Sunteți pe pagina 1din 16

http://www.tyco-fireproducts.

com
Technical Services: Tel:
(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Customer
Customer Service/Sales:
Service/Sales:
Tel:
Tel: (414)
(414) 570-5000
570-5000 // (800)
(800) 558-5236
558-5236
Fax:
Fax: (414)
(414) 570-5010
570-5010 // (800)
(800) 877-1295
877-1295

Preaction
System
Model
DV-5
Deluge Valve
Puesto
de control
dewith
accin
previa
supervisado
de
Electric
Actuation
Single Interlock,
Supervised
Dry
Actuation
enclavamiento
simple
, con vlvula
dePilot
diluvio
modelo
1-1/2 thru
8 Inch (DN40
thru DN40
DN200)
DV-5,
con disparo
neumtico,
a DN200 (11/2 a 8)
General
Descripcin
Description
General
The Model DV-5 Supervised Single InPreaction
System
withDry
Electric
Pilot
Elterlock
PuestoPreaction
de controlSystem
modelo with
DV-5
de
accin
Actuation
(Fig. 1) utilizes
automatic
previa
con enclavamiento
simple
y disparo
sprinklers (Fig.
and 1)
a utiliza
supplemental
detecneumtico
rociadores
autotion system.
supplemental
detecmticos
con unThe
sistema
de deteccin
auxitionElsystem
typically
of
of dry pilot
liar.
sistema isdecomprised
deteccincomprised
auxiliar
com24
VDC
heat
detectors,
smoke
deteclines
and
pilot
sprinklers.
Actuation
of
prende rociadores piloto y tuberas secas.
tors,
manualdel
pull
stations,
etc. Actuathe
detection
system
automatically
opLa
activacin
sistema
de deteccin
distion of (releases)
the detection
automaterates
thesystem
Model DV-5
Delpara automticamente la vlvula de diluvio
icallyValve,
operates
(releases)
Model
uge
allowing
water tothe
flow
into
DV-5
y Deluge
permite piping
que el agua
entre
entola be
red
DV-5sprinkler
Valve,
allowing
water
to
the
system
and
de
tuberas
y
que
se
descargue
de
cualquier
flow into thefrom
sprinkler
piping system
discharged
any sprinklers
that
rociador
abierto.
and to
discharged from any sprinmay
be be
open.
klers
that
may
open.
De
acuerdo
con be
los
requisitos
de la NFPA,
In accordance
with
the requirements
laof
de los
sistemas
de accin
preInintegridad
accordance
with
the
requirements
the
National
Fire
Protection
Assovia
con National
ms
de 20
rociadores
deber
ser
of the
Fire
Protection
Association,
a preaction
system
employing
supervisada
automticamente.
En el iscaso
ciation,
a preaction
system
employing
more
than
20
automatic
sprinklers
to
more
thansprinkler
20 de
automatic
sprinklers
is to
have
pipingde
automatically
de
los the
puestos
control
accin previa
have
the sprinkler
pipingthe
automatically
supervised
to monitor
con
enclavamiento
simple,
unaoverall
vlvulainde
supervised
tosystem.
monitor
integrity
ofde
the
Inthe
the overall
case
a
retencin
control
(sin necesidad
de of
agua
tegrity
of the
system.
In the
case
of a
Supervised
Single
Interlock
Preaction
de
cebado)
proporciona
un
cierre
de modo
Supervised
Single
Interlock
Preaction
System,
Check
(that
que
la red adeRiser
tuberas
quedaValve
presurizada
System,
arequire
Riser athe
Check
Valve
(that
does
of priming
con
airenot
o nitrgeno
unause
presin
nominal
does
require
the
of de
priming
water)
provides
airuse
check
sosuperthat
de
0,69 not
bar
(10
psi). an
Un
presostato
water)
provides
an
air
check
so
that
the
system
can
be
automatically
presvisin ajustado para conmutar sus contacthecuando
system
be automatically
pressurized
with
apresin
nominal
supervisory
air
tos
lacan
baje
a un valor
nosurized
with pressure
a nominalofsupervisory
air
or
nitrogen
10 psi (0,69
minal de 0,34 bar (5 psi) indica la presencia
or nitrogen
pressure
10 psi alarm
(0,69
bar).
A supervisory
lowof
pressure
de
eventuales
fugas anormales
en laalarm
red de
bar).
A that
supervisory
low pressure
switch
is set to transfer
its contacts
tuberas
de rociadores.
La prdida
de deaire
switch
that
is set
to transfer
its contacts
at
nominally
5 psi
(0,34
bar),
on
de
red como
resultado
un
rociador
daat lanominally
5 psi (0,34
bar),
onindidecreasing
pressure,
is de
utilized
to
ado
owhether
un tubo
roto no
eltodisparo
creasing
pressure,
isprovoca
utilized
indicate
there
are
any abnormal
de
la vlvula
la presin
aire
sirve
cate
whether
there
aresystem
anydeabnormal
leaks
in theDV-5;
sprinkler
piping.
nicamente
para
la supervisin.
leaks ofin air
the
sprinkler
system
piping.
Loss
pressure
from
the system
Loss
of air of
pressure
from
the
as
a result
damaged
or
Normalmente,
ela tcnico
eligesprinkler
lossystem
compoas a result
of awill
damaged
sprinkler
or
broken
piping
not cause
the DV-5
nentes del sistema de deteccin para un
brokentopiping
willthe
notaircause
the is
DV-5
Valve
open
pressure
for
sistema
accin
que reaccioValve todeopen
previa
the
airpara
pressure
is for
supervisory
alarm
only.
nen
ante un incendio
ms deprisa que los
supervisory
alarm only.
Typically,
the
system
designer
selects
rociadores. De esta manera, el tiempo que
Typically,
the system
the
detection
components
for aselects
single
transcurra
antes
de que designer
se descargue
agua
the detection
awill
single
interlock
preaction
system for
that
ser
mnimo
encomponents
comparacin
con
un resisinterlock
preaction
system
respond
a fire sooner
thanthat
thewill
autotema
detorociadores
de
tubera
hmeda
ya
spond
to a
sooner
thanempezado
the automatic
sprinklers.
Consequently,
thea
que
la red
defire
tuberas
habr
matic sprinklers.
Consequently,
theel
system
willagua
experience
minimal
delay
llenarse
de
antes
dea que
funcione
system
will
experience
athat
minimal
delay
in
water
delivery
over
for
a
wet
primer rociador. In el caso de disparo neuin water
delivery
over that
for a wet
pipe
sprinkler
system
because
the
mtico,
el tcnico selecciona
rociadoresthe
pipipe sprinkler
because
system
will havesystem
essentially
filled with
loto
dispuestos
para
funcionar
ms
de
prisa
water before a sprinkler operates. In

que los rociadores montados en la red de


system will have begun to fill with
tuberas
deofrociadores.
the
case
dry
actuation,
the syswater
before
a pilot
sprinkler
operates.
tem designer selects pilot sprinklers
Los
sistemas
de
accin
previa
enclavaSupervised
single
interlock
preaction
that
will operate
sooner
thande
the
automiento
simple
se usan
tpicamente
enthe
zosystems
are generally
used
to protect
matic
sprinklers
chosen
for use
on
nas
donde
existe
un is
riesgo
importante
de
areas
where
there
danger
of serious
sprinkler
piping.
daos
el agua
una tubera
watercausados
damagepor
that
mightderesult
from
singleLas
interlock
oSupervised
rociador daado.
salas de preaction
ordenadodamaged
automatic
sprinklers
or pipsystems
are generally
used
to valor,
protect
res,
almacenes
deareas
bienes
de
las
ing.los
Typically,
such
include
comareas
there
is danger
offor
serious
puter where
rooms,
storage
areas
valubibliotecas
y los
archivos
son algunas
de
water
damagelibraries,
that might
from
able
artifacts,
andresult
archives.
las
zonas
de riesgo importante
ms habidamaged automatic sprinklers or piptuales.
Single
interlock
preaction
systems
are
ing.
Typically,
such
areas include
comalso
effectively
used
to
protect
properputer
rooms,
storage
areas
for
valuLos sistemas de accin previa de enclavaties where
pre-alarm
ofen
aarchives.
possible
able
artifacts,
libraries,
and
miento
simplea son
efectivos
la
protecfire
condition
may
allow
time
fire
cin
de interlock
propiedades
en las que
elfor
tiempo
Single
preaction
systems
are

Pgina 1 de 16
14
Page 1 of 16

SEPTIEMBRE, 2004
SEPTEMBER, 2004

ganado con el aviso anticipado de un poextinguishment by alternate suppressible


servir
para
usar
otros
also
effectively
used
propersionincendio
means,puede
prior
totoaprotect
sprinkler
disties
where
a
of
adisparo
possible
medios
deInextincin
antes
delfire
de
charge.
thepre-alarm
event
the
cannot
fire
condition
may
allowposible
time
fire
los
rociadores.
no resulta
apagar
otherwise
beSiextinguished,
the for
preacbymanera,
alternate
suppreselextinguishment
incendio
de otra
el sistema
de
tion
sprinkler
system
will then
perform
sion
prior
to acomo
sprinkler
disaccin
previa
funcionar
sistema
de
as themeans,
primary
fire protection
system.
charge. Inprincipal.
the event the fire cannot
proteccin
The ModelbeDV-5
Deluge Valve
(deotherwise
extinguished,
the preacLa
vlvula
deindiluvio
modelo
DV-5
Hoja
scribed
Technical
Sheet
tion
sprinkler
system
will Data
then (vea
perform
TFP1305)
is a fire
diaphragm
valve
tcnica
1305)
incorpora
unastyle
membrana
as
theTFP
primary
protection
system.
thatdepende
dependsdeupon
waterdepressure
que
la presin
agua en in
la
The
Model DV-5
Deluge to
Valve
(dethe Diaphragm
Chamber
holdcerrathe
cmara
de
membrana
para
mantener
scribed
in closed
Technical
Data
Sheet
Diaphragm
against
the
water
da
a vlvula contra
la presin
del
abasteciTFP1305)
is a diaphragm
style
valve
supply
pressure.
When
the
DV-5
Valve
miento
de agua.upon
En su water
posicin
normal
de
that
depends
pressure
in
is set for service, the Diaphragm
(CONTINA
EN LA
PGINA 9)ON PAGE 9)
(TEXT
CONTINUED

TFP1415_ES
TFP1420
TFP1415

Pgina  de 16
Page 2 of 16

1 - Vlvula de diluvio DV-5


2 - Vlvula de control principal (N.A.)
3 - Vlvula de control de la alimentacin
de la cmara de diafragma (N.A.)
4 - Actuador manual local
5 - Rociadores automticos
6 - Rociadores de tuberas de deteccin
neumtica (Deteccin de incendios)
7 - Manmetro del abastecimiento
8 - Manmetro de la cmara de diafragma

TFP1415_ES
TFP1415

9 - Vlvula de desage del sistema (N.C.)


10 - Vlvula de desage principal
(N.C.) (mostrada en la parte
posterior de la vlvula)
11 - Vlvula de cierre automtico
de la cmara de diafragma
12 - Presostato de deteccin de flujo
de agua (mostrado en la parte
posterior de la vlvula)
13 - Motor hidrulico de alarma (opcional)
14 - Disparador neumtico

15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -

Presostato de alarma de baja presin


Suministro automtico de aire/nitrgeno
Vlvula de retencin de control:
Manmetro del suministro de aire
Suministro automtico de aire/nitrgeno
Presostato de alarma de baja presin

FIGURA 1 PARTE 1 DE 2
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA SUPERVISADO DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO NEUMTICO
ESQUEMA DEL SISTEMA (vista frontal)

TFP1415_ES 
TFP1415

1 - Vlvula de diluvio DV-5


2 - Vlvula de control principal (N.A.)
3 - Vlvula de control de la alimentacin
de la cmara de diafragma (N.A.)
4 - Actuador manual local (mostrado
en la parte frontal de la vlvula)
5 - Rociadores automticos
6 - Rociadores de tuberas de deteccin
neumtica (Deteccin de incendios)
7 - Manmetro del abastecimiento
(mostrado en la parte
frontal de la vlvula)

Pgina  de 16

Page 3 of 16

8 - Manmetro de la cmara de
diafragma (mostrado en la
parte frontal de la vlvula)
9 - Vlvula de desage del sistema (N.C.)
10 - Vlvula de desage principal (N.C.)
11 - Vlvula de cierre automtico
de la cmara de diafragma
12 - Presostato de deteccin del flujo de agua
13 - Motor hidrulico de alarma (opcional)
14 - Disparador neumtico
15 - Presostato de alarma de baja presin

16 - Suministro automtico de aire/nitrgeno


17 - Vlvula de retencin de control:
18 - Manmetro de aire de
supervisin (mostrado en la
parte frontal de la vlvula)
19 - Suministro automtico de aire/nitrgeno
20 - Presostato de alarma de baja presin

FIGURA 1 PARTE 2 DE 2
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA SUPERVISADO DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO NEUMTICO
ESQUEMA DEL SISTEMA (vista trasera)

Pgina  de 16
Page 4 of 16
N DESCRIPCIN

TFP1415_ES
TFP1415
CANT.

1 Mnmetro de presin del agua


de 20 bar (300psi) . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Actuador manual modelo MC-1 . 1
4 Vlvula de desage automtico
modelo AD-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 Vlvula de cierre automtico
modelo ASV-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 Presostato de deteccin del flujo
de agua . . . . . . . . . . . . . . . (PS10-2A) 1
7 Vlvula de bola de 1/2 . . . . . . . . . . 2
8 Vlvula de retencin con muelle
de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 Filtro enY de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
10 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 Vlvula angular de 3/4 . . . . . . . . . . 2
12 Conector de embudo de goteo . . 1
13 ngulo de embudo de goteo . . . . 1
14 Embudo de goteo . . . . . . . . . . . . . . . 1
15 Accesorio de venteo de 3/32 . . . . 1
16 Tubos de 1/4 x 18 . . . . . . . . . . . . . . 1
17 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . . 1
18 Tubos de 1/2 x 12 . . . . . . . . . . . . . . 1
19 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
20 Tapn de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
22 Unin de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
23 Codo 90 de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
25 Codo 90 de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
26 3/4 x Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . 1
27 T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

P/N

92-343-1-005
46-005-1-002
52-289-2-001
52-793-2-004
92-343-1-021
2571
46-050-1-004
92-322-1-002
52-353-1-005
46-049-1-005
46-048-1-005
92-211-1-005
92-211-1-003
92-343-1-007
92-032-1-002
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN

CANT.

P/N

28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
P1

T de 1/2 x 1/4 x 1/2 . . . . . . . . . . . 3 TS


T de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 TS
T de 3/4 x 1/2 x 3/4 . . . . . . . . . . 2 TS
Mang. de unin de 1/4 . . . . . . . . . 2 TS
Mang. de unin de 1/2 . . . . . . . . . 3 TS
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 11 TS
Mang. de unin de 1/2 x 2 . . . . . 1 TS
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 . 3 TS
Mang. de unin de 1/2 x 5 . . . . . 2 TS
Mang. de unin de 1/2 x 7 . . . . . 1 TS
Ver tabla p/manguito de unin . . 2 TS
Ver tabla p/manguito de unin . . 2 TS
Mang. de unin de 3/4 x 11/2 . 6 TS
Mang. de unin de 3/4 x 2 . . . . . 1 TS
Mang. de unin de 3/4 x 4 . . . . . 1 TS
Mnmetro de presin del aire de
17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . . 1 92-343-1-012
P2 Vlvula prueba manmetro 1/4 1 46-005-1-002
P3 Presostato de alarma de baja
presin del aire (PS10-2A) . . . . . . 1 2571
P4 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1 92-343-1-019
P5 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1 46-049-1-004
P6 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1 46-047-1-004
P7 Vlvula angular de 3/4 . . . . . . . . . 1 46-048-1-007
P8 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TS
P9 Reduccin 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1 TS
P10 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 TS
P11 Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 TS
P12 Cruz de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 TS
P13 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . 1 TS
P14 T de 1 x 3/4 x 1/2 . . . . . . . . . . . . 1 TS

N DESCRIPCIN

CANT.

