Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Refrigerators
GE Appliances
Owners Manual
Profile Models
24 Built-In Style,
28 and 30
Congratulations!
You Are Now Part of the GE Family.
Welcome to the GE family.
Were proud of our quality
products and we are
committed to providing
dependable service. Youll
see it in this easy-to-use
Owners Manual and youll
hear it in the friendly voices
of our customer service
department.
Best of all, youll experience
these values each time you
use your refrigerator.
Thats important, because
your new refrigerator will
be part of your family for
many years. And we hope
you will be part of ours for a
long time to come.
We thank you for buying
GE. We appreciate your
purchase, and hope you
will continue to rely on us
whenever you need quality
appliances for your home.
Important!
Staple sales slip or cancelled
check here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warranty.
Write the model and serial
numbers here.
#
#
Languages
English . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Franais . . . . . . . . . . . . . . . .45
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Installation Instructions
Preparing to
Install the Refrigerator . . .2325
Trim Kits and
Decorator Panels . . . . . . . .2631
Water Line Installation . . .3237
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . .38
Before You
Call For Service . . . . . . . . .3942
Customer Service
Warranty
for Canadian Customers . . . . .43
Warranty
for U.S. Customers . . . . . . . . . .44
Service Telephone
Numbers . . . . . . . . . .Back Cover
3
Customer Service
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Information
GE & You,
A Service Partnership.
Safety Information
Safety Precautions . . . . . . . . . . .4
How to Connect Electricity . . . .6
Use of Adapter Plugs . . . . . . .6, 7
Use of Extension Cords . . . . . . .7
Safety Information
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following:
This refrigerator must be
properly installed and
located in accordance with
the Installation Instructions
before it is used.
Do not allow children to
climb, stand or hang on the
shelves in the refrigerator.
They could damage the
refrigerator and seriously
injure themselves.
Troubleshooting Tips
Customer Service
In refrigerators with
automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts
of the ejector mechanism, or
with the heating element that
releases the cubes. Do not
place fingers or hands on the
automatic icemaking
mechanism while the
refrigerator is plugged in.
Safety Information
IMPORTANT:
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
CFC Disposal
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
Troubleshooting Tips
Customer Service
5
Safety Information
WARNING!
Troubleshooting Tips
Customer Service
Safety Information
The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in
the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the
power cord.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold
the adapter in place with one hand while pulling the power cord
plug with the other hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely to break with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE the refrigerator
until a proper ground has been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not
ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the
wall outlet is grounded through the house wiring. You should have the circuit
checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Troubleshooting Tips
REMEMBER
Your continued health and safety are important to us.
Please read and follow this Safety Information carefully.
We want you to remain a happy and healthy part of our
GE family.
Customer Service
Safety Information
COLD
COLDEST
FRESH FOOD
TEMPERATURE
1
COLD
FREEZER
TEMPERATURE
OFF
COLDEST
1
Troubleshooting Tips
Control Settings
Freezer Control
Customer Service
Safety Information
After changing the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the
temperature you have set.
Food Storage
Troubleshooting Tips
The type of packaging used and the storage temperatures will affect
how long food will keep in the refrigerator.
New food storage guidelines are constantly being developed.
Consult the County Extension Service for the latest information on freezing and
storing foods.
Customer Service
9
Safety Information
Customer Service
Troubleshooting Tips
10
Safety Information
To Replace
1 Tilt up
1 Insert
top hook
2 Lower to
lock in place
Troubleshooting Tips
Make sure you push the shelves all the way back in before you
close the door.
Customer Service
This shelf splits in half and slides under itself for storage
of tall items on the shelf below.
Safety Information
Troubleshooting Tips
Customer Service
Do not use when cooking high-fat foods, such as bacon, and highsugar foods, such as candy and syrup. The high temperatures of the
fat and sugar can cause bubbles to form on the inside of the dish.
12
Safety Information
Coldest
Troubleshooting Tips
Customer Service
13
Safety Information
Remove the door bins from the fresh food door before removing
the drawer.
Drawer Guides
Customer Service
Troubleshooting Tips
14
Safety Information
Feeler arm
in the STOP
(up) position
Feeler arm in
the ON (down)
position
Throw away the first few batches of ice to allow the water
line to clear.
Be sure nothing interferes with the swing of the feeler arm.
It is normal for several cubes to be joined together.
Troubleshooting Tips
Customer Service
15
Safety Information
Press the rim of the glass gently against the dispenser pad.
Set the selector switch to CUBES, CRUSHED ICE (on some
models) or WATER.
The spill shelf is not self-draining. To reduce water
spotting, the shelf and its grille should be cleaned
regularly.
Spill Shelf
Troubleshooting Tips
To replace:
Customer Service
Rotate
Drive
Mechanism
16
Slide the bin back until the tab on the bin locks into the
slot on the shelf. If the bin does not go all the way back,
remove it and rotate the drive mechanism 1/4 turn.
Then push the bin back again.
Safety Information
Do not add ice from trays or bags to the storage bin. It may not
crush or dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use of narrow or extra-tall
glasses. Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the
chute to freeze shut. If ice is blocking the chute, poke it through
with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice
storage bin. Cans, bottles or food packages in the storage bin
may cause the icemaker or auger to jam.
Some crushed ice may be dispensed even though you selected
CUBES. This happens occasionally when a few cubes accidentally
get directed to the crusher.
After crushed ice is dispensed, some water may drip from
the chute.
Troubleshooting Tips
Customer Service
17
Safety Information
Troubleshooting Tips
Customer Service
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel.
These may leave a residue that can erode the paint. Do not use
scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing
bleach because these products can scratch and weaken the paint
finish.
18
Safety Information
Door Magnets
Avoid cleaning cold glass shelves (on some models) with hot water
because the extreme temperature difference may cause them to
break. Handle glass shelves carefully. Bumping tempered glass can
cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher
except Quick Serve dishes and lids.
Troubleshooting Tips
Customer Service
19
Safety Information
Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All
types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned
coverings and those with embossed surfaces.
Pull the refrigerator straight out and return it to position by
pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure you dont roll over the power cord
or icemaker supply line.
Customer Service
Troubleshooting Tips
20
Safety Information
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping
them securely in place to prevent damage.
Troubleshooting Tips
Customer Service
21
Safety Information
COLD
RE
OFF
1
COLD
EST
7
9
Profile
*INIT
ALLO IAL TEMP
W 24
HRS. ERATURE
FOR
TEMP SETTINGS
. TO
STAB
ILIZE
COLD
1
3
5
COLD
EST
7
9
FRE
TEM SH FOO
PER
D
ATU
RE
1 Unplug refrigerator.
2 Pull off the temperature control knobs.
3 To remove the light shield, pull it straight out.
After replacing with an appliance bulb of the same or lower
wattage, reinstall the light shield and plug the refrigerator back in.
