Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Fall / Autumn
Sept. 11-17:
School Life
Sept. 18-24:
LESSON FORMAT:
During the week the lessons consist of a phrase of the day, its
pronunciation, its meaning, a grammar topic, short texts written
by subscribers, and two short news items from P4 Radio in Norway.
There is also a special section in each lesson with rotating
topics: Culture Corner (Monday), Internet Corner (Tuesday),
Language Corner (Wednesday), Book Corner (Thursday), and the
Homework Corner (Friday). The Saturday lessons will be very
flexible so that we can use them to send you some Norwegian news,
short texts written by Norwegians about their daily lives, or
some projects done by Norwegian classes throughout the world.
If you have feedback or suggestions for us regarding the lessons,
we would appreciate hearing from you. Send to <naarsvol@gac.edu>.
----------------------------------------------------------------SPECIAL PROJECTS:
During September, we will be soliciting contributions to the
NorWord lessons from Norwegian classes. The classes could create
the whole lesson for a Saturday, or contribute to smaller sections
of a lesson during the week, such as the Culture Corner, Book
Corner, Internet Corner, or Language Corner. In this way, students
in Norwegian classes will have a larger audience for their writing
and be able to make some contacts with people learning Norwegian
from around the world. If you are a student in a Norwegian class,
I would appreciate it if you would pass along this information to
your teacher. If you are a teacher, please contact me via e-mail
<naarsvol@gac.edu>, and I will send you more detailed information
about this project.
We have also been corresponding with a teacher and students at
a Norwegian college which has a program for preparing Norwegians
to teach Norwegian as a Second Language. Starting in September,
they will be providing some material for the NorWord lessons
and/or be functioning as on-line tutors. If any of you know
any other native Norwegians who would like to submit material for
the lessons or be an on-line tutor, please contact me via e-mail
<naarsvol@gac.edu>. We are especially interested in soliciting
short texts written by Norwegians of all ages about all aspects
of their everyday lives, such as hometown, leisure activities,
work, school life, holidays, eating habits, homes, family, etc.
It would be a fun project for school classes in Norway as well as
for individuals.
In the spring, we compiled a list of people interested in
corresponding with each other via e-mail. We plan to do this
again, but will wait until mid-September or the beginning of
October so we can include the college students who join the list
when they return to school.
----------------------------------------------------------------NORWORD SUBSCRIBERS:
The NorWord subscribers are a diverse group, and we have tried to
design the lessons so that they have something to offer to people
at different levels and with varying amounts of time to invest in
learning Norwegian. We have a large number of beginning learners
who are doing their best to learn the basics of Norwegian language,
best.
behst.)
best.
HVILKEN
EXAMPLE
masculine
(en bil)
hvilken bil
feminine
(ei bok)
hvilken bok
neuter
(et hus)
hvilket hus
plural
(penner)
hvilke penner
Bart (bartc38409@aol.com)
/
|/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/
\__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
----------------------------------------------------------------Tema: Hoest
Nummer: 16. uke / 2.dag
Dag: Tirsdag
Dato: 5. september
----------------------------------------------------------------DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Hvordan er vaeret om hoesten?
Det er
om hoesten.
ohmm huhst-ehn.)
Predicative
Masculine
Leiligheten er FIN.
(The apartment is fine.)
Feminine
Klokka er FIN.
(The clock is fine.)
Neuter
(-t)
Huset er FINT.
(The house is fine.)
Plural
(-e)
Bilene er FINE.
(The cars are fine.)
Norwegian sentences often start with the pronoun "det (it, there)."
If a predicate adjective follows the verb in such sentences, the
adjective receives the neuter -t ending since "det" is the neuter
form of the pronoun "den."
Det er varmT i dag.
Det er finT.
Det er godT.
----------------------------------------------------------------INTERNETHJOERNE (Internet Corner):
P4 GIR DEG VAERET
<http://www.p4.no/weather/>
In this site, P4 Radio gives a daily weather forecast for all the
main regions in Norway.
AUTUMN FISHING AND HUNTING ADVENTURE IN ICELAND
http://www.ismennt.is/fyr_stofn/lax-a/uk/autumn_uk.html
There isn't a Norwegian web site which describes fall hunting
opportunities in Norway, but I did find one in Iceland.
KULTURPLAKATEN
<http://www.wit.no/wit/kulturPLAKATEN/>
The Culture Poster site will be updated every two weeks and lists
some of the cultural events in Oslo during that period.
MARIANNES HJEMMESIDE
http://www.powertech.no/~mariane/
For good reading in Norwegian about everyday life, check out
Marianne's homepage. She describes her life in detail, including
her family, studies, work, life history, and she also provides a
link to her daily journal.
----------------------------------------------------------------ABONNENTENE SKRIVER (Subscribers Write):
If you have time, send a greeting or a response to the subscribers
who have submitted their homework below.
God dag! Mitt navn er Wolf, og jeg er fra Stuttgart, Tyskland. Jeg
er trettitre aar gammel og har tre barn: en soenn (tre aar gammel)
og to doetre (tre og ett aar gamle).
Jeg snakker flytende tysk og engelsk og kan litt italiensk og norsk.
Jeg laerer norsk ved aa lese NorWord-leksjoner. Jeg leser ogsaa
norske blader og tidsskrifter paa Internettet.
Jeg bor i Adelaide. Adelaide ligger i Australia og er hovedstaden i
Soer-Australia. Jeg studerer engelsk og filosofi ved Flinders
University.
Med hilsen fra,
Wolf <wug@triton.dsto.gov.au >
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
PAA VERDENSTOPPEN I MOBILTELEFONER
(P4): Mer enn hver femte nordmann er naa i besittelse av mobiltelefon -- og Norge ligger dermed paa verdenstoppen naar det
----------------------------------------------------------------____. ___
____ __. ___
__
/
|/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/
\__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
----------------------------------------------------------------Tema: Hoest
Nummer: 16. uke / 3.dag
Dag: Onsdag
Dato: 6. september
----------------------------------------------------------------DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Hva gjoer du om hoesten?
