Sunteți pe pagina 1din 45

2 Introduccin a las

Sagradas Escrituras
Pbro.- Dr. Miguel A. Barriola

Unidad 5 - Hermeneutica
Versin 1 /Abril 2011

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

ndice
Conexin con lo precedente ........................................................................................................... 3
Noemtica: Los sentidos del Sagrada Escritura............................................................................. 4
El Sentido literal .......................................................................................................................... 5
El sentido tpico ......................................................................................................................... 14
Heurstica: Las reglas de interpretacin ........................................................................................ 23
Reglas comunes........................................................................................................................ 23
Reglas propias .......................................................................................................................... 30
Proforstica:................................................................................................................................... 37
Varias especies de Interpretacin ................................................................................................. 37
Interpretaciones cientficas........................................................................................................ 37
Interpretaciones pastorales ....................................................................................................... 39
Notas ............................................................................................................................................ 41

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Conexin con lo precedente


Despus de haber acertado que la Sagrada Escritura es un libro divinohumano
(Inspiracin), que sus libros han sido definidos como cannicos por la Iglesia (historia del canon) y que nos han sido transmitidos, ntegramente, en cuanto a su sustancia (vicisitudes del texto), nos queda ver en qu sentido ha de ser interpretada. Es la funcin del estudio de la Hermenutica.
La palabra griega hermeneutik (sobreentendiendo, tjne como `arte o episteme como `ciencia) viene del verbo hermenuo, cuya raz her algunos la relacionan con la latina ser (conservada, por ejemplo, en sermo, es decir, `palabra,
`discurso). Entonces, hermenuo significa ante todo: `hablar, dado que hablando
se entienden los hombres.
La Hermenutica es una disciplina que ensea y aplica las reglas para explicar bien un libro o documento, o sea, entender su verdadero sentido, aquel
que quiso expresar el autor.i
Atenindonos al significado etimolgico, exgesis (exegomai, es decir, `soy
gua, conduzco) vendra a ser sinnimo de hermenutica. Sin embargo, la costumbre distingue los dos trminos:


Hermenutica: conjunto de las reglas de interpretacin (medio de la interpretacin);

Exgesis: resultado de la aplicacin de tales reglas (fin de la interpretacin).

Recordemos
tambin a Hermes,
el intrprete o mensajero de los dioses
y nmen de los
mercaderes y comerciantes,
que
teniendo que relacionarse con pueblos
diferentes,
deban forzosamente
intercambiar desde
diversas lenguas y
culturas.

Por ejemplo, la exgesis de los protestantes de Mt 16,16ss (el resultado, al que


llegan) suele ser diferente a la de los intrpretes catlicos. Unos no ven all ninguna
prerrogativa personal de Pedro para el gobierno de la Iglesia, mientras que los otros
s.
Ese trabajo interpretativo vale para cualquier libro, tanto para Homero, los Vedas y el Corn, como para la Biblia, que es tambin un libro humano e histrico.
Este tratado se puede articular en tres partes:

Noema: `pensamiento, mente.

Noemtica: los sentidos de la Sagrada Escritura.

Heurstica: las reglas de interpretacin.

Heursko:
cuentro.

Proforstica: la exposicin del sentido encontrado.

Profero: `proferir, comunicar.

Se ha de advertir que, no siendo la Biblia un libro cualquiera sino divino


humano, ms an, principalmente divino, encontraremos sentidos y reglas que,
adems de las comunes a todas las dems literaturas, son tambin particulares y
propias de este libro peculiar

`en-

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Noemtica:
Los sentidos del Sagrada Escritura
El sentido es aquel determinado concepto de la mente que quien habla o escribe (el autor) desea expresar con la palabra. Difiere del significado, que es la
idea inherente objetivamente a la palabra, o sea, independientemente de la intencin del autor que la usa; es el que en un diccionario para las diferentes palabras.
Por ejemplo, gato puede referirse a un felino o al aparato que sirve para elevar
un automvil; banco significa un mueble para sentarse o una institucin financiera.
El escritor elige un significado transformndolo en sentido, que expresa una
determinada idea de su mente.
Evidentemente, mientras que los significados objetivos de una palabra pueden
ser diversos, el sentido subjetivo, determinado por el autor, no puede ser ms que
uno y nico, a no ser que busque expresamente hablar ambiguamente y con doble
sentido.
El sentido escriturstico es aquel determinado concepto de la mente que el
autor quiere indicar mediante la palabra (del autor humano y divino que lo
inspira) o bien, mediante el objeto (personas, hechos, instituciones), expresado tambin por medio de palabras. Esta segunda significacin, por medio de
objetos, pertenece slo al autor divino, como se ver.
Esta definicin insina ya la doble especie del sentido de la Escritura:


La especie llamada sentido literal, expresada por la palabra y denominada tambin: sensus verborum. Es comn con todos los libros humanos.

La especie calificada como sentido tpico. No est expuesto inmediatamente por la palabra, sino mediante una entidad o cosa expresada por
la palabra. As, la palabra man significa literalmente aquella comida
con la que Dios sustent milagrosamente a su Pueblo elegido en el desierto (Ex 16, 1436; Num 11, 49). Pero aquella entidad o cosa significa,
a su vez, otra realidad: la Eucarista (Jn 6, 31. 49; I Cor 10, 34. 16 17;
Apoc 2, 17). Dado que el sentido tpico es expresado inmediatamente, no
por una palabra, sino por una cosa, se lo llama tambin sensus rerum.
Este sentido tpico lo persigue solamente Dios. El hombre no puede conocerlo sin Revelacin.

En la literatura patrstica y medieval estos sentidos son caracterizados con


otros trminos ms o menos equivalentes entre s. El sentido literal es llamado:


inmediato, porque resulta directamente de las palabras;

histrico, porque con frecuencia narra la historia;

gramatical, pues se encuentra siguiendo las reglas de la gramtica; y

lgico, es decir, deducido del contexto, segn las leyes de la lgica.

As, si no lo hubiera declarado Jesucristo, a nadie se le


hubiese ocurrido que
el man era, adems,
un presagio de su
Eucarista.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

El sentido tpico es llamado:




mediato, por resultar de las palabras slo mediante la realidad expresada por la letra;

espiritual, siendo como el espritu de la letra, en oposicin al sentido literal, que es como corporal;

mstico (oculto), es decir, escondido bajo la realidad de la letra, o tambin, desconocido al hombre sin Revelacin divina;

figurativo, pues la realidad expresada por la letra es figura de cosas futuras; y

proftico, que va ms all de lo presente, hacia el porvenir.

El Sentido literal
Habiendo ya examinado su nocin, estudiaremos ahora sus varias especies; su
universalidad y su unicidad.
Clasificacin segn la naturaleza de los trminos utilizados
Considerada la naturaleza de los trminos usados, el sentido literal se subdivide
en propio y metafrico.
El sentido propio es aquel sentido en el que las palabras son tomadas en su
significado obvio.
Por ejemplo, El hombre re; Dios cre el cielo y la tierra.
Metafrico, figurado, impropio o traslaticio es aquel sentido, en que las palabras son tomadas como apuntando a otra cosa, que representa una cierta
afinidad con el significado normal del trmino.
Por ejemplo, El prado re; Dios descans al sptimo da; El discpulo de
Jess debe cargar su cruz; Jess es cordero de Dios.
Todo esto no quiere decir que el prado tenga labios y dientes que mostrar, ni que
Dios se fatigue o haya para l almanaques (7 da), ni que los cristianos tengan que
morir necesariamente en el patbulo romano o que Jess tenga lanas.ii
Dentro del sentido metafrico, nos encontramos con el smbolo. Es un signo
representativo de una idea, personaje o institucin.
Por ejemplo, la cruz evoca la Redencin; las llaves, la potestad espiritual de la
Iglesia. Abundan los smbolos en la Sagrada Escritura, especialmente en los profetas y el Apocalipsis.
Tambin podemos hablar del smbolo bblico, que es un signo (persona o accin), por medio del cual el profeta preanuncia, por orden de Dios, un acontecimiento futuro.

Synballo: `echo
juntamente, `parangono.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

As, por ejemplo, los nombres de los dos hijos de Isaas (8, 18; 7, 3): el nombre
de uno es Shear Jashub [un resto volver], indicando esperanza; mientras el otro
lleva el nombre de Majer shalal jas baz, es decir, `pronto botn, `prximo despojo, anunciando das turbios.
Tambin los vemos en Ahas de Silo y su manto dividido en 12 partes, de las
cuales da 10 a Jeroboam (I Rey 11, 29 39), para presagiar la pronta divisin del
reino de Salomn.
Otro ejemplo es el de Agabo, que se liga de pies y manos con el cinturn de Pablo para anunciar que el Apstol sera apresado por los judos en Jerusaln (Hech
21, 10 13). stas y otras similares son llamadas acciones simblicas o parbolas en accin.
El smbolo difiere del sentido tpico:
Smbolo (sentido literal)

Sentido tpico

Es real, pero tiene una nica finalidad: Adems de sugerir algo futuro (segn
indicar otra cosa y, en eso, agota Dios lo revele), al mismo tiempo, es
tambin directamente querido por s
toda su razn de ser.
mismo
Se persigue solamente un nico sen- Se ha de distinguir, adems del sentitido (el literal)
do literal, tambin una intencionalidad superior, querida y percibida por
Dios nicamente y manifestada, ms
adelante, por Revelacin divina.
Se acerca a la parbola, porque es Ese sentido ms recndito (tpico) se
una comparacin; se diferencia de basa sobre el literal y se le aade.
ella slo por su proceso (la parbola
es un cuento ficticio y el smbolo es un
signo real).
Por ejemplo, el man fue vivido como Pero tambin es figuracin de la Eucaun hecho histrico por los israelitas del rista, es decir, fue premonicin de los
desierto.
tiempos mesinicos (revelado posteriormente).
Por otra parte, tambin nos encontramos con la alegora, que se basa en la metfora. Es tambin un parangn, pero los dos trminos estn unidos no ya por partculas o giros que indican semejanza, sino que son identificados literariamente, de
forma inmediata, mediante el verbo ser: fulano es un len; por ejemplo, Yo soy el
camino, soy la puerta (Jn 14, 6; 10, 7).

Por
ejemplo,
cuando Pilato se lav
las manos, aquella
accin real (pero a la
vez simblica) tena
como nico objetivo
el de indicar su (pretendida)
inocencia,
es decir, slo tena
un sentido literal
simblico

llosagoreo:
`hablo de otro modo

Es claro que los predicados no son entendidos en sentido propio, sino en el traslaticio, por razn de similitud, en cuanto se verifican en Jess caractersticas similares al camino, la puerta, etc.
La alegora no es otra cosa que el desarrollo de la metfora misma hacia
otros detalles, adems del punto de comparacin. Hay muchas de estas alegoras

Como se advierte: en la alegora se


extiende el cotejo a
diferentes particulares: Jess = vid;
discpulos = sarmientos. El racimo

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

en la Biblia; por ejemplo, Israel, via de Dios (Is 5,17); Jess buen Pastor (10,
1116); Jess es la vid y los discpulos racimos (Jn 15, 1 6) .
De lo dicho resulta claro que la parbola (pura) entra en el campo del sentido
propio. Quien la formula mantiene a su auditorio o lectores alerta sobre la comparacin: El reino de los cielos es semejante a...; mientras que la alegora entra
dentro del sentido figurado.
Pero hay algunas parbolas mixtas, en las cuales algunos rasgos son alegricos (la del sembrador, la cizaa: explicadas en varios detalles por el mismo Jess).
Clasificacin segn la intencin del autor
El sentido explcito es aquel que resulta a primera vista de las palabras.
Como ejemplo, se puede recordar la proposicin: El Verbo se hizo carne (Jn. 1,
14), la cual explcitamente afirma la unin del Verbo de Dios con la naturaleza
humana (carne).
Implcitamente, afirma tambin que el Verbo encarnado tiene alma, inteligencia,
voluntad, cuerpo real, en una palabra, todo aquello que constituye la naturaleza
humana.
El sentido implcito se dice de aquel que, en algn modo, est escondido en
las palabras, ya del texto mismo ya del contexto inmediato.
Puede ilustrar este caso (luz que da el contexto) la descripcin de la Mujer con
las doce estrellas (Apoc 12) que, explcitamente, es la sinagoga, el pueblo judo,
madre metafrica del Mesas; e implcitamente, Mara santsima, madre histrica
de Jess y tambin la Iglesia (vv. 6ss).
Para captar bien esta imagen, atrevida a primera vista, hay que tener presente
que el vidente del simblico del libro del Apocalipsis considera a la Iglesia en sentido extensivo, en cuanto tiene su origen en el AT con Israel y se perpeta en el NT
con el nuevo Israel o el Israel espiritual, que es estrictamente la Iglesia (ver: Gal.
6,16).
En esta descripcin de la Mujer vestida de sol, no usa el trmino material de
madre, pero lo pone equivalentemente en todo el contexto prximo, donde atribuye a la Mujer simblica prerrogativas maternas respecto al Mesas o Cristo.
De hecho, lo da a luz (v. 5) y participa en su lucha contra el dragn, la antigua
serpiente (v. 9): alusin a la Pasin, en la cual el Hijo se inmola como Cordero
(Sangre del Cordero en el v. 11) y la madre se asocia, asistiendo a la inmolacin,
amen de muchos detalles que unen este pasaje con Jn. 19, 2526(por ejemplo, el
modo con que Jess se dirige su Madre, tratndola de Mujer en Jn 19, 26).
Dado, pues, que el sentido implcito est contenido en las mismas palabras del
texto sagrado (teniendo en cuenta tambin el contexto), est claro que es querido
por su doble autor: no slo el humano, sino tambin el divino.
En otras palabras, el sentido implcito es verdadero sentido escriturstico, tanto
como el explcito; y como ste ltimo, tiene toda fuerza probativa.

Tambin en otro
lugar, el Apocalipsis
considera a la Iglesia
neotestamentaria
ntimamente unida a
la comunidad del
antiguo Israel del
AT. As por ejemplo,
describe la Jerusaln celestial (que
es la Iglesia cristiana
en su ltima fase, la
Gloria del Cielo)
como una grandiosa
construccin munida
de doce puertas,
sobre las cuales
estn escritos los
nombres de las doce
tribus y construida
sobre doce fundamentos, sobre los
que figuran los nombres de los doce
Apstoles (Apoc. 21,
1214).

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Por ejemplo, contra los monotheletas (que sostenan una sola voluntad en Cristo, la divina), puedo usar como argumento Jn 1, 14: El Verbo se hizo carne, por
ms que all no se mencione ex professo la voluntad humana de Cristo pero, si esa
afirmacin de Juan tiene algn sentido, debe significar, que el Verbo asumi todo lo
que el hombre es, incluida una voluntad humana.
Esta verdad implcita est de tal modo supuesta en lo que Juan afirma, que si se
la sustrajera de su afirmacin explcita, sta no tendra ms sentido.
El sentido consecuente es llamado aquel que se deduce de un texto sagrado
mediante el aadido de un trmino medio de orden racional.
Tenemos, en tal caso, un verdadero silogismo, del cual la proposicin mayor es
de orden inspirado (tomada de la Escritura) y la menor de orden racional.
Por ejemplo: Herodes Agripa I mat a Santiago, hermano de Juan (Hech 12,
1ss). Ahora bien, por la historia profana, consta que Agripa I rein entre los aos
4144. Por lo tanto, Santiago fue muerto entre aquellos aos. La fecha precisa del
reinado de Agripa no est tan exigida por el tenor de la afirmacin explcita de Lucas, que, si no se la tuviera en cuenta, dejara de tener sentido. Es solamente un
suplemento de inteligencia, en el cual no pens el autor ni explcita ni implcitamente. Se lo aade por un conocimiento extrao a la atencin del escritor.
El sentido consecuente corresponde, en dogmtica, a la conclusin teolgica.
Estando fundado en parte sobre la palabra de Dios inspirada, pero tambin en
parte sobre datos de la razn, no puede ser del orden inspirado, sino que es
fruto de raciocinio.iii Podr gozar del mximo de verdad, si est deducida rigurosamente por la fuerza de las leyes lgicas, pero no va ms all del valor humano.
Por lo cual, en ltimo anlisis, la expresin comn sentido consecuente no parece muy apropiada, porque sentido, respecto a la Biblia, implica que sea escriturstico, o sea, pretendido por Dios, lo cual no acaece en el sentido que se deduce
por medio de afirmaciones no hechas por Dios.
Sera ms exacto, pues, llamarlo deduccin escritural (consectarium biblicum). Con todo, las denominaciones son convencionales y se puede tambin retener la de sentido consecuente, con la debida reserva sobre su significado.
Algunos piensan que el sentido consecuente es querido por Dios, porque, segn San Agustn, habra previsto aquellas deducciones; ms an, habra provisto
que el lector las encontrase.
De acuerdo; pero prever y proveer no es lo mismo que querer significar y,
mientras falte esa divina intencin expresa de significar, aquella deduccin no ir
ms all del valor humano.
Dios, de hecho, prev todo lo que se puede seguir de cierta verdad; pero no revela todas las implicancias posibles. En un solo caso tal deduccin constituir sentido divino: cuando sea hecha no por un lector cualquiera, sino por un hagigrafo o
escritor inspirado; pero entonces, es deduccin slo por la forma extrnseca, en
cuanto se ha llegado a ella por las leyes de la dialctica.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Pero, en lo que se refiere al contenido intrnseco, siendo obtenida esa consecuencia bajo el influjo de la Inspiracin, constituye una nueva afirmacin divina, la
cual, por consiguiente, es sentido divino; en tal caso, es sentido consecuente slo
per accidens, es decir, por una razn ajena a su naturaleza de deduccin. Y la
razn extraa es la Inspiracin de la que goza el que realiza la deduccin.
El sentido pleno es aquel por el cual se entiende el sentido bblico literal, en el
cual Dios pone una mayor riqueza de contenido que la que comprende el
hagigrafo, y nos es notificado solamente a la luz plena de la completa Revelacin realizada en el NT.

