Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
15 (2002)
Varia
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Alberto Bernab
Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.
Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Rfrence lectronique
Alberto Bernab, La thogonie orphique du papyrus de Derveni, Kernos [En ligne], 15|2002, mis en ligne le 21
avril 2011, consult le 10 octobre 2012. URL: http://kernos.revues.org/1370; DOI: 10.4000/kernos.1370
diteur : Centre International dEtude de la religion grecque antique
http://kernos.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur : http://kernos.revues.org/1370
Ce document est le fac-simil de l'dition papier.
Tous droits rservs
1. Objectif
Nous avons l'intention dans cet article d'offrir une synthse de nos
connaissances actuelles sur la thogonie attribue Orphe et commente
dans le Papyrus de Derveni. On dispose d'une longue srie de travaux sur
cet important document littraire - dus la plume de spcialistes d'un trs
grand renom - notamment ceux qui ont t prsents dans un colloque tenu
Princeton et rcemment publisl, et de quelques nouvelles donnes sur le
texte que l'on connaissait2 , Nous sommes ds lors en tat, ce qu'il me
semble, d'aborder une rvision des problmes concernant l'interprtation de
cet ouvrage, d'en souligner les aspects qui jouissent aujourd'hui d'un large
consensus et d'y relever les problmes interprtatifs toujours rsoudre, tout
en proposant quelques solutions 3,
2. Le papyrus de Derveni
2.1. Une importante dcouverte 4
En 1962 on dcouvre Derveni, quelque dix km au nord-ouest de
Salonique, auprs d'un tombeau faisant partie d'un groupe de six, parmi les
restes d'un bcher funraire, un rouleau de papyrus demi calcin, destin
sans doute tre brl au bcher du mort avec d'autres objets que celui-ci
devait affectionner particulirement5 . Miraculeusement, jusqu' vingt-six
5 Il parat mme que le mort devait lui attribuer un certain pouvoir talismanique tout comme une espce de passeport pour l'au-del - pareil d'ailleurs celui que les
lamelles en or semblent possder, cf Casadio (1994) 215, Scalera McClintock (1988) 141.
On peut se rappeler ce sujet f'exemple du papyrus trouv dans les mains d'un dfunt
dans un tombeau Callatis (Kollet) et malheureusement dtruit ds qu'il en fut retir, de
telle sorte qu'il ne put jamais tre lu, cf Pippidi (1967) 209, Condurachi (1975) 184 sq.,
92
A.
BERNAB
9 Kapsomenos (1963) (une partie des colonnes XVII et XXII et quelques mots isols),
(1964) (colonnes XIV-XX), Tsantsanoglou et Parassoglou (1988) (col. n, (1992), mais
surtout les sept premires colonnes, avec commentaire, dites par Tsantsanoglou (1997).
Il faut encore signaler que la numrotation des colonnes a chang. En effet, les rfrences
antrieures cette dernire publication commenaient leur numrotation la colonne
qui est aujourd'hui marque du numro V, il a donc fallu ajouter quatre numeros aux
numrotations antrieures afin qu'elles correspondent au dernier tat.
93
Concrtement un vers parlant d'Herms, trs similaire Odysse VIII, 335, et deux
autres qui abordent le thme de la jarre des biens et des maux, concidant, plus dans leur
contenu que dans leur forme, avec lliade XXIV, 527 sq. La plupart des auteurs ont
considr qu'il s'agissait tout simplement, dans ces deux derniers cas, de deux citations
d'Homre ayant subi les altrations propres la transmission ancienne. Or le
commentateur se rfre ces vers dans son texte en les attribuant clairement Orphe,
car il les introduit au moyen des expressions et montre ... et montre, sans
indication explicite de changement de sujet, de telle manire que ce rle syntaxique doit
bien continuer tre rempli par Orphe, l'auteur galement, d'aprs le commentateur, de
tous les autres vers qu'il cite dans son commentaire. D'aprs Funghi (1995) 574, il s'agirait
de vers qui appartiendraient un fonds pique traditionnel, pouvant donc avoir t
employs par plus d'un pote. Pour Obbink (1997) 41 n. 4, le commentateur semble
considrer Orphe comme l'auteur des vers en question; ce serait alors Homre qui les
lui aurait emprunts. Cf galement la mise au point mesure prsente par Betegh (1999)
11
94
A. BERNAB
95
ce ne serait pas un texte long 15 , car il ne se serait centr que sur quelques
aspects d'un mythe thogonique, savoir la prise du pouvoir divin par Zeus
et sa recration du monde, alors que les antcdents de cette recration, les
premiers dieux et leur lutte pour le pouvoir, n'y seraient que des allusions. Un
tel point de dpart implique dj que l'auteur prsuppose l'existence d'autres
rcits mythiques (orphiques ou non: la Tbogonie d'Hsiode pouvant en tre
un), il semble donc que ce soit plus pertinent cet gard de considrer ce
texte comme un court pome qui en frsuppose d'autres que comme le
pome abrg d'un pome antrieur 1 . Les ouvrages les plus proches de
celui-ci qui puissent tre indiqus ici seraient, d'un ct, les Hymnes
homriques anciens et, de l'autre, ce qu'on a appel le Testament d'Orphe,
en ralit un lEps Myos tardif compos par des juifs hellniss 17 En effet, le
commentateur l'appelle hymne 18 tandis que ]anko 19 prfre le considrer
comme un lEps Myos.
Le texte prsente des concidences hautement significatives avec d'autres
pomes orphiques tardifs, ce qui nous indique qu'il a exist une tradition
orphique plus ancienne que l'hypercritique des annes cinquante soixante
ne l'a prtendu. Mais nous ne devons pas pour autant nous tenir l'extrme
oppos, c'est--dire celui de minimiser les diffrences, non moins significatives, que notre version prsente l'gard d'autres ouvrages postrieurs et
dont la longueur ne serait pas la moins importante, car, par exemple, ce
qu'on a appel les Rhapsodies taient composes de 24 chants, c'est--dire
une longueur similaire celle de l'Iliade ou l'Odysse.
Si l'on envisage l'ordre dans lequel notre commentateur prsente les
citations, le pome s'ouvrirait par un chant la gloire de Zeus pour remonter
ensuite - de faon trs sommaire et allusive, certes, comme je l'ai dj soulign - des poques antrieures au rgne de Zeus et s'achever sur la curieuse
recration du monde mene bien par le dieu. Cette manire de raconter, en
Ringkomposition, n'est pas celle que nous connaissions dans les Tbogonies,
lesquelles adoptent gnralement un ordre d'exposition linaire, tout en se
conformant l'ordre de succession des vnements 2o . Il existe cependant des
divergences considrables parmi les spcialistes qui reconstituent la suite
15
16 Tout comme fait West (1983) 87, 95 n. 44, qui le considre comme l'abrg d'une
96
A. BERNAB
21 Cf Funghi (1979), Alderink (1981) 36 sq., Kirk - Raven - Schofield (1983), West
(1983) 75 sq., Brisson (1985), Burkert (1987) 22, (1998) 389 sq., Scalera McClintock (1988)
139 sq., Bernab (1989), Eggers Lan (1991) 103 sq., Edwards (1991), Casadesus (1995) 192
sq., (1996), Baumgarten (1998) 98 sq.
22 Cf 5, et Bernab (1999a).
23 Kapsomenos
Henry (1986) 150.
systmatique pour
comme il l'explique
24 Vian (1984).
(1963), Pfeiffer (1968) 139 n. 1, Turner (1980) 205, West (1983) 78; 80,
C'est un commentaire philosophique pour Burkert (1970) 443, et
Lamedica (1991) 83. Cet avis n'est pas partag par Tsantsanoglou,
dans sa lettre Funghi, cf Funghi (1995) 573.
25
26
97
dater le texte de l'poque laquelle je me suis rfr plus haut, vers 400 av.
J.-c. environ 28 .
Nous pouvons, ainsi donc, considrer le commentateur, par sa formation
et la manire dont il s'exprime, comme l'un des derniers prsocratiques,
quoique ce soit trs difficile, voire impossible, d'tablir son identit 29 . Ce qui
reste bien clair, en tout cas, c'est qu'il reprsente une manire de travailler
qui tait toujours en vigueur l'poque de Platon, tel qu'on peut l'apprcier
dans plusieurs de ses dialogues, notamment le Cratyle et l'Euthyphron 30 . On
a galement prouv que ce n'tait pas un texte rserv aux cercles orphiques,
ni secret, mais qu'il aurait joui par contre d'une certaine fortune, car il fut
connu aussi d'autres auteurs et mme cit par ceux-ci, dont Philochore et un
scholiaste d'Hsiode 31 .
La discussion s'est encore porte sur la question de savoir si notre auteur
tait orphique 32 , dans la mesure o il cite et explique un pome d'Orphe, ou
anti-orphique 33 , car son explication en prend un biais physique et non
thologique. En ralit cette discussion ne devrait pas se poser en des termes
aussi tranchants. Il y a beaucoup de manires d'tre orphique et notre
commentateur, du moment o il recherche le sens vritable du texte
d'Orphe, peut tre considr comme orphique, mme si sa formation et ses
prfrences l'amnent effectuer un commentaire du texte de caractre
Cf Burkert (1968) 93 sq., (1970) 443 sq., (1997) 174 n. 32; West (1983) 77; 82.
