Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FACULTATEA DE LITERE
SPECIALIZAREA: ROMN / LIMB STRIN
NVMNT LA DISTAN
PROGRAMA ANALITIC
DISCIPLINA: Langue franaise contemporaine Les types de phrase
ANUL: III SEMESTRUL: I
TITULARUL DISCIPLINEI: conf.dr. Anda-Irina Rdulescu
I. OBIECTIVELE DISCIPLINEI
l. Assimilation des concepts thoriques et oprationnels utiliss dans la prsentation de
divers types de phrase.
2. Description des ralisateurs et reconnaissance des valeurs contextuelles de certains
actes de discours.
3. Approche thorique des ouvrages de spcialit et dbats sur des thmes proposs
(prpars davance).
II. TEMATICA CURSURILOR
Le cours renferme deux grands thmes: les constituants obligatoires et les constituants
facultatifs de phrase, chaque thme tant form, son tour, de quatre sous-thmes, correspondant
chaque type de phrase.
l. Les types de phrase. Critres de classification selon la grammaire gnrative et
transformationnelle (constituants de phrase obligatoires et constituants facultatifs) et selon la
modalit dnonciation (les actes de discours).
a) LES CONSTITUANTS OBLIGATOIRES
1. La phrase assertive: critres de dfinition; test de la vrit; marques de lassertion:
suprasegmentales (intonation) et segmentales: position des constituants du noyau; inversion du
sujet nominal; inversion du sujet pronominal; place des dterminants obligatoires et facultatifs du
verbe.
2. La phrase interrogative: dfinition; interrogation directe/vs/indirecte; interrogation
totale (oui/non) /vs/ partielle; Linterrogation totale directe: marques (procds): intonation,
inversion du pronom sujet, reprise du sujet nominal; interrogation est-ce que; interrogation par
exposants; interrogation particule ti - procd populaire; Linterrogation directe partielle (de
constituants): intonation, substituts interrogatifs (formes, distribution par fonctions syntaxiques,
place); inversion du sujet pronominal; inversion du sujet nominal (conditions); reprise du sujet
nominal; formes renforces /vs/ non renforces des substituts; formes simples /vs/ formes
composes; Linterrogation indirecte - subordonne compltive; question propositionnelle
(totale): introducteurs (si), mode et absence de procds interrogatifs; question de fonction
propositionnelle (partielle): formes de substituts, procd spcifique: inversion du sujet nominal
(condition); interrogation ralise avec linfinitif.
3. La phrase imprative: dfinition; marques spcifiques: intonation et mode verbal
(impratif et modes de supplance); effacement du sujet; adverbe donc accompagnant limpratif;
noms en apostrophe et pronoms renvoyant au sujet effac; interjections fonctionnant comme
phrases impratives.
4. La phrase exclamative: dfinition, marques spcifiques: intonation, intensifs et
structure du noyau; La phrase exclamative organise: procds exclamatifs: intonation, intensifs,
inversion du pronom sujet; La phrase exclamative inorganise: le monorme et le dirme
exclamatifs; intensifs, disjonction des termes, mode verbal; les phrases-interjections: dfinition et
fonctionnement des interjections.
b) LES CONSTITUANTS FACULTATIFS
1. La phrase ngative: ngation grammaticale/vs/ngation lexicale; ngation prdicative
(propositionnelle) /vs/ ngation nonprdicative (de constituant): les formants de la ngation
prdicative: formant discontinu ne...pas; effacement obligatoire de pas; effacement facultatif de
pas; ngation multiple; ngation restrictive (exceptive) avec que; ngation exceptive annule;
ngation des constituants coordonns: explicitation des deux constituants ou dun seul et formants
ngatifs; ngation expltive; ngation de constituant et combinaison avec lemphase.
2. La phrase passive: Le passif - voix (catgorie grammaticale) ou / et constituant de
phrase; actants du verbe (agent et patient) et condition de lexistence dun patient objet direct
pour la T passive; oprations de la T passive (modification de la forme verbale, position des deux
GN actants et leurs fonctions syntaxiques); complment dagent: choix de la prposition (critres
smantiques et grammaticaux de slection de par et de); effacement du complment dagent.
3. La phrase emphatise: dfinition de lemphase; accent emphatique; Emphase non
oppositive: dtachement et pronominalisation du constituant emphatis; segments introducteurs
et pronominalisation; Emphase oppositive: accent emphatique + segments spcialiss (cest
qui/que, seul, mme).
