Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ALTERNATORE
LICHTMASCHINE
ALTERNATOR
ALTERNADOR
Ch00000001
T01
28FD
X-TOO
1 / 419
ALTERNATEUR
ALTERNATORE
LICHTMASCHINE
ALTERNATOR
ALTERNADOR
modch.
T01
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1120207
Alternateur
Alternatore
Alternator
Lichtmaschine
Alternador
0112954
Support Alternateur
Supporto alternatore
Alternator bracket
Lichtmaschinetrger
Soporte alternador
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002190
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002071
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002081
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0112955
Poulie alternateur
Puleggia alternatore
Alternator pulley
Lichtmaschineriemenscheibe
Polea Alternador
11
0112957
Courroie d'alternateur
Cinghia alternatore
Altternator belt
Lichtmaschineriemen
Corea alternador
12
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
2 / 419
ALTERNATEUR
ALTERNATORE
LICHTMASCHINE
ALTERNATOR
ALTERNADOR
AM718
Ch00004428
T01A
28FD
X-TOO
3 / 419
ALTERNATEUR
ALTERNATORE
LICHTMASCHINE
ALTERNATOR
ALTERNADOR
modch.
AM718
Ch00004428
T01A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
1120207
Alternateur
Alternatore
Alternator
Lichtmaschine
Alternador
0112954
Support Alternateur
Supporto alternatore
Alternator bracket
Lichtmaschinetrger
Soporte alternador
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002190
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002071
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0112955
Poulie alternateur
Puleggia alternatore
Alternator pulley
Lichtmaschineriemenscheibe
Polea Alternador
10
0112957
Courroie d'alternateur
Cinghia alternatore
Altternator belt
Lichtmaschineriemen
Corea alternador
11
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0004167
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
00004428
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
4 / 419
ALTERNATEUR
ALTERNATORE
LICHTMASCHINE
ALTERNATOR
ALTERNADOR
AM812
Ch00011215
T01B
28FD
X-TOO
5 / 419
ALTERNATEUR
ALTERNATORE
LICHTMASCHINE
ALTERNATOR
ALTERNADOR
modch.
AM812
Ch00011215
T01B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1120207
Alternateur
Alternatore
Alternator
Lichtmaschine
Alternador
0112954
Support Alternateur
Supporto alternatore
Alternator bracket
Lichtmaschinetrger
Soporte alternador
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002190
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002071
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
1008212
00011215
Poulie alternateur
Puleggia alternatore
Alternator pulley
Lichtmaschineriemenscheibe
Polea Alternador
10
0112990
00011215
Courroie d'alternateur
Cinghia alternatore
Altternator belt
Lichtmaschineriemen
Corea alternador
11
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0004167
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
6 / 419
BATTERIE
BATTERIA
BATTERIE
BATTERY
BATERIA
Ch00000001
T02
28FD
X-TOO
7 / 419
BATTERIE
BATTERIA
BATTERIE
BATTERY
BATERIA
modch.
T02
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0085937
Support batterie
Supporto batteria
Battery support
Batterietrger
Soporte batera
0063374
Batterie 50 AH
Batteria
Batterie
Batteria
Battery
0085938
Couvercle batterie
Copri batteria
Battery cover
Batterie abdeckung
Trapa bateria
0081386
Linguetta di fissaggio
Fixing plate
Befestigungsschelle
Pastilla de fijacin
0061267
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
8 / 419
BATTERIE
BATTERIA
BATTERIE
BATTERY
BATERIA
AM761
Ch00007488
T02A
28FD
X-TOO
9 / 419
BATTERIE
BATTERIA
BATTERIE
BATTERY
BATERIA
Rep.
Qte.
Code
0085937
0063374
modch.
AM761
Ch00007488
T02A
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Support batterie
Supporto batteria
Battery support
Batterietrger
Soporte batera
Batterie 44 AH - FF03
Batteria
Batterie
Batteria
Battery
0085938
Couvercle batterie
Copri batteria
Battery cover
Batterie abdeckung
Trapa bateria
0081386
Linguetta di fissaggio
Fixing plate
Befestigungsschelle
Pastilla de fijacin
0061267
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
00007488
10 / 419
CADRE AV
TELAIO ANTERIORE
VORDER RAHMEN
FRONT FRAME
MARCO DELANTERO
Ch00000001
T03
28FD
X-TOO
11 / 419
CADRE AV
TELAIO ANTERIORE
VORDER RAHMEN
FRONT FRAME
MARCO DELANTERO
modch.
T03
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012767
Cadre avant
Telaio anteriore
Front frame
Vorderrahmen
Marco delantero
0002118
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0012731
Bride fixation 35
Flangia fissaggio
Fixing flange
Befestigungspatte
Brida fijacion
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0012793
L. Befestigungsclip
Scheinwerfertrger
8
0012792
R. Befestigungsclip
Scheinwerfertrger
9
0002092
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
11
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
12 / 419
CADRE AV
TELAIO ANTERIORE
VORDER RAHMEN
FRONT FRAME
MARCO DELANTERO
AM815
Ch00011074
T03A
28FD
X-TOO
13 / 419
CADRE AV
TELAIO ANTERIORE
VORDER RAHMEN
FRONT FRAME
MARCO DELANTERO
modch.
AM815
Ch00011074
T03A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012767
Cadre avant
Telaio anteriore
Front frame
Vorderrahmen
Marco delantero
0012793
L. Befestigungsclip
Scheinwerfertrger
3
0012792
R. Befestigungsclip
Scheinwerfertrger
4
0012731
Bride fixation 35
Flangia fissaggio
Fixing flange
Befestigungspatte
Brida fijacion
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002118
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
11
0004148
00011074
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
12
0082612
00011074
Tirante
Draught
Bndel
Soporte
14 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
Ch00000001
T04
28FD
X-TOO
15 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
modch.
T04
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0072156
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
0072157
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
0100195
0004107
Rivetto
Rivet
Niete
Remanche
0061078
Catadioptre
Catadiottro
Reflector
Katzenauge
Reflector
0086052
Pare-choc AR blanc
0082566
Absorbeur de choc AR
Hintere Stossdmpfer
0082565
Absorbeur de choc AV
Vorne Stossdmpfer
0187514
10
10
0082569
Insert
Insert
Einsatzteil
Inserc.
11
0002226
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0002223
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0081473
Rinforzo pi di portiera
Verstrkung fr Untertr
14
0081868
15
0081869
16
10
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
17
0012873
Z renfort carrosserie
Z rinforzo carrozzeria
Z body reinforcement
Z Karrosserieverstrkung
Z refuerzo carrocera
18
0082581
Stossstangetrgerbefestigung
19
0081864
Dieselfiltertrger
20
0002209
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
22
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
23
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
24
14
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
25
0081786
Dflecteur
Deflettore
Deflector
Deckblech
Deflector
26
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
27
0003115
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
28
0083617
Europa Herstellerplatte
izquierda
parachoques
Parte delantera de poliestireno de los
parachoques
16 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
AM673
Ch00000463
T04A
28FD
X-TOO
17 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
modch.
AM673
Ch00000463
T04A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0072157
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
0100195
0004107
Rivetto
Rivet
Niete
Remanche
0061078
Catadioptre
Catadiottro
Reflector
Katzenauge
Reflector
0086052
Pare-choc AR blanc
0082566
Absorbeur de choc AR
Hintere Stossdmpfer
0082565
Absorbeur de choc AV
Vorne Stossdmpfer
0187514
10
0082569
Insert
Insert
Einsatzteil
Inserc.
10
0002226
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0002223
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0081473
Rinforzo pi di portiera
Verstrkung fr Untertr
13
0081868
14
0081869
15
10
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
16
0012873
Z renfort carrosserie
Z rinforzo carrozzeria
Z body reinforcement
Z Karrosserieverstrkung
Z refuerzo carrocera
17
0082581
Stossstangetrgerbefestigung
18
0081864
Dieselfiltertrger
19
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
22
14
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
23
0081786
Dflecteur
Deflettore
Deflector
Deckblech
Deflector
24
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
25
0083617
Europa Herstellerplatte
26
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
27
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
28
0086157
izquierda
parachoques
Parte delantera de poliestireno de los
parachoques
00000463
18 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
AM688
Ch00004961
T04B
28FD
X-TOO
19 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
Rep.
Qte.
Code
0072157
0100198
0004107
0187595
modch.
AM688
Ch00004961
T04B
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
Rivetto
Rivet
Niete
Remanche
Pare-choc AR blanc
0082566
Absorbeur de choc AR
Hintere Stossdmpfer
0082565
Absorbeur de choc AV
Vorne Stossdmpfer
0187514
10
0082569
Insert
Insert
Einsatzteil
Inserc.
0002226
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0002223
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0081473
Rinforzo pi di portiera
Verstrkung fr Untertr
12
0081868
13
0081869
14
10
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
15
0012873
Z renfort carrosserie
Z rinforzo carrozzeria
Z body reinforcement
Z Karrosserieverstrkung
Z refuerzo carrocera
16
0082581
Stossstangetrgerbefestigung
17
0081864
Dieselfiltertrger
18
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
21
14
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
22
0081786
Dflecteur
Deflettore
Deflector
Deckblech
Deflector
23
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0083617
Europa Herstellerplatte
25
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
26
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
27
0086157
00004961
izquierda
00004961
parachoques
Parte delantera de poliestireno de los
parachoques
20 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
AM825
Ch00011893
T04C
28FD
X-TOO
21 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
Rep.
Qte.
Code
0072157
0100203
modch.
AM825
Ch00011893
T04C
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
0004107
Rivetto
Rivet
Niete
Remanche
0187595
Pare-choc AR blanc
0082566
Absorbeur de choc AR
Hintere Stossdmpfer
0082565
Absorbeur de choc AV
Vorne Stossdmpfer
0187514
10
0082569
Insert
Insert
Einsatzteil
Inserc.
0002226
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0002223
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0081473
Rinforzo pi di portiera
Verstrkung fr Untertr
12
0081868
13
0081869
14
10
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
15
0012873
Z renfort carrosserie
Z rinforzo carrozzeria
Z body reinforcement
Z Karrosserieverstrkung
Z refuerzo carrocera
16
0082581
Stossstangetrgerbefestigung
17
0081864
Dieselfiltertrger
18
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
21
14
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
22
0081786
Dflecteur
Deflettore
Deflector
Deckblech
Deflector
23
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0083617
Europa Herstellerplatte
25
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
26
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
27
0086243
Plaque sous-variateur
00011893
izquierda
parachoques
Parte delantera de poliestireno de los
parachoques
00011893
22 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
AM862
Ch00012531
T04D
28FD
X-TOO
23 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
Rep.
Qte.
Code
0072157
0100216
modch.
AM862
Ch00012531
T04D
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
0004107
Rivetto
Rivet
Niete
Remanche
0187595
Pare-choc AR blanc
0082566
Absorbeur de choc AR
Hintere Stossdmpfer
0082565
Absorbeur de choc AV
Vorne Stossdmpfer
0187514
10
0082569
Insert
Insert
Einsatzteil
Inserc.
0002226
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0002223
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0081473
Rinforzo pi di portiera
Verstrkung fr Untertr
12
0081868
13
0081869
14
10
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
15
0012873
Z renfort carrosserie
Z rinforzo carrozzeria
Z body reinforcement
Z Karrosserieverstrkung
Z refuerzo carrocera
16
0082581
Stossstangetrgerbefestigung
17
0081864
Dieselfiltertrger
18
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
21
14
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
22
0081786
Dflecteur
Deflettore
Deflector
Deckblech
Deflector
23
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0083617
Europa Herstellerplatte
25
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
26
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
27
0086157
00012531
izquierda
parachoques
Parte delantera de poliestireno de los
parachoques
24 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
AM969
Ch00014419
T04E
28FD
X-TOO
25 / 419
CAISSE
SCOCCA
KASTENAUFBAU
BODY
CAJA
Rep.
Qte.
Code
0072157
0100225
0004107
0187990
0188001
modch.
AM969
Ch00014419
T04E
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Guarnizione portiera
Door joint
Trdichtung
Junta de puerta
Rivetto
Rivet
Niete
Remanche
00014419
Pare-chocs AR blanc
00014419
0082566
Absorbeur de choc AR
Hintere Stossdmpfer
0082565
Absorbeur de choc AV
Vorne Stossdmpfer
0187710
Pare-choc AV blanc
10
0082569
Insert
Insert
Einsatzteil
Inserc.
10
0002226
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0002223
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0081473
Rinforzo pi di portiera
Verstrkung fr Untertr
13
0081868
14
0081869
15
0012873
Z renfort carrosserie
Z rinforzo carrozzeria
Z body reinforcement
Z Karrosserieverstrkung
Z refuerzo carrocera
16
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
17
0082581
Stossstangetrgerbefestigung
18
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
21
14
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
22
0081786
Dflecteur
Deflettore
Deflector
Deckblech
Deflector
23
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0083617
Europa Herstellerplatte
25
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
26
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
27
0086243
Plaque sous-variateur
28
0081974
Rinforzo
Reinforcer
Versteifung
Refuerzo
29
0082609
Entretoise bumper
Distanziale
Spacer
Distanzstck
Distanciador
00014419
izquierda
blancos
Parte de poliestireno trasera
parachoques
Parte delantera de poliestireno de los
parachoques
00014419
00014419
26 / 419
CAPOT
COFANO
MOTORHAUBE
BONNET
CAPO
Ch00000001
T05
28FD
X-TOO
27 / 419
CAPOT
COFANO
MOTORHAUBE
BONNET
CAPO
modch.
T05
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0081851
Motorhaube ffnungsbedienung
0082574
Charnire de capot D
0082573
Charnire de capot G
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0083597
Logo LIGIER
LIGIER logo
Logo LIGIER
Logo LIGIER
0086035
Capot Blanc
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
0082578
Supporto cerniera
Hinge support
Scharniertrger
Soporte bisagra
0082577
Supporto bochetta
MotorhaubeSchliesshaken
10
0082568
Motorhaubehakenschloss
11
0081856
Motorhaubeknopfbefestigung
mano
12
0082567
Serrure de capot
Erratura
Lock
Schoss
Cerradura
13
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
18
0061267
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0004057
Starlock D6
Freno di asse
Axe brake
Achsebremse
Freno de eje
20
0082296
Motorhaube Kippstnderhaken
21
0081950
Bquille de capot
Asta
Bonnet stay
Motorhaube Kippstnder
Fiador capo
22
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
23
0081796
Supporto serratura
Lock support
Schosstrger
Soporte cerradura
24
0082558
Calandre
Calandra
Radiator Grille
Khlerschutzgitter
Calandra
25
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
28 / 419
CAPOT
COFANO
MOTORHAUBE
BONNET
CAPO
AM688
Ch00004961
T05A
28FD
X-TOO
29 / 419
CAPOT
COFANO
MOTORHAUBE
BONNET
CAPO
modch.
AM688
Ch00004961
T05A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081851
Motorhaube ffnungsbedienung
0082574
Charnire de capot D
0082573
Charnire de capot G
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0083597
Logo LIGIER
LIGIER logo
Logo LIGIER
Logo LIGIER
0086202
Capot Blanc
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
0082578
Supporto cerniera
Hinge support
Scharniertrger
Soporte bisagra
0082577
Supporto bochetta
MotorhaubeSchliesshaken
10
0082568
Motorhaubehakenschloss
11
0081856
Motorhaubeknopfbefestigung
00004961
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
mano
12
0082567
Serrure de capot
Erratura
Lock
Schoss
Cerradura
13
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
18
0061267
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0004057
Starlock D6
Freno di asse
Axe brake
Achsebremse
Freno de eje
20
0082296
Motorhaube Kippstnderhaken
21
0081950
Bquille de capot
Asta
Bonnet stay
Motorhaube Kippstnder
Fiador capo
22
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
23
0081796
Supporto serratura
Lock support
Schosstrger
Soporte cerradura
24
0082558
Calandre
Calandra
Radiator Grille
Khlerschutzgitter
Calandra
25
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
26
0081032
Coperchio
Cap
Deckel
Capuchon
30 / 419
CARROSSERIE
CARROZZERIA
KARROSSERIE
BODY
CARROCERIA
Ch00000001
T06
28FD
X-TOO
31 / 419
CARROSSERIE
CARROZZERIA
KARROSSERIE
BODY
CARROCERIA
modch.
T06
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0086139
Passaruota posteriore S
Linke Kotflgelwange
Paso de rueda I
0086138
Passaruota posteriore D
Rechte Kotflgelwange
Paso de rueda D
0187547
Pavillon blanc
Tetto bianco
Wei Dachverkleidung
0086137
"
Motorhaubeschalldmmungstrger
0187525
Pannello D bianco
0187536
Pannello S. bianco
0188054
Plancher arrire
Pavimento posteriore
Hintere Boden
Suelo trasero
0086032
Plancher avant
Pavimento ant.
Front floor
Linkssteuerung
Suelo delantero
0086188
10
0086189
11
0086142
Entourage de hayon
Hatch surround
Umwehrung Ladeklappe
12
0187570
Parafango anteriore D
13
0187559
Parafango anteriore S
14
0086129
Habillage G intrieur
Tappezzeria S
Left upholstery
Linke Innenverkleidung
15
0086130
Habillage D intrieur
Tappezzeria D
Right upholstery
Rechte Innenverkleidung
16
0086149
17
0086148
rechtsRadlauf hinten
18
0086150
Diffuseur de chauffage
Diffusore riscaldatore
Heater Diffuser
Khlerdse
Difusor calefaccin
32 / 419
CARROSSERIE
CARROZZERIA
KARROSSERIE
BODY
CARROCERIA
AM688
Ch00004961
T06A
28FD
X-TOO
33 / 419
CARROSSERIE
CARROZZERIA
KARROSSERIE
BODY
CARROCERIA
modch.
AM688
Ch00004961
T06A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0086139
Passaruota posteriore S
Linke Kotflgelwange
Paso de rueda I
0086138
Passaruota posteriore D
Rechte Kotflgelwange
Paso de rueda D
0187547
Pavillon blanc
Tetto bianco
Wei Dachverkleidung
0086240
Motorhaubeschalldmmungstrger
Soporte insono.cap
0187525
Pannello D bianco
0187536
Pannello S. bianco
0188054
00004961
Plancher arrire
Pavimento posteriore
Hintere Boden
Suelo trasero
0086186
00004961
Plancher AV
Pavimento ant.
Front floor
Linkssteuerung
Suelo delantero
0086188
00004961
10
0086189
00004961
11
0086181
00004961
Entourage de hayon
Hatch surround
Umwehrung Ladeklappe
12
0187570
Parafango anteriore D
13
0187559
Parafango anteriore S
14
0086183
00004961
Habillage G intrieur
Tappezzeria S
Left upholstery
Linke Innenverkleidung
15
0086184
00004961
Habillage D intrieur
Tappezzeria D
Right upholstery
Rechte Innenverkleidung
16
0086337
00004961
17
0086336
00004961
rechtsRadlauf hinten
18
0086182
00004961
Diffuseur de chauffage
Diffusore riscaldatore
Heater Diffuser
Khlerdse
Difusor calefaccin
34 / 419
CARROSSERIE
CARROZZERIA
KARROSSERIE
BODY
CARROCERIA
AM969
Ch00014419
T06B
28FD
X-TOO
35 / 419
CARROSSERIE
CARROZZERIA
KARROSSERIE
BODY
CARROCERIA
modch.
AM969
Ch00014419
T06B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0086139
Passaruota posteriore S
Linke Kotflgelwange
Paso de rueda I
0086138
Passaruota posteriore D
Rechte Kotflgelwange
Paso de rueda D
0187547
Pavillon blanc
Tetto bianco
Wei Dachverkleidung
0086240
Motorhaubeschalldmmungstrger
Soporte insono.cap
0188023
00014419
Panneau de ct D blanc
Pannello D bianco
0188012
00014419
Panneau de ct G blanc
Pannello S. bianco
0188054
Plancher arrire
Pavimento posteriore
Hintere Boden
Suelo trasero
0086186
Plancher AV
Pavimento ant.
Front floor
Linkssteuerung
Suelo delantero
0086188
10
0086189
11
0086221
00014419
Entourage de hayon
Hatch surround
Umwehrung Ladeklappe
12
0187753
00014419
Parafango anteriore D
13
0187764
00014419
Parafango anteriore S
14
0086183
Habillage G intrieur
Tappezzeria S
Left upholstery
Linke Innenverkleidung
15
0086184
Habillage D intrieur
Tappezzeria D
Right upholstery
Rechte Innenverkleidung
16
0086337
17
0086336
rechtsRadlauf hinten
18
0086182
Diffuseur de chauffage
Diffusore riscaldatore
Heater Diffuser
Khlerdse
Difusor calefaccin
00014419
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
36 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
Ch00000001
T07
28FD
X-TOO
37 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
modch.
T07
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0082575
Scatola
Reversing unit
Gehuse
Caja
0082354
Moletta
Spring
Feder
Muelle
0004012
Rondelle 4 x 10 x 0.8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0082352
Pne
Stanghetta
Sliding bolt
Schlossriegel
Pestillo de ceradura
0082381
Gche
Bocchetta
Opening
Schlossplatte
Pestillo
0077321
Ecrou HM8
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004015
Rondelle 8 x 30 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081852
Bettigung Tr
10
0081646
Cappucio
Flap
Kappe
Capuchn
11
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
38 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
AM764
Ch00007148
T07A
28FD
X-TOO
39 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
modch.
AM764
Ch00007148
T07A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0082575
Scatola
Reversing unit
Gehuse
Caja
0082354
Moletta
Spring
Feder
Muelle
0004012
Rondelle 4 x 10 x 0.8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0082352
Pne
Stanghetta
Sliding bolt
Schlossriegel
Pestillo de ceradura
0082381
Gche
Bocchetta
Opening
Schlossplatte
Pestillo
0077321
Ecrou HM8
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004168
Rondelle 8 24 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081852
Bettigung Tr
10
0081646
Cappucio
Flap
Kappe
Capuchn
11
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
00007148
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
40 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
AM778
Ch00008715
T07B
28FD
X-TOO
41 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
modch.
AM778
Ch00008715
T07B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0082575
Scatola
Reversing unit
Gehuse
Caja
0082354
Moletta
Spring
Feder
Muelle
0004012
Rondelle 4 x 10 x 0.8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0082352
Pne
Stanghetta
Sliding bolt
Schlossriegel
Pestillo de ceradura
0082657
Gche hayon
Tailgate stricker
Schloplatte Kofferraumschlo
Pestillo de porton
0077321
Ecrou HM8
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004168
Rondelle 8 24 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081852
Bettigung Tr
10
0081646
Cappucio
Flap
Kappe
Capuchn
11
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0082435
Soufflet portire
Soffietto
Swipe
Manschette
Fuelle
00008715
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
42 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
AM800
Ch00011117
T07C
28FD
X-TOO
43 / 419
COMMANDE DE HAYON
COMANDO PORTELLONE
HECKKLAPPEBEDIENUNG
TAILGATE CONTROL
MANDO PORTON
modch.
AM800
Ch00011117
T07C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0082575
Scatola
Reversing unit
Gehuse
Caja
0082354
Moletta
Spring
Feder
Muelle
0004012
Rondelle 4 x 10 x 0.8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0082352
Pne
Stanghetta
Sliding bolt
Schlossriegel
Pestillo de ceradura
0082657
Gche hayon
Tailgate stricker
Schloplatte Kofferraumschlo
Pestillo de porton
0077321
Ecrou HM8
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004168
Rondelle 8 24 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081852
Bettigung Tr
10
0081646
Cappucio
Flap
Kappe
Capuchn
11
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0082435
Soufflet portire
Soffietto
Swipe
Manschette
Fuelle
14
0081935
Asse
Axis
Achse
Eje
00011117
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
44 / 419
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA
SICHERHEITSGURT
SAFETY BELT
CINTURON DE SEGURIDAD
Ch00000001
T08
28FD
X-TOO
45 / 419
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA
SICHERHEITSGURT
SAFETY BELT
CINTURON DE SEGURIDAD
modch.
Dsignation(fr)
T08
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0081687
Ceinture de scurit
Cintura di sicurezza
Safety belt
Sicherheitsgurtel
Cinturn de seguridad
0004019
Rondelle 11.2 x 25 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081598
Distanziale
Spacer
Distanzstuck
Distanciador
0672056
Pare-soleil D conduite G
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0672057
Pare-soleil G conduite G
izquierda
izquierda
46 / 419
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA
SICHERHEITSGURT
SAFETY BELT
CINTURON DE SEGURIDAD
AM981
Ch00014419
T08A
28FD
X-TOO
47 / 419
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA
SICHERHEITSGURT
SAFETY BELT
CINTURON DE SEGURIDAD
Dsignation(fr)
AM981
Ch00014419
T08A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1009078
00014419
Ceinture de scurit
Cintura di sicurezza
Safety belt
Sicherheitsgurtel
Cinturn de seguridad
0004019
Rondelle 11.2 x 25 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081598
Distanziale
Spacer
Distanzstuck
Distanciador
0672056
Pare-soleil D conduite G
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0672057
Pare-soleil G conduite G
izquierda
izquierda
48 / 419
CHASSIS CAISSE
TELAIO CARROZZERIA
RAHMEN CHASSIS
BODY CHASSIS
CHASIS CAJA
Ch00000001
T09
28FD
X-TOO
49 / 419
CHASSIS CAISSE
TELAIO CARROZZERIA
RAHMEN CHASSIS
BODY CHASSIS
CHASIS CAJA
modch.
T09
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0101133
Chassis infrieur
Telaio principale
Main frame
Hauptrahmen
Chasis principal
0003132
Dado
Washer
Mutter
Tuerca
0101124
Sous-ens. AR
Rear subassembly
Hintere Untermenge
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
12
0002118
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0012731
Bride fixation 35
Flangia fissaggio
Fixing flange
Befestigungspatte
Brida fijacion
16
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0101131
Steering column
10
0102052
Traversa anteriore
Front crossmember
Quertrger vorne
Traviesa delantera
11
0101123
12
0101122
13
0102055
Left cradle
Linke Bgel
Aro izquierdo
14
0102054
Right cradle
Rechts Bgel
Aro derecho
15
0102051
Traversa posteriore
Hinterer Riegel
Travesano trasero
16
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
18
0004015
Rondelle 8 x 30 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0002092
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
50 / 419
CHASSIS CAISSE
TELAIO CARROZZERIA
RAHMEN CHASSIS
BODY CHASSIS
CHASIS CAJA
AM862
Ch00012531
T09A
28FD
X-TOO
51 / 419
CHASSIS CAISSE
TELAIO CARROZZERIA
RAHMEN CHASSIS
BODY CHASSIS
CHASIS CAJA
AM862
Ch00012531
T09A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0101154
00012531
Chassis infrieur
Telaio principale
Main frame
Hauptrahmen
Chasis principal
0003132
Dado
Washer
Mutter
Tuerca
0101124
Sous-ens. AR
Rear subassembly
Hintere Untermenge
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
12
0002118
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0012731
Bride fixation 35
Flangia fissaggio
Fixing flange
Befestigungspatte
Brida fijacion
16
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0101131
Steering column
10
0102052
Traversa anteriore
Front crossmember
Quertrger vorne
Traviesa delantera
11
0101123
12
0101122
13
0102055
Left cradle
Linke Bgel
Aro izquierdo
14
0102054
Right cradle
Rechts Bgel
Aro derecho
15
0102051
Traversa posteriore
Hinterer Riegel
Travesano trasero
16
0002237
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004015
Rondelle 8 x 30 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0002092
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
52 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
Ch00000001
T10
28FD
X-TOO
53 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
modch.
