Sunteți pe pagina 1din 10

El lenguaje que nos identifica

Cundo comenzamos a conformar nuestra identidad?


Durante el primer ao de nuestra vida, empezamos a conformar nuestra
identidad como integrantes de una familia inserta en una comunidad de
cultura y lenguaje. Desde ese momento estamos aprendiendo a ser nosotros
mismos. Esta tarea contina durante toda la vida. Aunque seamos muy chicos,
percibimos mensajes de la sociedad que valora o desvalora cmo somos.
Nuestra familia y la comunidad pueden reforzar o debilitar esta idea. Las
dinmicas de poder tambin tienen sus influencias sobre nosotros.
Si hablamos de identidad pensamos en quines somos, cmo nos ven los
dems y cmo nos vemos a nosotros mismos. La identidad nos define tanto
como individuos cuanto como grupo al que pertenecemos.
La identidad de un individuo humano incluye gnero, raza, grupo tnico, clase,
cultura, lengua, edad, sexo, entre otras referencias. Todas se combinan para
definir un ser nico. Pero, asimismo, compartimos algunas como miembros de
una comunidad.
El lenguaje es factor de identidad, que nos une al pasado y proyecta al futuro.
Adems, es un vnculo de smbolos que aglutina a la comunidad que comparte
el mismo cdigo. No slo es un mtodo de comunicacin, lo trasciende porque
es una institucin social, lazo incuestionable que nos une al pasado, que lo
mantiene gravitando sobre nuestra actualidad, que aglutina y es un motor de
identificacin. Watkins ha dicho que our ancestors, in a real cultural sense, are
our linguistic ancestors.
Desde un punto de vista cientfico, a partir de Ferdinand de Saussure se
entiende por lengua el sistema de signos orales y escritos del que disponen los
miembros de una comunidad para realizar los actos lingsticos cuando hablan
y escriben. La lengua es un inventario que los hablantes no pueden modificar,
slo emplearlo a travs del habla, es decir, el conjunto de emisiones que los
hablantes producen gracias al inventario del que disponen. Este concepto fue
ligeramente modificado por Noam Chomsky, que entiende la lengua como el
sistema interiorizado que poseen los hablantes, capaz de generar sus
realizaciones lingsticas. El hablante las evala gracias a la competencia, o
sea, el dominio inconsciente que tiene de su lengua.
De ninguna manera podemos considerar al lenguaje como algo acabado,
inmodificable, terminado, invariable. Debemos sentirnos promotores y
formadores del lenguaje, en cuanto somos integrantes de la comunidad
hablante. Deca Borges: "El lenguaje no lo hace la Academia, ni el Poder, ni la

Iglesia, ni los escritores. El lenguaje lo hacen los cazadores, los pescadores, los
obrajeros, los campesinos, los caballeros y los tipos sinceros. Hay que acudir a
las bases, donde se forma la lengua". Hablar claro y en buen idioma nos da la
identidad.

Surge ahora la pregunta central de nuestro trabajo:


Qu hemos perdido y qu hemos ganado en cuanto a nuestra identidad a
travs del lenguaje en esta era postmoderna?

La postmodernidad se abre a la multiplicacin de las identidades, el


individuo se articula da a da en respuesta a una diversidad de identidades que
lo interpelan: 1) identidades de gnero y sexo. (De hecho, como se puede
observar en la moda juvenil, nos dirigimos hacia una sociedad andrgina donde
los hombres imitan cada vez ms a las mujeres y las mujeres imitan a los
hombres.) 2) identidades tnicas y raciales (las que si bien en algunos puntos
geogrficos se diferencian claramente, en otros tienden a diluirse por las
innumerables migraciones y mestizajes. 3) identidades generacionales y de
roles familiares 4) identidades adscritas a estilos de vida y actividades de ocio
y creatividad. 5) identidades relacionadas con preferencias profesionales 6)
identidades espirituales o religiosas 7) identidades nacionales 8) Identidades
lingsticas.
Tal como decamos, todas tienden a diluir sus fronteras. En el caso de la lengua
la globalizacin acentuada por la red de Internet, hace que el bilingismo
distinga gran parte de los pases desarrollados. En este sentido hemos ganado
en cuanto a la incorporacin de trminos, conceptos, usos adquiridos. Hemos
perdido en cuanto a la desvalorizacin de la propia lengua frente al ingls y la
preeminencia de esa lengua en gran parte de sitios y pginas ms visitadas de
la red.

