Sunteți pe pagina 1din 20

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

1

TEMA 11. Las variedades meridionales del español II. Variedades de transición

ÍNDICE

0. Preliminares

2

0.1. Contextualización y materiales para preparar el tema

2

0.2. Orientaciones generales para el estudio

2

1. Las variedades meridionales de transición

5

1.1.

El extremeño

5

1.1.1. Datos históricos

5

1.1.2. Caracterización lingüística

6

1.2.

El murciano

13

1.2.1. Datos históricos

13

1.2.2. Caracterización lingüística

14

2. “Dialectología viva”

20

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

2

0.

PRELIMINARES

0.1.

CONTEXTUALIZACIÓN Y MATERIALES PARA PREPARAR EL TEMA

TEMA 11: Las variedades meridionales del español II. Las variedades de transición

El extremeño. El murciano

CONTEXTUALIZACIÓN

BLOQUE TEMÁTICO III: Variedades del español en España

MATERIALES BÁSICOS PARA PREPARAR ESTE TEMA

1. Texto redactado por el equipo docente

MATERIALES COMPLEMENTARIOS:

ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M.ª Ángeles (1996): «Extremeño». Manual de dialectología hispánica. El español de España, pp. 171-182. [Manual recomendado]

ANDIÓN HERRERO, María Antonieta y Celia CASADO FRESNILLO (2014): Variación y variedad del español aplicadas a E-LE/L 2 , Madrid: UNED. [Ebook]

GARCÍA MOUTON, Pilar (2007): Lenguas y dialectos de España, 5ª ed. Madrid: Arco Libros. [Manual recomendado]

MUÑOZ GARRIGÓS, José (1996): «Murciano». Manual de dialectología hispánica. El español de España, pp. 317-324. [Manual recomendado]

0.2. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL ESTUDIO

1. Haga esquemas y resúmenes a medida que va estudiando y lea la bibliografía que le recomendamos en cada apartado, como complemento al texto elaborado por el equipo docente.

2. El motivo por el que hemos optado por proporcionarle nuestra propia caracterización lingüística obedece a varias razones. Por un lado, porque las publicaciones generales donde se describen las variedades del español son obras que recogen los resultados de trabajos de investigación de índole diversa: de distintos autores, de distintas épocas, con objetivos diferentes, con distintas metodologías, basados unos en la lengua hablada y otros en textos literarios; unos muy locales y otros que abarcan territorios amplios… Por otro lado, porque estas obras recopilatorias tienen, a su vez, distinta metodología, son de épocas diferentes, no siempre presentan de manera clara y uniforme los fenómenos fonéticos y, como en el caso de los manuales más conocidos, no ofrecen la descripción de los rasgos y símbolos fonéticos de las realizaciones ni ejemplos transcritos de los fenómenos de variación que describen.

3. En la caracterización lingüística de las variedades, se describen los rasgos fonéticos y morfosintácticos con ejemplos. Aportar esta información obedece al interés por explicarle los fenómenos, que entienda cuál es el sonido y en qué palabras se produce (como haríamos en una clase presencial). Estudie esa parte paralelamente a la escucha de los audios indicados en la sección 3, “Dialectología viva”. Escuche el sonido e

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

imagine la palabra que se ejemplifica. Este procedimiento de comprensión del sonido inmerso en una palabra ayudará a que lo identifique y asocie a esa variedad. No se trata de memorizar el fenómeno y la transcripción de la palabra sin entenderlo sino de hacerse la representación mental y perceptiva del sonido. 4. Es importante que conozca y utilice la terminología propia de la descripción lingüística;

por ejemplo, en el nivel fónico: seseo/ceceo, yeísmo/mantenimiento de la lateral /ʎ/, nasal alveolar/nasal velar, neutralización r/l, aspiraciones, de /s/ o de /x/… En el morfosintáctico: leísmo/laísmo/loísmo, etc. 5. Asimismo, le recordamos que la variación lingüística se manifiesta sobre todo en el nivel fonético-fonológico, de ahí que los rasgos fónicos (el acento) sean los que nos permiten saber inmediatamente el origen geográfico y social de un hablante. Por tanto, como hemos indicado en las guías de la asignatura, debe estar familiarizado, al menos, con el empleo de los símbolos de fonemas y alófonos del español general y conocer su descripción y el contexto fónico en el que aparecen, debe ser capaz de aportar ejemplos de cada realización, y, claro está , de identificarlos en un texto oral. 6. Si necesita actualizar sus conocimientos sobre la fonética del español, le recomendamos el anexo del libro electrónico de M.ª A. Andión Herrero y C. Casado Fresnillo (2014): Variación y variedad del español aplicadas a E-LE/L2, Madrid: UNED. Se trata de un exhaustivo documento que contiene la relación de los fonemas y alófonos del español, su descripción, el contexto fónico en el que aparecen, la grafía con la que se representan en la escritura y ejemplos de cada realización, así como una descripción de los fenómenos más relevantes de la variación lingüística del español. En dicho documento las autoras seguido las directrices de la Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología obra de referencia obligada para el español, de la Real Academia Española (RAE) y de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), donde se han actualizado y adaptado al español los símbolos del alfabeto fonético internacional (AFI) y la terminología fonético-fonológica. 7. Por último, le recomendamos que escuche las grabaciones que le proporcionamos en “Dialectología viva” (al final del tema), ya que le serán de gran ayuda a la hora de estudiar los fenómenos lingüísticos.

IMPORTANTE

En la caracterización lingüística debe estudiar también la breve introducción que aparece junto al mapa de cada zona.

Los fenómenos fonéticos se presentan de forma sistemática, siguiendo siempre el mismo orden. En cada uno, hemos incluido numerosos ejemplos transcritos con el fin de que vea con más claridad las distintas realizaciones de un fonema, y hemos procurado reproducir los mismos ejemplos para que asocie con más facilidad las variantes que se repiten en otras áreas; no obstante, en el examen deberá aportar uno o dos ejemplos para cada fenómeno.

Fíjese en los rasgos que son generales, en los que abarcan varias zonas y en los que son específicos de cada una de ellas.