1 Unplug the refrigerator and remove the top drawer and cover.
the bottom of the light shield and pull it forward and up
2 Grasp
to free its bottom edge.
After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the
light shield, drawer and cover, and plug the refrigerator back in.
Troubleshooting Tips
Freezer Compartment
Customer Service
After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the
panel and shelf, and plug the refrigerator back in.
22
Safety Information
Refrigerator Location
Do not install the refrigerator where the temperature will go below
60F. (16C.) because it will not run often enough to maintain
proper temperatures.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation, proper air
circulation and plumbing and electrical connections:
24 Model
1/8 (3 mm)
1 (25 mm)
1/2 (13 mm)
28 Model
1/8 (3 mm)
1/8 (3 mm)
1/2 (13 mm)
30 Model
1/8 (3 mm)
1/8 (3 mm)
1/2 (13 mm)
Troubleshooting Tips
Sides
Top
Back
Customer Service
23
Safety Information
2 Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers, remove the base grille by pulling it out at the bottom.
Turn the two front roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it. Use a 3/8 socket wrench, adjustable wrench
or pliers.
Troubleshooting Tips
Front Roller
Adjusting Screw
Front Roller
Adjusting Screw
Customer Service
Built-In Style models also have rear adjustable rollers so you can align the
refrigerator with your kitchen cabinets. Use a 5/16 socket wrench to turn the
screws for the rear rollersclockwise to raise it, counterclockwise to lower it.
24
Safety Information
Door Alignment
After leveling, make sure that the doors are even at the top.
Uneven Doors
To make the doors even, adjust the fresh food door. Insert a 3/16 Allen wrench
into the bottom of the hinge pin. Turn the door adjusting screw to the right to
raise the door, to the left to lower it. (A nylon plug, imbedded in the threads of
the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used.) After one or two
turns of the wrench, open and close the fresh food door and check the
alignment at the top of the doors.
Hinge Pin
Raise
Troubleshooting Tips
24
Cabinet
3/4 Airspace
(1/2 Gap + 1/4
Wall Plates)
24 Side Panels
Electrical
25
Counter
Top
Customer Service
701/4
36
24
25
Safety Information
Troubleshooting Tips
Customer Service
2 (51 mm)
Clearance
Handle Side
Appearance
Panel
26
3/4
(19 mm)
Refrigerator
Door
Safety Information
Dimensions
Wood panels need to be cut to the following specifications.
Freezer Panel
Without Dispenser
Cut out
Freezer Panel
With Dispenser
Cut out
3/32
7/32
3/32
3/32
7/32
7/32
1813/16
183/8
Cut out
183/8
1/2
145/8
67 /8
Troubleshooting Tips
145/8
671/8
FRONT
FRONT
FRONT
345/16
141/2
141/2
195/16
2
1
1
Depth of material to
be routed out
Customer Service
1
1/4
3/16
Front
Example of Routing
27
Safety Information
Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws attaching the Top Trim about
1/4 (6 mm).
Troubleshooting Tips
Top
Freezer
Panel
Fresh
Food
Panel
Blue Tape
Liner
Customer Service
Bottom
Freezer
Panel
Side Trim
28
Side Trim
Safety Information
Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed.
Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the front face of the decorator panels and fit the
Side Trim under the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitted correctly and
that you are satisfied with the appearance of all the parts before pulling the blue
tape liner.
Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim.
Top Trim
Troubleshooting Tips
Side
Trim
Blue Tape
Liner
Customer Service
Blue Tape
Liner
Side
Trim
Bottom Trim
29
Safety Information
In order to remove the decorator panels and replace with new panels you need to
remove the handles. A T-20 Torx driver is needed.
Troubleshooting Tips
Bracket Screws
Customer Service
Buttons
Slots
Button
Slot
30
Safety Information
Troubleshooting Tips
Customer Service
31
Safety Information
Troubleshooting Tips
Customer Service
32
Safety Information
Measure the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet (244 cm).
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm)
coiled into 3 turns of about 10 inches (25 cm) diameter] to allow
the refrigerator to move out from the wall after installation.
A cold water supply. The water pressure must be between
20 and 120 p.s.i.
Power drill.
Copper tubing, 1/4 outer diameter to connect the refrigerator to
the water supply. Be sure both ends of the tubing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under
pressure at all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age
and crack, resulting in water leakage.
Two 1/4 outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)
to connect the copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
Troubleshooting Tips
If your existing water line has a flared fitting at the end, you will
need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve
should have a water inlet with a minimum inside diameter of
5/32 at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddletype shutoff valves are included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your
local plumbing codes.
Customer Service
33
Safety Information
1 Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect
2 Choose
into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
Drill a 1/4 hole in the water pipe, using a sharp bit. Remove any burrs
3 resulting
from drilling the hole in the pipe.
4 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
5 Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
Do not overtighten or you may crush the copper tubing.
Pipe Clamp
Washer
Inlet End
Customer Service
Troubleshooting Tips
34
Safety Information
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the
refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm) coiled into 3 turns of about
10 (25 cm) diameter] to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.
Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression
nut securely.
Saddle-Type Shutoff Valve
Packing
Nut
Outlet Valve
Compression Nut
Ferrule (sleeve)
Troubleshooting Tips
the water off at the water valve after about one quart (1 L) of water has
2 Shut
been flushed through the tubing.
Customer Service
35
Safety Information
One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator.
Ferrule (sleeve)
Tubing Clamp
Troubleshooting Tips
Refrigerator Connection
Tubing Clamp
Customer Service
Refrigerator Connection
36
Safety Information
Arrange the coil of copper tubing so that it does not vibrate against the back of
the refrigerator or against the wall.
Push the refrigerator back to the wall.
NOTE: The icemaker may double-cycle when it first starts, causing some water spillage from
the icemaker into the ice bucket. This is normal and should not happen again.
Troubleshooting Tips
Customer Service
37
Safety Information
Troubleshooting Tips
Icemaker
Customer Service
38
Safety Information
Refrigerator in
defrost cycle.
Freezer control
in OFF position.
Refrigerator is
unplugged.
Modern refrigerators
with more storage
space and a larger
freezer compartment
require more
operating time.
This is normal.
Normal when
refrigerator is first
delivered to your home.
This is normal.
This is normal.
Temperature controls
set at the coldest setting.
Temperature control
starts and stops motor
to maintain even
temperatures.
This is normal.
Customer Service
What To Do
Troubleshooting Tips
Possible Causes
Problem
39
Safety Information
Installation Instructions Operating Instructions
Possible Causes
What To Do
Vibration or
rattling
Slight vibration is
normal.
Temperature control
not set cold enough.
Warm weather or
frequent door openings.
Troubleshooting Tips
Automatic icemaker
does not work
Customer Service
40
Freezer compartment
too warm.
Temperature control
not set cold enough.
What To Do
Interior of refrigerator
needs cleaning.
Possible Causes
Safety Information
Problem
Turn on icemaker or
water supply.