Nos hemos distanciado de nuestras races. Vemos cmo cada da se


agrandan las distancias generacionales. Los abuelos no se ocupan como antes
de culturizar a sus nietos a travs de relatos familiares, folclricos,
tradicionales. Son escasos los hogares en los que se transmiten las
costumbres, afectados tambin por los nuevos modelos de familias en los que
las relaciones adquieren complicadas estructuras por la formacin de sucesivas
parejas por parte de los progenitores y la prdida de los valores tradicionales.
Asistimos a una aculturacin forzada por los medios de comunicacin, en la
que nuestros hijos aprenden trminos de uso comn en otras latitudes
ignorando las equivalencias idiomticas de nuestro pas.

La pauperizacin de las ideas. El lenguaje se construye y articula a


partir del pensamiento. Cuanto ms pobre sea el desarrollo del pensamiento,

tanto ms pequeo ser el caudal de ideas y vocablos que expresen esas


ideas. Vemos cmo el abuso de determinados medios de comunicacin (lase
televisin) por parte de las jvenes generaciones, la falta de lectura que ample
su acervo cultural, estimule su razonamiento y su imaginacin, acentuado por
el uso cada vez ms limitado de vocablos (los expertos estiman que los jvenes
no utilizan en su dilogo cotidiano ms de doscientos trminos) despiertan la
alarma de todos los que nos preocupamos por el futuro del lenguaje.

La globalizacin econmica y poltica compromete la identidad


lingstica en tanto y en cuanto compromete la utilizacin de terminologa
fornea que termina imponindose por el uso intensivo en los medios de
comunicacin y en general en las comunidades afectadas. La adopcin de un
nuevo lenguaje afecta la concepcin del mundo, porque instaura el
pensamiento que sustenta esa terminologa.

El lenguaje del chat y los mensajes de texto. Ya son slo un recuerdo


las largas cartas que escriban nuestros abuelos para comunicarse con la
familia y los amigos distantes. Hoy todo exige velocidad. A la facilidad con que
nuestros jvenes entablan relaciones con sus similares de todo el mundo, se
opone la poda y deformacin del lenguaje que se asemeja a una jerga
jeroglfica. En lo inmediato, lo ms perjudicial para los propios jvenes es que
trasladan esta forma de comunicarse a todos los mbitos, inclusive en la
escuela, provocando conflictos con los docentes y deteriorando su
comunicacin con el resto de la comunidad, que no comprende esos cdigos.

El lenguaje en tanto instrumento, tiende a ser correlato de la


existencia. Por este motivo es lgico que caigan en desuso palabras, frases,
modismos, que pierden actualidad (ya nadie habla de linotipo cuando toda la
composicin grfica se realiza por computadora, por ejemplo). Del mismo
modo, es lgico que gradualmente se incorporen tecnicismos y vocablos
apropiados. No se justifican cuando existe el correlato en el lenguaje propio.
Aunque a veces, es muy difcil su uso. Volviendo al ejemplo de internet, es ms
raro escuchar correo electrnico que mail.

Tal vez los puristas nos puedan susurrar que "cualquier tiempo
pasado fue mejor". Mas no podemos detenernos en esta consideracin
nostlgica pero incompleta. Cualquier tiempo pasado fue muy bueno,
excelente, irrepetible,.... En el pasado hubo hombres que, en cada siglo,
posibilitaron respuestas a su mundo. Encontrar buques naufragados desde los
que extraer tesoros que nos hagan emerger y sumergirnos una y otra vez. Si
nos quedamos en esas experiencias, corremos el riesgo de quedar
incomunicados por falta de elementos que permitan el intercambio con
nuestros contemporneos.


Hoy es muy difcil establecer fronteras lingsticas. Ya es complicado
establecer los lmites territoriales, que en algunos casos son ms virtuales que
geogrficos, por lo tanto se vuelve una utopa intentar definir una lnea
taxativa entre lenguajes que se encuentran en continuo intercambio,
enriquecimiento mutuo, interaccin. Muchos caracterizan esta poca como de
bilingismo. Algo que, si se quiere, no es nuevo, ya que si nos fijamos, por
ejemplo, en la historia de Europa y sus mltiples alternativas histricas y
geogrficas caracterizadas por invasiones, dominaciones, conquistas y
derrotas, debemos resumir que el bilingismo y el sincretismo, no son
solamente fenmenos caractersticos de nuestra poca, sino que tienen
antecedentes remotos.