Debe tener en cuenta, a efectos prácticos, en que solo se hay unos cuantos fonemas del español (variables fonéticas) en los que se produce variación lingüística y que sus variantes son sistemáticas; es decir, responden siempre a los mismos procesos:

debilitamiento de consonantes, velarización de nasales, asimilaciones, etc. Las

3

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

4

variables de destacan al comienzo de cada descripción, y se exponen siempre en el mismo orden. El apartado de morfología y sintaxis es en ocasiones más breve porque en este nivel la variación lingüística no siempre es tan significativa como en el fonético, ya que la mayoría son fenómenos generales en zonas bien delimitadas e incluso en toda España. En el léxico solo mencionamos el origen y su configuración, pero no una relación exhaustiva de palabras, ya que, en general, no proporcionaría información relevante a la hora de identificar una variedad. En el examen, al exponer los rasgos fonéticos, morfosintácticos o léxicos, debe utilizar la terminología lingüística propia de cada nivel. Asimismo, la primera vez que mencione en el examen fenómenos como el yeísmo, seseo, asibilación, rotacismo, dequeísmo, etc. debe definirlos brevemente, no solo mencionarlos.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

5

1. LAS VARIEDADES DE TRANSICIÓN

1.1. EL EXTREMEÑO

1.1.1. DATOS HISTÓRICOS

 TEXTO REDACTADO POR EL EQUIPO DOCENTE: [LEER]

Además de lo ya comentado en el breve recuento de la historia de España, nos detendremos en algunos datos históricos de interés para Extremadura. Los testimonios humanos más antiguos en territorios de la actual Extremadura corresponden al Paleolítico Inferior (hace unos 700 000 años), primer período de la Edad de Piedra. Estos hombres primitivos ya conocían las herramientas y se asentaron cerca de los ríos. También existen restos de otros períodos posteriores, Paleolítico medio, Paleolítico superior, Neolítico, Calcolítico.

Existen asentamientos anteriores a los romanos, de pastores vettones y lusitanos los más numerosos-, en el norte de Cáceres y casi toda Extremadura y centro de Portugal. Su líder Viriato se hizo legendario por su oposición a los romanos. Los célticos (celtas del sur de Portugal y Badajoz y el norte de la provincia de Huelva), agrupados en poblados con mayor desarrollo y más propicios a la romanización, se asentaron más al sur, junto al río Guadalquivir. Estos territorios formaron Lusitania, provincia al oeste de la Península ibérica que abarcaba una parte importante de Extremadura y el centro de Portugal, y cuya capital fue la espléndida urbe romana Emerita Augusta (Mérida, 25 a. C.). Su destacada incorporación al Imperio supuso la rápida adopción del latín.

Las tribus bárbaras, principalmente alanos, comenzaron sus incursiones por estas tierras en el siglo III d. C. y obligaron a crear sistemas defensivos en las grandes ciudades. Dos siglos más tarde, estas habían perdido todo su esplendor y Roma las había abandonado. Los visigodos terminaron conquistando la región. Mérida mantendrá su hegemonía regional como capital de cora (demarcación territorial

Córdoba;

después la región pasará al Taifa de Badajoz (1031), cuyas tierras superaban lo que es hoy Extremadura.

Los reyes Alfonso Enrique (de Portugal) y Fernando II (de León) pretendieron la parte oriental del Taifa de Badajoz. León llevaría el protagonismo principal en estas campañas

militares: Fernando II inició la conquista en 1169, luego Alfonso VIII llegó hasta Cáceres y

Mérida en 1229, y Alfonso IX reconquistó Badajoz (1230). El rey castellano Alfonso VIII funda Plasencia en 1186.

El rey castellano Alfonso VIII funda Plasencia en 1186. Dolmen del Mellizo, Valencia de Alcántara (Neolítico).

Dolmen del Mellizo, Valencia de Alcántara (Neolítico).

Dolmen del Mellizo, Valencia de Alcántara (Neolítico). Taifas, finales del siglo XI. musulmana ) en el

Taifas, finales del siglo XI.

en

el

Califato

de

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

ESPAÑOLA. (T EMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado La Vía de la Plata cursaba

La Vía de la Plata cursaba por tierras extremeñas, una línea de comunicación con antecedentes prerromanos que recorría el oeste de Hispania, de Augusta Emerita (Mérida) a la leonesa Asturica Augusta (Astorga). Esta ruta económica terminaría estableciendo los límites entre León y Castilla.

Una parte del Taifa de Badajoz fue ofrecida por Alfonso VI de León a Enrique de Borgoña para agradecer su ayuda en la reconquista en el siglo XII. La reconquista del occidente prosiguió en manos principalmente leonesas. Ya en el siglo XVI, la gesta de conquista del Nuevo Mundo contó con varios protagonistas extremeños: Hernán Cortés, Alonso Valiente, Francisco Pizarro, Pedro de Valdivia. Atraídos quizás por el éxito de sus coterráneos, muchos extremeños emigraron a América.

La unión de España y Portugal (1580-1640) benefició a Extremadura por su equidistancia de las capitales de estos reinos. Los enfrentamientos posteriores entre ambos desembocarían en la Guerra de la Restauración (1640) y la consecuente independencia de Portugal bajo la Casa de Braganza. Este hecho supuso la decadencia de las tierras extremeñas, su despoblación y abandono.

La Guerra de Sucesión Española (1702-1713), además de sentar a los Borbones en el trono español, causó una grave merma territorial para el Imperio (parte de Italia, los Países Bajos, Gibraltar, Menorca) y la pérdida del control del comercio con el Nuevo Mundo. En clave interna, Extremadura fue presa de la destrucción por su carácter fronterizo con Portugal.

En 1653 se crea la provincia de Extremadura como parte de la Corona castellana, constituida por las villas de Plasencia, Cáceres, Badajoz, Mérida, Trujillo y Alcántara. Se deshizo en dos en 1822: Cáceres y Badajoz, división que tuvo un antecedente cuando los franceses establecieron las prefecturas de Cáceres y Mérida (1789).

La Guerra de la Independencia Española (1808-1814) enfrenta a las tropas francesas y nacionales en tierras extremeñas. La violencia, el abandono y las penurias asolan Extremadura. En el siguiente siglo, la Guerra Civil protagoniza en estas tierras una campaña que permite a las tropas franquistas unen el centro-norte del país (Ejército del Norte) y la región marroquí bajo el protectorado español (Ejército de África). Desde Extremadura, Francisco Franco organiza su avanzada hacia Madrid. En el camino hacia la capital republicana, la "columna de la muerte" siembra la destrucción a su paso. La matanza de Badajoz fue uno de sus episodios más crueles (14 y 15 de agosto de 1936). En la segunda mitad del siglo XX gran cantidad de extremeños emigran a regiones españolas industrializadas, Madrid, Cataluña y País Vasco, y a otros países europeos (Francia, Alemania y Holanda). Extremadura alcanza el estatus de comunidad autónoma (1983), con las provincias Cáceres y Badajoz.

6

1.1.2. CARACTERIZACIÓN LINGÜÍSTICA

ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M.ª Ángeles (1996): «Extremeño». Manual de dialectología hispánica. El español de España, pp. 171-182. [Manual recomendado] [LEER]

GARCÍA MOUTON, Pilar (2007): Lenguas y dialectos de España, 5ª ed. Madrid: Arco Libros. [Manual recomendado] [LEER]

ANDIÓN HERRERO, María Antonieta y Celia CASADO FRESNILLO (2014): Variación y variedad del español aplicadas a E-LE/L 2 . [Ebook] [LEER]

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

7

 TEXTO REDACTADO POR EL EQUIPO DOCENTE: [ESTUDIAR: 1.1.2; 1.1.2.1; 1.1.2.2 Y 1.1.2.3.]