Jeg
hoesten
vinteren
vaaren
sommeren
(during
(during
(during
(during
fall)
winter)
spring)
summer)
i
i
i
i
hoest
vinter
vaar
sommer
(this
(this
(this
(this
fall)
winter)
spring)
summer)
i dag (today)
i kveld (tonight)
\__\/ \__\_____\_\/
----------------------------------------------------------------Tema: Hoest
Nummer: 16. uke / 4.dag
Dag: Torsdag
Dato: 7. september
----------------------------------------------------------------DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Hva gjoer du om hoesten?
Jeg
(I like to bicycle.)
(I usually jog in the fall.)
t-skjorte og shorts /
genser og bukse /
collegegenser og olabukse /
kjole / skjoert og bluse / dress /
regntoey og gummistoevler.
----------------------------------------------------------------UTTALE (Pronunciation):
(Voor-dahn gohr dew klehdd ohmm huhst-ehn?)
(Yai gohr klehdd ee teh-shoort-eh oh shohrts /
gehn-sehr oh book-seh /
kohl-lehj-gehn-sehr oh oo-lah-book-seh /
kjoo-leh / shuhrt oh blew-seh / drehss /
rain-toy oh gewm-mee-stuhv-lehr.)
-----------------------------------------------------------------
BETYDNING (Meaning):
How do you go dressed during the fall?
I go dressed in
Predicative
Masculine
Dressen er FIN.
(The suit is fine.)
Feminine
Skjorta er FIN.
(The shirt is fine.)
Neuter
(-t)
Slipset er FINT.
(The tie is fine.)
Plural
(-e)
Blusene er FINE.
(The blouses are fine.)
Return-Path: norword@gac.edu
Received: from solen.gac.edu (root@loopback [127.0.0.1]) by solen.gac.edu (8.6.1
2/8.6.12) with SMTP id SAA02435; Mon, 11 Sep 1995 18:15:34 -0500
Date: Mon, 11 Sep 1995 18:15:34 -0500
Message-Id: <v02110100ac7a34427cfa@[138.236.95.103]>
Errors-To: naarsvol@gac.edu
Reply-To: norword@gac.edu
Originator: norword@gac.edu
Sender: norword@gac.edu
Precedence: bulk
From: naarsvol@gac.edu (Nancy Aarsvold)
To: Multiple recipients of list <norword@gac.edu>
Subject: NW 17.1: School Life - Schools
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
X-Comment: The daily Norwegian
----------------------------------------------------------------____. ___
____ __. ___
__
/
|/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/
\__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
----------------------------------------------------------------Tema: Skoleliv
Nummer: 17. uke / 1.dag
Dag: Mandag
Dato: 11. september
----------------------------------------------------------------DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Jeg gaar paa
en barneskole / en ungdomsskole /
en videregaaende skole /
en hoeyskole / et college /
et universitet / kveldskurs
----------------------------------------------------------------UTTALE (Pronunciation):
(Yai gohr poh
Noun + Noun
Noun + e + Noun
barn + e + skole
Noun + s + Noun
Adjective + Noun
hoey + skole
Verb + Noun
Tim <Theimann.H.Ackerson@Dartmouth.EDU>
Hilsen,
Margie < NINECATS2@aol.com>
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
VALGDAGSMAALING
(P4): Arbeiderpartiet gaar kraftig tilbake paa en valgdagsmaaling
som TV2 presenterer i kveld. Paa maalingen oppnaar partiet 31,3
prosent og det er en tilbakegang paa 5.6 prosent fra Stortingsvalget i 1993. Direktoer Tore Bredal i MMI mener dette viser at
glansdagene til regjeringspartiet definitivt er over. Fremskrittspartiet ser ut til aa bli valgets vinner. Partiet gaar fram 5,6
i forhold til sist Stortingsvalg i 1993 til 11,9 prosent. Senterpartiet gaar tilbake 4,2 prosent i forhold til Stortingsvalget.
Foreloepige prognoser viser en valgdeltakelse paa 68 prosent.
NORSK FILM VANT PRIS I VENEZIA
(P4): Den norske kort-filmen "Dypets Ensomhet" vant i gaar kveld
en prestisjetung pris under den internasjonale filmfestivalen i
Venezia. Den norske produksjonen vant Geovani Leoni-prisen, og
sammen med den omlag 65 tusen kroner. "Dypets Ensomhet" fikk i
forrige maaned Amanda-prisen for beste kortfilm.
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 PAA ENGELSK (News from P4 in English):
ELECTION DAY POLL
(P4): The Labor Party has a severe setback on an election day
poll which TV2 will present tonight. In the poll, the party gets
31,3 percent of the vote, and that is a decline of 5,6 percent
from the parliamentary election in 1993. Director Tore Bredal in
MMI thinks this shows that the glory days of the governing party
are definitely over. The Progress Party appears to be the winner
of the election. The party improves by 5,6 percent to 11,9 percent
in comparison to the last parliamentary election in 1993. The
Center Party loses 4,2 percent in comparison to the parliamentary
election. The preliminary prognosis shows that 65 percent of the
eligible voters participated in the election.
NORWEIGAN FILM WON AWARD IN VENEZIA
(P4): The Norwegian short film "Loneliness of the Depths" won
a prestigious award during the international film festival in
Venezia yesterday evening. The Norwegian production won the Geovani
Leoni Award, and along with that about 65 thousand crowns.
"Loneliness of the Depths" received the Amanda Award for best
short film last month.
----------------------------------------------------------------LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus <lctl@maroon.tc.umn.edu>
Nancy Aarsvold <naarsvol@gac.edu>
----------------------------------------------------------------From norword@gac.edu Tue Sep 12 17:42:03 1995
Return-Path: norword@gac.edu
kurs / fag
tar du?
kewsh / fahg
tahr dew?)
courses / subjects
HVILKEN
EXAMPLE
masculine
(en bil)
hvilken bil
feminine
(ei bok)
hvilken bok
neuter
(et hus)
hvilket hus
plural
(penner)
hvilke penner
THE ELECTION
((P4): The Socialistic Left Party had their following cut almost
in half in yesterday's local election, while the Progress Party
has reason to celebrate. The Socialistic Left Party appears to
have lost six percent, and has a following of 6.1. The Progress
Party has increased five percent to 12 percent. The Labor Party
has had a weak increase to 31.3, while the Conservative Party has
decreased 2.1 to 19.6 percent. The Center Party has had a small
decline to 12 percent, and the Christian People's Party has gone
slightly up to 8.6 percent. The Left (Liberal) Party has increased
its following to 4.7 percent, and the Red Election Alliance has
increased to 1.7 percent.