La lengua de Cervantes, oficial en ms de 20 pases, es el idioma


materno de unos 400 millones de personas, y otros 100 millones lo hablan
como segunda lengua, de acuerdo a una investigacin realizada por la
Universidad de Mxico. A los fines de la comunicacin internacional, el espaol
es el segundo idioma del mundo despus del ingls. Pero en cantidad de
hablantes se ubica cuarto despus del mandarn (que hablan 1.000 millones de
personas en China), el ingls (500 millones), y el hindi (480 millones de
hindes). Hoy, muchos eligen al idioma espaol como segundo idioma, e
inclusive est de moda aprenderlo en la Argentina por las ventajas econmicas
(favorecidos por el cambio) y la calidad de enseanza es similar a la brindada
en Espaa. Mantener y aumentar el nmero de hablantes, sin embargo, no es
suficiente para asegurar la conservacin de la identidad cultural de la cual la
lengua es portadora.

La publicidad, es un modelo de pensamiento que se transmite junto


con la lengua dominante. Un modelo de valores que no necesariamente
corresponde con nuestras formas de percibir el mundo, el ser humano, la vida.
Pero que se va instalando paulatina e inconscientemente en nuestras mentes y
en nuestros corazones. Al fin y al cabo, se es el objetivo principal de toda
propaganda, persuadirnos de que el modelo ofrecido es el mejor. El lenguaje de
la publicidad es importado: se escribe en espaol (o en cualquier otro idioma),
pero el mensaje es una copia del modelo original tanto en su sentido, como en
sus valores y en su concepcin del mundo. Como lo expresa Joan Costa SolSegals, en una ponencia presentada ante el ltimo Congreso de la Lengua en
Valladolid: "La lengua espaola sirve, pues, de vehculo a esta colonizacin
cultural y econmica en la misma medida que depende de ella, la imita y la
difunde. Una cerveza, un electrodomstico, un refresco o un yogur espaoles,
usan el lenguaje hablado, el de las imgenes y el sonido, que imita - si no
reproduce literalmente - la msica y las canciones norteamericanas".
Preservar nuestra lengua es preservar la libertad de pensamiento, una
particular manera de ver la vida, una identidad cultural que trasciende lo
lingstico y abarca los ms variados aspectos. No debemos caer en el purismo

a ultranza, que nos asle perjudicando el intercambio en diversos rdenes de la


vida, pero tampoco en la molicie, que termine por borrar las huellas del
espaol, el lenguaje que heredamos de la madre patria que nos une e identifica
con los pueblos hermanos, en valores compartidos, en comunidad de origen,
de vida, de desarrollo y de objetivos.

DATOS DE LA AUTORA
Nombres y apellidos: Mabel Pruvost de Kappes
La autora es Tcnica Superior en Gestin y Administracin de la Cultura, egresada de la
Universidad Nacional del Litoral. Coordina talleres literarios (de lectura y de creatividad) hace 10
aos, en Esperanza y otras localidades santafesinas (Santa Fe, Emilia, Franck, Providencia), para
nios, jvenes, adultos y adultos mayores. Ha sido jurado de concursos literarios para distintos
niveles y diversos gneros. Es fundadora y fue presidenta durante 10 aos del Movimiento
Esperancino por las Letras, entidad destinada a la promocin de la actividad literaria. Periodista
desde hace 25 aos en medios orales y escritos. Ha publicado en antologas, diversas revistas y
peridicos. Ha recibido premios nacionales e internacionales en poesa, ensayo, cuento y
artculos periodsticos.