 [E STUDIAR : 1.1.2; 1.1.2.1; 1.1.2.2 Y 1.1.2.3.]  Áreas lingüísticas del español (1-septentrional;

Áreas lingüísticas del español (1-septentrional; 2-central; 3-meridional) y el extremeño

La situación geográfica de Extremadura y sus circunstancias historias son factores que influyeron de forma determinante en la configuración de su modalidad lingüística, con características propias de las hablas de transición. Por el oeste tiene contacto con el portugués; por el sur, con el andaluz; por el oeste, con el castellano-manchego; y por el norte, con la variedad occidental del castellano. Estas relaciones no solo han supuesto la influencia de dichas variedades sobre la modalidad extremeña, sino también la de esta sobre las zonas con las que limita: el oeste de Toledo, de Ciudad Real y de Ávila y el noroeste de Andalucía (Huelva, Sevilla y Córdoba). Además, como ya mencionamos en el tema 7, en el noroeste de Cáceres se conserva el extremeño (o altoextremeño), una variedad del asturleonés 1 , antiguo dialecto del latín. Por otra parte, la orografía del territorio y su localización han favorecido el mantenimiento de rasgos lingüísticos arcaicos de distintas procedencias, si bien de muchos de ellos solo quedan vestigios lexicalizados. Así pues, como lo demuestran las últimas investigaciones 2 , ya no parece pertinente seguir fragmentando la región según criterios históricos, sino teniendo en cuenta las circunstancias sociolingüísticas más recientes. Según

1 No debe confundirse este “extremeño” con la variedad dialectal que se habla actualmente en Extremadura, que es la que vamos a describir, ya que, como adelantamos en el tema 7, en esta signatura nos ocupamos de los dialectos del español, no de los de España. Por la misma razón tampoco estudiaremos la fala, lengua de filiación gallego-portuguesa con influencias del asturleonés y del castellano, que todavía se conserva en tres pueblos del norte de Cáceres.

2 Las más rigurosas y abarcadoras son las llevadas a cabo en toda la región por José Antonio González Salgado. Se pueden encontrar en la página que recomendamos en “Dialectología viva”: http://www.geolectos.com/

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

8

esto, la división actual se debe establecer entre la alta y la baja Extremadura, además de la franja occidental lindante con Portugal, que presenta diferencias notables en el léxico.

La modalidad extremeña no es considerada, en general, prestigiosa por sus propios hablantes, tal vez por su condición de habla de transición y por carecer de un área urbana irradiadora de prestigio como ocurre en los demás dialectos, por lo que se toma como modelo lingüístico la norma castellana central, base fundamental de esta variedad desde sus orígenes, que, además, es la que se transmite en la enseñanza y en los medios de comunicación. Todo ello, unido al cambio que se ha producido en los modos de vida cuya consecuencia más evidente ha sido la ruptura de la dicotomía medio rural/medio urbano, ha propiciado un proceso de nivelación lingüística muy habitual, por otro lado, en otras variedades del español. Por otra parte, como vimos en el tema 1 (§ 2.2.3.1.) las clases socioculturales altas, sobre todo en situaciones comunicativas formales, están más próximas a la norma que consideran más prestigiosa en este caso, la castellana centralque las clases populares, que usan con más frecuencia variantes populares y, a veces vulgares, de su modalidad.

1.1.2.1. RASGOS FONÉTICOS

VOCALISMO

1. Los rasgos vocálicos del extremeño coinciden con los el castellano, aunque las vocales tónicas se suelen articular con mayor tensión y duración y las átonas más relajadas 3 .

2. Los casos de cierre de las vocales /o/ y /e/ finales de origen leonés en la actualidad están estigmatizados y solo se dan en zonas rurales de la antigua Extremadura leonesa. Noroeste y centro de Cáceres.

CONSONANTISMO

1. Siguiendo la tendencia de las modalidades meridionales, es general la inestabilidad de las consonantes /d/ /n/, /ɾ/, /s/, /l/ en posición final de palabra, como veremos en cada fonema. [Andalucía] Extremadura

2. Oclusivas, sonoras: /b/, /d/, /g/

La /d/ intervocálica, especialmente ante vocal átona, se debilita y se elide en una amplia variedad de contextos, no solo en los participios. Este proceso es más frecuente en las terminaciones en ado, incluso en situaciones comunicativas formales: [a.ka.ao]

acabado, [ba.xao] bajado, [ku.ɲao] cuñado, [pa.sao] pesado, [lao] lado. Las elisiones

de /d/ en otras terminaciones, aunque frecuentes, no gozan de la misma valoración social: [deo] dedo, [bo.a] boda, [ko.mi.o] comido, [peh.kao.kɾu.o] pescado crudo, [na]

nada. [Gral. castellano] Extremadura

Tendencia a la elisión de /d/ en posición final: [pa.ɾe] pared, [sa.lu] salud, [beɾ.a]

verdad, [us.te] usted. Alterna con la realización interdental [θ]: [pa.ɾeθ] pared, [sa.luθ]

3 Se registraron hace tiempo en un par de localidades casos de modificación en el timbre de las vocales /o/, /e/ y /a/ por la elisión de /s/ final; no obstante, las investigaciones recientes concluyen que, aunque pueda percibirse una cierta abertura en la pronunciación de algún sujeto, en modo alguno puede considerarse un fenómeno similar al del andaluz.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

9

salud, [beɾ.aθ] verdad, [us.teθ] usted, [aθ.mi.tiɾ] admitir, [aθ.mi.tiɾ] adquirir.

[Gral. castellano] Extremadura

3.

Fricativa, labiodental, sorda: /f/

La fricativa, labiodental, sorda /f/ se realiza como labiodental [f]: [fe.li.pe] Felipe,

[fiŋ.ka] finca, [fa.ma] fama. [Gral. castellano] Extremadura

Tendencia a la pronunciación de la fricativa labiodental sorda /f/ como fricativa bilabial [ɸ], más frecuente ante la secuencia /ue/ y en estilos de habla relajados: [ɸue.ɣo] fuego,

[ɸueɾ.te] fuerte, [ɸa.mo.so] famoso, [ka.ɸe] café. [Gral. castellano] Extremadura

Quedan restos de la aspiración de /f/ inicial latina 4 , cuyo resultado en español fue la elisión, por lo que se representa con la grafía h-. Esta aspiración, similar a la de de /x/ (véase más abajo), no se da en todas las palabras que comienzan por h-, solo en las que tuvieron f- en latín 5 : [ham.bɾe] hambre (<FAMINE), [hie.ro] hierro (<FERRUM), [hoɾ.no]

horno (<FURNUS), [hu.mo] humo (<FUMUS). [Gral. castellano] Extremadura (uso

aislado en zonas rurales)

4.