ELECTION COOPERATION
(P4): The election results can spur cooperation for an alternative
to the Labor Party at the parliamentary election in 1997. Comments
from the party leaders in the Conservative Party, the Christian
People's Party, and the Left Party make a three party cooperation
a realistic alternative in two years. Anne Enger Lahnstein and
the Center Party hope that the no-alliance from the European
Union conflict will recur before the election in 1997. No one
wants to include the Progress Party and Carl I. Hagen in any form
of a cooperative government structure.
----------------------------------------------------------------LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus <lctl@maroon.tc.umn.edu>
Nancy Aarsvold <naarsvol@gac.edu>
----------------------------------------------------------------From norword@gac.edu Thu Sep 14 14:51:38 1995
Return-Path: norword@gac.edu
Received: from solen.gac.edu (root@loopback [127.0.0.1]) by solen.gac.edu (8.6.1
2/8.6.12) with SMTP id OAA24291; Thu, 14 Sep 1995 14:50:10 -0500
Date: Thu, 14 Sep 1995 14:50:10 -0500
Message-Id: <v02110104ac7cd78dcf74@[138.236.95.107]>
Errors-To: naarsvol@gac.edu
Reply-To: norword@gac.edu
Originator: norword@gac.edu
Sender: norword@gac.edu
Precedence: bulk
From: naarsvol@gac.edu (Nancy Aarsvold)
To: Multiple recipients of list <norword@gac.edu>
Subject: NW 17.3: School Life - Teachers
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
X-Comment: The daily Norwegian
----------------------------------------------------------------____. ___
____ __. ___
__
/
|/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/
\__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
----------------------------------------------------------------Tema: Skoleliv
Nummer: 17. uke / 3.dag
Dag: Onsdag
Dato: 13. september
----------------------------------------------------------------DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Hvem er
FEMININE
klokka MI
(my clock)
NEUTER
kurset MITT
(my course)
PLURAL
vennene MINE
(my friends)
laereren DIN
(your teacher)
klokka DI
(your clock)
laereren HANS
(his teacher)
klokka HANS
(his clock)
kurset HANS
(his course)
vennene HANS
(his friends)
laereren HENNES
klokka HENNES
kurset HENNES vennene HENNES
(her teacher)
(her clock)
(her course) (her friends)
----------------------------------------------------------------SPRAAKHJOERNE (Language Corner):
The Norwegian Language Council recommends the spellings listed
below to be used for some of the most central concepts in the
Internet world.
Engelsk
Norsk
e-mail
e-mail address
gopher
gopher menu
Internet
FAQ (frequently
asked questions)
web
web page
http address
html file
a URL
e-post
e-postadresse
gopher
gophermeny
Internett / Internettet
OSS (ofte stilte
spoersmaal)
web
webside
http-adresse
html-fil
en URL
In some cases, Norwegian words are coming into usage more or less
on their own and replacing the English words. In the list below
are the Norwegian words already in use. The words are listed in
both of the official Norwegian languages: Dano-Norwegian (bokmaal)
and New Norwegian (nynorsk). The language used in the Norword
list is Dano-Norwegian (bokmaal).
Engelsk
Bokmaal
Nynorsk
browser
client
domain
home page
host
hyper text
link
navigator
news group
router
server
leser
klient
domene
hjemmeside
vertsmaskin
hypertekst
peker / kobling
navigatoer / nettlos
nyhetsgruppe
ruter
tjener
lesar
klient
domene
heimeside
vertsmaskin
hypertekst
peikar / kopling
navigatoer / nettlos
nyhendegruppe
rutar
tenar
The above information comes the World Wide Web site of the
Norwegian Language Council. This site also includes information
about the council, their Frequently Asked Questions service,
more about computer language, publications from the NLC, good
Norwegian names, and the law about language use in public service.
<http://www.dokpro.uio.no/sprakrad/sprakrad.html>
Tema: Skoleliv
Nummer: 17. uke / 5. dag
Dag: Fredag
Dato: 15. september
----------------------------------------------------------------DAGENS UTTRYKK (Phrase of the day):
Hvordan trives du
Jeg har
veh ew-nee-vaesh-ee-teht-eh /
poh skoo-lehn?
(Yai hahr
I have
GRAMMATIKK (Grammar):
Below is a review of interrogatives and QUESTIONS WITH
INTERROGATIVES.
hva (what)
hvor (where)
naar (when)
hvordan (how)
hvorfor (why)
hvem (who)
hvor mange (how many) hvor mye (how much) hvor lenge (how long)
hvor langt (how far) hvor gammel (how old) hvilken (which)
Hva studerer du?
Jeg studerer engelsk.
God dag! Jeg heter Karin, og jeg er student ved St. Olaf College.
Jeg kommer fra Hudson, Wisconsin. Jeg er glad for aa vaere pa St.
Olaf fordi det er mange muligheter for studentene her. Om
sommeren 1994 var jeg elev paa Camp Norway i Sandane, Norge. Jeg
haaper at jeg kan reise til Norge igjen men jeg vet ikke naar jeg
skal dra! Familien min haaper at de ogsa kan reise med meg. Jeg
elsker de norske fjellene! <holtk@stolaf.edu>
----------------------------------------------------------------Jeg heter Karen, og jeg er 49 ar gammel -- en gammel student! Jeg
er direktoer pa Steensland kunstmuseum ved St. Olaf College. Mannen
min heter John, og han arbeider pa DNR i St. Paul. Vi har to barn
-- Chloe er 19 aar gammel og studerer kunst ved Universitet i
Wisconsin i Madison. Jan er 13 aar gammel. Vi bor i Northfield,
Minnesota. <helland@stolaf.edu>
----------------------------------------------------------------Hei! Jeg heter Missy. Jeg er 19 aar gammel. Jeg er fra Stillwater,
Minnesota. Jeg studerer historie og antropologi ved St. Olaf
College. Jeg tar kurs i historie, religion, norsk og engelsk.