4. La phrase impersonnelle: dfinition; absence de rfrence pour le GN occupant la
position de sujet; types de structures impersonnelles: il + V mtorologique; il + V + GN /vs/
structure personnelle (GN + V); il fait + GN (GAdj); il est + GAdj + que P (indicatif ou
subjonctif); il est + GAdj + de Inf (sujet indtermin); passif impersonnel; pronominal
impersonnel; structures impersonnelles avec les dmonstratifs neutres: cest + GN/GAdj (Adv);
cest + GAdj + que P/ de Inf; ceci (ceci, a) + V; structures automatises avec a (langue
familire).
III. EVALUAREA STUDENILOR
- examen crit
- fiches de lecture (bibliographie obligatoire)
- autovaluation par des rponses aux questions poses la fin de chaque thme.
IV. BIBLIOGRAFIE GENERAL
Cristea, T., 1979, Grammaire structurale du franais contemporain, EDP Bucureti,
p.383-442.
Charaudeau, P., 1992, Grammaire du sens et de l'expression, Hachette, Paris.
Cuni, A., Vian, V., 1988, Abrg de grammaire franaise, TUB, Bucureti.
Grevisse, M., 1988, Le bon usage, Duculot.
Le Goffic, P., 1993, Grammaire de la phrase franaise, Hachette, Paris.
Pinchon, J., 1986, Morphosyntaxe du franais, Hachette-Universit, Paris.
Rdulescu, A., 1999, Types de phrase: les constituants obligatoires, edit. Universitaria,
Craiova.
Rdulescu, A., 2003, Types de phrase: la ngation, le passif, l'impersonnel et l'emphase,
edit. Universitaria, Craiova.
Chapitre 1
Les constituants de phrase
1.0. La phrase, en tant qunonc, se rapporte lactivit dun nonciateur qui
prend en charge son nonc, en exprimant son attitude lgard de ce quil dit. En mme
temps, lnonciateur tablit une certaine relation avec son interlocuteur, par le fait de
prsenter son nonc comme vrai ou faux, possible ou impossible, ncessaire ou
contingent, permis ou dfendu, etc. Le locuteur porte galement des jugements de valeur,
des apprciations sur ce quil dit et manifeste sa distance lgard de son nonc en
termes de vouloir, demande, conseil, souhait, exigence, etc. Tous les lments quon vient
de mentionner entrent dans le domaine de la modalit linguistique, produit de lactivit
de modalisation.
Dans ce domaine dlicat et instable de la modalisation, on accorde un rle
privilgi quelques modalits de phrase, appeles aussi modalits dnonciation.
Celles-ci marquent lattitude nonciative du locuteur dans sa relation avec son
interlocuteur. Les modalits dnonciation se traduisent par diffrents types de phrases 1.
En principe, toute phrase se prsente comme assertive, interrogative, imprative ou
exclamative:
Elle est gentille. Est-ce quelle est gentille? Comment est-elle? Sois gentille!
Comme elle est gentille!
Le critre qui se trouve la base de la distinction entre les quatre types de phrases
numres vise les modalits discursives essentielles de prsenter le contenu dune
phrase. Ces quatre modalits dnonciation sont appeles diffremment, en fonction du
niveau auquel sopre lanalyse:
a) pragmatique: modalits dnonciation;
b) grammaire gnrative et transformationnelle (GGT): constituants de phrase.
1.1. De rgle, on postule lexistence de trois paramtres
dans lacte de
lnonciation: la personne nonciative (qui nonce?); le repre nonciatif (quand noncet-on?); la modalit nonciative (comment nonce-t-on?). Ce dernier paramtre renvoie
1
Il ne faut pas confondre les modalits dnonciation avec les modalits dnonc. Ces dernires marquent lattitude
du sujet nonciateur vis--vis du contenu de son nonc. Lnonciateur peut prsenter son nonc comme certain,
possible, probable, utile, ncessaire, agrable, etc.
aux actes illocutoires dAustin2 (ex: Je dis quil fait beau aujourdhui. Je demande si
Marie est arrive. Jordonne que les soldats passent la rivire, etc).
Pierre Le Goffic (1993:17) attire pourtant lattention sur la possibilit assez
frquente de confusion entre les modalits de phrase et les actes de discours tels que:
lordre, la demande, la promesse, la menace, laccomplissement performatif, etc. Il faut
prciser que la langue nest pas uniquement un moyen de transmettre des informations,
mais aussi un moyen dagir sur autrui. Voil pourquoi tout acte dnonciation doit avoir
une force intrinsque3 qui agit sur linterlocuteur. Au moment o le locuteur nonce une
phrase, dans une situation de communication donne, il accomplit un acte de langage, qui
instaure une certaine relation avec son interlocuteur. La philosophie analytique anglaise
(Austin, Searle) distingue deux types dactes de langage:
a) les actes institutionnels, conditionns et sanctionns par une institution
sociale: Je dclare la sance ouverte. Je jure de dire toute la vrit, rien que la vrit.