Fricativas sordas: /θ/ y /s/

Se distingue como en castellano la pronunciación de la fricativa interdental sorda /θ/ de la fricativa alveolar sorda /s/: [su.θe.so] suceso, [ma.θi.θos] macizos, [θaɾ.pa.θos]

zarpazos, [sus.θe.ɾe.θas] sus cerezas, [se.θe.sion] secesión. [Gral. castellano]

Extremadura

Existe seseo en una franja occidental que se extiende desde el norte de Cáceres al sur de Badajoz, en el límite con Portugal 6 . Este seseo se debe al contacto con el portugués, donde no existe el fonema interdental /θ/, no a la influencia del andaluz 7 .

La interdental /θ/ en posición implosiva se aspira o, con más frecuencia, se pierde:

[ma.tih]~[ma.ti] matiz, [boh.al.ta]~[bo.al.ta] voz alta, [fe.lih.a.ɲo]~[fe.li.a.ɲo] feliz

año Extremadura

4 Aunque no ofrecemos en la descripción fonética los rasgos propios de zonas rurales aisladas ni los que se dan solo en los niveles sociales bajos, incluimos aquí la aspiración de f- inicial latina por ser un arcaísmo fonético, resto de la pronunciación del castellano antiguo, que se conserva en otras zonas del español.

5 Algunas de estas aspiraciones se han conservado lexicalizadas con la grafía

‘higuera’.

6 En Badajoz hay un pueblo fuera de esta franja, Fuente del Maestre, que ha sido tradicionalmente seseante, según testimonios de 1630, y sigue siéndolo en la actualidad; de hecho, en la zona es muy conocida una copla que dice: “Todos los de la Fuente son conocidos porque dicen aseite, sebá y tosino”. Recientemente se ha publicado un interesante artículo sobre este tema de Elena Fernández de Molina Ortés: «Una aproximación al estudio del seseo en Fuente del Maestre (Badajoz)», Revista de Estudios Extremeños, 2012, pp. 129-160.

j, no con h: jigo ‘higo’, jiguera

7 Malpartida de Plasencia (Cáceres) es una localidad con ceceo documentado desde 1630, rasgo que sigue vigente en un entorno cacereño plenamente distinguidor.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

10

5.

Fricativa, alveolar, sorda: /s/

En la modalidad extremeña se documentan las siguientes realizaciones de la alveolar /s/ 8 :

la predorsal, en puntos aislados de la frontera con Portugal; la coronal, en Badajoz y puntos aislados de Cáceres; apical (y variedades) en Cáceres y norte de Badajoz.

La alveolar /s/ en posición implosiva (final de sílaba o final absoluta) se debilita, dando lugar a realizaciones aspiradas (a veces con modificación de la consonante siguiente), asimiladas o elididas.

La /s/ implosiva final intervocálica se mantiene y, en menor medida, se aspira:

[los.o.ho]~[loh.o.ho] los ojos, [dos.o.la]~[doh.o.la] dos olas. [Andalucía]

Extremadura

La /s/ implosiva ante consonante se aspira, se asimila o se elide. Estas realizaciones se reparten, con mayor o menor intensidad, por todo el dominio:

[eh.pe.ho]~[ep.pe.ho] espejo, [muh.ɣo]~[muɣ.ɣo] musgo, [reh.a.la]~[re.a.la]

~[ref.a.la]~[re.fa.la] resbalar, [lah.flo.ɾe] ~ [la.flo.ɾe] las flores, [mih.mo]~

[mim.mo] ~[mi.mo] mismo [Andalucía] Extremadura

La /s/ implosiva en posición final absoluta se aspira o se pierde 9 : [ga.toh] ~ [ga.to]

gatos, [nu.eh]~[nu.e] nubes, [lo.oh]~[lo.ɔ] lobos, [xe.feh]~[xe.fe] jefes.

[Andalucía] Extremadura

6.

Fricativa, velar, sorda: /x/

Debilitamiento generalizado de la fricativa velar sorda /x/, que se realiza como aspirada sorda [h] o sonora [ɦ]: [hen.te] ~[ɦen.te] gente, [hi.ɾa.fa] ~ [ɦi.ɾa.fa] jirafa, [hi.ɾo] ~

[ɦi.ɾo] giro, [te.ha] ~[te. ɦa] teja, [he.fe] ~[ɦe.fe] jefe, [tɾa.a.ho]~[tɾa.a. ɦo] trabajo,

[a.hi.taɾ]~[a. ɦi.taɾ] agitar. La realización como velar [x] del castellano es prácticamente

inexistente. [Andalucía (occidente)] Extremadura

7.

Africada, prepalatal, sorda: /tʃ/

La africada prepalatal sorda /tʃ/ se pronuncia como africada [tʃ]: [mu.tʃa.tʃo] muchacho,

[tʃi.tʃa.ron] chicharrón, [tʃa.ke.ta] chaqueta. [Gral. castellano] Extremadura

8.

Nasal, alveolar, sonora: /n/

En posición implosiva, sobre todo final de palabra ante pausa o vocal, se debilita con mucha frecuencia y se realiza como velar [ŋ]: [kaɾ.toŋ] cartón, [sa.leŋ.a.ko.meɾ] salen a

comer, [kaŋ.saŋ] cansan, [paŋ] pan. La pronunciación alveolar [n] del castellano es

prácticamente inexistente en todo el dominio. [Andalucía] Extremadura

La velarización de /n/ final puede dar lugar a la nasalización de la vocal precedente (átona o tónica), e incluso a la nasalización de la vocal con elisión de la nasal:

8 Para facilitar la lectura de la transcripción, prescindimos de los símbolos que la identifican las distintas realizaciones de /s/.

9 Aunque en algunas localidades se han documentado casos de abertura vocálica tras la pérdida de /s/ final, no son suficientes para concluir que se trata de un fenómeno con valor morfemático, como en andaluz.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

11

[pãŋ]~[pã] pan, [kaɾ.tõŋ]~[kaɾ.tõ] cartón, [biɾ.hẽŋ]~[biɾ.h] virgen. [Andalucía]

Extremadura

9. Palatales sonoras: /ʎ/, /ʝ/

Es general el yeísmo, es decir, la pérdida de la oposición entre el segmento lateral palatal sonoro /ʎ/ y el fricativo palatal sonoro /ʝ/, cuyo resultado es un solo fonema /ʝ/, pronunciado como palatal [ʝ]; es un fenómeno propio de zonas urbanas y de hablantes jóvenes que se ha extendido por toda la región: [ba.ʝa] vaya y valla; [ra.ʝaɾ] rayar y

rallar; [a.ʝa] halla y haya; [a.ro.ʝo] arrollo y arroyo. [Gral. castellano] Extremadura

(sobre todo en Badajoz)