T10
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0005195
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005196
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005118
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0118430
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0118435
Durite Chauffage
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0063328
Chauffage
Riscaldamento
Heater
Heizung
Calentamiento
54 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
AM664
Ch00000919
T10A
28FD
X-TOO
55 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
modch.
AM664
Ch00000919
T10A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0005195
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005196
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005118
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0118430
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0118435
Durite Chauffage
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0063328
Chauffage
Riscaldamento
Heater
Heizung
Calentamiento
11
0118439
00000919
Support
Halter
Soporte
12
0118440
00000919
Ressort de chauffage
Molla
Spring
Feder
Muelle
13
0003134
00000919
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
56 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
AM680
Ch00001558
T10B
28FD
X-TOO
57 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
modch.
AM680
Ch00001558
T10B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0005195
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005196
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005118
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0118430
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0118435
Durite Chauffage
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0063328
Chauffage
Riscaldamento
Heater
Heizung
Calentamiento
11
0118439
Support
Halter
Soporte
12
0118440
Ressort de chauffage
Molla
Spring
Feder
Muelle
13
0003134
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0118441
Stopklemmer fr
00001558
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Riscaldamento
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Heizungsschutzschlauch
58 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
AM703
Ch00003806
T10C
28FD
X-TOO
59 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
modch.
AM703
Ch00003806
T10C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
0005195
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005196
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0005118
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0118430
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0118435
Durite Chauffage
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0118439
Support
Halter
Soporte
11
0118440
Ressort de chauffage
Molla
Spring
Feder
Muelle
12
0003134
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0118441
Stopklemmer fr
Riscaldamento
14
0086160
15
0063328
00003806
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Heizungsschutzschlauch
Prise d'air
Presa di aria
Air intake
Lufteinlaschlitz
Toma de aire
Chauffage
Riscaldamento
Heater
Heizung
Calentamiento
60 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
AM721
Ch00007163
T10D
28FD
X-TOO
61 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
modch.
AM721
Ch00007163
T10D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0005195
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005196
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005118
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0118430
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0118435
Durite Chauffage
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0118439
Support
Halter
Soporte
11
0118440
Ressort de chauffage
Molla
Spring
Feder
Muelle
12
0003134
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0118441
Stopklemmer fr
00007163
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Riscaldamento
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Heizungsschutzschlauch
14
0086160
Prise d'air
Presa di aria
Air intake
Lufteinlaschlitz
Toma de aire
15
0063328
Chauffage
Riscaldamento
Heater
Heizung
Calentamiento
16
0082454
17
0063322
Widerstand Geschwindigkeit
00007163
Heizung
18
0063379
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
19
0118447
Vanne chauffage
Cateratta riscaldamento
Heating valve
Heizungsventil
Vlvula de calefaccin
62 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
AM877
Ch00011691
T10E
28FD
X-TOO
63 / 419
CHAUFFAGE
RISCALDAMENTO
HEIZUNG
HEATER
CALEFACCION
modch.
AM877
Ch00011691
T10E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
0005195
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005196
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005118
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0118430
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0118435
Durite Chauffage
Engine Heater
Motorheizungszufuhr-Schlauch
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0118439
Support
Halter
Soporte
11
0118440
Ressort de chauffage
Molla
Spring
Feder
Muelle
12
0003134
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0118441
Stopklemmer fr
Riscaldamento
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Heizungsschutzschlauch
14
0086160
Prise d'air
Presa di aria
Air intake
Lufteinlaschlitz
Toma de aire
15
0063328
Chauffage
Riscaldamento
Heater
Heizung
Calentamiento
16
0082617
00011691
Entretoise
Distanziale
Rod
Abstandshlse
Distanciador
17
0002235
00011691
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0063322
Widerstand Geschwindigkeit
Heizung
19
0063379
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
20
0118447
Vanne chauffage
Cateratta riscaldamento
Heating valve
Heizungsventil
Vlvula de calefaccin
64 / 419
CIRCUIT FREIN
CIRCUITO FRENO
BREMSUMLAUF
BRAKE CIRCUIT
CIRCUITO DE FRENO
Ch00000001
T11
28FD
X-TOO
65 / 419
CIRCUIT FREIN
CIRCUITO FRENO
BREMSUMLAUF
BRAKE CIRCUIT
CIRCUITO DE FRENO
modch.
T11
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0187121
0187122
0187123
Tuyau de frein AR
Hinter Bremsschlauch
0081867
Hinterer Bremsrohrdistanzstck
0063207
Avertisseur
Claxon
Warning
Warnlicht
Avisador
0005190
Clips 1813553810
Clips
Clips
Clips
Clips
0005161
Agrafe 2 8 10
Grafa
Clip
Halter
Grapa
0005192
Collier RSGU130/15W3
Colare
Clamp
Schelle
Abrazadera
1002834
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
10
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0002036
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0074078
Passafilo/cavo invertitore
Grommet
Tlle / Umsteuerungskabel
13
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
66 / 419
DIRECTION
STERZO
LENKUNG
STEERING
DIRECCION
Ch00000001
T12
28FD
X-TOO
67 / 419
DIRECTION
STERZO
LENKUNG
STEERING
DIRECCION
Rep.
Qte.
Code
0669919
T12
Ch00000001
28FD
X-TOO
modch.
Dsignation(fr)
Colonne de direction partie
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Oberes Lenkungssuleteil
suprieure
2
0170014
Crmaillre conduite G
Zahnstange Linkssteuer
0173050
Niedriges Lenkungssuleteil
0002062
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002195
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002239
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0173037
Annello/colonna sterzo
Ring/column direction
Lenksulering
Anillo/Columna direccion
11
0173036
Soffietto/colonna sterzo
BellowsColumn
Lenksulebalg
Fuelle/Columna direccion
12
08.1.403
Volant
Volante
Steering wheel
Steuerrad
Volante
13
0004037
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0002221
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0170008
Crmaillre conduite D
Zahnstange Rechtssteuer
17
0173048
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0004003
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0083606
Logo de volant
Logo di volante
Badge
Lenkradlogo
Logo de volante
68 / 419
DIRECTION
STERZO
LENKUNG
STEERING
DIRECCION
AM732
Ch00006453
T12A
28FD
X-TOO
69 / 419
DIRECTION
STERZO
LENKUNG
STEERING
DIRECCION
Rep.
Qte.
Code
0669919
AM732
Ch00006453
T12A
28FD
X-TOO
modch.
Dsignation(fr)
Colonne de direction partie
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Oberes Lenkungssuleteil
suprieure
2
0170014
Crmaillre conduite G
Cremagliera guida a SX
Zahnstange Linkssteuerung
0173050
00006453
Niedriges Lenkungssuleteil
0002062
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002195
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002239
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0173037
Annello/colonna sterzo
Ring/column direction
Lenksulering
Anillo/Columna direccion
11
0173036
Soffietto/colonna sterzo
BellowsColumn
Lenksulebalg
Fuelle/Columna direccion
12
08.1.403
Volant
Volante
Steering wheel
Steuerrad
Volante
13
0004037
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0002221
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0173048
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004003
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0083606
Logo de volant
Logo di volante
Badge
Lenkradlogo
Logo de volante
19
0172036
Rotule de direction
Rotullla
Ball joint
Kugelgelenk
Rotula
20
0171040
Soufflet D
Soffietto destro
Right bellows
Rechte Manschette
Fuelle derecho
21
1008043
Soufflet G
Soffietto sinistro
Left bellows
Linke Manschette
Fuelle izquierdo
70 / 419
DIRECTION
STERZO
LENKUNG
STEERING
DIRECCION
AM870
Ch00011736
T12B
28FD
X-TOO
71 / 419
DIRECTION
STERZO
LENKUNG
STEERING
DIRECCION
Rep.
Qte.
Code
0669919
AM870
Ch00011736
T12B
28FD
X-TOO
modch.
Dsignation(fr)
Colonne de direction partie
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Oberes Lenkungssuleteil
suprieure
2
0170014
Crmaillre conduite G
Cremagliera guida a SX
Zahnstange Linkssteuerung
0173050
Niedriges Lenkungssuleteil
0002062
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002195
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002239
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0173037
Annello/colonna sterzo
Ring/column direction
Lenksulering
Anillo/Columna direccion
11
0173036
Soffietto/colonna sterzo
BellowsColumn
Lenksulebalg
Fuelle/Columna direccion
12
0081912
Volant
Volante
Steering wheel
Steuerrad
Volante
13
0004037
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0002221
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0173048
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004003
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0081913
Copri volante
Lenkradabdeckung
tapon volante
19
0172036
Rotule de direction
Rotullla
Ball joint
Kugelgelenk
Rotula
20
0171040
Soufflet D
Soffietto destro
Right bellows
Rechte Manschette
Fuelle derecho
21
1008043
Soufflet G
Soffietto sinistro
Left bellows
Linke Manschette
Fuelle izquierdo
00011736
00011736
72 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
Ch00000001
T13
28FD
X-TOO
73 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
modch.
T13
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0061094
Blinklicht + Rckfahrscheinwerfer
0061095
Blinklicht +
Nebelschutzscheinwerfer
3
0061093
Bremslicht + Standlicht
0061103
Phare G
Faro SX
Left headlight
Linker Scheinwerfer
Faro izquierdo
0061104
Phare D
Faro DX
Right headlight
Rechter Scheinwerfer
Faro derecho
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063365
Scheinwerfer elektrische
Regulierung
8
0003142
Ecrou serti M5
Bullone M5
Nut crimped M5
Mutter gewellt M5
Tuerca Sertida M5
74 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
AM688
Ch00004961
T13A
28FD
X-TOO
75 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
modch.
AM688
Ch00004961
T13A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0061103
Phare G
Faro SX
Left headlight
Linker Scheinwerfer
Faro izquierdo
0061104
Phare D
Faro DX
Right headlight
Rechter Scheinwerfer
Faro derecho
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063365
Scheinwerfer elektrische
Regulierung
5
0061105
00004961
Feu ARG
Faro posteriore SX
0061106
00004961
Feu ARD
Faro posteriore DX
1002834
00004961
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002031
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004001
00004961
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0003145
00004961
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
11
0003146
00004961
Capuchon
Cappuccio
Cap
Kappe
Capuchon
76 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
AM750
Ch00007411
T13B
28FD
X-TOO
77 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
modch.
AM750
Ch00007411
T13B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0061103
Phare G
Faro SX
Left headlight
Linker Scheinwerfer
Faro izquierdo
0061104
Phare D
Faro DX
Right headlight
Rechter Scheinwerfer
Faro derecho
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063365
Scheinwerfer elektrische
Regulierung
5
0061113
00007411
Feu ARG
Faro posteriore SX
0061112
00007411
Feu ARD
Faro posteriore DX
1002834
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002031
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0003145
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
11
0003146
Capuchon
Cappuccio
Cap
Kappe
Capuchon
78 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
AM969
Ch00014419
T13C
28FD
X-TOO
79 / 419
ECLAIRAGE
LUCE
BELEUCHTUNG
LIGHTING
LUCES
modch.
AM969
Ch00014419
T13C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0061103
Phare G
Faro SX
Left headlight
Linker Scheinwerfer
Faro izquierdo
0061104
Phare D
Faro DX
Right headlight
Rechter Scheinwerfer
Faro derecho
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063365
Scheinwerfer elektrische
Regulierung
5
0061109
00014419
Feu ARG
Faro posteriore SX
0061110
00014419
Feu ARD
Faro posteriore DX
1002834
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002116
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0003145
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
11
0003146
Capuchon
Cappuccio
Cap
Kappe
Capuchon
12
0086224
00014419
Griglia di paraurti DX
Grill fr Zentralstossstange
13
0086225
00014419
Grille de pare-choc G
Links Stossstangegitter
14
0086226
00014419
Grille de pare-choc D
Rechts Nebelschutzleuchtekappe
15
18
0002241
00014419
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0086228
00014419
Enjoliveur D anti-brouillard
Rechts Nebelschutzleuchtekappe
17
0086229
00014419
Enjoliveur G anti-brouillard
Links Nebelschutzleuchtekappe
18
1003024
00014419
Anti-brouillard
Fendinebbia
Fog light
Nebelschutzleuchte
Antiniebla
19
0086227
00014419
Stossstangegitterkappe
80 / 419
EQUIPEMENT PORTE
ACCESSORI INTERNI PORTIERA
TRAUSSTATTUNG
DOOR INTERIOR ACCESSORIES
EQUIPAMIENTO DE PUERTA
Ch00000001
T14
28FD
X-TOO
81 / 419
EQUIPEMENT PORTE
ACCESSORI INTERNI PORTIERA
TRAUSSTATTUNG
DOOR INTERIOR ACCESSORIES
EQUIPAMIENTO DE PUERTA
modch.
T14
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0031345
Armature de porte G
Links Trrahmen
0031346
Armature de porte D
Rechts Trrahmen
0081822
Trbedienungskabe
0081823
Guide cble G
Guidacavo Sx
Linker Kabelfhrung
0081824
Guide cble D
Guidacavo Dx
Rechter Kabelfhrung
0072097
0031169
Support vitre G
Linke Scheibetrger
0031170
Support vitre D
Rechte Scheibetrger
0081825
Schlosspalette Nebenpleuelstange
10
0081826
Rechter Schlosspalette
Nebenpleuelstange
11
0081829
Barrablochetto serratura
Schlosstrommel Nebenpleuelstange
12
0081828
Linker Schlosstrommel
Nebenpleuelstange
13
0081813
Poigne de porte
Maniglia porta
Door handle
Trlinke
Manilla de puerta
14
0005187
Clips bleu
Clips blu
Blu clips
Clau Clip
Clips azul
15
0005188
Clips rouge
Clips rossi
Red clips
Rot Clip
Clips rojo
16
0081881
17
0081882
Lock cylinder and right lever support Trommelbehlter und rechter Hebel
18
0005189
Anneau TRUARC D6
Annello TRUARC D6
TRUARC ring D6
Ring TRUARC
Anillo TRUARC
19
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
20
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0081429
Fourchette / Barillet
Gancio / serratura
Drum / fork
Gabelstck
Horquilla/Tambor
22
0081808
Zentralisierte
Trchliessenbedienung
23
0002188
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0081831
Levier de barillet
Leva di blochetto
Trommelhebel
Palanca de tambor
25
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0081807
Serrure G
Serratura SX
Left lock
Linker Schloss
Cerradura izquierda
27
0081806
Serrure D
Serratura DX
Right lock
Rechter Schloss
Cerradura derecha
28
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
29
0086123
Bac de porte
Trbehlter
Cubilete de puerta
30
0081891
31
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
82 / 419
EQUIPEMENT PORTE
ACCESSORI INTERNI PORTIERA
TRAUSSTATTUNG
DOOR INTERIOR ACCESSORIES
EQUIPAMIENTO DE PUERTA
AM688
Ch00004961
T14A
28FD
X-TOO
83 / 419
EQUIPEMENT PORTE
ACCESSORI INTERNI PORTIERA
TRAUSSTATTUNG
DOOR INTERIOR ACCESSORIES
EQUIPAMIENTO DE PUERTA
modch.
AM688
Ch00004961
T14A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0031345
Armature de porte G
Links Trrahmen
0031346
Armature de porte D
Rechts Trrahmen
0081822
Trbedienungskabe
0081823
Guide cble G
Guidacavo Sx
Linker Kabelfhrung
0081824
Guide cble D
Guidacavo Dx
Rechter Kabelfhrung
0072097
0031169
Support vitre G
Linke Scheibetrger
0031170
Support vitre D
Rechte Scheibetrger
0081825
Schlosspalette Nebenpleuelstange
10
0081826
Rechter Schlosspalette
Nebenpleuelstange
11
0081829
Barrablochetto serratura
Schlosstrommel Nebenpleuelstange
12
0081828
Linker Schlosstrommel
Nebenpleuelstange
13
0081813
Poigne de porte
Maniglia porta
Door handle
Trlinke
Manilla de puerta
14
0005187
Clips bleu
Clips blu
Blu clips
Clau Clip
Clips azul
15
0005188
Clips rouge
Clips rossi
Red clips
Rot Clip
Clips rojo
16
0081881
17
0081882
Lock cylinder and right lever support Trommelbehlter und rechter Hebel
18
0005189
Anneau TRUARC D6
Annello TRUARC D6
TRUARC ring D6
Ring TRUARC
Anillo TRUARC
19
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
20
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0081429
Fourchette / Barillet
Gancio / serratura
Drum / fork
Gabelstck
Horquilla/Tambor
22
0081808
Zentralisierte
Trchliessenbedienung
23
0002188
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0081831
Levier de barillet
Leva di blochetto
Trommelhebel
Palanca de tambor
25
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0081807
Serrure G
Serratura SX
Left lock
Linker Schloss
Cerradura izquierda
27
0081806
Serrure D
Serratura DX
Right lock
Rechter Schloss
Cerradura derecha
28
0002202
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
29
0086123
Bac de porte
Trbehlter
Cubilete de puerta
30
0081891
31
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
32
0081899
Trgriff Grau
33
0063363
Feu de porte
Faro di porta
Door light
Trlicht
Luz de puerta
00004961
84 / 419
ESSUIE GLACE AR
TERGICRISTALLO POSTERIORE
HINTERE SCHEIBENWISCHER
REAR WINDSCREEN
LIMPIAPARABRISAS TRASEROS
Ch00000001
T15
28FD
X-TOO
85 / 419
ESSUIE GLACE AR
TERGICRISTALLO POSTERIORE
HINTERE SCHEIBENWISCHER
REAR WINDSCREEN
LIMPIAPARABRISAS TRASEROS
modch.
Dsignation(fr)
T15
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0063308
Tergicristallo posteriore
Hinterer Scheibenwisher
Limpiaparabrisas Traseros
0005095
Bouton trimount
Pulsante Trimount
Trimount button
Trimount-Knopf
Botn Trimount
0063311
Tergicristallo posteriore
Hinterer Scheibenwisher
Limpiaparabrisas Traseros
0063396
Hintere Scheibenwischermotor
0004138
Rondelle 30 16 p:1.5mm
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0074040
Obturateur D 17.5
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
0086145
Cache moteur
Copri motore
Cover engine
Motorabdeckung
Cubre motor
86 / 419
AM688
Ch00004961
T15A
28FD
X-TOO
87 / 419
T15A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0063308
Tergicristallo posteriore
Hinterer Scheibenwisher
Limpiaparabrisas Traseros
0063311
Tergicristallo posteriore
Hinterer Scheibenwisher
Limpiaparabrisas Traseros
0063396
Hintere Scheibenwischermotor
0004138
Rondelle 30 16 p:1.5mm
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0074040
Obturateur D 17.5
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
0086200
Copri motore
Cover engine
Motorabdeckung
Cubre motor
00004961
Dsignation(fr)
AM688
Ch00004961
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
88 / 419
AM814
Ch00011690
T15B
28FD
X-TOO
89 / 419
T15B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0063396
Hintere Scheibenwischermotor
0004138
Rondelle 30 16 p:1.5mm
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0074040
Obturateur D 17.5
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
0086200
Copri motore
Cover engine
Motorabdeckung
Cubre motor
0063381
00011690
Dsignation(fr)
AM814
Ch00011690
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
90 / 419
AM880
Ch00011955
T15C
28FD
X-TOO
91 / 419
Qte.
Code
0063396
0004172
4
5
modch.
Dsignation(fr)
AM880
Ch00011955
T15C
28FD
X-TOO
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Hintere Scheibenwischermotor
Rondelle 30 17 p : 3 mm
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0074040
Obturateur D 17.5
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
0086200
Copri motore
Cover engine
Motorabdeckung
Cubre motor
0063381
00011955
92 / 419
Ch00000001
T16
28FD
X-TOO
93 / 419
Qte.
Code
modch.
0063273
Essuie-glace AV conduite G
0082347
Bras conduite G
0063204
5
6
T16
Ch00000001
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Arm, Linkssteuerung
Balai essuie-glace
Spazzola
Windcreen wiper
Wischerblatt
Escobilla limpiaparabrisas
0081772
Scheibenwishermotortrger
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
izquierda
94 / 419
AM688
Ch00004961
T16A
28FD
X-TOO
95 / 419
Qte.
Code
modch.
0063273
Essuie-glace AV conduite G
0082347
Bras conduite G
0063204
AM688
Ch00004961
T16A
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Arm, Linkssteuerung
Balai essuie-glace
Spazzola
Windcreen wiper
Wischerblatt
Escobilla limpiaparabrisas
0081772
Scheibenwishermotortrger
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063364
Essuie-glace AV intermitent
Tergicristallo intermittente
Scheibenwischer Vorne
Limpiaparabrisas intermitente
izquierda
00004961
96 / 419
AM859
Ch00011400
T16B
28FD
X-TOO
97 / 419
Qte.
Code
modch.
0063273
Essuie-glace AV conduite G
0082347
Bras conduite G
0063387
AM859
Ch00011400
T16B
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Arm, Linkssteuerung
Balai essuie-glace
Spazzola
Windcreen wiper
Wischerblatt
Escobilla limpiaparabrisas
0081772
Scheibenwishermotortrger
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063364
Essuie-glace AV intermitent
Tergicristallo intermittente
Scheibenwischer Vorne
Limpiaparabrisas intermitente
izquierda
00011400
98 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
Ch00000001
T17
28FD
X-TOO
99 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
modch.
T17
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0062312
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0063358
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
100 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM679
Ch00002275
T17A
28FD
X-TOO
101 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM679
Ch00002275
T17A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0062329
00002275
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0063358
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
102 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM688
Ch00004961
T17B
28FD
X-TOO
103 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM688
Ch00004961
T17B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0062330
00004961
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0063358
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
104 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM825
Ch00011893
T17C
28FD
X-TOO
105 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM825
Ch00011893
T17C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
0062348
00011893
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0063358
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
20
0062353
Rallonge feux Ar
00011893
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
106 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM874
Ch00012044
T17D
28FD
X-TOO
107 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
modch.
AM874
Ch00012044
T17D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0062348
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0081934
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
20
0062353
Rallonge feux Ar
21
0063380
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
Remote control
Fernbedienung
Mando a distancia
00012044
00012044
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
+ insert
22
0081943
00012044
Tlcommande de clef
Telecomando
108 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM862
Ch00012531
T17E
28FD
X-TOO
109 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM862
Ch00012531
T17E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0062355
00012531
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0081934
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
20
0062353
Rallonge feux Ar
21
0063380
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
Remote control
Fernbedienung
Mando a distancia
+ insert
22
0081943
Tlcommande de clef
Telecomando
110 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
AM886
Ch00012839
T17F
28FD
X-TOO
111 / 419
FAISCEAU ELECTRIQUE
FASCIO ELETTRICO
ELEKTRISCHE KABELBAUM
ELECTRIC HARNESS
HAZ ELECTRICO
modch.
AM886
Ch00012839
T17F
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0062355
Under-body harness
0002222
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063032
Relais
Rel
Relay
Relais
Rel
0063009
Centrale clignotante
Centrale intermittente
Flasher unit
Blinkermodul
Central intermitente
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0063347
Contattore a chiave
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
0086055
Support composants
Supporto componenti
Components support
Bestandteiletrger
Soporte componentes
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0080078
Scheinwerferregulierungbedienung
11
0074003
Passe-fil D22.5
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
12
1002061
Capteur de temprature
Sensore temperatura
Temperature sensor
Temperatutsensor
Sensor de temperatura
13
0005169
Agrafe 051659
Graffa
Clip
Halter
Grapa
14
0081955
Centralina radiocomando
Radiobedienungszentrale
00012839
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
condamnation
15
0063235
Interrupteur plafonnier
Interuttore plafoniera
Schalter Deckenbeleuchtung
16
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
18
1009300
Radar de recul
Radar di retromarcia
Parking detector
Rckwrtsradar Bausatz
Radar de retroceso
19
0074065
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
20
0062353
Rallonge feux Ar
21
0063380
Ignition switch
Zndschloss
Contactor de llave
Remote control
Fernbedienung
Mando a distancia
+ insert
22
0081943
Tlcommande de clef
Telecomando
112 / 419
FAISCEAU MOTEUR
FASCIO MOTORE
DIESEL MOTOR KABELBAUMSATZ
DIESEL ENGINE HARNESS
HAZ ELECTRICO DE MOTOR
Ch00000001
T18
28FD
X-TOO
113 / 419
FAISCEAU MOTEUR
FASCIO MOTORE
DIESEL MOTOR KABELBAUMSATZ
DIESEL ENGINE HARNESS
HAZ ELECTRICO DE MOTOR
modch.
T18
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0005125
Collier RSGU1 20 x 20
Collare RSGU1 20 x 20
Clamp RSGU1 20 x 20
Schelle RSGU1 20 x 20
Abrazadera RSGU1 20 x 20
0002081
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002251
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0062248
Tresse de masse
Treccia di massa
Earth braiding
Masseband
Trenza de masa
0005097
Agrafe faisceau
Graffa fascio
Beam clip
Kabelbaumklemme
Grapa haz
0062313
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0082579
Elektrischer Trger
Kabelbaummotor
10
0002037
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
13
0004142
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
114 / 419
FAISCEAU MOTEUR
FASCIO MOTORE
DIESEL MOTOR KABELBAUMSATZ
DIESEL ENGINE HARNESS
HAZ ELECTRICO DE MOTOR
AM740
Ch00007433
T18A
28FD
X-TOO
115 / 419
FAISCEAU MOTEUR
FASCIO MOTORE
DIESEL MOTOR KABELBAUMSATZ
DIESEL ENGINE HARNESS
HAZ ELECTRICO DE MOTOR
AM740
Ch00007433
T18A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
0005125
00007433
Collier RSGU1 20 x 20
Collare RSGU1 20 x 20
Clamp RSGU1 20 x 20
Schelle RSGU1 20 x 20
Abrazadera RSGU1 20 x 20
0002081
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002251
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0005097
Agrafe faisceau
Graffa fascio
Beam clip
Kabelbaumklemme
Grapa haz
0062313
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0082579
Elektrischer Trger
00007433
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Kabelbaummotor
9
0002037
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
12
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0004142
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0002057
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
00007433
116 / 419
FAISCEAU MOTEUR
FASCIO MOTORE
DIESEL MOTOR KABELBAUMSATZ
DIESEL ENGINE HARNESS
HAZ ELECTRICO DE MOTOR
AM825
Ch00011893
T18B
28FD
X-TOO
117 / 419
FAISCEAU MOTEUR
FASCIO MOTORE
DIESEL MOTOR KABELBAUMSATZ
DIESEL ENGINE HARNESS
HAZ ELECTRICO DE MOTOR
modch.