Je te baptise au nom du Pre, du Fils et du Saint-Esprit.
b) les actes de langage ordinaires, qui saccomplissent indpendamment dun
cadre organis, dans les interactions quotidiennes:
Je te prviens que si tu me mens, je le saurai. (Colette)
Je te promets de venir demain. Je te flicite pour ton succs.
Cependant, mme sil nest pas effectu dans le cadre dune institution, lacte de
langage ordinaire nest pas indpendant de toute dtermination sociale. Par exemple, le
locuteur peut donner un ordre son interlocuteur si, dans des circonstances dtermines,
la hirarchie sociale le lui permet. Un acte de langage repose toujours sur une convention
sociale implicite qui associe, dans une communaut donne, telle expression linguistique
la ralisation de tel acte de langage particulier. Ainsi, la grammaire franaise associe
directement une phrase dclarative un acte assertif, une phrase interrogative un acte
de questionnement, une phrase imprative un acte dinjonction, etc.
Les actes de langage peuvent tre :
2
CONST
Assert
Interrog
Impr
Excl
P
GN
GPrd
V
GAdj
tu
es
audacieux
Assertif +
Interrogatif
Impratif
Exclamatif
2. Rgles de combinaison
Nous allons employer le terme de Assertif la place de Affirmatif pour des raisons que nous expliquerons en dtail au
chapitre rserv la phrase assertive.
5
La formule de rcriture de CONST avec le choix obligatoire entre Affirm, Interrog et Impr, qui sont donc
mutuellement exclusifs, rend compte de limpossibilit davoir une interro-imprative, ou une impro-interrogative, ou
une affirmative-interrogative, ou une affirmative-imprative (J. et F. Dubois, 1970:137-138).
Cette combinaison est exclue tant donn le fait que limpratif exige un
destinataire prcis (de la II-me personne du singulier/pluriel ou de la I-re personne du
pluriel), tandis que limpersonnel exige un sujet spcifique, un pronom impersonnel (il,
ce, a, cela);
b) soit des combinaisons rares: Impratif + Passif
Cette combinaison exige un verbe deux actants nominaux humains (le sujet et le
complment dobjet direct): Soyez bnis! Sois maudit! Soyez remercis!
Dans toutes ces constructions, le complment dagent nest pas normalement
exprim.
3. Critres de classification
Les constituants obligatoires de phrase se distinguent, entre autres, selon deux
critres fondamentaux:
3.1. Le critre formel
Selon leur forme, les phrases assertives, interrogatives et exclamatives peuvent se
prsenter comme:
des structures organises, o les deux constituants obligatoires de la phrase (SN et
SV) sont explicits: Marie coute le battement de son coeur. Quel ge a-t-il dit? Que de
monde est arriv ce spectacle!
des structures inorganises, o un seul6 des constituants obligatoires est explicit,
lautre tant implicite: Silence. Pas de bruit dans la rue. Que lui dire? O aller
maintenant? Oh, la belle musique!
3.2. Les moyens dexpression employs:
suprasegmentaux (non discrets): intonation, accent.
Tu pars. (intonation neutre, assertive)
Tu pars? (intonation non assertive, ascendante)
Elle est belle! (intonation non assertive, descendante)
segmentaux (discrets): ordre des mots dans la phrase
- ordre progressif Sujet + Verbe: Michel dort.
- ordre rgressif Verbe + Sujet: Viennent les vacances. Peux-tu maider?
Est- elle belle!
squentiels (tactiques): priphrases, exposants, particules interrogatives, mots affectifs
(employs surtout dans les phrases interrogatives et exclamatives).
Est-ce que ton ami ta annonc la nouvelle? Tu comprends ce que je dis, non?
a va-ti, mon gars? Du diable si je comprends quelque chose.
6
Dans le dirme exclamatif (=phrase exclamative inorganise) les deux constituants sont explicits, mais ils sont
grammaticalement disjoints par une pause relative (marque en crit par une virgule).
QUESTIONS
-
Chapitre 2
La phrase assertive
1.0. La phrase assertive est base sur un constituant obligatoire de phrase, par
laquelle le locuteur communique simplement une information. Cest le type le plus
frquemment employ et le moins marqu daffectivit. Lassertion prend en charge le
contenu positif ou ngatif dune phrase: Marie parle litalien. Marie ne parle pas
litalien. Voil pourquoi on prfre dhabitude le terme de
assertif la place de
affirmatif, justement pour le fait que normalement affirmatif soppose ngatif, or, la
phrase assertive peut revtir les deux formes (affirmative ou ngative).