También se registra un yeísmo con rehilamiento, sonoro [ʒ] o sordo [ʃ], aunque no tan tenso como el argentino: [ba.ʒa] vaya y valla; [ra.ʒaɾ] rayar y rallar; [a.ʃa] halla y

haya; [a.ro.ʃo] arrollo y arroyo. Extremadura (mitad sur de Badajoz)

Aunque el yeísmo parece ya un proceso fonológico imparable, en el norte del dominio, sobre todo en zonas rurales y en hablantes mayores, se registran casos de distinción entre la lateral palatal /ʎ/ y la fricativa palatal /ʝ/: [ba.ʝa] vaya y [ba.ʎa] valla; [ra.ʝaɾ] rayar y

[ra.ʎaɾ] rallar; [a.ʝa] haya y [a.ʎa] halla. [Castellano] Extremadura (norte de Cáceres

y puntos asilados de Badajoz)

10. Alveolares /ɾ/ y /l/

Tendencia generalizada a la neutralización de la lateral /l/ y de la percusiva /ɾ/ en posición implosiva, final de sílaba o palabra, con el resultado de [ɾ], la más frecuente: [aɾ.to] alto,

[aɾ.kaɾ.e] alcalde, [duɾ.θe] dulce. [Andalucía] Extremadura (excepto el norte de

Cáceres)

La neutralización /l/ y /ɾ/ con solución lateral [l] es menos frecuente: [kuel.po] cuerpo,

[sal.teŋ] sartén, [sudól] sudor, [sa.ból] sabor [Andalucía] Norte de Cáceres

Siguiendo la tendencia al debilitamiento consonántico, en posición final absoluta la percusiva /ɾ/ y la lateral /l/ tienden a relajarse y a perderse: [sa.e] saber, [ka.lo] calor,

[sa.li] salir, [su.o] sudor, [kla.e] clavel, [eh.pa.ɲo] español. [Andalucía occidental]

Extremadura

1.1.2.2.RASGOS MORFOSINTÁCTICOS

La morfosintaxis está muy próxima a la castellana. Algunos rasgos diferenciales son en realidad restos de las antiguas hablas vinculadas con el asturleonés, pero no pertenecen a la modalidad extremeña general.

1. Uso generalizado de la terminación ino/a (s) para el diminutivo: chiquinino, muchachino, perrino. También se usa el sufijo - illo/a(s), como en Andalucía. Extremadura

2. Tendencia a hacer femeninos nombres masculinos: la calor, la reúma, la pus, la aceite. [Andalucía] Extremadura

También hay tendencia al género femenino en nombres de frutales: la nogal, la peral, aunque parece que se usa sobre todo en ámbitos rurales Extremadura

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

12

3. Se distingue entre el pretérito perfecto simple y el compuesto: he venido a comer cocido/ vine a comer ayer [Gral. castellano] Extremadura

Tendencia no demasiado acusada al uso de arcaísmos verbales, como, por ejemplo, imperativos en i para la segunda persona del plural: entrái ‘entrad’, cantái 'cantad'; perfectos fuertes analógicos: vinon ‘vinieron’, puson ‘pusieron’, quison ‘quisieron’, trajon ‘trajeron’, dijon ‘dijeron’. Solo lo usan los hablantes mayores, por lo que se considera un rasgo en retroceso [Cast.-manch.] Extremadura

Uso de verbos caer y quedar como intransitivos con el significado de ‘tirar’ y ‘dejar’, respectivamente, como ocurre en otras zonas del occidente peninsular: has caído la basura al suelo; he quedado el perro en la calle Extremadura

4. Uso de los pronombres personales vosotros/as, vuestro/a (s), os y ustedes, suyo/a, les y se para la segunda persona del plural. [Gral. castellano] Extremadura

Tendencia al uso de leísmo de cortesía (encantado de conocerle), aunque también se está generalizando el leísmo de persona y de cosa, debido a la influencia de los medios de comunicación. También hay casos de laísmo, aunque más aislados que los del leísmo. [Gral. castellano] Extremadura

5. Uso de doble determinación mediante posesivo antepuesto: la mi casa, el mi marido, el mi

perro,

los

nuestros

amigos;

es

un

rasgo

Extremadura (norte de Cáceres)

desprestigiado

[Castellano

(Ast/Le)]

1.1.2.3. RASGOS LÉXICOS

 [Castellano (Ast/Le)] 1.1.2.3. R ASGOS LÉXICOS Debido a la situación geográfica de la región y

Debido a la situación geográfica de la región y a sus circunstancias históricas, el léxico extremeño está constituido por voces de distinta procedencia. Aunque la mayor parte de su léxico coincide con el castellano, posee también voces andaluzas, asturleonesas y gallego- portuguesas. Por otra parte, se encuentran los arcaísmos fonéticos propios de las modalidades del occidente peninsular que ya solo se mantienen fosilizados en el léxico; por ejemplo, el grupo mb-, en lamber ‘lamer’, lambrión ‘goloso’; la epéntesis de i- en matancia ‘matanza’; restos ortográficos de f- inicial latina: fala ‘habla’, fogal ‘hogar’, y también de su pronunciación aspirada: jigo ‘higo’, jiguera ‘higuera’.

Para obtener datos más concretos sobre el léxico del de esta zona les recomendamos que consulten el Diccionario de variantes del español:

Para ver la distribución de fenómenos fonéticos, morfosintácticos y léxicos, les recomendamos la consulta de Cartografía lingüística de Extremadura, de José Antonio González Salgado (2002-2005): http://www.geolectos.com/index.htm [LEER]

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

13

1.2.EL MURCIANO

1.2.1. DATOS HISTÓRICOS

 TEXTO REDACTADO POR EL EQUIPO DOCENTE: [LEER]

Además de lo ya comentado en el breve recuento de la historia de España, nos detendremos en algunos datos históricos de interés para Murcia. Los testimonios humanos remotos de la región de Murcia pertenecen a una cultura bastante desarrollada, la argárica, asociados a pobladores del sudeste ibérico de la Edad del Bronce. Ya en la Edad de Hierro (siglos II a. C. al I d. C.) estaban asentados allí los contestanos, pueblo íbero de la zona. Otros antecedentes más cercanos son inciertos.

Abderramán II, el emir omeya de Córdoba, encargó la fundación de Madina Mursiya en el 825 o quizás el traslado de su capital a la ciudad romana preexistente (Murtia)como estrategia para controlar las revueltas entre árabes e hispanogodos en la Cora de Tudmir (demarcación que ocupaba la actual región de Murcia, la provincia de Alicante, Hellín y parte de Albacete) e intensificar la islamización de la zona.