P15 Mang. de unin de 1/4 x 3 . . . . . 1


P16 Mang. de unin de 1/2 x 11/2 5
P17 Mang. de unin de 1/2 x 11/2 1
P18 Mang. de unin de 3/4 x 11/2 1
P19 Mang. de unin de 1 x 2 . . . . . . . 1
D1 Mnmetro aire 17,5 bar (250psi) 1
D2 Vlvula prueba manmetro 1/4 1
D3 Dispositivo disparo neum. DP-1 1
D4 Presostato de baja presin de aire 1
D5 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1
D6 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1
D7 Conector de tubos de 1/2 . . . . . 1
D8 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . . 1
D9 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D10 Codo 45 de 1/2
1
D11 Codo 90 de 1/2
1
D12 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 2
D13 T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
D14 Mang. de unin de 1/4 x 11/2 1
D15 Mang. de unin de 1/2 x 11/2 6
D16 Mang. de unin de 1/2 x 2 . . . . . 1
D17 Mang. de unin de 1/2 x 3 . . . . . 1

P/N

TS
TS
TS
TS
TS
92-343-1-012
46-005-1-002
52-280-1-001
2753
46-047-1-004
92-343-1-020
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

Seleccione los tamaos adecuados del


Nmero del manguito de unin segn el dimetro de
la vlvula de diluvio DV-5
manguito
de unin.
DN50 (2)
DN40 (11/2)
38
39

1/2" mnimo
1/2 x 5

1/2 x 2
1/2 x 51/2

(TINTE
VERDE)

UBICACIN DE
LA VLVULA
DE CONTROL
N.A. OPCIONAL
SUPERVISADA
ELCTRICAMENTE
(BVS DE 3/4)

NOTAS:
1. El trim est compuesto de
los elementos 1 a -42 ms
los elementos P1 a P19 y
los elementos E1a E4.
2. Para los conjuntos DN40
y DN50 (11/2 y 2) utilice
nicamente la vlvula
de retencin modelo
CV-1FR de DN50 (2").
3. Todos los accesorios y manguitos de unin se sirven galvanizados (pedido normal).
4. TS: Tornillera simple.

VLVULA DE
RETENCIN
PRINCIPAL
(NOTA 2)

SE MUESTRA LA
VLVULA DE DILUVIO
DV-5 DN50 (2) DE
RANURA X RANURA

NOTAS:
5. Identifique la toma de
la vlvula en la figura
2 de la TFP1305.
6. Dirija todos los tubos
al embudo de goteo,
elemento 14.

FIGURA 2A PARTE 1 DE 3
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN40 y DN50 (1-1/2 Y 2)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA SUPERVISADO DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO NEUMTICO
- TRIM (52-478-X-118)
DESPIECE

Pgina  de 16
TFP1415_ES
 

TFP1415_ES
Pgina
 de 16

TFP1415
N DESCRIPCIN

CANT.

1 Mnmetro de presin del agua


de 20 bar (300psi) . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Actuador manual modelo MC-1 . 1
4 Vlvula de desage automtico
modelo AD-1
1
5 Vlvula de cierre automtico
modelo ASV-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 Presostato de alarma de flujo de
agua (PS10-2A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 Vlvula de bola de 1/2 . . . . . . . . . . 2
8 Vlvula de retencin con muelle de
1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 Filtro enY de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
10 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 Vlvula angular de 1-1/4 . . . . . . . . 1
12 Conector de embudo de goteo . . 1
13 ngulo de embudo de goteo . . . . 1
14 Embudo de goteo . . . . . . . . . . . . . . . 1
15 Accesorio de venteo de 3/32 . . . . 1
16 Tubos de 1/4 x 18 . . . . . . . . . . . . . . 1
17 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . . 1
18 Tubos de 1/2 x 18 . . . . . . . . . . . . . .
19 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
20 Tapn de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
22 Unin de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
23 Codo 90 de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
25 3/4 x Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . 1
26 1-Codo 90 de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . 1
27 T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

P/N

92-343-1-005
46-005-1-002
52-289-2-001
52-793-2-004
92-343-1-021
2571
46-050-1-004
92-322-1-002
52-353-1-005
46-049-1-005
46-048-1-007
92-211-1-005
92-211-1-003
92-343-1-007
92-032-1-002
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9

CANT.

T de 1/2 x 1/4 x 1/2 . . . . . . . . . .


T de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T de 3/4 x 1/2 x 3/4 . . . . . . . . . .
Mang. de unin de 1/4 . . . . . . . . .
Mang. de unin de 1/2 . . . . . . . . .
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 4 . . . . .
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 5 . . . . .
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 7 . . . . .
Mang. de unin de 3/4 x 11/2 .
Mang. de unin de 3/4 x 2 . . . . .
Mang. de unin de 1-1/4 x 2 . . . .
Mang. de unin de 1-1/4 x 4 . . . .
Mnmetro de presin del aire de
17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presostato de alarma de baja
presin del aire (PS10-2A) . . . . . .
Vlvula de seguridad de 1/4 . . .
Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . .
Vlvula angular de 1-1/4 . . . . . . .
Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reduccin 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . .

P/N

3 TS
1 TS
2 TS
2 TS
2 TS
13 TS
1 TS
1 TS
1 TS
1 TS
1 TS
1 TS
2 TS
5 TS
1 TS
6 TS
1 TS
1 92-343-1-012
1 46-005-1-002
1 2571
1 92-343-1-019
1
1
1
3
1

46-049-1-004
46-047-1-004
46-048-1-007
TS
TS

N DESCRIPCIN

CANT.

P10Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P11Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . .
P12Cruz de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P13T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . .
P14T de 1-1/4 x 1-1/4 x 1/2 . . . . . .
P15Mang. de unin de 1/4 x 3 . . . . .
P16Mang. de unin de 1/2 x 11/2
P17Mang. de unin de 1-1/4 x 2 . . .
P18Mang. de unin de 1-1/4 x 3 . . .
D1 Mnmetro de presin del aire de
17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . .
D2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D3 Dispositivo de disparo neumtico
DP-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D4 Presostato de alarma de baja
presin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D5 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . .
D6 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . .
D7 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . .
D8 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . .
D9 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D10Codo 45 de 1/2
D11Codo 90 de 1/2
D12T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . .
D13T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D14Mang. de unin de 1/4 x 11/2 .
D15Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
D16Mang. de unin de 1/2 x 2 . . . . .
D17Mang. de unin de 1/2 x 3 . . . . .

1
1
1
1
1
1
6
1
1

P/N

TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

1 92-343-1-012
1 46-005-1-002
1 52-280-1-001
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
6
1
1

2573
46-047-1-004
92-343-1-020
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

(TINTE
VERDE)
TAPONE
LAS
TOMAS
SIN USAR
UBICACIN DE
LA VLVULA
DE CONTROL
N.A. OPCIONAL
SUPERVISADA
ELCTRICAMENTE
(BVS DE 3/4)

NOTAS:
1. El trim est
compuesto de los
elementos 1 a 44 ms
los elementos P1 a P18
y los elementos E1 a E4.
2. Utilice nicamente la
vlvula de retencin modelo
CV-1FR de DN50 (2")
3. Todos los accesorios y
manguitos de unin
se sirven galvanizados
(pedido normal).
4. TS: Tornillera simple.

VLVULA DE
RETENCIN
PRINCIPAL
(NOTA 2)

SE MUESTRA LA
VLVULA DE DILUVIO
DV-5 DN80 (3) DE
RANURA X RANURA

NOTAS:
5. Identifique la toma de
la vlvula en la figura
2 de la TFP1305.
6. Dirija todos los tubos
al embudo de goteo,
elemento 14.

FIGURA 2A PARTE 2 DE 3
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN80 (3)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA SUPERVISADO DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO NEUMTICO
- TRIM (52-478-X-115)
DESPIECE

Pgina  de 16
Page 6 of 16
N DESCRIPCIN

TFP1415_ES
TFP1415
CANT.

1 Mnmetro de agua de 20 bar


(300psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Vlvula prueba manmetro 1/4 . 1
3 Actuador manual modelo MC-1 . 1
4 Vlvula desage automtica AD-1 1
5 Vlvula cierre automtico ASV-1 . 1
6 Presostato de flujo de agua (PS102A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 Vlvula de bola de 1/2 . . . . . . . . . . 2
8 Vlvula de retencin con muelle
de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 Filtro enY de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
10 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 Sin usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
12 Vlvula angular de 2 . . . . . . . . . . . . 1
13 Conector de embudo de goteo . . 1
14 ngulo de embudo de goteo . . . . 1
15 Embudo de goteo . . . . . . . . . . . . . . . 1
16 Accesorio de venteo de 3/32 . . . . 1
17 Tubos de 1/4" x 24
1
18 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . . 1
19 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . . 1
20 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 Tapn de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
22 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
23 Unin de 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 Codo 90 de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
25 Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
26 T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
27 T de 1/2 x 1/4 x 1/2 . . . . . . . . . . . 3
28 T de 3/4 x 1/2 x 3/4 . . . . . . . . . . 2
29 1 x Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . 1
30 T de 1 x 3/4 x 1 . . . . . . . . . . . . . . . 1
31 Codo 90 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
32 Mang. de unin de 1/4 . . . . . . . . . 2

P/N

92-343-1-005
46-005-1-002
52-289-2-001
52-793-2-004
92-343-1-021
2571
46-050-1-004
92-322-1-002
52-353-1-005
46-049-1-005
N/A
46-048-1-009
92-211-1-005
92-211-1-003
92-343-1-007
92-032-1-002
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

CANT.

Mang. de unin de 1/2 . . . . . . . . .


Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 11/2 .
Mang. de unin de 1/2 x 3 . . . . .
Mang. de unin de 1/2 x 5 . . . . .
Mang. de unin de 1/2 x 6 . . . . .
Mang. de unin de 1/2 x 7 . . . . .
Ver tabla p/manguito de unin
Ver tabla p/manguito de unin . .
Ver tabla p/manguito de unin . .
Mang. de unin de 3/4 x 11/2 .
Mang. de unin de 3/4 x 2 . . . . .
Ver tabla p/manguito de unin . .
Mang. de unin de 1 . . . . . . . . . . .
Mang. de unin de 1 x 3 . . . . . . . .
Sin usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mang. de unin de 2 x 3 . . . . . . . .

P/N

2 TS
10 TS
3 TS
1 TS
2 TS
1 TS
2 TS
2 TS
2 TS
2 TS
1 TS
1 TS
2 TS
2 TS
1 TS
0 N/A
2 TS

P1 Mnmetro de presin del aire de


17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . . 1
P2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P3 Presostato de alarma de baja
presin del aire (PS10-2A) . . . . . . 1
P4 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1
P5 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1
P6 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1
P7 Vlvula angular de 2 . . . . . . . . . . . 1
P8 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P9 Reduccin 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P10 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P11 Codo 90 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P12 Cruz de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

92-343-1-012
46-005-1-002
2571
92-343-1-019
46-049-1-004
46-047-1-004
46-048-1-009
TS
TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN

CANT.

P13 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1


P14 T de 2 x 2 x 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
P15 Mang. de unin de 1/4 x 3 . . . . . 1
P16 Mang. de unin de 1/2 x 11/2 6
P17 Mang. de unin de 2 x 3 . . . . . . . 2
D1 Mnmetro aire 17,5 bar (250psi) 1
D2 Vlvula prueba manmetro 1/4 1
D3 Dispositivo disparo neu. DP-1 . . 1
D4 Presostato baja presin de aire . 1
D5 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1
D6 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1
D7 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . . 1
D8 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . . 1
D9 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D10 Codo 45 de 1/2
1
D11 Codo 90 de 1/2
1
D12 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . . 2
D13 T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
D14 Mang. de unin de 1/4 x 11/2 . 1
D15 Mang. de unin de 1/2 x 11/2 . 6
D16 Mang. de unin de 1/2 x 2 . . . . . 1
D17 Mang. de unin de 1/2 x 3 . . . . . 1

P/N

TS
TS
TS
TS
TS
92-343-1-012
46-005-1-002
52-280-1-001
2573
46-047-1-004
92-343-1-020
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

Seleccione los tamaos adecuados del


manguito de unin segn el dimetro de la
N de
vlvula de diluvio DV-5
manguito
de unin
DN100 (4)
DN150 6)
DN200 (8)
40
41
42
45

1/2 x 21/2
1/2 x 2
1/2 x 61/2
3/4 x 21/2

1/2 x 51/2
1/2 x 3
1/2 x 71/2
3/4 x 31/2

1/2 x 81/2
1/2 x 31/2
1/2 x 9
3/4 x 41/2

(TINTE
VERDE)
TAPONE
LAS
TOMAS
SIN USAR
VLVULA DE RETENCIN PRINCIPAL (NOTA 2)

UBICACIN DE
LA VLVULA
DE CONTROL
N.A. OPCIONAL
SUPERVISADA
ELCTRICAMENTE
(BVS DE 3/4)

NOTAS:
1. El trim est
compuesto de los
elementos 1 a 49 ms los
elementos P1 a P19 y los
elementos D1 a D17.
2. Utilice nicamente la vlvula
de retencin modelo CV-1FR.
3. Todos los accesorios y
manguitos de unin se sirven
galvanizados (pedido normal).
4. TS: Tornillera simple.

SE MUESTRA LA
VLVULA DE DILUVIO
DV-5 DN100 (4) DE
BRIDA X BRIDA

NOTAS:
5. Identifique la toma de la vlvula
en la figura 2 de la TFP1305.
6. Dirija todos los tubos al
embudo de goteo, elemento 15.

FIGURA 2A PARTE 3 DE 3
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN100, DN150 y DN200 (de 4, 6 y 8)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA SUPERVISADO DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO NEUMTICO
- TRIM (52-478-X-112)
DESPIECE

Pgina  de 16
TFP1415_ES
 
TFP1415

TFP1415_ES
Pgina
 de 16
Page 7 of 16

NOTAS:
1. Para los conjuntos DN40 y DN50 (11/2
y 2) utilice nicamente la vlvula de
retencin modelo CV-1FR de DN50 (2")
Para la vlvula DV-5 DN80 a DN200 (3 a
8) utilice la vlvula de retencin modelo
CV-1FR del mismo dimetro.
2. Los manguitos de unin 1-4 son de
longitud diversa en relacin al dimetro
del modelo DV-5. Seleccinelo segn la
tabla. Todos los otros manguitos de unin
sin ensamblar debern ser instalados de
acuerdo con la siguiente vista de despiece
del trim; figura 2A, partes 1, 2 3.
3. Instale todos los subconjuntos
en orden alfabtico.
4. Identifique la toma de la vlvula
en la figura 2 de la TFP1305.
5. Dirija todos los tubos al embudo de goteo.