24/01/2012 REALIDAD
Pobreza en el lenguaje
Diario de Cuyo
Toda lengua se asemeja a la vitalidad de un cuerpo. Cuanto ms ejercicio, ms
fuerza y desarrollo. Si a ello le sumamos la integridad del crecimiento que no
slo es fsico sino espiritual, nos hallamos ante el hombre maduro. Pero
tenemos desde hace rato un problema no resuelto con el lenguaje. Y reclama
solucin adecuada.
De acuerdo a un clculo de la Academia Espaola de la Lengua actualizado al
2010, mientras "un ciudadano medio utiliza entre 500 y 1.000 palabras" del
idioma espaol para comunicarse cotidianamente, los jvenes usan slo un
25%, "algo ms de 240 palabras".
El castellano, que en 1992 celebrara sus 500 aos de ordenamiento con la
Gramtica de Nebrija, cuenta con casi 100 mil vocablos, o sea que, de ese
marco amplio de posibilidades, slo se utilizan un 0,03%.
Hay tambin otra constatacin palpable: un joven argentino que logra el
ingreso a la universidad, ha de hacer no poco esfuerzo para empezar a obtener
"estado universitario". O sea, capacidad de lectura, comprensin, inteleccin,
razonamiento, asociacin de ideas y memoria.
Ahora bien, qu significa esto? Al empobrecer su lenguaje, los jvenes
empobrecen tambin su pensamiento? sta es la cuestin que nos interesa
dilucidar. Y pensamos que a menos lenguaje, menos distinciones y matices,
menos ideas que dialogan y ms eventuales desentendimientos sin sentido.
Manejar un nmero mayor de vocablos favorece una mejor expresin y
comunicacin. Los problemas se ahorran en buena medida con buena
comunicacin.
En no pocas ocasiones, los miles de mensajes de texto que pueblan los
celulares juveniles, empobrecen la morfologa de las palabras, y dificulta luego
la redaccin del texto formal.
Octavio Paz, premio Nobel de literatura, deca que "la misin ms alta de la
palabra es el elogio del ser". Claro, para sacar de la zona oscura la realidad y
transferirla a la luminosa zona del entendimiento, est pues el lenguaje.
Recordemos por un momento el oficio del poeta: cunto elogio del ser hay en
la poesa! Cunta creacin de belleza desde el lenguaje florido. El poeta
desentraa el misterio, avisora el resplandor de luz an en las sombras. Le
agrega un "plus" de realidad a lo creado por Dios. La palabra, en las manos del

poeta, encuentra una duplicacin de sus fuerzas, pues van ms all del lmite
de lo indecible en un discurso racional. Lo inefable encuentra pues su decir en
la magia del poeta.
No podemos dar a entender con esto que todos han de gustar necesariamente
de la poesa, pero s valorar los colores del lenguaje que asume el que canta la
vida.

El presidente de la Academia Argentina de Letras, Pedro Barcia, afirm con


nfasis hace poco: "Cuando no hay capacidad de expresin se achica el
pensamiento. Lo vemos todos los das con jvenes que no leen, que no saben
escribir correctamente y terminan con un lenguaje empobrecido".
El lenguaje es dinmico, no un resto fsil que queda anclado en el tiempo. Las
palabras estn llenas de vida y ante ella se abren las posibilidades. Una vida
toma forma no cuando est determinada, encorsetada, sino cuando ante ella
se despliegan oportunidades, aperturas, posibilidades. En ese sentido, hay
"neologismos" que aclaran y amplan el horizonte de comprensin, a condicin
de entender qu se est diciendo con las nuevas palabras.
Leer y hablar es vivir en la posibilidad de enriquecerse siempre. Dios mismo
para comunicarse con el hombre, no ahorr palabras, poemas y matices.

Preocupante diagnstico
El lenguaje se redujo tanto que ya "atenta contra la democracia"
Lo dijo el presidente de la Academia de Letras Pedro Luis Barcia; "Se achic el
pensamiento"
LA NACION

"El lenguaje se redujo de tal manera que atenta contra la democracia."