9
As, de Deut. 25,
4 (No poner bozal al
buey que trilla), San
Pablo (I Cor 9, 79)
deduce con un argumento a fortiori,
que no es posible
negar el sostenimiento al ministro
sagrado.

El Vaticano II se refiere a este sentido, leyendo en el AT, las prerrogativas de


Mara a la luz de una ulterior y ms plena revelacin (Lumen Gentium, 55).
El pasaje conciliar permite ver los siguientes elementos:


Estos primeros documentos (AT)

cada vez con mayor claridad iluminan la figura de la Madre del Redentor.

Pero precisamente teniendo en cuenta dos condiciones: Tal como son


ledos en la Iglesia y son entendidos bajo la luz de una ulterior y
ms plena revelacin

Como ejemplo de ello se dice: ella misma [la Virgen], bajo esta luz, es
insinuada profticamente en la promesa de victoria sobre la serpiente dada a nuestros primeros padres cados en pecado (Gen 3,15).

Es decir, sin la luz de la Revelacin posterior, confirmndose por la lectura (interpretacin) que de esos primeros documentos marianos del AT hace la Iglesia, no
se descubrira un contenido ya existente en ellos que no puede ser descubierto
nicamente por la hermenutica del solo exgeta, sino que hace falta esta otra
iluminacin posterior y con valor retroactivo.
Si bien la denominacin sentido pleno es moderna, con todo, la cosa misma a
la que alude tal calificacin era ya conocida por los antiguos. Bastar citar por todos
a Santo Toms:
Se ha de saber que, dado que la mente del profeta es un instrumento deficiente,
tambin los verdaderos profetas no conocen todo lo que el Espritu Santo pretende
en sus visiones ya con palabras ya con hechos (II II, q. 173, a. 4).

Por lo tanto, este sentido ms profundo, que puede escapar al autor humano y
slo Dios persigue, puede ser tambin sentido literal, al decir el Santo Doctor, que
no slo en los hechos (sentido tpico), sino tambin en las palabras, Dios puede esconder sentidos recnditos, plenos.

Tambin
Dei
Verbum 8, hablando
de
la
Tradicin,
ensea: Por esta
Tradicin conoce la
Iglesia el canon de
los Libros Sagrados
y la misma Sagrada
Escritura
se
va
conociendo en ella
ms a fondo.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

El sentido eminente es aquel por el cual se restringe al ms noble individuo


de una colectividad lo que se dice de toda ella, que es explcito. Al igual que el
sentido implcito, tambin ste sentido es escriturstico y no meramente racional, puesto que es querido por Dios.
Como ejemplo, se pueden recordar aquellos textos profticos que anuncian toda
una colectividad que culmina en el Mesas. As, la descendencia de la Mujer (Gen.
3,15) es la parte buena de la humanidad, el conjunto de justos, pero especialmente
el Salvador de todos los hombres, que triunfar del enemigo de Dios.
En forma anloga, un profeta semejante a Moiss que Dios har surgir (Deut
18, 15.18) tiene en realidad un sentido distributivocolectivo, en referencia a una
serie de profetas que no dejarn hurfano al pueblo de Israel, despus de la muerte
de su jefe, Moiss, hasta el ltimo y sumo Profeta, el Mesas, Cristo Jess (Hech 3,
22).
Lo mismo puede decirse de la figura del Siervo de Israel, que ya en el DeuteroIsaas oscila entre lo colectivo y lo personal: T eres mi siervo, Israel, en quien
me glorificar (Is 49, 3). Pero versculos ms abajo, se mostrar al siervo como
distinto de Israel:
YHWH, que desde el seno me form para ser siervo suyo, a fin devolver hacia l
a Jacob y congregar junto a L a Israel (...) Y dice: Poca cosa es que seas mi siervo, para restablecer las tribus de Jacob y traer de nuevo a los sobrevivientes de Israel. Yo te he puesto como luz de las gentes, para que llegue mi salvacin hasta los
extremos de la tierra (Is. 49, 56).

Igualmente, el Sal 8, 5 tiene en cuenta al hombre en general, con sus preguntas de admiracin ante su pequeez, que, sin embargo, Dios ha coronado de gloria.
El autor de Hebreos ve un sentido eminente, cuando aplica esto a Jesucristo hombre, pero que es ms excelso que los mismos ngeles (Hebr 2, 58).
Algo semejante tenemos en el hijo del hombre de Dan 7. Segn el v. 27, se
trata del Pueblo de los santos del Altsimo. Jess lo aplicar personalmente a s
mismo: Veris al Hijo del hombre sentarse a la derecha del poder de Dios (Mc 14,
62).iv
Universalidad del sentido literal
Por esto, se entiende que no hay afirmacin de la Sagrada Escritura que no
tenga un sentido literal, propio o metafrico.
Se cree comnmente que tal verdad haya sido negada por Orgenes. Pero parece que l pretenda simplemente decir que no todos los pasos de la Escritura tienen
un sentido literal propio. Y esto es justsimo, porque muchos pasajes ostentan slo
un sentido metafrico.
Con todo, exager mucho la bsqueda de alegoras espirituales y acuda,
con suma facilidad, a ellas cada vez que el texto histrico le pareca pobre o escandaloso.
Contra esa posible exageracin, hemos de tener presente:

10

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

El Espritu Santo, en la Sagrada Escritura, habla a hombres, por medio


de hombres al modo de los hombres (S. Agustn, De Civitate Dei, 17, 6).
Ahora bien, todo hombre que est en su sano juicio, al hablar o escribir,
quiere expresar un concepto, afirmar alguna cosa a travs de la letra. Por
lo tanto, la Escritura debe tener un sentido literal.

Pertenece a la naturaleza del sentido espiritual (o tpico) el estar fundado


sobre el literal, de modo que, si llegara a faltar el literal, ni siquiera se
puede concebir el espiritual. Es el principio de Santo, Toms, quien, por
lo dems, compendia toda la tradicin: Todos los sentidos [es decir, las
varias especies del sentido tpico] se fundan sobre uno, a saber el literal
(Ia, q 1, a. 10, ad 1). El sentido espiritual siempre se funda sobre el
literal y procede de l (Quodlibetum 7, a. 14, ad1).

Los Padres, aunque exalten el sentido espiritual (tpico) y hasta pareciera


que lo prefieren, igualmente con las palabras y el ejemplo ensean que,
ante todo, hay que buscar el sentido literal y no reconocen el espiritual,
si no est fundado sobre el literal; cosa que tambin debe ser afirmada
por los padres de la escuela alejandrina, que persiguieron con preferencia el sentido espiritual. Esta predileccin por el sentido espiritual no se
basaba en su mayor grado de dignidad por sobre el literal (pues ambos
eran queridos por Dios), sino por el objeto, ya que es claro que la figura o
tipo, contenido en el sentido literal, es inferior al figurado o antitipo, contenido en el sentido tpico. De ah el principio de San Jernimo (que, sin
embargo, tenda al sentido literal): No negamos la historia, pero preferimos la inteligencia espiritual (In Marcum 9, 17).

11

As, el cordero
pascual era inmensamente inferior a
Cristo, del cual aquel
era figura.

Finalmente, los documentos pontificios insisten mucho y justamente,


sobre la importancia del sentido literal. Por ejemplo, Len XIII dice: Ni
crea [el exgeta] que se le obstruye el camino [porque tenga la obligacin
de informarse de la interpretacin tradicional], al contrario, donde haya
justa causa, siga ms adelante indagando y exponiendo, con tal que observe aquella prescripcin sabiamente propuesta por Agustn, a saber,
que de ninguna manera se puede apartar del sentido obvio y literal, a no
ser que alguna razn le prohiba mantenerlo [al sentido literal] o la necesidad lo impulse a abandonarlo (DenzHn, 384).

Unicidad del sentido literal


Por tal se entiende que toda afirmacin escriturstica no contiene y no puede
contener ms que un nico sentido literal, y no ms.
Recordamos que por sentido entendemos aquello que pretende expresar el autor.
Adems, al excluir varios sentidos, queremos decir aquellos que son heterogneos e independientes entre s; no son tales los sentidos implcito, pleno, eminente.
Ms todava, ni siquiera es tal la deduccin escriturstica (o sentido consecuente).
Todos estos sentidos, de hecho, son subordinados a aquello que resulta, a primera
vista, de las palabras (para entendernos podramos llamarlo: sentido comn o fundamental) y forman con l una sola cosa, es decir, un nico sentido literal.
La documentacin bblica, patrstica, escolstica, del magisterio, tomada en su
conjunto, supone siempre en la Escritura un nico sentido literal

No le damos un
significado amplio e
impropio: el sentido
dado por el intrprete, pues
en este
segundo caso, el
sentido (o ms propiamente la interpretacin) puede ser
mltiple y lo es de
hecho.
Esto
se
verifica especialmente
ante
pasajes
oscuros. Entonces
podr
permanecer
incierto cul haya
sido el sentido pretendido por el autor
inspirado,
pero
siempre ser cierto
que fue nico.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

12

La razn justifica plenamente los datos documentales. De hecho, el Espritu Santo en la Escritura, segn el ya mentado dicho agustiniano, habla a hombres, por
medio de hombres, segn la usanza de los hombres. Ahora bien, entre los hombres, una palabra en un contexto tiene un solo sentido, aunque fuera del contexto pueda tener diversos significados. En dos nicos casos, el hombre suele usar
palabras con doble sentido: cuando quiere bromear o engaar. Ahora bien, ambas
hiptesis son indignas de Dios.v
La teora pluriliteralista
Cuanto se acaba de exponer, tanto ms obvio, cuanto fundado en el buen sentido, fue pacficamente sostenido hasta el siglo XVI. Slo entonces hizo su primera
aparicin la teora pluriliteralista, intentando apoyarse sobre Santo Toms y, por
medio de ste, en San Agustn. No se ha acertado a ciencia cierta a encontrar
quin haya sido el primero en formular tal hiptesis. Parece que la primera idea la
hubiese lanzado Melchor Cano, entendiendo mal un texto de Santo Toms.
La tesis pretende que, al menos a ttulo de supuesto, sea posible que la Sagrada
Escritura contenga dos o tambin ms sentidos literales, heterogneos e independientes entre s. Y esto no slo en el campo de las posibilidades, sino que
sera adems un hecho, dado que segn pretenden ciertos textos bblicos contienen ms de un sentido literal.
Examinemos los argumentos, que suelen aducir:
De orden racional. La Escritura es, sin duda, un libro humano, pero ante todo y
principalmente, es una obra divina y, como tal, tiene una dignidad propia suya, inconfundible con la de cualquier otro libro. Ahora bien, "a la dignidad de la Sgda,
Escritura pertenece que bajo una letra contenga muchos sentidos" (Santo Toms,
De potentia, q. 4, a. 1). Por lo tanto, la Escritura tiene ms de un sentido literal.
Concedemos que la dignidad de la Escritura, en cuanto libro divino, exige que,
adems del sentido literal, se d tambin el tpico.
Pero negamos que haya, adems, un sentido literal, independiente y heterogneo del nico bsico.
Explicamos que la dignidad de la Escritura en cuanto libro divino deriva de su
Inspiracin, con la cual est ntimamente ligado el sentido tpico; este doble carcter
es el que la vuelve inconfundible con cualquier libro humano. Pero hay ms. La
Escritura tambin como libro humano tiene su dignidad propia, reflejo de su
carcter divino. Y es efecto de tal carcter su inerrancia. Ahora bien, la falta de
error compete a la Escritura no slo como libro divino (y bajo este aspecto es por
dems evidente), sino tambin como libro humano.
Otra consecuencia del carcter divino de la Escritura, en cuanto libro humano, es
la variedad de sentidos literales subordinados (implcito, pleno, eminente). Es
dignidad de la Escritura, en cuanto libro humano, que estos sentidos frecuentemente se le hayan escapado al mismo autor humano (sobre todo el pleno y el eminente). Y viceversa, dando vuelta el principio: la sagrada dignidad divino
humana de la Escritura exige que sea excluida de ella toda ambigedad o amfibologa, que, en vez de enaltecerla, la rebajara al nivel de una coleccin de acertijos y de enigmas, a ras de un libro humorstico, lo cual evidentemente frustrara su
finalidad.

Como ya se vio al
tratar de la verdad de
la Escritura inspirada,
no se la debe tomar
en mbitos, que nada
decan respecto de la
salvacin. La inerrancia en cuanto libro
humano se refiere a la
seriedad que se espera de toda comunicacin, con la cual no se
pretende engaar o
bromear,
usando
adrede el doble sentido o los juegos de
palabras

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Con la Biblia, sucede frecuentemente lo mismo que en la consideracin del Verbo encarnado (cuyo misterio tiene mltiples analogas): por querer enaltecer lo divino en Cristo, muchos herejes no admitan su humanidad (pensando que era indigno
atribuirle a Dios cansancio, hambre, sed, etc). As tambin, por deseo de subrayar
la divinidad de la Escritura, esta teora pluriliteralista no tiene en cuenta que la
Palabra de Dios inspirada es divinohumana, no pudiendo su principal caracterstica ir en desmedro de la segunda.
Pruebas bblicas. Arguyen que, de hecho, hay en la Escritura textos explicados
autnticamente (por los mismos hagigrafos o los Padres) en ms de una manera;
por lo tanto dicen todo inconveniente contra el pluriliteralismo queda descartado.
Examinamos los principales textos:
Sal 2, 7: T eres mi hijo, hoy te engendr. Estas palabras expresan la eterna
generacin del Verbo (segn Hebr 1, 5), su resurreccin (Hech 13,33), su sacerdocio (Hebr 5, 5): tres sentidos literales autnticos atestiguados por un autor inspirado.
Replicamos que, sin duda, se trata de tres sentidos literales, de los cuales, con
todo, el segundo y el tercero son subordinados al primero, porque se deducen de
l. Pero, adems, son sentidos queridos por Dios, porque han sido sacados a la
luz por autores inspirados. Y, en realidad, la dignidad de Cristo en cuanto Hijo de
Dios hecho hombre exiga que l resucitase. La misma dignidad en el acto de la
encarnacin lo constitua el mediador ms apto entre Dios y los hombres, o sea, el
sacerdote.
Is 53, 4: l [Mesas] tom sobre s nuestras enfermedades... Palabras que
expresaran un doble sentido: el Mesas tom sobre s (expi, quit) nuestros
pecados, como contina el mismo Is 53,5; o el Mesas vino a curar nuestras enfermedades fsicas (Mt 8, 17). Por lo tanto, dos sentidos literales.
Replicamos que, sin duda, pero el segundo es consecuente y, por lo tanto, subordinado al primero. En cuanto que las enfermedades son efecto y pena del pecado. Adems y nuevamente, es un sentido querido por Dios (no slo deducido por
un exgeta), porque la ilacin la hace, como en el caso precedente, un autor sagrado y, por lo tanto, inspirado, cuya palabra no es slo humana, sino tambin divina.
Is 53, 8: Quin narrar su generacin? Los Padres entienden este texto de
la generacin eterna del Verbo, procediendo del Padre o de la temporal de Cristo, nacido de Mara. Tambin de su resurreccin, que es como una nueva generacin a la vida. Por consiguiente, tres sentidos.
Replicamos que, a lo sumo, seran tres interpretaciones y no tres sentidos escritursticos. Por otra parte, ninguna de las tres corresponde al texto hebraico y, por
eso, los exgetas modernos descartan las tres. Sin mencionar, por otra parte, que
el trmino dr (generacin) en hebreo, nunca significa nacimiento, sino generacin epocal o perodo de tiempo; pasando tambin por alto que el sentido de nacimiento estara en contraste con el contexto, donde se est tratando de la injusta
suerte con que tratan al Siervo sufriente.vi
Jn 11, 50: Es de inters vuestro que uno solo muera por el pueblo y no que
perezca toda la nacin. Estas mismas palabras son entendidas por Caifs
(quien las pronuncia) en relacin con la salvacin nacional de los judos (v. 48) y,
por el Espritu Santo, referidas a la redencin espiritual de toda la humanidad (v.

13

Tngase
en
cuenta que, cuando
Dios busca un sentido tpico o pleno,
que no pudo captar
el autor humano, no
abusa de la naturaleza del hombre,
pues es propio del
hombre estar por
debajo de lo que ve
el autor principal,
cuando
ste
es
Dios. Pero, cuando
el Espritu Santo usa
de un instrumentum
deficiens en tales
casos, no lo distorsiona, convirtindolo
(contra su naturaleza ) en un trabalenguas ideolgico.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

51 ss). He ah, pues, dos sentidos literales, no subordinados, sino estrictamente


separados e independientes.
Replicamos que aqu son dos sujetos diversos los que hablan: Caifs y el Espritu Santo y no un solo sujeto, que entiende las palabras en dos diversos sentidos.
Ms an, si nos atenemos estrictamente al enunciado proferido por Caifs: la muerte de Jess ser la salvacin del pueblo entero (no se detalla de qu salvacin se
trata: nacional o espiritual y universal). El hagigrafo (Juan) atribuye este pensamiento de Caifs al Espritu proftico que, en algn modo, estaba conectado con su
cargo de Sumo Sacerdote y, as equivalentemente, lo aprueba (v. 51). Pero, adems, se revela un sentido ms profundo, ms pleno (v. 52), a cuyas honduras no
lleg Caifs. Por lo tanto, no parece difcil ver, en aquel consejo de Caifs, un nico
e idntico sentido, entendido por Caifs y por el Espritu Santo a diversidad de
niveles (la muerte del nazareno evitar la ruina del pueblo judo y lo salvar de la
ruina, o sea, no vendrn los romanos, como lo haran en el ao 70, a arrasar la
ciudad y el templo). Pero, con mayor plenitud; esa muerte ser poderoso baluarte
contra enemigos peores: el demonio y el pecado.
Despus de lo dicho es superfluo aportar todava otros textos.
Es evidente, en efecto, que la teora se apoya sobre equvocos: confusin entre uno o ms sujetos parlantes, entre sentido del intrprete y sentido del autor,
entre sentidos subordinados e independientes. Una teora as sera la muerte de la
exgesis: La multiplicidad de sentidos en una Escritura quita la firmeza de la argumentacin (Ia, q. 1, a. 10, ad 1).