Nmero del
manguito de
unin
1
2
3
4
Dim.
desage
principal
Dim.
desage
principal

ACCESORIO
DE VENTEO
(TINTE VERDE)
PRESOSTATO DE DETECCIN
DE FLUJO DE AGUA

CONECTOR NPT DE
3/4 PARA EL MOTOR
HIDRULICO DE ALARMA

VLVULA DE
DESAGE
AUTOMTICA

MANGUITO DE

MANGUITO DE

CONEXIN
DEL DESAGE
PRINCIPAL
(DIMETRO SEGN
LA TABLA)

Seleccione los tamaos adecuados del manguito de unin segn el dimetro de la vlvula
de diluvio DV-5
DN40 (11/2)
DN50 (2)
DN80 (3)
DN100 (4)
DN150 (6)
DN200 (8)
1/2" mnimo
1/2 x 2
1/2 x 11/2 1/2 x 21/2 1/2 x 51/2 1/2 x 81/2
1/2" mnimo 1/2" mnimo 1/2 x 11/2
1/2 x 2
1/2 x 3
1/2 x 31/2
1/2 x 5
1/2 x 51/2
1/2 x 7
1/2 x 61/2 1/2 x 71/2
1/2 x 9
3/4 x 11/2 3/4 x 11/2 3/4 x 11/2 3/4 x 21/2 3/4 x 31/2 3/4 x 41/2
3/4 NPT

3/4 NPT

1-1/4 NPT

2 NPT

2 NPT

2 NPT

3/4 NPT

3/4 NPT

1-1/4 NPT

2 NPT

2 NPT

2 NPT

VLVULA DE
CONTROL DEL
SUMINISTRO
DE AIRE
(NORMALMENTE
ABIERTA)

PRESOSTATO
DE ALARMA DE
PRESIN BAJA
CONEXIN NPT
DE 1/2 PARA
SUMINISTRO
DE AIRE

EMBUDO DE
GOTEO CON
CONEXIN
AL DESAGE
NPT DE 1-1/4

MANMETRO
DEL
SUMINISTRO
DE AIRE

TAPONE
LAS TOMAS
SIN USAR

VLVULA DE RETENCIN PRINCIPAL (NOTA 1)

VLVULA DE
DESAGE
PRINCIPAL

CONEXIN NPT
DE 1/2 PARA
SUMINISTRO
DE AIRE AL
DETECTOR
NEUMTICO

CONEXIN NPT DE
1/2 PARA DETECCIN
NEUMTICA
PRESOSTATO
DE ALARMA
DE PRESIN
BAJA

VLVULA DE
CONTROL DEL
SUMINISTRO
DE AIRE
MANGUITO DE UNIN

VLVULA DE
CIERRE AUTOMTICO (NORMALMENTE
ABIERTA)

VLVULA DE DESAGE
PRINCIPAL
(NORMALMENTE
CERRADA)

DISPOSITIVO
DE DISPARO
NEUMTICO
(NORMALMENTE
CERRADO)
MANMETRO
DE LA CMARA
DE DIAFRAGMA

VLVULA DE PRUEBA DE
ALARMA
(NORMALMENTE
CERRADA)

MANMETRO DE
LA PRESIN DEL
SUMINISTRO DEL
SISTEMA

PRESOSTATO
DE LA
TUBERA DE
DETECCIN
NEUMTICA

ACTUADOR
MANUAL

SE MUESTRA LA VLVULA
DE DILUVIO DV-5 DN100
(4) DE BRIDA X BRIDA
CONEXIN DEL
DESAGE PRINCIPAL
(DIMETRO SEGN
LA TABLA)

CONEXIN DEL
ABASTECIMIENTO DE
AGUA NPT DE 1/2

VLVULA DE CONTROL DE
LA ALIMENTACIN DE LA
CMARA DE DIAFRAGMA
(NORMALMENTE ABIERTA)

FIGURA 2B
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN40 a DN200 (de 1-1/2 a 8)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA SUPERVISADO DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO NEUMTICO
- TRIM
COMPONENTES FUNCIONALES

TFP1415
TFP1415_ES

Page 8 of 16
Pgina  de 16

DimeValve
troSize
de la
vlvula
1-1/2"
DN40
(DN40)
(11/2)
2"
DN50
(DN50)
(2)
3"
DN80
(DN80)
(3)
4"
DN100
(DN100)
(4)
6"
DN150
(DN150)
(6)
8"
DN200
(DN200)
(8)

Nominal
Installation
in Inches
and (mm)(pulgadas)
Dimensiones
nominales
deDimensions
la instalacin
en milmetros
A
A
7.00
178
(177,8)
(7)
7.13
181
(181,0)
(7.13)
7.81
198
(198,4)
(7.81)
10.00
254
(254,0)
(10)
11.38
289
(289,0)
(11.38)
12.00
305
(304,8)
(12)

B
B
8.88
225
(225,4)
(8.88)
9.13
232
(231,8)
(9.13)
10.44
265
(265,1)
(10.44)
11.75
298,5
(298,5)
(11.75)
14.31
363,5
(363,5)
(14.31)
16.00
406
(406,4)
(16)

A*

C
C
13.00
330
(330,2)
(13)
13.00
330
(330,2)
(13)
14.50
368
(368,3)
(14.50)
17.88
454
(454,0)
(18)
18.75
476
(476,3)
(18.75)
21.25
540
(539,8)
(21.25)

D
D
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)

E
E
24.69
627
(627,1)
(24.69)
25.00
635
(635,0)
(25)
28.50
724
(723,9)
(28.50)
31.50
800
(800,1)
(31.50)
32.69
830
(830,3)
(32.69)
36.75
933.5
(933,5)
(36.75)

F
F
4.00
102
(101,6)
(4)
3.13
79
(79,4)
(3.13)
1.69
43
(42,9)
(1.69)
1.75
44,5
(44,5)
(1.75)
3.50
89
(88,9)
(3.5)
1.75
44,5
(44,5)
(1.75)

G
G
5.81
148
(147,6)
(5.81)
6.00
152
(152,4)
(6)
6.69
170
(170,0)
(6.69)
6.50
165
(165,1)
(6.50)
7.88
200
(200,0)
(7.88)
10.75
273
(273,1)
(10.75)

H
H
5.81
148
(147,6)
(5.81)
6.00
152
(152,4)
(6)
6.69
170
(170,0)
(6.69)
8.56
217,5
(217,5)
(8.56)
9.94
252
(252,4)
(9.94)
10.63
270
(269,9)
(10.63)

LIBRE
POR DEBAJO MNIMO
MINIMUM
CLEARANCE.
*ESPACIO
C*

J
J
3.00
76
(76,2)
(3)
3.00
76
(76,2)
(3)
4.25
108
(108,0)
(4.25)
6.25
159
(158,8)
(6.25)
6.25
159
(158,8)
(6.25)
6.25
159
(158,8)
(6.25)

K
K
7.00
178
(177,8)
(7)
7.00
178
(177,8)
(7)
7.00
178
(177,8)
(7)
7.13
181
(181,0)
(7.13)
7.13
181
(181,0)
(7.13)
7.13
181
(181,0)
(7.13)

L
L
4.00
102
(101,6)
(4)
3.13
79
(79,4)
(3.13)
0.25
6
(6,4)
(0.25)
0.38
9,5
(9,5)
(0.38)
1.56
40
(39,7)
(1.56)
7.13
181
(181,0)
(7.13)

M
M
14.81
376
(376,2)
(14.81)
15.38
390,5
(390,5)
(15.38)
21.13
537
(536,6)
(21.13)
25.38
644,5
(644,5)
(25.38)
29.63
752,5
(752,5)
(29.63)
36.50
927
(927,1)
(36.5)

D*

E*
NPS
TRIM 1/2"
DE CONEXIN
DIAPHRAGM
DE LA
ALIMENTACIN
A LA CMARA
DE
CHAMBER
SUPPLY
DIAFRAGMA NPS
DE
CONNECTING
TRIM
1/2 (FABRICADOS
(FIELD
FABRICATED)
EN CAMPO)

G
H

LEFT
VIEW
VISTA
IZQUIERDA

VLVULA DE
CONTROL
MAIN
PRINCIPAL
CONTROL
VALVE

DESAGE
1-1/4"
NPS
NPT DE
DRAIN
1-1/4

DESAGE
2" NPS
NPT
DE 2
DRAIN
J

FRONT
VIEW
VISTA FRONTAL

FIGURA 3
VLVULA DE DILUVIO DV-5
DN403 a DN200 (de 1-1/2 a 8)
FIGURE
PUESTO DE CONTROL1-1/2
DE ACCIN
SUPERVISADO
DEMODEL
ENCLAVAMIENTO
SIMPLE
CON DISPARO NEUMTICO
thru 8 PREVIA
INCH (DN40
thru DN200)
DV-5 DELUGE
VALVES
- TRIM WITH DRY PILOT ACTUATION TRIM
SUPERVISED SINGLE INTERLOCK PREACTION
DIMENSIONES
NOMINALESDIMENSIONS
DE MONTAJE
NOMINAL INSTALLATION

TFP1415_ES 
TFP1415
trabajo, la cmara de membrana se presuriza a travs de las conexiones de pequeo
dimetro desde aguas arriba de la vlvula
the Diaphragm
Chamber
to una
holdvlvuthe
principal
de control,
tpicamente
Diaphragm closed against the water
la de compuerta de husillo ascendente o de
supply pressure. When the DV-5 Valve
mariposa (vea la figura 1).
is set for service, the Diaphragm
Chamber
through
thela
La
apertura isdepressurized
un rociador piloto
alivia
trim connections
inletdeside
of
presin
neumtica from
de la the
tubera
detecthe systems
control valve,
such
cin.
A su vez,main
el disparador
neumtico
as an O.S.&Y.
gate
orybutterfly
(elemento
D3 - figur
2A)valve
se abre
hace fluir
valvedesde
(Fig. la
1).cmara de diafragma a ms
agua
velocidad
que sprinkler,
sta puede
llenarse
Opening de
of alapilot
releases
apneumatic
travs de la
restriccin
dethe
3,2mm
pressure
from
pilot (1/8)
line.
In turn, the Dry
Pilot
Actuator
(ItemautoD3
proporcionada
por
la vlvula
de cierre
- Fig. ASV-1
2A) opens
and releases
water
mtico
en la conexin
de la alimenfrom the
Diaphragm(elemento
Chamber
tacin
del diafragma
5 -faster
figura
thantambin
it can be
replenished
the
2A,
descrito
en la through
Hoja tcnica
1/8 inch (3,2
restriction
provided
TFP1384).
Estomm)
provoca
una cada
rpida
by lathe
ModelenASV-1
Automatic
Shutde
presin
la cmara
de diafragma
Off
Valve
in
the
diaphragm
supply
conhasta que se alcanza la presin de disparo
nection
(Item
5 - Fig.
2A, also dede
la vlvula
La presin
del abastecimiento
scribed
in entonces
Technical
de
agua hace
queData
se abraSheet
el diaTFP1384). This results in a rapid presfragma y permite que pase agua a la red
sure drop in the Diaphragm Chamber
de
tuberasthe
delvalve
sistema.
Simultneamente,
to below
trip point.
The water
presuriza
la toma dethen
alarma
para activar
las
supply pressure
forces
the Diaalarmas
sistema.
phragmdel
open,
permitting water to flow
into the va
system
piping,
as elwell
as
Conforme
entrando
agua en
sistema,
Alarm de
Port
to actuate
the
lathrough
cmara the
de control
la vlvula
de cierre
system alarms
automtico
ASV -1 (elemento 5 - Figura 2A)
se
y la ASV
corta
automticaAspresuriza,
water flows
into-1the
system,
the
pilot chamber
of alimentacin
the Model de
ASV-1
mente
el flujo de la
la cAutomatic
Shut-OffdeValve
5 - corte
Fig.
mara
de diafragma
la DV(Item
-5. Este
2A)flujo
becomes
pressurized
del
de la alimentacin
evita and
que lathe
cASV-1
off theadiamara
de automatically
diafragma de lashuts
DV-5 vuelva
prephragm ychamber
flow to the
surizarse,
con ello elsupply
cierre involuntario
de
Chamber.
Shutting
laDV-5
DV-5Diaphragm
durante un incendio
(como
puede
off the diaphragm
supply
suceder
si se cierra chamber
un dispositivo
deflow
actiprevents
DV-5
Diaphragm
Chamvacin
que the
no sea
un rociador
piloto
tras su
ber frominicial,
becoming
re-pressurized,
activacin
por ejemplo,
un actuador
thereby preventing inadvertent closing
manual remoto).
of the DV-5 during a fire (as may be the
case if an actuation device other than
a pilot sprinklerATENCIN
were to be closed after
initialdeoperation,
for example
a reElitsPuesto
control modelo
DV -5 de accin
mote
manual
control
station).
previa con enclavamiento simple y disparo
neumtico aqu descrito debe ser instalada
WARNING
yThe
recibir
mantenimiento
en conformidad
Model
DV-5 Supervised
Single Incon
este Preaction
documento,
as como
con
lasPilot
norterlock
System
with
Dry
mas
aplicables
de described
la National Fire
Protection
Actuation
Trim
herein
must
Association
y las
demaintained
cualquier otra
be installed
and
inautoridad
complijurisdiccional.
El incumplimiento
de este
ance with this
document, as well
as
requisito
perjudicar
el funcionawith the puede
applicable
standards
of the
miento
los Protection
dispositivos
corresponNationaldeFire
Association,
dientes.
in addition to the standards of any
other authorities having jurisdiction.
ElFailure
propietario
responsable
de the
mantener
to doesso
may impair
persu
sistema deofproteccin
contra
incendios y
formance
the related
devices.
sus dispositivos en buen estado de funcionaThe owner
is responsible
for maintainmiento.
En caso
de duda, ponerse
en contacing
their
fire protection
system and deto
con
el instalador
o fabricante.
vices in proper operating condition.
The installing contractor or manufacturer should be contacted with any
questions.

Pgina  de 16

Datos tcnicos
Technical
Data
Vlvula de diluvio
Homologaciones
Listado por UL y C-UL.

Modelo
DV-5.
Approvals
UL and C-UL Listed.
Vlvula de retencin de control
Deluge Valve
Modelo
Model CV-1FR.
DV-5.
NOTA
Riser Check Valve
Los
puestos
de
control
DN40 (11/2) utiliModel CV-1FR.
zan una vlvula de retencin DN50 (2) con
una vlvula de diluvio
modelo DV-5 DN40
NOTE
(11/2)
1-1/2 inch (DN40) risers utilize a 2 inch
(DN50)
Riser Check Valve in combinaTrim
de vlvula:
tion with the 1-1/2 inch (DN40) Model
Valve.
ElDV-5
trim Deluge
del puesto
de control (Fig. 2A/2B)
es
parte
integrante
de los listados y
Valve Trim
homologaciones.
trim esInterlock
imprescindible
The SupervisedElSingle
Prepara
el correcto
funcionamiento
de la vlaction
System With
Dry Pilot Actuation
vula
TrimDV-5
(Fig. 2A/2B) forms a part of the
laboratory
approvals.
The
Cada
paquetelistings
de trimand
incluye
los siguientes
trim
is
necessary
for
proper
operation
elementos:
of the DV-5 Valve.
Manmetro
deltrim
abastecimiento
de
Each
package of
includes the folagua
lowing items:
Manmetro de la cmara de diafragma
Water
Supply
Gauge
Conexiones
de Pressure
la cmara de
diafragma
Diaphragm
Chamber
Actuador de disparo manual
Pressure Gauge
Vlvula de desage principal
Diaphragm Chamber Connections
Vlvula de
desage
del sistema
Manual
Control
Station

Vlvula
de
prueba
de
Main Drain Valve alarma
Vlvula de
desage
automtica
System
Drain
Valve
Manmetro
del aire del sistema
Alarm
Test Valve
Automatic
Valve de aire
ConexionesDrain
al suministro
System
Airde
Pressure
Presostato
aviso deGauge
baja presin de
aireSupply Connections
Air
Low
Air Pressure
Supervisory
Presostato
de deteccin
de flujo de
Switch
agua
Waterflow
Switch
DispositivoPressure
de disparoAlarm
neumtico
Dry
Pilot
Actuator
Manmetro de la tubera de deteccin
Dry
Pilot Line Pressure Gauge
neumtica
Dry
Pilot Line
Pressure
Alarm
Manmetro
de Low
alarma
de presin
baja
Switch
en la tubera neumtica
Para
facilitar
el ensamblaje
terreno
To ease
field
assembly sobre
of theeltrim
ardel
trim, sus componentes
se suministran
rangement,
the trim components
are
parcialmente
ensamblados,
tal y comoas
se
provided par
tially assembled
muestra
enFigure
la figura2B.
2B.
shown in
ElThe
trimtrim
viene
equipado con
manguitos
de
arrangement
is provided
with
unin
y accesorios
galvanizados
sin galgalvanized
or black
nipples oand
fitvanizar.
Losgalvanized
componentes
tings. The
trim galvanizados
is intended
for non-corrosive
or corrosive
condiestn
concebidos tanto
para condiciones
tions, whereas
the blackmientras
trim is princicorrosivas
y no corrosivas,
que los
pally
intended for
useconcebidos
with AFFFprincisysno
galvanizados
estn
tems. para su uso con sistemas AFFF.
palmente
NOTA
NOTE
When the
system del
pressure
greater
Cuando
la presin
sistemaissea
supethan
175 psi (175psi),
(12,1 bar),
provision
is to
rior
a 12,1bar
se deber
poner
en
be made
to replace del
thepedido
standard
order
marcha
la sustitucin
normal
de
300 psi (20,7
bar)deWater
Pressure
manmetros
presin
agua de
20,7bar
Gauges, shown in Figure 2A/2B with