Troubleshooting Tips
Customer Service
41
Safety Information
Possible Causes
What To Do
Foods transmitting
odor to refrigerator.
Moisture forms on
outside of refrigerator
Troubleshooting Tips
Customer Service
42
Safety Information
Consumer Warranty
For customers in Canada
First Year
CAMCO warrants the replacement or repair of all parts of this Refrigerator which
prove to be defective in material or workmanship for one year from the date of
purchase. Such parts will be repaired or replaced at the option of Camco without
charge, subject to the terms and conditions set out below.
The DEALER warrants to provide the service labor for the repair or replacement of all
parts of this Refrigerator which prove to be defective in material or workmanship for
one year from the date of purchase.
Troubleshooting Tips
This warranty applies only to single family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate and proper utility service. Damage due to
abuse, accident, commercial use, and alteration or the removal or defacing of the
serial plate, cancels all obligations of this warranty. Service during this warranty must
be performed by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control.
Customer Service
To obtain warranty service, purchaser must present the original bill of sale.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the
original warranty period only.
This warranty does not cover expense involved in making this appliance readily
accessible for servicing.
This warranty gives you specific legal rights. Additional warranty rights may be
provided by law in some areas.
Camco Service is available coast-to-coast. See Customer Service section for service information.
If further help is needed concerning this Warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Consumer Service,
5800 Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, L5R 3K2
43
Safety Information
One Year
From the date of the
original purchase
Five Years
From the date of the
original purchase
Lifetime
From the date of the
original purchase
Troubleshooting Tips
Improper installation.
Customer Service
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to
your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your
states Attorney General.
44
Cte cte
Rfrigrateurs
lectromnagers GE
Pice No 162D7747P004
Manuel dutilisation
Modle Profile
encastrable 24,
Modles Profile
28 et 30
Pub. No 49-6910
45
Flicitations!
Dsormais vous faites partie de la famille GE.
Bienvenue dans la famille
GE. Nous sommes fiers de
la qualit de nos produits
et de la fiabilit de notre
service aprs-vente. Vous
le constaterez dans le
prsent manuel, facile
utiliser, et dans la voix
amicale de notre personnel
du service la clientle.
Mais, surtout, vous le
constaterez chaque fois
que vous vous servirez de
votre rfrigrateur. Cest
important, car votre
nouveau rfrigrateur fera
partie de votre famille
pendant des annes. Et
nous esprons que vous
ferez partie de la ntre
pendant longtemps aussi.
Nous vous remercions de
votre achat GE, et esprons
qu lavenir vous penserez
nous chaque fois que
vous aurez besoin dun
lectromnager de qualit.
Important!
Agrafez ici votre facture ou une copie
de votre chque.
Pour bnficier de rparations sous
garantie, il faut fournir une preuve de
la date dachat dorigine.
Transcrivez les numros de modle et
de srie ici.
No
No
46
Si vous avez
besoin de service
Si vous avez besoin de service,
vous savez que vous navez
qu nous tlphoner. Vous
trouverez la fin du prsent
manuel les numros sans frais du
service la clientle. Aux tatsUnis, vous pouvez appeler 24
heures par jour, 7 jours par
semaine au GE Answer Center,
800.626.2000. Au Canada, appelez
le 800-361-3400.
Installation
Prparation . . . . . . . . . . . .6769
Ensembles de moulures et
de panneaux dcoratifs . . .7075
Installation de la
conduite deau . . . . . . . . . .7681
Conseils de dpannage
Bruits de fonctionnement
normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Avant dappeler
un rparateur . . . . . . . . . . .8387
Service la clientle
Garantie pour
la clientle au Canada . . . . . . .88
Numros de
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
47
Commandes . . . . . . . . . . .52, 53
Caractristiques . . . . . . . . .5458
Machine glaons . . . . . . . . .59
Distributeur deau
et de glaons . . . . . . . . . . .60, 61
Entretien et nettoyage . . . .6266
Installation
Fonctionnement
Fonctionnement
Mesures de scurit
GE et vous,
un partenariat de service.
Mesures de scurit
Mesures de scurit . . . . . . . .48
Raccordement lectrique . . . . .50
Fiche dadaptation . . . . . . .50, 51
Cordons prolongateurs . . . . . .51
Mesures de scurit
AVERTISSEMENT!
Fonctionnement
MESURES DE SCURIT
Installation
Mesures de scurit
Fonctionnement
IMPORTANT :
COMMENT VOUS DBARRASSER
CONVENABLEMENT DE VOTRE
ANCIEN RFRIGRATEUR
Les enfants pris au pige ou morts dasphyxie sont
toujours dactualit. Les rfrigrateurs abandonns sont
toujours aussi dangereux, mme si on nattend que
quelques jours pour sen dbarrasser. Si vous ne
gardez pas votre ancien rfrigrateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de prvenir les accidents.
Installation
Se dbarrasser du CFC
49
Mesures de scurit
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT LECTRIQUE
Fonctionnement
Installation
FICHE DADAPTATION
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une
fiche dadaptation cause des risques potentiels quelle
prsente dans certaines circonstances.
50
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
CORDONS PROLONGATEURS
Conseils de dpannage Service la clientle
NOUBLIEZ PAS
Votre sant et votre scurit sont importantes pour nous.
Veuillez lire et suivre attentivement ces mesures de scurit.
Nous voudrions que tous les membres de la famille GE
soient heureux et en bonne sant.
51
Mesures de scurit
Fonctionnement
COLD
COLDEST
FRESH FOOD
TEMPERATURE
1
COLD
Installation
FREEZER
TEMPERATURE
OFF
COLDEST
1
52
Mesures de scurit
Fonctionnement
Vrification de la temprature
Pour le rfrigrateur, placez un rcipient de lait sur la clayette
suprieure. Vrifiez-le le lendemain. Si le lait est trop chaud ou trop
froid, rglez la temprature en consquence.
Installation
Aprs avoir rgl les commandes, attendez 24 heures pour laisser le rfrigrateur
atteindre la temprature que vous avez rgle.
Communiquez avec votre entreprise locale de services publics pour obtenir les
renseignements les plus rcents sur la conservation et la conglation des
aliments.
53
Mesures de scurit
Portes du rfrigrateur.
Portes du rfrigrateur
Fonctionnement
Installation
54
Pour remettre
1 Poussez
vers le
haut
1 Engagez
le crochet
suprieur
2 Abaissez
pour
verrouiller
Fonctionnement
2 Soulevez
et dgagez
Mesures de scurit
Installation
La clayette coulissante vous permet d'atteindre les
aliments rangs derrire d'autres. Ses rebords spciaux
sont conus pour empcher les aliments renverss de
couler sur les clayettes infrieures.
Clayette repliable
Cette clayette se divise en deux et sa partie avant se glisse
sous la partie arrire pour permettre le rangement de
produits de haute taille sur la clayette au-dessous.