El sentido tpico
El sentido tpico es aquel en virtud del cual un objeto del AT (persona, cosa,
institucin o accin), expresado por la palabra en la intencin del (solo) autor
divino, est ordenado a significar otro objeto del NT.
El sentido tpico o la tipologa es una prerrogativa propia y exclusiva de la Sagrada Escritura, ntimamente relacionada con otra nota distintiva de la Inspiracin;
por el hecho de que nicamente la Biblia tiene por autor principal a Dios, se sigue
lgicamente que ella sola puede tener un sentido querido nada ms que por el
autor principal.
De ah, resulta claro que el autor subordinado no persigue el sentido tpico.
Pero se puede decir, al menos, que lo conoce? No, sin una revelacin particular,
distinta de la Inspiracin.
Por ejemplo, si no consta (y de hecho, no consta) que Moiss (o quien haya redactado xodo, Nmeros y Deuteronomio) haya tenido una revelacin especial,
cuando escriba sobre el man (Ex 16, 1436; Num 11, 49; Deut 8, 34), no podemos afirmar que supiese cmo Dios quera significar con aquel alimento, por
encima del sustento material de los israelitas en el desierto, tambin la futura comida espiritual de la Eucarista.
Como se ve por la definicin y este ejemplo, en la tipologa o significado tpico,
tenemos tres elementos:


dos materiales (si se puede decir as): objetos extremos, que entran en
relacin (manEucarista, en nuestro caso), sin que exista entre ellos

14

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

15

ningn lazo intrnseco. Los dos elementos contrapuestos se llaman tipo o figura y antitipo o figurado;


un elemento formal o constitutivo: la intencin divina, que establece esta mutua referencia entre los dos trminos materiales, dando al primero o
tipo (man) la capacidad de significar al segundo o antitipo (Eucarista).

Nota de terminologa
Las especificaciones arriba usadas son estrictamente bblicas: Typos. As, para San Pablo, Adn es typos de Cristo (Rom 5, 14) y algunos hechos del AT son
typoi de las cosas del NT (I Cor 10, 6) o sucedan typiks (tpicamente) respecto
a nosotros (I Cor 10, 11). Tambin figura puede ser considerada como trmino
bblico; tal es la traduccin de la Vulgata en dos de los tres casos citados (I Cor 10,
6.11).vii
Anttipos es llamado el correspondiente o contrapuesto al typos. Para San
Pedro, el agua del bautismo es anttipos de la del diluvio (I Pedro 3, 21). El autor
de Hebr 9, 24 usa una vez el mismo trmino, como simple sinnimo de typos: el
santuario mosaico es anttipos del celestial. En este caso, aquel anti est anticipado y est referido al segundo elemento: el santuario de la antigua ley es tyos
anti, o sea, respecto al santuario celestial.
Pero encontramos tambin en el NT otros cuatro trminos, para expresar el primer elemento (sin haber ningn otro para el segundo correlativo).


Hypodeigma (signo, modelo) del verbo hypodiknimi, es decir,


muestro.

Sji (sombra). Son usados uno junto al otro, para mostrar, en el culto
levtico del AT, el modelo y la sombra de las cosas celestiales (Hebr 8, 5).
Indican que, as como el boceto o la maqueta son imperfectos respecto
a la obra de arte definitiva o al igual que la sombra es un empalidecimiento de la persona o cosa real, as es la proporcin entre el AT en referencia al Nuevo.

Parabol es empleada para indicar la inaccesibilidad que caracterizaba


la parte ms santa del templo; esta inaccesibilidad era parbola (o tipo)
de lo que sera verificado en la poca del Redentor (Hebr 9, 9).

Allegoromenon (`cosa dicha por alegora; `hablando de otra manera; allosagoruo significa `diferente a lo significado por las palabras).
En nuestro caso, ms all del sentido obvio de las palabras, persigo un
sentido escondido en ellas. Es usado respecto a la historia de Agar y Sara, la cual es alegora (o sea: tipo) de cosas futuras (Gal 4, 24).

Se cita, a veces, como equivalente de tpico el adjetivo pneumatiks (espiritual) o alguna otra expresin de la misma raz, pero completamente fuera de propsito, porque, de hecho, son clasificados como espirituales la comida y bebida que
Dios dio a los israelitas en el desierto a causa de su origen milagroso. Por lo tanto,
en aquel caso, espiritual es sinnimo no de tpico, sino de sobrenatural (no por
la cosa en s, sino por el modo: I Cor 10, 3). Adems, Cristo es llamado piedra espiritual, en oposicin a la piedra material de la que brot agua. El sentido se refiere
a que el que obr el milagro no fue la piedra material de la que man agua, sino

De: typto, es decir, golpeo, acuo


[una imagen]. Significa una impronta, un
signo, una imagen
(ver nuestra palabra:
tipografa).

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

16

Cristo, piedra espiritual, que, como Verbo de Dios invisiblemente (espiritualmente)


segua a los israelitas a travs del desierto (I Cor 10, 4).
En forma semejante, se dice que la verdadera circuncisin es la del corazn, que
es actuada por el Espritu, no por la letra (Rom 2, 29). O sea: por el impulso interior de la gracia del Espritu Santo y no por la material observancia de la letra de la
ley.
Sin embargo, en los dos ltimos ejemplos, puede haber una mayor cercana con
lo propio del sentido tpico. Pues si es verdad que el calificativo espiritual resalta
all lo invisible o interior por oposicin a lo material y externo, tambin est concomitante la oposicin de un objeto del AT con otro del NT, hecha por un autor inspirado, lo cual indicara el elemento formal del sentido tpico: la voluntad de relacionar
esos dos objetos expresada por Dios a travs de San Pablo.
Resumiendo: las expresiones sentido tpico y sentido figurativo son escuetamente bblicas, o sea, fundadas sobre nomenclatura usada ms de una vez en la
Escritura. Sin embargo, no se confunda el sentido figurativo (tpico) con el
figurado (literal impropio).
Ambos trminos provienen de figura, pero sta tiene diverso sentido en los dos
casos. En el segundo, significa, como en la retrica: sentido traslaticio, metfora;
mientras que en el primero, adquiere un sentido bblico, siendo sinnimo de tipo,
suponiendo una relacin ordenada por Dios con su trmino correspondiente del NT.
Este trmino correlativo a la figuratipo es llamado figurado; pero usado como
sustantivo, lo figurado viene a ser sinnimo de antitipo. El trmino material (figurado) no es bblico, pero se lo deriva del bblico: figura.
Tambin sentido alegrico es expresin bblica, pero basada sobre un trmino usado una sola vez en la Escritura (I Cor 10, 6). En la prctica, tiene el inconveniente de ser equvoca, porque, de hecho, alegora es usada en literatura para
indicar una metfora continuada. Alegora tambin se dice, en el sistema de Orgenes, al sentido pneumtico, que niega (o al menos descuida) el sentido literal y
todo lo idealiza. Por fin, tambin el sentido tpico es caracterizado como alegora,
que tiene por base indispensable la historia (o sentido literal).
La expresin sentido espiritual posee base bblica, slo en cuanto a la materialidad del trmino, pero no por el concepto. Con todo, la locucin sentido espiritual (o sentido mstico) se remonta a Orgenes y estuvo en gran boga entre los
escolsticos, como tambin est muy extendida en nuestros das espiritual .
Especies del sentido tpico
Se suele distinguir comnmente una triple especie del sentido tpico:


Alegrico: que tiene por objeto a Cristo y a la Iglesia. As Melquisedeq


sacerdote es figura de Cristo, sacerdote eterno (Gen 14, 22 27; Sal 110,
4 y Hebr 7); el arca de No, figura de la Iglesia, como medio de salvacin
(Gen 6,14), cuya aplicacin es tan comn en la Patrstica, que relaciona
el arca con la Iglesia (ver: I Pedro 3,20).

Tropolgico: es aquel sentido que mira a la vida moral (las costumbres). La circuncisin de la carne significa la circuncisin del corazn
(Gen 17, 10; Deut 10, 16; 30, 6; Rom 2,29; Fil 3, 3).

As el mismo Po
XII acude a dicha
terminologa
para
designar el sentido
tpico: Por cierto que
no se excluye de la
Sagrada
Escritura
todo
sentido
espiritual
(Denz
Hn, 3828

Tropolgica: Viene de trpos: `modo


de actuar, `costumbre

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Anaggico: se refiere a la vida futura. Por ejemplo, la Tierra prometida


(el pas de Canan, Palestina) es figura de la Patria celestial (Hebr 3, 7
4, 10).

Esta clasificacin es antiqusima. Sus elementos se encuentran ya en Jernimo.viii Entre los escolsticos, la triparticin es muy comn (Ia, q.1, a. 10); ms an,
segn la usanza del tiempo fue compendiada en un dstico, debido al dominico
Agustn de Dacia (1260):ix

Littera gesta docet

La letra ensea las gestas [histricas],

quid credas allegoria

la alegora qu has de creer,

Moralis quid agas

la moral qu has de hacer,

quo tendas anagogia.

la anagoga hacia dnde tiendes.

Sin embargo, ntese lo siguiente: el triple objeto asignado al sentido tpico no


es exclusivo suyo. Tambin el sentido literal puede tener (y frecuentemente lo
tiene) como objeto a Cristo, a la Iglesia o alguna verdad que se ha de creer, instrucciones morales y la vida futura.
Finalmente, podrn ser llamadas tipolgicas, con propiedad, las lecciones morales extradas de la historia bblica? Muchas veces, son, por cierto, instrucciones
bellas y edificantes basadas en el dicho de San Pablo: La Escritura divinamente
inspirada es til para ensear y educar (II Tim 3, 16). Pero ser bien difcil probar
que all haya un significado tipolgico. Ms que con el sentido tpico, parece que se
conectan simplemente con el literal, del cual son deducidas.
Existencia del sentido tpico
Ya en su tiempo, San Agustn se lamentaba de los excesos a los que se abandonaban algunos respecto a la tipologa. Haba quien la encontraba por todas partes y quien nunca daba con ella:
Me parece que (...) as como yerran mucho aquellos que piensan que en este
gnero de literatura [bblica] no se significa otra cosa que las que estn narradas y
en el modo en que lo estn; as me parece que se atreven demasiado los que pretenden que all [en la Biblia] todo est envuelto en significados alegricos (De
civitate Dei, XLI, 526).

As, en el siglo XVII, el protestante Juan Koch y el jansenista Juan Bautista


DEtmare sostuvieron la universalidad del sentido tpico. Pretendan apoyarse en
San Pablo: Todo les suceda en figura (I Cor 10, 11); pero, en realidad, deban
forzar el sentido de todo (panta) y suprimir tauta (todo esto), porque San Pablo
se refiere slo a los hechos narrados por l en los versculos precedentes y no a
toda la historia del AT.

17

Anaggico: Viene de an: `hacia lo


alto; ago: `conduzco

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Hacia el otro extremo, se lanzaron los adversarios de dichos autores, que admitieron solamente las interpretaciones tpicas registradas en el NT.
Tampoco en tiempos ms actuales faltan exageraciones figursticas que, por
todas partes, ven sentidos tipolgicos. Pero es peor la otra posicin, racionalista,
que, una vez negada la Inspiracin de la Escritura, debe lgicamente rechazar tambin la tipologa, que est ntimamente relacionada con la Inspiracin. Para stos, el
sentido tpico no pasa los lmites de una acomodacin.
Contra los asertores exagerados del sentido tpico, se han de establecer los criterios para conocerlo y determinar su existencia. Frente a los negadores de su existencia, hay que aducir las pruebas que lo demuestran y sostener su fuerza probativa en la dogmtica.
Los criterios para la determinacin de la existencia del sentido tpico
Ya se ha indicado que el elemento formal de la tipologa es la intencin divina
de orientar tal objeto del AT a significar otro del NT.
Ahora bien, esta divina intencin no puede ser conocida por nadie, ni siquiera
por el mismo escritor sagrado del AT, si el Seor no la revela. He ah, pues, el criterio, el nico, para conocer el hecho o la existencia del sentido tpico: la Revelacin.
Por otra parte, la Revelacin se nos manifiesta en su fuente. La Escritura, como
elemento primordial de la Tradicin (ms amplia) de la Iglesia, interpretada, a su
vez, por el Magisterio infalible. A esa fuente de la Revelacin, alude la Divino Afflante Spiritu:
Por lo cual el exgeta, as como debe encontrar y exponer el sentido, que llaman
literal, el significado de las palabras, que el hagigrafo pretenda y expres, as
tambin debe hacerlo con el sentido espiritual, con tal que conste debidamente que
Dios lo dio. Pues, el mismo divino Salvador nos lo indica y ensea en los evangelios; el mismo sentido lo profesan los Apstoles, hablando y escribiendo, imitando
en ello el ejemplo del Maestro; lo muestran perpetuamente la doctrina transmitida
por la Iglesia, lo declara finalmente el ms antiguo uso de la liturgia, siempre que se
puede emplear aquel conocido axioma: la ley de la oracin es la ley de la fe
(DenzHn, 3828).

En resumen, he aqu los criterios para conocer la existencia del sentido tpico:


Remoto o mediato: la Revelacin;

Prximos o inmediatos: el NT (que nos atestigua del uso de Nuestro


Seor y el de los Apstoles); la Tradicin de la Iglesia (atestiguada por
los Padres); la liturgia (testigo del sentimiento de la Iglesia).

Uno u otro de estos criterios, cuando est slidamente acertado, es suficiente


para afirmar la existencia del sentido tpico.
Muy frecuentemente, se considera como criterio (y tal vez tambin como primer
criterio) la analoga que se encuentra o se cree hallar entre los dos objetos y se
pretende que esto baste, aunque nada se pruebe por medio de las mencionadas
fuentes. Pero el citado documento pontificio no habla para nada de tal analoga. Y
con fundamento. Pues, de hecho, la analoga pertenece al campo puramente ra-

18

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

cional y la razn, como tal, es incapaz de conocer con sus solas fuerzas lo que
pertenece a la Revelacin.
A lo sumo, la analoga podr ilustrar el dato resultante de la fuente de la Revelacin; pero esto, evidentemente, una vez establecido por los hechos, no antes.
Asentando la confrontacin entre los dos objetos, hay que limitarse, como sucede, por lo dems en todo parangn, al nico punto querido por Dios y evitar entrar en los particulares extraos a la tipologa, por ms que parezca haber algn
fundamento analgico. Es lo que ya recomendaba San Jernimo:
Aquellos que fueron tipos del Seor Salvador, en parte, no deben ser pensados
como que todo lo que hicieron, lo hubieran hecho como tipo de l. Pues el tipo indica una parte: porque si el todo est ya presente en el tipo, ya no es tipo, sino que
hay que llamarlo la verdad de la historia (In Oseam, 11, 1 ss.; PL XXV, 916).

Pero, adems del inconveniente deplorado por San Jernimo de confundir el tipo
con la historia misma, hay uno todava ms grave. As, David es considerado por
los Padres como tipo de Cristo, a causa de las persecuciones que padeci y de su
gloria. Lo ser tambin a causa de sus culpas? Por cierto que no. Por lo tanto, no
es lcito ir ms all del punto de parangn.
Finalmente, advirtamos que si la simple analoga no puede crear la tipologa en
la Escritura, mucho menos lo podr fuera de ella. Por lo tanto, ms all de ciertas
buenas intenciones subjetivas y juzgando slo objetivamente, es verdadera profanacin considerar a Csar, Virgilio, etc. como figuras de Cristo.
Es oportuno notar asimismo que, a veces, segn la intencin del autor sagrado,
lo que tiene razn de tipo no es precisamente el hecho tal como sucedi histricamente, sino el modo en cmo est narrado, an independientemente de su realidad histrica.
As Melquisedeq es considerado tipo del sacerdocio eterno de Cristo, porque en
el Gnesis est presentado sin genealoga ni descendencia. Aunque de hecho haya
tenido padre y madre, lo que enfoca el autor de Hebreos es su aparicin subitnea (contra todo lo que es acostumbrado en el Gnesis, que siempre entronca los
personajes con sus antepasados). Lo mismo puede decirse de Jons. Sigue siendo
tipo de la resurreccin de Cristo tambin en la hiptesis de que el libro de Jons no
sea estrictamente histrico.
La condicin indispensable de la tipologa es respetar el sentido literal, ya
recordada por Santo Toms y San Agustn:
Pero esto dije [sobre la mana de encontrar en todas partes sentidos espirituales], no culpando a aquellos que de all [la Escritura] puedan esculpir un sentido de
inteligencia espiritual a raz de cualquier historia, con tal que se conserve antes que
nada la verdad de la historia (De civitate Dei, 17, 3; PL XLI, 526).

Tal regla nos permitir decidir en los casos dudosos: si aquella figuracin que se
cree encontrar destruye el sentido literal, la tipologa ciertamente no existe. Si lo
respeta, es posible que se d; hay alguna probabilidad en su favor.

19

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

20

Demostracin
En el Nuevo Testamento, vemos que para Nuestro Seor, todo el AT en bloque tiene valor figurativo respecto a L mismo (Jn 39, 45ss; Lc 24, 27); en particular, l destaca:


la serpiente de bronce como figura de la Crucifixin (Num 21, 8 ss; Jn 3,


14);

el triduo de permanencia de Jons en el vientre del pez como figura de


su triduo de muerte en el sepulcro (Jon 2, 1ss.; Mt 12, 40);

el man como figura de la Eucarista (Ex 16, 1436; Num 11, 49; Jn 6,
31.49);

Elas como figura de Juan Bautista (I Rey, 17 al 19; Mc 9, 13; Mt 11, 14).