Jeg trives godt ved St. Olaf. Jeg arbeider paa postkontoret i
studentsenteret. I fritida liker jeg aa gaa tur, slappe av, hoere
paa musikk og drikke kaffe med venner. Det er morsomt!!!
<amland@stolaf.edu>
----------------------------------------------------------------Jeg heter Brent. Jeg er fra staten Minnesota, og jeg studerer ved
St. Olaf College. Dette semesteret tar jeg kurs i oekonomi, biologi
og norsk. Om sommeren liker jeg aa spille baseball og slappe av.
Faren min heter John og er 49 aar gammel. Moren min heter Paulette
og er ogsaa 49 aar gammel. Jeg har en bror som heter Brian. Han er
17 aar gammel. Familien min bor i New Brighton, Minnesota.
----------------------------------------------------------------Jeg heter Merry, og jeg er atten aar gammel. Jeg kommer fra
Orchard Lake, Michigan. Akkurat naa tar jeg kurs i matematikk,
kjemi, religion og norsk. Jeg liker aa spille fotball; jeg har
spilt i tolv aar. Det er veldig moro, men ogsa veldig god trening.
Hvis du vil, kan du skrive til meg (khanna@stolaf.edu).
----------------------------------------------------------------Hei! Jeg heter Kaia. Jeg er fra Sandpoint i staten Idaho, men jeg
bor i staten Minnesota. Jeg er 20 aar gammel, og jeg studerer
sosiologi ved St. Olaf College. Jeg liker hoesten best, og da
liker jeg aa gaa paa tur og gaa paa konsert. Om vinteren liker
jeg aa gaa paa ski. Og jeg elsker broedskiver med peanoettsmoer!
----------------------------------------------------------------Hei! Jeg heter Jeff, men i norsktimen bruker jeg navnet Terje. Jeg
er fra staten South Dakota, men jeg studerer ved St. Olaf College
i staten Minnesota. Om vinteren liker jeg aa gaa paa ski, kjoere
slalaam og slappe av. Om sommeren arbeider jeg som badevakt.
<thomasjj@stolaf.edu>
----------------------------------------------------------------Hei, jeg heter Katelyn (Bodil i norsktimen), og jeg er 19 aar
gammel. Jeg tar kurs i engelsk, norsk, filosofi, og statsvitenskap.
Jeg har ikke en jobb. I fritida liker jeg aa drive idrett og lese.
Jeg elsker spansk mat, men jeg liker ogsaa lefse!
<berntson@stolaf.edu>
fohr-ehl-dreh-neh deen-eh /
behs-teh-fohr-ehl-dreh-neh deen-eh /
ohl-deh-fohr-ehl-dreh-neh deen-eh /
teepp-ohl-deh-forh-ehl-dreh-neh deen-eh?)
named?
DEF. SG.
INDEF. PL.
DEF. PL.
en far
(a father)
faren
(the father)
fedre
(fathers)
fedrene
(the fathers)
en mor
(a mother)
moren
(the mother)
moedre
(mothers)
moedrene
(the mothers)
----
--------
foreldre
foreldrene
(parents)
(the parents)
----------------------------------------------------------------KULTURHJOERNE (Culture Corner):
Despite the increasing mobility of the population, Norwegian
ties to their extended family and home districts are remaining
relatively strong. While many Norwegians do not live close to
their homes and their extended family on a daily basis, many return
there during holidays and vacations.
The number of people in Norway living in long term relationships
has remained the same as in earlier years. However, the form of
these relationships has changed dramatically. The number of people
getting married has decreased, while the number of people living
together has increased. Young people especially seem to favor
living together over marriage. For example, among women ages 20-24,
30% are living with someone while only 22% are married. Many of
these couples, however, eventually marry, especially after the birth
of a child. As a result, among women ages 18-44, only 14% are living
with someone, 30% are single, and 56% are married. As in the United
States, divorce has increased greatly during the past 30 years so
that about one in three marriages end in divorce.
In Norway, children are valued highly, and they enjoy relatively good
living conditions. There are few families living in poverty, a fairly
high percentage of children live with both parents, and children have
their own national ombudsman to protect their interests.
----------------------------------------------------------------ABONNENTENE SKRIVER (Subscribers Write):
If you have time, send a greeting or a response to the subscribers
who have submitted their homework below.
Hei, jeg heter Hedvig. Jeg er fra Olympia, Washington,
men jeg bor i Northfield, Minnesota. Jeg studerer matematikk og
kjemi ved St. Olaf College. Jeg har en soester som heter Lynn.
Hun er femten aar gammel. Faren min heter Rob og moren min heter
Linda. Jeg liker aa kjoere slalaam og spille volleyball. Jeg er
Hedvig <hofstad@stolaf.edu>
Jeg leser norsk hjemme paa arbeidsrommet mitt. Det har vaert mange
aar siden jeg har sittet i et klassevaerelse. Og naa kan vi laere
nesten hva som helst via Internett med hjelp av moderne datautstyr.
Jeg skulle oenske at disse leksjonene hadde lyd saa jeg kunne
vaere sikker paa at jeg uttaler ordene riktig. Jeg har ingen
venner som snakker norsk.
Hilsen fra
Marjorie
<NINECATS2@aol.com>
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
STUDENTER MOT NYTT KRISTENDOMSFAG
(P4): Norsk Studentunion og Landslaget for Norges Laererstudenter
samler seg bak forslaget om aa forkaste forslaget om et nytt
felles kristendomsfag for alle elever. Et offentlig utvalg har
foreslaatt aa opprette et felles kristendomsfag i skolen, aa fjerne
retten til fritak og aa avskaffe alternativ livssynsundervisning.
SLUTTRESULTATET FRA SVENSK EU VALG KLART
(p4): I Sverige har de EU vennlige partiene lidd nederlag under
valget til EU parlamentet. Sluttresultatet er naa klart, og det
viser at sosialdemokratene har gjort sitt daarligste valg noen
sinne mens Miljoepartiet er valgets vinnere. Valgdeltakelsen var
paa rekordlave 41,3 prosent.