2. Caractristiques de la phrase assertive
Nous envisageons les caractristiques de la phrase assertive trois niveaux.
2.1. Au niveau graphique
La phrase assertive, quelle soit affirmative ou ngative, est dlimite par une
pause longue ou dfinitive, marque graphiquement dans le code crit par un point
(sparateur fort entre phrases), par des points de suspension (marquant une phrase
smantiquement ou syntaxiquement inacheve), le point virgule (variante faible du point,
Associs aux guillemets, les deux points servent introduire des citations: Le ministre de lextrieur a dclar: La
situation internationale est trs tendue.
faut-il croire que ce fantme a pris la perruque du partisan. Sans doute partira-telle la maison demain matin. (Mrime) Ainsi demeura-t-elle un trs long
moment. (Flaubert) Aussi faut-il pour leur rpondre une certaine habitude de leur
monde.
Il y a aussi certains verbes tels que: arriver, tre, paratre, rester, suivre,
survenir, venir qui sont suivis du sujet, surtout dans les langues de spcialit
(mathmatiques, style administratif, juridique, indications scniques, etc):
Restent les tmoignages des auteurs anciens. Soit le triangle ABC.
Suivit une srie de lois draconiennes. Entrent les figurants.
A cela sajoutent les propositions intercales ou incises, dfinies par M.Grevisse
(1986:138) comme des propositions gnralement courtes, tantt insres dans le corps
de la phrase, tantt rejetes la fin de la phrase, pour indiquer quon rapporte les paroles
de quelquun ou pour exprimer une sorte de parenthse:
Donne-lui tout de mme boire, dit mon pre.
(Hugo)
Jai heurt, savez-vous, dincroyables Florides. (Rimbaud)
3. Classification des phrases assertives
En appliquant le critre formel, on distingue deux types de phrases assertives, selon
le fait que les deux constituants obligatoires sont explicits ou non dans la structure
superficielle:
organises:
En fin daprs-midi, je suis entr lhtel Biron pour voir lexposition de
sculpture italienne contemporaine. Dans laffreuse petite chapelle nogothique,
un vque de Manz fait un effet extraordinaire de simplicit majestueuse...
(Green)
inorganises (= elliptiques):
Rue de Paradis ce matin pour acheter des verres. Un magasin aprs lautre, tout
tincelants de cristal. Baccarat, Saint-Louis, etc. La belle rue troite, vivante,
puis la rue de Trvise encore plus belle avec la place orne dune fontaine. (id)
4. Le mode du verbe rgissant
La phrase assertive ne se caractrise pas par lemploi spcial dun certain mode
verbal. Dhabitude, cest lindicatif, (1) le conditionnel (2) ou linfinitif de narration (3)
qui apparaissent, le plus souvent, comme verbes rgissants dans les phrases assertives
affirmatives ou ngatives:
(1) Le Proviseur nous fit signe de nous rasseoir. (Flaubert) La ville, en effet, ne
sourit qu ceux qui lapprochent et flnent dans ses rues; ceux-l, elle parle
un langage rassurant et familier, mais lme de Paris ne se rvle que de loin et
de haut. (Green)
10
(2) Sur ces entrefaites, lobstacle se dressa, mais si formidable que rien ny
rsisterait. (P. de La Gorce) Les seuls traits qui compteraient sont ceux qui
concluraient entre les arrire-penses. (P.Valry)
Linfinitif de narration est un mode employ dans les rcits, se rapportant au
pass, pour exprimer une action se dclenchant vivement, consquence dune autre action
qui prcde:
(3) Et bouquillons de perdre leur outil, / Et de crier pour se faire rendre. (La
Fontaine)
5. Valeurs de contenu de la phrase assertive
La phrase assertive peut acqurir plusieurs valeurs de contenu, en fonction du
contexte et de la faon dont la relation entre le locuteur et lacte quil produit (=acte
locutif) est envisage. A part sa valeur propre (descriptive ou performative), la phrase
assertive peut avoir aussi une valeur interrogative ou injonctive:
Jignore si Marie a pu prendre le train de 7 heures. Je me demande o elle a pu
passer la nuit. Je vous ordonne de vous retirer tout de suite. Je vous prie de
fermer la fentre.
QUESTIONS
-
Chapitre 3
La phrase interrogative
1.0. Linterrogation est un constituant obligatoire de phrase, qui se prsente sous
la forme dune question pose par le sujet parlant pour obtenir une rponse.
- Est-ce que jy peux quelque chose? scria-t-il un jour, impatient.
- Quoi donc? fit Rodolphe. (Flaubert)
1.1. Classification des phrases interrogatives
Les phrases interrogatives peuvent tre classifies selon plusieurs critres.