En cuanto a los Apstoles,




San Mateo considera la vuelta del pueblo israelita desde Egipto como
figura del retorno de Jess del mismo Egipto (Os 11, 1; Mt 2, 15).

Para San Juan y San Pablo, el cordero pascual es figura de Cristo, que
se inmola por la humanidad (Ex 12, 314.21.46; Num 9, 12; Jn 19, 36;
Apoc 5, 6. 12; I Cor 5, 7) y

Melquisedeq sacerdote, figura de Cristo sacerdote eterno (ver ms arriba).

Tambin Adn es figura de Cristo, pero en sentido antittico: Adn causa de la ruina de la humanidad con su desobediencia (Gen 3), y Cristo,
en cambio, aporta la salvacin con su obediencia (Rom 5, 1221).

Por otro lado, Agar es figura del AT y Sara del NT (Gen 15; 17, 16; Gal
4, 215,1);

los mltiples sacrificios del AT son figura del nico sacrificio de Cristo
(Lev, 1 al 6; Num 3, 20ss; Hebr 9, 927).

Para San Pedro, las aguas del diluvio que llevan flotando el arca de
No contribuyeron a la salvacin de las personas en ella encerradas, lo
mismo que las aguas del bautismo salvan a los cristianos (Gen 7,18; I
Pedro 3, 20).

Ahora bien, que todo esto no sea simple yuxtaposicin de cosas o acomodaciones, se lo deduce del hecho de que, ya Nuestro Seor, ya los Apstoles (infalible el
primero por su ser divino; por Revelacin e Inspiracin los segundos), frecuentemente indican la divina intencin de relacionar un significado tipolgico con aquel
determinado objeto del AT y cuando falta la indicacin explcita, est sugerida por el
contexto.
Los Padres, en teora, consideran el sentido tpico como el fundamento y el
alma de las Sagradas Escrituras.

As, tambin Jerusaln es tipo de la


Iglesia (Apoc 2122);
la circuncisin del
bautismo (Col 2, 11
12); la antigua alianza
anuncia a la nueva
(Jer 31, 31 34; Ez
36, 2632; I Cor 11,
25; Mt 26, 2629; Mc
14, 2226; Lc 22, 14
20).
Si el sentido literal es el candelero,
el tpico es para
ellos la misma luz.
Si el primero es
comparado con la
plata, el segundo lo
es con el oro, etc.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

21

En la prctica, lo usan frecuentemente. Citemos los casos ms importantes:


Eva, figura de Mara; No, Isaac, Moiss, David, tipos de Cristo.
En cuanto a la enseanza de la Iglesia, ya hemos sealado la Divino Afflante
Spiritu. En la prctica, la Iglesia hace uso de la tipologa especialmente en su liturgia.
Sin embargo, no cualquier aplicacin litrgica ha de ser tenida por eso slo como
tipolgica, sino nicamente aquella que revista las condiciones sabiamente establecidas por Po XII: que la aplicacin pertenezca a la antiqusima liturgia y que,
adems, se le pueda aplicar el conocido principio: La norma de la oracin es
norma del creer (lex orandi, lex credendi) (DenzHn, 3828). Las otras aplicaciones, por lo tanto, han de ser tenidas como acomodaciones y no como tipologa.
Los mencionados criterios se aplican a las antiqusimas plegarias eucarsticas,
como las del Canon Romano, cuando la oblacin de Abel, el sacrificio de Abraham
y el de Melquisedeq estn indicados como preanuncios del sacrificio eucarstico de
Cristo.
De lo expuesto, pues, resulta que, en la Sagrada Escritura (AT), existe el sentido
tpico y cuando ste consta con suficiente certeza, es objeto de fe divina, de la
misma manera que el sentido literal, porque tambin el sentido tpico es Palabra de
Dios como el literal.
Valor probativo del sentido tpico
Desde el momento en que el sentido tpico es, como el literal, querido por Dios,
se sigue que tiene toda la fuerza probativa, como resulta por el uso que de l
hacen Jess, los Apstoles y los Padres.
Con todo, se supone, como condicin necesaria, que la tipologa aparezca con
suficiente certeza. En los casos dudosos, la fuerza probativa disminuye hasta faltar del todo.
Es justamente lo que quera decir Santo Toms, cuando afirmaba que slo se
puede extraer argumento del sentido literal y no del sentido alegrico (o tpico).
Pero, en otro lugar, explica ms claramente su pensamiento, diciendo que, si del
sentido espiritual no se puede sacar un eficaz argumento, no es por la falta de autoridad intrnseca, sino por la ndole misma fluctuante de la confrontacin:
No es por defecto de autoridad que no se pueda extraer argumento eficaz del
sentido espiritual, sino por la naturaleza de la semejanza, en la cual se funda el sentido espiritual. Porque una cosa puede ser similar a muchas, por lo cual, partiendo
de ella, cuando es propuesta por la Escritura, no se puede proceder a una de ellas
(que le son similares) en forma determinada; esto sera una falacia de consecuencia. Por ejemplo, el len, por alguna semejanza, significa a Cristo (Apoc 5, 3) y al
diablo (I Pe 5, 8); por ende, por el hecho de que la Escritura diga algo del len no se
x
puede proceder a ninguno de ellos (ni a Cristo ni al diablo), argumentando.

Por lo dems, lo mismo pensaban San Agustn y San Jernimo. As el primero:


Quin, pues, no sera un desvergonzado, si se atreviera a interpretar por su
cuenta algo como puesto en alegora, a no ser que tenga manifiestos testimonios,

La tipologa de
David, era ya aplicada por los profetas al Mesas: Jer
30, 9; Ez 34, 23; 37,
24; Os 3, 5

Hay tipos en el
Nuevo Testamento?
Se ha visto que el
AT
ofrece
tipos
respecto al Nuevo.
Preguntamos ahora
si pasa lo mismo en
el Nuevo. Se est de
acuerdo en excluir
tipos
mesinicos,
habiendo ya venido
el Mesas.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

por cuya luz se han de ilustrar las cosas oscuras? (Epistula 93 ad Vincentium
Rogatistam, 8, 24; PL XXXIII, 334).

San Jernimo, frente a una interpretacin alegrica de la levadura, que vea


aplicaciones a todos los detalles de la parbola, no slo a su punto principal de
comparacin, comentaba:
Sentido piadoso, por cierto, pero nunca las parbolas y la inteligencia dudosa de
los enigmas pueden llegar a ser autoridad dogmtica (Commentarium in Mathaeum,
13, 13; PL XXVI, 92).

22

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Heurstica: Las reglas de interpretacin


Los documentos del Magisterio distinguen una doble categora de reglas:


comunes a todos los otros libros (llamadas tambin racionales): se abstraen del carcter inspirado de la Sagrada Escritura; y

propias de la Sagrada Escritura, en cuanto inspirada por Dios, por lo que


son calificadas tambin como catlicas (consideran positivamente ese carcter).

Sin embargo, en cuanto a las primeras, hay que advertir que si abstrahentium
non est mendaciumxi en teora, tampoco en la prctica se lo ha de olvidar; es decir,
el exgeta tendr siempre presente el carcter divinamente inspirado de los libros
que interpreta y, por lo mismo, toda vez que la aplicacin de las reglas comunes
desemboque en una interpretacin que comprometa la Inspiracin o su prerrogativa
de verdad, en lo que se ordena a la salvacin, ha de ser rechazada como falsa.

Reglas comunes
Las directivas del magisterio recuerdan cuatro reglas comunes que se refieren
a:


El texto: en Providentissimus, se afirma: Qu es lo que valen las mismas palabras (Ench. Biblicum, 107); en Divino Afflante Spiritu: Los intrpretes indaguen el significado literal de las palabras, (Ench. Biblicum,
550).

El contexto: en Providentissimus: Qu quiere expresar la secuencia de


las cosas (Ench. Biblicum, 107); enc Divino Afflante: Usando el contexto.

Los pasos paralelos: en Providentissimus: Qu [indica] la similitud de


los lugares (Ench. Biblicum, 107); en Divino Afflante: Y la comparacin
con los lugares similares (Ench. Biblicum, 550).

Las circunstancias de la composicin: en Providentissimus: Se asocie


tambin la ilustracin externa de la erudicin conveniente (Ench. Biblicum, 107).

El texto en s: Una vez asegurada la genuinidad del texto, mediante la


crtica textual, se ha de buscar diligentemente el sentido literal, mediante
el uso de la filologa. Se toma aqu este trmino en el sentido ms amplio de la palabra, que implica: conocimiento de las lenguas, sea originales del texto bblico (hebreo, arameo y griego), sea afines (semticas: siraco, rabe, ugartico) y los usos literarios.

Las lenguas: La interpretacin debe ser hecha directamente sobre el


texto original, el cual, como advierte Po XII, tiene siempre mayor autoridad y mayor peso que cualquier versin. O, al menos, al usar la Vulgata u
otra traduccin, hay que tener presente siempre el texto original. De ah
la necesidad del estudio de las lenguas bblicas, tan inculcado por los
Papas que han escrito sobre la Sagrada Escritura.

23

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

24

ndole de la lengua hebrea


Se han de tener presentes las propiedades del idioma hebreo, que se encuentran no slo en el AT, sino que tambin aparecen reflejadas en el NT, cuyos autores
eran hebreos o en ntimo contacto con aquella cultura (como San Lucas). Se aludir
slo a algunos de estos rasgos.
El verbo hebreo es diferente de la manera de concebir la accin, que tienen los
gramticos occidentales (grecolatinos).
Propiamente no tiene tiempos (pasado, presente, futuro), que surgen de la
observacin externa de alguien que va midiendo la accin. El semita se siente inmerso en la misma accin. La vive desde dentro y no desde un observatorio. Por
eso, la considera todava en curso de desarrollo o ya acabada. De ah que el
verbo tenga slo dos formas principales, que se suelen llamar: perfecto (accin
realizada) e imperfecto (accin que se desarrolla todava).
Ahora bien, dado que las acciones ya cumplidas pertenecen al pasado (en nuestra forma de pensar), se suele llamar al perfecto pasado y, a la vez, puesto que las
acciones que duran todava se relacionan con el futuro, es comn relacionar al imperfecto con el futuro. Pero no siempre es fcil determinar si se trata de una accin
pasada, presente o futura. De lo cual surgen no ligeras dificultades de interpretacin.
Pero todo esto no es simple y se encuentran con frecuencia divergencias notables entre traducciones, que, sin embargo son serias. Se puede afirmar sin riesgo
de equivocacin que la traduccin de los verbos es la principal dificultad del hebreo
y que es la piedra de toque de los verdaderos hebrastas (Auvray, 1962: 49).

Otro aspecto consiste en que la construccin del discurso no gusta mucho de la


subordinacin, ni es organizada, como en griego o latn, sino coordinada.xii Es muy
usual la conjuncin y, pues reviste sentidos muy elsticos (coordinativo, inversivo, final, consecutivo, modal, etc.).
Tambin en nuestras lenguas, la partcula copulativa suele asumir otras funciones; por ejemplo, cuando decimos: Divide et impera, queriendo indicar: Divide
para que puedas vencer. Pero, en hebreo, es mucho ms frecuente.xiii Por eso, no
siempre es simple distinguir entre ellas, las proposiciones principales, complementarias o subordinadas.
Usos literarios
De esto ya hemos hablado, al tratar de los gneros literarios, que, como dijimos, pueden ser tratados tanto en conexin con la verdad de la Escritura como
con las reglas de interpretacin que ahora nos estn ocupando. La interpretacin,
justamente, es el medio para desentraar la verdad de la Escritura. Ambos aspectos estn ntimamente entrelazados.
Los orientales tienen una fantasa muy frvida, que se manifiesta en un lenguaje
riqusimo de figuras, a veces osadas y del todo ajenas a nuestros gustos; por ejemplo:


Los ros aplauden con sus manos (Sal 98, 8);

Aristteles
el tiempo como
rus motuum
dumn prius et
rius.

defina
numesecunposte-

As, el futuro: Lavabo inter innocentes


manus meas (Sal 26
(25)), es traducido hoy
en da como: Lavo en
la inocencia mis manos; o sea, no se trata
de una accin programada para ms adelante: sino de una
actitud habitual. El Sal
114 (113): Os habent
et non loquentur (...)
oculos habent et non
videbunt, corresponden a imperfectos
hebreos, que hoy en
da se traducen: Tienen boca y no hablan
(...) no ven, etc. En
efecto, se trata de los
dolos que siempre
estn
incapacitados
para hablar o ver, no
slo en un futuro.

Por ejemplo, en I
Rey 18, 12, al pie de la
letra, dice: Y suceder,
yo partir despus de ti
y el espritu de YHWH
te llevar, corresponde
a: Y suceder que en
el momento en que yo
parta, el espritu de
YHWH te llevar; Rut
2, 9: Y t tendrs sed y
t iras hacia los recipientes y t bebers =
Si t tienes sed, irs...;
Gen 48, 14: E Israel
(Jacob) extendi la
derecha y la puso sobre
la cabeza de Efram, y
era el ms joven =
aunque era el ms
joven.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Los montes saltan como carneros y las colinas como corderos (Sal 114,
4);

las mujeres de Samara son llamadas por Ams: vacas de Basn.xiv

Jerusaln es asemejada por Ezequiel a una mujer, a la que no se le cort


el cordn umbilical cuando naci (Ez 16, 4), indicando as el origen abyecto de la ciudad, proveniente de la esclavitud.

Hoy, significara la ruptura del romance, si un enamorado quisiera elogiar


a su prometida, dicindole: Yo te comparo, amada ma, a una yegua,
uncida al carro del Faran (Cant 1, 9). Pero para apreciar la finura del
requiebro, hemos de ubicarnos, teniendo en cuenta de qu modo exuberante iban enjaezadas las yeguas que tiraban del carro del Faran, como
se puede ver en los bajorrelieves del antiguo arte egipcio.xv

La frase: Por tres crmenes de Gaza y por cuatro, no revocar mi sentencia (Am 1, 6) quiere indicar pecar una y otra vez y por lo tanto, son
tantos los crmenes de Gaza que no revocar mi sentencia.

En Am 4, 6: Os di limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, no se


presenta una propaganda de Kolynos, sino el anuncio de tal hambre que
la dentadura quedar limpia de alimento.

Entre las metforas relativas a Dios, deben recordarse especialmente:




Los antropomorfismos: son comparaciones que imaginan a Dios con


miembros y le adjudican acciones humanas: manos (Job 19, 21), ojos (
Sal 34, 16), etc. Dios plasma al hombre como un alfarero, se pasea tomando el fresco del Edn, baja a ver la torre de Babel, etc.

Los antropopatismos: consisten en atribuir a Dios sentimientos humanos, como arrepentirse (Gen 6, 6), olvidarse (Sal 9, 13), encolerizarse (Ex
15, 7).

El hecho de que los autores, con semejante lenguaje, queran expresar una metfora, se lo deduce de otros pasajes, donde se ensea abiertamente que Dios no
es como un hombre, que siente y se arrepiente (Num 23, 19; I Sam 15, 29). Muy
bien lo expres Dante Alighieri (Divina Commedia, Paradiso IV, 4345):

Per questo la Scrittura condiscende

Por esto la Escritura condesciende

e a vostra facultate e piedi e mano

y segn vuestro entender, ya pies ya


mano

attribuisce a Dio, e altro intende

atribuye a Dios, mientras entiende otra


cosa

25

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

26

Por otra parte, si el escritor sagrado, segn el uso oriental, abunda en figuras, no
se sigue que el intrprete deba verlas en cada una de las palabras. Len XIII, siguiendo a San Agustn, da a este propsito una norma sapientsima: No es necesario apartarse del sentido literal y casi obvio, a no ser cuando un motivo razonable
prohba mantenerlo, o cuando la necesidad obligue a abandonarlo (Providentissimus, en DenzHn, 3284). As, en la descripcin del nuevo templo (Ez 4048), la
minuciosidad de la descripcin llevara a primera vista a pensar que se trata de una
realidad histrica; sin embargo, dado que nos transporta mucho ms all de lo verosmil, tiene evidentemente un valor simblico.
Lenguaje popular
El oriental, menos dotado de nociones filosficas, est inclinado a atribuir un
efecto directamente a la Causa primera: Dios, saltando por encima de todas las
causas segundas intermedias. Asimismo, no distinguen los diversos matices de
la causalidad: querer, mandar, desear, permitir, no impedir, tolerar, etc.
Validos de esta comprobacin, podemos explicar muy bien algunos textos, que,
tomados como suenan a nuestros odos, daran un sentido inaceptable; por ejemplo: Dios endurece el corazn del Faran (Ex 4, 21; 7, 3; 9, 12; 10, 1. 20. 27; 11,
10; 14, 4. 8. 17). Pero esta frase va alternada frecuentemente con la otra: El Faran se endurece a s mismo (Ex 7, 13. 22; 8, 11.15. 28; 9, 7. 34).
En forma semejante, pareciera que Dios mismo hubiera empujado a David para
hacer el censo, que, en la Teologa antigua, era tenido por un pecado de soberbia;xvi pero, ms adelante, habindose afinado el sentir teolgico, se va a distinguir:
Dios permite, tolera, no impide, siendo Satn el causante de la tentacin (I Cron 21,
1).
El contexto
El contexto es la mutua relacin que guardan entre s los varios elementos
de un discurso, antecedentes, consecuentes, sean cercanos (contexto prximo o
inmediato), sean lejanos (contexto remoto o mediato).
Frecuentemente, la aplicacin de los criterios filolgicos deja el sentido de un
determinado pasaje todava incierto. Es indispensable, entonces, para determinar
exactamente el sentido, consultar el contexto; porque difcilmente el pensamiento
de un autor se agota en un breve pasaje. De ordinario, se completa en los varios
elementos contextuales. Descuidar, pues, el contexto significa desgarrar el tejido,
su trama, que no servir ms para nada.
Muchas falsas interpretaciones tienen con frecuencia su causa, precisamente, en
haber menospreciado esta regla tan elemental y obvia.
San Jernimo escriba al respecto: Aconsejo siempre al prudente lector que
(...) considere lo anterior, lo medio y lo subsiguiente y que conecte todo lo que est
escrito (Commentarium in Mathaeum, 25, 13; PL XXVI, 186).
Se suele distinguir entre contexto gramatical, lgico, psicolgico y proftico:


Gramatical y lgico: as se llama al nexo existente entre las palabras


y las proposiciones respecto a otras palabras y proposiciones del mismo perodo. Est regido por las reglas de la gramtica y especialmente

Contexto: Significa `lo entretejido;


viene de: texois
xeretexuitextum.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

por la sintaxis; de ah su nombre. Hasta prueba positiva de lo contrario,


es necesario suponer que un autor respeta las reglas de la gramtica.xvii


Contexto lgico: es el nexo de las ideas en un paso determinado respecto a las ideas del mismo libro o tambin de otros libros del mismo autor. Est regido por las reglas de la lgica. Tratndose de un autor de
mente sana, hay que suponer sin ms, que respeta las reglas de la lgica, es decir, que es coherente consigo mismo y que no se contradice.