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 PAA ENGELSK (News from P4 in English):
STUDENTS AGAINS NEW CHRISTIANITY SUBJECT IN SCHOOLS
(P4): The Norwegian Student Union and the National Association for
Student Teachers are united behind the proposal to reject the
proposal about a new common Christianity subject for all students.
A public commission has proposed establishing a common
Christianity subject in the school, to eliminate the right to
exemptions, and to abolish alternative instruction in life
philosophy.
THE FINAL RESULTS FROM THE SWEDISH EU ELECTION READY
(P4): In Sweden, the parties supporting the European Union har
suffered defeat during the election to the EU parliament. The
final results are now ready, and they show that the social
democrats hav had their worst election ever, while the
Environment Party is the winner of the election. The participation
in the election was a record low 41.3 percent.
----------------------------------------------------------------LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus <lctl@maroon.tc.umn.edu>
Nancy Aarsvold <naarsvol@gac.edu>
-----------------------------------------------------------------
named?
named?
My father-in-law / my mother-in-law
is named
_______.
My parents-in-law
are named _______.
----------------------------------------------------------------GRAMMATIKK (Grammar):
In Norwegian, it is common to answer YES/NO QUESTIONS with SHORT
ANSWERS, especially in conversation.
Short answers for questions starting with all verbs except "er,
har, skal, vil, kan, maa."
Kommer du fra Norge?
Forstaar du engelsk?
(Yes, I am.)
(No, I'm not.)
(Yes, I have.)
(No, I haven't.)
UNGDOMSMAGASINET SPIRIT
<http://www.powertech.no/spirit/>
This online magazine is designed for young people and contains a
variety of articles on lifestyle, music, film, education, etc.
----------------------------------------------------------------ABONNENTENE SKRIVER (Subscribers Write):
If you have time, send a greeting or a response to the subscribers
who have submitted their homework below.
Hei, jeg heter Martin, men vennene mine kaller meg Marty. Jeg er
fra og bor i Northfield, Minnesota. Jeg liker aa gjoere mange
ting. Om sommeren liker jeg aa gaa paa fottur, sykle og spille
frisbee. Om vinteren liker jeg aa gaa paa ski. Jeg arbeider i en bokhandel
i Northfield sentrum. Jeg studerer engelsk, og jeg liker
ogsaa kunst. Jeg spiller floeyte og synger. Jeg har lyst til aa
dra til Norge neste sommer hvis jeg har raad.
Med hilsen fra
Marty <thorshei@stolaf.edu>
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
FOTBALL, KVINNER -- VANT OVER SLOVAKIA
(P4): I en EM-kvalifiseringskamp i fotball for kvinner som ble
spilt i kveld, vant Norge hele 17-0 over Slovakia. Ingen andre
norske landslag i fotball har noensinne tatt en saa stor seier.
BOMBETRUSLER
(P4): Baade Oslo Sentralstasjon, Gardermoen Lufthavn og den
nordgaaende hurtigruta "Vesteraalen" har i loepet av dagen og
kvelden mottatt bombetrusler. Ingen bombe har gaatt av, men
politiet og bombeeksperter samt bombehunder undersoeker naa de
aktuelle omraadene. Politiet setter truslene i Oslo i sammenheng,
men truslene mot hurtigruta "Vesteraalen" skal etter det P4
erfarer vaere framsatt av en annen person, og har trolig ingen sammenheng
med bombe-truslene i Oslo.
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 PAA ENGELSK (News from P4 in English):
WOMEN'S SOCCER -- WON OVER SLOVAKIA
(P4): In a qualifying match in women's soccer for the European
Championship which was played tonight, Norway won 17-0 over
Slovakia. No other Norwegian national team in soccer has ever
won such a big victory.
BOMB THREATS
(P4): The Oslo Central Station, Gardermoen Airport, and the
northbound coastal steamer "Vesteraalen" have received bomb
threats during the course of the day and the evening. No bomb has
gone off, but the police and bomb experts plus bomb dogs are now
examining the actual areas. The police see a connection between
the threats in Oslo, but the threats against the coastal steamer
"Vesteraalen" are supposedly made by another person, and probably
have no connection with the bomb threats in Oslo.
----------------------------------------------------------------LIST OWNERS AND INFORMATION:
DEF. SG.
INDEF. PL.
DEF. PL.
soesken
(siblings)
soesknene
(the siblings)
en bror
(a brother)
broren
(the brother)
broedre
(brothers)
broedrene
(the brothers)
en soester
(a sister)
soesteren
(the sister)
soestre
(sisters)
soestrene
(the sisters)
en svoger
svogeren
svogere
svogerne
(a brother-in-law) (the b.-in-law) (b.s-in-law)
(the b.s-in-law)
----------------------------------------------------------------SPRAAKHJOERNE (Language Corner):
PROVERB:
Her hjelper ingen kjaere mor (Haer yehl-pehr eeng-ehn kjae-reh moor/
Lit. -- Here helps no dear mother. /
Fig. -- No use begging or crying here.)
UTTRYKK (Idioms)
familiens sorte faar (fah-mee-lee-ehns soort-eh fohr /
the black sheep of the family.)
eks.) Lars er familiens sorte faar.
___ neh-vuh-ehr)
----------------------------------------------------------------BETYDNING (Meaning):
Do you have aunts and uncles?
Yes, I have
an aunt / ______ aunts / an uncle / ___ uncles.
Do you have cousins?
Yes, I have
a boy cousin / ___ boy cousins / a girl cousin /
____ girl cousins.
Do you have nieces and nephews?
Yes, I have
a niece / ___ nieces / a nephew / ___ nephews.
----------------------------------------------------------------GRAMMATIKK (Grammar):
In Norwegian, some NOUNS have irregular plural forms. Many of the
nouns describing family relationships have these irregular forms.
INDEF. SG.
DEF. SG.
INDEF. PL.