On a parl ce propos d'pigns (Kapsomenos [1964-5] 12; cette hypothse est
suivie par Edwards [1991] 205, mais conteste par Janko [1997] 71); de Mtrodros
(Burkert cit par Ricciardel1i Apicel1a [1980] 129: de son ct, Pfeiffer [1968] 237, West
[1983] 82 et Long [1992] 65 n. 53 se rfrent aussi cet auteur lorsqu'ils parlent du
papyrus, mais Sider [1997] 138, Janko [1997] 76 sq. rfutent cette ide); ou de Stsimbrote
(Burkert [1986], cf Tsantsanoglou pel' litteras dans Funghi [1995] 584 et la critique de
Janko [1997] 73 sq.), dont nous ne connaissons que le nom et quelque rfrence isole et,
encore, d'autres auteurs mieux connus, dont Euthyphron, un personnage des Dialogues
de Platon (cf Kahn [1973] 156 n. 6, [1986] 98 sq., [1997] 55 sq., et Boyanc [1974] 109 sq.,
Tsantsanoglou per litteras in Funghi [1995] 584, mais Baxter [1992] 132 sq. et Janko [1997]
72 critiquent cette proposition), ou le sophiste Prodikos de Keos (cf Lebedev dans Sider
[1997] 129 n. 2 et dans Janko [1997] 75). Janko (1997) fait aussi mention d'Anaximandre
(non le philosophe mais l'historien, cf FGrHist 9) et de Glaukn, aux p. 75 sq.; de
Diagoras de Mlos aux p. 87 sq. (cf aussi Janko [2001]) et de Diogne d'Apol1onie aux p.
80 sq. Cf, en plus de la bibliographie dj cite, Boyanc (1974) 108 sq., West (1983) 78
sq., Casadesus (1995) 170 sq., Calame (1997) 75, Sider (1997) 129 n. 2.
30 Zhmud' (1983) 138 sq., Funghi (1995) 584, Richardson (1975) 65 sq.
31 Cf Philochore (in Philodem., De piet., P. Hercul. 1428, fr. 3, 13 sq. + 248 II 1 sq.,
p. 63 et 23 Gomperz), comme Obbink (1994) l'a prouv, cf aussi Obbink (1997) 49 n. 16,
et Schol. Hes. Op. 63b (37, 3 Pertusi) (= Metrodor., 61, 6 D.-K., cf Orph., fr. 347 Kern), au
sujet duquel cf Burkert (1970) 443 n. 1; voir aussi Funghi (1995) 573.
32 Alderink (1981) 27 et West (1983) 78 sq. le soutenaient.
33 C'est ce que Henrichs (1984) 255 ou Casadio (1987) 386 prtendent. Reale le
considre comme un Pythagoricien clectique, dans sa note Arist. De mund. 274 (la
deuxime dition de cet ouvrage, de Reale et Bos, p. 349).
28
29
98
A. BERNAB
TWV
divines, des prtres et des prtresses qui jugent important de donner une explication
sur ce dont ils s'occupent et qui sont capables de le faire .
34 Cf Zhmud' (1983) 139 (<< adapting himself to the demands of his time, the author ...
tries to gloss over the unsightly moral impression left upon the reader by the poem
itself ), Laks et Most (1997) 4 (<< the physical allegoresis ... was in the service of a project
which was religious, and more particularly initiatory, in character ), Obbink (1997) 52
(<< he ... acknowledges Orpheus as a spiritual authority, to whose books he imparts a ...
message fathomable only by a learned lite ); Calame (1997) 76 (<< these new readings
reinforce the semantic coherence which inscribes the exegesis of the poem within the
sequence of the description of the rites ; cf 79), West (1997) 84 (<< he [sc. commentatorJ
is their learned exegete ... who expounds to them [sc. the initiates of an Orphic-Bacchic
cult society] the meaning of what they do and say; cf dj (1983) 81 it is not
unreasonable to conjecture ... he was himself one of the initiates whose ritual acts he
knows and interprets ); Tsantsanoglou (1997) 99 < his purpose was to divulgate his
professional secrets to the faithful ); cf aussi Funghi (1995) 585, Casadesus (1995) 493,
Bernab (1997b) 37 sq., Most (1997) 120 he is ... the leader of a particular grouping or
sect within Orphism which consider itself Orphie and stand in opposition to nonOrphies, but at the same time distinguishes itself by its doctrine from other Orphic
groups et 122 he is not a Presocratic, buth rather an Orphic who cannot ignore
Presocratic thought , Janko (2001) 12 effort to reconcile science and religion by means
of allegory and etymology .
35 Mnon, 81b, cf Bernab (1999b). Les rapports de l'auteur du commentaire avec le
type de personnages cits par Platon ont t souligns par West (1997) 84.
36 Cf Burkert (1970) 444 sq., Richardson (1975), Prontera (1978) 48 sq., Schwabl
(1978) 1327 sq., Ricciardelli Apicella (1980), Gambarara (1984a) 109 sq., (1984b) 168;
176ss; 180; 203 sq., Henry (1986), Lamedica (1991) 87 sq., Bernab (1992b) 51 sq., (1995)
225 sq., (1996a) 63 sq.) (1997a) 55 sq., Casadesus (1995) 235ss; 478 sq. Obbink (1997) 42,
Tsantsanoglou (1997) 122, Most (1997) 123 sq., Laks (1997) 134 sq. Pour la comparaison
de ses mthodes d'analyse avec celles de Platon dans le Craty/e, cf Burkert (1970), Baxter
(1992), Lamedica (1989), (1991) Most (1997), Laks (1997), Casadesus (2000) 56-60.
37 Cf l'analyse approfondie du passage effectue par Tsantsanoglou (1997) 117 sq.
99
Col. VII 2 lllllvoV [uylrfl Kat Ofll[LlT yo[vTa' tfpoupyEi]ro yp [TilJl TO~Ofl. [KJat
dTflv OX olov T[f T~V TWV 6JvollClTWV [M]OlV Kat T[J {P}PllOvTa. OTl 8 [Vll
TlS l'Il TOllOlS [KJq.t avOpw[TOlsJ alvdYllJaTw811S. [6 81~ ['Opcj>fJs aT[fjLl []p(OT'
alv[(YllalTa OVK i:\Off YflV, [v alvJlYllaq[Llv 8 [llfy]Qa. tfp[ooyk~TUl Ilv OVV
Kat 4[TO Tolo TPWTOU [adj IlXPl <T>OV [Tfflurq.(ou p~llaTos.38 [Les gens se
trompent en disant qu'Orphe n'a pas composJ39 un hymne exprimant des mots
sains et lgitimes, car il a accompli avec son pome un acte religieux. Il n'est pas
possible (pour eux) de dire l'interprtation des noms et ce qu'ils signifient. Car la
posie est quelque chose d'trange pour les gens, comme une nigme. Or Orphe ne
voulait pas dire des devinettes pour discuter, mais de grandes choses travers des
nigmes. Et, ce qui plus est, il y prononce un discours sacr dans toute son tendue,
du premier mot au dernier40 .
Tf
yp
cj>Ofl
TOlll Tl Kll
l'I
OllTaOa
alvlYllaTw811S
Kat
TOO
TPOOTUXOVTOS av8pos YVWp(OUl, Car toute posie est une nigme par nature4 3 et
38 Tous les supplments viennent de Tsantsanoglou (1997) 117 sq., sauf Kat T[J
Janko (Kal[ToLl Ts.) et (nov Janko. L'addition de (pour eux) dans la traduction est aussi
de Janko.
39 Exce~t cette premire partie, qui est une reconstruction exemp/i gratia, je ne
marquerai pas, dans la traduction, les crochets indiquant les parties qui constituent des
supplments au texte grec.
40 Il ritre ce point de vue dans d'autres passages: col. IX 10 ~lV('ETO (sc. 'Opcj>fS)
cl\OTE:!p Tla il lui attribue un sens allgorique, de mme qu'aux autres phrases : col.
XIII 5 Tl IlIl Tqav T~1l TOllOlV Tfpt TWV TpaYllclTwv alvl'ETUl K[alO' TOS /!KaoTov
avaYKll YflV tant donn que toute la posie a un sens allgorique sur les choses qui
existent, il faudra la commenter mot mot : col. X lI, XVII 13 q.\V(['ElTaL XVII 13
alv[ll'ETUl il dit de faon nigmatique .
41
42
43
Dans le sens qu'elle contient un sens cach qui doit tre interprt.
44
Cf
Bernab (1999a).
A.
100
BERNAB
est bien clair, comme il arrive souvent dans ce genre d'expressions, qu'il ne se
sent pas inclus dans le gnrique les gens . Par rapport l'expression des
nigmes pour discuter , elle a probablement le sens technique d' nigmes
ristiques , qui taient des devinettes destines devenir un pur exercice
philosophique sans consquence. Pour le commentateur, au contraire, les
mots d'Orphe ont bien un sens qui peut et qui doit tre interprt 45 .
Cette mthode du commentateur a conduit quelques spcialistes
considrer ce dernier comme peu fiable 46 . Il est certain qu'il nous oblige
adopter une attitude prudente l'gard de ses interprtations, lors de
l'analyse du pome, et que nous ne pouvons accepter qu'il attribue au pote
des intentions qui apparaissent comme anachroniques au moment de la
composition de l'Hymne. Mais il peut nous tre utile, lors de la reconstitution
du pome, car nous pouvons toujours saisir (parfois presque deviner), ne
serait-ce qu'une petite partie de tout ce qu'il ne cite pas littralement, dans ce
qu'il commente. Et nous en avons bien besoin, parce que l'auteur, lui, lisait le
pome entier, alors que ce n'est pas possible pour nous. Naturellement, notre
mfiance l'gard de sa manire de commenter ne doit pas tre une raison
pour msestimer son tmoignage sur le texte 47 , particulirement en tout ce
qui touche l'ordre dans lequel il commente ses diffrents passages, car tout
semble indiquer qu'il les cite en fonction de leur ordre d'apparition dans
l'ouvrage original 48
45
46 Cf e.g. West (1983) 88 the commentator ... , who is in general the least trustworthy
of guides .
47
Cf Betegh (1999) 1.4, qui part d'une analyse de la manire dont les citations sont
introduites dans le commentaire.
48
101
102
A.
BERNAB
Le pote doit se rfrer ici aux dieux et aux tres qui sont ns de Zeus, ce
qui nous indique que le sujet central du pome est ce rle dmiurgique de
Zeus, engendrant les dieux et les tres qui configureront le monde.
Zeus, lorsqu'il reut de son pre le pouvoir dcern par les dieux et qu'il prit
dans ses mains la force, et l'illustre divinit ...
Depuis le dbut, le pote insiste sur les aspects justes du rgne de Zeus.