Contexto psicolgico: consiste en la asociacin de ideas objetivamente distintas, pero relacionadas en la mente del autor por motivos subjetivos. Es importante, por ende, penetrar en el nimo del autor para descubrir tales motivos, que muchas veces sern particulares circunstancias
de lugar o de tiempo y tambin razn de semejanza u oposicin respecto
a la idea expresada primeramente. Tal contexto psicolgico se verifica
especialmente en la poesa lrica (como en los Salmos) o en los discursos
vehementes (en los profetas), en los dilogos, etc.

Contexto proftico: en el caso de los profetas, a veces (especialmente


en los vaticinios mesinicos), mientras describen la situacin histrica
contempornea, apuntan a un fondo lejansimo en el tiempo y en el
espacio, mucho ms cargado de sentido que la propia situacin actual,
hasta el punto de absorberla. Tenemos entonces dos cuadros: uno contemporneo, histrico; otro futuro, proftico. El panorama es nico: el futuro, para el cual el acontecimiento presente sirve simplemente de marco; es el cuadro mesinico prefigurado en el suceso histrico, sirviendo ste en la mente de Dios simplemente como tipo. Tal contexto es conocido como perspectiva proftica. A veces, parece que faltara dicha
perspectiva, o sea, las dos descripciones parecen fundirse y estar colocadas en el mismo plano, dando la impresin de que el evento futuro debiera realizarse de inmediato, lo cual puede inducir a error a los incautos.
Otras veces, la felicidad espiritual de la poca mesinica est descrita
con la promesa de bienes materiales y terrestres: tambin aqu es preciso
usar mucha cautela, para no confundir la imagen simblica con la realidad.

Por lo dicho, aparece claramente que este contexto proftico est ms all de
las reglas racionales o comunes de la hermenutica y nos transporta de lleno al
nivel de la profeca. Por lo tanto, propiamente debera ser tratado entre las reglas
especiales que toman ms directamente en consideracin el carcter propio de la
Sagrada Escritura, es decir, su divina Inspiracin y la tipologa con ella conectada.
Sin embargo, se acostumbra a tratarlo aqu, porque se tiene en cuenta tambin el
contexto psicolgico tan especial del profeta.
Con todo, hay que advertir que aqu se estn sobrepasando los lmites de la
psicologa puramente racional.
Veamos algunos ejemplos:


En Is 7, la amenaza siroefraimita (reyes de Damasco y Samara) hace


de marco a la profeca del nacimiento del Emmanuel, la cual debe ser
signo de que Jud ser liberada del peligro. Por lo tanto, el nacimiento
del definitivo Mesas parecera inminente. Sin embargo, seguir un intervalo de casi 8 siglos.

27

As, en el prlogo
de San Juan, el
Verbo del v. 1, est
determinado por los
versculos siguientes, especialmente
por el v. 14, donde
se lo identifica con
aquel que, siendo
unignito del Padre,
tom carne y vivi
entre los hombres.
Pero, en el mismo
himno, la palabra
mundo
cambia
varias
veces
de
significado, segn el
contexto ms inmediato (v. 9: habitacin del hombre; v.
10b: universo creado
por Dios; v. 10c:
humanidad ajena a
Dios)

As, la inesperada exclamacin de


Jess, en la fiesta de
los
Tabernculos:
Quien tenga sed
que venga a m y
beba (Jn 7, 37) est
sugerida
por
la
ceremonia en uso
para dicha fiesta,
segn la cual se iba
a buscar agua en la
fuente de Silo, para
despus derramarla
en libacin sobre el
altar del Templo.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

En Is 8, 79, 6, una nueva amenaza (la asiria ahora) introduce al recin


nacido Emmanuel, como liberador del yugo extranjero. A travs del anuncio de un nuevo reino davdico, en realidad, el mismo profeta Isaas
anuncia el reino mesinico (cap. 11 y 12).

La restauracin nacional despus del exilio figura tambin para Jeremas


(30 a 33) una nueva era, aquella en que Dios har una alianza nueva con
su pueblo y fundar un nuevo reino, bajo el cetro de un nuevo David, o
sea, el Mesas.

Los pasos paralelos


Son aquellos que tienen entre s semejanza de palabras (verbales) o de contenido (reales).
Son de suma utilidad para ilustrar textos oscuros. Los verbales ayudarn a esclarecer el sentido de una palabra; los reales, el de un texto. Ya San Agustn reconoca las ventajas que derivan de la confrontacin de los pasos paralelos:
Para discutir y aclarar aquello que es oscuro, hay que continuar de tal modo que
de las locuciones ms manifiestas se tomen ejemplos para ilustrar las ms oscuras
y algunos testimonios de sentencias ciertas quiten la duda de lo incierto (De Doctrina christiana, 2, 9; PL XXXIV, 42).

Por ejemplo,


Jess, en Mat 11, 18, dice que Juan ni coma ni beba. Lucas 7, 3 precisa: No coma pan ni beba vino. Por lo dems, el mismo Mateo ya haba
informado antes que Juan se nutra con langostas y miel silvestre (Mt 3,
4).

El texto de Hebr 9, 28: Cristo se sacrific una sola vez, para tomar sobre
s los pecados de muchos fue mal interpretado por los jansenistas,
quienes pensaron que Cristo habra muerto por unos pocos. Tal restriccin es indebida, si se confronta con el paralelo de la misma carta (2, 9):
A fin de que Cristo gustase la muerte a favor de cada hombre: o con II
Cor 5, 14: Cristo muri por todos; y con I Tim 2, 6: Cristo Jess (...) se
dio a s mismo en rescate por todos. Aquel muchos, entonces, no limita la universalidad de la Redencin, sino, como en otras veces (especialmente en Rom 5, 15-18: donde muchos y todos se alternan y equivalen), la expresin quiere poner de relieve el gran nmero de la totalidad, as como tambin el hecho del contraste entre uno (Adn o Cristo) y
los muchos, que se benefician por Cristo o se daan a causa de Adn.

Es tambin obvio que se han de preferir los paralelos del mismo autor. Sin
embargo, son muy tiles tambin aquellos otros autores bblicos, que tratan de un
argumento similar, especialmente si son contemporneos; esto, abstrayendo tambin del hecho que los varios libros de la Escritura, por fuerza de la Inspiracin,
tienen un nico autor principal.
En muchas ocasiones, sirve para ilustrar una palabra o giro, que sale, por ejemplo, una nica vez en la Biblia: hapax legmenon (dicho una sola vez), recurriendo
al uso que de ellos se ha hecho en documentos extrabblicos. Por ejemplo cmo
habr que entender la expresin jris anti jritos en Jn 1, 16? Unos piensan que
se trata de la sobreabundancia de gracias: gracia sobre gracia. Pero se ha descu-

28
sto explica la diversidad de imgenes
que se daban del
Mesas en tiempos de
Cristo. Ver: Jn 7, 40
52. Slo el cumplimiento de las profecas
sealara qu aspectos
de ellas iran a pasar a
los hechos. As, la
Samaritana frente a
diferentes entre judos
y samaritanos, expres: Yo s que el
Mesas, llamado Cristo, debe venir. Cuando
l venga, nos anunciar todo (Jn. 4, 25).
Tambin
Pedro,
habiendo acertado en
definir a Jess como
El Cristo, sin embargo, lo conceba todava
como un Mesas glorioso y triunfador en
este mundo, por lo cual
tuvo que ser corregido
por Jess (Mt 16,13
23).

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

29

bierto un papiro, donde la frase indica un intercambio comercial entre dos personas.
Uno recibi algunos toneles de vino y le pregunta al remitente cmo quiere ser gratificado, si con dinero o jris anti jritos, o sea, regalo por regalo (envindole otra
especie: trigo, aceite, etc.). Por lo tanto, en Jn 1, 16, se est indicando la substitucin de la gracia de la ley mosaica por la gracia y la verdad de Jesucristo, tal
como se detalla enseguida, en el v. 17.
El paralelismo potico sirve, tambin muchas veces, para desentraar el sentido de algn paso oscuro. Tal uso literario es la correspondencia de ideas entre
dos o ms miembros (llamados tambin esticos) del verso hebraico. Esa correlacin puede darse por medio de trminos equivalentes (paralelismo sinonmico) u
opuestos (paralelismo antittico) o tambin, desarrollando el primer miembro y
completndolo (paralelismo sinttico).


Sinonmico: Los cielos narran la gloria de Dios y las obras de sus manos anuncia el Firmamento (Sal 19,1)

Antittico: Un hijo sabio es la gloria del padre; un hijo tonto contrista a la


madre (Prov 10,1).

Sinttico: Con mi voz invoco al Seor y l me oye desde su santo monte (Sal 3, 5).

As, el paralelismo ayuda a entender que el Leviatn (monstruo mitlgico en


las religiones circundantes de la Mesopotamia) no tiene tal carcter en Israel, sino
que est reducido a una figura del mar (Sal 74, 1314).
Circunstancias de la composicin
El conocimiento de las circunstancias en las que surgi un escrito puede contribuir no poco a la recta inteligencia del mismo en general o de un determinado
pasaje.
Pueden ser de dos categoras:


las relativas al autor: debe examinar quin fue el autor, en qu tiempo y


lugar vivi, cul es su cultura y psicologa, qu ambiente u ocasin lo indujo a escribir. Saber, por ejemplo, que Pablo haba sido judo de estricta
observancia nos impedir interpretar muchas de sus maneras de ver como influenciadas por la filosofa griega y nos inducir ms bien a buscar
el teln de fondo de sus ideas en el AT y en la Teologa rabnica. Los
problemas de los glatas, por ejemplo, dan luz para interpretar rectamente por qu en la enumeracin de las autoridades, Pablo coloca en
primer lugar a Santiago y slo despus a Cefas (Gal 2, 9).xviii Pablo est
arguyendo ad hominem, o sea, ponindose en el mismo punto de vista
de muchos glatas, para quienes Santiago es el jefe de los cristianos judaizantes.xix Pablo, pues, est diciendo prcticamente: hasta el personaje
ms en vista entre ustedes estuvo de acuerdo conmigo (Lagrange 1950:
37). Tambin se suele acusar al Evangelio de Juan de tendencias antisemticas, por el modo en que habla de los judos, casi siempre en sentido hostil. Pero las circunstancias de su composicin ayudan a entender
el matiz con que se expresa el evangelista: cuando l escribe, ya haban
desaparecido las sectas en el Pueblo de Israel, por eso, al referirse a los
judos no lo hace en un sentido racial, sino identificando con ellos a los
jefes del pueblo. La prueba est en que los padres del ciego de nacimien-

Su Sitz im Leben,
es
decir,
asiento en la vida.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

to (judos ellos mismos ciudadanos de la capital, Jerusaln) son as presentados por el autor: Sus padres dijeron esto por temor a los judos,
que ya se haban puesto de acuerdo para excluir de la sinagoga al que
reconociera a Jess como Mesas (Jn 9, 22).


las referidas al destinatario del escrito: es til saber en qu ambiente


vivan (distinta es la audiencia o lectores de Marcos: romanos, de la de
Mateo: judeocristianos), cules eran las necesidades o dificultades que
provocan la respuesta del autor (por ejemplo: las discordias intestinas de
los corintios, sus nfulas de pseudociencia, la bsqueda de la grandielocuencia, de los carismas ms vistosos). As Mc 10, 112, a la prohibicin
de que el varn no se separe de su mujer (Mt 19, 4), aade igual advertencia a la mujer (Mc 10, 12), porque en Roma, la mujer tena mayores libertades que entre los judos y poda tambin iniciar un proceso de divorcio. La mujer sirofenicia (pagana) primeramente no recibe respuesta alguna de parte de Jess (Mt 15, 23). La primera reaccin es de exclusin
total: Yo he sido enviado solamente a las ovejas perdidas del pueblo
de Israel (v. 24). La segunda empeora la situacin, comparando a los
paganos con perros: No est bien tomar el pan de los hijos, para tirrselo a los cachorros (v. 26). Marcos, teniendo en cuenta sus destinatarios de origen pagano, suaviza este duro dilogo, dejando abierta una
posibilidad desde el inicio: Deja antes que se sacien los hijos (Mc 7,
27). Lucas, que escribe con una perspectiva universalista, omite el episodio, porque tal vez le pareci demasiado arduo para oyentes gentiles.

La fuente para el conocimiento de estas circunstancias es:




en primer lugar, la obra misma que ha de ser, pues, leda y releda atentamente.

tambin dan noticias interesantes otros libros bblicos; por ejemplo, los
evangelios se aclaran muchas veces entre s,xx los Hechos ilustran las
cartas de Pablo y viceversa.

a veces autores extrabblicos, monumentos, inscripciones ubican mejor


la obra en el tiempo y en el espacio. En este sentido, es una mina de datos el historiador judo Flavio Josefo, que nos cuenta, con pelos y seales, el carcter y las peripecias de Herodes y su familia.

La arqueologa confirma o explica varios datos bblicos; por ejemplo, que


la piscina probtica tuviese cinco prticos (cuando suelen constar slo
de cuatro lados), fue comprobado por las excavaciones, que dieron
cuenta de que se trataba de dos piscinas yuxtapuestas, en el medio de
las cuales estaba el quinto prtico. O tambin en Hech 17, 6, se llama
politarcas a los magistrados de Tesalnica. Durante siglos, se dud del
dato lucano, porque en ningn documento figuraba esa designacin; pero
inscripciones encontradas en Macedonia, a fines del siglo XIX, la han
confirmado (Burton, 1898: 598632).

Todo este conjunto de datos o circunstancias forma el objeto de la Introduccin


especial a cada uno de los libros que suele preceder a la exgesis de sus partes.

Reglas propias

30
As, tambin, el paraltico
sanado
en
Jerusaln (por lo tanto
judo), en la piscina
probtica, es presentado como distinto de
los judos, ya que va
a contarles a los
judos (Jn 5, 15),
siendo as que tambin
el pertenece a dicho
pueblo. Es pues patente que judos equivale
a autoridades de los
judos y el trmino no
ha de ser tomado con
sentido racial. Por otro
lado, tenemos en Juan
una afirmacin sumamente elogiosa parta
los judos: La salvacin viene de los judos (Jn 4, 22).

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

La Sagrada Escritura, libro no slo humano, sino tambin y principalmente divino, posee sus reglas propias y exclusivas de interpretacin. Son recordadas tambin por los documentos de Len XIII y Po XII, a que hemos hecho ya alusin. Estas son:


la interpretacin de la Iglesia,

el sentir de los Padres,

la analoga de la fe (DV 12).

No era necesario probar la legitimidad de las reglas comunes, porque all justamente estbamos en el campo de la razn y esas normas eran, por lo tanto, obvias
y evidentes. Tal evidencia, en cambio, no se da en el campo de las reglas propias,
porque nos encontramos en el orden de la Revelacin. Es preciso, pues, probar su
legitimidad, recurriendo a argumentos del mismo mbito, o sea, los lugares teolgicos.
Estas normas, a su vez, presuponen un principio, que estando basado en los
dogmas de la Inspiracin y la ausencia de error, ha de ser tenido como indiscutible
por todo catlico. El principio es como sigue:
toda interpretacin, que supusiera un error (lgico, aunque no en el orden
meramente cientfico) en la Sagrada Escritura (en sus textos autnticos), en
materia religiosa, debe ser rechazada como falsa.
Despus de todo lo que se ha visto sobre la verdad de la Escritura, no es preciso
aadir ulteriores explicaciones.
El principio vale particularmente para las aparentes contradicciones entre varios
pasajes de la Sagrada Escritura, ya en el mismo libro ya en obras diferentes.xxi
La interpretacin de la Iglesia
El exgeta catlico, al interpretar la Escritura, est obligado a adoptar el sentido
que haya determinado la Iglesia.
La legitimidad y el valor de esta regla se basa en el derecho de la Iglesia de
interpretar la Sagrada Escritura, que surge del Evangelio, de la Tradicin, de los
documentos eclesiales y de la razn.


Del Evangelio: Valen aqu aquellos mismos textos que confieren a la


Iglesia el magisterio infalible, o sea, el derecho de ensear las verdades
reveladas por Dios: Mt 16, 18 ss; 28, 19 ss; Jn 14, 16 ss. 25 ss; 15, 16,
16. Ahora bien, las Escrituras constituyen el principal tesoro donde se
conserva la divina Revelacin.