AM825
Ch00011893
T18B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0005125
Collier RSGU1 20 x 20
Collare RSGU1 20 x 20
Clamp RSGU1 20 x 20
Schelle RSGU1 20 x 20
Abrazadera RSGU1 20 x 20
0002081
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002251
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0005097
Agrafe faisceau
Graffa fascio
Beam clip
Kabelbaumklemme
Grapa haz
0062346
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0082579
Elektrischer Trger
00011893
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Kabelbaummotor
9
0002037
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
12
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0004142
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0002057
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
118 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
Ch00000001
T19
28FD
X-TOO
119 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
modch.
T19
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0116234
Tube de sortie
Exhaust downpipe
Ausgangsrohr
0116246
Tube de liaison
Tubo di collegamento
Connection tube
Verbindungsrohr
Tubo de juntura
0116249
Pot chappement
Tubo di scappamento
Exhaust pipe
Auspufftopf
Tubo de escape
0116162
Support caoutchouc
Supporto gomma
Rubber support
Gummitrger
Soporte goma
1001685
Joint d'chappement
Guarnizione di scarico
Exhaust gasket
Dichtung
Junta de escape
0116237
Ressort
Molla
Spring
Feder
Muelle
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
0116245
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.block
Puffer
Silent-bloc
120 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
AM688
Ch00004961
T19A
28FD
X-TOO
121 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
modch.
AM688
Ch00004961
T19A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0116234
Tube de sortie
Exhaust downpipe
Ausgangsrohr
0116246
Tube de liaison
Tubo di collegamento
Connection tube
Verbindungsrohr
Tubo de juntura
0116249
Pot chappement
Tubo di scappamento
Exhaust pipe
Auspufftopf
Tubo de escape
0116162
Support caoutchouc
Supporto gomma
Rubber support
Gummitrger
Soporte goma
1001685
Joint d'chappement
Guarnizione di scarico
Exhaust gasket
Dichtung
Junta de escape
0116237
Ressort
Molla
Spring
Feder
Muelle
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
0116245
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.block
Puffer
Silent-bloc
10
0116250
Support chappement
Supporto scappamento
Exhaust support
Trger Auspuff
Soporte de escape
11
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
12
0116251
00004961
00004961
00004961
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
122 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
AM818
Ch00010979
T19B
28FD
X-TOO
123 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
AM818
Ch00010979
T19B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
0116258
00010979
Sortie chappement
Exhaust downpipe
Ausgangsrohr
0116264
00010979
Flexible d'chappement
Flessibile scapamento
Exhaust flexible
Auspuffschlauch
0116259
00010979
Pot d'chappement
Tubo di scappamento
Exhaust pipe
Auspufftopf
Tubo de escape
0116265
00010979
Supporto gomma
Rubber support
Gummitrger
Soporte goma
0116245
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.block
Puffer
Silent-bloc
0116250
Support chappement
Supporto scappamento
Exhaust support
Trger Auspuff
Soporte de escape
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0116261
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
10
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
11
0116270
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
00010979
00010979
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
d'chappement
124 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
AM823
Ch00011215
T19C
28FD
X-TOO
125 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
modch.
AM823
Ch00011215
T19C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0116258
Sortie chappement
Exhaust downpipe
Ausgangsrohr
0116264
Flexible d'chappement
Flessibile scapamento
Exhaust flexible
Auspuffschlauch
0116259
Pot d'chappement
Tubo di scappamento
Exhaust pipe
Auspufftopf
Tubo de escape
0116265
Supporto gomma
Rubber support
Gummitrger
Soporte goma
0116245
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.block
Puffer
Silent-bloc
0116250
Support chappement
Supporto scappamento
Exhaust support
Trger Auspuff
Soporte de escape
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0116270
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
d'chappement
11
0116267
00011215
12
0116126
00011215
Collier AA-91002 35
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
126 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
AM855
Ch00011401
T19D
28FD
X-TOO
127 / 419
ECHAPPEMENT
MARMITTA
AUSPUFF
EXHAUST
ESCAPE
modch.
AM855
Ch00011401
T19D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0116258
Sortie chappement
Exhaust downpipe
Ausgangsrohr
0116264
Flexible d'chappement
Flessibile scapamento
Exhaust flexible
Auspuffschlauch
0116259
Pot d'chappement
Tubo di scappamento
Exhaust pipe
Auspufftopf
Tubo de escape
0116265
Supporto gomma
Rubber support
Gummitrger
Soporte goma
0116245
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.block
Puffer
Silent-bloc
0116250
Support chappement
Supporto scappamento
Exhaust support
Trger Auspuff
Soporte de escape
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
0003126
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0116270
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
00011401
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
d'chappement
11
0116267
128 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
Ch00000001
T20
28FD
X-TOO
129 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
modch.
T20
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0110126
Variateur moteur
Variatore motore
Engine variator
Motorgeschwindigkeitsregler
Motor variador
0241067
Attrezzatura smontaggio
Dismantling tooling
Abbauzeugen
Desmontaje herramientas
0131828
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0002096
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0134025
Courroie
Cinghia
Belt
Riemen
Correa
0130145
Variateur boite
Variateur scatola
Box variator
Variatorgehause
Variator caja
130 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
AM887
Ch00013211
T20A
28FD
X-TOO
131 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
Rep.
Qte.
Code
modch.
0110132
00013211
0241067
0131828
AM887
Ch00013211
T20A
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Variateur moteur
Variatore motore
Engine variator
Motorgeschwindigkeitsregler
Motor variador
Attrezzatura smontaggio
Dismantling tooling
Abbauzeugen
Desmontaje herramientas
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002096
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
1008196
00013211
Courroie B052-2183
Cinghia
Belt
Riemen
Correa
0130155
00013211
Variateur boite
Variateur scatola
Box variator
Variatorgehause
Variator caja
00013211
132 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
AM968
Ch00013493
T20B
28FD
X-TOO
133 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
AM968
Ch00013493
T20B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0110126
00013493
Variateur moteur
Variatore motore
Engine variator
Motorgeschwindigkeitsregler
Motor variador
0241067
Attrezzatura smontaggio
Dismantling tooling
Abbauzeugen
Desmontaje herramientas
0131828
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0002096
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0134025
00013493
Courroie
Cinghia
Belt
Riemen
Correa
0130145
00013493
Variateur boite
Variateur scatola
Box variator
Variatorgehause
Variator caja
134 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
AM973
Ch00013826
T20C
28FD
X-TOO
135 / 419
VARIATEUR MOTEUR
VARIATORE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
ENGINE VARIATOR
VARIADOR MOTOR
Rep.
Qte.
Code
modch.
0110132
00013826
0241067
0131828
AM973
Ch00013826
T20C
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Variateur moteur
Variatore motore
Engine variator
Motorgeschwindigkeitsregler
Motor variador
Attrezzatura smontaggio
Dismantling tooling
Abbauzeugen
Desmontaje herramientas
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002096
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
1008196
00013826
Courroie B052-2183
Cinghia
Belt
Riemen
Correa
0130155
00013826
Variateur boite
Variateur scatola
Box variator
Variatorgehause
Variator caja
00013826
136 / 419
Ch00000001
T21
28FD
11.0.126
X-TOO
137 / 419
Dsignation(fr)
T21
Ch00000001
28FD
11.0.126
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0111941
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
11.1.942
Roulement de dbrayage
Cuscinetto disinnestro
Clutch dis.Bearing
Cojinete embrague
1002564
Bague
Anello
Flange
Ring
Anillo
1003386
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
1002567
Coussinet infrieur
Cuscinetti inferiori
Upper Bearings
Obere Lager
Cojinete inferior
0112964
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
1002578
Coussinet suprieur
Cuscinetti superori
Superior Bearings
Oberer Lager
Cojinetes superior
0782383
Circlips intrieur
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0782378
Support masselotte
Alloggiamento masse
Mass support
Roter Block
Bloque rojo
10
1000659
Masse 190gr
Massa
Weight
Masse
Masa
11
0111588
Ressort de masse
Moletta di masse
Mass spring
Massefeder
Muelle de masa
12
0111917
Capuchon
Tappo
Tap
Schutzkappe
Capuchon
13
0111550
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
14
0111551
Ecrou HM20
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0111921
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0111931
Rondelle de blocage
Rondella di bloccaggio
Locking washer
Blockierungsunterlegscheibe
Arandela de bloqueo
17
1002568
Cle courroie 1 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
18
1002570
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
19
10
0780352
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
20
0131790
Rondelle plate
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
138 / 419
AM656
Ch00000200
T21A
28FD
11.0.126A
X-TOO
139 / 419
T21A
28FD
11.0.126A
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0111941
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
11.1.942
Roulement de dbrayage
Cuscinetto disinnestro
Clutch dis.Bearing
Cojinete embrague
1002564
Bague
Anello
Flange
Ring
Anillo
1003386
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
1002567
Coussinet infrieur
Cuscinetti inferiori
Upper Bearings
Obere Lager
Cojinete inferior
0112974
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
1002578
Coussinet suprieur
Cuscinetti superori
Superior Bearings
Oberer Lager
Cojinetes superior
0782383
Circlips intrieur
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0782378
Support masselotte
Alloggiamento masse
Mass support
Roter Block
Bloque rojo
10
1000659
Masse 190gr
Massa
Weight
Masse
Masa
11
0111588
Ressort de masse
Moletta di masse
Mass spring
Massefeder
Muelle de masa
12
0111917
Capuchon
Tappo
Tap
Schutzkappe
Capuchon
13
0111550
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
14
0111551
Ecrou HM20
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0111921
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0111931
Rondelle de blocage
Rondella di bloccaggio
Locking washer
Blockierungsunterlegscheibe
Arandela de bloqueo
17
1002568
Cle courroie 1 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
18
1002570
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
19
10
0780352
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
20
0131790
Rondelle plate
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
00000200
Dsignation(fr)
AM656
Ch00000200
Dsignation(al)
Dsignation(es)
140 / 419
AM887
Ch00013211
T21B
28FD
11.0.132B
X-TOO
141 / 419
Qte.
Code
modch.
0111965
00013211
1002562
1008500
Dsignation(fr)
AM887
Ch00013211
T21B
28FD
11.0.132B
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Demi-poulie fixe
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
Roulement de dbrayage
Cuscinetto disinnestro
Clutch dis.Bearing
Cojinete embrague
Bague
Anello
Flange
Ring
Anillo
1003386
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
1002567
Coussinet infrieur
Cuscinetti inferiori
Upper Bearings
Obere Lager
Cojinete inferior
0111962
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
1002578
Coussinet suprieur
Cuscinetti superori
Superior Bearings
Oberer Lager
Cojinetes superior
0782383
Circlips intrieur
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0111961
00013211
Bloc
Blocco
Unit
Block
Bloque
10
0111973
00013211
Masse 260 gr
Massa
Weight
Masse
Masa
11
0111959
00013211
Capuchon
Cappuccio
Cap
Kappe
Capuchon
12
0111550
00013211
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
13
0111551
Ecrou HM20
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
14
0111921
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0111958
00013211
Rondelle de blocage
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0111963
00013211
Cale courroie 2 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
17
1002568
Cle courroie 1 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
18
1002570
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
19
0780352
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
20
0131790
Rondelle plate
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
21
0131614
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
00013211
00013211
142 / 419
AM968
Ch00013493
T21C
28FD
11.0.126C
X-TOO
143 / 419
T21C
28FD
11.0.126C
Qte.
Code
modch.
0111941
00013493
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
11.1.942
00013493
Roulement de dbrayage
Cuscinetto disinnestro
Clutch dis.Bearing
Cojinete embrague
1002564
00013493
Bague
Anello
Flange
Ring
Anillo
1003386
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
1002567
Coussinet infrieur
Cuscinetti inferiori
Upper Bearings
Obere Lager
Cojinete inferior
0112974
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
1002578
Coussinet suprieur
Cuscinetti superori
Superior Bearings
Oberer Lager
Cojinetes superior
0782383
Circlips intrieur
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0782378
00013493
Support masselotte
Alloggiamento masse
Mass support
Roter Block
Bloque rojo
10
1000659
00013493
Masse 190gr
Massa
Weight
Masse
Masa
11
0111588
00013493
Ressort de masse
Moletta di masse
Mass spring
Massefeder
Muelle de masa
12
0111917
00013493
Capuchon
Tappo
Tap
Schutzkappe
Capuchon
13
0111550
00013493
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
14
0111551
Ecrou HM20
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0111921
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0111931
Rondelle de blocage
Rondella di bloccaggio
Locking washer
Blockierungsunterlegscheibe
Arandela de bloqueo
17
1002568
Cle courroie 1 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
18
1002570
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
19
10
0780352
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
20
0131790
Rondelle plate
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
00013493
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
00013493
Dsignation(fr)
AM968
Ch00013493
Dsignation(al)
Dsignation(es)
144 / 419
AM973
Ch00013826
T21D
28FD
11.0.132D
X-TOO
145 / 419
Qte.
Code
modch.
0111965
00013826
1002562
1008500
Dsignation(fr)
AM973
Ch00013826
T21D
28FD
11.0.132D
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Demi-poulie fixe
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
Roulement de dbrayage
Cuscinetto disinnestro
Clutch dis.Bearing
Cojinete embrague
Bague
Anello
Flange
Ring
Anillo
1003386
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
1002567
Coussinet infrieur
Cuscinetti inferiori
Upper Bearings
Obere Lager
Cojinete inferior
0111962
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
1002578
Coussinet suprieur
Cuscinetti superori
Superior Bearings
Oberer Lager
Cojinetes superior
0782383
Circlips intrieur
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0111961
00013826
Bloc
Blocco
Unit
Block
Bloque
10
0111973
00013826
Masse 260 gr
Massa
Weight
Masse
Masa
11
0111959
00013826
Capuchon
Cappuccio
Cap
Kappe
Capuchon
12
0111550
00013826
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
13
0111551
Ecrou HM20
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
14
0111921
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0111958
00013826
Rondelle de blocage
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0111963
00013826
Cale courroie 2 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
17
1002568
Cle courroie 1 mm
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
18
1002570
Belt shim
Riemenkeil
Calce correa
19
0780352
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
20
0131790
Rondelle plate
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
21
0131614
Rondelle
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
00013826
00013826
146 / 419
Ch00000001
T22
28FD
13.0.145
X-TOO
147 / 419
Dsignation(fr)
T22
Ch00000001
28FD
13.0.145
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0131813
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
0131812
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
0780352
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
1008506
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0131735
Ressort ACS-3-207
Molletta
Spring
Feder
Muelle
0131814
Came
Camma
Camshaft
Nockenwelle
Excentrica
0131598
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
0131815
Patin de came
Tasselo
Plate
Pfropfen
Taco
148 / 419
AM887
Ch00013211
T22A
28FD
13.0.155A
X-TOO
149 / 419
Qte.
Code
0131813
0131829
1008506
0131830
0131831
modch.
Dsignation(fr)
AM887
Ch00013211
T22A
28FD
13.0.155A
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
Demi-poulie fixe
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
00013211
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
00013211
Came
Camma
Camshaft
Nockenwelle
Excentrica
0131598
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
0131815
Patin de came
Tasselo
Plate
Pfropfen
Taco
00013211
150 / 419
AM968
Ch00013493
T22B
28FD
13.0.145B
X-TOO
151 / 419
Dsignation(fr)
AM968
Ch00013493
T22B
28FD
13.0.145B
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0131813
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
0131812
00013493
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
0780352
00013493
Spring Shim
Feder Keil
Calce muelle
1008506
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
0131735
00013493
Ressort ACS-3-207
Molletta
Spring
Feder
Muelle
0131814
00013493
Came
Camma
Camshaft
Nockenwelle
Excentrica
0131598
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
0131815
Patin de came
Tasselo
Plate
Pfropfen
Taco
152 / 419
AM973
Ch00013826
T22C
28FD
13.0.155C
X-TOO
153 / 419
Qte.
Code
0131813
0131829
1008506
0131830
0131831
modch.
Dsignation(fr)
AM973
Ch00013826
T22C
28FD
13.0.155C
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Demi-poulie mobile
Sliding pulley
Flieend halbrierenscheibe
Demi-poulie fixe
Fixed pulley
Fest halbrierenscheibe
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
00013826
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
00013826
Came
Camma
Camshaft
Nockenwelle
Excentrica
0131598
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
0131815
Patin de came
Tasselo
Plate
Pfropfen
Taco
00013826
154 / 419
FREIN A MAIN
FRENO A MANO
HANDBREMSE
PARKING BRAKE
FRENO DE MANO
Ch00000001
T23
28FD
X-TOO
155 / 419
FREIN A MAIN
FRENO A MANO
HANDBREMSE
PARKING BRAKE
FRENO DE MANO
modch.
T23
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0180104
Frein main
Freno a mano
Parding brake
Feststellbremse
Freno de mano
0184062
Feststellbremsekabel
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0005161
Agrafe 2 8 10
Grafa
Clip
Halter
Grapa
0231288
Graisse multi TU
Grasso multi TU
Multi grease TU
Schmierfett
Grasa
0184059
0184060
Supporto soffietto
Bellows support
Manschettetrger
Soporte fuelle
0184061
Feststellbremse Manschette
mano
156 / 419
FREIN A MAIN
FRENO A MANO
HANDBREMSE
PARKING BRAKE
FRENO DE MANO
AM771
Ch00007934
T23A
28FD
X-TOO
157 / 419
FREIN A MAIN
FRENO A MANO
HANDBREMSE
PARKING BRAKE
FRENO DE MANO
modch.
AM771
Ch00007934
T23A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0180104
Frein main
Freno a mano
Parding brake
Feststellbremse
Freno de mano
0184062
Feststellbremsekabel
0004004
Rondelle 8 x 18 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0005161
Agrafe 2 8 10
Grafa
Clip
Halter
Grapa
0231288
Graisse multi TU
Grasso multi TU
Multi grease TU
Schmierfett
Grasa
0184059
0184060
Supporto soffietto
Bellows support
Manschettetrger
Soporte fuelle
0184061
Feststellbremse Manschette
10
0004165
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
11
0184064
Handbrake switch
Anlassschalterbrcke fr
00007934
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
mano
Handbremse
158 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
Ch00000001
T24
28FD
X-TOO
159 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
T24
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055171
Insono diffuseur G
Insono diffusore SX
Linker Schalldmmungluftdse
Insono Difusor Iz
0055163
Insono tablier G
Insono cruscotto SX
Linker Schalldmmungwindlauf
Insono salpicadero Iz
0055164
Insono tablier D
Insono cruscotto DX
Rechter Stirnwandschalldmmung
0055160
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
7
0055161
0055168
Insono pdalier
Insono pedaliera
Pedalenschalldmmung
0055169
Insono console
Insono mensola
Console soundproofing
Konsoleschalldmmung
Insono consola
10
0055170
Insono diffuseur D
Insono diffusore DX
Rechter Scalldmmungluftdse
11
0055173
Linker
Zentralwindlaufschalldmmung
12
0055162
Rechter
Zentralwindlaufschalldmmung
13
0055158
Rechts Motorschalldmpfung
14
0055157
Links Motorschalldmpfung
15
0055159
Obere Motorschalldmpfung
16
0055165
Tapis AV conduite G
17
0055166
18
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
19
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
20
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
21
0086131
Linke Windschutzscheibesule
22
0086133
Feel
Soft Feel
IZ.
Feel
23
0086132
Rechte Windschutzscheibesule
24
0086134
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
Feel
Konsole
Consola
Feel
25
0086053
Console centrale
Mensola
Console
160 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM716
Ch00004868
T24A
28FD
X-TOO
161 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM716
Ch00004868
T24A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055171
Insono diffuseur G
Insono diffusore SX
Linker Schalldmmungluftdse
Insono Difusor Iz
0055163
Insono tablier G
Insono cruscotto SX
Linker Schalldmmungwindlauf
Insono salpicadero Iz
0055164
Insono tablier D
Insono cruscotto DX
Rechter Stirnwandschalldmmung
0055160
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
7
0055161
0055168
Insono pdalier
Insono pedaliera
Pedalenschalldmmung
0055169
Insono console
Insono mensola
Console soundproofing
Konsoleschalldmmung
Insono consola
10
0055170
Insono diffuseur D
Insono diffusore DX
Rechter Scalldmmungluftdse
11
0055173
Linker
Zentralwindlaufschalldmmung
12
0055162
Rechter
Zentralwindlaufschalldmmung
13
0055158
Rechts Motorschalldmpfung
14
0055157
Links Motorschalldmpfung
15
0055159
Obere Motorschalldmpfung
16
0055165
Tapis AV conduite G
17
0055166
18
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
19
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
20
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
21
0086131
Linke Windschutzscheibesule
22
0086133
Feel
Soft Feel
IZ.
Feel
23
0086132
Rechte Windschutzscheibesule
24
0086134
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
Feel
Feel
25
0086053
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
26
0086173
27
0081907
Plaque sous-pavillon
00004868
162 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM688
Ch00004961
T24B
28FD
X-TOO
163 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM688
Ch00004961
T24B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055163
Insono tablier G
Insono cruscotto SX
Linker Schalldmmungwindlauf
Insono salpicadero Iz
0055164
Insono tablier D
Insono cruscotto DX
Rechter Stirnwandschalldmmung
0055160
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
6
0055161
0055168
Insono pdalier
Insono pedaliera
Pedalenschalldmmung
0055169
Insono console
Insono mensola
Console soundproofing
Konsoleschalldmmung
Insono consola
0055170
Insono diffuseur D
Insono diffusore DX
Rechter Scalldmmungluftdse
10
0055173
Linker
Zentralwindlaufschalldmmung
11
0055162
Rechter
Zentralwindlaufschalldmmung
12
0055158
Rechts Motorschalldmpfung
13
0055157
Links Motorschalldmpfung
14
0055159
Obere Motorschalldmpfung
15
0055165
Tapis AV conduite G
16
0055166
17
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
18
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
19
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
20
0086197
Linke Windschutzscheibesule
21
0086169
IZ.
00004961
Feel
22
0086198
00004961
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
23
0086168
Feel
00004961
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
24
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
25
0086173
26
0081907
Plaque sous-pavillon
164 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM724
Ch00006607
T24C
28FD
X-TOO
165 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM724
Ch00006607
T24C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055163
Insono tablier G
Insono cruscotto SX
Linker Schalldmmungwindlauf
Insono salpicadero Iz
0055164
Insono tablier D
Insono cruscotto DX
Rechter Stirnwandschalldmmung
0055184
Vorne Rechter
00006607
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bodenschalldmmung
6
0055183
0055168
00006607
Insono pdalier
Insono pedaliera
Pedalenschalldmmung
0055169
Insono console
Insono mensola
Console soundproofing
Konsoleschalldmmung
Insono consola
0055170
Insono diffuseur D
Insono diffusore DX
Rechter Scalldmmungluftdse
10
0055173
Linker
Zentralwindlaufschalldmmung
11
0055162
Rechter
Zentralwindlaufschalldmmung
12
0055158
Rechts Motorschalldmpfung
13
0055157
Links Motorschalldmpfung
14
0055159
Obere Motorschalldmpfung
15
0055165
Tapis AV conduite G
16
0055166
17
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
18
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
19
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
20
0086197
Linke Windschutzscheibesule
21
0086169
IZ.
Feel
22
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
23
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
24
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
25
0086173
26
0081907
Plaque sous-pavillon
166 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM722
Ch00006993
T24D
28FD
X-TOO
167 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM722
Ch00006993
T24D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055163
Insono tablier G
Insono cruscotto SX
Linker Schalldmmungwindlauf
Insono salpicadero Iz
0055164
Insono tablier D
Insono cruscotto DX
Rechter Stirnwandschalldmmung
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
6
0055183
0055168
Insono pdalier
Insono pedaliera
Pedalenschalldmmung
0055170
Insono diffuseur D
Insono diffusore DX
Rechter Scalldmmungluftdse
0055173
Linker
Zentralwindlaufschalldmmung
10
0055162
Rechter
Zentralwindlaufschalldmmung
11
0055178
00006993
Rechts Motorschalldmpfung
12
0055177
00006993
Links Motorschalldmpfung
13
0055179
00006993
Obere Motorschalldmpfung
14
0055165
Tapis AV conduite G
15
0055166
16
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
17
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
18
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
19
0086197
Linke Windschutzscheibesule
20
0086169
IZ.
Feel
21
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
22
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
23
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
24
0086173
25
0081907
Plaque sous-pavillon
26
0081906
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
27
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
28
0055180
00006993
168 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM721
Ch00007163
T24E
28FD
X-TOO
169 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM721
Ch00007163
T24E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
4
0055183
0055178
Rechts Motorschalldmpfung
0055177
Links Motorschalldmpfung
0055179
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055166
10
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
11
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
12
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
13
0086197
Linke Windschutzscheibesule
14
0086169
IZ.
Feel
15
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
16
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
17
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
18
0086173
19
0081907
Plaque sous-pavillon
20
0081906
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
21
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
22
0055180
23
0055175
00007163
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
24
0055176
00007163
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
25
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
170 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM759
Ch00007227
T24F
28FD
X-TOO
171 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM759
Ch00007227
T24F
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
4
0055183
0055178
Rechts Motorschalldmpfung
0055177
Links Motorschalldmpfung
0055179
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055166
10
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
11
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
12
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
13
0086197
Linke Windschutzscheibesule
14
0086169
IZ.
Feel
15
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
16
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
17
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
18
0086173
19
0081907
Plaque sous-pavillon
20
0081906
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
21
0055181
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
22
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
23
0055180
24
0055175
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
25
0055176
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
26
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
27
0055187
Schwermasse Kofferraumboden
Schwermasse der
Kofferraumschwelle
trasero
Schwermasse Fondseite
00007227
coffano
28
29
1
2
0055189
0055188
00007227
00007227
172 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM723
Ch00007419
T24G
28FD
X-TOO
173 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM723
Ch00007419
T24G
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
4
0055183
0055178
Rechts Motorschalldmpfung
0055177
Links Motorschalldmpfung
0055179
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055166
10
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
11
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
12
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
13
0086197
Linke Windschutzscheibesule
14
0086169
IZ.