Sa souverainet est lgitime parce que dcerne par les dieux. Le
deuxime vers peut tre interprt de deux manires; a) ou bien l'illustre
divinit serait l'objet direct d'un verbe que apparatrait dans le vers suivant,
non cit par le commentateur, ce qui semble peu probable, ou b) il s'agit d'un
hendiadys signifiant il prit dans ses mains le pouvoir et la force de l'illustre
divinit . Quoi qu'il en soit, l'expression il prit dans ses mains est
frquemment employe dans la littrature thogonique lorsqu'on veut faire
rfrence des transmissions de pouvoir56 .
On peut se demander qui tait cette illustre divinit . D'aprs West57 il
s'agirait de Phans Protogonos, l'un des personnages des Rhapsodies. Et,
pour appuyer son ide, il force substantiellement le texte 58 . mon avis, et
53 Col. VIII 2. Les supplments au texte sont dj prsents dans ZPE (1982). West
(1983) 114 restitue ici trois vers exempli gratia.
54 Tel que Betegh (1999) le signale dans son dition du texte. La prsence de Ilv
emphaticum au premier vers amen Calame (1967) 67 n. 3 penser, avec raison, qu'il
s'agissait du dbut de la narration gnalogique.
55 Col. VIII 4 sq. Les supplments au texte se trouvent dj dans ZPE (1982). (E}[>Ja~[Ev
est une correction metri causa.
56 Cf fr. 102 Kern (et le fr. 101 Kern avec le verbe 6fjKE) et Casadesus (1995) 247.
57 West (1983) 84ss; 114.
103
tant donn que je ne crois pas qu'il y ait la moindre allusion Phans dans
le pome (un aspect sur lequel nous reviendrons), il serait plus pertinent de
penser que l'illustre divinit s'identifiait 1TaTp6s, c'est--dire qu'il s'agit
de Kronos, et que la phrase fait rfrence au moment o Zeus le chasse du
pouvoir et s'empare de son royaume. En dpossdant son pre du trne, HIe
tient dans ses mains et c'est ainsi qu'il conquiert la souverainet (le
gouvernement du ciel) et sa force (en tant que dieu suprme).
mme vers, tout en marquant sa prfrence pour le fr. 7 comme 1er vers du fragment.
Cela l'oblige mettre part T'et expliquer Kat comme une apodose, aprs End 8~.
59 Col. X 90TWS [o8y KW]UEL 'navoll<jJEuouaay' Kat nQ.v[ ] (vel TIl'!.V [ J Tsants. per
litt. : [miVTa] ZPE) 8L'8(i[aKouaav TO au]ro E1VaL.' Tpo<jJlov' 8 ywv au]r-QV q~Vn'E]Tal.
/ln [c'i]aaa 6 Tldos 8EPlla(vwv 8tlqMEL TaTa ~ Vu 1;; l/!u[xouaaJ au[v(aTllaLv (vel
aUlln1yvuaLv) (Tsantsanoglou), + col. XI 1 [TlfjS NUKT6s. 'I;; q[BUTOLlo' 8' aUTT')V [YEL]
, xpfjaaL' yvwllllll TTOLOU[IlE]vos c'i8uTov ~lvaL TO ~6.8os TfjS VUKT6s (ZPE [1982]) + col. XI
10 (v. 4 suppl. Tsantsanoglou) + col. XII 2 (v. 5 suppl. Tsantsanoglou).
60 Sur la figure de la Nuit dans les cosmogonies, orphiques ou non (bien qu'elle ne
se soit Pfls occup de celle de Derveni), cf Ramnoux (1986); sur la Nuit, dans la Thogonie
de Derveni, cf Tortorelli (1985) (1991), et dans les Rhapsodies cf Bernab (1998a).
61 Une reconstitution conjecturale trs vraisemblable, du fait que la Nuit habite
toujours dans une grotte dans les thogonies orphiques.
62 Cf Bernab (1998a).
104
A.
BERNAB
Le fait qu'il y ait une double prdiction, celle de la Nuit et celle de Kronos,
semble dconcerter Rusten 64 , lequel, s'appuyant sur la ressemblance du
dbut de ce vers avec le premier vers du fr. 5, postule'que le commentateur
a prfr (ou invent) une lecture alternative . Une si curieuse apprciation
a t justement critiqu5. En effet, ni la rptition d'une grande partie d'un
vers, dans ce type de posie essentiellement formulaire, ni le fait que Zeus
reoive des prophties de son pre, en plus de celles de la Nuit, ne devraient
surprendre, d'autant plus que dans les Rhapsodies, en plus des prophties de
la Nuit, on parle aussi de celles de Kronos, cf Prod. in Plat. Cratyl. 27, 21
Pasquali (fr, 155 Kern) :
Kat yp 0 IlYWTOS Kp6vos avwBfV Ts TWV vol'jUfWV dpXs Ev8(8wul TWl
8TjlllOUpYWl Kat ETTlUTaTfL TlS /lTjS 8Tjllloupy(as' 810 Kat 8a(llova ainov 0 ZfS
KafL TTap' 'Opcj>fL
Tel que l'indique Casadess66 la nuit prdit, mais c'est le pre qui offre
Zeus les principes dmiurgiques ,
~1}80pE lTp6lTos
/ln IlIl TTqav nlll TT6TjUlV TTEpt TWIl TTpaywhwv alv((fTUl K[a]B' TTOS KauTov
dvdYK11 ynv. EV TOLS a[l8o(o]lS opwv T~y yVEalV TOS dvBpWTTOU[SJ vOIl((o\,[Tas
64
65
66
105
ElLVat TOTWl fXP1aaTo, aVEU B TWl/ alBolwv [ou ylvlw8at, alBolwl ElKaas
~~O[V] 67
Tv
BE[81]l;lTUl.
lin
fK
TWV
Il demeure bien clair qu'il appela le soleil phallus et qu'il dit que les choses
qui existent aujourd'hui proviennent de celles qui existaient auparavant;
TIPWTOYOVOS
et de at8oLov
Col. XIII 4 sq. Toutes les reconstitutions du texte se trouvent dj dans ZPE (1982).
Pour ne pas trop compliquer la discussion sur cet aspect, je remets plus tard
l'interprtation de la proposition relative.
69 Col. XVI 1. Toutes les reconstitutions du texte se trouvent dj dans ZPE (1982),
67
68
70
Dj attest au singulier avec ce sens-l, par ex., chez Hrodote (II, 30 et 48).
Burkert (1980) 32, (1987) 22, (1998) 389 et n. 14, Kirk - Raven - Schofield (1983) 32,
Graf (1985) 588, Bernab (1989) 169; Janko (2001) 24 et n. 124. Cette interprtation est
aussi celle de Betegh (1999) aprs son analyse des arguments dans 1.5,
72 Qu'on a appel le Rgne aux Cieux ou Thogonie, cf Laroche (1965) 153 sq.,
Bernab (1987) 139 sq.
71
106
A. BERNAB
73 West (1983) 85, Rusten (1984) 334, (1985) 125, Parker (1995) 490 sq.
Edwards (1991) 205 sq.
74
75
107
Nous pouvons encore citer un autre passage curieux qui, sous cette
lumire, prend une signification nouvelle 76 . C'est un texte de Diogne Laerce
(Prooem., 1, 5) :
ol 8 ... lTapciyouaL Kat 'Opepa ... YOVTES epLMaoepov YEYOVVaL ... yw 8
... OK oT8a ... T[va <o8> 8EL lTpoaayopdiELV Tav lTaV Ta av8pwlTELov lTci80s
aepEL80DvTa TOLS 8EOLS lTpOaTpLtjJaL, Kat Ta. alTav[ws lT6 TLVWV av8pwlTwv
alaXPoupYOflEva TlL Tfjs epwvijs 6pycivWL.
Nous n'avons pas d'autre texte attribu Orphe o les dieux pratiquent
la fellatio, aussi ne serait-il pas invraisemblable que Diogne Laerce fasse
prcisment rfrence ce passage.
En ce qui concerne l'identification de cet an , le fait que dans les
Rhapsodies Phans soit appel l'an a amen plusieurs auteurs considrer
que dans cette thogonie l'adjectif an faisait galement rfrence
Phans77 . Or, an est bien une pithte qu'on peut appliquer n'importe
quel premier n. Et, jusqu'ici, dans notre reconstitution, le premier n serait le
Ciel, tant donn que sa mre, la Nuit, on la suppose ternelle, videmment,
le commentateur ne fait dans son texte aucune allusion rien qui puisse
nous rappeler les aspects monstrueux de Phans, dont on dit dans les
Rhapsodies qu'il possde quatre ttes de diffrents animaux, qu'il est aussi
ail et serpentin en mme temps, avec les organes sexuels placs dans le dos.
Il est impensable que le commentateur, ayant rencontr un tel monstre dans
l'hymne orphique, ait gard dans son commentaire, son sujet, le silence le
plus absolu. D'ailleurs Phans est un personnage qui s'incorpore trs tard aux
textes littraires et plus tardivement encore l'iconographie 78 , toujours
associ une cosmogonie initie par un Temps primordial personnifi, qui
montre, lui aussi, des traits monstrueux. Et nous avons dj soulign ici qu'il
n'y a pas la moindre trace du Temps dans notre pome 79 ,
Mais le vritable problme cet gard consiste savoir qu'elle aurait t la
place de Phans, dans la ligne des successions, au cas o il apparatrait
rellement dans le pome. J'essaierai de montrer qu'il n'y a aucune possibilit
qu'il y prenne place. Le tmoignage du fr. 10 nous semble nettement explicite
ce propos:
76
77
West (1983) 85, Rusten (1984) 334, (1985) 125, Parker (1995) 490 sq.
78 Cf Turcan (1994) 363 sq., o nous voyons qu'il n'y a pas de reprsentations de ce
personnage jusqu' une poque trs tardive (ne s. av. J-c.).
79 Cf la brillante argumentation de Betegh (1999) 1.5.
A.