Los Padres: Ya desde el siglo II, frente a los herejes, que intentaban justificar sus errores con textos escritursticos, interpretados a su modo, han
afirmado el derecho exclusivo de la Iglesia para explicar infaliblemente el
sentido de los escritos inspiradosxxii; as tambin a fines del siglo II y comienzos del III, San Ireneo, Tertuliano, Clemente Alejandrino y otros ms
tarde (Mangenot y Rivire 22902293). Ms tarde, en la prctica, los Padres siempre se conformaron con la interpretacin de la Iglesia.

31

02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Documentos eclesisticos: Los concilios Tridentino y Vaticano reivindican para la Iglesia el derecho de interpretar la Sagrada Escritura y de determinar el verdadero sentido, el cual, por lo tanto, ha de ser aceptado
como tal por los fieles (Ench. Biblicum, 62 y 78).

ratificado por el VaticanoBarriola


II: Todo lo que
se refiere a la interpretacin de 32
la Sagrada
Escritura est sometido
en ltima instancia a la
Iglesia, que tiene el
mandato y el ministerio
divino de conservar y de
interpretar la palabra de
Dios (DV 12).

La razn es obvia: la interpretacin autntica de cualquier documento compete


por derecho exclusivo a su autor. Ahora bien, el Espritu Santo es autor de la Sagrada Escritura, el cual, por promesa divina, ensea a la Iglesia (Jn 14, 16ss. 26;
15, 26).
Por consiguiente, compete a la Iglesia, asistida por el Espritu Santo, el derecho de interpretar la Escritura.
Este principio sobre la prerrogativa de la Iglesia en la interpretacin autntica de
la Sagrada Escritura es, por su naturaleza, evidentemente dogmtico, es decir,
contiene y afirma una doctrina. Como corolario, se sigue de all el deber de aceptar, por parte de los fieles, con adhesin interna del propio juicio, la interpretacin
de la Iglesia como la nica verdadera.
La Iglesia interpreta la Sagrada Escritura mediante su magisterio, que es de
dos tipos:


Uno extraordinario y solemne: ejercitado cuando se dan definiciones


obligatorias para toda la Iglesia por parte de los Sumos Pontfices o por
los Concilios;

Otro ordinario y universal: se lleva a cabo por la Tradicin de la Iglesia,


constituida por el testimonio de los Padres, Doctores y telogos y la enseanza de los obispos unidos al Papa, as como por las decisiones de
las Congregaciones que asisten al magisterio pontificio.xxiii

Por eso, desde las primeras declaraciones de esta comisin hasta tiempos ms
actuales, ha habido innegables avances que dejan superados muchos de los juicios
vertidos por aquel entonces.
A la luz de la encclica Divino Afflante Spiritu, que constataba estos notables
progresos exegticos, apareca cada vez ms necesario precisar, poner a punto y
adaptar los decretos de la Comisin Bblica anteriores a 1914. Esta necesidad haba sido frecuentemente experimentada por muchos exgetas catlicos, por lo cual,
en vsperas de la reedicin del Enchiridion Biblicum, se haba planteado naturalmente el problema a las autoridades responsables. Todos los que haban informado
y asistido a Po XII en la redaccin de la recin mencionada encclica deseaban que
continuara la lnea de sus principios que amplificaban y profundizaban la tarea
exegtica en la Iglesia catlica.
El Enchiridion fue presentado nuevamente, conteniendo los decretos antiguos;
pero una declaracin de 1955, relativa a aquellas mismas decisiones, muy discretamente formulada y con destino a los exgetas catlicos, adverta que no se poda
tomar a la ligera aquellas posturas prudenciales, en medio de la confusin que reinaba a fines del siglo XIX y comienzos del XX.
Esta declaracin fue expresada en forma de dos artculos:

Se tendr en cuenta que las decisiones


de las Congregaciones
romanas no son infalibles ni irreformables,
por lo cual basta un
asentimiento
interno
prudencial para con
sus directivas.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

El primero de la Benediktinische Monatschrift (1955, 49ss), a cargo del P.


Atanasius Miller O.S. B., secretario de la Comisin Bblica.

El segundo de Antonianum (1955, 64ss.), a cargo del P. A. Kleinhans,


O.F.M., subsecretario de la misma Comisin.

33

Ambos se referan a la reciente edicin del Enchiridion. El texto de las dos declaraciones coincide casi ad litteram en lo que se refiere al juicio dado sobre las antiguas respuestas de la Comisin Bblica y parecen, por consiguiente, vista la personalidad oficial de los dos autores, llamar discretamente la atencin de los especialistas catlicos sobre una autorizacin oficiosa a interpretar ms ampliamente
aquellas respuestas dadas en la dificilsima poca de la crisis modernista.
Traducimos aqu el texto latino de Kleinhans:
Justamente desde este punto de vista son de gran inters los decretos de la
Pontificia Comisin Bblica. En cuanto que, pues, en estos decretos son propuestas
opiniones que, ni mediata ni inmediatamente estn ligadas con verdades de fe y
costumbres, puede evidentemente el investigador proseguir sus indagaciones y valorar sus resultados con entera libertad, siempre, por lo dems, con respeto a la autoridad magisterial de la Iglesia. Nosotros apenas podemos hoy hacernos idea de la
situacin en que se encontraban, por ejemplo, los maestros catlicos de principios
de siglo, del peligro en que se encontraba la enseanza catlica sobre la Escritura y
la Inspiracin, cuando el oleaje de la crtica liberal y racionalista amenazaba arrasar
todos los lmites de una tradicin hasta entonces sagrada. Hoy, cuando la lucha se
ha sosegado, cuando no pocas contradicciones se han unido pacficamente y algunos problemas aparecen en una luz enteramente nueva, es fcil rerse de la sujexxiv
cin y de la estrechez dominante en aquel tiempo.

Respecto de la extensin del derecho interpretativo de la Iglesia, atae a la


Escritura entera. De hecho, la Iglesia recibi, de su divino Fundador, la Escritura en
custodia como depsito de Revelacin. Ahora bien, parte de la Escritura contiene
verdades reveladas y todo el resto se conecta con ellas. Por lo tanto, el derecho de
la Iglesia como intrprete de la Escritura es integral y universal, aunque en forma
diferente.
Respecto al contenido revelado, el derecho de la Iglesia es evidentemente directo. Es justamente este derecho el que recuerdan los concilios Tridentino y Vaticano I con las palabras: En las cosas de fe y costumbres, que sirven para establecer la doctrina cristiana (Ench. Biblicum, 62 y 78).
En cuanto al contenido no revelado, el derecho de la Iglesia es indirecto. La
Iglesia no juzga a tales pasajes desde el punto de vista de las ciencias profanas
(fisiologa, arqueologa, geografa, etc.), sino nicamente bajo el ngulo de la Revelacin. Y, de hecho, tambin esos lugares pueden tener, de un modo o de otro, una
conexin con esta o aquella verdad revelada. Y, aunque en algn caso esto no se
verificara, queda siempre en pie que no hay texto bblico que no tenga el nexo con
la verdad revelada de la Inspiracin. De ah, deriva el derecho de la Iglesia, aunque
sea indirecto. Los dos concilios mencionados no recuerdan este derecho indirecto,
pero lo suponen.
Por lo tanto, los modos de interpretacin eclesistica se distribuyen en tres
grupos:


Interpretacin directapositiva: cuando el Papa o un Concilio universal declara formalmente el sentido de un texto escriturstico. Esto sucede

Por magisterio ordinario o sentir moralmente unnime de


obispos y telogos, se
ve en los siguientes
pasajes Mt 16, 1619 y
Jn 21, 1517, en los
que Cristo promete y
confiere el poder pontificio. Tambin esta
forma de magisterio
siempre interpret el
cap. 6 de Juan como
referente a la Eucarist-

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

34

muy raras veces. Sin embargo, hay casos. As el Tridentino declar que
las palabras: Si uno no nace por el agua y el Espritu, no puede entrar en
el reino de Dios (Jn 3, 5) deben ser entendidas en sentido literal y que,
por lo tanto, la materia del bautismo es el agua natural (DenzHn,
1615). Defini tambin que la expresin: Esto es mi cuerpo (Mt 26, 26,
paralelos y I Cor 11, 2426) implica la presencia real de Cristo en la Eucarista, bajo las apariencias del pan y del vino (DenzHn, 1642). Igualmente, las palabras de Santiago (5, 14) relativas a la uncin de los enfermos recomiendan y promulgan el sacramento de la uncin de los enfermos (DenzHn, 1695; 1716). En estos casos, el exgeta y cualquier
fiel debe aceptar el sentido as definido como el nico verdadero sentido
de aquel determinado pasaje de la Biblia.


Interpretacin directanegativa: cuando la Iglesia reprueba como falso el sentido dado a un texto bblico. As Trento condena la consecuencia
que extraan los utraquistasxxv de Jn 6, 54 y 57 (DenzHn 172 61727;
17311736): tambin los laicos y quienes no celebraban deban comulgar
bajo las dos especies. En forma semejante, Po VI, en 1799, conden la
interpretacin de Isenbiehl, quien negaba que en Is 7, 14 se diera algn
sentido mesinico (Ench. Biblicum, 74). Tambin en estos casos es bastante claro el deber del exgeta y todo fiel catlico. Basta rechazar el sentido condenado, siendo libres de elegir entre las varias interpretaciones
de que puede ser susceptible el pasaje en cuestin, la ms probable. As,
para Is 7, 14, ser suficiente admitir un sentido mesinico, al menos en
sentido tpico, sin necesidad de suponer en Isaas el anuncio directo de
Jesucristo y la virginidad de Mara.

Interpretacin indirecta: Es la ms difcil de determinar. Por ella, se entiende, comnmente, aquella explicacin que hace la Iglesia, cuando
menciona algn texto escriturstico como prueba de una verdad dogmtica, sin definirlo propiamente. As el Tridentino aduce Rom 5, 12 como
prueba del pecado original (DenzHn, 1512- 1514). Cul es el deber
de los fieles en casos semejantes? Hay que distinguir. De por s, el motivo de la definicin no es objeto de la definicin misma. Pero cuando el
Papa o un Concilio recuerdan que la interpretacin dada a aquel texto, citado como prueba es el sostenido en la Iglesia catlica (como pasa con
Rom 5, 12 y el pecado original), entonces tenemos una verdadera interpretacin del pasaje escriturstico, aunque implcita. Otras veces, los textos bblicos son usados con un fin puramente ilustrativo, es evidente que,
en tal caso, no hay intencin alguna de determinar su sentido. As Trento,
a propsito de la justificacin del pecador, cita Rom 5, 5, entendiendo por
amor de Dios nuestro amor para con l (DenzHn, 1530). No se puede
dar una norma general para las interpretaciones indirectas.

Es
necesario
examinar atentamente cada uno de los
casos, teniendo en
cuenta: el texto papal
o conciliar y las circunstancias histricas
que le dieron ocasin.
En cuanto al nmero
de las interpretaciones autnticas emanadas por el magisterio de la Iglesia, Po
XII declara que han
sido pocas, respecto
a los libros de la Ley,
histricos, sapienciales y profticos (Ench.
Biblicum 565).

La interpretacin de los Padres


Esta regla, como la de la analoga de la fe, hace parte del magisterio ordinario
de la Iglesia. De modo que la precedente norma de la autoridad de la Iglesia ha de
ser tenida como fundamental, mientras que stas que quedan (con la analoga de
la fe) son subsidiarias.
Los Padres de la Iglesia han reconocido siempre la necesidad de interpretar la
Sagrada Escritura segn la Tradicin que se remonta hasta los Apstoles y que se
transmite a travs de los antiguos, es decir, de ellos mismos, ilustres hombres de la

Padres de la
Iglesia son llamados aquellos escritores eclesisticos
que se distinguieron
por las siguientes
cuatro notas: ortodoxia de doctrina,
santidad de vida,
aprobacin
(al
menos implcita) de
la Iglesia, antigedad.
Aquellos que ca-

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

35

Iglesia (Ireneo: Adversus haereses 4, 26: PG VII, 1056 y muchsimos ms.). En la


prctica, ellos siguieron tal norma fielmente, como es fcil constatarlo, consultando
sus comentarios.
Los documentos eclesisticos ya citados, junto con la regla de la autoridad de la
Iglesia, mencionan enseguida la de los Padres. La razn es clara: el sentido escriturstico de los Padres en tanto hace autoridad, en cuanto es eco del sentido
de la Iglesia. Ahora bien, hemos visto que el sentido de la Iglesia es el nico verdadero.
Su testimonio e interpretacin son autoridad en cuanto son eco de la doctrina de la Iglesia, en particular, para nuestro caso, cuando atestiguan la interpretacin escriturstica de la Iglesia. Ahora bien, tal autoridad representativa se verifica
slo bajo dos condiciones establecidas por el Concilio de Trento (DenzHn,
1507) y repetidas despus por los documentos sucesivos:


unanimidad de consentimiento y

que sea en materia de fe y costumbres.

No se requiere unanimidad numrica, sino que es suficiente la unanimidad moral, la cual se dar cuando un cierto nmero de Padres entre los ms autorizados,
de diversas escuelas y tambin diferentes pocas, se encuentren de acuerdo en
dar la misma interpretacin, sin que ningn otro Padre la contradiga. Slo entonces
se podr decir que ellos no expresan opiniones personales, sino que reflejan la
doctrina de la Iglesia. Ahora bien, esta unanimidad exige arduos estudios para ser
establecida. Para basarse en ella, se ha de recorrer sus obras y constatar fehacientemente sus exgesis.
Adems, la unanimidad debe tener por objeto la materia de fe y de costumbres,
es decir, es menester que los Padres conecten explcitamente su unnime interpretacin con la doctrina revelada. En campos extraos (ciencias, filosofa, cosmografa, etc.), los Padres suelen compartir las opiniones de su tiempo, muchas veces
superadas por los sucesivos progresos.xxvi
Podemos afirmar, adems, la superioridad de los Padres orientales, pues si
consideramos a los Padres formalmente, como testigos de la doctrina y, en particular, de la exgesis de la Iglesia, ciertamente todos gozan de igual autoridad. Pero,
al tener en cuenta sus cualidades personales, es necesario reconocer que los orientales en general y los griegos en particular superan a los latinos. Y esto por dos
motivos:


Ante todo, para el AT, tenan un texto directamente traducido de los


originales: los griegos, la LXX; los sirios, la Peshitta. Lean el NT en el
mismo original; en cambio, los latinos disponan de una traduccin muy
deficiente del AT, realizada sobre la LXX (traduccin de traduccin). Para
el NT, se servan tambin de una traduccin no mejor que la del AT. Hay
que exceptuar, se entiende, al nico San Jernimo, que lea los originales
mismos del AT y NT.

Adems, los padres orientales estaban dotados de un aparato de conocimientos geogrficos e histricos muy til para la interpretacin de la
Sagrada Escritura. Los latinos, a lo sumo, se enteraban de segunda mano, hecha excepcin (una vez ms) de San Jernimo, quien no slo por

Algunos, aunque no sean acompaados de muchos


otros, son representativos en la defensa
de
determinadas
doctrinas: San Atanasio contra los
arrianos, San Agustn frente a los pelagianos, San Cirilo en
discusin con los
nestorianos

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

36

el uso del texto original, sino tambin por las ciencias subsidiarias lleg a
superar a los mismos orientales.
La analoga de la fe
Se entiende por tal la mutua armona de las verdades reveladas, en virtud de
la cual se ilustran mutuamente; ms an, una no puede contradecir a la otra.
La analoga de la fe consiste en iluminar una doctrina, que en s misma estaba
un poco obscura, proyectando sobre ella la luz procedente de la relacin que tiene
con otros puntos mejor iluminados y mejor conocidos, la luz procedente de las consonancias que se pueden descubrir entre tal doctrina y otras realidades aseguradas
u otras doctrinas bien atestiguadas (Congar 1965: 207).

El trmino material est tomado de San Pablo (Rom 12, 6), que sin embargo, en
el contexto es usado en otro sentido: Quien tiene el carisma de la profeca, se sirva
de l segn la medida de la fe (kat tn analogan ts psteos); es decir, proporcionadamente al carisma (pstis) recibido; que no vaya ms all de los lmites, dejndose llevar de un impulso natural (ver el v. 3).
La analoga de la fe es doble:


Bblica: el mutuo acuerdo de las verdades contenidas en la Sagrada Escritura.

Catlica: el acuerdo de las verdades escritursticas con las contenidas


en la tradicin y la enseanza de la Iglesia.

La legitimidad de la regla parte de la tradicin, pues siempre fue practicada


en la Iglesia. Los Padres no slo la siguieron fielmente, sino que reprocharon siempre a los herejes, que explicaban la Sagrada Escritura al margen o en contra de la
doctrina de la Iglesia. San Agustn, pasando de la praxis a la teora, fue el primero
en formularla, recomendando que, en los pasos ambiguos de la Sagrada Escritura,
se consultara la regla de la fe, que se obtiene de los pasajes ms claros de la misma Escritura y de la autoridad de la Iglesia (De Doctrina christiana 3, 2; PL XXXIV,
65).
La razn la expone el mismo Len XIII: el autor, ya de la Escritura, ya de la
misma doctrina de la Iglesia es el solo y mismo Dios. Ahora bien, l no puede estar
en contradiccin consigo mismo; por lo tanto, tampoco puede darse contradiccin
entre la Escritura y la doctrina de la Iglesia. Por consiguiente, cualquier interpretacin, que ponga en contraste la una contra la otra, ha de ser rechazada como falsa.
Justamente, para que se evite este peligro, es necesario que el exgeta sea slidamente versado en la ciencia teolgica, como recomienda el mismo Len XIII.xxvii
Sin la Teologa, tendremos tcnicos (crticos, fillogos, etc.), pero no exgetas. Se
podr roer la corteza, no gustar la mdula, usando la imagen de San Jernimo:
Todo lo que leemos en los libros divinos brilla por cierto y es refulgente tambin
en la corteza, pero lo ms dulce est en la mdula. El que quiere comer el ncleo,
xxviii
que quiebre la nuez (Epistula 58 ad Paulinum, 9; PL XXII, 585).