Feel
15
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
16
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
17
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
18
0086173
19
0081907
Plaque sous-pavillon
20
0055181
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
21
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
22
0055180
23
0055175
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
24
0055176
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
25
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
26
0055187
Schwermasse Kofferraumboden
Schwermasse der
Kofferraumschwelle
trasero
Schwermasse Fondseite
00007419
coffano
27
28
1
2
0055189
0055188
174 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM788
Ch00010224
T24H
28FD
X-TOO
175 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM788
Ch00010224
T24H
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
4
0055183
0055178
Rechts Motorschalldmpfung
0055177
Links Motorschalldmpfung
0055179
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055194
Tapis milieu et AR
10
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
11
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
12
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
13
0086197
Linke Windschutzscheibesule
14
0086169
IZ.
00010224
Feel
15
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
16
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
17
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
18
0086173
19
0081907
Plaque sous-pavillon
20
0055181
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
21
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
22
0055180
23
0055175
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
24
0055176
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
25
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
26
0055187
Schwermasse Kofferraumboden
Schwermasse der
Kofferraumschwelle
trasero
Schwermasse Fondseite
coffano
27
28
1
2
0055189
0055188
176 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM834
Ch00010987
T24I
28FD
X-TOO
177 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM834
Ch00010987
T24I
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
4
0055183
0055178
Rechts Motorschalldmpfung
0055177
Links Motorschalldmpfung
0055179
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055194
Tapis milieu et AR
10
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
11
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
12
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
13
0086197
Linke Windschutzscheibesule
14
0086169
IZ.
Feel
15
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
16
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
17
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
18
0086173
19
0081907
Plaque sous-pavillon
20
0055203
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
21
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
22
0055198
23
0055175
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
24
0055176
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
25
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
26
0055187
Schwermasse Kofferraumboden
Schwermasse der
Kofferraumschwelle
trasero
00010987
coffano
27
0055189
28
0055188
29
0055200
00010987
Schwermasse Fondseite
178 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM806
Ch00011690
T24J
28FD
X-TOO
179 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM806
Ch00011690
T24J
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
3
0055183
0055196
00011690
Rechts Motorschalldmpfung
0055195
00011690
Links Motorschalldmpfung
0055197
00011690
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055194
Tapis milieu et AR
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
10
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
11
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
12
0005147
Lyre 052245001
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
13
0086197
Linke Windschutzscheibesule
14
0086169
IZ.
Feel
15
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
16
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
17
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
18
0086173
19
0081907
Plaque sous-pavillon
20
0055203
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
21
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
22
0055198
23
0055175
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
24
0055176
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
25
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
26
0055187
Schwermasse Kofferraumboden
Schwermasse der
Kofferraumschwelle
trasero
coffano
27
0055189
28
0055188
Schwermasse Fondseite
29
0055200
30
0114095
Soufflet admission
Soffietto
Swipe
Manschette
Fuelle
00011690
180 / 419
31
0005062
00011690
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
32
0004085
00011690
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
181 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
AM873
Ch00011805
T24K
28FD
X-TOO
182 / 419
GARNISSAGE INTERIEUR
GUARNIZIONE INTERNA
INNERE BESATZ
INTERIOR TRIM
REVESTIMIENTO INTERIOR
modch.
AM873
Ch00011805
T24K
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0012872
Support insono
Supporto insono
Soundproofing support
Schalldmmungstrger
Soporte insonorizacin
0055184
Vorne Rechter
Bodenschalldmmung
3
0055183
0055196
Rechts Motorschalldmpfung
0055195
Links Motorschalldmpfung
0055197
Obere Motorschalldmpfung
0055165
Tapis AV conduite G
0055194
Tapis milieu et AR
0055167
Garniture de pavillon
Rivestimento tetto
Dachverkleidung
10
0005193
Trimount gris D6
Trimount grigio
Grey Trimount
Grau Trimount
Trimount grise
11
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
12
0086197
Linke Windschutzscheibesule
13
0086169
IZ.
Feel
14
0086198
Feel
Right windscreen pillar ABS
Rechte Windschutzscheibesule
ABS
15
0086168
Feel
Rechte Windschutzscheibesule
Soft Feel
16
0086199
Console centrale
Mensola
Console
Konsole
Consola
17
0086173
18
0081907
Plaque sous-pavillon
19
0055203
Obturateur d'air
Otturatore
Shutter
Versclu
Obturador
20
0074082
Passe fil 56
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
21
0055198
22
0055175
Insono tablier
Windlaufschalldmmung
Insonorizacin salpicadero
23
0055176
insonorizzazione parabrezza
Windscreen soundproofing
Windschutzscheibeschalldmmung
24
17
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
25
0055200
26
0114095
Soufflet admission
Soffietto
Swipe
Manschette
Fuelle
27
0005062
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
28
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
29
0055217
00011805
Rechte Fusstrschaumstoff
30
0055213
00011805
Linke Fusstrschaumstoff
31
0055215
00011805
Mousse ARG
Spugna posteriore SX
Espuma Tras I
32
0055216
00011805
Mousse ARD
Spugna Posteriore Dx
Espuma Tras D
183 / 419
GLACES
VETRI
SCHEIBEN
WINDSCREEN
CRISTALES
Ch00000001
T25
28FD
X-TOO
184 / 419
GLACES
VETRI
SCHEIBEN
WINDSCREEN
CRISTALES
modch.
T25
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1401093
Pare-brise clair
Parabrezza chiaro
Transparent Windscreen
Klar Windschutzscheibe
Parabrisas claros
1401093
Pare-brise teint
Parabrezza
Windscreen
Windschutzscheibe
Parabrisas
0081401
Rtroviseur intrieur
Specchio retrovisore
Mirror
Rckspiegel
Retrovisor
0231210
Cartouche colle
Ricarica colla
Glue refill
Klebepatrone
Carga de cola
0072152
Joint de pare-brise
Guarnizione parabrezza
Windscredeen gasket
Windschutzscheibedichtung
Junta parabrisas
0041103
0041105
0041104
0041106
10
0041101
11
0041102
Getnte Heckklappescheibe
12
0041095
laterale posteriore
13
0041097
14
0041096
15
0041098
185 / 419
GLACES
VETRI
SCHEIBEN
WINDSCREEN
CRISTALES
AM688
Ch00004961
T25A
28FD
X-TOO
186 / 419
GLACES
VETRI
SCHEIBEN
WINDSCREEN
CRISTALES
modch.
AM688
Ch00004961
T25A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1401093
Pare-brise clair
Parabrezza chiaro
Transparent Windscreen
Klar Windschutzscheibe
Parabrisas claros
1401093
Pare-brise teint
Parabrezza
Windscreen
Windschutzscheibe
Parabrisas
0081401
Rtroviseur intrieur
Specchio retrovisore
Mirror
Rckspiegel
Retrovisor
0231308
Ricarica colla
Glue refill
Klebepatrone
Carga de cola
0072152
Joint de pare-brise
Guarnizione parabrezza
Windscredeen gasket
Windschutzscheibedichtung
Junta parabrisas
0041103
0041105
0041104
0041106
10
0041119
00004961
Helle Rckfensterscheibe
11
0041120
00004961
Getnte Rckfensterscheibe
12
0041128
00004961
13
0041095
Linke Venusgetnte
laterale posteriore
14
0041097
15
0041117
16
0041096
Fondseitescheibe
Transparent right rear side panel
Rechte Venusgetnte
laterale posteriore
17
0041098
18
0041118
Fondseitescheibe
187 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
Ch00000001
T26
28FD
X-TOO
188 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
modch.
T26
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0003114
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081941
Verin a gaz
Martinetto a gas
Gas strut
Gazylinder
Cilindro de gas
0081670
Charnire de hayon
Snodo portellone
Tailgate hinge
Heckklappenscharnier
0081632
0061072
Lightning plate
Nummernschildplatte-Beleuchtung
0062279
Faisceau lectrique
Deckenleutche kabelbaum
Haz eletrico
0074026
Passe-fil D12.5 D8
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
10
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
11
0083361
12
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0072151
Joint de hayon
Bodywork joint
Guarnizione portellone
Heckklappendichtung
Junta de porton
14
0081872
Knopf Gaswinde
15
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081888
Linker Knopftrgerplatte
Rechter Knopftrgerplatte
DX
17
0081889
18
0081879
Heckklpappegerst, Komplett
19
0081880
Clapet de dcompression
Valvola di decompressione
Decompression valve
berdruckventil
Vlvula de descompresin
20
0083621
Logo X-TOO
Logo X-TOO
X-TOO logo
X-TOO logo
Logo X-TOO
21
0086140
Portellone assemblato
Ass. tailgate
Montierte Heckklappe
Porton ensamblado
189 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
AM688
Ch00004961
T26A
28FD
X-TOO
190 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
modch.
AM688
Ch00004961
T26A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0003114
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081941
Verin a gaz
Martinetto a gas
Gas strut
Gazylinder
Cilindro de gas
0081670
Charnire de hayon
Snodo portellone
Tailgate hinge
Heckklappenscharnier
0081632
0061072
Lightning plate
Nummernschildplatte-Beleuchtung
0062279
Faisceau lectrique
Deckenleutche kabelbaum
Haz eletrico
0074026
Passe-fil D12.5 D8
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
10
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
11
0083361
12
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0072151
Joint de hayon
Bodywork joint
Guarnizione portellone
Heckklappendichtung
Junta de porton
14
0081872
Knopf Gaswinde
15
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081888
Linker Knopftrgerplatte
Rechter Knopftrgerplatte
DX
17
0081889
18
0081879
Heckklpappegerst, Komplett
19
0081880
Clapet de dcompression
Valvola di decompressione
Decompression valve
berdruckventil
Vlvula de descompresin
20
0083621
Logo X-TOO
Logo X-TOO
X-TOO logo
X-TOO logo
Logo X-TOO
21
0086203
Portellone assemblato
Ass. tailgate
Montierte Heckklappe
Porton ensamblado
22
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
23
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
24
0086159
Baguette de hayon
Bacchetta portellone
Stbchen Hekklappe
00004961
00004961
191 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
AM820
Ch00011215
T26B
28FD
X-TOO
192 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
modch.
AM820
Ch00011215
T26B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003114
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081941
Vrin gaz
Martinetto a gas
Gas strut
Gazylinder
Cilindro de gas
0081670
Charnire de hayon
Snodo portellone
Tailgate hinge
Heckklappenscharnier
0081632
0061072
Lightning plate
Nummernschildplatte-Beleuchtung
0062279
Faisceau lectrique
Deckenleutche kabelbaum
Haz eletrico
0074026
Passe-fil D12.5 D8
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
10
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
11
0083361
12
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0072151
Joint de hayon
Bodywork joint
Guarnizione portellone
Heckklappendichtung
Junta de porton
14
0081872
Knopf Gaswinde
15
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081888
Linker Knopftrgerplatte
Rechter Knopftrgerplatte
00011215
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
DX
17
0081889
18
0081879
Heckklpappegerst, Komplett
19
0081880
Clapet de dcompression
Valvola di decompressione
Decompression valve
berdruckventil
Vlvula de descompresin
20
0083621
Logo X-TOO
Logo X-TOO
X-TOO logo
X-TOO logo
Logo X-TOO
21
0086203
Portellone assemblato
Ass. tailgate
Montierte Heckklappe
Porton ensamblado
22
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
23
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
24
0086159
Baguette de hayon
Bacchetta portellone
Stbchen Hekklappe
193 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
AM871
Ch00011755
T26C
28FD
X-TOO
194 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
modch.
AM871
Ch00011755
T26C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003114
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081941
Vrin gaz
Martinetto a gas
Gas strut
Gazylinder
Cilindro de gas
0081670
Charnire de hayon
Snodo portellone
Tailgate hinge
Heckklappenscharnier
0081632
0061072
Lightning plate
Nummernschildplatte-Beleuchtung
0062356
Deckenleutche kabelbaum
Haz eletrico
0074026
Passe-fil D12.5 D8
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
10
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
11
0083361
12
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0072151
Joint de hayon
Bodywork joint
Guarnizione portellone
Heckklappendichtung
Junta de porton
14
0081872
Knopf Gaswinde
15
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081888
Linker Knopftrgerplatte
Rechter Knopftrgerplatte
00011755
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
DX
17
0081889
18
0081879
Heckklpappegerst, Komplett
19
0081880
Clapet de dcompression
Valvola di decompressione
Decompression valve
berdruckventil
Vlvula de descompresin
20
0083621
Logo X-TOO
Logo X-TOO
X-TOO logo
X-TOO logo
Logo X-TOO
21
0086203
Portellone assemblato
Ass. tailgate
Montierte Heckklappe
Porton ensamblado
22
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
23
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
24
0086159
Baguette de hayon
Bacchetta portellone
Stbchen Hekklappe
195 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
AM921
Ch00012839
T26D
28FD
X-TOO
196 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
modch.
AM921
Ch00012839
T26D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003114
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081941
Vrin gaz
Martinetto a gas
Gas strut
Gazylinder
Cilindro de gas
0081670
Charnire de hayon
Snodo portellone
Tailgate hinge
Heckklappenscharnier
0081632
0061072
Lightning plate
Nummernschildplatte-Beleuchtung
0062356
Deckenleutche kabelbaum
Haz eletrico
0074026
Passe-fil D12.5 D8
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
10
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
11
0083361
12
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0072151
Joint de hayon
Bodywork joint
Guarnizione portellone
Heckklappendichtung
Junta de porton
14
0081872
Knopf Gaswinde
15
0004154
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081888
Linker Knopftrgerplatte
Rechter Knopftrgerplatte
00012839
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
DX
17
0081889
18
0081879
Heckklpappegerst, Komplett
19
0081880
Clapet de dcompression
Valvola di decompressione
Decompression valve
berdruckventil
Vlvula de descompresin
20
0083621
Logo X-TOO
Logo X-TOO
X-TOO logo
X-TOO logo
Logo X-TOO
21
0086203
Portellone assemblato
Ass. tailgate
Montierte Heckklappe
Porton ensamblado
22
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
23
0004153
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
24
0086159
Baguette de hayon
Bacchetta portellone
Stbchen Hekklappe
197 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
AM969
Ch00014419
T26E
28FD
X-TOO
198 / 419
HAYON
PORTELLONE
HECKKLAPPE
TAILGATE
PORTON TRASERO
modch.
AM969
Ch00014419
T26E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0003114
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004006
Rondelle 8 x 16 x 1.5
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0081941
Vrin gaz
Martinetto a gas
Gas strut
Gazylinder
Cilindro de gas
0081670
Charnire de hayon
Snodo portellone
Tailgate hinge
Heckklappenscharnier
0081632
0061072
Lightning plate
Nummernschildplatte-Beleuchtung
0062356
Deckenleutche kabelbaum
Haz eletrico
0074026
Passe-fil D12.5 D8
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilos
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
10
0081624
Bute tampon
Riscontro tampon
Buffer Striker
Anschlag stopfen
Comprobacion tampon
11
0083361
12
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0072151
Joint de hayon
Bodywork joint
Guarnizione portellone
Heckklappendichtung
Junta de porton
14
0081872
Knopf Gaswinde
15
0004154
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081888
Linker Knopftrgerplatte
Rechter Knopftrgerplatte
DX
17
0081889
18
0081879
Heckklpappegerst, Komplett
19
0081880
Clapet de dcompression
Valvola di decompressione
Decompression valve
berdruckventil
Vlvula de descompresin
20
0083621
Logo X-TOO
Logo X-TOO
X-TOO logo
X-TOO logo
Logo X-TOO
21
0086219
Hayon assembl
Portellone assemblato
Ass. tailgate
Montierte Heckklappe
Porton ensamblado
22
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
23
0004153
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
24
0086159
Baguette de hayon
Bacchetta portellone
Stbchen Hekklappe
00014419
199 / 419
LAVE GLACE
LAVACRISTALLO
WISHWASSER
WINDSCREEN WASHER
LAVAPARABRISAS
Ch00000001
T27
28FD
X-TOO
200 / 419
LAVE GLACE
LAVACRISTALLO
WISHWASSER
WINDSCREEN WASHER
LAVAPARABRISAS
modch.
T27
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0610130
Liquido lavavetro
Scheibenwaschanlageflssigkeit
Lquido lavabrisas
0081025
Tuyau de lave-glace
Tubo di lavavetro
Scheinbenwaschanlagerohr
Tubo lavabrisas
0082334
Gicleur lave-glace
Spruzzatore tergicristallo
Wasserspritzdse
Boquilla lavaparabrisas
0063323
Komplette Wischwasser
0002241
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0005095
Bouton trimount
Pulsante Trimount
Trimount button
Trimount-Knopf
Botn Trimount
0063378
Wischwassermotor
tank
201 / 419
Ch00000001
T28
28FD
X-TOO
202 / 419
Dsignation(fr)
T28
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0081835
Lve-vitre G
Levavetro meccanico SX
0062323
Fascio elettrico
Electric harness
Elektrischer Kabelbaum
Haz electrico
0081836
Lve-vitre D
Rechter Fensterhebel
Haz electrico
0063349
Interuttore levavetro
Fensterheberschalter
Interruptor elevalunas
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
0063348
Interuttore levavetro
Fensterheberschalter
Interruptor elevalunas
203 / 419
AM679
Ch00002275
T28A
28FD
X-TOO
204 / 419
Qte.
Code
0081835
0062328
modch.
Dsignation(fr)
AM679
Ch00002275
T28A
28FD
X-TOO
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Lve-vitre G
Levavetro meccanico SX
Faisceau de porte
Fascio elettrico
Electric harness
Elektrischer Kabelbaum
Haz electrico
0081836
Lve-vitre D
Rechter Fensterhebel
Haz electrico
0063349
Interuttore levavetro
Fensterheberschalter
Interruptor elevalunas
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
0063348
Interuttore levavetro
Fensterheberschalter
Interruptor elevalunas
00002275
205 / 419
Ch00000001
T29
28FD
X-TOO
206 / 419
Dsignation(fr)
T29
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0081406
Manivelle lve-vitre
Manovella alzavetro
Fensterheberkurbe
Manivela elevalunas
0081426
Graffa manovella
Handle fastener
Kurbelhalter
Grapa manivela
0081425
Rondelle / Manivelle
Rondella
Washer / handle
Rondelle / Kurbel
Arandela/Manivela
0081833
Lve-vitre mcanique G
Levavetro meccanico SX
0081834
Lve-vitre mcanique D
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
207 / 419
LEVIER INVERSEUR
LEVA INVERTITORE
UMSTEUERHEBEL
REVERSER LEVER
PALANCA INVERSORA
Ch00000001
T30
28FD
X-TOO
208 / 419
LEVIER INVERSEUR
LEVA INVERTITORE
UMSTEUERHEBEL
REVERSER LEVER
PALANCA INVERSORA
modch.
T30
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0130142
Leva invertitore
Reverse lever
Umsteuerhebel
Palanca inversor
0132231
Schwarz Umsteuerhebelknauf
0132229
0132235
Chape et agrafe
Cassa e graffa
Horquilla y grapa
0132230
Cble inverseur
Cavo invertitore
Inverse cable
Umsteuerungskabel
Tubo inversor
0003133
Ecrou M6 well-nut
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0132233
Interrupteur (omron)
Pulsante
Switch
Schalter
Interruptor
0132236
Kugeltrgernippel
0002251
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0081781
Umsteuerhebeltrger
11
0002231
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0074078
Passafilo/cavo invertitore
Grommet
Tlle / Umsteuerungskabel
13
0132248
Alu Umsteuerhebelskugel
14
0132268
Umsteuerhebelmanschette
209 / 419
LEVIER INVERSEUR
LEVA INVERTITORE
UMSTEUERHEBEL
REVERSER LEVER
PALANCA INVERSORA
AM862
Ch00012531
T30A
28FD
X-TOO
210 / 419
LEVIER INVERSEUR
LEVA INVERTITORE
UMSTEUERHEBEL
REVERSER LEVER
PALANCA INVERSORA
AM862
Ch00012531
T30A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0132269
00012531
Gangschaltungstrger
0004150
00012531
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
1008200
00012531
0002241
00012531
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0132277
00012531
0063386
00012531
Obturateur de bouton
Otturatore
Verschluss
Obturador
0132281
00012531
Logo de couvercle
Logo coperchio
Logo de tapon
13.0.148
00012531
Baugruppe Schalthebeldeckel
0132282
00012531
Obturateur lve-vitre
Otturatore alzavetro
Obturador elevalunas
10
0132278
00012531
Schalthebel
Feinbearbeitungsgummi
11
0004057
00012531
Starlock D6
Freno di asse
Axe brake
Achsebremse
Freno de eje
12
13.0.149
00012531
Gruppo pomello
Assembly pommel
Baugruppe Schalthebelknopf
Conjunto pomo
latraux
13
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
14
0130151
Baugruppe vorwrtskabel
15
0130153
Baugruppe Kckwrtskabel
16
1400607
cambio
cambios
17
0004009
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0002260
Vis TB BN 6404 M6 x 10
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
1008204
cambio
20
0086283
21
22
00012531
cambios
Renfort console
Rinforzo mensola
Console reinforcer
Konsoleversteifung
Refuerzo consola
0074078
Passafilo/cavo invertitore
Grommet
Tlle / Umsteuerungskabel
0231319
23
1009093
Clou rivet
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
24
0086294
Console recycl
Mensola
Console
Konsole
Consola
25
0086295
26
0132275
00012531
Minirupteur subminiature
Pulsante
Switch
Schalter
Interruptor
27
0003147
00012531
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
28
0132276
00012531
Levier de manoeuvre
Leva
Lever
Hebel
Palanca
29
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
30
0130181
211 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
Ch00000001
T31
28FD
X-TOO
212 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
T31
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110119
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005103
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
0135007
Olio Superfyn
Superfyn oil
Superfyn-l
Aceite superfyn
0.80/B-V
13
0135001
Olio scatola
Gerabox oil
Getriebel
Aceite caja
14
0112953
Support moteur AV
0,8
Vordere Motortrger
15
0003141
Insert rivekle TP M5
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
16
0004164
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
17
0063398
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
18
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
19
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
20
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
22
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
23
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
213 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM714
Ch00007138
T31A
28FD
X-TOO
214 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM714
Ch00007138
T31A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110119
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0003141
Insert rivekle TP M5
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0063398
Capteur de vitesse
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
16
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
17
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
20
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
22
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
00007138
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
215 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM795
Ch00010186
T31B
28FD
X-TOO
216 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM795
Ch00010186
T31B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110119
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0063398
Capteur de vitesse
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
16
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
17
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
20
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
22
0062340
Guaina
Heater duct
Schutzschlauch
Funda
00010186
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
217 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM801
Ch00010990
T31C
28FD
X-TOO
218 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM801
Ch00010990
T31C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110129
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
15
0063398
Capteur de vitesse
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
16
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
17
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
20
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
22
0062340
Guaina
Heater duct
Schutzschlauch
Funda
00010990
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
219 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM862
Ch00012531
T31D
28FD
X-TOO
220 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM862
Ch00012531
T31D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110129
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0063398
Capteur de vitesse
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
15
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
16
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
21
0062340
Guaina
Heater duct
Schutzschlauch
Funda
00012531
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
221 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM892
Ch00012682
T31E
28FD
X-TOO
222 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM892
Ch00012682
T31E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110131
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0063398
Capteur de vitesse
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
15
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
16
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
21
0062340
Guaina
Heater duct
Schutzschlauch
Funda
22
0118466
00012682
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
23
0118469
00012682
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
00012682
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
223 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM916
Ch00012996
T31F
28FD
X-TOO
224 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM916
Ch00012996
T31F
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110131
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0063398
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
15
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
16
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
21
0118466
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
22
0118469
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
00012996
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
225 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM887
Ch00013211
T31G
28FD
X-TOO
226 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM887
Ch00013211
T31G
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130174
Gearbox R 1/11
Getriebegehuse R 1/11
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110131
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0063398
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
15
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
16
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
21
0118469
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
22
0118466
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
00013211
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
227 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM968
Ch00013493
T31H
28FD
X-TOO
228 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM968
Ch00013493
T31H
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130172
Gearbox R 1/8
Getriebegehuse R 1/8
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110131
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005201
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0063398
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
15
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
16
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
21
0118469
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
22
0118466
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
00013493
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
229 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
AM973
Ch00013826
T31I
28FD
X-TOO
230 / 419
MOTEUR DIESEL
MOTORE DIESEL
DIESEL MOTOR
DIESEL ENGINE
MOTOR DIESEL
modch.
AM973
Ch00013826
T31I
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0131811
Support moteur AR
Hintere Motortrger
0115116
Silent-bloc
Silentbloc
Sil.blok
Puffer
Silent-bloc
0130174
Gearbox R 1/11
Getriebegehuse R 1/11
12
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002137
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0110131
Motore diesel
Engine diesel
Diesel Motor
Motor gasoleo
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002147
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0005198
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
0117075
Gaspedalkabel Linkssteuer
12
1000964
Olio
Oil
Aceite
13
0112953
Support moteur AV
Vordere Motortrger
14
0063398
Sensore di velocit
Speedometer sensor
Geschwindigkeitsmessfhler
Captador de velocidad
15
0185014
Lyre
Lyre
Lyre
Lyra
Grapa
16
0003135
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
18
0004002
Rondelle 10 x 22 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
19
0002117
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0004085
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacables
21
0118466
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
22
0118469
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
00013826
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
231 / 419
PEDALIER HORIZONTAL
PEDALIERA ORIZZONTALE
HORIZONTAL KETTENTRIEB
HORIZONTAL PEDALS SUPPORT
PLATO HORIZONTAL
Ch00000001
T32
28FD
X-TOO
232 / 419
PEDALIER HORIZONTAL
PEDALIERA ORIZZONTALE
HORIZONTAL KETTENTRIEB
HORIZONTAL PEDALS SUPPORT
PLATO HORIZONTAL
modch.
T32
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0191156
Support de pdales
Supporto pedali
Pedals support
Pedalbefestigung
Sopporte pedales
0191158
Pdale de frein
Pedale freno
Brake pedal
Bremspedal
Pedal freno
0191157
Pdale acclrateur
Pedale acceleratore
Accelerator pedal
Gaspedal
Pedal acelerador
0191161
Gaspedalfeder
0186050
Pompa freno
Master cylinder
Hautbremszylinder
Bomba freno
0186030
Ring/bremslichtschtz
Anillo/Contactor freno
0186029
Contacteur de stop
Contattore stop
Bremslichtschtz
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002028
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0002107
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0002088
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0191159
Riscontro
Stricker
Anschlag
Tope
15
0191160
Caucci
Pedal rubber
Gummi fr Pedal
Goma pedal
16
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
17
0081862
Tirant infrieur
Tirante inferiore
Inferior draught
Untere Bndel
Soporte inferior
18
0081863
Obere Pedalbndel
19
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
233 / 419
PEDALIER HORIZONTAL
PEDALIERA ORIZZONTALE
HORIZONTAL KETTENTRIEB
HORIZONTAL PEDALS SUPPORT
PLATO HORIZONTAL
AM847
Ch00011215
T32A
28FD
X-TOO
234 / 419
PEDALIER HORIZONTAL
PEDALIERA ORIZZONTALE
HORIZONTAL KETTENTRIEB
HORIZONTAL PEDALS SUPPORT
PLATO HORIZONTAL
modch.