Page 9 of 16
(300psi), mostrados en la figura 2A/2B, por
manmetros presin de agua de 41,4bar
(600psi) pedidos por separado.
separately ordered 600 psi (41,4 bar)
Water Pressure
Gauges.
Sistema
de deteccin
Para
que unSystem
sistema de accin previa de
Detection
In order for a single
preaction
enclavamiento
simpleinterlock
se pueda
calcular
system to be hydraulically
calculated
hidrulicamente
como sistema
de tubeas hmeda,
a wet pipe
opposed
to de
a
ra
ensystem,
vez de as
como
sistema
dry pipe
sprinkler
system,
tubera
seca,
hace falta
disearthe
el detecsistema
tion
system must
be designed
to operde
deteccin
para que
funcione antes
que
aterociadores
sooner than
the automatic
sprinlos
automticos.
In el caso
de
klers on
the sprinkler
piping.
In the
disparo
neumtico,
el tcnico
selecciona
case of dry
pilotdispuestos
actuation,para
thefuncionar
system
rociadores
piloto
designer
selects
sprinklers
that
ms
de prisa
que lospilot
rociadores
montados
will operate sooner than the automatic
en la red de tuberas de rociadores.
sprinklers chosen for use on the sprinpiping.
Elkler
trim
de disparo neumtico proporciona
una
con un
sistema
de deteccin
Theconexin
Supervised
Single
Interlock
Preconsistente
en rociadores
de tuberas
de
action System
With Dry Pilot
Actuation
deteccin
neumtica
(detectores
Trim provides
for connection
of atrmidecos)
y actuadores
manuales interconectatection
system consisting
of dry pilot
dos
una tubera
de acero
Schedule
40
linecon
sprinklers
(heat
detectors)
and
de
DN15 (1/2)
como
mnimo. interconLa tubera
manual
control
stations
nected
with minimum
inch (DN15)
de
deteccin
neumtica,1/2
presurizada
con
Schedule
40 steel
The pilot
aire
o nitrgeno,
estpipe.
conectada
a la line,
toma
which is pressurized
with
air or nitrodedeteccin
neumtica
mostrada
en la
gen, is2B.
connected
to the Dry
Pilot Defigura
Las dimensiones
nominales
de
tection connection
instalacin
del trim delshown
puesto in
de Figure
control
2B.accin
Nominal
installation
dimensions
de
previa
supervisado
con enclafor the Supervised
Single
Interlock
vamiento
simple y disparo
neumtico
se
PreactionenSystem
Dry Pilot Acmuestran
la figura With
3.
tuation Trim are shown in Figure 3.
Los
piloto deben
Dryrociadores
pilot line sprinklers
aresertorociadores
be miniautomticos
listadosorifice
u homologados
con
mum 5.6 K-factor
listed or apun
orificio
de
K
80.
Los
actuadores
manuaproved automatic sprinklers. Manual
les
debenStations
ser el modelo
en la
Control
are MC-1
to bedescrito
the Model
ficha
tcnica
TD1382.in Technical Data
MC-1
described
Sheet
TFP1382.
Se
proporciona
el trim de disparo neumtico
conDry
un dispositivo
de disparo
neumtico
The
Pilot Actuation
Trim
is proDP-1
homologado,
descrito
en la
videdlistado
with aylisted
and approved
Model
DP-1tcnica
Dry Pilot
Actuator,
which ispuede
deHoja
TFP1380.
El actuador
scribeda in
Data nominal
Sheet
utilizarse
unaTechnical
presin de control
TFP1380.
Actuator
use
mxima
de The
3,4bar
(50psi)isy rated
a unafor
presin
at aservicio
maximum
service pressure
of
de
delpilot
abastecimiento
nominal
50 psi (3,4
bar) and
a maximum water
mxima
de 17,2bar
(250psi).
supply service pressure of 250 psi
La
grfica
A muestra los requisitos mnimos
(17,2
bar).
de presin de la tubera de deteccin en
Graph A shows the minimum pilot line
funcin de la presin del abastecimiento
service pressure as a function of the
de
agua.
La presin
en el sistema
de disparo
water
supply
pressure.
The pressure
in
neumtico
debe
mantenerse
automticathe dry pilot
actuation
system
must be
mente
utilizando,
entre los siguientes
automatically
maintained
using onedisof
positivos
de mantenimiento,
que resulte
the following
maintenance el
devices,
as
adecuado.
appropriate.
Dispositivo de mantenimiento de aire
Model
Maintenance
DemodeloAMD-1
AMD-1Air
(reductor
de presin);
vice (pressure reducing type), refer
consulte la Hoja tcnica TFP1221.
to Technical Data Sheet TFP1221.

Dispositivo
de Air
mantenimiento
deDeaire
Model
AMD-2
Maintenance
modelo
AMD-2 control
(controltype),
mediante
vice
(compressor
refer
tocompresor);
Technical consulte
Data Sheet
TFP1231.
la Hoja
tcnica
TFP1231.AMD-3 Nitrogen Mainte Model
nance Device (high pressure reduc Dispositivo de mantenimiento de niing type), refer to Technical Data
trgeno
modelo AMD-3 (reductor de
Sheet
TFP1241.
alta presin); consulte la Hoja tcnica
TFP1241.
NOTES
The dew point ofNOTAS
the pilot line air pressure must be maintained below the

Pgina 10 de 16
Page 10 of 16

TFP1415_ES
TFP1415

PRESIN
DEL AIRE ENINPSI
AIR PRESSURE
PSI

45

mRaE
sisStSeU
e dPeRl E
airIR
A
e
d
M
a
STE
nYim

mS
esiUnM

r IM
MPIN

30

orE
adR
l aEcStuSU
nGdPeR
i
c
IN
a
e aOcPtuEN
siTnOdR

prTeUA
eC
OFdA
tervEalo

15

ANG
RIn

0
20

60

100

140

180

200

250

PRESIN DEL ABASTECIMIENTO DE AGUA ENPSI


WATER SUPPLY PRESSURE IN PSI

GRFICOAA
GRAPH
VLVULADV-5
DE DILUVIO
MODELO
DV5
MODEL
DELUGE
VALVES
DRY PILOT
LINEDE
PRESSURE

REQUISITOS
DE PRESIN
LA TUBERAREQUIREMENTS
DE DETECCIN NEUMTICA

Ellowest
punto ambient
de condensacin
de la presin
del
temperature
to which
the de
drylapilot
actuation
system
willmanbe
aire
tubera
de deteccin
debe
exposed.
of water in the
tenerse
por Accumulation
debajo de la temperatura
ampilot line
to estar
the Actuator
willel
biente
msconnection
baja a la que
expuesto
lower the
air pressure
at La
which
the
sistema
de disparo
neumtico.
acumulaActuator
will
and possibly
precin
de agua
en open
la conexin
entre la tubera
vent
proper yoperation.
de
deteccin
el actuador reducir la presin
del
aire a la queofsemoisture
abrir el actuador
Also, introduction
into the
ypilot
posiblemente
impedirtosufreezing
accionamiento
lines exposed
temcorrecto.
peratures can create an ice buildup
that could prevent proper operation of
Asimismo,
la entrada de humedad en tubethe Actuator.
ras de deteccin expuestas a temperaturas
An air
dryer
must
installed
where
muy
bajas
puede
crearbe
una
acumulacin
de
the moisture
air supply
hielo
que puedecontent
impedirofelthe
accionamiento
is not properly
controlled at less than
adecuado
del actuador.
the required value. It is recommended
Deber
un deshumidificador
en
that aninstalarse
AMD-3 Nitrogen
Maintenance
los
casosbe
en utilized
que el contenido
deactuation
humedad
Device
in dry pilot
system
applications
where
thecontrodew
en
la alimentacin
de aire
no est
pointadecuadamente
must be maintained
belowdel
-20F/lado
por debajo
valor
29C. See
Technicalutilizar
Dataun Sheet
requerido.
Se recomienda
disposiTFP1241.
tivo
de mantenimiento de nitrgeno AMD-3
en
neumtico en
las
Ataplicaciones
a minimum,deitdisparo
is recommended
that
que
el puntogalvanized
de condensacin
maninternally
pipe deba
and cast
tenerse
por debajo
de 29C
(20F).
iron fittings
be used
for dry
pilotVase
lines.la
Hoja tcnica TFP1241.
Supervision of the pressure in the dry
pilot mnimo,
actuation
system and/or
Como
se recomienda
utilizaralarm
tubethatgalvanizadas
separately en
indicates
operation
of
ras
su interior
y accesorios
the
detection
system
recommended
de
hierro
fundido
para lasistuberas
de detecandneumtica.
may be required by the authority
cin
having jurisdiction. The recommended
Se
recomienda
realizar
la supervisin
del
pressure
settings
for the
Dry Pilot Line
sistema
de disparo
neumtico
y/o de
Low Pressure
Alarm
Switch (Item
D4 la
alarma
que
por separado el accioFig. 2A)
areindica
as follows:
namiento del sistema de deteccin, y dicha
Low pressure
ap-la
supervisin
puede alarm
ser un setting
requisitoat de
proximately
6 psi (0,4Las
bar)
below the
autoridad
jurisdiccional.
presiones
reminimum para
pilot elline
service de
pressure
comendadas
presostato
presin
requirement
in Graph
A. D4,
baja
de la tuberashown
neumtica
(elemento
Fire2A)
alarm
setting
at approximately
figura
son las
siguientes:
15 psi (1,0 bar) below the minimum
pilot
Configuracin
de lapressure
alarma de requirebaja preline service
sin aproximadamente
0,4 bar (6 psi)
ment
shown in Graph A.
por debajo del requisito mnimo de
The Pressure Relief Valve (Ref. Item

de la
D6presin
- Fig. 2A)
is tubera
factoryde
setdeteccin,
to relieveque
at
a pressure
of en
approximately
se muestra
la grfica A. 45 psi (3,1
bar); however, it may be field adjusted
a
Configuracin
de laif alarma
contra into
lower pressure,
required.
cendios aproximadamente 1,0 bar (15
System
Pressure
Requirements
psi) porAir
debajo
del requisito
mnimo de
The
supervisory
air (nitrogen)
prespresin
de la tubera
de deteccin,
que
sure
is to been10la grfica
plus orA.minus 2 psi
se muestra
(0,69 plus or minus 0,07 bar). The use
ofvlvula
a higher
supervisory
pressure
La
de seguridad
(elemento
D6 - is
fisubject
approval en
by fbrica
the Authority
guras
2A) to
se configura
para aliHaving
Jurisdiction,
and aproximada
it should be
viar
la presin
a una presin
de
understood
the usepuede
of a ajustarhigher
3,1bar
(45psi);that
no obstante,
pressure
may increase
sesupervisory
sobre el terreno
a una presin
inferior si
water
delivery time. The use of a lower
fuera
necesario.
supervisory pressure may prevent
clearing the
alarm ofdethe
Supervisory
Requisitos
de presin
aire
Low
Pressure
Alarm
Switch (Item
P3 La
presin
del aire
o nitrgeno
de superFig. 2A),
factory
set to (10
alarm
visin
debewhich
ser deis0,69
+/- 0,07bar
+/at 5 plus
1 psi de
(0,34
plus or
2psi).
El usoordeminus
una presin
supervisin
minus
0,07 est
bar) sujeto
on decreasing
presms
elevada
a la aprobacin
sure. The supervisory air supply presde la autoridad jurisdiccional y puede ausure of 10 plus or minus 2 psi (0,69
mentar
tiempo 0,07
de llegada
Una
plus orel minus
bar) del
canagua.
be propresin
ms
baja
puede
impedir
la
desactivided by any of the following methods.
vacin
alarma
del presostato
de baja
Refer de
to la
the
applicable
data sheet
for
presin
(elemento
P3
figura
2A),
que
laboratory approval information. est
preajustado en fbrica para dar la alarma
cuando
la presin
baja a(self
0,34 contained)
+/- 0,07bar
Model
G16AC812
(5 +/1psi). . LaSupervisory
presin de aireAir
de Supply
0,69 +/Automatic
0,07bar
(10 +/- in
2psi)
puede
sumininstrarse
described
Gem
Technical
Data
de Sheet
cualquiera
de las siguientes maneras:
TD126.
Consulte
la Hoja200
tcnica
correspondiente
A maximum
psi (13,8
bar) plant
para
sobre homologaciones
airinformacin
supply in combination
with the
de laboratorio.
Model AMD-1 Air Maintenance Device described in Technical Data
Suministro de aire automtico superSheet TFP1221.
visado modelo G16AC812 (autnomo)
Adescrito
maximum
3000tcnica
psi (206,9
en la Hoja
TD126. bar)
nitrogen cylinder in combination with
Model
AMD-3
Nitrogen
Mainte-a
the
Fuente
de aire
de fbrica
no superior
nance
described
in Techni13,8barDevice
(200psi)
en combinacin
con
cal
Data Sheet
el dispositivo
de TFP1241.
mantenimiento de aire
modelo AMD-1descrito en la Hoja tcnica TFP1221.
NOTE
Botella
nitrgeno
a no
The
dew de
point
of the presurizada
air or nitrogen
ms de
supply
for 206,9bar
a system(3000psi)
exposeden
to combifreez-

nacin con el dispositivo de mantenimiento de aire modelo AMD-3 descrito


la Hoja tcnica
ingen
conditions
mustTFP1241.
be maintained below the lowest ambient temperature to
NOTA
which the system
piping will be exElposed.
punto de
condensacin
suministro
de
Introduction
ofdel
moisture
into
aire
nitrgeno,
en elcan
casocreate
de un sistema
extheosystem
piping
ice build
puesto
a condiciones
de congelacin,
debe
up which
could prevent
proper operamantenerse
por debajo de la temperatura
tion of the system.
ambiente ms baja a la que estar expuesta
The Supervisory Low Pressure Alarm
la red de tuberas del sistema. La entrada de
Switch (Item P3 - Fig. 2A) is factory set
humedad
red puede
crear
unaplus
acumuat 5 plusenorlaminus
1 psi
(0,34
or
lacin
hielobar)
que on
impida
el correcto
funminusde0,07
decreasing
prescionamiento
del sistema.
sure. The Pressure
Relief Valve (Item
P4
Fig.
2A)
is
factory
fully open
El presostato de alarma set
de topresin
baja
at 25 plusP3or- minus
2 psi
(1,72
plus or
(elemento
figura 2A)
est
ajustado
en
minus para
0,14 funcionar
bar) and itcuando
beginslatopresin
crack
fbrica
open
at a+/-pressure
of+/about
baje
a 0,34
0,07bar (5
1psi).18
La psi
vl(1,24 bar).
vula de seguridad (elemento P4- figura 2A)
Friction
Loss
est
ajustada
en fbrica para estar compleThe nominal
pressure
loss versus
flow
tamente
abierta
a una presin
de 1,72
+/data for(25
the+/-Model
Deluge
Valvea
0,14bar
2 psi) DV-5
y empieza
a abrirse
pluspresin
Riser de
Check
Valve is provided
in
una
aproximadamente
1,24bar
Graph B.
(18psi).
Prdida de carga
El grfico B muestra la relacin entre prdida de carga nominal y caudal del conjunto
de vlvula de diluvio DV-5 y vlvula de retencin de control.