Mesures de scurit
Fonctionnement
Sparateur
Installation
Mesures de scurit
Fonctionnement
Normale
Installation
57
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
58
Mesures de scurit
Bras rgulateur
la position STOP
ARRTrelev)
Fonctionnement
Bras rgulateur
la position ON
(MARCHEabaiss)
Installation
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
Bac de trop-plein
Remise en place :
Tournez
Mcanisme
dentranement
60
Mesures de scurit
Fonctionnement
Najoutez pas dans le bac glaons des glaons non fabriqus par
votre machine glaons. Ils risquent dtre difficiles concasser
ou distribuer.
vitez de trop remplir les verres de glaons et dutiliser des verres
troits ou trs hauts. Le conduit peut se bloquer et le volet peut
geler et coincer. Sil y a des glaons qui bloquent le conduit,
faites-les passer au moyen dune cuillre en bois.
Ne placez pas de boissons ou daliments dans le bac glaons
pour les rafrachir. Les botes, bouteilles et paquets alimentaires
peuvent coincer la machine glaons ou la vis sans fin.
Installation
61
Mesures de scurit
Nettoyage de lextrieur
Fonctionnement
Installation
62
Mesures de scurit
Nettoyage de lintrieur
Pour viter les mauvaises odeurs, laissez une bote ouverte
de bicarbonate de soude dans les compartiments
rfrigrateur et conglateur.
Fonctionnement
Installation
63
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
Sous le rfrigrateur
64
Mesures de scurit
Dpart en vacances
Fonctionnement
Dmnagement
Installation
Immobilisez tous les lments amovibles, tels que la grille, les clayettes
et les bacs, laide de ruban gomm pour viter de les endommager.
Mesures de scurit
COLD
RE
OFF
1
COLD
EST
Fonctionnement
7
9
Profile
*INIT
ALLO IAL TEMP
W 24
HRS. ERATURE
FOR
TEMP SETTINGS
. TO
STAB
ILIZE
COLD
1
3
5
COLD
EST
7
9
FRE
TEM SH FOO
PER
D
ATU
RE
1 Dbranchez le rfrigrateur.
2 Retirez les boutons de rglage de la temprature.
3 Pour enlever le capot, tirez-le droit vers vous.
Aprs avoir remplac lampoule par une autre de la mme
puissance ou de puissance infrieure, remettez le protge-lumire
en place et rebranchez le rfrigrateur.
Installation
Compartiment conglateur
1 Dbranchez le rfrigrateur.
2 Retirez la clayette situe juste au-dessus du panneau dclairage.
le panneau dclairage, situ au-dessous du
3 Tirez
compartiment de glaons, vers vous.
Aprs avoir remplac lampoule par une autre de la mme puissance ou de
puissance infrieure, remettez en place le panneau dclairage et la clayette
et rebranchez le rfrigrateur.
66
Mesures de scurit
Prparation.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Fonctionnement
Alimentation en eau
de la machine glaons
La machine glaons doit tre raccorde une conduite deau froide.
Un ncessaire dalimentation en eau (comprenant un tuyau de
cuivre, un robinet darrt, des raccords et des directives) est
disponible moyennant supplment chez votre marchand.
Emplacement du rfrigrateur
Installation
Dgagements
Prvoyez les dgagements suivants pour faciliter linstallation,
assurer une circulation dair adquate, et permettre les
raccordements de plomberie et dlectricit :
Cts
Dessus
Arrire
Modle de 24 pi
Modle de 28 pi
Modle de 30 pi
1/8 po (3 mm)
1/8 po (3 mm)
1/8 po (3 mm)
1 po (25 mm)
1/8 po (3 mm)
1/8 po (3 mm)
1/2 po (13 mm) 1/2 po (13 mm) 1/2 po (13 mm)
Si lappareil est encastr, prvoyez 7/8 po (22 mm) pour les couvre-charnires.
Si lun des deux cts du rfrigrateur est contre un mur, ou sil
est encastr, prvoyez 3/4 po (19 mm) pour le dgagement de
la porte.
67
Mesures de scurit
Prparation.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Roulettes de nivellement
Les roulettes de nivellement jouent deux rles :
Fonctionnement
Installation
Vis de rglage de
la roulette avant
Vis de rglage de
la roulette avant
68
Mesures de scurit
Fonctionnement
Vrifiez lalignement
des portes la partie
suprieure.
Installation
Cl Allen de 3/16 po
Armoire
de 24 po
lectricit
Dgagement de 3/4 po
(jeu de 1/2 po + plaques
murales de 1/4 po)
Panneaux latraux
de 24 po
Dessus du
comptoir
de 25 po
701/4 po
36 po
24 po
69
Mesures de scurit
Ensembles de moulures
et de panneaux dcoratifs.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Fonctionnement
Installation
Dgagement de
2 po (51 mm) du
ct de la poigne
Panneau
dcoratif
70
3/4 po
(19 mm)
Porte du
rfrigrateur
Mesures de scurit
Fonctionnement
Dimensions
Les panneaux de bois doivent tre dcoups conformment aux spcifications
qui suivent.
Dcoupez
Panneaux du conglateur
avec distributeur
Dcoupez
3/32 po
7/32 po
Panneau du
compartiment rfrigrateur
3/32 po
Dcoupez
3/32 po
7/32 po
7/32 po
1813/16 po
183/8 po
Installation
Panneau du conglateur
sans distributeur
183/8 po
145/8 po
1/2 po
1 po
1 po
145/8 po
1 po
671/8 po
671/8 po
DEVANT
DEVANT
DEVANT
345/16 po
141/2 po
141/2 po
2 po
1 po
141/2 po
2 po
2 po
1 po
1 po
paisseur du
matriel fraiser
1 po
1/4 po 3/16 po
Devant
Exemple de fraisage
71
Mesures de scurit
Fonctionnement
laide dun tournevis Torx T-20, desserrez denviron 1/4 po (6 mm) les deux
vis qui retiennent la moulure suprieure.
Installation
Poussez dlicatement sur le panneau jusqu ce quil soit insr dans la rainure
derrire la poigne de porte. Poussez le panneau de remplissage (ncessaire
avec certains panneaux de porte) derrire le panneau dcoratif.
Vis de la moulure
suprieure
Dcoupure
Dcoupure
Panneau
suprieur du
conglateur
Panneau du
rfrigrateur
Pellicule
bleue du
ruban adhsif
Panneau
infrieur du
conglateur
Moulure
latrale
72
Moulure
latrale
Mesures de scurit
Nenlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve lextrieur de la moulure latrale avant
davoir install la moulure latrale.