108
BERNAB
Il est vrai qu'on y dit que le Ciel fut le premier des dieux qui rgna ,
bien que son rgne se soit produit aprs celui d'autres dieux, mais le vers se
termine par la prcision ~ET flTlTpa NUKTa aprs sa mre, la Nuit . Et la
Nuit constitue en quelque sorte dans les Rhapsodies un point d'inflexion
dans la gnration des dieux, en y dlimitant un avant et un aprs. Et ce serait
justement le Ciel que inaugure la deuxime priode. Il n'est donc pas
question ici, au contraire de notre passage, qu'il ait t le premier roi en
termes absolus.
Le deuxime exemple, le fr. 139 Kern, fait mention de Kronos en disant:
rrpwnUTOS ~v avaUUEV ETTLX80VLWV Kp6vos av8pwv
ce fut le tout premier des dieux qui rgna sur les hommes qui habitent sur la
terre.
80
West dite Oupavv EueppovlBT]V (accusatif, object d'fpEEv), mais nous ne savons
pas ce qui est perdu entre i\s fly' fpEEV et Oupavs EueppovlBllS, cf Betegh (1999) et
autrement Rusten (1985) 135 n. 3D.
82 Sur EueppovlBllS cf Dunand (1973) III 110 sq., Corsten ad Inschr. Kios 21, 7 p. 100,
Tortorelli (1985) (1991),
83 Rusten (1985) 135 n. 31.
81
109
drs comme les premiers dans plusieurs thogonies anciennes, parmi lesquelles nous reconnaissons celle d'Hsiode (Tbog., 116 sq. : le premier tre
aurait t le Chaos) et celle d'Homre (Il. XIV, 200, 246 : les parents de la
cration sont Okanos et Tthys), de telle manire que celle qui commenait
par la Nuit tait probablement celle d'Orphe, bien connue cette poque-l
et qui appartient clairement la mme tradition que celle qui est commente
dans le Papyrus de Deruenl'A. Tout parat clair jusqu'ici. Mais nous trouvons
une note dissonante dans le fragment qui suit :
Fr. 9 85 TOTOV OV TOY Kp6vov YEvaem <Pllatv K TO' H(ou Tijl rijl, lin
alT(av aXE 8l TOV "/jLOV KpOEOem rrpos dMlla.
C'est ainsi qu'il (Orphe) dit que ce Kronos nat du .Soleil pour la Terre, parce
que ce fut cause de lui, travers le soleil, que les choses se sont heurtes les unes
aux autres.
La deuxime partie du fragment rpond au got tymologisant du commentateur, associ sa mthode allgorique, qui l'amne expliquer Kp6vos
partir du verbe KpOUW se heurter 86, plus concrtement, comme driv de
KpOUWV
os l'intellect qui se heurte , tel qu'on peut le lire dans la
colonne XIV 7 :
va
84
85
86 Cf une srie d'annotations intressantes au passage chez Casadesus (1995) 309 sq.
A.
110
BERNAB
en appelant l'intellect, qui fait les choses se heurter les unes aux autres, du nom
de Kronos.
Cette explication tymologique, certainement originale, permet au commentateur de remplacer allgoriquement la gnalogie traditionnelle, Ciel Kronos, par une espce d'interprtation atomiste o prennent part le Soleil,
en tant que source de chaleur, et toute une srie de particules s'entrechoquant mcaniquement la manire de la thorie atomiste, encore que
l'intervention de vos la rapproche plutt d'une explication similaire celle
d'Anaxagore 87 .
La premire partie du fragment, o se trouve l'affirmation que Kronos
nat du Soleil et de la Terre, apparat encore plus problmatique. Rusten88 qui
soutenait la prsence de Phans dans le pome, postule ici que le commentateur assimile le Ciel au Soleil, une affirmation qui est naturellement incompatible avec son explication premire. West89 remarque avec surprise que
sa it looks as if the poem, as the commentator read it, represented the
swallowed god ... as the father of Kronos by Ge, pour observer ensuite que
dans les Rhapsodies et chez Hsiode le pre de Kronos est le Ciel.
Cette contradiction ne serait qu'apparente, pourvu que l'on ne prtende
pas inclure Phans dans la Thogonie de Derveni. Il est vident que, dans ce
passage, le commentateur cite le Soleil la place du Ciel comme le pre de
Kronos alors que dans la squence de la transmission du pouvoir (fr. la, 2-3),
le pote nous prsentait la suite habituelle Ciel - Kronos - Zeus. Tout ceci
nous conduit comprendre, soit que le commentateur identifie le Ciel au
Soleil dans son texte, soit qu'il croit, plus particulirement, que le Soleil est le
phallus du Ciel. Et il est probable que c'est cette dernire qui est l'interprtation correcte, d'autant plus que les rfrences analyses plus haut
semblent le confirmer:
col. XIII 9 al80lwL lK<aas
col. XVI 1 [al8Llov
'phallus' le soleil 90
TOV
TOV
~LO[V,
lT<VTWV
6vTa.
88 Rusten (1985) 136, cf. Edwards (1991) 207s et, pour une autre interprtation,
Casadesus (1995) 315 sq.
89 West (1983) 88.
90 Les doutes de Calame (1991) 233, cf (1997) 69 n. 6, sont ainsi dissips, bien que
Tsantsanoglou, dans une lettre qu'il m'adresse, pense que ceci remet en question tout le
systme physique de l'auteur du commentaire.
91 Betegh (1999) 1.5.
111
from the sun, since it is the heat of the sun which causes the things collide
with each other .
Bref, aprs une analyse d'ensemble de tous les textes significatifs du
pome, la suite vnmentielle suivante semble s'imposer: c'est le Ciel qui
fut le premier n, car sa mre, la Nuit, tait un tre primordial et donc, non
n 92 . Lorsque le Ciel fut mascul par Kronos, son phallus resta dans l'espace.
Cette circonstance, unie au caractre vivifiant et gnrateur de ce membre,
conduit l'interprte le considrer comme une mtaphore du Soleil.
Finalement Zeus, suivant les conseils de la Nuit et de son pre, avalera le
phallus du Ciel, ce qui produira sa fcondit cratrice ultrieure. Il est donc
impossible de trouver une place pour Phans dans le pome sans que cela ne
contredise tout le reste.
A,
112
BERNAB
99 C'est pour cela que Betegh (1999) 2,2,2,1 considre que l'ther appartient la
premire gnration de dieux et que can be taken not just as the male partner of Night,
but also as the 'bright' counterpart of the 'dark' goddess.
100 Edwards (1991) 206,
101 Burkert (1999) 82, cf Esch" fr. 15 Radt 8pwaKwv Kvw8aa,
102 T Rusten: Tv papyrus (cf xwpw8v, qui est nettement un neutre). Les supplments au texte sont de Tsantsanoglou, Sur la traduction, cf Lvque (1997) 238.
103 C'est ce qui se passe aussi dans le pome babylonien connu comme Enuma Elish,
o Marduk ordonne le monde aprs s'tre dbarrass de ses adversaires,
113
Le sujet du verbe pEEV fit est, trs probablement, Kronos. S'il en est
ainsi, et la lumire du rcit hsiodique (et des rfrences pratiquement
unanimes au mythe dans toute la tradition postrieure, y compris les
orphiques), cette action terrible est l'masculation 105 du dieu, bien que le
commentateur, qui prtend donner une interprtation convenable et
philosophique du passage, se soit limit indiquer 106 que
flya pl;m </>TJal Tv Opav6v' d</>[m]p\'8fjvm yp T~V ~aalE(av aT6y, Il dit
qu'il fit quelque chose de terrible au Ciel' parce qu'il lui extorqua la souverainet ,
ce qui suppose, mon avis, un clair indice que la mutilation perptre par
Kronos tait simplement indique, de faon trs sommaire, dans le pome.
Autrement l'interprtation adoucie serait dplace.
Nous voyons donc que, l'exception de l'inclusion de la Nuit dans la
gnalogie, comme la mre primordiale, le reste de l'histoire raconte dans la
thogonie orphique rpte, dans ses grandes lignes, celle d'Hsiode, bien que
ce soit de faon trs sommaire: Kronos mutile le Ciel et le chasse du pouvoir,
pour tre, son tour, dtrn par Zeus. Et tant donn que, un peu plus tard
(fr. 18), le texte nous parle de la mre de Zeus, il faudrait supposer aussi la
prsence dans le texte de la sur et compagne de Kronos, Rheia, encore que,
une fois de plus, le pote aurait pu omettre cette circonstance, en la considrant comme un fait acquis.
Le papyrus est particulirement endommag cet endroit prcis, de telle
manire que, bien qu'une citation de trois vers y paraisse suivre, nous
n'avons pu reconstruire que le premier de ces vers, lequel devait suivre le fr.
10, sans solution de continuit.
Fr. 11
Ea . [,
q[
104 Cf n. 81.
105 Cf West (1983) 86 Y 114, qui en reconstruit exempli gratia deux autres vers.
106 Col. XIV 8 sq.
107 Col. XV 13 Ka~ [flaKpwv KaTXJ,lV West, Tsantsanoglou (par lettre) y lit Ka
.[
kfl et ajoute: but 1 do not exclude altogether w . Le participe est
plus vraisemblable ici, si l'on considre que ce vers venait trs probablement, mon avis,
juste aprs le dernier vers du fr. 10. Ka~ [KaTmvEv l<\lfl Janko (2001) 25.
114
A.
BERNAB
. 108 Detienne - Vernant (1974), Cf aussi Scalera McClintock (1988) 142, Casadesus
(1996) 75 sq., Calame (1997) 73.
109 West (1983) 88; 114.
110
111
115
116
A.
BERNAB
Cf Bernab (1989).
118 West (1983) 13 sq., cf aussi Burkert (1970) 445 sq., Boyanc (1974) 109 sq., Funghi
(1979) 24 sq., Alderink (1981) 28 sq., Calame (1997) 70.