Bajo la influencia árabe, la región tuvo un importante desarrollo agrario gracias a sus avanzadas técnicas de regadío y Murcia pasó a ser la ciudad de referencia para su cora (siglo X). En los siglos siguientes, se sucedieron dos reinos taifas independientes. Ibn Hud, rey andalusí que consiguió dominar casi todo Al-Ándalus, hizo de Murcia en 1228 el epicentro de su oposición a los almohades (dinastía bereber marroquí), debilitados por la derrota en la Batalla de Las Navas de Tolosa (1212). El inevitable impulso de la reconquista cristiana haría que, unas pocas décadas más tarde, el Taifa de Murcia se reconociera vasallo de la Corona de Castilla (Tratado de Alcaraz, 1243).

Alfonso X el Sabio otorgó a Murcia el Fuero de Sevilla y votos en Cortes como jurisdicción territorial de la Corona de Castilla y la hizo sede de su corte, junto a Toledo y Sevilla (siglo XIII). Tras un breve periodo de dominio aragonés (1296-1304), la Sentencia Arbitral de Torrellas (1304) y el Tratado de Elche (1305) redefinieron las fronteras de Murcia y la devolvieron a manos castellanas.

El siglo XIV fue difícil para Murcia: la crisis deprimía la agricultura de la huerta regada por el río Segura, la peste diezmaba la población, la tensión territorial afectaba sus fronteras terrestres (con aragoneses y granadinos) y marítimas (por el Mediterráneo). La pérdida de poder de los musulmanes en el siguiente siglo permitió la recuperación de Murcia, que fue sede de las campañas de reconquista de Isabel y Fernando contra Granada (1488).

Murcia participó en la Guerra de las Comunidades de Castilla (1520-1522) con un núcleo fuerte de comuneros, pero terminó cediendo ante las fuerzas realistas que apoyaban al rey

(1520-1522) con un núcleo fuerte de comuneros, pero terminó cediendo ante las fuerzas realistas que apoyaban

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico. En el siglo XVI, las tropas murcianas apoyaron a Felipe II y vencieron a los moriscos en la Rebelión o Guerra de las Alpujarras (1568-1571). Este conflicto hundirá el sector de la seda granadina y estimulará el murciano, permitiendo a la región vivir un largo periodo de prosperidad hasta el siglo XVII.

Las milicias murcianas fueron determinantes en la batalla del Huerto de las Bombas (1706), decisiva en la Guerra de Sucesión Española (1701-1713) por el trono de España entre los partidarios de la Casa de Habsburgo (apoyados por Aragón) y los de la Casa de Borbón (por Castilla).

En el siglo XVIII, Murcia aumenta las tierras cultivables y expande su economía y población; en el XVIII, la presencia del Conde de Floridablanca, ministro murciano, en la corte de Carlos III favorece a su tierra.

El siglo XIX fue escenario de varios acontecimientos en la región. Al comienzo de la Guerra de la Independencia española (1808-1814), la ciudad de Murcia estuvo gobernada por una Junta Suprema. Las tropas francesas saquearon la ciudad en 1810 y 1812, aunque las milicias populares les ofrecieron resistencia. Más tarde, como parte de la Revolución de 1820, en el Trienio Liberal o Constitucional (1820-1823), se produjeron revueltas campesinas y militares en la ciudad de Murcia. Los comerciantes, bajo el liderazgo del Vizconde de Huertas, obligaron al Ayuntamiento a jurar La Pepa (Constitución de Cádiz de 1812). En 1869 y 1872 se produjeron dos alzamientos de carácter federalista y republicano en el marco del Sexenio Democrático (1868-1874), que condujeron

a la creación del Cantón Murciano o de Cartagena, insurrección federalista que sobrevivió solo un año.

Las fuerzas de izquierdas fueron mayoritarias en Murcia al comienzo del siglo XX, durante la

II República (1931-1939) y se mantuvieron leales a la democracia hasta que los nacionalistas

(IV División Navarra) tomaran la región casi al final de la Guerra Civil. La posguerra estuvo marcada por las escaseces y penurias nacionales. La recuperación posterior vino de la mano de la agricultura huertana y el turismo.

En la división de 1833, el antiguo reino de Murcia queda constituido por las provincias de Murcia y Albacete. La más importante de sus ciudades confirmó su capitalidad durante la transición, como comunidad autónoma.

durante la transición, como comunidad autónoma. 14 1.2.2. C ARACTERIZACIÓN LINGÜÍSTICA  M UÑOZ G

14

1.2.2. CARACTERIZACIÓN LINGÜÍSTICA

MUÑOZ GARRIGÓS, José (1996): «Murciano». Manual de dialectología hispánica. El español de España, pp. 317-324. [Manual recomendado] [LEER]

GARCÍA MOUTON, Pilar (2007): Lenguas y dialectos de España, 5ª ed. Madrid: Arco Libros. [Manual recomendado] [LEER]

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

15

ANDIÓN HERRERO, María Antonieta y Celia CASADO FRESNILLO (2014): Variación y variedad del español aplicadas a E-LE/L 2 . [Ebook] [LEER]

 TEXTO REDACTADO POR EL EQUIPO DOCENTE: [ESTUDIAR: 1.2.2; 1.2.2.1; 1.2.2.2 Y 1.2.2.3.]

 [E STUDIAR : 1.2.2; 1.2.2.1; 1.2.2.2 Y 1.2.2.3.]  Áreas lingüísticas del español (1-septentrional;

Áreas lingüísticas del español (1-septentrional; 2-central; 3-meridional) y el murciano

La situación lingüística de Murcia es paralela a la de Extremadura. Es una variedad de tránsito, con una base lingüística castellana, que está en contacto con el oriente andaluz, con el castellano-manchego y, a través de la comunidad valenciana, con la lengua catalana; además tuvo una importante relación con el dialecto histórico aragonés. En la actualidad los límites del murciano sobrepasan los administrativos de Alicante, Albacete, Jaén, Granada y Almería, de hecho la parte oriental de Andalucía se conoce también como Andalucía murciana, por las coincidencias lingüísticas indudables que se dan entre ambas zonas. Esta situación tiene como consecuencia una fragmentación lingüística del territorio, donde algunos autores han llegado a establecer siete zonas y otros cinco. Nosotros no entraremos en la descripción lingüística a precisar estas divisiones internas, ya que algunas responden a criterios históricos que no coinciden con la situación lingüística actual, pero señalaremos las influencias más relevantes.

Tampoco la modalidad murciana ha gozado del reconocimiento de sus hablantes, que en determinados estratos socioculturales procuran evitar los rasgos que consideran propios del

de sus hablantes, que en determinados estratos socioculturales procuran evitar los rasgos que consideran propios del

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

16

ámbito rural o vulgarismos. En estos casos, se decantan por la norma del castellano (base de su modalidad) con la que entran en contacto a través de la enseñanza y de los medios de comunicación de ámbito nacional.

1.2.2.1.