Fonctionnement
Installation
Placez une main entre les deux morceaux de pellicule bleue et tenez la moulure
latrale fermement contre les panneaux et le ct de la porte. Enlevez la
pellicule bleue suprieure du ruban adhsif sur environ 3 po (80 mm) en
appuyant sur la moulure avec votre main mesure que la surface adhsive est
expose du ct de la porte. Enlevez ensuite la pellicule bleue infrieure du
ruban adhsif sur environ 3 po (80 mm). Suivez le ruban adhsif avec votre
main, en collant ladhsif de la moulure sur la porte. Continuez denlever la
pellicule du ruban adhsif, en alternant entre la partie suprieure et la partie
infrieure, et en appuyant fermement la moulure latrale contre la porte.
Moulure suprieure
Moulure
latrale
Pellicule
bleue du
ruban adhsif
Pellicule
bleue du
ruban adhsif
Moulure
latrale
Moulure infrieure
73
Mesures de scurit
Fonctionnement
Vis du support de
la poigne
Boutons
Fentes
Bouton
Fente
74
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
Mesures de scurit
Avant de commencer
Fonctionnement
Installation
76
Mesures de scurit
Matriel ncessaire
Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre ncessaire :
Fonctionnement
Installation
Fermez le robinet de
la conduite deau principale
Ouvrez le robinet le plus prs pour permettre la conduite deau
de se vider.
77
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
Bride
Rondelle
Orifice
dentre
Conduite deau
froide verticale
Robinet darrt
brides
78
Mesures de scurit
Fonctionnement
Assurez-vous que la longueur de tuyau supplmentaire est suffisante [environ 8 pieds (244 cm)
formant 3 boucles denviron 10 po (25 cm) de diamtre] pour que vous puissiez loigner le
rfrigrateur du mur aprs linstallation.
Installez lcrou compression et la douille de raccordement lextrmit du
tuyau et raccordez-le au robinet darrt.
Assurez-vous que le tuyau est bien insr lintrieur du robinet. Serrez
solidement lcrou compression.
Robinet darrt brides
crou compression
Installation
crou de serrage
Orifice de sortie
Douille de raccordement
79
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
crou compression de
1/4 po
Fixation du tuyau
Raccord du rfrigrateur
Fixation du tuyau
crou compression
de 1/4 po
Douille de raccordement
Raccord du rfrigrateur
80
Mesures de scurit
Branchez le rfrigrateur
Fonctionnement
Disposez les boucles de tuyau de cuivre de faon quelles ne vibrent pas contre
larrire du rfrigrateur ou le mur.
Replacez le rfrigrateur prs du mur.
Installation
REMARQUE : Lorsquelle se met en marche pour la premire fois, la machine glaons peut
effectuer un double cycle, ce qui provoquera lcoulement dun peu deau dans le bac glaons.
Cette situation est normale et ne devrait pas se reproduire.
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
82
Machine glaons
Llectrovanne de la machine glaons fait du
bruit lorsque la machine glaons se remplit. Si le
bras rgulateur est la position ON (MARCHE
abaiss), lappareil fera du bruit mme sil na pas
encore t raccord la conduite deau.
Lorsque vous gardez le bras rgulateur la
position ON (MARCHEabaiss) avant que
lappareil soit raccord la conduite deau, ceci
peut endommager la machine glaons. Pour
lviter, relevez le bras rgulateur la position
STOP (ARRTrelev). Ceci arrtera le bruit.
Les glaons font du bruit lorsquils tombent
dans le bac et lorsque leau circule dans les
tuyaux pour remplir la machine glaons.
Correctifs
Le rfrigrateur ne
fonctionne pas
Le cycle de dgivrage
est peuttre en cours.
La commande de
temprature du
rfrigrateur est
rgle sur OFF (teint).
Rglez la commande de
temprature du compartiment
rfrigrateur sur le rglage de
temprature dsir.
Le rfrigrateur est
dbranch.
Le disjoncteur
ou le fusible peut
avoir saut.
Vrifiez le disjoncteur/fusible
au panneau de la rsidence,
et remplacez le fusible ou
renclenchez le disjoncteur.
Le moteur
fonctionne
pendant de
longues priodes
Cest normal.
Temps chaud ou
ouverture frquente
des portes.
Cest normal.
Les commandes de
temprature ont t
rgles la temprature
la plus froide.
Les rfrigrateurs
Cest normal.
modernes et leurs
conglateurs tant plus
grands, leur moteur doit
fonctionner plus
longtemps.
Installation
Causes possibles
Fonctionnement
Problme
Mesures de scurit
Mesures de scurit
Fonctionnement
Causes possibles
Correctifs
Le moteur dmarre
et sarrte
frquemment
La commande de
temprature fait
dmarrer et arrter
le moteur afin de
maintenir une
temprature uniforme.
Cest normal.
Vibration ou
bruit mtallique
Reportez-vous la section
Roulettes de nivellement.
Installation
Temprature trop
leve dans le
conglateur ou
le rfrigrateur
La commande de
Reportez-vous la section Les
temprature na pas t
commandes du rfrigrateur.
rgle une temprature
assez basse.
Temps chaud ou
ouverture frquente
des portes.
Abaissez la commande de
temprature dune position.
Reportez-vous la section Les
commandes du rfrigrateur.
La sparation entre
le rfrigrateur
et le conglateur
est chaude
84
Causes possibles
Correctifs
La machine
glaons ne
fonctionne pas
Mesures de scurit
Problme
Reportez-vous la section
Installation de la conduite deau.
Le compartiment
conglateur est
trop chaud.
Un amas de glaons
dans le bac peut
provoquer larrt
prmatur de la
machine glaons.
Installation
Formation lente
des glaons
Lalimentation en eau
est coupe ou nest pas
raccorde.
Fonctionnement
Odeur/saveur
anormale des
glaons
Mauvais got/
odeur de leau
(modles avec
distributeur)
Il faut nettoyer le
bac glaons.
Il faut nettoyer
lintrieur du
rfrigrateur.
Reportez-vous la section
Entretien et nettoyage du
rfrigrateur.
Leau du robinet na
pas bon got.
Le distributeur deau
na pas t utilis
pendant longtemps.
Leau du robinet na
pas bon got.
La commande de
Reportez-vous la section Les
temprature du
commandes du rfrigrateur.
conglateur nest pas
rgle une temprature
assez froide.
85
Mesures de scurit
Fonctionnement
Causes possibles
Correctifs
Le distributeur
de glaons ne
fonctionne pas
(modles avec
distributeur)
La machine glaons
est teinte ou
lalimentation en eau
a t coupe.
Blocs de glace
irrguliers dans le
bac glaons.
Installation
Le distributeur
deau ne
fonctionne pas
(modles avec
distributeur)
Lalimentation en eau
est coupe ou nest
pas raccorde.
La conduite deau
est peut-tre bouche
par des dpts.
Il y a de lair dans la
conduite deau.
De la condensation
saccumule
lextrieur
De la condensation
saccumule
lintrieur
86
Reportez-vous la section
Installation de la conduite deau.
Causes possibles
Correctifs
Odeur dans
le rfrigrateur
Mesures de scurit
Problme
Fonctionnement
Il faut nettoyer le
systme dvacuation
de leau de dgivrage.