11
12
totales, lorsquelles appellent une rponse par oui, non ou une variante: peut-tre,
certainement, sans doute, nullement, pas du tout etc.
Ils sont venus avec leurs pirogues? Oui, monsieur. (Verne)
Ne vont-ils pas pntrer lintrieur du Nautilus? Non, monsieur, on nentre
pas par les panneaux du Nautilus mme quand ils sont ouverts. (id)
Vous voulez le savoir? Certainement. (Dumas)
partielles, lorsquelles portent sur lun des constituants de phrase, autre que le groupe
prdicatif et elles sont introduites par un mot interrogatif: qui, quel, que, comment, o,
combien, pourquoi, etc:
Quest-ce que vous voulez que je fasse? Rien de spcial...
Qui te la dit? Et que se passe-t-il?
2. Caractristiques de la phrase interrogative
2.1. au niveau graphique
En structure superficielle, la phrase interrogative directe se termine dans le code
crit par un point dinterrogation et parfois mme par un point dexclamation:
Et tu trouves que cest gentil? (Rolland) Quallait-il arriver pendant une
expdition sujette tant dventualits graves! (Verne)
La phrase interrogative indirecte se termine par un point.
Jignore si vous avez ou non cette maladie. (Camus) Perplexe, il se demandait
sil allait les accompagner et quelles mesures ils allaient prendre contre lui.
(Fournier)
2.2. au niveau suprasegmental
Lintonation joue un rle essentiel dans la phrase interrogative. La simple courbe
mlodique ascendante peut apparatre comme marque suffisante pour linterrogation:
Vous partez dj?
2.3. au niveau segmental
Dans la phrase interrogative on peut trouver autant lordre normal, progressif des
mots, que lordre rgressif. Cette prfrence pour un procd ou pour lautre relve:
du niveau de langue (langue courante et familire/vs/langue littraire):
Tiens, vous travaillez? Quy a-t-il? Qui est-ce?
conditions et nature du message (oral/vs/crit, dialogu/vs/non dialogu):
a) texte dialogu, oral:
- Votre nom? - Cody. - a scrit comment? - Cody. - Prnom?
b) texte non dialogu:
- oral:
13
Est-ce un songe? se dit Candide. Veill-je? Suis-je dans cette galre? Est-ce l
monsieur le baron que jai tu? Est-ce l monsieur Panglos que jai vu pendre?
(Voltaire)
- crit:
Il y avait des questions dans ta lettre qui mont fait penser maintes choses. Par
exemple: Que pense-t-on, dans les milieux de modeste extraction, de la chicore?
Aime-t-on la pure toute faite, et pourquoi? Parce quelle est lgre? Parce
quelle est si facile faire? Trouve-t-on vraiment que les voitures denfants sont
chres? Nest-on pas toujours prts faire un sacrifice pour le confort des
petits? (Perec).
incidence interrogative (type dinterrogation, nature et position du mot sur lequel porte
la question):
- Tu veux voir le jardin derrire?
- Tu demandes si je veux le voir? Mais videmment! (Fessaguet)
Jignore sous quelle latitude elle est situe. (Baudelaire)
2.4.au niveau squentiel
Dans la phrase interrogative directe totale on emploie toute une srie de procds
tactiques tels que la priphrase, les exposants et les particules interrogatives, procds
que nous discuterons en dtail dans 3.
Est-ce que tu es jalouse de cet imbcile-l? (Mrime)
Cest un train excellent, nest-ce pas? (Michaux)
3. La phrase interrogative directe
3.1. La phrase interrogative directe totale
La phrase interrogative totale affecte le groupe prdicatif dans son ensemble. Elle
peut affecter seulement le verbe (Il pleut? Votre frre viendra-t-il?) ou bien elle peut
porter sur le verbe en relation avec un autre constituant de la phrase: Il pleut souvent
dans cette rgion? Cest demain que votre frre viendra?
Il y a plusieurs procds utiliss pour raliser une interrogation directe totale,
diffrencis du point de vue de la frquence de leur emploi et du niveau de langue
(langue familire, populaire/vs/littraire).
3.1.1. Le procd mlodique consiste prononcer une certaine phrase sur une
intonation montante. Ce contour intonatoire ascendant peut apparatre comme une
marque suffisante une interrogation: Tu ne mas jamais aime? (Stendhal)
Cest un procd employ surtout dans la langue parle ou dans les textes qui
reproduisent la langue parle, parce quil prsente lavantage dune conomie de moyens
prosodiques et linguistiques. La langue crite ne le favorise pas trop, parce quelle est
prive de support prosodique et gestuel.