TFP1415_ES 
TFP1415

Pgina 11 de 16
Page 11 of 16

CAUDAL
EN IN
LITROS
POR
MINUTO
(l/min)
FLOW
RATE
LITRES
PER
MINUTE
(LPM)
(1(1gpm
= =3,785
GPM
3,785l/min)
LPM)
600

1000

2000

3000

5000

7000

10000
1,000
0,900
0,800

10.0
9.0
8.0

0,700

D/2N
I4N0
C(H
1(1
2I
D/2N
NDC
4)0
NH5
)
0(D(N
25)
0

0,600
0,500

7.0
6.0

0,400

)
00

0,200

0) 0

N
(82
N
DCN
H
20(
0D

0,100
0,090
0,080

8I

6I

N
DC

2.0

NH1
5(0D
(N615
) 0)

4D
INN
C

3I

3.0

0,300

0(D(
4N1)

NDC

4.0

1H0

NH8
(0D(
N38
)0)

5.0

0,070

1.0
0.9
0.8

NOMINAL
IN BAR
CADA PRESSURE
DE PRESINDROP
NOMINAL
ENbar
(1 PSI1 =
0,06895
BAR)bar
psi
= 0,06895

400

1-1

NOMINAL PRESSURE
DROP
IN POUNDS
PER ENpsi
SQUARE INCH (PSI)
PRDIDA
DE CARGA
NOMINAL

200
15.0

0,060

0.7

0,050

0.6

0,040

0.5
0,030

0.4
50

100

200

400

600

1000

2000

3000

CAUDAL
FLOW
RATEEN
INGALONES
GALLONSPOR
PERMINUTO
MINUTE(GPM)
(GPM)

Prdida
de carga aproximada,
basada
enon
la frmula
Hazen-Williams,
expresada
longitud
equivalente
de tubo length
con C=120:
The
approximate
friction loss,
based
the Hazen
and Williams
formulaen
and
expressed
in equivalent
of pipe with C=120, is as
follows:

4,6m (15 ft) de tubera 11/2 (DN40) Sch. 40 para la versin 11/2** (basada en un caudal tpico de 379l/min (100gpm)).
feet of
40 2pipe
for the
inch
Valve Combination**
calculated
typical
flow rate of 100 GPM.
15 8,5m
(281-1/2
ft) deSch.
tubera
(DN50)
Sch.1-1/2
40 para
la versin
2* (basada en un
caudal deon
662a l/min
(175gpm)).
feet of(37
2 inch
40 pipe
for the
inch
Combination*
on de
a typical
flow(350gpm)).
rate of 175 GPM.
28 11,3m
ft) deSch.
tubera
3 (DN80)
Sch.240
paraValve
la versin
3* (basadacalculated
en un caudal
1325 l/min
feet of(48
3 inch
40 pipe
for the
3 inch
Valve
Combination*
calculated
on ade
typical
flow rate
of 350 GPM.
37 14,6m
ft) deSch.
tubera
4 (DN100)
Sch.
40 para
la versin
4* (basada
en un caudal
2271 l/min
(600gpm)).
feet of(73
4 inch
40 pipe
for the
4 inch
Valve
Combination*
calculated
on ade
typical
flow rate
of 600 GPM.
48 22,3m
ft) deSch.
tubera
6 (DN150)
Sch.
40 para
la versin
6* (basada
en un caudal
5678 l/min
(1500gpm)).
feet of(103
6 inch
Sch.
40 pipe
for the Sch.
6 inch
ValvelaCombination*
calculated
on a typical
flow
rate
of 1500 GPM.
73 31,4m
ft) de
tubera
8" (DN200)
40 para
versin 8* (basada
en un caudal
de 9463
l/min
(2500gpm)).
103 feet of 8 inch Sch. 30 pipe for the 8 inch Valve Combination* calculated on a typical flow rate of 2500 GPM.

GRFICOBB
GRAPH
CONJUNTO
VLVULAS
DILUVIO
Y RETENCIN*
DELUGE AND
CHECKDE
VALVE
COMBINATION*

PRDIDA
DE
CARGA
NOMINAL
Y CAUDAL
NOMINAL PRESSURE LOSS VERSUS
FLOW
* Model
Deluge
Valve
combined
withcon
Model
CV-1FR
Riser Check
Valve
* Vlvula
deDV-5
diluvio
modelo
DV-5
combinada
vlvula
de retencin
modelo
CV-1FR
**1-1/2
inch Model
DV-5
Deluge
combined
withcon
2 inch
Model
Riser
Check
ValveDN50 (2 )
** Vlvula
de diluvio
modelo
DV-5
DN40Valve
(11/2
) combinada
vlvula
deCV-1FR
retencin
modelo
CV-1FR

Pgina 12 de 16
Page 12 of 16

Instalacin

Installation

NOTAS
Los puestos de control
DN40 (11/2) utiliNOTES
zan
una
vlvula
de
retencin
DN50a (2)
con
1-1/2 inch (DN40) risers utilize
2 inch
una
vlvula
de Check
diluvio Valve
modelo
DN40
(DN50)
Riser
in DV-5
combina(11/2)
tion with the 1-1/2 inch (DN40) Model
Deluge Valve.
ElDV-5
funcionamiento
correcto de la vlvula de

diluvio
dependeofdethe
la instalacin
del
ProperDV-5
operation
Model DV-5
Deluge
Valvescon
depends
upon theirdadas
trim
trim
de acuerdo
las instrucciones
being
installed
in accordance
with de
thelo
en
esta ficha
tcnica.
El incumplimiento
instructions
given indethis
Technical
expuesto
en el diagrama
trim puede
impeData
to follow
the ap-e
dir
queSheet.
funcioneFailure
correctamente
la vlvula,
propriate
trim
diagram
may prevent
invalida
tanto
los listados
y homologaciones
the DV-5
Valve from
functioning propcomo
las garantas
del fabricante.
erly, as well as void listings, approvals,
La
vlvula
DV-5 debe instalarse
en un lugar
and
the manufacturers
warranties.
de fcil acceso y visibilidad.
The DV-5 Valve must be installed in a
readily
visible
La
vlvula
DV-5 and
y losaccessible
accesorios location.
asociados
deben
mantenerse
a
una
The DV-5 Valve and temperatura
associated mnitrim
ma
de be
4Cmaintained
(4C).
must
at a minimum temperature
of 40F/4C.
No
se permite
la calorifugacin de la vlvula
o de of
su the
trimDV-5
asociado.
La or
caloriHeatDV-5
tracing
Valve
its
associated
trimprovocar
is not permitted.
Heat
fugacin
puede
la formacin
de
tracing can
resultendurecidos
in the formation
depsitos
minerales
capacesof
de
hardened
deposits
that are cainterferir
conmineral
el correcto
funcionamiento
de
pable
of preventing proper operation.
la
vlvula.
The
Model
Deluge
is to be
La
vlvula
deDV-5
diluvio
DV-5 Valve
debe instalarse
installed
accordance
withcriterios:
the followde
acuerdoincon
los siguientes
ing criteria:
Paso
manguitos
de unin,
acStep1.1.Todos
All los
nipples,
fittings,
and decesorios
y
dispositivos
deben
estar
limpios
vices must be clean and free of scale
yand
sin cascarillas
ni asperezas
antesUse
de su
insburrs before
installation.
pipe
talacin.
Aplique
sellante
de
roscas
slo
en
thread sealant sparingly on male pipe
las
rocas macho
threads
only. de las tuberas.
Paso
La The
vlvula
DV-5 Valve
debe ensamblarse
Step2.2.
DV-5
must be
de
acuerdoin
conaccordance
las figuras 2A/2B.
trimmed
with Figure
2A/2B.
Paso 3. Es preciso verificar cuidadosamenStep
must
taken tofiltros,
ensure
te
que 3.
lasCare
vlvulas
de be
retencin,
vlthat globo,
check etc.,
valves,
globe
vulas
estnstrainers,
instaladas con
las
valves,deetc.
are
the flow
flechas
flujo
en installed
el sentidowith
correcto.
arrows in the proper direction.
Paso 4. Deben instalarse los tubos de dreStepque
4. Drain
tode
thegoteo
drip funnel
naje
van al tubing
embudo
con comust be installed with smooth bends
dos suaves que no limiten el flujo.
that will not restrict flow.
Paso
desage
principal
el desage
Step5.
5.ElThe
main drain
andydrip
funnel
del
embudo
deinterconnected
goteo pueden estar
interdrain
may be
provided
conectados,
siempre
que exista
vlvula
a check valve
is located
atuna
least
12
de
retencin
al menos
por
inches
(300 mm)
below300mm
the drip(12)
funnel.
debajo del embudo de goteo.
Step 6. Suitable provision must be
made6. for
disposal
of drain
Paso
Deber
establecerse
una water.
disposiDrainage
water
must
be directed
cin
adecuada
para
la eliminacin
delsuch
agua
that it will
accidental
damdrenada.
El not
aguacause
drenada
debe dirigirse
age
to property
to persons.
de
manera
tal queornodanger
provoque
daos accidentales
a
la
propiedad
ni
lesiones
a las
Step 7. Connect the Diaphragm
personas.
Chamber Supply Control Valve to the
inlet 7.
side
of thelasystems
control
Paso
Conecte
vlvula demain
control
de alivalve in order to facilitate setting of the
mentacin a la cmara de diafragma por el
DV-5 Valve (Fig. 3).
lado de la entrada de la vlvula de control
Step 8. del
Ansistema,
Inspectors
Test
Connecprincipal
para as
facilitar
el artion, de
as ladescribed
the Technical
mado
vlvula DV-5in(consulte
la figura
Data section, must be provided for Dry
3).
Pilot Actuation systems.

TFP1415_ES
TFP1415
Paso 8. Debe proporcionarse una conexin
de prueba de inspeccin para los sistemas
Step
9. Anneumtico,
Air Maintenance
Device,
as
de
disparo
tal y como
se descridescribed
in
the
Technical
Data
Secbe en la seccin Datos tcnicos.
tion, must be provided for Dry Pilot
Actuation.
Paso
9. Debe proporcionarse un dispositivo
de
mantenimiento
de aire para
los sistemas
Step 10. A desiccant
dryer,
when
de
disparo neumtico,
tal Actuation,
y como se descrispecified
for Dry Pilot
is to
be
la seccin
Datos tcnicos.
been
installed
between
a drip leg and the
Air Maintenance
Device.
Paso
10. Debe instalarse
un deshidratador

desecante
tuboPressure
de condensacin
Step 11.entre
The un
Low
Alarm
for Dryde
Pilot
Actuation isde
to aire
be
ySwitch
el dispositivo
mantenimiento
adjusted
as follows:
para
el disparo
neumtico, cuando ello se
especifique.
Low pressure alarm setting at apPaso
11. El presostato
de bar)
alarma
de baja
proximately
6 psi (0,4
below
the
presin
del disparo
neumtico
ajusminimum
pilot line
servicedeber
pressure
tarse
del siguiente
modo:in Graph A.
requirement
shown
Fire
alarm
setting
at approximately
Configuracin de la alarma
de baja pre15
psiaproximadamente
(1,0 bar) below the
minimum
sin
0,4 bar
(6 psi)
pilot
line
service
pressure
requirepor debajo del requisito mnimo
de
ment
shown
Graph
presin
de la in
tubera
deA.
deteccin, que
se muestra en la grfica A.
Step 12. Unused pressure alarm
switch
connections
be plugged.
Configuracin
de must
la alarma
contra incendios
aproximadamente
1,0 bar
(15
Step 13. The Pressure Relief
Valve
psi) porwith
debajo
requisito
mnimo de
provided
thedelDry
Pilot Actuation
presin
de la set
tubera
de deteccin,
que
Trim
is factory
to relieve
at a presse of
muestra
en la grfica
sure
approximately
45A.psi (3,1 bar),
which can typically be used for a maxiPaso 12. Las conexiones de presostatos de
mum dry pilot actuation system presalarma
utilizadas
taparse.
sure ofno40
psi (2,8debern
bar). The
Pressure
Relief
may be
however,
it
Paso
13.Valve
La vlvula
de reset;
seguridad
con trim
must
be reset
to relieve
at a pressure
de
disparo
neumtico
se configura
en fthat is
in accordance
withathe
brica
para
aliviar la presin
unarequirepresin
ments of the
having jurisdicaproximada
deauthority
3,1bar (45psi),
un valor
tion.
normalmente
apropiado para una presin
mxima
deRelief
disparo
neumtiTo resetdel
thesistema
Pressure
Valve,
first
loosen
the jam
nut and
thenrearmarse
adjust thela
co
de 2,8bar
(40psi).
Puede
cap accordingly
for a
vlvula
de seguridad;noclockwise
obstante, deber
higher pressure
setting
or counterrearmarse
para que alivie
la presin
a una
clockwise
for a lower pressure
setting.
presin
correspondiente
con los requisitos
After
verifying
the desired pressure
de
la autoridad
jurisdiccional.
setting, tighten the jam nut.
Para rearmar la vlvula de seguridad, afloje
Step 14.laAcontratuerca
suitable automatic
superviprimero
y a continuacin
sory air (nitrogen) supply, as described
ajuste la tapa como corresponda: en sentiin the Technical Data Section, is to be
do
horario in
para
un ajuste dewith
mayor
installed
accordance
thepresin
appliocable
en sentido
antihorario
para
un
ajuste
de
Technical Data Sheet and
set for
menor
presin.
Tras
verificar
el
ajuste
10 plus or minus 2 psi (0,69 plus deor
seado
presin,
apriete la contratuerca.
minusde0,14
bar).
Paso
aire o when
nitrgeno
Step14.
15.UnAsuministro
desiccantdedryer,
readecuado,
el descrito enair
la supply,
seccin de
quired forcomo
the supervisory
is
Datos
instalarse
deleg
acuerdo
to be tcnicos,
installeddebe
between
a drip
and
con
Hoja tcnica
y ajusthe la
Model
AMD-1correspondiente
Air Maintenance
Device aoruna
between
tarse
presinthe
de Model
0,69 +/-G16AC812
0,14bar (10
Automatic
+/2psi). Supervisory Air Supply and
the Preaction Trim.
Paso 15. Si es preciso para el suministro de
Step
The Supervisory
Low Presaire
de 16.
supervisin,
debe instalarse
un sesure Alarm
Switch
is todebegoteo
wiredy to
cador
entre una
bajada
el the
dissupervisory
alarm
initiating
circuit
of
positivo de mantenimiento de aire modelo
an alarm
panel.
AMD-1
o bien
entre el suministro de aire
Step 17. Conduit
andmodelo
electrical
conautomtico
supervisado
G16AC812
arepuesto
to be made
in accordance
ynections
el trim del
de control
de accin
with the requirements of the authority
previa.
having jurisdiction and/or the National
Electric Code.
Step 18. Before a system hydrostatic

Paso 16. El presostato de alarma de presin


baja se debe conectar al circuito de una
test isdeperformed
central
alarma. in accordance with
NFPA 13 system acceptance test requirements,
the DV-5elctricas
Diaphragm
Paso
17. Las conexiones
y de
Chamber portacables
is to be depressurized;
the
conductos
debern realizarse
Automatic
Drain
(Itemde
4, la
Fig.
2A)
de
acuerdo con
losValve
requisitos
autoriis tojurisdiccional
be temporarily
withnortea 1/2
dad
y/o replaced
la normativa
inch NPTNational
plug, the
3/32 Code
inch .Vent Fitamericana
Electric
ting (16 - Fig. 2A) is to be temporarily
Paso
18. Antes
llevar
a cabo
prueba
replaced
withde
a 1/4
inch
NPTuna
plug,
and
hidrosttica
del sistema
acuerdo
con be
los
the Diaphragm
CoverdeBolts
must
uniformly
and securely
tightened
requisitos
de pruebas
de aceptacin
del sisusing
sequence.
After
tema
de alacross-draw
norma NFPA 13,
deber despretightening,
double-check
to make
cersurizarse
la cmara
de diafragma
de la DV-5;
thatdealldesage
of the automtico
Diaphragm(elemenCover
latain
vlvula
are securely
tightened.
toBolts
4, figura
2A) deber
reemplazarse temporalmente por un tapn NPT de 1/2, el
accesorio de venteo de 3/32 (16 - figura
2A) deber reemplazarse temporalmente
por un tapn NPT de 1/4,y los tornillos de
la tapa del diafragma debern ser apretados
firme
uniformemente
una
Steps
1 ythrough
12 are usando
to be persecuencia
en cruz.
A continuacin,
se deformed when
initially
setting the Model
ber
de nuevo
queantodos
los
DV-5comprobar
Deluge Valve;
after
operational test
of the fire
system;
tornillos
y tuercas
de laprotection
tapa de diafragma
or, after
system operation
due to a fire.
estn
adecuadamente
apretados.