AM847
Ch00011215
T32A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0191156
Support de pdales
Supporto pedali
Pedals support
Pedalbefestigung
Sopporte pedales
0191158
Pdale de frein
Pedale freno
Brake pedal
Bremspedal
Pedal freno
0191157
Pdale acclrateur
Pedale acceleratore
Accelerator pedal
Gaspedal
Pedal acelerador
0191161
Gaspedalfeder
0186050
Pompa freno
Master cylinder
Hautbremszylinder
Bomba freno
0186030
Ring/bremslichtschtz
Anillo/Contactor freno
0186029
Contacteur de stop
Contattore stop
Bremslichtschtz
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002028
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0002107
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0002088
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0191159
Riscontro
Stricker
Anschlag
Tope
15
0191160
Caucci
Pedal rubber
Gummi fr Pedal
Goma pedal
16
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
17
0081862
Tirant infrieur
Tirante inferiore
Inferior draught
Untere Bndel
Soporte inferior
18
0081863
Obere Pedalbndel
19
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
20
1000410
21
0191162
Joint de pdalier
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
00011215
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
235 / 419
PEDALIER HORIZONTAL
PEDALIERA ORIZZONTALE
HORIZONTAL KETTENTRIEB
HORIZONTAL PEDALS SUPPORT
PLATO HORIZONTAL
AM933
Ch00013932
T32B
28FD
X-TOO
236 / 419
PEDALIER HORIZONTAL
PEDALIERA ORIZZONTALE
HORIZONTAL KETTENTRIEB
HORIZONTAL PEDALS SUPPORT
PLATO HORIZONTAL
AM933
Ch00013932
T32B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
0191164
00013932
Support de pdales
Supporto pedali
Pedals support
Pedalbefestigung
Sopporte pedales
0191173
00013932
Pdale de frein
Pedale freno
Brake pedal
Bremspedal
Pedal freno
0191166
00013932
Pdale acclrateur
Pedale acceleratore
Accelerator pedal
Gaspedal
Pedal acelerador
0191161
Gaspedalfeder
0186050
Pompa freno
Master cylinder
Hautbremszylinder
Bomba freno
0186030
Ring/bremslichtschtz
Anillo/Contactor freno
0186029
Contacteur de stop
Contattore stop
Bremslichtschtz
0003128
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0191167
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0002107
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0003067
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0002088
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0191160
Caucci
Pedal rubber
Gummi fr Pedal
Goma pedal
15
0004153
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
16
0081862
Tirant infrieur
Tirante inferiore
Inferior draught
Untere Bndel
Soporte inferior
17
0081863
Obere Pedalbndel
18
0004149
Rivetto
Rivet
Niete
Remache
19
1000410
20
0191162
Joint de pdalier
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
00013932
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
237 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
Ch00000001
T33
28FD
X-TOO
238 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
modch.
T33
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0063236
Support de commodo
Stalk support
Bettigungstrger
Soporte de mando
0063395
Commodo de phares
Lighting stalk
Bettigung Scheinwerfer
Mando faro
0063197
Commodo essuie-glace
Bettigung Scheibenwisher
Mando limpiaparabrisas
0063214
Inter anti-brouillard AR
Hintere Nebelscheinwerferschalter
0063213
Inter-warning
Interuttore Warning
Warning switch
Notblinklichtschalter
Interruptor warning
0063216
Obturateur
Otturatore
Obturator
Blende
Obturador
0063121
Allume-cigare
Accendosigaro
Cigar lighter
Verschluss Zigaretten
Encendedor
0085259
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0085263
Curseur
Cursore
Slider
Glietstuck
Cursor
13
0061055
Ampoule 12V 2W
Lampadina 12V 2W
Bulb 12V 2W
Lampe 12V 2W
Lampara 12V 2W
14
0061073
Porte lampe
Porta lampadina
Lamp support
Lampetrger
Soporte lampara
15
0063196
Contacteur ventilation
Contattore ventilazione
Fan switch
Lftungsschtz
Contactor ventilacion
16
0085264
Bouton
Pulsante
Button
Knopf
Buton
17
0063291
Inter lunette AR
Rckfensterschalter
18
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
19
0086118
Console + compteur
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
20
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
21
0081857
Grille d'aration 20
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
22
0081866
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
23
0002248
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0081887
25
0086121
Cache autoradio
Copri autoradio
Radio cover
Autoradiogertskappe
Cubre autorradio
26
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
27
0085262
Facade de commande
Frontali comandi
Controls grill
Frontseite Steuerung
Lado de mando
28
0081885
Medaglione SX cruscotto
29
0081886
Medaglione DX cruscotto
30
0086124
Cruscotto
Dashboard
Armaturenbrett
Tablero
31
0086126
239 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
AM688
Ch00004961
T33A
28FD
X-TOO
240 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
AM688
Ch00004961
T33A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0063368
00004961
Support commodo
Stalk support
Beidienungstrger
Soporte de mando
0063383
00004961
Commodo phares
Lighting stalk
Bettigung Scheinwerfer
Mando faros
0063367
00004961
Commodo essuie-glace
Betatigung scheibenwisscher
Mando limpiaparabrisas
0063213
Inter-warning
Interuttore Warning
Warning switch
Notblinklichtschalter
Interruptor warning
0063216
Obturateur
Otturatore
Obturator
Blende
Obturador
0063121
Allume-cigare
Accendosigaro
Cigar lighter
Verschluss Zigaretten
Encendedor
0085259
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0085263
Curseur
Cursore
Slider
Glietstuck
Cursor
12
0061055
Ampoule 12V 2W
Lampadina 12V 2W
Bulb 12V 2W
Lampe 12V 2W
Lampara 12V 2W
13
0061073
Porte lampe
Porta lampadina
Lamp support
Lampetrger
Soporte lampara
14
0063196
Contacteur ventilation
Contattore ventilazione
Fan switch
Lftungsschtz
Contactor ventilacion
15
0085264
Bouton
Pulsante
Button
Knopf
Buton
16
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
17
0086118
Console + compteur
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
18
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0081857
Grille d'aration 20
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
20
0081866
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
21
0002248
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0081887
23
0086121
Cache autoradio
Copri autoradio
Radio cover
Autoradiogertskappe
Cubre autorradio
24
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
25
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0085262
Facade de commande
Frontali comandi
Controls grill
Frontseite Steuerung
Lado de mando
27
0083669
00004961
Links Aufkleber
28
0083670
00004961
Rechts Aufkleber
29
0086196
00004961
Cruscotto
Dashboard
Armaturenbrett
Tablero
30
0086167
00004961
31
0081892
00004961
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
raccord 40
32
0081893
00004961
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
33
0083667
00004961
Higher sticker
Sticker Oberkonsole
34
0083668
00004961
Lower sticker
Sticker Unterkonsole
35
0081902
00004961
Medaglione DX cruscotto
oranges
241 / 419
36
0081903
00004961
Medaglione SX cruscotto
oranges
242 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
AM768
Ch00008135
T33B
28FD
X-TOO
243 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
modch.
AM768
Ch00008135
T33B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0063368
Support commodo
Stalk support
Beidienungstrger
Soporte de mando
0063383
Commodo phares
Lighting stalk
Bettigung Scheinwerfer
Mando faros
0063367
Commodo essuie-glace
Betatigung scheibenwisscher
Mando limpiaparabrisas
0063213
Inter-warning
Interuttore Warning
Warning switch
Notblinklichtschalter
Interruptor warning
0063216
Obturateur
Otturatore
Obturator
Blende
Obturador
0063121
Allume-cigare
Accendosigaro
Cigar lighter
Verschluss Zigaretten
Encendedor
0086211
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0085263
Curseur
Cursore
Slider
Glietstuck
Cursor
12
0061055
Ampoule 12V 2W
Lampadina 12V 2W
Bulb 12V 2W
Lampe 12V 2W
Lampara 12V 2W
13
0061073
Porte lampe
Porta lampadina
Lamp support
Lampetrger
Soporte lampara
14
0063196
Contacteur ventilation
Contattore ventilazione
Fan switch
Lftungsschtz
Contactor ventilacion
15
0085264
Bouton
Pulsante
Button
Knopf
Buton
16
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
17
0086118
Console + compteur
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
18
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0081857
Grille d'aration 20
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
20
0081866
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
21
0002248
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0081887
23
0086121
Cache autoradio
Copri autoradio
Radio cover
Autoradiogertskappe
Cubre autorradio
24
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
25
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0085262
Facade de commande
Frontali comandi
Controls grill
Frontseite Steuerung
Lado de mando
27
0083669
Links Aufkleber
28
0083670
Rechts Aufkleber
29
0086196
Cruscotto
Dashboard
Armaturenbrett
Tablero
30
0086167
31
0081892
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
00008135
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
raccord 40
32
0081893
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
33
0083667
Higher sticker
Sticker Oberkonsole
34
0083668
Lower sticker
Sticker Unterkonsole
35
0081902
Medaglione DX cruscotto
oranges
244 / 419
36
0081903
Medaglione SX cruscotto
oranges
37
0086212
00008135
245 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
AM825
Ch00011893
T33C
28FD
X-TOO
246 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
Rep.
Qte.
Code
0063368
0063383
modch.
AM825
Ch00011893
T33C
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Support commodo
Stalk support
Beidienungstrger
Soporte de mando
Commodo phares
Lighting stalk
Bettigung Scheinwerfer
Mando faros
0063367
Commodo essuie-glace
Betatigung scheibenwisscher
Mando limpiaparabrisas
0063213
Inter-warning
Interuttore Warning
Warning switch
Notblinklichtschalter
Interruptor warning
0063216
Obturateur
Otturatore
Obturator
Blende
Obturador
0063121
Allume-cigare
Accendosigaro
Cigar lighter
Verschluss Zigaretten
Encendedor
0086211
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0085263
Curseur
Cursore
Slider
Glietstuck
Cursor
12
0061055
Ampoule 12V 2W
Lampadina 12V 2W
Bulb 12V 2W
Lampe 12V 2W
Lampara 12V 2W
13
0061073
Porte lampe
Porta lampadina
Lamp support
Lampetrger
Soporte lampara
14
0063196
Contacteur ventilation
Contattore ventilazione
Fan switch
Lftungsschtz
Contactor ventilacion
15
0085264
Bouton
Pulsante
Button
Knopf
Buton
16
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
17
0086118
Console + compteur
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
18
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0081857
Grille d'aration 20
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
20
0081866
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
21
0002248
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0081887
23
0086121
Cache autoradio
Copri autoradio
Radio cover
Autoradiogertskappe
Cubre autorradio
24
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
25
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0085262
Facade de commande
Frontali comandi
Controls grill
Frontseite Steuerung
Lado de mando
27
0083669
Links Aufkleber
28
0083670
Rechts Aufkleber
29
0086196
Cruscotto
Dashboard
Armaturenbrett
Tablero
30
0086167
31
0081892
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
00011893
raccord 40
32
0081893
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
33
0083667
Higher sticker
Sticker Oberkonsole
34
0083668
Lower sticker
Sticker Unterkonsole
35
0081902
Medaglione DX cruscotto
oranges
247 / 419
36
0081903
Medaglione SX cruscotto
oranges
37
0086212
248 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
AM878
Ch00012044
T33D
28FD
X-TOO
249 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
modch.
AM878
Ch00012044
T33D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0063368
Support commodo
Stalk support
Beidienungstrger
Soporte de mando
0063383
Commodo phares
Lighting stalk
Bettigung Scheinwerfer
Mando faros
0063367
Commodo essuie-glace
Betatigung scheibenwisscher
Mando limpiaparabrisas
0063392
Inter-warning
Interruttore warning
Warning switch
Warnlichtschalter
Interruptor warning
0063216
Obturateur
Otturatore
Obturator
Blende
Obturador
0063121
Allume-cigare
Accendosigaro
Cigar lighter
Verschluss Zigaretten
Encendedor
0086211
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0085263
Curseur
Cursore
Slider
Glietstuck
Cursor
12
0061055
Ampoule 12V 2W
Lampadina 12V 2W
Bulb 12V 2W
Lampe 12V 2W
Lampara 12V 2W
13
0061073
Porte lampe
Porta lampadina
Lamp support
Lampetrger
Soporte lampara
14
0063196
Contacteur ventilation
Contattore ventilazione
Fan switch
Lftungsschtz
Contactor ventilacion
15
0085264
Bouton
Pulsante
Button
Knopf
Buton
16
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
17
0086118
Console + compteur
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
18
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0081857
Grille d'aration 20
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
20
0081866
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
21
0002248
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0081887
23
0086121
Cache autoradio
Copri autoradio
Radio cover
Autoradiogertskappe
Cubre autorradio
24
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
25
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0085262
Facade de commande
Frontali comandi
Controls grill
Frontseite Steuerung
Lado de mando
27
0083669
Links Aufkleber
28
0083670
Rechts Aufkleber
29
0086196
Cruscotto
Dashboard
Armaturenbrett
Tablero
30
0086167
31
0081892
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
00012044
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
raccord 40
32
0081893
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
33
0083667
Higher sticker
Sticker Oberkonsole
34
0083668
Lower sticker
Sticker Unterkonsole
35
0081902
Medaglione DX cruscotto
oranges
250 / 419
36
0081903
Medaglione SX cruscotto
oranges
37
0086212
251 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
AM908
Ch00012996
T33E
28FD
X-TOO
252 / 419
PLANCHE DE BORD
CRUSCOTTO
ARMATURENBRETT
DASHBOARD
TABLERO
modch.
AM908
Ch00012996
T33E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0063368
Support commodo
Stalk support
Beidienungstrger
Soporte de mando
0063383
Commodo phares
Lighting stalk
Bettigung Scheinwerfer
Mando faros
0063367
Commodo essuie-glace
Betatigung scheibenwisscher
Mando limpiaparabrisas
0063392
Inter-warning
Interruttore warning
Warning switch
Warnlichtschalter
Interruptor warning
0063216
Obturateur
Otturatore
Obturator
Blende
Obturador
0063121
Allume-cigare
Accendosigaro
Cigar lighter
Verschluss Zigaretten
Encendedor
0086211
0002235
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003004
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0003001
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0085263
Curseur
Cursore
Slider
Glietstuck
Cursor
12
0061055
Ampoule 12V 2W
Lampadina 12V 2W
Bulb 12V 2W
Lampe 12V 2W
Lampara 12V 2W
13
0061073
Porte lampe
Porta lampadina
Lamp support
Lampetrger
Soporte lampara
14
0063196
Contacteur ventilation
Contattore ventilazione
Fan switch
Lftungsschtz
Contactor ventilacion
15
0085264
Bouton
Pulsante
Button
Knopf
Buton
16
0081787
Cendrier
Portacenere
Ashtray
Aschenbecher
Cenicero
17
0086118
Console + compteur
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
18
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0081893
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracin
20
0081866
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
21
0002248
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0081887
23
0086121
Cache autoradio
Copri autoradio
Radio cover
Autoradiogertskappe
Cubre autorradio
24
0086122
Cache allume-cigare
Copri accendisigari
Zigarettenanznderskappe
Cubre encendedor
25
0003020
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0085262
Facade de commande
Frontali comandi
Controls grill
Frontseite Steuerung
Lado de mando
27
0083669
Links Aufkleber
28
0083670
Rechts Aufkleber
29
0086196
Cruscotto
Dashboard
Armaturenbrett
Tablero
30
0086167
31
0081892
Griglia aerazione
Aeration grid
Beluftungsgitterblech
Rejilla de aeracion
00012996
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
raccord 40
32
0083667
Higher sticker
Sticker Oberkonsole
33
0083668
Lower sticker
Sticker Unterkonsole
34
0081902
Medaglione DX cruscotto
oranges
253 / 419
35
0081903
Medaglione SX cruscotto
oranges
36
0086212
254 / 419
PORTE
PORTIERA
TR
DOOR
PUERTA
Ch00000001
T34
28FD
X-TOO
255 / 419
PORTE
PORTIERA
TR
DOOR
PUERTA
modch.
T34
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
0072123
Trfhrungsdichtung
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0081804
Ecrou de gche
Dado bocchetta
Stricker nut
Schliessenhacken Mutterschraube
0081803
Support de gche
Supporto bocchetta
Stricker support
Scliessenhackentrger
Soporte de pestillo
0081795
Charnire de porte G
Cerniera di porta
Door hinge
Trscharnier
Bisagra de puerta
0081794
Charnire de porte D
Cerniera di porta
Door hinge
Trscharnier
Bisagra de puerta
0081837
Plaquette charnire
Klemmlaschescharnier
0081850
Graffa dado
Nut clip
Mutterschraubeklemme
Grapa tuerca
0081818
Gche assemble
Schliehaken Schlosstr
10
0081848
U / Arrtoir de porte
Riscontro porta
Door striker
Transchlag
Tope de puerta
11
0081846
Arrtoir de porte
Riscontro porta
Door striker
Transchlag
Tope de puerta
12
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0072159
Unterer L. befestigungsclip
intrieur D
15
0072161
Dsignation(al)
Dsignation(es)
scheinwerfer.
Gomma portiera Est.DX e Int. SX
intrieur G
Unterer R. befestigungsclip
scheinwerfer.
16
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
18
0002097
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0003115
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
20
0187492
21
0187503
22
0086147
Innenausstattung Linke Tr
23
0086146
Innenausstattung Rechte Tr
24
0086153
25
0086152
feel
26
0081883
Garniture de porte G
Guarnizione sinistro
Linke Trpolsterung
Revestimiento Iz.
27
0081884
Garniture de porte D
Rivestimento di portiera DX
Rechte Trpolsterung
28
0082457
Rtroviseur G
Linker Aussenspiegel
29
0082456
Rtroviseur extrieur D
Rechter Aussenspiegel
30
0086155
Copri retrovisore
Rckspiegelabdeckung
Cubre retrovisor
31
0086156
Copri retrovisore
Rckspiegelabdeckung
Cubre retrovisor
32
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
33
0082589
Rtroviseur dgivrant G
Retrovisore sbrinante SX
34
0082588
Rtroviseur dgivrant D
Retrovisore sbrinante DX
256 / 419
PORTE
PORTIERA
TR
DOOR
PUERTA
AM688
Ch00004961
T34A
28FD
X-TOO
257 / 419
PORTE
PORTIERA
TR
DOOR
PUERTA
modch.
AM688
Ch00004961
T34A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
0072123
Trfhrungsdichtung
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0081804
Ecrou de gche
Dado bocchetta
Stricker nut
Schliessenhacken Mutterschraube
0081803
Support de gche
Supporto bocchetta
Stricker support
Scliessenhackentrger
Soporte de pestillo
0081795
Charnire de porte G
Cerniera di porta
Door hinge
Trscharnier
Bisagra de puerta
0081794
Charnire de porte D
Cerniera di porta
Door hinge
Trscharnier
Bisagra de puerta
0081837
Plaquette charnire
Klemmlaschescharnier
0081850
Graffa dado
Nut clip
Mutterschraubeklemme
Grapa tuerca
0081818
Gche assemble
Schliehaken Schlosstr
10
0081848
U / Arrtoir de porte
Riscontro porta
Door striker
Transchlag
Tope de puerta
11
0081846
Arrtoir de porte
Riscontro porta
Door striker
Transchlag
Tope de puerta
12
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
14
0072159
Unterer L. befestigungsclip
intrieur D
15
0072161
Dsignation(al)
Dsignation(es)
scheinwerfer.
Gomma portiera Est.DX e Int. SX
intrieur G
Unterer R. befestigungsclip
scheinwerfer.
16
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
18
0002097
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0003115
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
20
0187492
21
0187503
22
0086179
Innenausstattung Linke Tr
23
0086178
Innenausstattung Rechte Tr
24
0086179
Feel
25
0086178
Feel
26
0081901
00004961
arancioni
27
0081900
00004961
punti arancioni
links Tr
puntos naranjos
Polsterung fr rechte Tr
Orangepunkten
puntos naranjos
28
0082457
Rtroviseur G
Linker Aussenspiegel
29
0082456
Rtroviseur extrieur D
Rechter Aussenspiegel
30
0086155
Copri retrovisore
Rckspiegelabdeckung
Cubre retrovisor
31
0086156
Copri retrovisore
Rckspiegelabdeckung
Cubre retrovisor
258 / 419
32
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
33
0082589
Rtroviseur dgivrant G
Retrovisore sbrinante SX
34
0082588
Rtroviseur dgivrant D
Retrovisore sbrinante DX
35
0081905
00004961
36
0081904
00004961
37
0086171
00004961
Bandeau de porte G
Benda porta Sx
Stbchen Tr Links
38
0086170
00004961
Bandeau de porte D
Rechte Trband
cuero
259 / 419
PORTE
PORTIERA
TR
DOOR
PUERTA
AM969
Ch00014419
T34B
28FD
X-TOO
260 / 419
PORTE
PORTIERA
TR
DOOR
PUERTA
Rep.
modch.
AM969
Ch00014419
T34B
28FD
X-TOO
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
0072123
Trfhrungsdichtung
10
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0081804
Ecrou de gche
Dado bocchetta
Stricker nut
Schliessenhacken Mutterschraube
0081803
Support de gche
Supporto bocchetta
Stricker support
Scliessenhackentrger
Soporte de pestillo
0081795
Charnire de porte G
Cerniera di porta
Door hinge
Trscharnier
Bisagra de puerta
0081794
Charnire de porte D
Cerniera di porta
Door hinge
Trscharnier
Bisagra de puerta
0081837
Plaquette charnire
Klemmlaschescharnier
0081850
Graffa dado
Nut clip
Mutterschraubeklemme
Grapa tuerca
0081818
Gche assemble
Schliehaken Schlosstr
10
0081848
U / Arrtoir de porte
Riscontro porta
Door striker
Transchlag
Tope de puerta
11
0081846
Arrtoir de porte
Riscontro porta
Door striker
Transchlag
Tope de puerta
12
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0072159
Unterer L. befestigungsclip
intrieur D
14
0072161
Dsignation(al)
Dsignation(es)
scheinwerfer.
Gomma portiera Est.DX e Int. SX
intrieur G
Unterer R. befestigungsclip
scheinwerfer.
15
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
17
0002097
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0003115
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
19
0187737
00014419
20
0187721
00014419
21
0086179
Innenausstattung Linke Tr
22
0086178
Innenausstattung Rechte Tr
23
0086179
Feel
24
0086178
Feel
25
0081901
arancioni
links Tr
puntos naranjos
Guarnicin de puerta izquierda de
26
0081905
27
0081900
Polsterung fr rechte Tr
Orangepunkten
puntos naranjos
cuero
punti arancioni
28
0081904
29
0082457
Rtroviseur G
Linker Aussenspiegel
30
0082456
Rtroviseur extrieur D
Rechter Aussenspiegel
261 / 419
31
0086155
Copri retrovisore
Rckspiegelabdeckung
Cubre retrovisor
32
0086156
Copri retrovisore
Rckspiegelabdeckung
Cubre retrovisor
33
0004148
Rivetto pop
Pop rivet
Pop niet
Remanche pop
34
0082589
Rtroviseur dgivrant G
Retrovisore sbrinante SX
35
0082588
Rtroviseur dgivrant D
Retrovisore sbrinante DX
36
0086171
Bandeau de porte G
Benda porta Sx
Stbchen Tr Links
37
0086170
Bandeau de porte D
Rechte Trband
38
0041145
Miroir de rtroviseur G
Vetro retrovisorio Sx
39
0041146
Miroir de rtroviseur D
Vetro retrovisorio Dx
40
0041147
mirror
Seite
trmico
Entfrostende Rckblickspiegel
mirror
rechte Seite
41
0041148
262 / 419
RADIO
RADIO
RADIOGERT
RADIO CAR
AUTORRADIO
Ch00000001
T35
28FD
X-TOO
263 / 419
RADIO
RADIO
RADIOGERT
RADIO CAR
AUTORRADIO
modch.
T35
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0063352
Autoradio
Autoradio
Radio car
Autoradio
Autorradio
0062135
Antenne autoradio
Antenna autoradio
Autoradioantenne
Antena autorradio
0063218
Altoparlante
Speaker
Lautsprecher
Altavoz
0063217
Griglia
Grill
Gitterblech
Rejilla
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
0002200
VIS M4-25
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
264 / 419
RADIO
RADIO
RADIOGERT
RADIO CAR
AUTORRADIO
AM642
Ch00000397
T35A
28FD
X-TOO
265 / 419
RADIO
RADIO
RADIOGERT
RADIO CAR
AUTORRADIO
AM642
Ch00000397
T35A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0063329
00000397
Auto-radio
Autoradio
Radio car
Autoradio
Autorradio
0062135
Antenne autoradio
Antenna autoradio
Autoradioantenne
Antena autorradio
0063218
Altoparlante
Speaker
Lautsprecher
Altavoz
0063217
Griglia
Grill
Gitterblech
Rejilla
0074018
Obturateur D22
Otturatore
Shutter
Blande
Obturador
0002200
VIS M4-25
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
266 / 419
RADIO
RADIO
RADIOGERT
RADIO CAR
AUTORRADIO
AM712
Ch00005662
T35B
28FD
X-TOO
267 / 419
RADIO
RADIO
RADIOGERT
RADIO CAR
AUTORRADIO
modch.
AM712
Ch00005662
T35B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0063329
Auto-radio
Autoradio
Radio car
Autoradio
Autorradio
0062135
Antenne autoradio
Antenna autoradio
Autoradioantenne
Antena autorradio
0063217
Griglia
Grill
Gitterblech
Rejilla
0002200
VIS M4-25
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003120
Insert M4
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0063369
Altoparlante
Speaker
Lautsprecher
Altavoz
00005662
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
268 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
Ch00000001
T36
28FD
X-TOO
269 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
modch.
T36
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0118203
Kltzchen Khlertrger
0118375
Silent-bloc radiateur
Sostegno radiatore
Kltzchen Khlertrger
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003070
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0118433
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
0118377
Durite
Tuvo flessibile
Hose
Schlauch
Tubo flexible
0118402
Bocal expansion
Contenitore espansione
Expansion Tank
Expansionsgehuse
Bocal de expancion
0002202
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0118460
Expansionsgehusekappe
12
0118381
Zuvollschlauch
13
0005123
Collier 25/40
Collare 25/40
Clamp 25/40
Schelle 25/40
Abrazadera 25/40
14
0005175
Collier 30/40
Collare 30/40
Clamp 30/40
Schelle 30/40
Abrazedera 30/40
15
0005176
Collier 35/45
Colalre 35/45
Clamp 35/45
Schelle 35/45
Abrazedera 35/45
16
0118017
Liquide refroidissement
Liquido di raffredamento
Coolant fluid
Khlflssigkeit
Lquido de refrigeracin
17
1401961
Radiateur + ventilateur
Radiatore+ventilatore
Radiator + fan
Khler + Ventilator
Radiador + ventilador
18
0118396
Joint
Guarnizione
Seal
Dichtung
Junta
19
0063289
Contattore / radiatore
Switch / heater
Schalter / Khler
Contactor / Radiador
20
0086192
Volute
Voluta
Volute
Volute
Voluta
21
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0118425
Moteur ventilateur
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
270 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
AM690
Ch00001657
T36A
28FD
X-TOO
271 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
modch.