14
Dans la phrase interrogative directe partielle est-ce que se place immdiatement aprs le mot interrogatif qui est
louvreur de la phrase: Qui est-ce qui est venu? Lequel est-ce que tu as choisi? Comment est-ce que tu es arriv ici?
15
16
njoues-ti pas, farce de ver? (Barbusse) Vous tes-t-y prts? (Dorgels) Vous
auriez-t-il pas envie de ce bracelet de rien du tout? (Aragon)
En franais populaire ce procd se combine souvent avec la priphrase
dsinverse cest-ti que: Cest-ti bien vrai que M.Frdie a eu le fouet hier soir?
3.2. Linterrogation directe partielle
3.2.1. Linterrogation partielle ne peut pas saccommoder dune rponse par oui
ou non. Elle porte sur un lment de la phrase (appel aussi constituant), autre que le
verbe fini, que le locuteur ignore et, dhabitude, elle a besoin dun mot interrogatif qui
reprsente llment sur lequel on interroge. Le constituant sur lequel on interroge peut
tre:
-
La priphrase dsinverse provient de est-ce que par le dplacement du sujet ce devant le verbe tre (=cest que); avec
la priphrase dsagrge, elle marque un parler familier ou populaire.
17
+personne
tonique
-personne
atone
qui
tonique
quoi
atone
que
10
Dans le langage familier, la priphrase dsinverse tend rtablir lordre normal, progressif. Le grammairien P.Le
Goffic considre que des tours comme: Qui cest qui est arriv? sont vulgaires (1993:225).
11
Statistiquement, les formes simples que et quoi dans les phrases averbales sont assez rarement employes; en plus
elles sont assez marques stylistiquement, pour pouvoir les prendre en compte dans lnumration des formes possibles
pour interroger sur un sujet non anim.
12
Entre la premire partie de la question quest-ce et la partie qui codifie la fonction syntaxique du mot sur lequel on
interroge qui on peut intercaler donc: Mais quest-ce donc qui peut durer? (Camus)
18
Que sest-il pass? Que faut-il faire? Quy a-t-il? Que se passe-t-il?
Quarrivera-t-il? Que manque-t-il? Que vous importe?
Le systme franais dispose aussi de la forme parallle, renforce, quest-ce quil:
Et que ta-t-il fallu pour cela? (Musset) Quest-ce quil te faut pour tre
heureux?
Notons quavec les verbes susceptibles dtre construits soit personnellement,
soit impersonnellement, il y a parfois hsitation entre qui ou quil:
Quest-ce qui te prend?/vs/Quest-ce quil te prend?
c) sujet anim: lequel
La forme compose du pronom interrogatif est marque en genre et en nombre.
La distinction anim est inoprante dans ce cas. Cette forme semploie lorsquon
exprime un choix dans une classe renfermant plusieurs objets du mme type. Le pronom
interrogatif compos a un rle important dans le maintien de la cohsion textuelle, ayant
la possibilit danticiper ou de reprendre un lment de la phrase: Lequel des deux
gagnera? (anticipant) De ces deux robes, laquelle est la plus belle? (vocateur) Il peut
tre renforc par la priphrase est-ce qui: Lequel est-ce qui prendra la parole?
3.2.3.2 La question porte sur le complment dobjet direct
Comme dans le cas prcdant, on a la possibilit demployer la forme simple ou
compose, renforce ou non, du pronom interrogatif.
Qui tu as vu? Qui est-ce que madame votre mre veut disculper en lui offrant un
alibi? (Simenon) Que dsirez-vous? Quest-ce que vous faisiez au temps chaud?
(La Fontaine)
Lorsquon emploie la forme simple du pronom interrogatif, on fait la mme
distinction anim du nominal sur lequel porte la question.
a) complment dobjet +anim: qui, qui est-ce que.
Le franais courant ou familier favorise le procd mlodique, la priphrase
dsinverse et le rejet du mot interrogatif en fin de phrase, tandis quen franais soign on
emploie surtout linversion. La forme renforce semploie autant en franais courant
quen franais littraire.
Qui tu vois? (fr.courant + fam); Tu vois qui? (fr.courant + fam); Qui cest que
tu vois? (fr.fam + pop); Qui vois-tu? (fr.lit); Qui est-ce que tu vois? (fr.courant +
lit).
19
20
Qui sont ces messieurs? (Simenon) Quel sera votre choix? (Sartre) Ils sont
devenus quoi? (Zola) Quest-ce que nous allons devenir? (Bradshow) Mais
quest-ce que cest que cela, ma petite soeur? (id)
a) attribut +anim: qui, quel.