DEF. PL.
en onkel
(an uncle)
onkelen
(the uncle)
onkler
(uncles)
onklene
(the uncles)
et soeskenbarn
(a cousin)
soeskenbarnet
(the cousin)
soeskenbarn
(cousins)
soeskenbarna
(the cousins)
en fetter
fetteren
fettere
fetterne
(a boy cousin)
(the b. cousin) (b. cousins)
(the b. cousins)
----------------------------------------------------------------BOKHJOERNE (Book Corner):
NORSK I SAMMENHENG
Margaret Hayford O'Leary and Frankie Shackelford
Textbook $38.44, ISBN 0-07-056232-6
Workbook $20.94 ISBN 0-07-056233-4
Supplier: College Custom Series, McGraw-Hill, 1-800-338-3987
Tapes: $1-2 dollars per tape
Supplier: Contact Margaret O'Leary at <oleary@stolaf.edu>
This textbook package has been written for students who have had
one year of college-level Norwegian or its equivalent. It is
currently in use in second year Norwegian courses at St. Olaf
College, Augsburg College, University of Minnesota, and many other
institutions. This book could also be used for self-study because
both the introductions to the texts and the grammar explanations
are in English.
The textbook is designed to improve proficieny in all skill areas
-- reading, writing, listening, and speaking. The 16 chapters are
organized around themes which focus on concrete topics like self,
home, and family in the first half of the book and progress to
more abstract topics like cultural traditions, politics, and the
environment in the second half of the textbook. The reading
selections in the book are authentic texts, ranging in format from
en stefar / en stemor /
en stebror / ___ stebroedre /
en stesoester / ____ stesoestre /
en halvbror / ____ halvbroedre.
en halvsoester / ___ halvsoestre.
----------------------------------------------------------------UTTALE (Pronunciation):
(Yai hahr
a
a
a
a
stepfather / a stepmother /
stepbrother / ____ stepbrothers /
stepsister / _____ stepsisters /
halfbrother / ____ halfbrothers /
FEMININE
NEUTER
PLURAL
stefaren MIN
(my stepfather)
tanta MI
(my aunt)
barnet MITT
(my child)
stefaren DIN
(your stepfather)
tanta DI
(your aunt)
stefaren HANS
(his stepfather)
tanta HANS
(his aunt)
barnet HANS
(his child)
broedrene MINE
(my brothers)
broedrene HANS
(his brothers)
stefaren HENNES
tanta HENNES
barnet HENNES broedrene HENNES
(her stepfather)
(her aunt)
(her child) (her brothers)
----------------------------------------------------------------LEKSEHJOERNE (Homework Corner):
The assignments are optional, but they are a good way for you to
practice your Norwegian. If you send your homework to me
<naarsvol@gac.edu>, I will correct it and include it in a future
NorWord lesson.
New subscribers or people who have not contributed homework
before: Write a short paragraph describing yourself (name, age,
hometown, place of residence, work/school, leisure activities, etc.)
Beginners/Intermediate/Advanced: Write a short paragraph describing
your immediate family or extended family
Intermediate/Advanced: Describe an interesting member of your
family.
Native Norwegians of any age: If you are a native Norwegian, we
would appreciate it if you would write a short paragraph on either
of the two assignments listed above. Or if you have a friend,
Jeg har
time / norsktime / forelesning
klokka ti.
----------------------------------------------------------------UTTALE (Pronunciation):
(Nohr hahr dew
(Yai hahr
Klokka / Den
(The clock/it
* When telling time, the neuter form "ett" is used for the number
one.
12.00
12.05
12.10
12.15
12.20
12.25
(klokka tolv)
(klokka fem over tolv)
(klokka ti over tolv)
(kl. kvart over tolv)
(kl. ti paa halv ett)
(kl. fem paa halv ett)
12.30
12.35
12.40
12.45
12.50
1.00
Elaine
<BUDICA@aol.com>
Naar jeg har fri og er alene, liker jeg aa lese eller aa hoere paa
CDer. Min favoritte, norske CD heter Cohen paa norsk, og datteren
min liker den ogsaa. Naar jeg er sammen med venner, liker jeg aa
gaa paa pub eller spise paa restaurant. Om vinteren gaar jeg paa
ski og i andre aarstider gaar jeg paa fottur. I dag er jeg i
skogen med soennen minn og vennen hans. Vi svoemte i en fjellbekk.
Det var meget kaldt. Naa sitter jeg ved baalet.
hilsen fra
Tim
<Theimann.H.Ackerson@Dartmouth.EDU>
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
PAVEN BLIR IKKE INVITERT TIL TRONDHEIM
(P4): Mellomkirkelig raad i Den norske kirke har bestemt at Paven
ikke skal inviteres til 1000-aarsjubileet i Trondheim i 1997.
Aarsaken er uenighet mellom den lutherske og den katolske kirke.
Uenigheten dreier seg blant annet om felles nattverd og ulikt syn
paa religioes laere. En invitasjon burde begrunnes med et
gjennombrudd i samtalene mellom de to kirkene, mener raadet.
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 PAA ENGELSK (News from P4 in English):
THE POPE WILL NOT BE INVITED TO TRONDHEIM
(P4): The Interchurch Council in the Norwegian State Church has
decided that the Pope will not be invited to the 1000 year
anniversary (of Norway becoming a Christian nation) in Trondheim
in 1997. The reason is the disagreement between the Lutheran and
the Catholic Church. The disagreement revolves around a common
communion and different views on religious teachings, among other
things. The council thinks that an invitation should be based on
a breakthrough in the conversations between the two churches.
----------------------------------------------------------------LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus <lctl@maroon.tc.umn.edu>
Nancy Aarsvold <naarsvol@gac.edu>
----------------------------------------------------------------From norword@gac.edu Mon Sep 25 17:09:51 1995
Return-Path: norword@gac.edu
Received: from solen.gac.edu (root@loopback [127.0.0.1]) by solen.gac.edu (8.6.1
2/8.6.12) with SMTP id RAA29399; Mon, 25 Sep 1995 17:09:41 -0500
Date: Mon, 25 Sep 1995 17:09:41 -0500
Message-Id: <v02110102ac8b569f71e3@[138.236.95.128]>
Errors-To: naarsvol@gac.edu
Reply-To: norword@gac.edu
Originator: norword@gac.edu
Sender: norword@gac.edu
Precedence: bulk
From: naarsvol@gac.edu (Nancy Aarsvold)
To: Multiple recipients of list <norword@gac.edu>
Subject: NW 19.1: Hometown - Counties, Cities, Towns
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
er fra
bor i
er foedt i
er oppvokst i
_______________.
----------------------------------------------------------------UTTALE (Pronunciation):
(Yai
Yai
Yai
Yai
aer frah
Nohr-geh /Ew-Ess-Ah /Cah-nah-dah /Teesk-lahnn.