Valve Setting
Procedure

Step 1. Close the Main Control Valve.


ber Supply Control Valve, the Dry Pilot
Procedimiento
Line Air Supply Control Valve, and the
Supervisory
Air Supply de
Control
de
armado
laValve.
Step 3. Open the Main Drain Valve,
vlvula
System Drain Valve, and all auxiliary

Step 2. Close the Diaphragm Cham-

drains in the system. After water


Debern
completarse
pasos
al 12 al
ceases to
discharge,los
close
the1System
armar
la vlvula
de valves.
diluvio
Drain inicialmente
Valve and auxiliary
drain
Leave
theuna
Main
Drainoperativa
Valve open.
DV-5,
tras
prueba
del sistema
de proteccin
incendiosofo the
tras
Step
4. Depresscontra
the plunger
elAutomatic
accionamiento
sistema
debido
a un
Draindel
Valve
to verify
that
it
incendio.
is open and that the DV-5 Valve is
completely
Paso
1. Cierredrained.
la vlvula de control principal.
Step 5. Clean the Strainer in the Diaphragm Chamber Supply connection
Paso
2. Cierre lathe
vlvula
de control
suby removing
clean-out
plugdeland
ministro
de
la
cmara
de
diafragma,
la
vlstrainer basket. The Strainer may be
vula
de suministro
aire de la tubera
neuflushed
out by de
momentarily
opening
mtica
y
la
vlvula
de
control
del
suministro
the Diaphragm Chamber Supply Conde
aire
de supervisin.
trol
Valve.
Paso
la the
vlvula
de desage
prinStep3.6.Abra
Reset
actuation
system.
cipal, la vlvula de desage del sistema y
Manual Actuation Push the operattodos los desages auxiliares del sistema.
ing lever up; however, do not close the
Una
vez cese
la at
descarga
de agua, cierre la
hinged
cover
this time.
vlvula de desage del sistema y las vlvuDry
Actuation
.Replace
operlas
dePilot
desage
auxiliares
Deje abierta
la
ated pilot
sprinklers
and/or reset the
vlvula
de desage
principal.
manual control stations. Re-establish
Paso
4. Empuje
el pistn
de la vlvula de
dry pilot
pneumatic
pressure.
desage automtica para verificar que est
abierta y que la vlvula
DV-5 est completaNOTE
In order
to prevent the possibility of a
mente
drenada.
subsequent operation of an overPaso
5. Limpie
filtropilot
de lasprinkler,
conexin de
la
heated
soldereltype
any
alimentacin
la cmara
de diafragma
elisolder typede
pilot
sprinklers
that were
minando
tapn de vaciado
y el cesto del
possiblyel exposed
to a temperature
filtro.
Puede
limpiarse
el filtro abriendo
mogreater
than
their maximum
rated ammentneamente
la vlvula de control de la
bient must be replaced.
alimentacin de la cmara de diafragma.
Step 7. Open the Diaphragm Chamber

TFP1415_ES 
TFP1415
Paso 6. Rearme el sistema de disparo.
Disparo
manual Valve
Empuje
la palanca
de
Supply Control
and allow
time for
full pressure to
build
up in
Dia-la
accionamiento
hacia
arriba;
nothe
cierre
phragm
Chamber.
tapa
abisagrada
en este momento.
Step 8. neumtico
Operate (open)
the Manual
Disparo
Sustituya
los
Control Station
to vent trapped
air from
rociadores
piloto accionados
y/o rearme
los
the Diaphragm
Chamber.
If necessary,
actuadores
manuales.
Restablezca
la prefirst del
open
the hinged
cover,neumtico.
and then
sin
dispositivo
de disparo
fully pull down on the operating lever.
SLOWLY close the
operating lever, by
NOTA
it up,la after
aerated
Apushing
fin de eliminar
posibilidad
de unwater
accioceases to
discharge
thepiloto
Manual
namiento
posterior
de unfrom
rociador
tipo
Control
Station drain todos
tubing.
the
fusible
sobrecalentado,
losClose
rociadores
hinged
cover
and
insert
a podido
new break
piloto
tipo
fusible
que
hayan
estar
rod in theasmall
hole through
the topaof
expuestos
una temperatura
superior
su
the enclosing box.
temperatura ambiente nominal mxima deStep
Inspect the drain connections
ben
ser9.
sustituidos.
from the Manual Control Station and
Paso
7. Abra
vlvula deAny
control
delmust
sumithe Dry
PilotlaActuator.
leaks
nistro
de la cmara
de proceeding
diafragma y to
espere
be corrected
before
the
que
acumule la presin en la cmara de
nextsestep.
diafragma.
Step 10. Verify the ability for the DV-5
Paso
8. Accione
actuadoras
manual
Diaphragm
to (abra)
hold el
pressure
follows:purgar el aire atrapado en la cmara
para
de
diafragma.
Si fuera chamber
necesario,pressurabra priWith
the diaphragm
mero
la tapa
abisagrada,
y a continuacin
ized per
Step
8, temporarily
close the
tire
hacia abajo
por completo
de Control
la palanDiaphragm
Chamber
Supply
ca
de accionamiento.
LENTAMENTE
Valve,
and monitorCierre
the Diaphragm
laChamber
palanca de
accionamiento
empujndola
Pressure
Gauge for
a drop in
hacia
arriba, una vez deje de descargarse
pressure.
agua aireada de los tubos de drenaje del
If a drop manual.
in pressure
the DV-5
actuador
Cierreislanoted,
tapa abisagrada
Diaphragm is to be replaced and/or
e introduzca una nueva varilla rompible en
any leaks must be corrected before
el
pequeo orificio
travs
de la parte suproceeding
to the anext
step.
perior del compartimiento.
If the Diaphragm Chamber Pressure
Paso
9. Revise
de drop
desage
Gauge
does las
notconexiones
indicate a
in
del
actuador re-open
manual y the
del dispositivo
de
pressure,
Diaphragm
disparo
neumtico.
detectaChamber
SupplyCualquier
Control fuga
Valve
and
da
deberto
serthe
corregida
antes de proceder
proceed
next step.
al siguiente paso.
Step 11. Replace operated automatic
sprinklers
on the del
system
piping
andla
Paso
10. Verifique
siguiente
modo
then opende
theretencin
Supervisory
Supply
capacidad
de la Air
presin
del
Control Valve
and allow the system to
diafragma
de la DV-5:
automatically re-establish its nominal
Con
la cmaraofde10diafragma
air pressure
psi (0,69 presurizada
bar). Obsegn
indicado
en el paso
cierre proserve lothe
Automatic
Drain8, Valve
for
visionalmente
la vlvula
control
de la
leaks. If there
are de
leaks,
determine/correctde
the
leakagey
alimentacin
la cause
cmaraofdethe
diafragma
problem within
the RiserdeCheck
Valve.
supervise
el manmetro
la cmara
de
diafragma por si se diera una cada de preNOTE
sin.
In order to prevent the possibility of a
Sisubsequent
se detectara una
cada de of
presin,
debeoperation
an overr
sustituirse
el diafragma
de la DV-5
y/o
heated
solder
type automatic
sprindeber
corregirse
fuga existente
kler, any
solder cualquier
type automatic
sprinklers de
that
were possibly
exposed
antes
proceder
al siguiente
paso. to a
temperature greater than their maxiSimum
el manmetro
de la cmara
dereplaced.
diafragma
rated ambient
must be
no indica ninguna cada de presin, vuelva
Slowlyde
open
the de
Main
Control
aStep
abrir12.
la vlvula
control
la alimentaValve.
Close
thedeMain
Drainy proceda
Valve asal
cin
de la
cmara
diafragma
soon aspaso.
water discharges from the
siguiente
drain connection. Observe the Automatic11.
Drain
Valve for
If there
are
Paso
Sustituya
los leaks.
rociadores
que
se
leaks,activado
determine/correct
the cause
of
hayan
y abra la vlvula
de control
thesuministro
leakage problem.
there are para
no
del
de aire deIfsupervisin
leaks, the
Valve restablezca
is ready toautobe
permitir
queDV-5
el sistema
mticamente su presin nominal de aire de

Pgina 13 de 16

Page 13 of 16
0,69bar (10psi). Compruebe que no aparecen fugas en la vlvula de desage automplaced
service
and the
Maindetermine
Control
tica.
En elincaso
de detectar
fugas,
Valve
must
then
be
fully
opened.
y corrija la causa de las mismas en la vlvula
de retencin de control.
NOTES
When the Main
Control Valve is
NOTA
the pressure
ondethe
DiaAopened,
fin de eliminar
la posibilidad
un acciophragm Chamber
increase.
namiento
posterior demay
un rociador
tipoThis
fusiincrease in pressure is normal, and if
ble sobrecalentado, todos los rociadores tipo
the pressure is greater than 250 psi
fusible
hayan
estar
(17,2 que
bar),
the podido
pressure
is expuestos
to be re-a
una
temperatura
superior
a
su
temperatura
lieved by partially and temporarily
ambiente
mxima
deben Station;
ser sustiopening nominal
the Manual
Control
tuidos.
however, do not allow the pressure as
indicated
onlentamente
the Diaphragm
Chamber
Paso
12. Abra
la vlvula
de conPressure
to vlvula
drop below
the
trol
principal.Gauge
Cierre la
de desage
supply
pressure
shown
on
the
Water
principal tan pronto como se descargue el
Supply Pressure Gauge, since this acagua de la conexin de desage. Compruetion may result in tripping of the DV-5
be
que no aparecen fugas en la vlvula de
Valve.
desage automtica. En el caso de detectar
After determine
setting a fire
protection
system,
fugas,
y corrija
la causa
de las
notify the
proper
authorities
and fuga,
admismas.
Si no
se produce
ninguna
those
responsible
monitoring
lavise
vlvula
DV-5
estar listafor
para
su puesta
proprietary
and/or
en
funcionamiento,
y la central
vlvula destation
control
alarms. deber abrirse completamente.
principal
NOTAS
Cuando se abra la vlvula de control principal, la presin de la cmara de diafragma
podra aumentar. Este incremento de la presin es normal y, si la presin es superior a
17,2bar (250psi), deber aliviarse la presin
The following
inspections,
abriendo
parcialprocedures,
y temporalmente
el actuaand
maintenance
must
be
dor manual; en cualquier caso,performed
no permita
as indicated,
additionentoelany
specific
que
la presin in
indicada
manmetro
requirements
of
the
NFPA,
and
de presin de la cmara de diafragmaany
caiimpairment must be immediately corga por debajo de la presin del suministro
rected.
mostrada en el manmetro de la presin del
The ownerya isque
responsible
the in-el
suministro,
esto podra for
provocar
spection,
disparo
de latesting,
vlvula and
DV-5.maintenance of
their fire protection system and deTras
armar
un sistema dewith
proteccin
convices
in compliance
this docutra
incendios,
notifquelo
las autoridades
ment,
as well
as with athe
applicable
correspondientes
asesore aFire
las personas
standards of they National
Protecresponsables
del control
de NFPA
alarmas25),
propietion Association
(e.g.,
in
addition
the standards
tarias
y/o deto
la central
de alarmas. of any
authority having jurisdiction. The installing contractor or product manufacturer should be contacted relative to
any questions.

Care and
Maintenance

Cuidados y
Mantenimiento
It is recommended that automatic
sprinkler systems be inspected,

tested,
and
maintained
a qualified
Se
debern
llevar
a cabo losby
siguientes
proInspection Service
in accordance
with
cedimientos,
inspecciones
y mantenimiento
local
requirements
and/orde national
tal
y como
se indica, adems
cualquier
code. de la NFPA, y se debe corregir inmerequisito
diatamente cualquier fallo detectado.
NOTES
of thees procedures
outlined
in
ElSome
propietario
responsable de
la inspecthis comprobacin
section will result
in operation
cin,
y mantenimiento
de of
su
the associated
alarms.
Consequently,
sistema
y dispositivos
contra
incendios en
notification con
must
first
be giveny to
conformidad
este
documento
conthe
las
owner and
the fire
central
normas
aplicables
dedepartment,
la National Fire
Prostation,
or other signal
station
tection
Association
(p.ej. NFPA
25),to
aswhich
como
the
alarms
are
connected.
de acuerdo con las normas de cualquier otra
autoridad
jurisdiccional.
Ante cualquier
Before closing
a fire protection
system
maincabe
control
valve
for maintenance
duda,
consultar
al instalador
o al fabriworkdel
onequipo.
the fire protection system that
cante
it controls, permission to shut down the

Se recomienda que los sistemas de rociadores


automticos sean inspeccionados, comproaffected
fire protection
bados
y mantenidos
por unsystems
servicio must
cualifirst
be
obtained
from
thecon
proper
ficado de inspeccin de acuerdo
reglaauthorities and all personnel who may
mentos locales o nacionales.
be affected by this action must be notified.
NOTAS
Algunos de los procedimientos descritos en
Annual Operation Test Procedure
esta seccin provocarn el disparo de las
Proper operation of the DV-5 Valve
alarmas
asociadas.
PorDV-5
tanto,Valve
se deber
no(i.e., opening
of the
as durtificar
propietario
y al
cuerpo
de bombeing aal
fire
condition)
must
be verified
at
ros,
a laonce
estacin
de control
u otra estacin
least
a year
as follows:
de seales a la que estn conectadas las
alarmas.
Step 1. If water must be prevented
Antes
cerrar la
vlvulathe
de control
principal
fromde
flowing
beyond
riser, perform
del
de proteccin
contra incendios
thesistema
following
steps.
para realizar trabajos de mantenimiento
el
Close
theque
Main
ControlseValve.
Open
en
sistema
controla,
debe obtener
the Main Drain
autorizacin
de lasValve.
autoridades relevantes
para dejar
servicio Valve
los sistemas
Open
the fuera
MaindeControl
one
afectados,
y notificar
el personal
que
turn beyond
thea todo
position
at which
water
begins to flow from the
pueda
versejust
afectado.
Main Drain Valve.
Procedimiento
de activacin
anual
Close the Main
Drain Valve.
Deber verificarse el correcto funcionamiento
de Open
la vlvula
(equivalente
al
Step 2.
the DV-5
Dry Pilot
Line Indisparo
de la
vlvula
en caso de incendio)
spectors
Test
Connection.
al menos una vez al ao, con arreglo al siNOTE
guiente procedimiento:
Be prepared to quickly perform Steps
Paso
Si es
impedir
el agua
3, 4,1.and
5,necesario
if water must
be que
prevented
fluya
all del
puestothe
de riser.
control, lleve a
fromms
flowing
beyond
cabo los siguientes pasos.
Step 3. Verify that the DV-5 Valve has
Cierre as
la vlvula
principal
de flow
control.
tripped,
indicated
by the
of
Abrainto
la vlvula
principal de desage.
water
the system.
Step
4. la
Close
theprincipal
systems
Con Abra
vlvula
deMain
control
gitrolrando
Valve.
el volante una vuelta ms de lo
necesario
para
empiece aChampasar
Step
5. Close
theque
Diaphragm
porControl
la vlvula
principal
dePilot
desberagua
Supply
Valve,
the Dry
age.
Line
Air Supply Control Valve, and the
Supervisory
Air Supply
Control
Valve.
Cierre la vlvula
de desage
principal

Step 6. Reset the DV-5 Deluge Valve


Paso
2. Abra la conexin
deValve
pruebaSetting
de insin accordance
with the
pector
de
tubera
neumtica.
Procedure.