On utilise le pronom qui pour interroger sur lidentit de quelquun: Qui ce monsieur
est-il donc? Si lon veut rfrer la qualit de quelquun on emploie quel + N: Quelle
est votre soeur?
Quel ne semploie pas comme attribut de lobjet, il est uniquement lattribut du sujet.
Si la question porte sur le dterminant de lattribut, linversion simple est obligatoire:
Quelle est cette histoire dauto?
En langue courante lopposition identit/qualit tend seffacer.
Qui est cette femme?/ Quelle est cette femme?
b) attribut
-anim: que, quest-ce (que), quest-ce que cest (que), quoi (en
postposition):
Que sont-ils devenus? Quest-ce cette bote? Quest-ce que cest a? Quest-ce que
cest que cette bte-l? Ils sont devenus quoi?
3.2.3.4. La question porte sur un groupe prpositionnel
Les facteurs qui dterminent le choix du pronom interrogatif dans un groupe
prpositionnel sont:
-
21
contour mlodique ascendant sur le premier lment: Quel nom vous avez dit?
inversion simple avec un sujet pronominal: A quelle heure est-elle arrive?
inversion simple ou complexe avec un sujet nominal: Quel appartement habite ta
soeur Paris? Quelle impression cela vous a-t-il fait?
rejet en fin de phrase (procd familier): Vous lisez quels romans?
3.2.3.6. La question porte sur le circonstant
La question portant sur diffrents circonstanciels spatio-temporels ou notionnels
22
Ladverbe combien peut se trouver en position de quantificateur dun GN. Dhabitude, le quantificateur nest pas
dissoci du nom quil dtermine: Depuis combien de temps tes-vous ici? Parfois, cette dissociation est possible,
surtout des fins stylistiques: Combien avez-vous laiss ici damis? (Racine) Combien Paul a-t-il gagn de points?
La langue courante ne la pratique pas normalement, vu le lien troit tabli entre combien et le nominal quil quantifie,
surtout dans les structures demi-figes, telles que combien de temps: ?Combien comptez-vous rester ici de temps?
Combien peut semployer seul, quand il est synonyme du groupe nominal combien de gens: Combien ont rgl leurs
dettes avant la fin de lanne?
23
identification dune action: Vous faites quoi ce soir? Quest-ce quil fait maintenant?
identification dun circonstant
- de cause: (Pourquoi + pour quelle raison) tu es parti sans moi?
- de but: Dans quel but a-t-il agi ainsi? Il travaille, oui, mais pour quoi faire?
- de lieu: O tiez-vous hier midi? Do tu viens? Jusquo a-t-il pntr? Par o estil pass?
- de temps: Quand se dcidera-t-il de regarder la ralit en face? Jusqu quand tu
prendras seul des dcisions qui nous concernent aussi? Depuis quand tu mattends? Et
la fte, cest pour quand?
- de manire: Comment chante-t-elle? De quelle faon sy est-il pris?
- de quantit: Combien cote le kilo? Quel poids fait ce canard?
confirmation dune opinion que le locuteur sest dj forme:
- Tu ne maimes pas? Tu es las de mes folies, de mes remords? Tu veux me
perdre? - Et si ctait comme a? (Stendhal)
appel dinformation dans les messages dialogus:
- Il meurt? - Je ne crois pas. (Michaux)
reprise dune proposition dj nonce: (Cette proposition peut tre interrogative ou
non. Dans ce cas, lemploi du procd inversif est exclu).
- Tu crois que tu y connais quelque chose ton moteur. Dabord, sais-tu pourquoi
a marche, un moteur? - Non. -Tu ne sais pas? Tu ne sais pas pourquoi un
moteur marche? (Troyat)
- Vous pensez quil a lintention de maider? - Si je le pense? (Villiers Plon)
interrogation hypothtique:
Si on allait leur apporter ce petit monstre allaiter? (Finbert)
interrogation rhtorique:
- Je mexcuse davoir quelque peu forc votre porte, dautant plus que vous
navez sans doute jamais entendu prononcer mon nom? - Jamais, avoua
tristement Mordant. (Simenon)
Quelle charmante femme! Oui, ravissante! Qui ne la connat? (Maupassant)
Je suis fou, Thrse. Mais qui ne lest pas? (France)
questions cho:
- As-tu vu passer un homme tout lheure?
- Si jai vu passer un homme?
(Romains)
- Que dis-tu? - Ce que je dis? -Oui, quest-ce que tu dis davarice et
davaricieux? (Molire)
demande dassentiment portant sur:
- une demande de comprhension: Tu vois ce que je veux dire, hein? Jai raison, nestce pas?