Lo mismo repiten los documentos de los Papas,


sobre todo Providentissimus
de
Len XIII (Denz
Hn, 3283), retomado por Dei
Verbum (12).

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

37

Proforstica:
Varias especies de Interpretacin
Se llama Proforstica a la seccin que trata sobre la comunicacin de los resultados hallados en el proceso exegtico.

Profero significa
`proferir,
`presentar, `comunicar.

Las interpretaciones bblicas son de dos especies:




cientficas y

pastorales.

Interpretaciones cientficas
Se pueden, a su vez, dividir en dos grupos:


principales (traduccin, comentario, Teologa bblica);

secundarias o derivadas de las precedentes (parfrasis, escolio, catena,


glossa, etc.).

Formas Principales
La traduccin es la ms elemental. La raz interpretor tiene dos sentidos entre
s dependientes: `explicar y `traducir. La traduccin es, con todo, indispensable
cuando no se conoce la lengua original del libro, para llegar a la interpretacin ms
perfecta, que es el comentario.
La traduccin implica ya una opcin hermenutica y, muchas veces, se ha de
vigilar para que los principios exegticos del traductor no influyan en su objetividad.
Ya se vieron algunos ejemplos al tratar de la obra de San Jernimoxxix.
Hay diversos tipos de traducciones de la Biblia:


Algunas son guiadas por objetivos ms pastorales, tratando de adaptar


los originales a la captacin inmediata del pueblo cristiano; se trata de
una versin dinmica que no mira tanto la materialidad de las palabras
o locuciones, cuanto su sentido equivalente.

Otros tipos buscan acercarse lo ms posible a los originales. stas sirven


ms para un abordaje ms cientfico.xxx

El comentario es la forma ms perfecta y cientfica de interpretacin. Se propone explicar el sentido completo de todo un libro, o como se suele decir, hacer su
exgesis. El carcter estrictamente cientfico pide hoy que al comentario se anteponga una introduccin particular, donde se examinen las varias circunstancias de
la composicin, lo cual facilita la inteligencia del libro y orienta hacia dicha comprensin.
La Teologa bblica no es propiamente una interpretacin, sino su resultado.
Expone como en sntesis la doctrina o moral de la Escritura. Puede ofrecer formas
variadas; por ejemplo, el estudio de un tema, tanto en el Antiguo como en el Nuevo
Testamento, en un autor, en una poca (LonDufour, 1962: XIIIXIX ).

As, en I Rey 14, 10


y 21, 21; II Rey 9, 8, el
circunloquio
hebreo
los que orinan contra
la pared se traduce
por varones.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

38

Se la desarrolla con un mtodo doble:




analtico o histrico: expone los puntos doctrinales de cada libro, siguiendo el orden cronolgico de las diversas obras. Se logra as la ventaja de poner de relieve el desarrollo histrico de la Revelacin.

sinttico o sistemtico: abstrayndose del orden del tiempo, agrupa en


conjunto las varias doctrinas de los diversos libros en forma sistemtica,
siguiendo, por ejemplo, el orden de los cursos de Teologa dogmtica:
Dios; hombre; Redencin; gracia, etc.xxxi

Formas derivadas
Estuvieron en uso en el pasado. Hoy ya no son de actualidad (en cuanto a su
mtodo); pero es bueno recordarlas, porque conservan datos importantes para la
exgesis de todos los tiempos.
La Parfrasis es una traduccin libre, o sea, ampliada con agregados explicativos, consistentes en palabras o frases, con el fin de aclarar mejor el pensamiento
del autor, que se explica. Tales eran los Targumn:xxxii obras tiles para indicar cul
era la interpretacin doctrinal en tiempos de Jess y la primera Iglesia. Muchas
veces, los cristianos aceptan esas prolongaciones teolgicas; otras se oponen a
ellas.xxxiii
El escolio (sjlion: breve explicacin a favor de la sjol, que significa `escuela
o `de los escolares) era como una parada en la lectura para explicar un paso oscuro. Equivale a lo que hoy encontramos en las notas de las ediciones (sobre
todo catlicas) de la Biblia. Escoliasta era llamado el autor o colector de escolios.
Clebres son los de Orgenes. El gnero haba surgido ya entre los gramticos alejandrinos, aplicado antes que a la Biblia a los clsicos. Comenzando por Orgenes
se traslad el mtodo a la Biblia.xxxiv
La catena es el comentario de un libro entero hecho, no por explicaciones propias, sino con textos tomados de los Padres o antiguos escritores eclesisticos. Dado que estas exgesis van casi empalmadas unas con otras, sugieren la
imagen de una cadena, de donde toman el nombre. El uso surgi entre los griegos. La primera que nos es conocida se debe a Procopio de Gaza: el Octateuco
(Pentateuco ms Josu, Jueces y Rut). No ha llegado hasta nosotros, perviviendo
slo en extractos, hechos por el mismo Procopio, como se advierte en el proemio
(PG, LXXXVII, 211080). El uso pas a los latinos, remontndose los primeros intentos al siglo VIII por obra de Alcuino y su discpulo Rabanus Maurus O.S.B. Clebre y muy til es la Catena Aurea de Santo Toms de Aquino a los cuatro Evangelios.xxxv Las primeras ediciones impresas comienzan a titularla primeramente Catena
y ms tarde aaden el adjetivo: aurea. El trmino, en realidad, proviene de 1484
en adelante. Los griegos las llamaban: Coleccin de explicaciones (klogai: colecciones; synagog exegseon: conjunto de exgesis; parafrsai: parfrasis). Son
para nosotros muy preciosas, porque a travs de ellas, nos han llegado comentarios patrsticos (al menos en parte) que se haban perdido.
La palabra glossa signific para los gramticos alejandrinos un trmino oscuro y glssema, la explicacin de ese vocablo. Estos glossmata fueron agregados
a las ediciones de los clsicos. La diferencia del glossma con el scholion consiste
en que este ltimo desentraa un pasaje intrincado, mientras que aqul explica
una palabra oscura. De ah provienen los glosarios o colecciones de palabras difciles con la correlativa aclaracin (principio de los diccionarios).

En
pocas
ms cercanas, ya
dentro del cristianismo, est la
parfrasis
del
capuchino Bernardino de Picquigny
(latinizado: Piconius,
+1709).
Todava usaba la
propuesta de un
texto, aclarado ya
por
medio
de
parfrasis, el P. S.
Lyonnet
(1945
1982)
en
sus
apuntes del Pontificio Instituto Bblico de Roma.

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

Entre los latinos, la palabra glossa pas a significar la misma explicacin.xxxvi


Tambin para los latinos, la glossa era ms o menos lo que la catena para los griegos, es decir, un comentario compuesto de explicaciones patrsticas. Tales interpretaciones eran puestas o sobre el margen lateral del texto bblico (glossa marginalis)
o entre lneas del mismo texto (glossa interlineraris). Clebre en el Medioevo fue
una que, por su continuo uso, fue llamada: Glossa ordinaria. Era citada solemnemente con el apelativo de auctoritas. Pareciera que su autor fue Anselmo de Len
(+1117).
La postilla (de postilla: verba textus)xxxvii eran breves anotaciones hechas a
un libro entero o a toda la Biblia. Famosa es la de Nicols de Lyra, O. F. M.
(+1340) a toda la Biblia.xxxviii Este mtodo ha pasado tambin a las notas al pie de
pgina, en las ediciones bblicas catlicas, especialmente.

Interpretaciones pastorales
Estn dirigidas al cuidado espiritual de los cristianos. Las principales son dos:


la leccin sagrada (lectio divina) y

la homila.

La leccin sagrada se propone explicar al pueblo la Sagrada Escritura, pasando libro por libro y en cada uno, pasaje por pasaje. Ledo un paso, el orador o gua
de grupo lo comenta, mirando ms bien a aplicaciones prcticas para la vida cristiana. Tambin se pide la participacin personal de cada uno de los miembros del
grupo. Esta forma de interpretacin debera ser cultivada con mayor empeo en
parroquias, movimientos y asociaciones.xxxix
Por homila, se entiende la explicacin del Evangelio y dems lecturas litrgicas. Para tal propsito, se recomiendan los siguientes criterios:


ceirse a los textos y no tomarlos como pretextos, para hablar de


cualquier otra cosa (por dogmtica y bella que sea);

no descuidar el trabajo de desmenuzar ante el pueblo cristiano la Palabra de Dios. Si no se lo hace, puede uno preguntarse con qu fin fue proclamada.

Debe tenerse en cuenta el nivel en que se mueve el texto, la actuacin


del que escribe y el contexto, que es ms amplio que el pasaje propiamente seleccionado para la celebracin. En fin, todo lo que ya se indic
ms arriba, sobre reglas de exgesis; y slo despus podrn hacerse
aplicaciones prcticas a la situacin concreta de la comunidad oyente.
Saltearse el paso anterior es abusar de la Palabra de Dios.

Se ha de intentar primeramente un acercamiento personal. Slo despus acudir a comentarios o sermonarios que abundan tambin hoy en
da. Recurdese siempre cmo San Pablo amonestaba: No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo Nuestro Seor (II Cor 4, 8).

Igualmente, hay una dificultad, sobre todo para las lecturas de los Domingos
del tiempo ordinario, dado que se ha elegido la combinacin de dos mtodos que
no se ensamblan fcilmente entre s. Uno consiste en la armonizacin temtica,

39

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

que suele percibirse con facilidad entre la primera lectura (generalmente del AT) y
el Evangelio. En cambio, para la segunda (que, por lo comn, es tomada de los
escritos de San Pablo), se decidi por la costumbre de la lectio continua, de modo que se va presentando, a lo largo de los domingos, alguna de sus cartas, pero
sin armona patente con el tema de las otras dos lecturas. As es como casi nadie
predica sobre San Pablo, lo cual causa un vaco doctrinal de no poca monta.
Ahora bien, tanto cierto tipo de ciencia bblica como las propias vivencias se
pueden interponer, falsificando el cometido de la homila, en la cual no se trata de
hacer alarde de meros conocimientos especializados, ni de estados de nimo, personales, sociales o polticos. Caben unos y otros, pero en total subordinacin al
mensaje de los textos que han sido proclamados, sin torcerlos a ideologas,
modas exegticas, teolgicas o filosficas.
Era muy sagaz el consejo de Alonso Schkel: Ganars el pan con el sudor de tu
frente. Comunica el pan, no el sudor;xl es decir, todo el trabajo de consulta previo
(tecnicismos hermenuticos, etc.) no han de aflorar en el discurso, a no ser que
sirvan para fundamentar o ilustrar la fe, jams para sembrar dudas o hacer mera
gala de saberes sin sabores.
Santo Toms de Aquino, gran especulativo, pero tambin sumamente prctico,
formul este luminoso aviso: Los sermones breves son muy aceptados: porque, si
son buenos, son odos con mayor avidez, pero si son malos, molestan poco (In
Epistulam ad Hebraeos, cap. XIII, lectio III, ad finem ). xli

La Palabra de nuestro Dios


permanece para siempre.
(Is 40, 8)
El cielo y la tierra pasarn,
pero mis Palabras no pasarn.
(Mc 13, 31)

40

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

41

Notas
i En las filosofas actuales del lenguaje y de la hermenutica contempornea se ha puesto ms en evidencia
la implicacin de la subjetividad en el conocimiento, en particular en el conocimiento histrico. (Pontificia Comisin Bblica, 1993: 101). No se tiene en cuenta tanto el origen o autor de un texto, cuanto a sus destinatarios.
En una correcta exgesis, se ha de mantener la importancia de uno y otro extremo.
ii No es aqu el caso de pasar revista a las varias figuras conocidas. Pero ser til indicar el sentido de las ms
usuales en la Biblia, porque, no raras veces suelen ser extrapoladas de su naturaleza propia.
Parbola se basa sobre el parangn. Proviene de par ballo (lanzo juntamente una cosa con otra, como
para compararlas entre s). La asimilacin une dos trminos mediante una partcula o algo equivalente: aquel
hombre es como un len, semejante a un len, tiene aspecto de len.
La parbola no es ms que el desarrollo de este parangn mediante una narracin ficticia, imaginada con
un fin didctico. La confrontacin, entonces, no es entre dos trminos, sino entre dos situaciones; algo ms elaborada, pues, que la simple metfora, la cual compara hombre y len, por ejemplo, mientras que la parbola,
compara a Dios y su relacin con el hombre que peca, con la del padre y su amor por el hijo extraviado.
Hay que advertir, con todo, que no cada detalle del parangn parablico es perseguido por el autor. Por
ejemplo, cuando dice la Escritura que el hombres como la hierba (Sal 37, 2) se est fijando en la caducidad de
una y otro. No quiere decir que el hombre sea verde. En cambio, cuando se apunta que el pas est como la
hierba (Sal 72, 16 ) se resalta la pujanza de la prosperidad.
As, ira ms all del sentido de la parbola de la levadura y la masa, quien infiriera que los cristianos siempre
sern minora, bajo el pretexto de que la levadura se distingue de la masa por su pequeez. Hay que indagar
siempre el punto de comparacin, recordando el adagio: Comparatio non tenert in omnibus (=la comparacin no se sostiene en todos los detalles). As, la parbola de la mujer que barre la casa hasta encontrar la moneda perdida, se centra en la preocupacin por hallar lo extraviado. No tiene importancia alguna la escoba de
que se vali para ello.
iii En virtud del adagio de la dialctica: Peiorem semper sequitur conclusio partem: la conclusin (de un raciocinio o silogismo) siempre sigue a la parte peor o ms dbil. As: de una premisa universal y otra particular la
conclusin ser particular: Todos los hombres son mortalesEs as que Jorge es hombre, luego Jorge es mortal .
Si hay una premisa negativa, la consecuencia ser necesariamente negativa: Slo Dios es omnisciente
Ningn hombre es DiosPor lo tanto ningn hombre es omnisciente. En nuestro caso: el resultado de una premisa inspirada y otra racional es slo racional..
iv No es sentido bblico, lo que suele catalogarse como acomodacin bblica, o sentido acomodaticio.
A estos usos cabe aplicar, con mayor razn las reservas arriba planteados al sentido consecuente.
Se entiende por esto la adaptacin, por cierta semejanza real o verbal, del texto sagrado a personas o cosas
del todo diversas de las que quera significar el autor sagrado.
La acomodacin bblica es lcita y est justificada por el uso que de ella hace Nuestro Seor. As Os 10, 8:
Ellos dirn a los montes: cubridnos y a las colinas caednos encima, fueron pronunciadas a propsito de la concreta destruccin de Samara, son acomodadas por Jess al ltimo juicio o a la prxima ruina de Jerusaln (Lc
23, 30). Tambin practicaron estas acomodaciones los mismos autores sagrados. Amos 8, 10: Cambiar vuestras
fiestas en luto, dirigidas a los contemporneos samaritanos, son adaptadas en I Mac 1, 41 a la poca de la
persecucin de Antoco. El Sal 19 / 18, 5: Su voz recorre toda la tierra, referidas al lenguaje de los cielos, con las
que el poeta sagrado imagina que la magnificencia de los cielos canta la gloria de Dios, son usadas por Pablo
(Rom 10, 18), para sealar a los Apstoles, que anuncian el Evangelio por todo el mundo.
Tambin los Padres han usado as frases bblicas. Sus obras estn llenas de acomodaciones escritursticas. Bastar recordar por todos al melfluo S. Bernardo, cuyos escritos son todo un tejido de pasos bblicos, usados justamente por acomodacin, que dan a su manera de hablar una particular uncin.
La Iglesia acude a la acomodacin en su liturgia. Las palabras relativas al principio vital, que tiene origen en
Dios: Enva tu Espritu... (Sal 104 /103, 30) son acomodadas al Espritu Santo. Algunos textos relativos a la Sabidura eterna (Prov 8, 22 ss; Eclo 24, 14 ss) son aplicados a la Madre de la Sabidura encarnada: Mara Santsima.
Como regla general, por lo tanto, la acomodacin es lcita.
Pero, en la prctica es menester distinguir. Es laudable la acomodacin hecha a modo de extensin, o sea,
aquella que dejando al texto sagrado el sentido que tiene, lo aplica a otras personas, cosas o situaciones, que
ofrecen analogas reales. En cambio, es del todo condenable la acomodacin por medio de mera alusin. Es
decir: la que quita a las palabras el sentido que tienen en texto y contexto, arrastrndolas violentamente a significar algo totalmente distinto, por una mera semejanza verbal (analoga verbal, retrucanos). Esta especie de
acomodacin se reduce a un verdadero juego de palabras, totalmente abusivo. Por ejemplo, los dichos del
orgulloso fariseo: Gracias te doy, porque no soy como los dems hombres (Lc 18, 11), fueron tomadas por un
predicador como texto de su discurso sobre la Asuncin de Mara. Cierta hostera europea, que tenia como