Lclairage
intrieur ne
fonctionne pas
Vrifiez le disjoncteur/fusible
au panneau de la rsidence,
et remplacez le fusible ou
renclenchez le disjoncteur.
Reportez-vous la section
Remplacement des ampoules.
Installation
La porte ne se
referme pas
entirement
Il ny a pas de courant
au niveau de la prise.
Air chaud la
base du
rfrigrateur
Lorifice dcoulement
au fond du conglateur
est peut-tre bouch.
Il y a des glaons bloqus Nutilisez pas de verres dont
dans le conduit.
la hauteur dpasse 6 po.
87
Mesures de scurit
Fonctionnement
Installation
Garantie du client
Pour la clientle au Canada
Premire anne
CAMCO garantit le remplacement ou la rparation de toutes les pices de ce
rfrigrateur qui se rvlent dfectueuses en termes de matire ou de fabrication
pendant un an compter de la date de lachat. Ces pices seront rpares ou
remplaces au choix de Camco aux termes et conditions indiqus ci-aprs.
Le MARCHAND garantit quil fournira la main-duvre ncessaire la rparation ou
au remplacement de toutes les pices de ce rfrigrateur qui se rvlent dfectueuses
en termes de matire ou de fabrication pendant un an compter de la date dachat.
Termes et conditions
La prsente garantie ne sapplique qu lutilisation domestique par une seule
famille au Canada, lorsque le rfrigrateur a t install conformment aux
instructions fournies par Camco et est aliment correctement en eau et en lectricit.
Les dommages ds une utilisation abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification, lenlvement ou laltration de la plaque
signaltique annulent la prsente garantie. Lentretien effectu dans le cadre de la
prsente garantie doit ltre par un rparateur agr Camco.
Camco et le Marchand ne peuvent tre tenus pour responsables en cas de
rclamations ou dommages rsultant de toute panne du rfrigrateur ou dun
entretien retard pour des raisons qui raisonnablement chappent leur contrle.
Pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, lacheteur doit prsenter la
facture originale. Les lments rpars ou remplacs ne sont garantis que pendant le
restant de la priode de garantie initiale.
La prsente garantie ne couvre pas les dpenses de prparation de cet appareil
lentretien.
La prsente garantie vous confre des droits prcis. Il est possible que la lgislation
en vigueur dans certaines rgions vous en confre dautres.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Voir la page suivante pour des renseignements sur le
service aprs-vente. Pour de plus amples renseignements sur la prsente garantie, veuillez contacter le :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Service aprs-vente
88
5800 Keaton Crescent, Mississauga, (Ontario) L5R 3K2
Installation
Fonctionnement
Mesures de scurit
Numros de service.
Un service satisfaisant
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici :
Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil.
Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait, aux tats-Unis, envoyez tous les
dtailsnumro de tlphone comprisau Manager, Consumer Relations,
GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou, au Canada, au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton
Crescent, Mississauga (Ontario) Canada L5R 3K2. Enfin, si votre problme
nest toujours pas rsolu, crivez au : Major Appliance Consumer Action
Program, 20 N. Wacker Dr., Chicago, IL 60606 (tats-Unis uniquement). 89
90
Refrigeradores
Lado a lado
Electrodomsticos GE
91
Congratulaciones!
Ahora usted es parte de la familia GE.
Bienvenido a la familia GE.
Somos orgullosos de la
calidad de nuestros
productos y creemos en el
servicio confiable. Lo ver
en este manual fcil de usar
y lo escuchar en las voces de
nuestro departamento de
servicio al consumidor.
Lo mejor ser que usted
experimentar stos valores
cada vez que use su
refrigerador. Eso es
importante porque su
refrigerador ser parte de
su familia durante un largo
tiempo. Y esperemos que
usted ser parte de nuestra
familia por mucho tiempo.
Los agradecemos de
comprar GE. Apreciamos su
compra y esperemos que
seguir confiar en nosotros
cuando necesita un aparato
de calidad en su hogar.
Importante!
Engrape la factura de compra
o el cheque cancelado aqu.
Se requiere prueba de la fecha de
la compra original para obtener el
servicio cubierto bajo la garanta.
Anote aqu los nmeros
de modelo y de serie.
No.
No.
92
Informacin de seguridad
Revise la seccin de
Solucionar problemas
Instrucciones de instalacin
Preparacin para
instalar el refrigerador . .113115
Molduras y
paneles decorativos . . .116121
Instalacin de
la lnea de agua . . . . . . .122127
Solucionar problemas
Sonidos normales
de la operacin . . . . . . . . . . .128
Antes de
solicitar un servicio . . . .129133
Si necesita servicio
Si requiere un servicio, puede
sentirse relajado al saber que
la ayuda est slo a una llamada
de distancia. Se incluye una
lista de nmeros gratuitos de
servicio al consumidor en la
seccin trasera. O en los Estados
Unidos llame al GE Answer
Center al 800.626.2000, las
24 horas del da, los 7 das de
la semana. En Canad llame al
800-361-3400.
Servicio al consumidor
Garanta
para consumidores
en los Estados Unidos . . . . . .134
Nmeros del servicio . . . . . . .135
93
Instalacin
Instrucciones de operacin
Operacin
Seguridad
GE y Usted,
Una Asociacin de Servicio.
Seguridad
ADVERTENCIA!
Use este aparato slo para los fines que se describen en
este Manual del propietario.
Operacin
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomsticos, siga las precauciones
bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este
refrigerador deber
estar instalado y ubicado
de acuerdo con las
instrucciones de instalacin.
Instalacin
94
Si su refrigerador tiene un
dispositivo automtico para
hacer hielo, evite el contacto
con las partes mviles del
mecanismo de expulsin, o
con el elemento calefactor
que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos
en el mecanismo automtico
para hacer hielo mientras el
refrigerador est conectado.
Desconecte el refrigerador
antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
NOTA: Recomendamos
enfticamente encargar cualquier
servicio a un personal calificado.
El colocar el control en
posicin OFF (apagado)
no quita la corriente del
circuito de la luz.
No vuelva a congelar los
alimentos congelados una
vez que se hayan
descongelados.
Seguridad
IMPORTANTE:
DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Operacin
Instalacin
95
Seguridad
ADVERTENCIA!
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Operacin
Instalacin
96
Seguridad
Operacin
Instalacin
ACUERDESE DE . . .
Su salud y seguridad son importantes para nosotros.
Favor de leer y seguir cuidadosamente las precauciones de
seguridad.
Queremos que usted sea un feliz y sano miembro de nuestra
familia GE.
Seguridad
Operacin
COLD
COLDEST
FRESH FOOD
TEMPERATURE
1
COLD
Instalacin
FREEZER
TEMPERATURE
OFF
COLDEST
1
98
Seguridad
Operacin
Instalacin
Guardar alimentos
El tipo de envoltura y las temperaturas de almacenamiento afectar
la conservacin de los alimentos en el refrigerador.