119 Col. XVI 14. Les supplments au texte sont dus West.
120 Col. XVII 5 waTTEpd (sc. ZEUS) lJp6TEPOV Il~ Wv. Kat' aTaTOV' epT]aEV aWeaL
TOTOV (cf Orph. fr. 21a.1 ZESTTp6lTos yVETO, ZES aTaTOS apYLKpauvos) + col. XVII
12 (v. 2) + col. XVIII 1 Kat Ta TTv[Tla dvaL v TWL dp'~ lJ[vE]lla 6v (ZPE). TOT'
OV TO TTvElla 'OpepES wv6llaaEIl' Molpav'. ... 6 'OpepES yp ~Il epp6vT]a[dll' Molpav'
KWEV ... TTptll fly yp KT]ei:jVaL Zfjva+ col. XIX 10 (v. 4). C'est le vers 3 qui pose ici
le plus de problmes, il a t reconstitu par Merkelbach (1967) sur les bases du fr. 21a 5
Kern ZES TTVOL~ TTvTWV et de la col. XIX 2 2 ZE[S] TTvTa KaT TOV m'nov Myov
KTj~' mivnvY yp 6 a~p TTLKpaTEl ToaOTOV /)aoll ~ouTaL, et a mrit l'approbation
de Boyanc (1974) 97 sq. (TTvElla ... ne me parat devoir tre en prose autre chose que
l'quivalent de ce que TTVOLTj est dans la langue potique ), de Ricciardelli (1980) 118, de
Funghi (1980) 80s et de Tsantsanoglou, per lifteras. Toutefois West (1983) 90 n. 36,
considre le v. 5 du fr. 21a comme une Stoic interpolation .
121 Plat. Leg. 4, 715e, bien que nous ne la connaissions toute entire que par le De
mundo pseudo-aristotlicien et par Apul. De mundo 37. Cf les fr. 21 et ZIa Kern.
117
122
Mais ce qui n'est pas licite, c'est d'essayer de faire un hymne en runissant toutes
ses versions, comme l'a prtendu Forderer (1981).
124 Semon. fr. 1, 1 West, Iamblich. Protr. 4 (54, 19 Des Places = Ps.-Archytas De sapient.
p. 45 TheslefO, Terpand. fr. 3 Gostoli (PMG 698, 1 Page), cf Janko (1997) 83.
125 Dans l'analyse du passage effectue par le commentateur, qui n'aide pas, cette
occasion, amliorer notre connaissance du pome, l'inspiration philosophique principale est Diogne d'Apollonie et sa thorie de l'air divin et intelligent .
126 Nous retrouvons une rfrence similaire dans celle qu'on a appele la Grande
lamelle de Thourioi, cf l'interprtation que nous en avons rcemment propose dans
Bernab - Jimnez San Cristbal (2002) 183 sq.
127 Calame (1997) 74. Alderink (1981) 28 son tour, a signal que Moira est un
attribut propre Zeus et, donc, non extrieur lui-mme, cf aussi Ricchiardelli Apicella
(1980) 118 sq., Casadesus (1995) 381 sq. et surtout Betegh (1999) 1.5; 2.2.2.2.
123
118
A.
BERNAB
monde men bien par le dieu l28 , West 129 rapporte ici, exempli gratia, les
derniers vers de l'hymne Zeus de la version connue par l'auteur du De
monde (fr, ZIa 8-9 Kern).
mivTaS yp KpuljJas aueLS cJ>cios ES iTouYTl8s
El;. lEpfjS Kpa8l11s aVEvYKaTo, fJ.pfJ.Epa pewv
Car, aprs les avoir tous cachs, de son sein divin
il les rendit nouveau la trs rejouissante lumire, auteur de merveilles.
Des vers trs ressemblants ceux-l, sinon les mmes, devaient apparatre
aussi dans notre pome.
C'est donc ici Aphrodite, tout comme l'tait ros chez Hsiode, qui se
porte garant, au dbut des temps, de la perptuit de la race et, en gnral, de
la fcondit sur la terre. Chez Hsiode, Aphrodite nat du membre mutil du
Ciel. Dans notre pome, il semble que sa naissance soit mise en rapport avec
une certaine effusion de liquide sminal 132 , probablement de Zeus l33 , Il
128 Il s'agit de a 'monistic' account on the origin of the world , selon Alderink
(1981) 29s. Au sujet du dieu crateur chez les orphiques, cf Guthrie (1952) 107 sq"
Classen (1962) 9 sq" Alderink (1981) 25 sq" Parker (1995) 492.
129 West (1983) 115,
130 Col. XXI 1 sq..
131 West (1983) 115 reconstitue galement exempli gratia les vers auxquels le
commentateur aurait fait allusion.
132 La traduction de 86pvT]L est conjecturale. Kapsomenos (1965) a interprt ce mot
comme flEC~EL, Merkelbach (1967) 27 comme Same , Schwabl (1978) 1329 comme
Sprung, Besprung, Samensprung, Sarnen? , West (1983) 91 et n, 37 comme from hisseed or by an ejaculation , Laks - Most (1997) 19, n,53 comme by jumping/
mating , Ce pourrait tre aussi un verbe, comme le proposent, mme avec des doutes,
119
semble d'ailleurs logique que la naissance d'une divinit qui aura s'occuper
de la gnration se rattache aux gnitaux du dieu dmiurge,
Il est fait galement mention dans notre texte d'Harmonie et de Persuasion, qui, probablement, s'occupent d'Aphrodite au moment de sa naissance
- comme ros et Himros (Amour et Charme) chez Hsiode (Tbog, 201) - et
qui reprsentent les aspects positifs et paisibles de la desse de l'amour134 ,
tous les lments qui taient ns pendant le rgne de ses prdcesseurs 135,
Il a fait probablement renatre tout d'abord, comme dans les thogonies
postrieures, le Ciel et la Terre, autour de laquelle Zeus installe l'Ocan:
Fr. 16 136 [fl~aaTo 8' au] faLav [TE Kat] Oupavv EUPV [g-TlKTEV,]
flijaaTo 8' 'OKEaVOLO flya a8vos EUP pOVTOS'
Calame (1997) 70 n, 7, Tsantsanoglou (1997) 10 n,53 (il peut s'agir d'une forme errone
pour e6pl) ou Janko (1997) 64, (2001) 28 n, 164 (qui propose d'y lire eopV<U>l)l leaps
mounted ), Cf aussi Ricciardelli Apicella (1980) 122 sq" Casadesus (1995) 413 sq, au
sujet toujours de cette forme difficile. West, lui, avait propos (apud Merkelbach [1967]
27) qu'il s'agissait de la naissance d'Aphrodite, cf Funghi (1979) 27 sq" West (1983) 91 sq.
et le fragment des Rhapsodies 183 Kern alTO 8' /!KeOpE lTaTpl (sc. ll) flEYLaTWl, at80Lwv
a<j>p010 yoVTl, KT. Casadesus (1995) 415 en doute, mais sans arguments convaincants.
133 Cf West (1983) 91 sq, Je ne partage pas les doutes de .Betegh (1999) 2,2.2.3, au
sujet surtout de l'emploi de l'pithte Ourania. C'est une pithte traditionnelle qu'il faut
mettre en rapport avec le fait que, si Zeus a aval le phallus du Ciel, sa fcondit doit tre
celle du Ciel. Dans le pome hittite que j'ai cit plus haut, en le mettant en parallle avec
notre texte, Koumarbi avait crach une partie du liquide sminal contenu dans le
membre dvor d'Anou (le Cie!), ce qui fit natre un dieu, Cf Bernab (1987) 148 sq,
134 Betegh (1999) 2,2,2.5 tente de placer Harmonie et Persuasion dans la gnalogie.
135 Comme le signale Calame (1997) 72.
136 Le premier vers est rtabli ici par West (1983) 115, Tel que Betegh (1999) 2,2.2.2,
le signale, le papyrus atteste que la Terre tait mentionne dans la col. XXII 7 rij 8 Kal
M1')Tl)P Kat 'Pa Kat "Hpl) li aT1'). ... K1')8l) 8 rij flV v6flWl, ... fi] Kat ra1a KaT
[yl~waaav KaTOlS Terre et Mre, et Rheia et Hra sont toutes la mme. On l'a appele
Terre par convention, ... " G et Gaia, selon le dialecte de chacun , Quant au Ciel, cf col.
XII 7 sq, 6 8 lTOU Ilv opavov e~[Ol ynv, n'Jill lTpOae1')Kl)V EPV lTOtTo Et lui
(Orphe), lorsqu'il veut dire 'ciel', emploie l'pithte 'vaste' . Le vers 2 fut rtabli par
West (1983) 115, sur la col. XXIII 5 Ol 8' o YlvwaKovTES TQV 'OKEaVOV lTOTaIlOV 80KoalV
Elval n' EP povTa' lTpoael)KEV, avec l'approbation de Merkelbach (1967) 28. Le
papyrus cite ensuite le vers 4, introduit par TO 8' X6flEVOV le suivant . Quant au dbut
du vers 5, il ne provient pas du Papyrus de Derveni, mais de P.Oxy, 221, 9, 1, qui contient
un commentaire de l'/lliade d'Homre, Tsantsanoglou m'avait communiqu (par lettre)
son observation que le commentateur homrique y citait le vers 3 de notre texte, suivi
des mots qui nous ont permis de reconstruire le dbut du vers 4,
120
A. BERNAB
rraa S(L\aa[aa
ou
Mais ce qui est plus intressant est que cette nouvelle cration nous
montre un caractre rationnel et ordonn. En effet, Zeus nous y est prsent
comme un dmiurge qui obit, cette fois-ci, un dessein prconu et intelligent 137 , face la situation antrieure que l'on suppose plus chaotique ,
plonge dans la violence et le dsordre. Pour renforcer cette ide, le pote
utilise le trs intressant verbe 1J.11aaTo que j'ai traduit par il conut , dans le
sens de concevoir intellectuellement 138, en m'appuyant sur le double sens,
intellectuel et sexuel, du verbe. Il s'agit moins ici d'une nouvelle cration
intellectuelle139, que de a mental act of planning and contriving 140.