AM690
Ch00001657
T36A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0118203
Kltzchen Khlertrger
0118375
Silent-bloc radiateur
Sostegno radiatore
Kltzchen Khlertrger
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003070
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0118433
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
0118377
Durite
Tuvo flessibile
Hose
Schlauch
Tubo flexible
0118402
Bocal expansion
Contenitore espansione
Expansion Tank
Expansionsgehuse
Bocal de expancion
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0118460
Expansionsgehusekappe
12
0118381
Zuvollschlauch
13
0005123
Collier 25/40
Collare 25/40
Clamp 25/40
Schelle 25/40
Abrazadera 25/40
14
0005176
Collier 35/45
Colalre 35/45
Clamp 35/45
Schelle 35/45
Abrazedera 35/45
15
0610128
Liquido di raffredamento
Coolant fluid
Khlflssigkeit
Lquido de refrigeracin
16
1401961
Radiateur + ventilateur
Radiatore+ventilatore
Radiator + fan
Khler + Ventilator
Radiador + ventilador
17
0118396
Joint
Guarnizione
Seal
Dichtung
Junta
18
0063289
Contattore / radiatore
Switch / heater
Schalter / Khler
Contactor / Radiador
19
0086192
Volute
Voluta
Volute
Volute
Voluta
20
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0118425
Moteur ventilateur
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
00001657
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
272 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
AM688
Ch00004961
T36B
28FD
X-TOO
273 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
modch.
AM688
Ch00004961
T36B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0118203
Kltzchen Khlertrger
0118375
Silent-bloc radiateur
Sostegno radiatore
Kltzchen Khlertrger
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003070
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0118433
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
0118377
Durite
Tuvo flessibile
Hose
Schlauch
Tubo flexible
0118402
Bocal expansion
Contenitore espansione
Expansion Tank
Expansionsgehuse
Bocal de expancion
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11
0118460
Expansionsgehusekappe
12
0118381
Zuvollschlauch
13
0005123
Collier 25/40
Collare 25/40
Clamp 25/40
Schelle 25/40
Abrazadera 25/40
14
0005176
Collier 35/45
Colalre 35/45
Clamp 35/45
Schelle 35/45
Abrazedera 35/45
15
0610128
Liquido di raffredamento
Coolant fluid
Khlflssigkeit
Lquido de refrigeracin
16
1401961
Radiateur + ventilateur
Radiatore+ventilatore
Radiator + fan
Khler + Ventilator
Radiador + ventilador
17
0118396
Joint
Guarnizione
Seal
Dichtung
Junta
18
0063289
Contattore / radiatore
Switch / heater
Schalter / Khler
Contactor / Radiador
19
0086192
Volute
Voluta
Volute
Volute
Voluta
20
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0118425
Moteur ventilateur
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
00004961
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
274 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
AM738
Ch00005232
T36C
28FD
X-TOO
275 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
modch.
AM738
Ch00005232
T36C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0118203
Kltzchen Khlertrger
0118375
Silent-bloc radiateur
Sostegno radiatore
Kltzchen Khlertrger
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003070
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0118433
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
0118377
Durite
Tuvo flessibile
Hose
Schlauch
Tubo flexible
0118402
Bocal expansion
Contenitore espansione
Expansion Tank
Expansionsgehuse
Bocal de expancion
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
10
0118460
Expansionsgehusekappe
11
0118381
Zuvollschlauch
12
0005123
Collier 25/40
Collare 25/40
Clamp 25/40
Schelle 25/40
Abrazadera 25/40
13
0005176
Collier 35/45
Colalre 35/45
Clamp 35/45
Schelle 35/45
Abrazedera 35/45
14
0610128
Liquido di raffredamento
Coolant fluid
Khlflssigkeit
Lquido de refrigeracin
15
1401961
Radiateur + ventilateur
Radiatore+ventilatore
Radiator + fan
Khler + Ventilator
Radiador + ventilador
16
0118396
Joint
Guarnizione
Seal
Dichtung
Junta
17
0063289
Contattore / radiatore
Switch / heater
Schalter / Khler
Contactor / Radiador
18
0086192
Volute
Voluta
Volute
Volute
Voluta
19
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
20
0118425
Moteur ventilateur
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
21
0005203
00005232
Collier RSGU140/15W3
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
22
1002834
00005232
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
23
0002234
00005232
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
276 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
AM891
Ch00012337
T36D
28FD
X-TOO
277 / 419
RADIATEUR - REFROIDISSEMENT
RADIATORE - RAFFREDDAMENTO
KHLER
RADIATOR - COOLING
RADIADOR - REFRIGERACION
modch.
AM891
Ch00012337
T36D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0118203
Kltzchen Khlertrger
0118375
Silent-bloc radiateur
Sostegno radiatore
Kltzchen Khlertrger
0004163
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0003070
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0118433
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
0118377
Durite
Tuvo flessibile
Hose
Schlauch
Tubo flexible
0118402
Bocal expansion
Contenitore espansione
Expansion Tank
Expansionsgehuse
Bocal de expancion
0002250
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0655235
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
10
0005123
Collier 25/40
Collare 25/40
Clamp 25/40
Schelle 25/40
Abrazadera 25/40
11
0005200
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
12
0005199
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
13
0610128
Liquido di raffredamento
Coolant fluid
Khlflssigkeit
Lquido de refrigeracin
14
1401961
Radiateur + ventilateur
Radiatore+ventilatore
Radiator + fan
Khler + Ventilator
Radiador + ventilador
15
0118396
Joint
Guarnizione
Seal
Dichtung
Junta
16
0063289
Contattore / radiatore
Switch / heater
Schalter / Khler
Contactor / Radiador
17
0086192
Volute
Voluta
Volute
Volute
Voluta
18
0003013
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
19
0118425
Moteur ventilateur
Motore ventilatore
Fan engine
Ventilatormotor
Motor ventilador
20
0005203
Collier RSGU140/15W3
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
21
1002834
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
22
0002234
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
23
0118460
Expansionsgehusekappe
00012337
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
278 / 419
RESERVOIR
SERBATOIO
TANK
TANK
DEPOSITO
Ch00000001
T37
28FD
X-TOO
279 / 419
RESERVOIR
SERBATOIO
TANK
TANK
DEPOSITO
T37
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0220025
0005195
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
1002110
Collare Visa
Visa Clamp
Schelle Visa
Abrazadera Visa
0081809
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0005103
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005144
Collier oeticker
Collare Oeticker
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0221018
Gazole 3 litres
Gasolio 3 litri
Diesel 3 L
3 Liter Dieselkraftstoff
Gasleo 3 litros
0083096
Autocollant diesel
Autoadesivo Diesel
Diesel Aufkleber
Pegatina
10
0223058
Goulotte de remplissage
Bocchettone di alimentazione
Filler tube
Tankeinlauf
Tubo de relleno
11
0223059
Clapet d'vent
Valvola
Valve
Ventil
Valvla
12
0223060
Obturateur / Jauge
Shutter / jauge
Schlosszylinder / Kraftstoffanzeige
13
0222009
Durite
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
14
0074081
Passe-fil D18
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
15
0222054
Durite D5.5
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
16
0223049
Indicatore livello
Gauge
Kraftstoffanzeiger
Indicador de nivel
17
0112963
Collier fil
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
18
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
19
0005062
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
280 / 419
RESERVOIR
SERBATOIO
TANK
TANK
DEPOSITO
AM744
Ch00006197
T37A
28FD
X-TOO
281 / 419
RESERVOIR
SERBATOIO
TANK
TANK
DEPOSITO
AM744
Ch00006197
T37A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
0220025
0005195
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
1002110
Collare Visa
Visa Clamp
Schelle Visa
Abrazadera Visa
0081809
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0005080
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005144
Collier oeticker
Collare Oeticker
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0221018
Gazole 3 litres
Gasolio 3 litri
Diesel 3 L
3 Liter Dieselkraftstoff
Gasleo 3 litros
0083096
Autocollant diesel
Autoadesivo Diesel
Diesel Aufkleber
Pegatina
10
0223058
Goulotte de remplissage
Bocchettone di alimentazione
Filler tube
Tankeinlauf
Tubo de relleno
11
0223059
Clapet d'vent
Valvola
Valve
Ventil
Valvla
12
0223060
Obturateur / Jauge
Shutter / jauge
Schlosszylinder / Kraftstoffanzeige
13
0222009
Durite
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
14
0074081
Passe-fil D18
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
15
0222054
Durite D5.5
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
16
0223049
Indicatore livello
Gauge
Kraftstoffanzeiger
Indicador de nivel
17
0112963
Collier fil
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
18
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
19
0005062
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
20
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
21
0222076
Befestigungsfeder fr den
00006197
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
flessibile
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Duritschlauch
282 / 419
RESERVOIR
SERBATOIO
TANK
TANK
DEPOSITO
AM843
Ch00012044
T37B
28FD
X-TOO
283 / 419
RESERVOIR
SERBATOIO
TANK
TANK
DEPOSITO
AM843
Ch00012044
T37B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
0220025
0005195
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005194
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0081809
0002236
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0005080
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0005144
Collier oeticker
Collare Oeticker
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
0221018
Gazole 3 litres
Gasolio 3 litri
Diesel 3 L
3 Liter Dieselkraftstoff
Gasleo 3 litros
0083096
Autocollant diesel
Autoadesivo Diesel
Diesel Aufkleber
Pegatina
10
0223058
Goulotte de remplissage
Bocchettone di alimentazione
Filler tube
Tankeinlauf
Tubo de relleno
11
0223059
Clapet d'vent
Valvola
Valve
Ventil
Valvla
12
0223060
Obturateur / Jauge
Shutter / jauge
Schlosszylinder / Kraftstoffanzeige
13
0222009
Durite
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
14
0074081
Passe-fil D18
Passafilo
Grommet
Tlle
Pasahilo
15
0222054
Durite D5.5
Durite
Hose
Durit
Tubo flexible
16
0223049
Indicatore livello
Gauge
Kraftstoffanzeiger
Indicador de nivel
17
0112963
Collier fil
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
18
0005155
Lanire
Coreggia
Strap
Riemen
Correa
19
0005062
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
20
0004009
Rondelle 6 x 18 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
21
0222076
Befestigungsfeder fr den
flessibile
22
0223062
00012044
Guarnizione
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Duritschlauch
Packing
Dichtung
Junta
284 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
Ch00000001
T38
28FD
X-TOO
285 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
T38
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0085675
Enjoliveur
Disco ruota
Wheel disk
Radscheibe
Disco rueda
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0210036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0210038
Ruota + pneumatico
Wheel + tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + neumatico
12
0081861
Trger Reserverad
13
0082582
Radlagerkorb
14
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
15
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
18
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
19
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
286 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM670
Ch00000632
T38A
28FD
X-TOO
287 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM670
Ch00000632
T38A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0085675
Enjoliveur
Disco ruota
Wheel disk
Radscheibe
Disco rueda
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0210036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0210039
Roue 4.5x14+pneu145-65R14
Ruota + Pneumatico
Wheel + Tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + Neumatico
12
0081861
Trger Reserverad
13
0082582
Radlagerkorb
14
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
15
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
18
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
19
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
00000632
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
288 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM684
Ch00001778
T38B
28FD
X-TOO
289 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM684
Ch00001778
T38B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0086158
Enjoliveur
Abbellitore
Hut cap
Radkappe
Embellecedor
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0210036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0210039
Roue 4.5x14+pneu145-65R14
Ruota + Pneumatico
Wheel + Tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + Neumatico
12
0081861
Trger Reserverad
13
0082582
Radlagerkorb
14
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
15
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
18
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
19
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
20
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
21
0211046
Roue 3 branches
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
22
0210037
Roue+145/70R13C
Wheel+Tyre 145/70R13
Rab+reifen 145/70R13
Rueda+neumaticos 145/70R13
00001778
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
290 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM688
Ch00004961
T38C
28FD
X-TOO
291 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM688
Ch00004961
T38C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0086158
Enjoliveur
Abbellitore
Hut cap
Radkappe
Embellecedor
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0210036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0210039
Roue 4.5x14+pneu145-65R14
Ruota + Pneumatico
Wheel + Tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + Neumatico
12
0081861
Trger Reserverad
13
0082582
Radlagerkorb
14
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
15
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
18
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
19
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
20
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
21
0211046
Roue 3 branches
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
22
0210037
Roue+145/70R13C
Wheel+Tyre 145/70R13
Rab+reifen 145/70R13
Rueda+neumaticos 145/70R13
23
0210038
Ruota + pneumatico
Wheel + tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + neumatico
00004961
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
292 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM760
Ch00007405
T38D
28FD
X-TOO
293 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM760
Ch00007405
T38D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0086158
Enjoliveur
Abbellitore
Hut cap
Radkappe
Embellecedor
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0210036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0210039
Roue 4.5x14+pneu145-65R14
Ruota + Pneumatico
Wheel + Tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + Neumatico
12
0081861
Trger Reserverad
13
0082582
Radlagerkorb
14
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
15
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
17
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
18
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
19
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
20
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
21
0211046
Roue 3 branches
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
22
0210037
Roue+145/70R13C
Wheel+Tyre 145/70R13
Rab+reifen 145/70R13
Rueda+neumaticos 145/70R13
23
0210040
Ruota + pneumatico
Wheel + tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + neumatico
00007405
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
294 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM758
Ch00007545
T38E
28FD
X-TOO
295 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM758
Ch00007545
T38E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0086158
Enjoliveur
Abbellitore
Hut cap
Radkappe
Embellecedor
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0211036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0081861
Trger Reserverad
12
0082582
Radlagerkorb
13
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
14
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
17
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
18
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
19
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
20
0211046
Roue 3 branches
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
21
0210037
Roue+145/70R13C
Wheel+Tyre 145/70R13
Rab+reifen 145/70R13
Rueda+neumaticos 145/70R13
22
0210040
Ruota + pneumatico
Wheel + tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + neumatico
00007545
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
296 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM969
Ch00014419
T38F
28FD
X-TOO
297 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM969
Ch00014419
T38F
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0086158
Enjoliveur
Abbellitore
Hut cap
Radkappe
Embellecedor
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0211036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0081861
Trger Reserverad
12
0082582
Radlagerkorb
13
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
14
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
17
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
18
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
19
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
20
0210040
Ruota + pneumatico
Wheel + tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + neumatico
21
0211050
00014419
Cerchione Alluminio
Alloy wheel
Felge Alu
Llanta alluminio
22
0210043
00014419
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
298 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
AM989
Ch00014585
T38G
28FD
X-TOO
299 / 419
ROUE
RUOTA
RAD
WHEELS
RUEDA
modch.
AM989
Ch00014585
T38G
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0081458
Cric + manivelle
Cricco + manovella
Jack + handle
Wagenheber + Kurbel
Gato + manivela
0081459
0210018
Roue de secours
Ruota di scorta l
Safety whee
Notrad
Rueda de Socorro
0086158
Enjoliveur
Abbellitore
Hut cap
Radkappe
Embellecedor
0082303
Anello
Ring
Ring
Anillo
0211036
Jante 4 x 13 dport 36
Cerchione D4x13 dp 36
Wheel D4x13dp36
Llanta D4x13 dp 36
16
0211042
Ecrou de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
0012649
Tow stirrup
Abschleppbgel
0211036
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
10
0083303
Radlagerinschrift
11
0081861
Trger Reserverad
12
0082582
Radlagerkorb
13
0082583
Crochet de panier
Gancio di cestello
Basket hook
Korbhckeln
Gancho de cesto
14
0002247
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0004024
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
16
0082584
Rondelle caoutchouc
Rondella di caucci
Rubber washer
Gummirondelle
Arandela de goma
17
0004150
Rivet 6.4 x 14
Rivetto
Rivet
Niet
Remanche
18
0211047
Roue 4.5 x 14
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
19
0074036
Bouchon
Tappo
Cap
Kappe
Tapon
20
0210040
Ruota + pneumatico
Wheel + tyre
Rad + Schneereifen
Rueda + neumatico
21
0211052
Cerchione Alluminio
Alloy wheel
Felge Alu
Llanta alluminio
Ruota
Wheel
Rad
Rueda
00014585
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
dport 18
22
0210044
00014585
300 / 419
SIEGES
SEDILI
SITZE
SEATS
ASIENTOS
Ch00000001
T39
28FD
X-TOO
301 / 419
SIEGES
SEDILI
SITZE
SEATS
ASIENTOS
modch.
T39
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0053302
Siege Gauche
Sedile SX
Left seat
Linker Sitz
Asiento izquierdo
0002037
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0053302
Sige droit
Sedile DX
Right seat
Rechter Sitz
Asiento derecho
0053303
Appui tete
Appogia testa
Headrest
Reposacabezas
0081871
Cache bagage
Copri bagaglio
Luggage cover
Gepckversteck
Cubre equipaje
0081870
Filet vide-poche
Oddments tray
Ablagenetz
Redecilla guardaobjetos
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0053307
Piastrine
Plate
Plttchen
Placa
302 / 419
SIEGES
SEDILI
SITZE
SEATS
ASIENTOS
AM688
Ch00004961
T39A
28FD
X-TOO
303 / 419
SIEGES
SEDILI
SITZE
SEATS
ASIENTOS
modch.
AM688
Ch00004961
T39A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0002037
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0081871
Cache bagage
Copri bagaglio
Luggage cover
Gepckversteck
Cubre equipaje
0081870
Filet vide-poche
Oddments tray
Ablagenetz
Redecilla guardaobjetos
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0053307
Piastrine
Plate
Plttchen
Placa
0053310
00004961
Sedile DX
Right seat
Rechter Sitz
Asiento derecho
0053314
00004961
Sedile DX
Right seat
Rechter Sitz
Asiento derecho
0053311
00004961
Sedile SX
Left seat
Linker Sitz
Asiento izquierdo
10
0053313
00004961
Sedile SX
Left seat
Linker Sitz
Asiento izquierdo
11
0053312
00004961
Appogia testa
Headrest
Reposacabezas
12
0053315
00004961
Appogia testa
Headrest
Reposacabezas
13
0086194
00004961
Cache sige D
Copri sedile Dx
14
0086208
00004961
15
0086193
00004961
Cache sige G
Copri sedile Sx
16
0086207
00004961
17
0005095
Bouton trimount
Pulsante Trimount
Trimount button
Trimount-Knopf
Botn Trimount
304 / 419
SIEGES
SEDILI
SITZE
SEATS
ASIENTOS
AM895
Ch00012622
T39B
28FD
X-TOO
305 / 419
SIEGES
SEDILI
SITZE
SEATS
ASIENTOS
modch.
AM895
Ch00012622
T39B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0002037
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0081871
Cache bagage
Copri bagaglio
Luggage cover
Gepckversteck
Cubre equipaje
0081870
Filet vide-poche
Oddments tray
Ablagenetz
Redecilla guardaobjetos
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004001
Rondelle 6 x 14 x 1.2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0053307
Piastrine
Plate
Plttchen
Placa
0053310
Sedile DX
Right seat
Rechter Sitz
Asiento derecho
0053328
Sedile DX
Right seat
Rechter Sitz
Asiento derecho
0053311
Sedile SX
Left seat
Linker Sitz
Asiento izquierdo
10
0053327
Sedile SX
Left seat
Linker Sitz
Asiento izquierdo
11
0053312
Appogia testa
Headrest
Reposacabezas
12
0053334
Appogia testa
Headrest
Reposacabezas
13
0086194
Cache sige D
Copri sedile Dx
14
0086208
15
0086193
Cache sige G
Copri sedile Sx
16
0086207
17
0005095
Bouton trimount
Pulsante Trimount
Trimount button
Trimount-Knopf
Botn Trimount
18
0053324
Sitzgleitschienesatz
19
0053306
00012622
00012622
00012622
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
306 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
Ch00000001
T40
28FD
X-TOO
307 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
T40
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162177
Triangle arrire G
0200073
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
1401021
Nabe + Bremsscheibe
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162178
Triangle arrire D
14
0183060
308 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM636
Ch00000112
T40A
28FD
X-TOO
309 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM636
Ch00000112
T40A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162177
Triangle arrire G
0200074
Amortisseur arrire
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
1401021
Nabe + Bremsscheibe
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162178
Triangle arrire D
14
0183060
00000112
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
310 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM666
Ch00001068
T40B
28FD
X-TOO
311 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM666
Ch00001068
T40B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162177
Triangle arrire G
0200073
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
1401021
Nabe + Bremsscheibe
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162178
Triangle arrire D
14
0183060
00001068
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
312 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM668
Ch00002947
T40C
28FD
X-TOO
313 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM668
Ch00002947
T40C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162183
0200073
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
0154049
Nabe + Bremsscheibe
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162184
14
0183060
00002947
00002947
00002947
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
314 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM731
Ch00006207
T40D
28FD
X-TOO
315 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM731
Ch00006207
T40D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162183
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
0154049
Nabe + Bremsscheibe
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162184
14
0183060
00006207
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
316 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM779
Ch00009556
T40E
28FD
X-TOO
317 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM779
Ch00009556
T40E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162183
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
0183067
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162184
14
0183060
15
0183068
00009556
00009556
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
318 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM822
Ch00011215
T40F
28FD
X-TOO
319 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM822
Ch00011215
T40F
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162183
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
0183067
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162184
14
0183082
00011215
00011215
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bremse
15
0183068
320 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM839
Ch00011318
T40G
28FD
X-TOO
321 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM839
Ch00011318
T40G
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162187
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183081
0183075
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182050
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162188
14
0183082
00011318
00011318
00011318
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bremse
15
0183076
00011318
322 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM867
Ch00011691
T40H
28FD
X-TOO
323 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM867
Ch00011691
T40H
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162191
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183073
00011691
0183079
00011691
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182055
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162192
00011691
14
0183074
00011691
00011691
00011691
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bremse
15
0183078
16
1007321
00011691
Ecroue de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
17
0181067
Entretoise de roue de 18 mm
Distanziale di ruota
Wheel spreader
Raddistanzstck
Distanciador de rueda
324 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM972
Ch00013493
T40I
28FD
X-TOO
325 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM972
Ch00013493
T40I
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162191
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183073
0183075
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182055
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0162192
13
0183074
00013493
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bremse
14
0183076
15
1007321
00013493
Ecroue de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
16
0181067
Entretoise de roue de 18 mm
Distanziale di ruota
Wheel spreader
Raddistanzstck
Distanciador de rueda
17
0154057
00013493
Entretoise
Distanziale
Spacer
Distanzstck
Distanzstck
18
0154058
00013493
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
326 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM974
Ch00013963
T40J
28FD
X-TOO
327 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM974
Ch00013963
T40J
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162191
0200076
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183073
0183079
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182055
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162192
14
0183074
00013963
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bremse
15
0183078
16
1007321
00013963
Ecroue de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
17
0181067
Entretoise de roue de 18 mm
Distanziale di ruota
Wheel spreader
Raddistanzstck
Distanciador de rueda
328 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
AM986
Ch00014585
T40K
28FD
X-TOO
329 / 419
SUSPENSION ARRIERE
SOSPENSIONE POSTERIORE
HINTERE FEDERUNG
REAR SUSPENSION
SUSPENSION TRASERA
modch.
AM986
Ch00014585
T40K
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002208
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0162191
0200073
Amortisseur AR
Ammortizzatore posteriore
Stossdmpfer hinten
Amortiguador trasero
0183073
0183079
0004033
Rondelle onduflex 10
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
10
0182055
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0004178
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0162192
14
0183074
00014585
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Bremse
15
0183078
16
1007321
Ecroue de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
17
0181067
Entretoise de roue de 18 mm
Distanziale di ruota
Wheel spreader
Raddistanzstck
Distanciador de rueda
330 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
Ch00000001
T41
28FD
X-TOO
331 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
modch.
T41
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0150077
Triangle AV assembl
Stossdmpfer vorderer
0152066
Rotule/triangle
Giunto a sfera/triangolo
Knopf / Lastdreieck
Rtula / Tringulo
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002187
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0187125
Left front brake flexible hose support Biegsamer Trger fr Bremse vorne
links
8
0200072
Amortisseur avant
Ammortizzatore anteriore
Front shock-absorbers
Vorne Stossdmpfer
Amortiguadores delanteros
0187124
R
10
0004178
Rondelle Nabeanziehen
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0180106
Portamozzo destro
Rechte Radaufhngung
13
0180105
14
0181065
Distanziale di ruota
Wheel spreader
Raddistanzstck
Distanciador de rueda
15
0181066
Goujon
Spinotto
Stud
Stiftschraube
Pasador
16
1007321
Ecroue de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
332 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
AM636
Ch00000112
T41A
28FD
X-TOO
333 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
modch.
AM636
Ch00000112
T41A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0150077
Triangle AV assembl
Stossdmpfer vorderer
0152066
Rotule/triangle
Giunto a sfera/triangolo
Knopf / Lastdreieck
Rtula / Tringulo
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002187
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0187125
Left front brake flexible hose support Biegsamer Trger fr Bremse vorne
links
8
0200075
0187124
00000112
Amortisseur avant
Ammortizzatore anteriore
Front shock-absorbers
Vorne Stossdmpfer
Amortiguadores delanteros
R
10
0004178
Rondelle Nabeanziehen
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0180106
Portamozzo destro
Rechte Radaufhngung
13
0180105
14
0181067
Entretoise de roue de 18 mm
Distanziale di ruota
Wheel spreader
Raddistanzstck
Distanciador de rueda
15
1007321
Ecroue de roue
Wheel nut
Radmutter
Tuerca de rueda
334 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
AM667
Ch00003503
T41B
28FD
X-TOO
335 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
AM667
Ch00003503
T41B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0150079
00003503
Triangle AV nu
Triangolo anteriore
Front triangle
Vorderes Dreieck
Triangulos delanteros
0152066
Rotule/triangle
Giunto a sfera/triangolo
Knopf / Lastdreieck
Rtula / Tringulo
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002187
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0187125
Left front brake flexible hose support Biegsamer Trger fr Bremse vorne
links
8
0200075
Amortisseur avant
Ammortizzatore anteriore
Front shock-absorbers
Vorne Stossdmpfer
Amortiguadores delanteros
0187124
R
10
0004178
Rondelle Nabeanziehen
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0180108
00003503
Portamozzo destro
Rechte Radaufhngung
13
0180107
00003503
Portamozzo sinistro
Left-hub carrier
Linke Radaufhngung
336 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
AM731
Ch00006207
T41C
28FD
X-TOO
337 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
modch.