boor ee
staht-ehn Minnesota / staht-ehn Washington.
aer fuhtt ee Ah-kehsh-hews feel-keh /Teh-leh-mahrk feel-keh.
aer ohpp-vohskt ee ehnn bee sohmm heh-tehr
____________.
ehnn fohsh-tahd sohmm heh-tehr
____________.
ehtt tehtt-stehd sohmm heh-tehr ____________.
ai beegd sohmm heh-tehr
____________.
am from
live in
am born in
grew up in
(642.954)
(180.959)
(127.624)
(90.825)
(56.863)
(51.284)
(50.703)
(39.889)
(36.788)
(36.268)
Hei! Hoesten er aarstiden jeg liker best. For noen aar siden naa
bodde jeg i staten Michigan, og hoesten var alltid veldig pen der.
Dagene i september og oktober var friske og klare med blaa himmel,
og bladene var mange forskjellige farger -- roede og brune, gule
og groenne. Det er flott aa gaa paa tur i skogen da. Her i staten
Oklahoma kommer hoesten senere, i november. Men her er det ikke
saa mange slags traer som i Michigan, og fargene er ikke saa fine.
Da jeg boode i Norge, var hoesten ogsaa flott. I Oslo-omraadet
var vaeret like fint som i Michigan om hoesten, og jeg likte aa
dra paa seiltur paa fjorden. Men i Stavanger og paa vestkysten
var hoesten ikke saa fin. Det var for det meste graatt, med noe
vind og regn. Da var det fint aa ta en tur til Kanarioeyene. I
august og september likte jeg aa sanke sopp. Jeg kunne alltid
finne nok kantareller til bruk i sauser og omeletter for hele
aaret.
I dag (22. september) fikk vi kaldt vaer for foerste gang i hoest
her i Oklahoma.Temperaturen var 3 grader Celsius i dag tidlig,
men snart blir det nok varmere igjen.
Hilsen fra Tulsa!
Will <KernelEnt@aol.com>
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
SELVSTYREAVTALE MELLOM PLO OG ISRAEL
(P4): Norge skal fortsatt ha en stor rolle i fredsprosessen i
Midt-Oesten. Utenriksminister Bjoern Tore Godal mener avtalen som
ble inngaatt mellom PLO og israelrne i dag er et avgjoerende
skritt videre i gjennomfoeringen av Oslo avtalen. Den utvider
det palestinske selvstyret paa Vestbredden og betyr avslutningen
paa en 28 aar lang israelsk okkupasjon av de store arabiske
byene i omraadet.
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 PAA ENGELSK (News from P4 in English):
SELF RULE AGREEMENT BETWEEN PLO AND ISRAEL
(P4): Norway will still have a large role in the peace process in
the Middle East. The Minister of Foreign Affairs Bjoern Tore
Godal thinks the agreement, which was entered into by the PLO
and the Israelis today, is a decisive step further in the carrying
out the Oslo Agreement. It expands the Palestinian self rule on
the West Bank and means the end of a 28 year long Israeli
occupation of the large Arabic cities in the area.
----------------------------------------------------------------LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus <lctl@maroon.tc.umn.edu>
Nancy Aarsvold <naarsvol@gac.edu>
----------------------------------------------------------------From norword@gac.edu Tue Sep 26 19:55:26 1995
Return-Path: norword@gac.edu
2
6
10
14
18
22
(to)
(seks)
(ti)
(fjorten)
(atten)
(tjueto)
3
7
11
15
19
23
(tre)
(sju)
(elleve)
(femten)
(nitten)
(tjuetre)
4
8
12
16
20
24
(fire)
(aatte)
(tolv)
(seksten)
(tjue)
(tjuefire)
25 (tjuefem)
29 (tjueni)
60 (seksti)
26 (tjueseks)
30 (tretti)
70 (sytti)
27 (tjuesju)
40 (foerti)
80 (aatti)
28 (tjueaatte)
50 (femti)
90 (nitti)
hjelper meg ganske mye med norsken min, men hun kan ikke bokmaal
saa godt. Derfor setter jeg stor pris paa hjelpen jeg faar fra
NorWord. Takk skal du ha!
Mitt navn er Eric Solibakke, og jeg er 57 aar gammel. Jeg er foedt
i staten Massachusetts i USA, men jeg har aldri bodd der. Familien
min flyttet rundt omkring i USA flere ganger. Siste stedet jeg
bodde i USA var Texas; der bodde jeg i 12 aar.
Jeg har vaert i Norge i nesten seks aar saa jeg har ingen
unnskyldning for aa ikke kunne norsk. Men jeg har ikke studert
norsk formelt paa skole. Herr doktor professor Aftenposten er
laereren min, for aa si det saann. I tillegg har jeg laert mye
fra amerikanske filmer med norsk tekst. Muntlig norsk gaar noksaa
bra, men jeg har aldri proevd aa skrive noe. Dette er foerste gang.
Vi bor i Oslo der Sigrid jobber som psykiatrisk sykepleier, og jeg
driver med MaHaBote veiledning, MaHaBote er et slags system for
analyse av personlige energier; den kommer fra Burma. Jeg skriver
ogsaa en bok om MaHaBote som jeg bruker som tekst i MaHaBote kurs.
Jeg laerer bort systemet til nordmenn slik at det blir i Norge
naar jeg drar om noen aar. Vi driver ogsaa et informasjonssenter
og moetested for Avatar Meher Baba som heter Meher Baba Kilden.
Her kan en kjoepe boeker, se paa videoer, eller moete opp med
andre for aa snakke om den aandelige stien. Vi drikker masse te,
og av og til lager Sigrid en eplekake.
Sannhet kjaerlighet fred
Eric <erics@oslonett.no>
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 RADIO (News from P4 Radio)
Homepage: <http://www.p4.no/nyheter/p4/>.
SMAABARNSFORELDRE VIL VAERE HJEMME
(P4): Nesten halvparten av smaabarnsforeldrene i Stavanger ville
ha blitt hjemme med ungene i stedet for aa sende dem i barnehagen.