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

42

emblema una estrella, puso como leyenda de su anuncio publicitario: Viendo la estrella, se alegraron con gran
gozo ( Mt 2, 10). Un laico, que quera elogiar la pronta ejecutividad de un prelado, ech mano, en un discurso,
aplicndolas al homenajeado estas palabras de Jess a Judas: Lo que has de hacer, hazlo pronto. En broma
mordaz, dicen algunos que el texto fundacional de los cannigos es: Dormid ya y descansad (Mt 26, 45).
v As, el doble sentido es patrimonio de la literatura picaresca. Por ejemplo, el famoso verso de Quevedo,
cuando un hidalgo fanfarrn le pidi un poema, que inmortalizara a su mujer, llamada Estrella, tan hermosa
como vana. El ingenioso poeta respondi as: El seor Juan de EsquivelAqu va lUnos versos me pidiAqu
voy yo Para su adorada EstrellaAqu va ellaY es tan menguada mi estrellaque ya no s qu decirni de l, ni
de ella, ni de m. Esa estrella menguada esconde un feroz doble sentido: uno podra indicar la humildad de
Quevedo, que no se atreve a alabar dignamente a una gran dama. Otro, que era tan necia y poca cosa la
seora elogiada, que no haba mucho ms que aadir, fuera de esas trivialidades (eso s: magistralmente
orquestadas por aquel genio del idioma).
Otro ejemplo de doble sentido lo da el celebrrimo orculo de Delfos a Pirro: Ibis et redibis numquam in bello
morieris. Segn se pongan las pausas, puede significar: Triunfo: Ibis et redibis, numquam in bello morieris (= Iras
y volvers, nunca morirs en la guerra). O bien: derrota: Ibis, et redibis numquam, in bello morieris (= irs y volvers nunca, morirs en la guerra). No es lo mismo decir: S, quiero!, que:
Si quiero.
vi Se han propuesto variadas explicaciones, para esta crux interpretum. Pero todas coinciden en excluir el
sentido de nacimiento.
vii Recordemos los himnos eucarsticos de Santo Toms: Dat panis caelicus figuris terminum (= el pan celestial da trmino a las figuras) (Sacris solemniis). In figuris praesignatur, cum Isaac inmolatur, Agnus Paschae
deputatur, datur manna patribus (= Es Previsto en figuras, cuando es inmolado Isaac, es designado el cordero
para la Pascua y se da el man a los padres) (Lauda Sion).
viii Epistula ad Hebidiam, 120, N 12; PL XXII, 1005. S. Agustn, De utilitate credendi, 3; PL XLIII, 68.
ix Tambin conocido como: Agustn de Dinamarca (por su lugar de origen). As se refiere a l La Pontificia
Comisin Bblica, en: La Interpretacin de la Biblia en la Iglesia, II, B.
x Que Cristo o el diablo sean as o as, porque lo es tambin el len (Quodlibetum, 7, a. 14, ad. 4).
xi Abstraccin no es negacin. Se tiene en cuenta el aspecto considerado y aislado de los dems, pero sin
negar la existencia de stos.
xii En lugar de sintaxis, con partculas que hagan notar la calidad de las frases (comparativas, finales, consecutivas, etc.), se acude a la parataxis o yuxtaposicin de varias proposiciones del perodo, ligadas con una
simple copulativa: y (waw, en hebreo). Por ejemplo en Gen 1, aparece 10 veces montonamente la frmula: Y dijo Dios. S. Jernimo, acudiendo a la sintaxis, traduce ms variadamente: Dixitque Deus; Dixit
quoque Deus; Dixit vero Deus; Et ait Deus; Dixit autem Deus; Dixit etiam Deus.
xiii Y se lo puede comprobar, leyendo el Evangelio de Marcos, con la frecuencia con que acude a esta partcula.
xiv Era una regin frtil, situada al noreste de la Palestina, donde la raza bovina encuentra abundantes pasturas y por eso es robusta y salvaje. Ver Sal 22, 1.
xv El ornamento de la esposa es comparado con el de las yeguas de los carros del riqusimo rey Faran (ver
Gressmann, 1927: n 62; 72; 105). Collares preciosos, guirnaldas adornadas con bolillas penden sobre el cuello y
las mejillas (Bea, 1953: 29).
xvi Pretender dominar el nmero del pueblo de Dios (II Sam 24, 1. 10).
xvii Sin embargo, los intrpretes notan la anomala de Apoc 1, 4, donde, en vez de ap to ntos con el genitivo que postula la partcula, tenemos Ap ho n en nominativo. Seguramente el autor sagrado quiere dar a
entender la indeclinabilidad o inmutabilidad del que es.
xviii O. Cullmann, el conocido exgeta protestante (que fuera invitado como auditor al Vaticano II), lleg a
admitir un primado de Pedro en la Iglesia primitiva. Slo que, segn su interpretacin, fue temporneo, ya que
despus lo cedi a Santiago. Uno de sus argumentos es el que aqu tratamos: al enumerar Pablo a las columnas de la Iglesia, Cefas aparece como subordinado a Santiago (1960: 46).
xix As llamados, porque, bien que hubieran admitido a Cristo y su Evangelio, seguan, sin embargo, apegados
a las antiguas leyes judas, promulgadas por Moiss de parte de Dios (pero, muchas de ellas caducadas despus
de la venida de Cristo). Entre esos usos, estaba la circuncisin. Pablo combatir esta postura, sobre todo, en
Glatas y Romanos.
xx Si leemos a los sinpticos dara la impresin de que la vida pblica de Jess habra durado un ao, a lo
ms. Pero en Juan tenemos la mencin de tres pascuas (Jn 2, 23; 6, 4; 11, 55). Los datos del IV Evangelio nos
ayudan as a explicarnos cmo Jess ya tena discpulos en Jerusaln (Mt 26, 18: un jerosolimitano ofrece su casa

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

43

al Maestro). Tambin los datos cronolgicos de Juan nos permiten comprender cmo Jess alude a las muchas veces, en que quiso convertir a Jerusaln, antes de su ltimo viaje para morir all (Mt 23, 3739; Lc 13, 34
35).
xxi Por ejemplo, empleando el sentido precisivo, que afirma algo dejando de considerar otros aspectos.
As, sabemos que Abraham tuvo de sus esclavas, al menos 7 hijos (Gen 25, 2. 6; I Cron 1, 32). Ahora bien, Pablo dice: Abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava... (Gal 4, 22). Por lo tanto, el Apstol abstrae de los otros 6
con un sentido precisivo y no exclusivo. Lo mismo cuando se habla de un endemoniado en Gerasa (Mc 5, 2: Lc
8, 27) o de dos (Mt 8, 28), de un ciego en Jeric (Mc 10, 46) o de dos (Mt 20, 30), de la aparicin de un ngel en
el sepulcro de Jess (Mt 28, 2; Mc 16, 56) o de dos (Lc 24, 4; Jn 20, 12).
xxii Mangenot y Rivire, 1927: 2290.
xxiii Ha habido cambios respecto a la Pontificia Comisin Bblica. Fue instituida por Len XIII en 1902 como
cuerpo de doctos eclesisticos, versados en ciencias sagradas y especialmente en los estudios bblicos, con el
cometido de promover las ciencias bblicas en conformidad con los resultados de los estudios modernos y tambin para defender los libros sagrados con los recursos de una sana crtica (Carta apostlica: Vigilantiae
30/X/1902).
Pablo VI, despus del Vaticano II, la reestructur, cambiando su naturaleza y funciones. Queda slo como un
rgano consultivo, puesto al servicio del Magisterio y vinculado a la Congregacin para la Doctrina de la Fe,
cuyo prefecto es tambin el presidente de la Comisin Bblica (Sedula cura 27/VI/1971).Ver: Stock, 2003: 721.
xxiv A quienes opinen que aquellas medidas fueron demasiado rgidas y que dieron por resultado un coartar
gravemente la investigacin, Alonso Schkel contrapone la declaracin de la mxima autoridad en el terreno
de la arqueologa, historia y filologa bblicas. Albright, presentando al pblico protestante la obra de un profesor
catlico, deca: Las respuestas de la Pontificia comisin Bblica respecto a los lmites de la investigacin crtica
del AT fueron promulgadas entre1905 y 1910, despus de prolongados estudios por parte de un consejo especializado; como se puede esperar en asunto eclesistico tan serio, las respuestas se inclinaban con gran peso hacia
el lado conservativo. Es cosa sabida que muchos de los llamados modernistas, por ejemplo Loisy, fueron tan
extremistas en su crtica, que los catlicos ortodoxos se escandalizaron y reaccionaron vigorosamente. Personalmente, como protestante convencido, creo que la reaccin fue exagerada y que las respuestas eran demasiado estrechas. Pero pusieron lmite a los excesos de la crtica literaria e histrica, que desde el camino protestante se extenda rpidamente al catlico. El resultado es que la investigacin catlica del AT ha quedado libre
del incomparable flujo de necedades, caracterstico de la investigacin protestante en los ltimos cincuenta
aos. Con lo cual no quiero negar el mrito ni el demrito de gran parte de la investigacin bblica de crculos
catlicos (1959: 36 37).
xxv Herejes de Bohemia que pretendan que si no se comulgaba con las dos especies (sub utraque specie) de
pan y vino consagrados, no se reciba a Cristo.
xxvi Por ejemplo, habla S. Pablo de un misterioso personaje que retiene o tiene a raya (katjon) al Anticristo (II Tes 2, 6). De quin se trata? Fue interpretado por la mayora de los Padres como probable o cierta la opinin de que era el imperio romano (ver Rigaux, 1956: 261).
La unanimidad patrstica evidentemente no era depositaria de una verdad de fe, sino de una opinin interpretativa, muy extendida, pero para nada enraizada ni en la letra ni en el espritu de la Escritura y la ms genuina Tradicin. Ahora bien, en la Iglesia catlica se ha de procurar en gran manera, que sostengamos lo que
por todas partes, lo que siempre, lo que ha sido credo por todos (S. Vicente de Lerins, 953: 2168).
xxvii El que profesa la Sagrada Escritura debe tambin merecer este elogio: que posea a fondo la Teologa y
que conozca perfectamente los comentarios de los Santos Padres de los doctores y de los mejores intrpretes
(en: Ench. Biblicum, 110).
xxviii Ejemplos clsicos de interpretaciones al margen de la analoga de la fe: Los hermanos de Jess, que
salen en los Evangelios, a parte de razones fundadas exegticamente, para excluir que sean hijos carnales de
Mara, est el dogma de la perpetua virginidad de la Madre de Jess.
El lavatorio de los pies de Jn 13, 911, que a primera vista parecera tener caractersticas de un sacramento,
no puede serlo, porque va contra la definicin dogmtica de la Iglesia, que determin que los sacramentos son
siete nec plura nec pauciora (Denz Hn, 1601).
Tampoco sera lcito explicar las palabras: El Padre es mayor que yo (Jn. 14, 28) en contraste con las otras:
Yo y el Padre somos una sola cosa (Jn. 10, 30). Por lo tanto, en el primer texto, el Hijo es inferior al Padre slo en
cuanto hombre.
xxix En pocas ms recientes, es posible espigar ms de un caso; por ejemplo, Juan Mateos, traductor del NT
en la Nueva Biblia Espaola (Madrid, 1975), bajo la direccin principal de Alonso Schkel, traduce el giro hebraico hijo del hombre, simplemente por hombre (Mt 17, 22: A este Hombre lo van a entregar en manos de los
hombres). Es verdad que puede tener ese sentido, dado que la expresin hijo de... significa en hebreo un

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

44

individuo perteneciente a la condicin indicada: Hijo de la guerra es equivalente a soldado. As hay que entenderlo repetidas veces en Ezequiel (2, 1. 3. 8 et passim). Pero en boca de Jess, posee una referencia a un
Hijo del hombre descollante, no a cualquier miembro del gnero humano (Dan 7, 1314). A este personaje
concreto se referir expresamente Jess en el juicio ante el Sanedrn (Mc 14, 62).
Por otro lado, si por medio de esa locucin se quisiera indicar slo a un representante de la especie humana,
por qu no se la emplea tambin para hablar de los dems hombres? No se dice en el texto indicado: El Hijo
del hombre ser entregado a los hijos de los hombres, sino que se distingue entre el Hijo del hombre y los
hombres.
Igualmente, en Hech 20, 28, Mateos traduce guardianes en vez de obispos; en Filip 1, 2: obispos y diconos vienen a ser: encargados y auxiliares. El sentido fundamental no queda tergiversado, pero cuando una
palabra est consagrada por siglos de uso, parece un tanto aventurado proponer una variante. Como si alguien
quisiera cantar: Escuchad hombres el clamor sacrosanto, en lugar de: Od mortales el grito sagrado.
Cuando L. Alonso Schkel public su versin definitiva de la Biblia al castellano, prescindi de los aportes anteriores de Juan Mateos (Biblia del Peregrino. Nuevo Testamento).
Sobre los graves defectos del intento pastoral que produjo la Biblia Latinoamericana, puede consultarse:
Conferencia Episcopal Argentina, Biblia Latinoamericana. Suplemento obligatorio (1979).
Dicha traduccin conoci innumerables ediciones, a lo largo de las cuales se fueron puliendo varias imperfecciones. Sin embargo, no han desaparecido del todo. En referencia a la publicada en 1991, nos permitimos
remitir a Barriola, 2004: 259 281.
xxx De este tipo es la prestigiosa edicin de la Biblia de Jerusaln. En castellano, es muy til en este sentido:
Cantera e Iglesias, 197).
xxxi Sin embargo, sobre todo para el A.T (con tan vasta evolucin a lo largo de siglos) es preferible, desde el
punto de vista cientfico, el mtodo histrico, porque es ms riguroso y respeta mejor el sucesivo enriquecimiento
de la revelacin.
Junto a las Teologas bblicas pueden recordarse los manuales ms populares de Historia sagrada, Vidas
de Jess, S. Pablo, S. Pedro, etc, trabajos que varan segn sus destinatarios, pudiendo presentar un carcter
ms o menos cientfico o popular. En este orden, contamos ltimamente con el Jesus von Nazareth, de Joseph
Ratzinger (Benedicto XVI). La obra se vale de los mejores aportes de la exgesis acadmica, a la vez que ofrece
la inteleccin ms plena posible del texto, a la luz del AT., los Padres y la constante preocupacin de aterrizar
la eterna validez del Evangelio a la presente situacin.
xxxii Ragam (en el hebreo tardo) significa: hablar en voz alta. Substantivizado: Targum quiere decir interpretacin.
xxxiii As, el Targum de Jonatn, al referir Is 53, 2 cambia el sentido del original hebreo que traa: No tiene [el
SiervoMesas] figura ni belleza. La versin aramea parafrasea as; No ser su aspecto como un aspecto comn (...) sino que su belleza ser como la de la santidad. Se niega prcticamente la humillacin y se afirma la
gloria del Siervo de YHWH, porque lo conceban triunfador: un nuevo David o Salomn en el esplendor de sus
victorias. Lo mismo observamos en el v. 4, que segn el original suena as: Y lo tuvimos casi como leproso, herido
por Dios y humillado. Leyendo la traduccin aramea contempornea de Jess, encontramos: Y nosotros
fuimos tenidos por vulnerados, heridos por Dios y afligidos, es decir, se transfieren los vejmenes del Siervo al
pueblo. No estamos, pues, ante una traduccin, sino ante una parfrasis teolgica, segn las ideas que prevalecan entre los rabinos de aquella poca. Esto nos explica la reaccin de Pedro, duramente recriminada por
Cristo, despus de un primer acierto, ante el primer anuncio de la Pasin, en boca de su Maestro (Mt 16, 2223).
Jess, en este caso, no se amolda a estas acomodaciones de sus contemporneos.
xxxiv Todava perdura este tipo muy til de subsidios bblicos en obras, que ofrecen respuesta a las dificultades ms habituales en la lectura de la Biblia o que surgen en el dilogo con hermanos separados o sectas: Bierbaum, 1945; Gelin, 1952; De Papiol, 1958; AA. VV, Cien problemas 1965; GalbiatiA. Piazza, 1985; Bortolini, 1998;
Ravasi, 2000.
xxxv El ttulo primitivo fue, en realidad: Glossa continuata, porque, de hecho hay mucha afinidad entre los
dos gneros.
xxxvi En el lenguaje moderno, glosa equivale tambin a una interpolacin, de una palabra o frase breve, introducida en un texto bblico o profano. Porque, en las ediciones antiguas, al margen del texto (bblico o clsico), se escriban las glosas explicativas, que a veces los amanuenses aadan al texto que copiaban.
xxxvii En castellano pervive bajo apostilla: glosa, nota, recomendacin
xxxviii Su celebridad qued plasmada en versos como: Si Lyra non lyrasset, totus mundus delirasset (Si Lyra no
hubiese tocado su lira, todo el mundo habra delirado). Se lo aplic a Lutero, indicando cmo saque a mansalva en las notas del franciscano medieval: Si Lyra non lyrasset, Luterus non saltasset (Si Lyra no hubiese tocado su lira, Lutero no habra bailado) (Grisar, 1912: 454).

Barriola
02 Introduccin a las Sagradas Escrituras Unidad 5 Hermeneutica

45

xxxix Proliferan hoy manuales y obras orientadoras para este cometido tan insoslayable en toda pastoral, que
busque slidos fundamentos. Por ejemplo: Mercier, 2005; Massini, 2001; Zevini y Maritano, 2005; Bianchi, 2002;
Zevini, 1996. Ver asimismo: Snchez Caro, La lectura de la Biblia en Artola y Snchez Caro, 1989: 422435.
xl Quien escribe lo oy personalmente de labios del gran exgeta espaol. Se encuentra publicada en su
obra Apuntes de Hermenutica (1994: 156), bajo esta forma: Con el sudor de tu frente producirs frutos: comparte los frutos, no el sudor.
xli. Un proverbio francs expresa: Ms largo que un predicador que no encuentra el AMN. Tambin: Plus
long quun prche. Los latinos recomendaban: Esto brevis et placebis. Ver: Snchez Caro, Biblia y ministerio
de la palabra, Artola y Snchez Caro, 1989: 419 420; Maldonado, 1993.
Preciosas indicaciones, tomadas de la obra del gran predicador que fue S. Agustn, se pueden encontrar en:
Van der Meer, 1971: 8831011 (existe traduccin castellana).
Se ha de meditar sobre la naturaleza de la homila y la Palabra de Dios en el Vaticano II: Constitucin sobre la liturgia: Sacrosanctum Concilium, 7, 24, 35, 5152, 56.

S-ar putea să vă placă și