Continuamente se desarrollan nuevas directivas para almacenar
alimentos.
99
Despus de cambiar los controles, permita que transcurran 24 horas para que el
refrigerador alcance la temperatura deseada.
Seguridad
Operacin
Instalacin
100
Seguridad
Entrepaos y canastas.
Cmo volver a acomodar los entrepaos y las canastas del congelador
Los entrepaos de vidrio y alambre son ajustables.
Para sacar
2 Levante y saque
1 Incline
Operacin
1 Empotre
el gancho
superior
2 Suelte
para atorar
en la posicin
correcta
Instalacin
Entrepao ajustable
Este entrepao se divide a la mitad y se desliza bajo s
mismo para guardar artculos altos en el entrepao
inferior.
Portavinos detachable
El portavinos est diseado para almacenar una
botella.Un buen lugar para el portavinos es el
entrepao ajustable.
101
Seguridad
Operacin
Instalacin
Servicio al consumidor Solucionar problemas
102
Seguridad
Operacin
Instalacin
Normal
103
Seguridad
Operacin
Instalacin
Servicio al consumidor Solucionar problemas
104
Seguridad
Brazo detector en la
posicin STOP
(PARADAhacia arriba)
Operacin
Brazo detector en la
posicin ON
(ACTIVADAhacia bajo)
Instalacin
105
Seguridad
Operacin
Recogedor
Instalacin
Gire
Mecanismo
de manejo
106
Seguridad
Operacin
Instalacin
107
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador (en algunos modelos), por
debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El
agua que se queda en el pozo puede dejar depsitos.
Quite los depsitos agregando vinagre sin diluir al pozo.
Remoje hasta que desaparezcan los depsitos o hasta
que se desprendan lo suficiente para quitarlos.
Operacin
Seguridad
Instalacin
108
Seguridad
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato
de sodio en los compartimientos de alimentos frescos
y del congelador.
Operacin
Evite limpiar los entrepaos de vidrio (en algunos modelos) fros con
agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede
hacer que se quiebren. Manije los entrepaos de vidrio con cuidado.
Chocar vidrio templado puede hacer que se rompe en pedazos.
109
Instalacin
Seguridad
Operacin
Instalacin
110
Seguridad
Operacin
En caso de mudanza
Instalacin
111
Seguridad
FRE
TEM EZER
PER
ATU
COLD
RE
OFF
1
COLD
EST
7
9
Profile
*INIT
ALLO IAL TEMP
W 24
HRS. ERATURE
FOR
TEMP SETTINGS
. TO
STAB
ILIZE
COLD
1
Operacin
3
5
COLD
EST
7
9
FRE
TEM SH FOO
PER
D
ATU
RE
1 Desconecte el refrigerador.
2 Extraiga los botones de mando de temperatura.
3 Para quitar el panel de la luz, tire hacia usted.
Despus de colocar una bombilla nueva del mismo o de menos
vatios, vuelve a instalar el panel y enchufe el refrigerador de nuevo.
Instalacin
Despus de colocar una bombilla nueva del mismo o de menos vatios, vuelve a
instalar el panel, gaveta y tapa y enchufe el refrigerador de nuevo.
Congelador
1 Desconecte el refrigerador.
el entrepao que se encuentra justo debajo del
2 Retire
panel de luz.
el panel de plstico, que se encuentra debajo del
3 Hale
compartimiento de hielo, hacia afuera. (Se inclinar para
liberar las lengetas de los orificios.)
Despus de colocar una bombilla nueva del mismo o de menos vatios, vuelve a
instalar el panel y enchufe el refrigerador de nuevo.
112
Seguridad
Suministro de agua al
dispositivo para hacer hielo
Por un costo adicional, es posible adquirir de su distribuidor un
paquete para el suministro de agua (contiene los tubos de cobre,
la vlvula de cierre, los dispositivos de ajuste y las instrucciones).
Operacin
El dispositivo para hacer hielo tendr que ser conectado a una lnea
de agua fra.
Espacios libres
Lados
Parte superior
Parte posterior
Modelo de 24
1/8 (3 mm)
1 (25 mm)
1/2 (13 mm)
Modelo de 28
1/8 (3 mm)
1/8 (3 mm)
1/2 (13 mm)
Modelo de 30
1/8 (3 mm)
1/8 (3 mm)
1/2 (13 mm)
En caso de empotrados, deje 7/8 (22 mm) para las cubiertas de las bisagras.
Si el refrigerador estuviera colocado contra la pared en alguno de
sus lados, deje 3/4 (19 mm) para el movimiento de la puerta.
113
Seguridad
Operacin
Instalacin
Para ajustar las ruedas, quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.
Haga girar los tornillos de los rodillos ajustables del frente en el sentido de las
manecillas del reloj para levantar el refrigerador, y en el sentido contrario al de las
manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave de tuerca de 3/8, llave ajustable
o alicates.
114
Seguridad
Operacin
Instalacin
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Introduzca
una llave Allen de 3/16 en el fondo del pin de la bisagra. Gire el tornillo que
ajusta la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, o hacia la izquierda
para bajarla. (Un tapn de niln est encajado en la rosca del pin para impedir
que el pin gire a menos de que se use una llave Allen.) Despus de una o dos
vueltas con la llave Allen, abra y cierre la puerta de los alimentos frescos y luego
controle la alineacin superior de las puertas.
Pin de la bisagra
Levantar
24
Gabinete
Electricidad
25
Tope del
mostrador
701/4
36
24
115
Seguridad
Instalacin
Espacio de 2
(51 mm) desde el
lado de la manija
Panel
aparente
116
3/4
(19 mm)
Puerta del
refrigerador
Seguridad
Operacin
Dimensiones
Los paneles de madera necesitan cortarse de acuerdo con las siguientes
especificaciones.
Corte
3/32
7/32
Panel de los
alimentos frescos
3/32
3/32
7/32
Corte
7/32
1813/16
183/8
Instalacin
183/8
1/2
145/8
67 /8
671/8
FRENTE
FRENTE
FRENTE
345/16
141/2
141/2
195/16
2
1
1
Espesor del material
que debe excavarse
1
1/4
3/16
Frente
Ejemplo de excavacin
117
14 /8
Seguridad
Operacin
Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la
moldura superior aproximadamente 1/4 (6 mm).
Instalacin
Con cuidado presione el panel hasta que ste se deslice en la ranura detrs de la
manija de la puerta. Presione el panel de relleno detrs del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para puerta).
Tornillos de la
moldura superior
Corte
Corte
Panel
superior del
congelador
Panel de
alimentos
frescos
Revestimiento
azul de la cinta
adhesiva
Panel
inferior del
congelador
Moldura
lateral
118
Moldura
lateral
Seguridad
No retire la pelcula protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado
instalada la moldura lateral.