Det viser en undersoekelse som er gjort av Stavanger kommune
blandt samtlige smaabarnsforeldre i byen. I undersoekelsen gaar
det ogsaa fram at hele 80 prosent av de spurte er positive til
kontantstoette. Ordfoerer Leif Mosvaer sier til NRK-radio at
kommunen oensker aa sette igang forsoek med kontantstoette.
NORSK FILM VANT PRIS I SAN SEBASTIAN
(P4): Den norske filmen "Kjaerlighetens kjoetere" som er
regissert av Hans Petter Moland, vant juryens spesialpris i den
spanske filmfestivalen i San Sebastian. Filmen som handler om
tre menn som overvintrer paa Groenland, fikk prisen for innsatsen
til hovedrolleinnehaverne, Stellan Skarsgaard, Bjoern Sundquist
og Gard Eidsvold. Filmen har premiere i Norge 29. september.
----------------------------------------------------------------NYHETER FRA P4 PAA ENGELSK (News from P4 in English):
PARENTS OF SMALL CHILDREN WANT TO BE AT HOME
(P4): Almost half of the parents of small children in Stavanger
wanted to have stayed at home with the children instead of sending
them to daycare/nursery school. This is shown by a study which
has been done in the municipality of Stavanger among all the
parents of small children in the city. In the study, it is also
evident that 80 percent of those asked are interested in receiving
fjell / skoger.
fjehll / skoog-ehr.)
by
by
by
on
in
in
a fjord / by a lake /
a (smaller) lake / by a river/
the mouth of a river /
the coast / inland /
a valley / in a forest /
the mountains / on the prairie.
My hometown is surrounded by
mountains / forests.
MOTION
hjemme
ute
inne
her
der
hjem
ut
inn
hit
dit
(at home)
(outside)
(inside)
(here)
(there)
(home)
(out)
(in)
(here)
(there)
Jeg er hjemme
(I am at home).
Jeg er ute.
(I am outside)
Jeg er inne.
(I am inside.)
Kom hit!
(I am sitting here.)
(Come here!)
HVORFOR liker du jobben din? Jeg liker jobben min fordi jeg
(Why)
har mange hyggelige kolleger.
HVOR LENGE har du jobbet her? Jeg har jobbet her i to aar.
(How long)
-----------------------------------------------------------------
der.
danse eller liknende. Jeg har veldig lyst til aa komme i kontakt
med noen av dere saa skriv da vel! Dette gjelder ogsaa Gunhild.
----------------------------------------------------------------Jeg heter Espen, er atten aar gammel og kommer fra Notodden. Dette
er siste aaret ved Notodden vidregaaende skole. Paa fritida jobber
jeg, fisker, hoerer paa musikk, er med kamerater og om vinteren
staar jeg paa snowboard. Foroevrig er jeg ofte aa se i storgata i
byen ( kjoerer opp og ned ), en saakalt raaner.
----------------------------------------------------------------Jeg heter Gunhild og er 18 aar. Jeg gaar i 3. klasse - allmennfag.
Linjefagene mine er kjemi og naturfagmatte. Paa fritida mi gjoer
jeg lekser, jobber (i gatekjoekken og som servitoer paa et
spisested.), staar telemark, trener og er med venner. Jeg var
aktiv langrennsloeper helt til i fjor, men jeg fant ut at treninga
etterhvert tok for lang tid.( Jeg trente 8-15 timer i uka). Etter
videregaaende har jeg tenkt aa studere biokjemi eller medisin. I
Norge er det utrolig hardt aa komme inn paa medisin, saa jeg maa
gaa et aar paa en skole i Oslo for aa forbedre karakterene mine.
Jeg har ogsaa tenkt paa aa ta et aar i utlandet- kanskje det blir
USA?! Jeg har lyst til aa komme i kontakt med noen av dere. Saa
skriv da vel!! (Det har foroevrig ogsaa Eirill.)
Mange hilsner fra Gunhild.
----------------------------------------------------------------Hei! Jeg heter Helen og er 18 aar. Jeg er foedt og oppvokst paa
Notodden. Jeg gaar i 3. klasse ved Notodden videregaaende skole.
=46ordypningsfagene mine er matte, fysikk og kjemi. I fjor hadde
jeg ogsaa samfunnskunnskap, men det har jeg kutta ut. Det ble
nemlig litt mye med 4 studieretningsfag. P=E5 fritida har jeg to
smaa-jobber ved siden av skolen. Den ene har jeg bare om sommeren,
mens den andre er paa helaarsbasis. Jeg driver ogsaa litt med
jogging. I helgene tar jeg ofte en tur p=E5 byen med vennene mine.
----------------------------------------------------------------Hei folkens! Jeg heter Magnus G.Russell og er 18 aar, og jeg bor
her i Notodden. Jeg studerer matte, kjemi og fysikk som hovedfag
her paa Notodden videregaaende skole. Paa fritiden min driver jeg
med orientering og squash naar jeg faar tid. Siden jeg naa gaar i
3. klasse , mitt avslutende aar, saaa blir det dessverre liten tid
for meg aa drive med disse aktivitetene. Takk for meg!
----------------------------------------------------------------Hei, jeg heter Mona og er 17 aar. Jeg gaar paa Notodden
Videregaaende skole i andre klasse, jeg har fag som tysk, historie,
geografi, samfunnsfag med flere. Paa fritida jobber jeg, er med
venner, leser, gaar paa kino og trener.
----------------------------------------------------------------Hallo! Jeg heter Ola og er 17 aar. Jeg gaar paa Notodden
Videregaaende Skole i andre klasse. I fritida spiller jeg fotball,
hoerer paa musikk og er med venner. I 1994 var jeg faktisk i USA
og saa paa Soccer World Cup. Jeg foelgte det norske laget i
Washington D.C. og til New York. Jeg bor i Heddal som er en del
av Notodden kommune. Notodden er kjent for sin aarlige Bluesfestival, artister som Johnny "Guitar" Watson har vaert her.
Notodden er ellers en liten by med 13.000 innbyggere. Paa skolen
er det ikke saa morsomt, men en maa bare igjennom det. Etter
allmenfag vil jeg begynne paa Politihoeyskolen.