Quarterly Waterflow Alarm Test


NOTA
Procedure
SiTesting
es necesario
que
el agua fluya
ms
of theimpedir
system
waterflow
alarms
all
del be
puesto
de control,
habr queTo
llevar
must
performed
quarterly.
testa
cabo
pasos 3, 4alarm,
y 5 en sucesin
rpida.
the los
waterflow
open the
Alarm
Test Valve, which will allow a flow of
Paso
3.toCompruebe
que Pressure
se ha abierto
cowater
the Waterflow
Alarm
rrectamente
la vlvula
DV-5,Motor
observando
el
Switch and/or
Water
Alarm.
paso
de satisfactory
agua aguas abajo
de la misma.
Upon
completion
of the
test, 4.
close
thelaAlarm
Valve.de conPaso
Cierre
vlvulaTest
principal
trol.
Quarterly Supervisory Low Pressure Alarm Test Procedure
Paso 5. Cierre la vlvula de control del suProper operation of the Supervisory
ministro
de la cmara
diafragma
la
Low Pressure
Alarm de
Switch
must ybe
vlvula
de
control
del
suministro
de
aire
de
performed quarterly as follows:
supervisin.
Step 1. Crack open the System Main
Paso
Rearme
vlvula
diluvioValve
DV-5
Drain6.Valve
forlathe
RiserdeCheck
con
arreglo
procedimiento
de armado
de
(Item
P7, al
Figure
2A) to slowly
relieve
lasupervisory
vlvula.
air pressure from the system. Verify that the Supervisory Low
Procedimiento
trimestral
prueba de
Pressure Alarm
Switch de
is operational
alarma
de the
flujolow pressure set point is
and that
approximately 5 psi (0,34 bar).

Pgina 14 de 16
Page 14 of 16
La prueba de las alarmas de flujo del sistema
se debe llevar a cabo trimestralmente. Para
Step 2.
Close the
System
Drain
probar
la alarma
de flujo,
abra Main
la vlvula
de
Valve
(Item
P7,
Figure
2A)
and
allow
prueba de alarma; ello har que se origine
the system supervisory pressure of 10
un flujo de agua en direccin al presostato
plus or minus 2 psi (0,69 plus or minus
de
alarma
de agua y/o elre-estabmotor de
0,14
bar) de
to flujo
be automatically
alarma
Una vezLow
completada
lished.hidrulico.
The Supervisory
Pressurela
prueba
satisfactoriamente,
cierre
Alarm Switch
should return
to la
itsvlvula
norde
prueba
de alarma.
mal
condition.
Pressure Relief
Valve Maintenance
Procedimiento
trimestral
de prueba de
Over pressurization
ofde
thesupervisin
system pipalarma
de presin baja
ing withverificarse
air will result
in the opening
of
Deber
trimestralmente
el cothe Pressure
Relief Valve
(Item P4,
rrecto
funcionamiento
del presostato
de
Fig. 2A).
If the
Relief Valve
presin
baja
de supervisin
concontinues
arreglo al
to bleed procedimiento:
air after the system pressure
siguiente
has been reduced to its normal supervisory
pressure
range ofla 10
plusprinor
Paso
1. Abra
mnimamente
vlvula
minus
psi (0,69
minus de
0,14
cipal
de 2desage
paraplus
que or
la vlvula
rebar), most
likely debris
became
lodged
tencin
de control
(elemento
P7, figura
2A)
in the
seatinglentamente
area. To help
clean
vaya
aliviando
la presin
dethe
aire
seating
area,
slowly pull
upelonpresostato
the ring
del
sistema.
Compruebe
que
at alarma
the topde
of baja
the Relief
to allow ay
de
presinValve
est operativo
full flow
of air through
the presin
Relief Valve,
que
est ajustado
para una
aproxiand then
release
the ring to allow the
mada
de 0,34bar
(5psi).
Relief Valve to snap closed. Repeat the
cleaning
procedure
as principal
necessary.
Paso
2. Cierra
la vlvula
de desage (elemento P7, figura 2A) para permiQuarterly
Dry Pilot automticamente
Actuator Test la
tir
que se restablezca
Procedure
FordeDry
Pilot Actuation
presin
de aire
supervisin
a 0,69 +/Proper (10
operation
of the
Dry Pilotque
Ac-el
0,14bar
+/- 2psi).
Compruebe
tuator for de
drypresin
pilot actuation
must be
presostato
baja de supervisin
verified at least quarterly as follows:
vuelve a su posicin "normal"
Step 1. Close the Main Control Valve.
Mantenimiento de la vlvula de seguStep 2. Open the Main Drain Valve.
ridad
Step
3. Open
the Inspectors
Test
ConUn
exceso
de presin
de aire en
la red
de
nection provocar
on the Dry
Pilot Line.
tuberas
la apertura
de la vlvula
de
seguridad
(elemento
P4,flow
figuraof2A).
Si la
Step
4. Verify
that the
water
vlvula
de Dry
seguridad
sigue dejando
pasar
from the
Pilot Actuator
drain conaire
una vez
que la presin
sistema se
nection
increases
to a fulldel
flow.
ha restablecido a 0,69 +/- 0,14bar (10 +/Step ser
5. seguramente
Verify that por
the laDiaphragm
2psi),
presencia de
Chamber
pressure
has
decreased
to
residuos en la zona del asiento.
Para limpiar
below 25% of the water supply presel asiento, tire lentamente del anillo encima
sure.
de la vlvula de seguridad para dejar pasar
Step
6. Close
the
Inspectors
Test
un
caudal
pleno de
aire,
y a continuacin
Connection
thevlvula
dry pilot
line
suelte
el anilloand
paraallow
que la
se cierre
pressure
to re-establish.
Check
del
todo. Repita
el procedimiento
de the
limDry Pilot
Actuator
drainnecesarias.
for leaks. Any
pieza
cuantas
veces sean
leaks must be corrected before proceeding to thetrimestral
next step.de prueba del
Procedimiento
dispositivo
de disparo
neumtico
Step 7. Slowly
open the
Main Control
Deber
verificarse
trimestralmente
el as
coValve. Close the Main Drain Valve
rrecto
del dispositivo
de
soon funcionamiento
as water discharges
from the
disparo
neumtico con
arreglo al
siguiente
drain connection.
Observe
the
Autoprocedimiento:
matic Drain Valve for leaks. If there are
leaks, determine/correct the cause of
Paso
1. Cierre problem.
la vlvula de
controlare
princithe leakage
If there
no
pal.
leaks, the DV-5 Valve is ready to be
placed
in service
and de
thedesage
Main Control
Paso
2. Abra
la vlvula
princiValve
must
then
be
fully
opened.
pal.

NOTE de prueba de insPaso 3. Abra la conexin


Whendethe
Main de
Control
Valve
is
pector
la tubera
deteccin
neumopened, the pressure on the Diatica.
phragm Chamber may increase. This
Paso
4. Compruebe
que
flujo deand
agua
increase
in pressure
is el
normal,
if
procedente
de laisconexin
desage
del
the pressure
greater de
than
250 psi
(17,2 bar), the pressure is to be re-

TFP1415_ES
TFP1415
dispositivo de disparo neumtico aumenta
hasta llegar al flujo mximo.
lieved by partially and temporarily
opening
the Manual
Station;
Paso
5. Compruebe
queControl
la presin
en la
however,
do not allow
thereducido
pressure
as
cmara
de diafragma
se ha
hasta
indicated
on the
Chamber
menos
del 25%
de Diaphragm
la presin del
suminisPressure Gauge to drop below the
tro.
supply pressure shown on the Water
Paso
6. Cierre
la conexin
desince
prueba
deacinsSupply
Pressure
Gauge,
this
pector
y permita
se restablezca
pretion may
result que
in tripping
of the la
DV-5
sin
de la tubera de deteccin neumtica.
Valve.
Revise el dispositivo de disparo neumtico
Quarterly
Low
Pressure
Alarm
por
si se dieran
fugas.
Cualquier
fuga detecTestdeber
Procedure
And Condensate
tada
ser corregida
antes de proceDrain
Procedure
der
al siguiente
paso.For Dry Pilot
Actuation
Paso
7. Abra
lentamente
la testing
vlvula de
For Dry
Pilot
Actuation,
of conthe
trol
Cierre
la vlvula
Lowprincipal.
Pressure
Alarm
Switch de
anddesage
drainprincipal
tan pilot
pronto
como
se descargue
age of the
line
condensate
mustel
be performed
quarterly
as follows.
agua
de la conexin
de desage.
Compruebe
que1.noClose
aparecen
en la vlvula
de
Step
the fugas
Main Control
Valve.
desage automtica. En el caso de detectar
Step determine
2. Close the
Diaphragm
fugas,
y corrija
la causaChamde las
ber Supply
Control
Valve.ninguna fuga,
mismas.
Si no
se produce
laStep
vlvula
DV-5 estar
listaDrain
para Valve.
su puesta
3. Open
the Main
en funcionamiento, y la vlvula de control
Step 4. deber
Drain the
dry pilot
line condenprincipal
abrirse
completamente.
sate as follows:
NOTA
Closesethe
Gauge
Test de
Valve
located
Cuando
abra
la vlvula
control
prinbelow
the Dry
Line
cipal,
la presin
de laPilot
cmara
de Pressure
diafragma
Gauge.
podra
aumentar. Este incremento de la pre Remove
they, 1/4
Plug
from thea
sin
es normal
si la inch
presin
es superior
Gauge
Test Valve.
17,2bar
(250psi),
deber aliviarse la presin
Crackparcial
Open ythe
Gauge Testel Valve
abriendo
temporalmente
actuaallowenallcualquier
condensate,
if any,
to
dorand
manual;
caso, no
permita
out. indicada en el manmetro
quedrain
la presin
de
presin the
de laGauge
cmara Test
de diafragma
cai Close
Valve, rega place
por debajo
de la presin
del open
suministro
the Plug,
and then
the
Gaugeen
Test
Valve.
mostrada
el manmetro
de la presin del
suministro, ya que esto podra provocar el
Step 5.
theDV-5.
Dry Pilot Line Indisparo
de Open
la vlvula
spectors Test Connection, and slowly
Procedimiento
trimestral
de prueba
de
relieve pneumatic
pressure.
Verify that
alama
de baja
presin
y procedimiento
the Low
Pressure
Alarm
Switch is operational
that
the low pressure
de
drenajeand
de la
condensacin
para elset
points are
as follows:
disparo
neumtico
En el caso del disparo neumtico, debern
Low apressure
alarm settingla at
apllevarse
cabo trimestralmente
prueba
psi (0,4de
bar)
they
delproximately
presostato de6 alarma
bajabelow
presin
minimum
pilot
line
service
pressure
el drenaje de la condensacin de la tubera
requirement shown in Graph A.
de deteccin de la manera siguiente.
Fire alarm setting at approximately
Paso
Cierre
vlvula
de the
control
princi151.psi
(1,0 labar)
below
minimum
pal.pilot line service pressure requirement shown in Graph A.
Paso 2. Cierre la vlvula de control de la alimentacin
de la cmara
de diafragma.
Step 6. Close
the Dry
Pilot Line Inspectors
Test
Connection,
and princiallow
Paso 3. Abra la vlvula de desage
the Dry Pilot Line to automatically repal.
pressurize.
Paso 4. Drene la condensacin de la tubeStep 7. Open the Diaphragm Chamber
ra
de deteccin
con arreglo al
Supply
Control neumtica
Valve.
siguiente procedimiento:
Step 8. Slowly open the Main Control
Cierre
la vlvula
de prueba
manValve.
Close
the Main
Drain del
Valve
as
metro
el manmetro
soon
as situada
water bajo
discharges
from de
thela
tubera
de deteccin
neumtica.
drain
connection.
Observe
the Automatic Drain Valve for leaks. If there are
Extraiga el tapn de 1/4 de la vlvula
leaks, determine/correct the cause of
prueba del
manmetro.
thedeleakage
problem.
If there are no

Abra la vlvula de prueba del manmetro y permita que se drene toda la conleaks,
fully existente
open the
Main
Control
densacin
(si la
hubiera).
Valve.
Cierre la vlvula de prueba del manmetro, vuelva aNOTE
colocar el tapn y abra
When
the laMain
Control
Valve
is
de nuevo
vlvula
de prueba
del maopened,
nmetro.the pressure on the Diaphragm Chamber may increase. This
Paso
5. Abra
conexinisdenormal,
prueba de
increase
in lapressure
andinsif
pector
de la tubera
neumtica
y alivie
the pressure
is greater
than
250 lenpsi
tamente
la presin
neumtica.isCompruebe
(17,2 bar),
the pressure
to be relieved
by partially
anddetemporarily
que
el presostato
de alarma
baja presin
opening
the yManual
Control
est
operativo
que los puntos
de Station;
baja prehowever,
do not allow
pressure
as
sin
se encuentran
en lasthe
siguientes
posiindicated on the Diaphragm Chamber
ciones:
Pressure Gauge to drop below the
Configuracin
la alarma
presupply
pressuredeshown
on de
thebaja
Water
sin aproximadamente
barthis
(6 acpsi)
Supply
Pressure Gauge, 0,4
since
debajo
requisitoofmnimo
de
tionpor
may
resultdel
in tripping
the DV-5
presin de la tubera de deteccin, que
Valve.
se muestra en la grfica A.
Configuracin de la alarma contra incendios aproximadamente 1,0 bar (15
psi) por debajo del requisito mnimo de
presin de la tubera de deteccin, que
se muestra en la grfica A.
Paso 6. Cierre la conexin de prueba de inspector y deje que vuelva a presurizarse la
tubera de deteccin neumtica.
Paso 7. Abra la vlvula de control de la alimentacin de la cmara de diafragma.
Paso 8. Abra lentamente la vlvula de control principal. Cierre la vlvula de desage
principal tan pronto como se descargue el
agua de la conexin de desage. Compruebe que no aparecen fugas en la vlvula de
desage automtica. En el caso de detectar
fugas, determine y corrija la causa de las
mismas. Si no se observan fugas, abra completamente la vlvula de control principal.
NOTA
Cuando se abra la vlvula de control principal, la presin de la cmara de diafragma
podra aumentar. Este incremento de la presin es normal y, si la presin es superior a
17,2bar (250psi), deber aliviarse la presin
abriendo parcial y temporalmente el actuador manual; en cualquier caso, no permita
que la presin indicada en el manmetro
de presin de la cmara de diafragma caiga por debajo de la presin del suministro
mostrada en el manmetro de la presin del
suministro, ya que esto podra provocar el
disparo de la vlvula DV-5.