Acostumbrado a sorprender con sus declaraciones, Pedro Luis Barcia,
presidente de la Academia Argentina de Letras, mide la reaccin de La Nacion
ante sus contundentes palabras.
"Cuando no hay capacidad de expresin se achica el pensamiento. Lo vemos
todos los das con jvenes que no leen, que no saben escribir correctamente y
terminan con un lenguaje empobrecido. Y ese empobrecimiento intelectual y
verbal le hace muy mal al sistema democrtico", explica.
Barcia formul su preocupante diagnstico durante una entrevista realizada a
raz del reciente lanzamiento del Diccionario argentino de dudas idiomticas
(DADI), publicado por la editorial Santillana, que echa luz sobre errores,
vacilaciones, incertidumbres y barbaridades en que caen los argentinos a la
hora de escribir y de hablar. Y tanta fe le tienen al diccionario sus autores, que
cariosamente lo llaman DADI, que es como se dice fonticamente papi en
ingls, con la diferencia de que William Shakespeare lo escriba con "y" al final
(por lo menos, as se cree).
El libro es fascinante en cada una de sus casi 500 pginas. Ah se puede saber
cmo se conjugan los verbos, qu acepcin tienen los adjetivos para saber
usarlos correctamente y cmo se han castellanizado algunas palabras nacidas
en otro idioma, como chofer, video, etctera.
"Todo comenz cuando tenamos ac (por la Academia de Letras, claro, aunque
l es fantico de la otra, de Racing) el Consultorio Gramatical de Urgencias;
entonces la gente llamaba para preguntar cmo se deca o se escriban las
palabras y qu significaba cada una de ellas, y nos dieron un poco de bronca
las dudas que tenan. Pero no todo fue malo, porque de all naci el dudario
bsico que deriv en este DADI", dice, y aclara que dudario es una palabra
que existe y que se utiliza de esa manera.
Barcia cuenta, siempre muy entusiasmado, que hubo imposiciones muy
graduales que cambiaron el lenguaje, como el voseo y el "ustedeo"; o los

horriblemente clebres verbos terminados en izar, como banelquizar; o


trminos como "corralito", que "nos llevaron a reflexionar y a asentar criterios.
Adems, piense que es el uso de la gente culta lo que impone la modificacin".

-Cul fue el trmino o la situacin ms difcil que tuvieron que resolver?

-El dequesmo fue una de las cosas ms difciles de definir. Nos llev mucho
tiempo y trabajo porque para hacer un buen diccionario es necesario que se
cumpla la regla de las tres "C": correccin, concisin y claridad.
Barcia admite que los nios son los que utilizan en forma "lgica" el idioma,
porque usan siempre verbos regulares. Y que los irregulares se inventaron por
conveniencia. "Y es el uso el que quebr esa lgica. Los chicos dicen and a
caballo -ejemplifica- y no est mal conjugado."
Como si fuera una de sus clases y no un reportaje, el lingista cuenta: "Los
telogos dicen que son los herejes los que hicieron desarrollar la teologa, al
ponerla en duda. Y lo mismo pasa con la lengua. Fijate, Mara Montessori [la
educadora] deca que la lengua es el cemento social, el gran instrumento de la
inclusin. Y es cierto".
Qu usamos mal? Qu no se usa? De verdad somos vulgares y caemos en
errores groseros? S, definitivamente.
Hojeando el diccionario con detenimiento nos topamos con la ignorancia. Por
ejemplo, lo correcto es decir absceso, y tambin es correcto escribir acechanza
y asechanza, aunque signifiquen cosas diferentes: la primera, "observar o
esperar cautelosamente con algn propsito", mientras que con "s" es "engao
o trampa". Y aclara el DADI: "Ambos trminos fueron especializando sus usos y
no deben confundirse".
Tampoco es bueno, siguiendo con los ejemplos, decir que algo est arriba de la
cama, porque lo correcto es "encima de"; "bienpensante" est mal escrito
porque antes de "p" va "m", aunque en forma separada es correcto.
En cuanto a los adverbios, Barcia sostiene que frente a ellos la gente
"desconfa", porque algunos son inventados, como "jamasmente", bastante
usado en el interior del pas. Los periodistas, en cambio, desconfiamos de los
gerundios, a pesar de que es ms difcil equivocarse con estos ltimos que con
los primeros.
Y claro, el gran tema es la evolucin del lenguaje.
Las palabras se mueren?

-S, las palabras se mueren cuando se dejan de usar durante una determinada
cantidad de tiempo, pero no puedo decir cunto exactamente. Yo creo en lo
que deca Manuel Seco: "Todos los das saco a pastorear algunas palabras".
Mir, antes al gaucho se le deca "gauderio" o "camilucho", pero son formas
que se han perdido.
-Javier Maras, que es miembro de la Real Academia Espaola, deca que para
que las palabras no se murieran haba que escribirlas de vez en cuando.
-S, es verdad y tiene razn! Me gusta ese ejercicio para quedarnos con
vocablos totalmente olvidados.
El titular de la Academia dice que el lxico se va perdiendo paulatinamente
porque en las aulas no se utiliza el diccionario durante las horas de clases y
que es la radio la que conspira para empobrecer la lengua.
"La radio es lo ms peligroso en cuanto a la cosa gramatical", concluye.

S-ar putea să vă placă și