N'oublions pas que Zeus, aprs son action dvoratrice, runit en lui-mme
non seulement le pouvoir des dieux mais aussi leur IJ.fjTLS' Cfr. 11). Il existe ici
un clair rapport tymologique que le pote met en relief.
En plus d'Ocan 141 naissent les nerfs de l'Achloos , une belle mtaphore du rseau de fleuves qui sillonne la terre 142 . Achloos est frquemment
employ pour eau ou bien eau primordiale universelle 143 dont naissent
toutes les mers 144 .
. 137
138 Nous retrouvons des emplois similaires de ce mme verbe ou d'autres du mme
genre dans d'autres auteurs, dont Parmnide, 28 B 13 D.-K. TpWnOTOv flV "EpwTa eEWV
flTJT(oaTo miVTWV (cf West [1983] 109, Burkert [1998] 390 n. 18) et, mme avant, Homre B
38 ZES flJl8ETO ~pya, etc.
139 Scalera McClintock (1988) 143.
140 Tarn (1971) 407 n. 162 (cf sa note du fr. 13 de Parmnide), cf aussi Burkert
(1968) 102 n. 16, (1969) 3 n. 7, (1997) 173, Schwabl (1978) 1330 (qui signale que, chez les
orphiques se produit la concidence de la pense et de son xcution), Ricciardelli
Apicella (1980) 125 sq. et n. 82, Casadesus (1995) 453.
141 Betegh (1999) 2.2.2.4 pense concevable qu'il soit fils d'Ocan, comme le sont
tous les fleuves chez Hsiode, mais il n'y a pas de traces de cette question dans notre
texte.
142 Cf West (1983) 92.
143 Cf SerY. in Georg. 1, 8; Eur., Andr., 167; Bacch. 625; Hypsip. p. 73 Cockle; Panyas., fr.
31 Bernab; Schol. Hom. <l> 194 (V 166 Erbse), Schol. Genov. Hom. <l> 195 CI 198, 15
Nicole); Schol. Hom. (1 616 (V 624 Erbse); Eust. in Il. p. 1231, 12, etc.
144 C'est probablement un passage comme celui-ci que font rfrence toutes les
discussions des thologiens sur les sources de la mer qui apparaissent chez Aristote et
chez Alexandre d'Aphrodise (Aristot., Meteor., 353a 34; Alex. Aphrod. in Aristot. Meteor.
12; 67, 23; 70, 35 Hauduck; Quaest. 98, 20 Bruns).
121
La lune est une autre divinit-tre physique qui nat de Zeus. Dans les
Rhapsodies (fr. 91 Kern) nous retrouvons des vers similaires o il est dit que
Zeus conut la lune :
fl~aaTo 8' dT]v ya'Lav cnrdpLTov, ~V TE ~EMVT]V
0avaTOL KT]L(ovaLV, ETTLX06VLOL 8 TE M~VT]V,
~ rr6' oiJPE' XEL, rr6' daTEa, rro fla0pa.
Il n'est pas impensable que le pome cit dans le Papyrus de Derueni ait
dj contenu ces mmes vers. Un passage attribu par les doxographes
Hraclide du Pont, le disciple d'Aristote 146 , semble venir l'appui de l'anciennet de cette curieuse conception lunaire, digne d'un Lucien ou d'un Cyrano
de Bergerac, s'il est toutefois vrai que K6alloV traduit l'ide que les astres sont
habits et si l'on considre encore que la Lune en fait partie:
'HpaKElBT]S Kat ot TTuBay6pELOL 1!KaaTov TWV uaTpwv K6aflOV rrPXELV yijv
rrEpLXOVTa dpa TE v TWL urrElpwL alBpL. TaTa B T 86YflaTa v TOLS
'Opq,LKOLS q,pETaL. KoaflorrOLoaL yp 1!KaaTov TWV uaTpwv, Hraclide et les
Pythagoriciens affirment que chaque astre constitue un monde : et que la terre est
entoure d'air dans l'ther illimit. De telles opinions se retrouvent dans les pomes
orphiques, car on y fait de chaque astre un monde .
] taoflE~s [
122
A. BERNAB
6.13. L'inceste
Deux autres vers marquent un nouveau tournant de l'histoire:
Fr. 18
Mais une fois que l'esprit de Zeus eut conu toute son uvre
il voulait s'unir amoureusement sa propre mre.
Avec son habituelle vitesse narrative l'auteur, qui vient tout juste de
terminer la cration de Zeus (raconte, elle aussi, en trs peu de vers),
aborde, sans solution de continuit, le thme de l'inceste du dieu avec sa
mre. Il y fait nouveau usage du verbe fl~aaTo qui nous montre le caractre
intellectuel et ordonn de la recration du monde mene bien par le
dieu.
Aucun nom n'est donn dans le pome - la mre du dieu. Mais selon la
tradition commune c'est Rha, comme chez les orphiques, encore que dans
les Rhapsodies elle soit identifie Dmter l5l . Dans le commentaire elle est
identifie aussi avec Dmter et avec la Terre Mre l52 . Nous ignorons si cela
rpond quelque chose d'explicite dans le pome comment ou si c'est le
seul fruit du travail d'analyse du commentateur.
149 Cf West (1983) 93, l wonder whether he imagined that the moon's phases were
different as seen from different parts of the earth, sa that there were always sorne peoples
ta whom it was invisible.
150 La reconstitution de ce vers est due Tsantsanoglou, qui me l'a communique par
lettre et est ralise partir de quelques lettres qu'on arrivait lire dans la col. XXV 14.
Celle du vers suivant appartient West (1983) 115, effectue sur la base de la col. XXVI 1
'1ll][Tpls' IlEV n Il11TllP NQVS anv TWV awl!.' EUS' BE n ayaSfjs ... 6 13' EL1Tt:P
T]SEEV EaUTo 'Ill]Tps Il epLMTlln' aTTo~~laL SnOvTa IlLxSfjvaL Tv SE6v, fjv aUTwL
ypcillllaTa TTapaK(vavT~ (Janko [2001] 31 n. 184 : TTapaK(vavTa Kapsomenos)' Ill]Tps
EOlo' EbrE!llv (Kapsomenos).
151 Cf fr. 145 Kern 'PEll] T TTptV oaa, TTEL LlLs TTno Il11TllP,. Lll]Il11TllP yYOVE
celle qui avait t Rheia est devenue Dmter .
152 Cf col. XXII 7 sq. fij B Kat MllTllP Kat 'Pa Kat "Hpl] " aun']. ... Ll.l]llllTllP [B]
wVollciaSl] waTTEp " T'ij MllTllP Terre, Mre, Rheia et Hra sont toutes la mme... et elle
"~jnr,,'lIp Dmter, tout comme Ge Meter.
123
Nous ignorons galement le but de cette union incestueuse 153 Malheureusement notre information sur le pome orphique s'interrompt ici et il ne
nous reste donc que la possibilit de spculer sur les motivations de Zeus. Il
semble possible qu'il ait voulu s'unir sa mre pour revenir en arrire sur le
plan sexuel aussi; en effet, en pousant sa propre mre, il devient une espce
de pre pour lui-mme. Plusieurs raisons pourraient justifier cette attitude,
dont l'une pourrait tre la simple prvoyance face ses hritiers, car, en
devenant l'poux de sa mre il rompt un cycle de successions o les rois
prcdents avaient perdu la souverainet, chacun son tour, sous les coups
de son propre fils 154 . Une autre explication pourrait tre le fait qu'il annulait
ainsi la distinction entre les deux moments de la cration du monde 155 Et une
autre encore serait sa volont d'engendrer Dionysos et qu'en engendrant
d'abord Persphone qui lui nat de sa propre mre et puis Dionysos, issu de
Persphone (laquelle serait donc sa fille et son pouse en mme temps), il
russit en quelque sorte faire que Dionysos appartienne la mme
gnration que lui (c'est--dire qu'ils auraient le mme rang). Mais nous
avons bien vu qu'un rgne de Dionysos n'est pas cohrent avec ce que nous
lisons dans le texte. Ceci nous amne directement au problme des suites
possibles de l'histoire.
153 Le commentaire ne nous vient pas ici en aide, car le commentateur, dans le but
d'attnuer la brutalit de l'incest~, a prtendu retraduire le passage en suivant une
fausse tymologie (d'aprs laquelle Es ne signifierait pas sa , comme le pensent,
assure-t-il, ceux qui ne comprennent pas l'expression , mais bonne ).
154 Au sujet des rapports qui se produisent entre la lutte pour le pouvoir divin et les
essais d'altrer le cours normal des gnrations, cf Bernab (1989).
155 Calame (1997) 74.
156
Janko (2001) 32 n. 190.
124
A.
BERNAB
pense, d'ailleurs, qu'il est trs probable, vu la vitesse narrative du pote, qu'il
se soit limit, dans son texte, indiquer les faits, tout en confiant la
reconstruction de la totalit de l'histoire la comptence intertextuelle de
son auditoire.
7. valuation
La thogonie commente dans le Papyrus de Derveni est, nous l'avons
vu, un texte fascinant qui, malheureusement, nous est parvenu sous une
forme particulirement fragmente et incomplte, dont la reconstitution nous
oblige encore en prciser quelques dtails, en partant toujours de ce que
notre commentateur anonyme nous permet d'entrevoir son sujet dans son
analyse. Cette thogonie constitue un mythe complexe et trs attrayant sur
l'organisation du monde et du pouvoir divin au dbut des temps, qui
prsente de nombreuses concidences avec la Thogonie d'Hsiode - le
pome reprsentatif de ce type de littrature le mieux connu -, mais aussi de
notables divergences avec celui-ci. Du point de vue religieux, la grande
nouveaut de cet ouvrage consiste nous prsenter un Zeus qui n'est pas
seulement la divinit suprme de l'univers, mais aussi son dmiurge, ayant
obi, lors de sa cration, un dessein prtabli et intelligent, tout pittoresques qu'aient t les moyens dont il s'est servi pour y parvenir; savoir,
avaler le phallus de celui qui avait t le premier dieu, pour pouvoir ainsi
remonter dans le temps juste avant l'origine' de tout et recommencer la
cration du monde ..