RASGOS FONÉTICOS

VOCALISMO

1. Como ocurría en Andalucía oriental, la pérdida de /s/ en posición final tiene como consecuencia un cambio en el timbre y un alargamiento de las vocales precedentes, para indicar el plural; /o/ y /e/ se hacen más abiertas y /a/ se palataliza (se abre): [ga.to] gato y

[ga.tɔ] gatos, [nu.e] nube y [nu.ɛ] nubes, [sa.le] sale y [sa.lɛ] sales [ka.sa] casa y

[ka.sæ] casas, [es.ta] está y [es.tæ] estás. [Andalucía oriental] Murcia

2. También se abre la primera vocal del diptongo /ei/: [bain.te] veinte Murcia

CONSONANTISMO

1.

Siguiendo la tendencia de las modalidades meridionales, es general la inestabilidad de las consonantes /d/, /ɾ/, /s/, /l/ en posición final de palabra, como veremos en cada fonema. [Andalucía] Murcia

2.

Oclusivas, sonoras: /b/, /d/, /g/

Tendencia a la pérdida de las consonantes oclusivas sonoras /b/, /g/ intervocálicas por un proceso de debilitamiento: [a.ua] agua, [mia.ha] migaja, [ta.u.ɾe.te] taburete, [kae.θa]

cabeza. Murcia

El debilitamiento de /d/ intervocálica se debilita y se elide con más frecuencia y con mayor aceptación social que /b/ y /g/, sobre todo en las terminaciones en ado, y no solo del participio: [a.ka.ao] acabado, [ba.xao] bajado, [ku.ɲao] cuñado, [pa.sao] pesado,

[lao] lado. Las elisiones de /d/ en otras terminaciones, también son frecuentes, pero se

evitan en situaciones comunicativas formales: [deo] dedo, [bo.a] boda, [ko.mi.o] comido,

[peh.kao.kɾu.o] pescado crudo, [na] nada. [Gral. castellano] Murcia

Tendencia a la elisión de /d/ en posición final: [pa.ɾe] pared, [sa.lu] salud, [beɾ.a]

verdad, [us.te] usted, [mi.ta] mitad. Alterna con la realización interdental [θ]: [pa.ɾeθ]

pared, [sa.luθ] salud, [beɾ.aθ] verdad, [us.teθ] usted, [aθ.mi.tiɾ] admitir, [aθ.mi.tiɾ]

adquirir. [Gral. castellano] Murcia

3.

Fricativa, labiodental, sorda: /f/

La fricativa, labiodental, sorda /f/ se realiza como labiodental [f]: [fe.li.pe] Felipe,

[fiŋ.ka] finca, [fa.ma] fama. [Gral. castellano] Murcia

Quedan restos de la aspiración de /f/ inicial latina 10 , cuyo resultado en español fue la elisión, por lo que se representa con la grafía h-. Esta aspiración, similar a la de de /x/

10 Aunque no ofrecemos en la descripción fonética los rasgos propios de zonas rurales aisladas ni los que se dan solo en los niveles sociales bajos, incluimos aquí la aspiración de f- inicial latina por ser un arcaísmo fonético, resto de la pronunciación del castellano antiguo, que se conserva en otras zonas del español.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

17

(véase más abajo), no se da en todas las palabras que comienzan por h-, solo en las que tuvieron f- en latín: [ham.bɾe] hambre (<FAMINE), [hie.ro] hierro (<FERRUM), [hoɾ.no]

horno (<FURNUS), [hu.mo] humo (<FUMUS). [Castellano] Murcia (uso aislado en

zonas rurales)

4. Fricativas sordas: /θ/ y /s/

Se distingue como en castellano la pronunciación de la fricativa interdental sorda /θ/ de la fricativa alveolar sorda /s/: [su.θe.so] suceso, [ma.θi.θos] macizos, [θaɾ.pa.θos]

zarpazos, [sus.θe.ɾe.θas] sus cerezas, [se.θe.sion] secesión. [Gral. castellano] Murcia

También existe un núcleo de seseo en la zona costeña del Campo de Cartagena, cuyo origen está, posiblemente, en la emigración andaluza del siglo XVI; en la actualidad parece un fenómeno en regresión que solo se registra en personas mayores. También existe seseo en localidades alicantinas de influencia murciana, pero este seseo se debe al contacto con el valenciano, donde no existe el fonema interdental /θ/ 11 , no a la influencia del andaluz.

5. Fricativa, alveolar, sorda: /s/

En Murcia la alveolar sorda /s/ se realiza como apicoalveolar [s] 12 : [a.se.so.ɾa] asesora,

[sal.sa] salsa, [es.po.sa] esposa. [Gral. castellano] Murcia

En los pequeños núcleos de seseo que hemos señalado más arriba, la /s/ es predorsal [s], la más común en Andalucía: [pe.se.si.to] pececito, [sa.pa.to] zapato [Andalucía]

Murcia

El fenómeno más característico del murciano afecta a la alveolar /s/ implosiva, final de sílaba o final absoluta, con repercusiones incluso en el vocalismo. Su debilitamiento da lugar a realizaciones aspiradas (a veces modificando la consonante siguiente), asimiladas o elididas:

La /s/ implosiva final intervocálica se aspira: [loh.o.ho] los ojos, [doh.o.la] dos

olas. [Andalucía] Murcia

La

/s/

implosiva

ante

consonante

se

aspira,

se

asimila

o

se

elide:

[eh.pe.ho]~[ep.pe.ho]

espejo,

[di.huh.to]

disgusto

[reh.a.la]~[re.a.la]

~

[re.fa.la] resbalar [Andalucía] Murcia

La /s/ implosiva en posición final absoluta se aspira o se pierde, en ocasiones produciendo abertura vocálica: [lo.oh]~[lo.ɔ] lobos, [nu.eh]~[nu.ɛ] nubes.

[Andalucía] Murcia

11 Por esta razón tampoco se debe considerar seseantes a los habitantes de Murcia que tienen el valenciano como lengua materna.

12 Para facilitar la lectura de la transcripción, prescindimos en el resto de la caracterización ling ística del símbolo que la identifica, [s] excepto si estamos hablando concretamente de dicha realización, y utilizamos el símbolo general [s], sin precisar la zona de articulación.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

18

6.

Fricativa, velar, sorda: /x/

Realización de la fricativa velar sorda /x/, como [x]: [xe.ma] gema, [xi.ɣan.te] gigante,

[su.xe.ɾiɾ] sugerir, [xe.fe] jefe, [xi.ɾa.fa] jirafa, [a.xo] ajo, [xu.ɣo] jugo, [te.xa.o] tejado. [Gral. castellano y Andalucía oriental] Murcia

Hay cierta tendencia al debilitamiento de /x/, que se realiza como aspirada [h], aunque no coincide c: [hen.te] gente, [hi.ɾa.fa] jirafa, [hi.ɾo] giro, [te.ha] teja, [he.fe] jefe,

[tɾa.a.ho] trabajo, [a.hi.taɾ] agitar. [Andalucía (occidente)] Murcia

7.

