Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Oda a Berln
Florentino Daz
Bardoborde Editores
Lima, 2014
10
Esther Andradi
Berlin, 26 de junio 2014
11
Oda a Berln
12
13
Olafur Eliasson
14
15
Und was ist Berlin fr mich? Und fr dich? Kann ich die Anwort
weien? En algn momento hubiera deseado escribir este poema
en alemn? Puede ser, pero toda la energa del mundo desborda su
propia palabra. Oda a Berln se escribi desde mi propio cuerpo,
desde el verbo que lo expresa: alemn o lengua castellana, en
realidad he buscado asirme al grito de un pequeo destello. Nunca
sabr bien por qu fue Berln Stadt el destino de mi corazn en
aquellos meses tumultuosos del ntimo soar. Tal vez le debo a
Desnos, con quien todo este poema empez, una larga evocacin en
una futura novela. Tal vez se lo deba a usted, mein Herr lector, en
una prxima estacin, cuando los U-Bahn de la gnosis nos revelen la
alegra.
16
17
A Robert Desnos11
Cuando nio un murdago
18
19
Berln me da miedo
Berln no me da miedo
Berln me da pavor
Berln no me da pavor
Berln me canta al odo en mil lenguas extraas
Mientras susurra a mis ojos
Una primavera cubierta de caricias
Slo Berln es Londres
Slo Berln es Damasco
Y el agua de Damasco
Slo Berln es tu tiempo
Slo Berln es mi tiempo
Cuando antes
Del primer coche bomba
20
21
22
23
24
Y al salario
Berln sabe de trenes
De autopistas y de exactos
Horarios
Berln es un da en el Schlachten See
Junto a nios y mujeres
Que gozan desnudos
El rayo de la lluvia.
25
Berln es amor
Berln no es amor
Berln es el sol
Berln no es el sol
Berln es la pena
Berln no es la pena
Pero ciertamente
Cuando miras por el S- Bahn
Rumbo a Wedding
Oh Saturday night de los locos
Oh Alexander Platz de la desolacin
Oh noche de pjaros y de cuervos oh nieve
Oh locura de las calles que tiemblan.
Oh sucedneo de la terminacin y la indolencia
Oh sangre pura que circula una y dos y tres y cuatro
Oh sangre de mi sangre
Oh resplandor y adoracin
Oh vida de la vida
26
Oh sueo de mi sueo
Berln no contesta
Berln est afuera
Pero tambin Berln est adentro
Oh naturaleza
Oh canto y muerte del canto
Oh artefactos, sueos
Camisas, retretes y lneas de las cosas
Oh edificios precisos y grandes subterrneos
Oh torres y espacios entre las torres
Yo canto ese Berln de las noches
Yo canto ese Berln de los das
Cuando alguna vez so
Tomar el t
En un balcn viendo a la Polizei
Entrar sin gorras ni pistolas
A la Puerta-Palacio de todos los Poetas
Cuando alguna vez
27
oioioioioioioioioioiiiiiuuuaassssiiooooooooouuu
28
nach Sdstern9
29
30
31
32
Berln, concdeme
Sanar mi cuerpo
Berln, concdeme
Sanar mi alma
Berln, concdeme
T, templo de las ciudades que emergen,
Templo de las siniestradas barricadas,
Templo de los locos y de los que no estn locos
T Berln, la funesta
T Berln, la brillante
T, Berln, la que consume en largas estancias
Sin calor
A las jvenes asiticas
33
34
Oh Berln de la gracia
Cuando la Gracia viene por nosotros
Y nos acaricia el rostro con un toque de tu antigua Belleza
De tu ancestral Apasionamiento
De tu sed de Futuros
De tu hambre de Bien
De Belleza de Verdad
Oh Berln cuando todo se haya ido
Berln no se habr ido
Oh Berln cuando todo haya llegado
Berln no habr llegado
35
36
37
Noch nicht10
38
39
Ode to Berlin
Version by Florentino Daz
Berlin is a fire,
A cascade of cries,
A station that breaks
At all times.
The whole Berlin is an apoplexy
A gaze poaching and a loft full
Of spiders.
40
Berlin is a street
Captivated by the Sleep,
-But in fact.-
41
42
43
44
Berlin,
I sing the sea of wisdom.
I sing to the ropes, to the metal, to the birches.
I sing the SabyneStrasse,
45
Berlin is Auschwitz
But Berlin ist not this.
Berlin is Cracovia
But Berlin is silent.
Berlin is Buchenwald.
46
Berlin is love
Berlin is not love.
47
Oh, pure blood! that circulates one and two and three and
four!
Oh, blood of my blood !
Oh, glory and adoration!
Oh, life of the life!
Oh, dream of the dream!
48
When ever,
In another feverish vision,
I knew
That Berlin was not speaking
That Berlin was kept silent.
49
50
Berlin, grant me
Heal my body
Berlin, grant me
Heal my soul
Berlin, grant me
You, Temple of cities that emerge,
Temple of the salvage barricades,
Temple of fools and those who are not crazy
Your Berlin, the fateful
Your Berlin, the brilliant
You, Berlin, which consumed on long stays
No heat
Young Asian women.
51
You, that show the coins of the euro king, of the euro
Constantinople
The euro that bites and tears, the euro has already without
skin
Oh, Berlin, of the enormous bicycles.
Oh, Berlin of the extinct bears.
Oh, Berlin of the Turks with impenetrable eyes.
Africans dangling between Kreuzberg and Schnenberg,
Looking for a bit of hashish,
And waiting for the wagon toward Stiglitz:
Only two stations, - Dont come tickets-Controllers!
Oh Berlin of the blood
Oh Berlin of sweat
Oh Berlin of jogging
Of Curry Wurdst, and Henchen mit Pommes
Oh Berlin of the grace
When grace comes to us
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64