Du point de vue littraire, c'est un beau texte, o l'on dcouvre des chos
traditionnels mais o d'autres apparaissent, qui nous rappellent la posie
philosophique et qui nous permettent, tout au moins, d'entrevoir le type de
sources o durent puiser Parmnide et Empdocle, pour ne citer ici que les
cas les plus notables. Son caractre profond et allusif nous amne supposer
l'existence d'un ensemble plus vaste d'ouvrages, comprenant des textes
montrant tous la mme tendance, dont aucun n'aurait une longue tendue,
mais qui seraient complmentaires les uns des autres, tissant, tous ensemble,
un riche rseau d'intertextualits. Tout un ensemble littraire dont nous ne
pouvons que dplorer la perte et l'oubli, dans le tumulte qui caractrise la
transmission des textes de l'antiquit 157 .
Alberto
Universidad Complutense
Departamento di Filologfa Griega y Lingfstica Indoeuropea
Ciudad Universitaria
E - 28040 Madrid
albernab@filol.ucm.es
157
BERNAB
125
Rfrences bibliographiques
1.]. ALDERINK, Creation and salvation in ancient Otphism, Chico, 1981.
R. BAUMGARTEN, Heiliges Wort und Helige Schrift bei den Griechen, Tbingen, 1998.
T.M.S. BAXTER, The Cratylus. Plato's critique of naming, Leiden/New York/Kain, 1992,
p. 130-139.
A. BERNAB, Textos literarios hetitas, Madrid, 19872 .
-, "Generaciones de dioses y sucesion interrumpida. El mito hitita de Kumarbi, la
'Teogonia' de Hesiodo y la dei 'Papiro de Derveni"', AOr 7 (1989), p. 159-179.
- , "KaT n']v TOU Xp6vou TaLV. Modelos de tiempo en las cosmogonias presocraticas",
Emen'ta 58 (1990), p. 61-98.
-, "La poesia orfica: un capitulo reencontrado de la literatura griega", Tempus 0 (1992),
p. 5-41 (1992a).
-, "Una forma em,brionaria de reflexion sobre el lenguaje: la etimologia de nombres
divinos en los orficos", RSEL 22 (1992), p. 25-54 (1992b).
-, "Consideraciones sobre la pica griega perdida", in ].A. LOPEZ FREZ (d.), La pica
griega y su influencia en la literatura espafiola (Aspectos litera rios, sociales y
educativos), Madrid, 1993, p. 155-188.
-, "Una etimologia platonica: aW[la'afj[la", Philologus 139 (1995), p. 204-237.
-, "plutarco e l'orfismo'', in 1. GALLO (d,), Plutarco e la Religione, Atti dell VI Convegno
plutarcheo (Ravello, 29-31 maggio 1995), Napoli, 1996, p. 63-104 (1996a).
-, "La formula orfica 'cerrad las puertas, profanos'. Del profano religioso al profano en
la materia", 'Ilu. Revista de ciencias de las religiones 1 (1996), p. 13-37 (1996b).
-, "Platone e l'orfismo'', in G. SFAMENI GASPARRO (d.), Destino e salvezza: tra culti
pagani e gnosi cristiana. Itinerari storico-religiosi sulle orme di Ugo Bianchi,
Cosenza, 1997, p. 37-97 (1997a).
-, "Orfeotelestas, charlatanes, intrpretes: transmisores de la palabra orfica", Homenatge
a Miquel Dol, Palma de Mallorca, 1997, p. 37-41 (1997b).
-, "Las Noches en las Rapsodias orficas", Actas deI IX Congreso de la Sociedad Espafiola
de Estudios Clasicos. Madrid V (1998), p. 71-76 (1998a).
-, "Lo unD y 10 multiple en la especulacion presocratica: nociones, modelos y
relaciones", Taula, quaderns de pensament (UlB) 27-28 (1998), p. 75-99 (1998b).
- , "alvlY[la, atvlTTo[lal: exgesis alegorica en Platon y Plutarco", in A. PREZ JIMNEZ,].
GARcfA LOPEZ, R. AGUILAR, Plutarco, Platon y Aristoteles, Actas dei V Congreso
Internacional de la International Plutarch Society (Madrid-Cuenca, 4-7 de maya de
1999), Madrid, 1999, p. 189-200 (1999a).
-, "Una cita de Pindaro en Platon Men. '81 b (Fr. 133 Sn.-M.)", in ].A. LOPEZ FREZ (d.),
Desde los poemas homricos hasta la prosa griega deI siglo IV d.C. Veintisis
estudiosfilologicos, Madrid, 1999, p. 239-259 (1999b).
-, "La experiencia iniciatica en Plutarco", in A. PREZ JIMNEZ, F. CASADESUS (ds),
Estudios sobre Plutarco: Misticismo y religiones mistricas en la obra de Plutarco
(Actas deI VII Simposio Espafiol sobre Plutarco), Madrid-Malaga, 2001, p. 5-22
(2001a).
-, "El papiro de Derveni", in De Tales a Democrito. Fragmentos presocrticos, Madrid
2001 2 (2001b).
A. BERNAB, A.1. JIMNEZ SAN CRISTOBAL, Instnlcciones para el ms all: Las laminillas
6rficas de oro, Madrid, 2002.
126
A. BERNAB
G. BETEGH, Cosmology, theology, and exegesis in the Derueni Papyrus, Ph. D. Thesis,
Paris/Budapest, 1999.
]. BINGEN, in CE 42 (1967), p. 214.
W.E. BLAKE, "Oldest Greek Papyrus Discovered? ", CW 55 (1961-1962), p. 16I.
R. BOHME, "Homer oder Orpheus?", ZPE 71 (1988), p. 25-3I.
- , "Neue Orpheusverse auf dem Derveni-Papyrus", Emen'ta 57 (1989), p. 211-238.
A. BOTTINI, Archeologia della salvezza. L'escatologia greca nelle testimonianze
archeologiche, Milano, 1992, p. 135-148.
P. BOYANC, "Remarques sur le papyrus de Derveni", REG 82 (1974), p. 91-110.
L. BRISSON, "Les thogonies orphiques et le papyrus de Derveni. Notes critiques", RHR 202
(1985), p. 389-420 (= 01phe et l'01phisme dans l'Antiquit grco-romaine, Aldershot, 1995, O.
-, 01phe. pomes magiques et cosmologiques, postface de - , Paris, 1993.
W. BURKERT, "Orpheus und die Vorsokratiker. Bemerkungen zum Derveni-Papyrus und
zur pythagoreischen Zahlenlehre", A&A 14 (1968), p. 93-114.
- , "Das Proomium des Parmenides und die Katabasis des Pythagoras", Phronesis 14
(1969), p. 1-30.
- , "La gense des choses et des mots. Le papyrus de Derveni entre Anaxagore et Cratyle",
EPh 25 (1970), p. 443-455.
- , "Neue Funde zur Orphik", Infonnation zum Aisprachliche Unterricht 2, Graz, 1980,
p. 27-4I.
- , "Der Autor von Derveni: Stesimbrotos TrEpt TffTWV?", ZPE 62 (1986), p. 1-5.
- , "Oriental and Greek Mythology: The meeting of parallels", in ]. BREMMER (d.),
Inte1pretations of Greek Mythology, London-Sydney, 1987, p. 10-40.
- , "Star Wars or One Stable World? A Problem of Presocratic Cosmogony (PDerv. Col.
XXV)", in Laks - Most (1997), p. 167-174.
- , "Die neuen orphischen Texte: Fragmente, Varianten, 'Sitz in Leben"', in W. BURKERT,
L. GEMELLI MARCIANO, E. MATELLI, 1. ORELLI (ds), Fragmentsammlungen
philosophischer Texte der Antikej Gottingen, 1998, p. 387-400.
-, Da Omera ai Magi. La tradizione orientale nella cultura greca, Venezia, 1999.
C. CALAME, "Eros initiatique et la cosmogonie orphique", in Ph. BORGEAUD (d.), 01phisme
et 01phe, en l'honneur de Jean Rudhardt, Genve, 1991, p. 227-247.
- , "Figures of Sexuality and Initiatory Transition in the Derveni Theogony and its
Commentary" , in Laks - Most (1997), p. 65-80.
F. CASADESUS, Revisia de les principals fonts per a l'estudi de l'otfisme a l'epoca classica
(Plata i el Papir de Derueni), Tesi Doctoral, Universitat Autnoma de Barcelona,
Bellaterra, 1995.
- , "Metis, el nous, el aire y Zeus en el papiro de Derveni", Faventia 18 (1996), p. 75-88.
~, "Nueva interpretaci6n deI Cratilo plat6nico a partir de las aportaciones deI Papiro de
Derueni", Emerita 68 (2000), p. 53-7I.
G. CASADIO, "Adversaria Orphica. A proposito di un libro recente sull'OrEismo", 01pheus
8 (1987), p. 381-395.
-, Storia dei culto di Dioniso in Argolide, Roma, 1994.
C.]. CLASSEN, "The creator in Greek thought from Homer to Plato", Class. & Med. 23
(1962), p. 1-22.
S. COLABELLA, "Sul papiro di Derveni", in A. MASARACCHIA (d.), Otfeo e l'olfismo, Roma,
1993, p. 67-75
127
E. CONDURACHI, in Oifismo in Magna Grecia, Atti deI XIV Convegno di Studi sulla Magna
Grecia, Taranto 6-10 ott. 1974, Napoli, 1975, p. 184 sq.
G. DAUX, "Chronique des fouilles 1961, Macdonie occidentale et centrale", BCH 86
(1962), p. 792 sq.
M. DETIENNE, ].-P. VERNANT, Les ruses de l'intelligence. La mtis des Grecs, Paris, 1974.
F. DUNAND, Le culte d'Isis dans le bassin oriental de la Mditerrane, Leiden, 1973.
M.]. EDwARDs, "Notes on the Derveni commentator", ZPE 86 (1991), p. 203-211.