Africada, prepalatal, sorda: /tʃ/

La africada prepalatal sorda /tʃ/ se pronuncia como africada [tʃ] 13 : [mu.tʃa.tʃo] muchacho, [tʃi.tʃa.ron] chicharrón, [tʃa.ke.ta] chaqueta. [Gral. castellano] Murcia

8.

Nasal, alveolar, sonora: /n/

El fonema nasal /n/ en posición implosiva, tanto en interior como en final de palabra, se pronuncia como alveolar [n], en algunas ocasiones con nasalización de la vocal precedente: [pan] ~ [pãn] pan, [sa.lon] salón, [kan.ton] ~ [kan.tõn] cantón, [biɾ.hen]~[biɾ.hn] virgen: [Gral. castellano] Murcia

La nasal /n/ en posición implosiva ante la velar /x/ desaparece: [na.ɾa.ha] naranja, [ko.he.la] congelar.

9.

Palatales sonoras: /ʎ/, /ʝ/

Es general el yeísmo, es decir, la pérdida de la oposición entre el segmento lateral palatal sonoro /ʎ/ y el fricativo palatal sonoro /ʝ/, cuyo resultado es un solo fonema /ʝ/, pronunciado como palatal [ʝ]; es un fenómeno propio de zonas urbanas y de hablantes jóvenes que se ha extendido por toda la región: [ba.ʝa] vaya y valla; [ra.ʝaɾ] rayar y

rallar; [a.ʝa] halla y haya; [a.ro.ʝo] arrollo y arroyo. [Gral. castellano] Murcia

Quedan restos distinguidores entre la lateral palatal /ʎ/ y la fricativa palatal /ʝ/ en pequeñas áreas rurales, sobre todo en hablantes de la tercera generación: [ba.ʝa] vaya y

[ba.ʎa] valla; [ra.ʝaɾ] rayar y [ra.ʎaɾ] rallar; [a.ʝa] haya y [a.ʎa] halla. Murcia

10.

Alveolares /ɾ/ y /l/

Tendencia generalizada a la neutralización de la lateral /l/ y de la percusiva /ɾ/ en posición implosiva, final de sílaba o palabra, con el resultado de [ɾ], la más frecuente:

[aɾ.to] alto, [aɾ.kaɾ.e] alcalde, [duɾ.θe] dulce, [faɾ.ta] falta. [Andalucía] Murcia

La neutralización /l/ y /ɾ/ con solución lateral [l] es menos frecuente: [kuel.po] cuerpo,

[sal.teŋ] sartén, [sudól] sudor, [sa.ból] sabor [Andalucía] Murcia

Siguiendo la tendencia al debilitamiento consonántico, en posición final absoluta la percusiva /ɾ/ y la lateral /l/ tienden a relajarse y a perderse: [sa.e] saber, [ka.lo] calor,

13 En algunos lugares se habla de la existencia de una -/s/ más mojada y tensa que la castellana, como una característica del panocho, pero hay que tener en cuenta que solo es un variedad artificial de tipo literario que imita el habla de la huerta murciana.

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

19

[sa.li] salir, [su.o] sudor, [kla.e] clavel, [eh.pa.ɲo] español, [es.tieɾ.ko] estiércol,

[eɾ.a.u] el baúl. [Andalucía occidental] Murcia remedar

1.2.2.2. RASGOS MORFOSINTÁCTICOS

Son muy escasos los rasgos diferenciales en este nivel, ya algunos de los que se apartan del español estándar son vulgarismos muy conocidos en otras variedades dialectales.

1.

Uso generalizado de la terminación ico/a (s) para el diminutivo: bonico, chiquitico, despacico. También se usa el sufijo - illo/a(s), como en Andalucía. Murcia

Uso de sufijo iquio: gatiquio, burriquio, zapatiquio, pero con una pronunciación palatalizada, próxima a [tʃ]. Murcia (Vega del Segura)

6.

Tendencia a hacer femeninos nombres masculinos: la canal, la azúcar, la pus, la aceite. [Andalucía] Murcia

2.

Se distingue entre el pretérito perfecto simple y el compuesto: he venido a comer paella/ vine a comer ayer [Gral. castellano] Murcia

3.

Uso de los pronombres personales vosotros/as, vuestro/a (s), os y ustedes, suyo/a, les y se para la segunda persona del plural. [Gral. castellano] Murcia

Tendencia al uso de leísmo de cortesía (encantado de conocerle), aunque también se está generalizando el leísmo de persona y de cosa, debido a la influencia de los medios de comunicación. También hay casos muy aislados de laísmo. [Gral. castellano] Murcia

1.2.2.3. RASGOS LÉXICOS

 [Gral. castellano] Murcia 1.2.2.3. R ASGOS LÉXICOS La mayor parte de su léxico es el

La mayor parte de su léxico es el general el castellano, pero enriquecido con arabismos, aragonesismos, andalucismos, catalano-valencianismos y murcianismos.

Para obtener datos más concretos sobre el léxico del de esta zona les recomendamos que consulten el Diccionario de variantes del español:

VARIACIÓN Y VARIEDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (TEMA 11) M.ª Antonieta Andión y Celia Casado

20

2. “DIALECTOLOGÍA VIVA”

“DIALECTOLOGÍA VIVA” (MATERIAL AUDIOVISUAL RECOMENDADO)

Los enlaces que aparecen a continuación funcionan en este momento, pero no sabemos hasta cuándo. Mantenemos literalmente los nombres que tienen en YouTube por si necesitan recuperar el enlace.

Extremeño. Puede oír la variedad del español de Extremadura en las grabaciones del excelente Corpus dialectal de Extremadura (CoDiEx): http://www.geolectos.com/ [En “cartografía”:

Pulse aquí si desea oír una muestra de las grabaciones de las encuestas”]

Extremeño. Hablas de Extremadura, de la Consejería de Educación, es otra página sobre el extremeño en la que puede escuchar distintas muestras de esta variedad.

Murciano. Lingüistas hablan del murciano y sus variedades - CT, Vega Baja, Almanzora, etc.[Muy interesante] https://www.youtube.com/watch?v=HQPLevnWFys

Murciano. Pastel de carne murciano: https://www.youtube.com/watch?v=Hi3qlXooW8Y

Murciano . Diccionario murciano - monólogo Chema Ruiz[Humorístico]

Para completar el estudio de las variedades extremeña y murciana, le recomendamos que acceda al proyecto COSER (Corpus Oral y Sonoro del Español Rural), de la Universidad Autónoma de Madrid. En esta página, encontrará muestras sonoras de distintas variedades del castellano, recopiladas por alumnos de Dialectología. Le servirá para familiarizarse con registros como recursos de apoyo al estudio, aunque debe tener en cuenta que pertenecen al ámbito rural. En “Archivos sonoros” en encontrará un listado de las provincias en las que se han hecho grabaciones: http://www.lllf.uam.es/coser/contenido.php?es