AM731
Ch00006207
T41C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0150079
Triangle AV nu
Triangolo anteriore
Front triangle
Vorderes Dreieck
Triangulos delanteros
0152066
Rotule/triangle
Giunto a sfera/triangolo
Knopf / Lastdreieck
Rtula / Tringulo
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002187
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0187125
Left front brake flexible hose support Biegsamer Trger fr Bremse vorne
links
8
0200072
0187124
00006207
Amortisseur avant
Ammortizzatore anteriore
Front shock-absorbers
Vorne Stossdmpfer
Amortiguadores delanteros
R
10
0004178
Rondelle Nabeanziehen
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0180108
Portamozzo destro
Rechte Radaufhngung
13
0180107
Portamozzo sinistro
Left-hub carrier
Linke Radaufhngung
338 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
AM815
Ch00011074
T41D
28FD
X-TOO
339 / 419
SUSPENSION AVANT
SOSPENSIONE ANTERIORE
VORNE FEDERUNG
FRONT SUSPENSIONS
SUSPENSION DELANTERA
modch.
AM815
Ch00011074
T41D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0150079
Triangle AV nu
Triangolo anteriore
Front triangle
Vorderes Dreieck
Triangulos delanteros
0152066
Rotule/triangle
Giunto a sfera/triangolo
Knopf / Lastdreieck
Rtula / Tringulo
0002112
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003064
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0004130
Rondelle 10 x 18 x 2
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
0002187
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0187125
Left front brake flexible hose support Biegsamer Trger fr Bremse vorne
links
8
0200077
0187124
00011074
Amortisseur AV
Ammortizzatore anteriore
Front shock-absorbers
Vorne Stossdmpfer
Amortiguadores delanteros
R
10
0004178
Rondelle Nabeanziehen
11
1001489
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
12
0180108
Portamozzo destro
Rechte Radaufhngung
13
0180107
Portamozzo sinistro
Left-hub carrier
Linke Radaufhngung
340 / 419
Ch00000001
T42
28FD
13.0.172
X-TOO
341 / 419
Dsignation(fr)
T42
Ch00000001
28FD
13.0.172
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1008001
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
1008000
Anneau
Anello
Ring
Ose
Aro
0132184
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung ausla
Junta
0132188
Verrouillage
Chiusura
Locking
Blockierung
Cierre
1007999
Guide levier
Cierre
Lever guide
Hebelfhrung
Guia plancia
1007994
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0131731
Bouchon remplissage
Tappo riempimento
Entlftungsstutzen
1008022
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0002058
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0132210
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
11
1008028
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
12
1007992
Goupille lastique
Coppiglia elastica
Split pin
Splint
Grupilla
13
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
14
0132252
Carter
Carter
Crakcase
Kurbelwellenghuse
Carte
15
0132187
Arbre selecteur
Albero selettore
Selector shaft
Whlerswelle
Arbol selector
16
0132190
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
17
0131619
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
18
0132191
Arbre d'entre
Albero entrata
Input shaft
Eingangswelle
Eje de entrada
19
1008020
Chaine
Catena
Chain
Kette
Cadena
20
1008008
Joint OR
Guarnizione OR
OR Packing
Dichtung ausla OR
Junta OR
21
1008011
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
22
1008012
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
23
0132201
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
24
0132209
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
25
0132202
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
26
1008034
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
27
1009131
28
1008014
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
29
1008015
Pignon marche AV
Forward gear
Zahnrad Vorwrtsgang
Eng.Marcha adelante
30
1008017
Arbre intermdiaire
Albero intermedio
Intermediate shaft
Zwischenwelle
Eje intermedio
31
1008016
Manchon coulissant
Soffietto
Bellows
Balg
Fuelle
32
1008018
Pignon marche AR
Ingranaggio Retromarcia
Reverse gear
Zahnrad Rckwrtsgang
33
1008019
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
34
0132261
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
35
1009678
Differenziale completo
Differential assembly
Komplette Ausgleichsgetriebe
Differencial completo
342 / 419
AM862
Ch00012531
T42A
28FD
13.0.173A
X-TOO
343 / 419
AM862
Ch00012531
T42A
28FD
13.0.173A
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0132251
00012531
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
0132252
Carter
Carter
Crakcase
Kurbelwellenghuse
Carte
0132261
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0132191
Arbre d'entre
Albero entrata
Input shaft
Eingangswelle
Eje de entrada
1008008
Joint OR
Guarnizione OR
OR Packing
Dichtung ausla OR
Junta OR
0131827
00012531
Supporto
Support
Trger
Soporte
0132293
00012531
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
1007999
Guide levier
Cierre
Lever guide
Hebelfhrung
Guia plancia
1008017
Arbre intermdiaire
Albero intermedio
Intermediate shaft
Zwischenwelle
Eje intermedio
10
1008016
Manchon coulissant
Soffietto
Bellows
Balg
Fuelle
11
1008015
Pignon marche AV
Forward gear
Zahnrad Vorwrtsgang
Eng.Marcha adelante
12
1008018
Pignon marche AR
Ingranaggio Retromarcia
Reverse gear
Zahnrad Rckwrtsgang
13
1008019
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
14
1008014
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
15
1008020
Chaine
Catena
Chain
Kette
Cadena
16
1007994
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
17
0131731
Bouchon remplissage
Tappo riempimento
Entlftungsstutzen
18
1008011
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
19
1008012
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
20
1008034
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
21
1008028
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
22
0002183
Vis HM6-50 ZB
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
23
0002058
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
25
0132210
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
26
1008022
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
27
1007992
Goupille lastique
Coppiglia elastica
Split pin
Splint
Grupilla
28
1008001
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
29
0132202
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
30
0132190
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
31
1008000
Anneau
Anello
Ring
Ose
Aro
32
1008009
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
33
0132187
Arbre selecteur
Albero selettore
Selector shaft
Whlerswelle
Arbol selector
34
1009678
Differenziale completo
Differential assembly
Komplette Ausgleichsgetriebe
Differencial completo
35
0131619
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
36
1009131
37
0131732
Tubo
Tube
Rohr
Tubo
344 / 419
38
1007732
Anneau / Transmission
Anello / cambio
Ring / Transmission
se / Getriebe
Aro / Transmision
345 / 419
AM887
Ch00013211
T42B
28FD
13.0.174B
X-TOO
346 / 419
T42B
28FD
13.0.174B
Qte.
Code
0132252
Carter
Carter
Crakcase
Kurbelwellenghuse
Carte
0132251
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
0002058
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002183
Vis HM6-50 ZB
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0003050
Ecrou HM6
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0131731
Bouchon remplissage
Tappo riempimento
Entlftungsstutzen
1008028
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
0131732
Tubo
Tube
Rohr
Tubo
10
0005103
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
1007732
Anneau / Transmission
Anello / cambio
Ring / Transmission
se / Getriebe
Aro / Transmision
12
0004176
Rondelle 6x12x1.6
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0132257
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
14
0131827
Supporto
Support
Trger
Soporte
15
0132293
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
1007994
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
17
0132187
Arbre selecteur
Albero selettore
Selector shaft
Whlerswelle
Arbol selector
18
1007999
Guide levier
Cierre
Lever guide
Hebelfhrung
Guia plancia
19
1008000
Anneau
Anello
Ring
Ose
Aro
20
1008001
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
21
1008016
Manchon coulissant
Soffietto
Bellows
Balg
Fuelle
22
1008008
Joint OR
Guarnizione OR
OR Packing
Dichtung ausla OR
Junta OR
23
1010822
Differenziale completo
Differential assembly
Komplette Ausgleichsgetriebe
Differencial completo
24
0131619
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
25
1008017
Arbre intermdiaire
Albero intermedio
Intermediate shaft
Zwischenwelle
Eje intermedio
26
1008009
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
27
0132202
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
28
0132190
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
29
1008020
Chaine
Catena
Chain
Kette
Cadena
30
1008011
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
31
1008018
Pignon marche AR
Ingranaggio Retromarcia
Reverse gear
Zahnrad Rckwrtsgang
32
1008015
Pignon marche AV
Forward gear
Zahnrad Vorwrtsgang
Eng.Marcha adelante
33
1008014
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
34
1008012
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
35
1008034
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
36
1008010
Arbre d'entre
Albero entrata
Input shaft
Eingangswelle
Eje de entrada
37
1008019
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
00013211
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
00013211
Dsignation(fr)
AM887
Ch00013211
Dsignation(al)
Dsignation(es)
347 / 419
38
1008013
39
1007992
00013211
Goupille lastique
Coppiglia elastica
Split pin
Splint
Grupilla
348 / 419
AM968
Ch00013493
T42C
28FD
13.0.173C
X-TOO
349 / 419
T42C
28FD
13.0.173C
Qte.
Code
0132251
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
0132252
Carter
Carter
Crakcase
Kurbelwellenghuse
Carte
0132261
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0132191
Arbre d'entre
Albero entrata
Input shaft
Eingangswelle
Eje de entrada
1008008
Joint OR
Guarnizione OR
OR Packing
Dichtung ausla OR
Junta OR
0131827
Supporto
Support
Trger
Soporte
0132293
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
1007999
Guide levier
Cierre
Lever guide
Hebelfhrung
Guia plancia
1008017
Arbre intermdiaire
Albero intermedio
Intermediate shaft
Zwischenwelle
Eje intermedio
10
1008016
Manchon coulissant
Soffietto
Bellows
Balg
Fuelle
11
1008015
Pignon marche AV
Forward gear
Zahnrad Vorwrtsgang
Eng.Marcha adelante
12
1008018
Pignon marche AR
Ingranaggio Retromarcia
Reverse gear
Zahnrad Rckwrtsgang
13
1008019
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
14
1008014
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
15
1008020
Chaine
Catena
Chain
Kette
Cadena
16
1007994
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
17
0131731
Bouchon remplissage
Tappo riempimento
Entlftungsstutzen
18
1008011
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
19
1008012
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
20
1008034
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
21
1008028
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
22
0002183
Vis HM6-50 ZB
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
23
0002058
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
25
0132210
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
26
1008022
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
27
1007992
Goupille lastique
Coppiglia elastica
Split pin
Splint
Grupilla
28
1008001
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
29
0132202
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
30
0132190
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
31
1008000
Anneau
Anello
Ring
Ose
Aro
32
1008009
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
33
0132187
Arbre selecteur
Albero selettore
Selector shaft
Whlerswelle
Arbol selector
34
1009678
Differenziale completo
Differential assembly
Komplette Ausgleichsgetriebe
Differencial completo
35
0131619
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
36
1009131
37
0131732
Tubo
Tube
Rohr
Tubo
00013493
00013493
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
00013493
Dsignation(fr)
AM968
Ch00013493
Dsignation(al)
Dsignation(es)
350 / 419
38
1007732
Anneau / Transmission
Anello / cambio
Ring / Transmission
se / Getriebe
Aro / Transmision
351 / 419
AM973
Ch00013826
T42D
28FD
13.0.174D
X-TOO
352 / 419
T42D
28FD
13.0.174D
Qte.
Code
0132252
Carter
Carter
Crakcase
Kurbelwellenghuse
Carte
0132251
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
0002058
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0002183
Vis HM6-50 ZB
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003061
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0003050
Ecrou HM6
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0131731
Bouchon remplissage
Tappo riempimento
Entlftungsstutzen
1008028
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
0131732
Tubo
Tube
Rohr
Tubo
10
0005103
Collare
Oeticker clamp
Oeticker schelle
Abrazadera Oeticker
11
1007732
Anneau / Transmission
Anello / cambio
Ring / Transmission
se / Getriebe
Aro / Transmision
12
0004176
Rondelle 6x12x1.6
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0132257
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
14
0131827
Supporto
Support
Trger
Soporte
15
0132293
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
1007994
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
17
0132187
Arbre selecteur
Albero selettore
Selector shaft
Whlerswelle
Arbol selector
18
1007999
Guide levier
Cierre
Lever guide
Hebelfhrung
Guia plancia
19
1008000
Anneau
Anello
Ring
Ose
Aro
20
1008001
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
21
1008016
Manchon coulissant
Soffietto
Bellows
Balg
Fuelle
22
1008008
Joint OR
Guarnizione OR
OR Packing
Dichtung ausla OR
Junta OR
23
1010822
Differenziale completo
Differential assembly
Komplette Ausgleichsgetriebe
Differencial completo
24
0131619
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
25
1008017
Arbre intermdiaire
Albero intermedio
Intermediate shaft
Zwischenwelle
Eje intermedio
26
1008009
Clavette
Chiavetta
Key
Pafeder
Pasador
27
0132202
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
28
0132190
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-ring
Anillo OR
29
1008020
Chaine
Catena
Chain
Kette
Cadena
30
1008011
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
31
1008018
Pignon marche AR
Ingranaggio Retromarcia
Reverse gear
Zahnrad Rckwrtsgang
32
1008015
Pignon marche AV
Forward gear
Zahnrad Vorwrtsgang
Eng.Marcha adelante
33
1008014
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
34
1008012
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
35
1008034
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
36
1008010
Arbre d'entre
Albero entrata
Input shaft
Eingangswelle
Eje de entrada
37
1008019
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
00013826
Dsignation(it)
Dsignation(en)
X-TOO
Rep.
00013826
Dsignation(fr)
AM973
Ch00013826
Dsignation(al)
Dsignation(es)
353 / 419
38
1008013
39
1007992
00013826
Goupille lastique
Coppiglia elastica
Split pin
Splint
Grupilla
354 / 419
Ch00000001
T44
28FD
X-TOO
355 / 419
T44
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1008467
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
0182052
Disque de frein AV
Vordere Bremsscheibe
0181064
Etrier de frein AV
0154048
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
1002643
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
356 / 419
AM667
Ch00003503
T44A
28FD
X-TOO
357 / 419
AM667
Ch00003503
T44A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1008467
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojinete
0182052
Disque de frein AV
Vordere Bremsscheibe
0181064
Etrier de frein AV
0154048
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
1002643
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0183062
00003503
0183063
00003503
0154052
Moyeu AV
Mozzo anteriore
Front hub
Vorne Nabe
Cubo delantero
358 / 419
ETRIER DE FREIN AV
PINZA FRENO ANTERIORE
BREMSTEIGBGEL VORNE
FRONT BREAK CALIPER
ESTRIBO DE FRENO DELANTERO
Ch00000001
T45
28FD
X-TOO
359 / 419
ETRIER DE FREIN AV
PINZA FRENO ANTERIORE
BREMSTEIGBGEL VORNE
FRONT BREAK CALIPER
ESTRIBO DE FRENO DELANTERO
modch.
T45
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0181038
2 chevilles + 4 anneaux
2 perni + 4 annelli
2 plugs + 4 rings
2 Zapfen + 4 sen
2 clavijas + 4 anillos
0181037
Jeu de 2 plaquettes
Serie di 2 piastrine
Set of 2 plates
Satz 2 lttchen
Juego de 2 placas
0790711
Guides
Guida
Rail
Fhrung
Gua
0181059
Soufflet / Guide
Soffietto/ Guida
Bellows/ Rail
Manschette/ Fhrung
Fuelle/ Gua
0181068
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung Ausla
Junta
360 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
Ch00000001
T46
28FD
X-TOO
361 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
modch.
T46
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
1401021
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154029
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0154034
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
0183054
Disque de frein AR
Hintere Bremsscheibe
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182046
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
0181059
Soufflet / Guide
Soffietto/ Guida
Bellows/ Rail
Manschette/ Fhrung
Fuelle/ Gua
0183055
10
0182045
11
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
12
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
13
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
Disque
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
bellows/disc
362 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM668
Ch00002947
T46A
28FD
X-TOO
363 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
Rep.
Qte.
Code
modch.
0154049
00002947
0154029
0154050
0154051
AM668
Ch00002947
T46A
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
00002947
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
00002947
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0183054
Disque de frein AR
Hintere Bremsscheibe
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182046
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
0181059
Soufflet / Guide
Soffietto/ Guida
Bellows/ Rail
Manschette/ Fhrung
Fuelle/ Gua
10
0183055
11
0182045
12
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
13
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
14
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
Disque
bellows/disc
364 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM677
Ch00004810
T46B
28FD
X-TOO
365 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
modch.
AM677
Ch00004810
T46B
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0154049
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154029
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0154050
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
0154051
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0183054
Disque de frein AR
Hintere Bremsscheibe
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182046
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
0181059
Soufflet / Guide
Soffietto/ Guida
Bellows/ Rail
Manschette/ Fhrung
Fuelle/ Gua
10
0182054
disco
bellows / disc
11
0182045
12
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
13
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
14
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
00004810
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
366 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM779
Ch00009556
T46C
28FD
X-TOO
367 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM779
Ch00009556
T46C
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0183068
00009556
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154029
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0154050
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
0154051
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0183069
00009556
0183066
00009556
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182046
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
10
0181059
Soufflet / Guide
Soffietto/ Guida
Bellows/ Rail
Manschette/ Fhrung
Fuelle/ Gua
11
0182054
disco
bellows / disc
12
0182045
13
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
14
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
15
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
368 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM839
Ch00011318
T46D
28FD
X-TOO
369 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM839
Ch00011318
T46D
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0154059
00011318
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154053
00011318
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0790743
00011318
Circlips
Circlips
Circlips
Seegering
Circlips
0183069
0183066
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182046
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
0181059
Soufflet / Guide
Soffietto/ Guida
Bellows/ Rail
Manschette/ Fhrung
Fuelle/ Gua
10
0182054
disco
bellows / disc
11
0182045
12
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
13
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
14
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
370 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM867
Ch00011691
T46E
28FD
X-TOO
371 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM867
Ch00011691
T46E
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
0183080
00011691
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154055
00011691
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0154056
00011691
Circlips
Circlips
Circlips
Seegering
Circlips
0182056
00011691
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
0183069
0183066
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182060
00011691
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
10
0182058
00011691
Soufflet / Guide
Soffietto / guida
Bellows / rail
Manschette / Fhrung
Fuelle / guia
11
0183055
12
0182057
13
14
Disque
00011691
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
bellows/disc
Axe
Asse
Axis
Achse
Eje
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
15
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0182059
Soufflet
Soffietto
Bellows
Manschette
Fuelle
00011691
372 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM972
Ch00013493
T46F
28FD
X-TOO
373 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM972
Ch00013493
T46F
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
0154059
00013493
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154053
00013493
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0790743
00013493
Circlips
Circlips
Circlips
Seegering
Circlips
0182056
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
0183069
0183066
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182060
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
10
0182058
Soufflet / Guide
Soffietto / guida
Bellows / rail
Manschette / Fhrung
Fuelle / guia
11
0183055
12
0182057
Axe
Asse
Axis
Achse
Eje
13
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
14
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
15
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0182059
Soufflet
Soffietto
Bellows
Manschette
Fuelle
Disque
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
bellows/disc
374 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM974
Ch00013963
T46G
28FD
X-TOO
375 / 419
PR FREIN AR
RICAMBI FRENO POSTERIORE
ERSATZTEILE HINTERBREMSE
REAR BRAKE SPARE PARTS
PR FRENO TRASERO
AM974
Ch00013963
T46G
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
0183080
00013963
Moyeu frein AR
Mozzo posteriore
Rear hub
Nabe Hinterbremse
Freno trasero
0154055
00013963
Roulement AR
Cuscinetto porteriore
Rear bearing
Hinterlager
Cojinete trasero
0154056
00013963
Circlips
Circlips
Circlips
Seegering
Circlips
0182056
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
0183069
0183066
0154047
Rondelle frein
Rondella freno
Brake washer
U.scheibe fr Bremse
Arandela freno
0154046
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0182060
Guide
Guida
Rail
Fhrung
Guia
10
0182058
Soufflet / Guide
Soffietto / guida
Bellows / rail
Manschette / Fhrung
Fuelle / guia
11
0183055
12
0182057
Axe
Asse
Axis
Achse
Eje
13
0182053
Molla su piastrine
Feder Plttchen
Muelle
14
0182043
Jeu de 4 plaquettes
Kit di 4 piastrine
4 pad set
Satz 4 Plttchen
Kit de 4 placas
15
0002244
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0182059
Soufflet
Soffietto
Bellows
Manschette
Fuelle
Disque
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
bellows/disc
376 / 419
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISION
Ch00000001
T47
28FD
X-TOO
377 / 419
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISION
modch.
T47
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0241062
0141065
Manschette+2 schellengang
0141064
Manschette+2 schellenradseitig
1007732
Anneau / Transmission
Anello / cambio
Ring / Transmission
se / Getriebe
Aro / Transmision
0141063
Transmission G ou D
Herramienta desmontaje
transmission
Fuelle + 2 abrazaderas lado caja
cambios
378 / 419
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISION
AM667
Ch00003503
T47A
28FD
X-TOO
379 / 419
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISION
modch.
AM667
Ch00003503
T47A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0241062
0141065
Manschette+2 schellengang
0141064
Manschette+2 schellenradseitig
1007732
Anneau / Transmission
Anello / cambio
Ring / Transmission
se / Getriebe
Aro / Transmision
0141067
Transmission
Trasmissione
Transmission
Getriebe
Transmision
Herramienta desmontaje
transmission
Fuelle + 2 abrazaderas lado caja
cambios
00003503
380 / 419
COLLECTEUR
COLETTORE
KRMMER
MANIFOLD
COLECTOR
Ch00000001
T48
28FD
X-TOO
381 / 419
COLLECTEUR
COLETTORE
KRMMER
MANIFOLD
COLECTOR
modch.
T48
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0640097
Goujon
Prigioniero
Stud
Stiftschraube
Esparrago
11.2.159
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0640096
Collecteur d'chappement
Collettore scarico
Exhaust manifold
Abgaskrmmer
Colector de escape
1001685
Joint d'chappement
Guarnizione di scarico
Exhaust gasket
Dichtung
Junta de escape
11.2.159
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
1003176
Goujon
Prigioniero
Stud
Stiftschraube
Esparrago
0640002
Joint d'chappement
Guarnizine di scarico
Exhaust gasket
Dichtung
Junta de escape
0640001
Joint d'entre
Guarnizione d\'ingresso
Input gasket
Einlassdichtung
Junta de entrada
1009725
Collecteur dadmission
Collettore d\'ammissione
Intake manifold
Ansaugkrmmer
Colector de admisin
10
0112968
Bride dadmission
Flangia
Flange
Flansch
Brida
11
0112969
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
12
1009742
Tuyau d'admission
Tubo d\'ammissione
Einsaugenschlauch
Tubo de admisin
13
1004411
Rumpfuftfilter
14
1003173
Filtre air
Filtro dellaria
Air filter
Luftfilter
Filtro de aire
15
1004653
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
16
0114097
Luftfilterbefestigung
382 / 419
GROUPE PISTON
GRUPPO PISTONE
KOLBEN GRUPPE
PISTON UNIT
GRUPO PISTON
Ch00000001
T49
28FD
X-TOO
383 / 419
GROUPE PISTON
GRUPPO PISTONE
KOLBEN GRUPPE
PISTON UNIT
GRUPO PISTON
modch.
Dsignation(fr)
T49
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
1000205
1000206
0112175
0640419
1001342
Axe de piston
Spinotto
Pin
Zapfen
Eje
0640121
Vis de bielle
Vite biella
Pleuelschraube
Tornillo biela
0701037
0112910
0112911
10
0640008
11
0112491
Kit segmento
12
0112492
384 / 419
GROUPE PISTON
GRUPPO PISTONE
KOLBEN GRUPPE
PISTON UNIT
GRUPO PISTON
AM801
Ch00010990
T49A
28FD
X-TOO
385 / 419
GROUPE PISTON
GRUPPO PISTONE
KOLBEN GRUPPE
PISTON UNIT
GRUPO PISTON
AM801
Ch00010990
T49A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
1009715
00010990
1009716
00010990
1009717
00010990
0640117
00010990
Anneau
Anello
Ring
se
Aro
0640116
00010990
Axe de piston
Spinotto
Pin
Zapfen
Eje
0640121
Vis de bielle
Vite biella
Pleuelschraube
Tornillo biela
0640120
Bielle complte
Biella completa
Conn.rod, assy
Pleuel, kompl.
Biela compl.
0640008
0112491
Kit segmento
10
0112492
11
1001027
00010990
Pleuellagerbuchse standard
12
1001028
00010990
Pleuellagerbuchse - 0.25
13
1001029
00010990
Pleuellagerbuchse - 0.50
14
0640010
00010990
Fusspleuellagerbuchse
00010990
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
386 / 419
VOLANT MOTEUR
VOLANTE MOTORE
SCHWUNGRAD
MOTOR FLYWHEEL
VOLANTE MOTOR
Ch00000001
T50
28FD
X-TOO
387 / 419
VOLANT MOTEUR
VOLANTE MOTORE
SCHWUNGRAD
MOTOR FLYWHEEL
VOLANTE MOTOR
Rep.
Qte.
Code
0640018
modch.
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Joint de palier de vilebrequin
T50
Ch00000001
Dsignation(it)
Guarnizione di cuscinetto
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Kurbelwellestrecke Dichtung
dell\'albero a gomiti
2
0112965
Couronne dmarreur
Corona avviamento
Anlasserzahnkranz
Corona arranque
0112966
Volant moteur
Volano motore
Motor flywheel
Schwungrad
Volante motor
0640127
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640130
Cone
Cono
Cone
Konus
Cono
0640129
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
0640422
Groupe vilebrequin
Crankshaft unit
Kurbelwelleneinheit
Cigenal
0640428
Clavette
Chiavetta
Key
Passfeder
Pasador
0640423
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0113188
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
11
0640122
Clavette
Chiavetta
Key
Passfeder
Pasador
12
0640123
Bouchon
Tappo
Cap
Deckel
Tapon
388 / 419
VOLANT MOTEUR
VOLANTE MOTORE
SCHWUNGRAD
MOTOR FLYWHEEL
VOLANTE MOTOR
AM801
Ch00010990
T50A
28FD
X-TOO
389 / 419
VOLANT MOTEUR
VOLANTE MOTORE
SCHWUNGRAD
MOTOR FLYWHEEL
VOLANTE MOTOR
Rep.
Qte.
Code
0640018
modch.