C. EGGERS LAN, "Los estudios sobre el orfismo c1asieo", Mthexis 4 (1991), p. 101-113.
M. FORDERER, "Der orphische Zeushymnus", in G. KURZ (d.), Gnomosyne, Festschrijt fiir
117: Marg, Mnchen, 1981, p. 227-234.
M.S. FUNGHI, "Una cosmogonia orfiea nel Papiro di Derveni", pp 34 (1979), p. 17-30.
"Phronesis nel Papiro di Derveni", Papyrologica Florentina VII, Miscellanea
Papyrologiea, Firenze, 1980, p. 79-86.
-, "Esegesi di testi orfici", Corpus dei Papiri Filosofici Greci e Latini III, Firenze, 1995,
p.565-585.
- , "The Derveni Papyrus", in LAKS - MOST (1997a), p. 25-37.
-, "Bibliography of the Derveni Papyrus", in LAKS - MOST (1997a), p. 175-185.
D. GAMBARARA, "Rflexion religieuse et rflexion linguistique aux origines de la philosophie du langage", in S. AUROUX, M. GLATIGNY, A. JOLY, A. NICOLAS,!. ROSIER, Matriaux pour une histoire des thories linguistiques, Lille, 1984, p. 105-114 (1984a).
-, Allefonti della filosofia dellinguaggio, Roma, 1984 (1984b).
F. GRAF, compte rendu de WEST (1983), Gnomon 57 (1985), p. 586-591
W.K.C. GUTHRIE, Orpheus and Greek Religion, London, 1935 (1952 2 = New York, 1967).
A. HENRICHS, "The Eumenides and wineless libations in the Derveni papyrus", Atti deI
XVII Congresso Intemazionale di papirologia, Napoli, 1984, II, p. 255-268.
M. HENRY, "The Derveni commentator as literary critic", TAPhA 116 (1986), p. 149-164.
M.S.F. HOOD, "Archaeology in Greece 1961-1962", jHS, Archaeol. Reports for 1961-1962,
p.15.
H. HUNGER, "Papyrusfund in Griechenland", CE 37 (1962), p. 415 sq.
E. HUSSEY, "The enigmas of Derveni", Oxford studies in ancient philosophy 17 (1999),
p.303-324.
R JANKO, compte rendu de WEST (1983), CPh 81 (1986), p. 154-159.
- , "The Physicist as Hierophant: Aristophanes, Socrates and the 'Authorship of the
Derveni Papyrus", ZPE 118 (1997), p. 61-94.
-, "The Derveni Papyrus (Diagoras of Melos, Apopyrgizontes logot?): A new translation",
CPh 96 (2001), p. 1-32.
Ch. KAHN, "Language and ontology in the Cratylus", in E.N. LEE, A.P.D. MOURELATOS, RM.
RORTY (ds), Exegesis and Argument. Studies Vlastos, Assen, 1973, p. 156-158.
-, "Les mots et les formes dans le 'Cratyle' de Platon", in Philosophie du langage et
grammaire dans l'antiquit, Grenoble/Bruxelles, 1986, p. 91-103.
-, "Was Euthyphro the Author of the Derveni Papyrus?", in LAKS - MOST (ds) (1997),
p.55-63.
S.G. KAPSOMENOS, "Der Papyrus von Dervni. Ein Kommentar zur Orphischen
Theogonie", Gnomon 35 (1963), p. 222 sq.
- ", 0 'OpeplKs ITaTTlJpos Tfjs 8EO'uaov[KT]S", AD 19 (1964), p. 17-25.
-, "The Orphie papyrus roll of Thessaloniea", BASP 2 (1964-1965), p. 3-12.
128
A. BERNAB
G.S. KIRK, JE. RAVEN , M. SCHOFIELD, The Presocratic Pbilosopbers, Cambridge, 1983 2 , p. 3033.
A. LAKS, "Between religion and philosophy: the function of allegory in the Derveni
papyrus", Pbronesis 42 (1997), p. 121-142.
A. LAKS, G.W. MOST (ds), Studies on tbe De/veni papyrus, Oxford, 1997.
A. LAMEDICA, "Il Papiro di Derveni come commentario. Probhiiini formali ", in A.B.S. ElMOSALAMY (d.), Proceedings of tbe XIXtb International Congress of Papyrology,
Cairo, 1989 [1992], l, p. 325-333.
"La terminologia critieo-letteraria dal Papiro di Derveni ai Corpora scoliografici", in
P. RADICI COLACE, M. CACCAMO CALTABIANO, 4tti deI 1 seminario. di studi sui lessici
tecnici greci e latini, Messina, 1991, p. 83-91
E. LAROCHE, Textes mytbologiques bittites en transcription, Paris, 1965.
P. LVQUE, "Religion poliade et sectes", Kemos 10 (1997), p. 233-240.
A.A. LONG, "Stoic readings of Homer", in R. LAMBERTON, JJ KENNEY, Homer's anGie/lt
readers, Princeton, 1992, p. 41-66.
C.I. MAKARONAS, nota arqueol6giea in AD 18 (B) (1963), p. 193 sq.
B.G. MANDILARAS, ITarrvpoL Kat ITarrvpoAoyta, Athina, 1994 2
R. MERKELBACH, "Der orphische Papyrus von Derveni", ZPE 1 (1967), p. 21-32.
G.W. MOST, "The fire next time. Cosmology, allegoresis, and salvation in the Derveni
Papyrus",jHS117 (1997), p. 117-135.
D. OBBINK, "A quotation of the Derveni papyrus in Philodemus' On Piety", CronErc 24
(1994), p. 111-135.
- , "Cosmology as Initiation vs. the Critique of orphie Mysteries", in LAKS - MOST (1997),
p.49-54.
E.N. OSCHENSCHLAGER, "The Dherveni Finds", CW56 (1963), p. 245-247.
R. PARKER, "Early Orphism", in A. POWELL (d.), The Greek World, London, 1995, p. 483510.
R: PFEIFFER, History of Classical Scbolarsbip, From tbe Beginnings to tbe End of tbe
Hellenistic Age, Oxford, 1968.
D.M. PIPPIDI, "n jurul papirilor de la Derveni i Callatis", StudClas 9 (1967), p. 203-210.
F. PRONTERA, "Sulla laminetta di Hipponion", pp 33 (1978), p. 48-58.
c. RAMNoux, La Nuit et les enfants de la Nuit, Paris, 1986 2
G. RICCIARDELLI APICELLA, "Orfismo e interpretazione allegorica", BollClass 3" ser. 1
(1980), p. 116-130.
- , "Le teogonie orfiche nell'ambito delle teogonie greche", in A. MASARACCHIA (d.),
Oifeo e l'oifismo, Roma, 1993, p. 27-51,
N.J RICHARDSON, "Homerie Professors in the age of the Sophists", PCPbS 201 (1975), p. 6581.
129
M. SCHMIDT, intervention au colloque Oifismo in Magna Grecia, Atti deI XIV Convegno di
Studi sulla Magna Grecia, Taranto 6-10 ott. 1974, Napoli, 1975, p. 230.
H. SCHWABL, s.v. Zeus, RE Suppl. XII (1978), p. 1326-1330.
D. SIDER, "Heraclitus in the Derveni Papyrus", in Laks - Most (1997), p. 129-148.
R. SOREL, Olphe et l'Olphisme, Paris, 1995.
W. SPEYER, Biichelfunde in der Glaubenswerbung der Antike, Gottingen, 1970.
M. GHIDINI TORTORELLI, "Eufrone: una divinit orfica? ", pp 40 (1985), p. 419-425.
-, "Nephele: una metafora orfica arcaica", pp 44 (1989), p. 29-36
-, "Due nuovi teonimi orfici nel papiro di Derveni", in Ph. BORGEAUD (d.), Olphisme et
Olphe en l'honneur de Jean Rudhardt, Genve, 1991, p. 249-261.
L. TARAN, "The Creation Myth in Plato's Timaeus", in J.P. ANTON, G.L. KUSTAS, Essays in
Ancient Greek Philosopby, Albany, 1971, p. 372-407.
K. TSANTSANOGLOU, "The First Columns of the Derveni Papyrus and their Religious
Significance", in LAKS - MOST (1997), p. 93-128.
K. TSANTSANOGLOU, G.M. PARASSOGLOU, "Heraclitus in the Derveni Papyrus", in
Aristoxenica, Menandrea, Fragmenta Phi/osophica, Firenze, 1988, p. 125-133.
- -, "Heraclitus lT", in Corpus dei Papiri fi/osofici greci e latini, l 1, Firenze, 1992,
p. 221-226.
R. TURcAN, S.V. Phanes, llMCVII 1 (1994), p. 363 sq.
E.G. TURNER, Greek manuscripts of the ancient world, Oxford, 1971.
- , "Ptolemaic bookhands", S&C 4 (1980), p. 26-38.
E.G. TURNER, K. TSANTSANOGLOU, G.M. PARASSOGLOU, "On the Derveni papyrus", Gnomon
54 (1982), p. 855 sq.
E. VANDERPOOL, "News Letter from Greece", AJA 66 (1962), p. 389-391.
F. VIAN, compte rendu de WEST (1983), in RPh 58 (1984), p. 288.
M.L. WEST, The Olphic Poems, Oxford, 1983.
- , "Hocus-Pocus in East and West: Theogony, Ritual, and the Tradition of Esoteric
Commentary", in LAKS - MOST (1997), p. 81-90.
N. WILSON, "Scoliasti e commentatori", SCO 33 (1983), p. 85.
-, "The relation of text and commentary in Greek books", in C. QUESTA, R. RAFFAELLI
(ds), Il !ibro e i/ testo, Atti deI Convegno Internazionale di Urbino 1982, Urbino,
1984, I, p. 105.
L.]. ZHMUD', "Orficheskij papirus iz Derveni" (avec un rsum en anglais "The Orphie
papyrus from Derveni"), VDI (1983), p. 118-139.
ZPE (1982), "Der orphische Papyrus von Derveni", ZPE, 47, aprs p. 300, 1-12'.