Instalacin
Coloque una mano entre las dos piezas del revestimiento azul de la cinta
adhesiva y sostenga la moldura lateral con firmeza contra los paneles y el costado
de la puerta. Hale hacia arriba el revestimiento azul aproximadamente 3
(80 mm), presionando la moldura con la mano a medida que la cinta adhesiva
va quedando expuesta a la puerta. Luego hale hacia abajo la parte inferior del
revestimiento azul de aproximadamente 3 (80 mm). Siga la cinta con la mano
oprimiendo el adhesivo de la moldura contra la puerta. Siga halando la cinta
adhesiva para aflojarla, alternando la parte superior con la parte inferior y
presionando la moldura lateral contra la puerta.
Moldura
lateral
Revestimiento
azul de la
cinta adhesiva
Revestimiento
azul de la
cinta adhesiva
Moldura
lateral
Moldura inferior
119
Operacin
Seguridad
Operacin
Instalacin
Tornillos de soporte
Botones
Ranuras de ojo
Botn
Ranura de ojo
120
Seguridad
Instalacin de la manijas
Una vez que los paneles se han colocado apropiadamente, instale la manija y la moldura superior.
Operacin
los dos tornillos del soporte que unen la manija con la parte
2 Reemplace
superior de la puerta y apriete los tornillos con un un par de torsin de 45
libras-pulgadas.
la manija.
los tornillos de la moldura superior y apritelos con un par de
4 Reemplace
torsin de 30 libras-pulgadas.
121
Instalacin
Seguridad
Instalacin
122
Seguridad
Lo que se necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Operacin
Taladro elctrico.
Instalacin
Seguridad
Operacin
Instalacin
Arandela
Extremo de entrada
124
Seguridad
Operacin
Asegrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10 (25 cm) de dimetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despus de la instalacin.
Tuerca de compresin
Instalacin
Tuerca de presin
Frulas (mangas)
Vlvula de salida
125
Seguridad
Operacin
Instalacin
dispositivo de ajuste.
el tubo de cobre con la abrazadera que se proporciona, de modo que
4 Sujete
quede en posicin. Es posible que tenga que abrir la abrazadera a palanca.
Frulas (mangas)
Conexin al refrigerador
Conexin al refrigerador
126
Seguridad
Operacin
Instalacin
NOTA: El dispositivo para hacer hielo podra hacer un ciclo doble al arrancar por primera vez,
ocasionando que se vierta agua del dispositivo para hacer hielo sobre la cubitera. Esto es normal
y no deber ocurrir una segunda vez.
127
Operacin
Seguridad
Instalacin
128
Seguridad
Causas Posibles
Qu hacer
El refrigerador no
funciona
Refrigerador en
ciclo de descongelar.
Operacin
Problema
Control de temperatura
Mueva el control
en posicin OFF (apagado). hasta la temperatura
deseada.
Asegrese de que la clavija
est bien empujada
en el enchufe.
Fusible fundido/
interruptor de circuito
roto.
Es normal cuando
el refrigerador es recin
instalado en su casa.
Revise si un paquete
mantiene la puerta abierta.
Vea la seccin de
Cuidado y limpieza.
129
Instalacin
El refrigerador est
desconectado.
Seguridad
Operacin
El motor arranca y
para con frecuencia
Vibraciones o
sacudidas
Compartimiento de
alimentos frescos o
congelador demasiado
clido
Instalacin
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Problema
Escarcha o cristales de
hielo en alimentos
congelados
Qu hacer
Fije el control de
temperatura un paso ms
fro. Vea la seccin Los
controles del refrigerador.
El divisor entre el
compartimiento de
alimentos frescos y
el congelador se
siente tibio
Ahorro automtico de
energa circula lquido
tibio en la frente del
congelador.
La puerta se dej
abierta.
130
Seguridad
Problema
Causas Posibles
Qu hacer
Dispositivo automtico
para hacer hielo no
funciona
Brazo detector en
posicin de STOP
(PARADAhacia arriba).
Operacin
El compartimiento del
Espere 24 horas para que
congelador es muy clido.
se enfre el refrigerador.
Remueve el recipiente del
congelador y nivele los
cubos con la mano.
Alimentos transmitiendo
olor/sabor a los cubos.
Instalacin
Cubos apilados en el
recipiente pueden apagar
el dispositivo para hacer
hielo muy pronto.
Enciende el dispositivo
de hielo o el agua.
Bloques irregulares de
hielo en el recipiente.
131
El dispensador de hielo
no funciona
(en algunos modelos)
Seguridad
Causas Posibles
Qu hacer
Operacin
El dispensador de agua no
funciona
(en algunos modelos)
Suministro de agua
apagado o no conectado.
Suministro de agua tapado
con sedimentos.
El refrigerador huele
Alimentos transmitiendo
olores al refrigerador.
Instalacin
Humedad en el exterior
del refrigerador
Humedad en el interior
Seque la superficie.
No funciona la luz
interior
132
No hay corriente en
el contacto.
Bombilla fundida.
Causas Posibles
Qu hacer
La puerta no se cierre
correctamente o solo
parcialmente
La junta en el lado de la
bisagra est pegada o
doblada.
Aplique vaselina
en la parte frontal de la
junta.
Seguridad
Problema
Agua en el piso de la
cocina o en el fondo
del congelador
El desage en el fondo
Vea la seccin Cuidado
del congelador est tapado. y limpieza.
Cubos atrapados en
el orificio.
Instalacin
Operacin
133
Instalacin
Operacin
Seguridad
Durante:
Un ao
A partir de la fecha
de compra original
Cinco aos
A partir de la fecha
de compra original
Por vida
A partir de la fecha
de compra original
Lo que GE no cubrir:
Viajes de servicio a su hogar para
ensearle cmo usar el producto.
Esta garanta se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de
productos comprados para uso domstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr que pagar el
flete del producto o los costos de viaje del tcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta
le proporciona derechos legales especficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a
otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o
al procurador general de su estado.
134
Seguridad
Nmeros de servicio.
GE Answer Center
800.626.2000
El GE Answer Center est abierto las 24 horas del da, los 7 das de
la semana.
Instalacin
Servicio satisfactorio
Si no quedara satisfecho con el servicio GE: Primero, contacte las
personas que le dieron servicio. Despus, si siga insatisfecho, escriba
todos los detallesincluso su nmero de telfonoa: Manager,
Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY
40225. Finalmente, si an siguiera sin resolver el problema escriba a:
Major Appliance Consumer Action Program
20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606.
Impreso en los Estados Unidos
135
Safety Information
Troubleshooting Tips
Service Satisfaction
Customer Service
If you are not satisfied with the service you receive from GE: First, contact
the people who serviced your appliance. Next, if you are still not pleased, in
the U.S., write all the detailsincluding your phone numberto: Manager,
Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY
40225; or, in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 5800
Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2. Finally, if your
problem is still not resolved, write Major Appliance Consumer Action
Program, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).
Printed in the United States
10-96 CG