AM801
Ch00010990
28FD
X-TOO
Dsignation(fr)
Joint de palier de vilebrequin
T50A
Dsignation(it)
Guarnizione di cuscinetto
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
Kurbelwellestrecke Dichtung
dell\'albero a gomiti
2
0112965
0113576
Couronne dmarreur
Corona avviamento
Anlasserzahnkranz
Corona arranque
Volant moteur
Volano motore
Motor flywheel
Schwungrad
Volante motor
0640127
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640130
Cone
Cono
Cone
Konus
Cono
0640129
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
1001012
Groupe vilebrequin
Crankshaft unit
Kurbelwelleneinheit
Cigenal
0640428
Clavette
Chiavetta
Key
Passfeder
Pasador
0640423
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0113188
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
11
0640122
Clavette
Chiavetta
Key
Passfeder
Pasador
12
0640123
Bouchon
Tappo
Cap
Deckel
Tapon
00010990
00010990
390 / 419
CULBUTEURS
BILANCIERI
KIPPHEBEL
ROCKER ARM
BALANCINES
Ch00000001
T51
28FD
X-TOO
391 / 419
CULBUTEURS
BILANCIERI
KIPPHEBEL
ROCKER ARM
BALANCINES
modch.
T51
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0640137
Vis de rglage
Vite di regolazione
Adjusting screw
Einstellungsschraube
Tornillo de regul.
0640138
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0640134
Balancier
Bilanciere
Lever
Kipphebel
Balancin
0640144
Arbre de culbuteurs
Albero bilancieri
Equalizers shaft
Schwinghebelwelle
Arbol de levas
0640143
Axe
Asse
Axis
Achse
Eje
0640140
Halter Schwinghebelwelle
0640142
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
1010388
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0640145
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
10
1001015
Obturateur
Otturatore
Shutter
Verschluss
Obturador
11
0640139
Levier de commande
Leva comando
Control lever
Stellhebel
Palanca mando
12
0640135
Vis de rglage
Vite di regolazione
Adjusting screw
Einstellungsschraube
Tornillo de regul.
13
0640136
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
14
0640012
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
Dichtungsring
Anillo or
15
0640151
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
16
0640149
Bondon
Spina riferimento
Pin
Passhlse
Espina
17
0640153
Vis
Vite
Screw
Schraube
tornillo
18
11.2.217
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
19
0640150
Came
Camma
Camshaft
Nockenwelle
Excentrica
20
0640147
Arbre cames
Albero a camme
Camshaft
Nockenwelle
Eje de excentricas
21
1120023
Rondelle
Rondella
Washer
Unterlegscheibe
Arandela
22
0112232
Roulement bute
Cuscinetto di spinta
Stop bearing
Rollager Klinkennase
Cojinete tope
23
0640162
Drosselhlseschalter (Alu)
24
1002824
Support rgulateur
Supporto regolatore
Regulator support
Befestigung Regler
25
0640159
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
26
0640158
Plaque
Piastra
Plate
Plttchen
Chapa
27
0640157
Roulement
Cuscinetto
Bearing
Lager
Cojintete
28
0640015
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
O-Ring
Anillo or
29
0640156
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
30
1001052
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
31
0640014
Joint spie
Anello di tenuta
Oil seal
Dichtring
Retn de aceite
32
0640154
Pignon distribution
Pignone distribuzione
Distribution pinion
Verteilerritzel
Pinon de distribucion
33
0113208
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
34
0640166
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
35
0640142
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
36
0701055
Cinghia di distribuzione
Timing belt
Verteilerriemen
Correa distribucion
37
0640171
Poulie de tension
Puleggia di tensione
Tension pulley
Riemenspanner
Polea de tension
392 / 419
38
0640170
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
39
1000212
Axe
Asse
Axis
Achse
Eje
393 / 419
INJECTEUR
INIETTORE
EINSPRITZDSE
INJECTOR
INYECTOR
Ch00000001
T52
28FD
X-TOO
394 / 419
INJECTEUR
INIETTORE
EINSPRITZDSE
INJECTOR
INYECTOR
modch.
T52
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0701046
Tuyau d'alimentation
Tubo alimentazione
Versorgungsschlauch
Tubo alimentacion
0701047
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0701048
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
Dichtungsring
Anillo or
0640201
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
1000863
FIltre gazole
Filtro
Filter
Filter
Filtro
0077321
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
1002668
Pompe lectrique
Pompa elettrica
Electric screen
Elektrische Pumpe
Bomba elctrica
0640029
Pince
Clip
Clip
Klemme
Clip
0640237
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
10
0640030
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
Dichtungsring
Anillo or
11
0112950
Iniettore pompa
Pump injector
Dse
Inyector bomba
12
0640209
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
13
0640208
Axe
Asse
Axis
Achse
Eje
14
0701002
Nez injecteur
injector nozzle
Einspritzdsenase
Nariz de inyector
395 / 419
POMPE A EAU
POMPA DI ACQUA
WASSERPUMPE
INJECTOR
BOMBA DE AGUA
Ch00000001
T53
28FD
X-TOO
396 / 419
POMPE A EAU
POMPA DI ACQUA
WASSERPUMPE
INJECTOR
BOMBA DE AGUA
modch.
T53
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0640242
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640239
Pignon
Pignone
Pinion
Ritzel
Pinon
11.2.346
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640257
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0112345
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
0640039
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0640040
Pompe eau
Pompa acqua
Water pump
Wasserpumpe
Bomba de agua
0640041
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
11.2.354
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0112350
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
11
0640411
Thermostat
Termostato
Bimetal, thermosatic
Thermostatdeckel
Termostato
12
0640042
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
Dichtungsring
Anillo or
13
0112972
Support thermostat
Supporto termostato
Thermostat support
Thermostatstrger
Soporte termostato
14
0112935
Protection
Protezione
Protection
Schutzstck
Proteccion
15
0640435
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
16
1002823
Thermostat
Termocontatto
Temperature contactor
Thermokontakt
Medidor temperatura
17
0640292
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
18
0640034
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
19
1009733
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
20
0112348
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0640306
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
397 / 419
POMPE A EAU
POMPA DI ACQUA
WASSERPUMPE
INJECTOR
BOMBA DE AGUA
AM801
Ch00010990
T53A
28FD
X-TOO
398 / 419
POMPE A EAU
POMPA DI ACQUA
WASSERPUMPE
INJECTOR
BOMBA DE AGUA
modch.
AM801
Ch00010990
T53A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0640242
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640239
Pignon
Pignone
Pinion
Ritzel
Pinon
11.2.346
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640257
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0112345
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
0640039
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
0640040
Pompe eau
Pompa acqua
Water pump
Wasserpumpe
Bomba de agua
0640041
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
11.2.354
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
0112350
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
11
0640411
Thermostat
Termostato
Bimetal, thermosatic
Thermostatdeckel
Termostato
12
0640042
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
Dichtungsring
Anillo or
13
0112972
Support thermostat
Supporto termostato
Thermostat support
Thermostatstrger
Soporte termostato
14
1009727
Protection
Protezione
Protection
Schutzstck
Proteccion
15
0640435
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
16
1002823
Thermostat
Termocontatto
Temperature contactor
Thermokontakt
Medidor temperatura
17
0640292
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
18
0640034
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
19
1009733
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
20
0112348
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0640306
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
22
0113281
Bouchon
Tappo
Plug
Pfropfen
Tapon
00010990
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
399 / 419
LEVIERS
LEVE
HEBEL
LEVERS
PALANCAS
Ch00000001
T54
28FD
X-TOO
400 / 419
LEVIERS
LEVE
HEBEL
LEVERS
PALANCAS
T54
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
modch.
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0701062
Tige de jonction
Asta di collegamento
Junction rod
Verbindungsstange
Vastago de juncion
0640355
Stellhebel Stop
0640136
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
11.2.413
Vis de rglage
Vite di regolazione
Adjusting screw
Einstellungsschraube
Tornillo de regul.
0701064
Plaque
Piastra
Plate
Plttchen
Chapa
1002813
Ressort de surcharge
Molletta di sovraccarico
Overload spring
berlastfeder
Muelle de sobrecarga
0113447
Vis de rglage
Vite di regolazione
Adjusting screw
Einstellungsschraube
Tornillo de regul.
0113449
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0113448
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
10
1009729
Ressort
Molletta
Spring
Feder
Muelle
11
1001347
Einstellungshebelgruppe
Grupo palanca
12
1000217
Serre cble
Serracavo
Cable tightening
Kabelschelle
Sujetacable
13
0112403
Levier d'acclration
Leva acceleratore
Accelerator lever
Hebel Gaspedal
Palanca acelerador
14
0701048
Bague d'tanchit
Anello OR
Ring
Dichtungsring
Anillo or
15
0113454
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
16
0113455
Vis de rgulation
Vite di regolazione
Adjusting screw
Einstellungsschraube
Tornillo de regul.
17
11.1.858
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0640349
Levier
Leva
Lever
Hebel
Palanca
19
0640347
Entretoise
Distanziale
Spacer
Distanzstck
Distanciador
20
0640346
Ressort de rappel
Molla richiamo
Return spring
Rckzugsfeder
Muelle de retorno
21
0113452
Joint cuivre
Guarnizione rame
Copper gasket
Kupferdichtung
Junta de cobre
22
0640315
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
23
0640314
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
401 / 419
CULASSE
TESTATA
ZYLINDERKOPF
CYLINDER HEAD
CULATA
Ch00000001
T55
28FD
X-TOO
402 / 419
CULASSE
TESTATA
ZYLINDERKOPF
CYLINDER HEAD
CULATA
modch.
T55
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0112441
Bague de soulvement
Anello di sollevamento
Lifting eyebolt
Hebeauge
Anillo de levantam.
0640153
Vis
Vite
Screw
Schraube
tornillo
1002811
Bouchon de remplissage
Tappo riempimento
leinfllverschluss
0112960
Botier culbuteurs
Scatola bilancieri
Equalizers box
Schwinghebelgehuse
Caja balancines
0640363
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
0640362
Ressort de soupape
Valve\'s spring
Ventilfeder
Muelle de la valvula
0640368
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0640073
Soupape d'admission
Valvola di ammissione
Inlet valve
Einlassventil
Valvula de almision
0640072
Soupape d'chappement
Valvola di scarico
Exhaust valve
Auslassventil
Valvula de descarga
10
1003207
Vis culasse
Vite testata
Headed screw
Schraube
Tornillo culata
11
1010388
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
12
0640377
Joint de soupape
Guarnizione valvola
Valve gasket
Ventildichtung
Junta valvula
13
0640070
Ventilfhrung standard
14
0112449
Ventilfhrung + 0.50
15
0113214
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
16
0701061
Joint OR
Guarnizion OR
OR packing
Dichtung
Junta
17
0112923
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0640204
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
19
0640212
Ressort tanchit
Molla impermeabilit
Sealing Spring
Dichtungsfeder
Muelle estanqueidad
20
0640369
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0640074
Zylinderkopfdichtung 1.50
22
0640075
Zylinderkopfdichtung 1.80
23
0640076
Zylinderkopfdichtung 1.90
24
0113456
Sede di valvola
Exhaust valve
Sitz Auslassventil
Alojamiento valvula
25
0113457
Sede di valvola
Exhaust valve
Sitz Auslassventil
Alojamiento valvula
26
0640372
Chambre de prcombustion
Camera di precombustione
Precombustion chamber
Vorbrennkammer
Camara de precombustion
27
0640371
Ecrou chambre
Dado camera
Chamber nut
Mutterschraube Vorbrenn.
Tuerca camara
28
1010405
Obturateur
Otturatore
Shutter
Verschluss
Obturador
29
0112937
Culasse
Testata
Cylinder head
Zylinderkopf
Culata
30
0113458
Tube flexible
Tubo flessibile
Flexible tube
Rohr, flexibel
Tubo flexible
31
0701007
Tuyau
Tubo
Tube
Schlauch
Tubo
32
11.2.443
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
33
0701006
Soupape reniflard
Valvola di sfiato
Air valve
Entlftungsventil
Valvula de escape
34
11.2.450
Dichtung fr Kipphebeldeckel
Junta cubre-balancn
35
0112924
Tuyau
Tubo
Tube
Schlauch
Tubo
403 / 419
CULASSE
TESTATA
ZYLINDERKOPF
CYLINDER HEAD
CULATA
AM801
Ch00010990
T55A
28FD
X-TOO
404 / 419
CULASSE
TESTATA
ZYLINDERKOPF
CYLINDER HEAD
CULATA
modch.
AM801
Ch00010990
T55A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
0112441
Bague de soulvement
Anello di sollevamento
Lifting eyebolt
Hebeauge
Anillo de levantam.
0640153
Vis
Vite
Screw
Schraube
tornillo
1002811
Bouchon de remplissage
Tappo riempimento
leinfllverschluss
0112993
Botier culbuteurs
Scatola bilancieri
Equalizers box
Schwinghebelgehuse
Caja balancines
0640363
Goupille
Coppiglia
Split pin
Splint
Grupilla
0640362
Ressort de soupape
Valve\'s spring
Ventilfeder
Muelle de la valvula
0640368
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0640073
Soupape d'admission
Valvola di ammissione
Inlet valve
Einlassventil
Valvula de almision
0640072
Soupape d'chappement
Valvola di scarico
Exhaust valve
Auslassventil
Valvula de descarga
10
1003207
Vis culasse
Vite testata
Headed screw
Schraube
Tornillo culata
11
1010388
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
12
0640377
Joint de soupape
Guarnizione valvola
Valve gasket
Ventildichtung
Junta valvula
13
0640070
Ventilfhrung standard
14
0112449
Ventilfhrung + 0.50
15
0113214
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
16
0701061
Joint OR
Guarnizion OR
OR packing
Dichtung
Junta
17
0112923
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
18
0640204
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
19
0640212
Ressort tanchit
Molla impermeabilit
Sealing Spring
Dichtungsfeder
Muelle estanqueidad
20
0640369
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
21
0640074
Zylinderkopfdichtung 1.50
22
0640075
Zylinderkopfdichtung 1.80
23
0640076
Zylinderkopfdichtung 1.90
24
0113456
Sede di valvola
Exhaust valve
Sitz Auslassventil
Alojamiento valvula
25
0113457
Sede di valvola
Exhaust valve
Sitz Auslassventil
Alojamiento valvula
26
0640372
Chambre de prcombustion
Camera di precombustione
Precombustion chamber
Vorbrennkammer
Camara de precombustion
27
0640371
Ecrou chambre
Dado camera
Chamber nut
Mutterschraube Vorbrenn.
Tuerca camara
28
1010405
Obturateur
Otturatore
Shutter
Verschluss
Obturador
29
0112937
Culasse
Testata
Cylinder head
Zylinderkopf
Culata
30
0113458
Tube flexible
Tubo flessibile
Flexible tube
Rohr, flexibel
Tubo flexible
31
0701007
Tuyau
Tubo
Tube
Schlauch
Tubo
32
11.2.443
Collier
Collare
Clamp
Schelle
Abrazadera
33
0701006
Soupape reniflard
Valvola di sfiato
Air valve
Entlftungsventil
Valvula de escape
34
0640071
Dichtung fr Kipphebeldeckel
Junta cubre-balancn
35
0112924
Tuyau
Tubo
Tube
Schlauch
Tubo
36
1002826
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung
Junta
00010990
00010990
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
405 / 419
DEMARREUR ELECTRIQUE
AVVIATORE ELETTRICO
ELEKTRISCHE ANLASSER
ELECTRIC STARTER
ARRANQUE ELECTRICO
Ch00000001
T56
28FD
X-TOO
406 / 419
DEMARREUR ELECTRIQUE
AVVIATORE ELETTRICO
ELEKTRISCHE ANLASSER
ELECTRIC STARTER
ARRANQUE ELECTRICO
modch.
T56
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0640173
Joint
Guarnizione
Joint
Dichtung ausla
Junta
0112472
Support
Supporto
Bracket
Halter
Soporte
0112481
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0113590
Connexion lectrique
Connessione elettrica
Electric connection
Elektrische Verbindung
Conexion electrica
0640391
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
0701015
Cble
Cavo
Cable
Kabel
Cable
0701014
Bougies de prchauffage
Candela preriscaldo
Glow plugs
Glhkerze
Bujia precalen.
0112248
Support
Supporto
Bracket
Halter
Soporte
0701065
Dmarreur
Accensione
Starter
Anlasser
Arranque
10
0640388
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
11
0062248
Tresse
Treccia
Plait
Flechte
Trensa
12
0640392
Ecrou
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
13
0640393
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
14
0112925
Pipe
Tubo
Tube
Rohr
Tubo
15
0640083
Mano-contact d'huile
Contattore pres.Olio
Oil pres.contactor
Kontaktgeber ldruck
407 / 419
CARTER MOTEUR
CARTER MOTORE
MOTORGEHASE
ENGINE CRANKCASE
CARTER MOTOR
Ch00000001
T57
28FD
X-TOO
408 / 419
CARTER MOTEUR
CARTER MOTORE
MOTORGEHASE
ENGINE CRANKCASE
CARTER MOTOR
modch.
T57
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0113460
Wasserpumpe Volute
1001357
Gehusedichtung fr die
Wasserpump
3
1001344
Motorgehuse komplett
1001354
Goupille
Coppiglia
Split pin
Stift
Clavija
1001359
Bague caoutchouc
Anello caucci
Rubber ring
Gummiring
1001362
lsangrohr
1001360
Crpine
Pigna
lsanpf-filter
Alcachofa
0111812
Vis autotarodeuse
Vite autofilettata
Autothreader screw
Selbstsicherunde Schraube
Tornillo Autoaterrajador
1001361
Crpine
Pigna
lsanpf-filter
Alcachofa
10
1002808
Tube de niveau
Tubo livello
Nevel tube
lstandrohr
Tubo de nivel
11
0640106
Jauge de niveau
Indicatore livello
Nivel gauge
lmestab
Indicador de nivel
12
0113473
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0113444
Bouchon
Tappo
Plug
Verschlusschraube
Tapon
14
0701057
Joint
Guarnizione
Joint
Dichtung ausla
Junta
15
0113472
Interes Motorgehuse
16
0113471
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0640021
Cuscinetto standard
Bearing standard
Lager standard
Cojinete estandar
18
0112264
Cuscinetto - 0.25
Bearing - 0.25
Lager - 0.25
Cojinete - 0.25
19
0113170
Cuscinetto - 0.5
Bearing - 0.5
Lager - 0.5
Cojinete - 0.5
20
0640019
Anschlagsring standard
21
0640185
Anschlagsring + 0.1
22
0640186
Anschlagsring + 0.2
23
0113470
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
1001364
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung ausla
Junta
25
1001363
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung ausla
Junta
26
0640203
Ecrou
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
27
0640209
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
28
0113462
Goujon
Bietta
Bolt
stift
Clavija
29
0640159
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
30
0640017
Joint
Guranizione
Packing
Dichtung Auslab
Junta
31
0112247
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
32
0112250
Joint
Guranizione
Packing
Dichtung Auslab
Junta
33
0112971
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
34
0640018
Joint spie
Anello di tenuta
Oil seal
Dichtring
Reten de aceite
409 / 419
CARTER MOTEUR
CARTER MOTORE
MOTORGEHASE
ENGINE CRANKCASE
CARTER MOTOR
AM801
Ch00010990
T57A
28FD
X-TOO
410 / 419
CARTER MOTEUR
CARTER MOTORE
MOTORGEHASE
ENGINE CRANKCASE
CARTER MOTOR
modch.
AM801
Ch00010990
T57A
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0113460
Wasserpumpe Volute
1001357
Gehusedichtung fr die
Wasserpump
3
1001344
Motorgehuse komplett
1001354
00010990
Goupille
Coppiglia
Split pin
Stift
Clavija
1001359
Bague caoutchouc
Anello caucci
Rubber ring
Gummiring
1001362
lsangrohr
1001360
Crpine
Pigna
lsanpf-filter
Alcachofa
0111812
Vis autotarodeuse
Vite autofilettata
Autothreader screw
Selbstsicherunde Schraube
Tornillo Autoaterrajador
1001361
Crpine
Pigna
lsanpf-filter
Alcachofa
10
1002808
Tube de niveau
Tubo livello
Nevel tube
lstandrohr
Tubo de nivel
11
0640106
Jauge de niveau
Indicatore livello
Nivel gauge
lmestab
Indicador de nivel
12
0113473
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
0113444
Bouchon
Tappo
Plug
Verschlusschraube
Tapon
14
0701057
Joint
Guarnizione
Joint
Dichtung ausla
Junta
15
0640018
Joint spie
Anello di tenuta
Oil seal
Dichtring
Reten de aceite
16
0113471
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
17
0640021
Cuscinetto standard
Bearing standard
Lager standard
Cojinete estandar
18
0112264
Cuscinetto - 0.25
Bearing - 0.25
Lager - 0.25
Cojinete - 0.25
19
0113170
Cuscinetto - 0.5
Bearing - 0.5
Lager - 0.5
Cojinete - 0.5
20
0640019
Anschlagsring standard
21
0640185
Anschlagsring + 0.1
22
0640186
Anschlagsring + 0.2
23
0113470
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
24
1001364
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung ausla
Junta
25
1001363
Joint
Guarnizione
Packing
Dichtung ausla
Junta
26
0640203
Ecrou
Dado
Nut
Mutter
Tuerca
27
0640209
Rondelle
Rondella
Washer
U.scheibe
Arandela
28
0113462
Goujon
Bietta
Bolt
stift
Clavija
29
0640159
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
30
0640017
Joint
Guranizione
Packing
Dichtung Auslab
Junta
31
0112247
Couvercle
Coperchio
Cover
Deckel
Tapa
32
0112250
Joint
Guranizione
Packing
Dichtung Auslab
Junta
33
0112971
Bride
Flangia
Flange
Flansch
Brida
34
0640066
Filtre huile
Filtro olio
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
411 / 419
POMPE A HUILE
POMPA DELL'OLIO
LPUMPE
OIL PUMP
BOMBA ACEITE
Ch00000001
T58
28FD
X-TOO
412 / 419
POMPE A HUILE
POMPA DELL'OLIO
LPUMPE
OIL PUMP
BOMBA ACEITE
modch.
T58
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0640425
Bouchon
Tappo
Cap
Verschlussschraube
Tapon
0640426
Bague d'tanchit
Anello tenuta
Ring
Dichtring
Anillo estanqueidad
1001361
Crpine
Pigna
lsanpf-filter
Alcachofa
0640298
Bouchon
Tappo
Cap
Verschlussschraube
Tapor
11.2.372
Ressort
Molla
Spring
Feder
Muelle
0640300
Soupape
Valvola
Valve
Senkschraube
Valvula
0640159
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0640061
Joint
Guarnizione
Joint
Dichtung
Junta
0113222
Bague
Anello
Ring
Ring
Anillo
10
0640427
Pompe huile
Pompa olio
Oil pump
lpumpe
Bomba de aceite
11
0640306
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
12
0640304
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
13
11.2.347
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
413 / 419
SERIE JOINT
GRUPPO GUARNIZIONI
DICHTUNG SERIE
GASKETS SET
SERIE DE JUNTAS
Ch00000001
T59
28FD
X-TOO
414 / 419
SERIE JOINT
GRUPPO GUARNIZIONI
DICHTUNG SERIE
GASKETS SET
SERIE DE JUNTAS
modch.
Dsignation(fr)
T59
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0112926
Srie de joints
Gruppo guanrnizioni
Gasket set
Dichtungssatz
Serie de junta
0112987
Kurbenwellenhuse
3
0112988
Kurbenwellenhuse
415 / 419
ACCESSOIRES
ACCESSORI
BEHRDEN
ACCESSORIES
ACCESORIOS
Ch00000001
T60
28FD
X-TOO
416 / 419
ACCESSOIRES
ACCESSORI
BEHRDEN
ACCESSORIES
ACCESORIOS
modch.
T60
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(fr)
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0061065
Plafonnier
Plafoniera
Courtesy light
Deckenlampe
Lampara de techo
0003022
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0063302
Interrupteur plafonnier
Interrutore plafoniera
Interruptor ceiling
Schalter Deckenlampe
0063362
Prise lectrique
Spina elettrica
Electrical connector
Elektrische Dose
Enchufe
0080065
Kit moqueta
0002159
Vis
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
0003143
Dado
Nut
Mutterschraube
Tuerca
0081898
Attache filet
Attacco rete
Net fastening
Netz Befestigung
Sujetador redecilla
0081897
Filet de coffre
Rete di cofano
Trunk net
Netz Stauraum
10
0083677
Seuil de porte
Soglia di porta
Doorstep
Trittbrett
Umbral de puerta
11
0082594
Barra di tetto DX
Dachstange Rechts
12
0082595
Barra di tetto SX
Dachstange Links
13
0004032
Rondelle onduflex D8
Rondella
Washer
Rondelle
Arandela
14
0002177
Vite
Screw
Schraube
Tornillo
15
0072166
Dichtung Dachstange V
16
0072167
Dichtung Dachstange H
17
0083702
Fahnenlogo verchromt
18
0004117
Grifaxe
Grifaxe
Grifaxe
Grifaxe
Grifaxe
19
0083711
20
0083712
21
0083713
22
0086177
Cache volant
Corpi volante
Wheel cover
Bezug Lenkrad
Cubre volante
417 / 419
DECORATIONS 26
DECORAZIONI 26
"26" KENZEICHNENKLEBER
26 STICKERS
ADHESIVOS 26
Ch00000001
T61
28FD
X-TOO
418 / 419
DECORATIONS 26
DECORAZIONI 26
"26" KENZEICHNENKLEBER
26 STICKERS
ADHESIVOS 26
modch.
Dsignation(fr)
T61
Ch00000001
28FD
X-TOO
Rep.
Qte.
Code
Dsignation(it)
Dsignation(en)
Dsignation(al)
Dsignation(es)
0187381
Calandre carbone
Calandra carbonio
Carbon grille
Calandra de carbono
0081923
Volant Evolution
Volante evoluzione
Entwicklung Lenkrad
Volante evolucin
0083740
Aufkleber Nr. 26 fr Tr
Sticker N 26 puerta
0187556
Mensola + contachilometri
Console + speedometer
Konsole + Tachometer
Consola + contador
0191149
2 piastrine alluminio
2 aluminium plates
2 Aluplatinen
2 pedales de aluminio
0053317
Sedile SX rosso
0053316
Sedile DX rosso
0053318
Appogia testa
Headrest
Reposacabezas
0081921
10
0081922
11
0083732
Adesivo/portellone
Sticker / hatchback
Aufkleber / Heckklappe
12
0083804
13
0083734
Adesivo / cofano
Sticker / bonnet
Aufkleber / Motorhaube
Sticker/cap
14
0083735
'Sticker'' Pavillon
Adesivo / padiglione
Sticker / roof
Dach / Aufkleber
Sticker/techo
15
0083738
16
0083739
17
0083741
18
0083742
Adesivo bandiera
Sticker flag
Fahne Aufkleber
Sticker bandera
19
0083743
20
0223052
Chromierte Tankdeckel
21
0187384
Barra di tetto SX
Dachstange Links
22
0187382
Barra di tetto DX
Dachstange Rechts
419 / 419