TFP1415_ES 
TFP1415

Pgina 15 de 16

Page 15 of 16

Garanta
Limited
Limitada

Procedimiento
Ordering
para
pedidos

Los productos de Tyco Fire Products se garantizan,


al Comprador
Productsnicamente
manufactured
by Tyco origiFire
nal,
duranteare
un warranted
perodo de 10
aostocontra
Products
solely
the
cualquier
el material
o mano
de
original defecto
Buyerenfor
ten (10)
years
obra,
siempre
queinhayan
sidoand
pagados
against
defects
material
work-y
correctamente
instalados
en
manship when
paid fory mantenidos
and properly
condiciones
normales
de usounder
y servicio.
Esta
installed and
maintained
normal
garanta
a los
diezwarranty
(10) aoswill
de laexfeuse andcaduca
service.
This
pirede
tenexpedicin
(10) years
of shipcha
porfrom
Tycodate
Fire Products.
ment
by Tyco
Fire garanta
Products.
Nocaso
warNo
se ofrece
ninguna
en el
de
ranty is o given
for products
or
productos
componentes
fabricados por
components
compaempresas
que manufactured
no tengan unaby
relacin
de
nies not affiliated
by ownership
propiedad
con Tyco Fire
Products, niwith
para
Tyco Fire yProducts
or for que
products
productos
componentes
hayanand
sido
components
which
have been
subject
expuestos
al uso
incorrecto,
a la instalacin
to misuse, improper
installation,
inapropiada
o a la corrosin,
o que nocorrohayan
sion,instalados,
or which mantenidos,
have not been
installed,o
sido
modificados
maintained, modified or repaired in acreparados en conformidad con las normas
cordance with applicable Standards of
aplicables
de laFire
National
Fire Protection
Asthe National
Protection
Associasociation
o
con
las
normas
o
reglas
de
otra
tion, and/or the standards of any other
autoridad
jurisdiccional.
Cualquier material
Authorities
Having Jurisdiction.
Mateque
Fireby
Products
considere
defectuorialsTyco
found
Tyco Fire
Products
to be
so
ser reparado
segn decidefective
shall obesustituido,
either repaired
or
sin
exclusiva
de Tyco
FireProducts
Products.sole
Tyco
replaced,
at Tyco
Fire
Fire
Products
acepta,
ni autoriza
ninoption.
Tyco no
Fire
Products
neithera asguna
persona
a aceptar de
parte
de Tyco
sumes,
nor authorizes
any
person
to
Fire
Products,
otra responsabilidad
assume
for ninguna
it, any other
obligation in
connection
withlathe
sale
products
or
en
relacin con
venta
deofsus
productos
of products.
Tyco
Fire Products
oparts
componentes
de sus
productos.
Tyco Fire
shall notnobeacepta
responsible
sprinkler
Products
ningunafor
responsabilisystem
designenerrors
or inaccurate
or
dad
por errores
el diseo
de los sistemas
incomplete
information
supplied
byo
de
rociadores ni
por informacin
inexacta
Buyer or Buyers
representatives.
incompleta
que haya
podido suministrar el
Comprador
o los representantes
de ste.
IN NO EVENT
SHALL TYCO
FIRE
PRODUCTS
BE
LIABLE,
IN
CONEN NINGN CASO SER RESPONSABLE
TRACT, TORT, STRICT LIABILITY OR
TYCO FIRE PRODUCTS, POR CONTRATO, DEUNDER ANY OTHER LEGAL THELITO
RESPONSABILIDAD
OBJETIVA, O
ORY,CIVIL,
FOR
INCIDENTAL, INDIRECT,
SEGN
CUALQUIER
OTRA TEORA JURDISPECIAL
OR CONSEQUENTIAL
CA,
POR DAOS
INCIDENTALES,
INDIRECDAMAGES,
INCLUDING
BUT
NOT
TOS,
ESPECIALES
O CONSECUENCIALES,
LIMITED
TO LABOR
CHARGES, REINCLUYENDO,
NO LIMITATIVO,
GARDLESS DE
OFMODO
WHETHER
TYCO
LOS
GASTOS
DE MANOWAS
DE OBRA,
INDEPENFIRE
PRODUCTS
INFORMED
DIENTEMENTE
SI TYCO FIREOF
PRODUCTS
ABOUT THE DE
POSSIBILITY
SUCH
HA
SIDO INFORMADO
POSIBILIDAMAGES,
AND SOBRE
IN NOLA EVENT
DAD
DE TALES
DAOS,
EN NINGN CASO
SHALL
TYCO
FIRE YPRODUCTS
LIABILITY
EXCEED AN DEAMOUNT
SER
LA RESPONSABILIDAD
TYCO FIRE
EQUAL TOSUPERIOR
THE SALES
PRICE.
PRODUCTS
EN VALOR
AL PRECIO
DE
VENTA
ORIGINAL.
THE FOREGOING WARRANTY IS
MADE
IN LIEUSUSTITUYE
OF ANY CUALQUIER
AND ALL
ESTA
GARANTA
OTHER
WARRANTIES
EXPRESS
OR
OTRA GARANTA EXPLCITA O IMPLCIIMPLIED,
INCLUDING
WARRANTIES
TA,
INCLUYENDO
CUALQUIER
GARANTA
OF COMERCIABILIDAD
MERCHANTABILITY
AND FITDE
O ADECUACIN
NESS FOR A PARTICULAR PURDEL PRODUCTO PARA UN DETERMINAPOSE.
DO USO.

Los siguientes artculos de la tabla A en la


pgina 16 deben pedirse por separado:
With
reference
to Table A on Page 16,
Vlvula
de diluvio:
the following items must be ordered
Vlvula de retencin de control:
separately:
Acoplamiento (entre vlv. de diluvio y
Deluge
vlv. de Valve
retencin)
Riser
Check
Trim de
accinValve
previa de enclavamiento
Coupling
sencillo (Deluge Valve to Riser
Check Valve)
Suministro de aire de supervisin:
Single Interlock Preaction Trim
Dispositivo de disparo neumtico
Supervisory Air Supply
Accesorios
Dry Pilot Air Supply
Accessories NOTA
Los puestos de control DN40 (11/2) utilizan una vlvula deNOTE
retencin DN50 (2) con
una
vlvula
de diluvio
modelo
DV-5
1-1/2
inch (DN40)
risers
utilize
a 2 DN40
inch
(11/2)
(DN50) Riser Check Valve in combination with the 1-1/2 inch (DN40) Model
Los
nmeros
de Valve.
pieza (P/N) de los conjuntos
DV-5
Deluge
de vlvula modelo DV-5, preensambladas
Parttrim,
Numbers
for factory
con
se encuentran
en elpre-trimmed
Libro de preModel DV-5 Valves are provided in the
cios.
Price Book.
Piezas de repuesto del trim:
Especificar:
(descripcin)
para su uso con la
Replacement
Trim Parts:
vlvula
de diluvio
modelo DV-5,
P/N (vase
Specify:
(description)
for use
with
laModel
figura 2A).
DV-5 Deluge Valve, P/N (see
Figure 2A).

Warranty

Procedure

Pgina 16 de 16
Page 16 of 16

TFP1415_ES
TFP1415

VLVULA DE DILUVIO (SELECCIONE UNA)


Los P/N corresponden a conexiones EEUU normales ranura + ranura y tomas roscadas. Para otras conDELUGE VALVE
(SELECT
ONE) TFP1305. Especificar: Vlvula de diluvio modelo DV-5 ranura +
figuraciones
consulten
la Hoja tcnica
P/Ns[dimetro],
are for American
Standard Groove x Groove Connections, and Threaded Ports, For
ranura
P/N [especificar]
other configurations refer to Technical Data Sheet TFP1305. Specify: (size) Model DV-5
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
52-477-1-919
groove x groove Deluge Valve, P/N (specify).
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
52-477-1-910
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-919
31-1/2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-912
2
Inch
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P/N
52-477-1-910
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
52-477-1-913
3 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-477-1-912
64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-915
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-913
86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-916
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-915
8 Inch . . DE
. . . RETENCIN
. . . . . . . . . . . (SELECCIONE
. . . . . . . . . . . . .UNA)
................................
P/N 52-477-1-916
VLVULA
Los P/N corresponden a conexiones EEUU normales ranura + ranura. Para otras configuraciones conRISER CHECK VALVE (SELECT ONE)
sulte la Hoja tcnica TFP 950 para la vlvula de retencin de control modelo CV-1FR. Especificar: VlP/Ns are for American Standard Grooved Connections. For other configurations refer to
vula de retencin modelo CV-1FR ranura + ranura [dimetro], P/N [especificar] Para conjuntos de DN40
Technical Data Sheet TFP950 for the groove x groove Model CV1-FR Riser Check Valve.
(1-1/2"), utilice la vlvula de retencin de DN50 (2").
Specify: (size), Model CV-1FR groove x groove Riser Check Valve, P/N (specify). For 1-1/2
risers, use the 2 Inch Riser Check Valve.
2inch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
59-590-1-020

32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-030
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-020
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-040
3 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-030
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-060
4 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-040
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-060
86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-080
8 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P/N 59-590-1-080

ACOPLAMIENTO (SELECCIONE UNO)


Los
P/N corresponden
a conexiones
EEUU normales ranura + ranura. Para otras configuraciones y
COUPLING
(SELECT
ONE)
acabados
consulte
las Hojas tcnicas
TFP1830
y TFP1880.
El acoplamiento
paraconfigurations
conectar la vlvula
P/Ns are
for American
Standard
Grooved
Connections.
For other
andde
retencin
control
a la salida de
la vlvula
diluvio seordebe
pedir por
[difinishes de
refer
to Technical
Data
Sheetde
TFP1830
TFP1880.
A separado.
coupling Especificar:
to attach the
metro],
pintado,
[especificar].
Parabe
conjuntos
de DN40
(1-1/2"),
pida un
Riser figura
Check[N],
Valve
to the[descripcin],
outlet of theP/N
Deluge
Valve must
separately
ordered.
Specify:
acoplamiento
reductor
adicional (description),
para la salidas de
la vlvula
de retencin
de DN50
(2"). order an
(Size), (Figure
#), painted,
P/N
(specify).
For 1-1/2
inch risers,
additional
Reducing
theFigura
outlet716 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
of the 2 inch Riser Check Valve.
Reduccin
pintada
DN50 xCoupling
DN40 (2 x for
11/2)
P/N
7162015ES
Acoplamiento
pintado
DN100Reducing
(2) FiguraCoupling.
772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
77220ASC
2 x 1-1/2 Inchrgido
Figure
716 Painted
......................
P/N 7162015ES
2 Inch Figurergido
772 Painted
Coupling
. . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..........................
P/N 77220ASC
Acoplamiento
pintadoRigid
DN100
(3) Figura
P/N
77230ASC
3 Inch Figurergido
772 Painted
Coupling
. . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..........................
P/N 77230ASC
Acoplamiento
pintadoRigid
DN100
(4) Figura
P/N
77240ASC
4
Inch
Figure
772
Painted
Rigid
Coupling
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P/N
77240ASC
Acoplamiento rgido pintado DN100 (6) Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
77260ASC
6 Inch Figure 772 Painted Rigid Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 77260ASC
Acoplamiento
pintadoRigid
DN100
(8) Figura
P/N
77280ASC
8 Inch Figurergido
772 Painted
Coupling
. . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..........................
P/N 77280ASC

TRIM (SELECCIONE UNO)


PREACTION
TRIM
(SELECT
ONE)
Especificar:
Puesto
de control
semi-preensamblado
de accin previa de enclavamiento simple superSpecify:
(specifyneumtico
size and -finish
galvanized
is standard)
Semi-Preassembled
visado
con disparo
trim para
vlvula de diluvio
DV-5, [especifique
el dimetro y Superel acabaSingle Interlock
Preaction
System With Dry Pilot Actuation Trim for Model DV-5
dovised
- galvanizado
de serie], P/N
[especificar].
Deluge Valves, P/N (specify).
1-1/2 y 2 galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-478-2-118
1-1/2 & 2 Inch Galvanized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1/2
y 2 sin galvanizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N
P/N52-478-2-118
52-478-1-118
1-1/2 & 2 Inch Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-478-1-118
33galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N52-478-2-115
52-478-2-115
Inch Galvanized. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
33sin
galvanizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N52-478-1-115
52-478-1-115
Inch
Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
4,4,
6 y6 8
. . . . . . . . . .. ... .. . .. ... .. . . .. ... .. . .. ... .. . . .. ... .. . .. ... .. . . .. ... .. . .. ... .. . . .. ... .. . .. ... .. . . . . P/N
. P/N52-478-2-112
52-478-2-112
& galvanizado
8 Inch Galvanized
& no
8 Inch
Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................................................
P/N
4,4,
6 y6 8
galvanizado
P/N52-478-1-112
52-478-1-112

SUMINISTRO DE AIRE DE SUPERVISIN (SELECCIONE UNO)


SUPERVISORY AIR SUPPLY (SELECT ONE)
Debe pedirse por separado un dispositivo capaz de mantener una presin nominal de aire o nitrgeA device capable of maintaining a nominal system air or nitrogen pressure of nominal 10
no de 0,69bar (10psi). Especificar: [Especifique descripcin y modelo], P/N [especificar].
psi (0,69 bar) must be separately ordered. Specify: (Specify model and description), P/N
(specify).de mantenimiento de aire modelo AMD-1 (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-324-2-002
Dispositivo
Dispositivo
de mantenimiento
de Device
nitrgeno
modelo AMD-3
P/N52-324-2-002
52-328-2-001
Model AMD-1
Air Maintenance
(TFP1221)
. . . . . .(TFP1241) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................
P/N
Suministro
automtico
deMaintenance
aire de supervisin
G16AC812
. P/N52-328-2-001
52-150-1-001
Model AMD-3
Nitrogen
Devicemodelo
(TFP1241)
. . . . .(TD126)
. . . . . . . .. ... .. .. .. ... .. .. . . . P/N

Model G16AC812
Automatic
Supervisory Air
Supply (TD126)
................
P/N 52-150-1-001
SUMINISTRO
DE AIRE
DE SUPERVISIN
(SELECCIONE
UNO)
Debe pedirse por separado un dispositivo capaz de mantener la presin nominal de aire o nitrgeno
PILOT
LINE AIR
SUPPLY de
(SELECT
enDRY
la tubera
neumtica
de deteccin
acuerdo ONE)
con el grfico A. Especificar: [Especifique descripcin
deviceP/N
capable
of maintaining the required nominal system air or nitrogen pressure
yA
modelo],
[especificar].
within the dry pilot lines per Graph A must be separately ordered. Specify: (Specify model
Dispositivo
de mantenimiento
de aire modelo AMD-1 (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
52-324-2-002
and description),
P/N (specify).

Dispositivo de mantenimiento de aire modelo AMD-2 (TFP1231) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N


52-326-2-001
Model AMD-1 Air Maintenance Device (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-324-2-002
Dispositivo
de
mantenimiento
de
nitrgeno
modelo
AMD-3
(TFP1241) . . . . . . . . . . . . . .
P/N
52-328-2-001
Model AMD-2 Air Maintenance Device (TFP1231) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-326-2-001
Model AMD-3(SEGN
NitrogenNECESIDADES)
Maintenance Device (TFP1241) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-328-2-001
ACCESORIOS
Especificar: [Especifique descripcin], P/N [especificar].
ACCESSORIES (AS NEEDED)
Manmetro
de agua de 42 bar
92-343-1-004
Specify: (description),
PN(600psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
(specify).

Motor hidrulico de alarma modelo WMA-1 (TFP921) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-630-1-001


600 PSI Water
Pressure
Gauge
. . . .con
. . . .conexiones
. . . . . . . . . .galvanizadas
. . . . . . . . . . . para
. . . . .el. . disparo
....
P/N
92-343-1-004
Actuadores
manuales
modelo
MC-1
neumtico
remoto
Model WMA-1 Water Motor Alarm (TFP921) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
(TFP1382) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N52-630-1-001
52-289-2-001
Model MC-1 Manual Control Stations with
galvanized connections for remote dry pilot actuation (TFP1382). . . . . . . . . . .

P/N 52-289-2-001

TABLE A LISTA PARA PEDIDO


Nota: este documento es una traduccin. Las traducciones de cualquier informacin escrita a idiomas diferentes del ingls se han hecho nicamente como cortesa al pblico
no angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traduccin. En caso de duda sobre la precisin del texto traducido, consulte, por favor, la versin
inglesa del TFP1415, que es la oficial. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traduccin no ser vinculante ni tendr repercusin legal a efectos de cumplimiento,
TABLE A obligacin
ORDERING
LIST
ni cualquier
otro propsito. www.quicksilvertranslate.com.

TYCO
FIRE
PRODUCTS,
North
CannonAvenue,
Avenue,Lansdale,
Lansdale, Pennsylvania
Pennsylvania 19446
TYCO
FIRE
PRODUCTS,
451451
North
Cannon
19446

S-ar putea să vă placă și