24
14
Il ne faut pas confondre la percontative avec les compltives proprement dites qui apparaissent aprs les mmes
classes smantiques des verbes de connaissance, de perception ou dclaratifs: Paul ne sait pas que sa mre est partie
(=compltive)/vs/Paul ne sait pas si sa mre est partie (=percontative); Paul ma dit quil allait l
(=compltive)/vs/Paul ma dit o il allait. (percontative)
25
On sait sous quelle discipline svre vivaient les troupes de Charles XII. Une
trentaine de matafs de toutes les nationalits se battaient pour savoir qui
monteraient les premiers. (Lecamp) Dis-moi au moins sil sagit de quelque
chose dagrable. (Balzac) Elle ne lui demandait pas ce que les autres lui avaient
fait, mais ce quil avait fait, lui. (Balzac) Je ne saurais pas vous dire qui sont les
plus vilains. (Sartre) Il ne savait plus quand. (Proust) Je vais voir, dit
Cendrillon, sil ny a pas quelque rat dans la ratire, nous en ferons un cocher.
(Perrault)
- une locution verbale:
Je suis dans lincertitude si pour me venger de laffront je dois me battre avec
mon homme ou bien le faire assassiner. (Molire)
Je suis trs incertain si je me retirerai Londres. (Voltaire)
5.2. Les marques de linterrogation indirecte
Les subordonnes interrogatives indirectes ne comportent pas de mlodie
montante; elles ne sont pas suivies dun point dinterrogation, sauf si elles ne sont
intgres dans une interrogation directe:
Voulez-vous me rpter ce que vous avez entendu le soir du crime?
Dhabitude, le contour de linterrogative indirecte est assertif, neutre et la
squence est non inversive. Dans ce type, on garde les mmes niveaux dincidence de
linterrogation, savoir totale et partielle.
5.2.1 Linterrogation indirecte totale est toujours introduite par le connecteur si.
Aucun autre procd utilis dans linterrogative directe totale ny apparat dans la langue
soigne, littraire.
Il voulait savoir si le Ngre nprouvait que de bonnes intentions lgard du
nouveau-n. (Supervielle) Jignorais pour le moment si Gaspard avait reu mon
message. (Htel)
5.2.2. Linterrogation indirecte partielle se caractrise par:
- lemploi dun substitut interrogatif, ayant la mme forme ou une forme modifie
par rapport au mot interrogatif de linterrogative directe partielle. Les formes renforces
et linversion sont viter, mme si elles apparaissent parfois dans les crits des
meilleurs crivains15:
15
Je me demande qui penses-tu Andromaque. (Racine) Jai os regarder pour savoir qui est-ce qui osait vivre o
elle avait vcu. (Lamartine) Nous aurions bien voulu deviner comment elle se droulerait et aussi quest-ce qui
arriverait aprs. (Beauvoir) Tu raconteras une autre fois comment cest que je mchine du matin au soir. (Aym)
26
Dhabitude, le mode le plus couramment employ est lindicatif, parce quil actualise la
27
question: Vous imaginez-vous par hasard que je vais aller au lion avec votre parapluie?
(Daudet)
6.2. Le conditionnel apparat plus rarement avec sa valeur modale propre celle
dexprimer lhypothse. On lemploie plus frquemment pour sa valeur temporelle, vu
quil marque un fait futur par rapport un moment pass (=la concordance des temps,
obligatoire dans la phrase interrogative indirecte, comme dans toute subordonne
dobjet).
O donc je laurais prise? (Aym) Ce quelle lui dirait? Elle nen savait rien.
(Bourget) Il se demanda srieusement do pourrait venir ce grand peintre.
(Flaubert) Ne te demandes-tu jamais jusquo nirait point la pense?
6.3. Le subjonctif plus-que-parfait semploie avec la valeur du conditionnel pass
dans la langue littraire:
Euss-je autant aim lenfant ne dun mariage heureux? (Mauriac)
Que met fait cette aventure dj oublie de ceux qui en avaient t les
spectateurs? (Camus)
6.4. Linfinitif apparat pour rendre une nuance dlibrative, ou une ventualit:
Je ne sais pas trop bien quen juger. (La Rochefoucauld)
Ils savaient bien comment maider dpasser les moments difficiles.
Pourquoi tacharner galement, Folcoche, contre notre misrable trousseau?
(H.Bazin)
QUESTIONS
-
28
situations o le mot interrogatif est rejet en fin de phrase? A quel niveau de langue
appartient cet emploi?
Quel est llment qui introduit toujours une phrase interrogative indirecte totale?
Reprenez les interrogations directes partielles que vous avez construites pour chaque
constituant de phrase et transformez-les en interrogations indirectes partielles. Y a-t-il
des diffrences de forme entre le pronom/adjectif interrogatif employ dans
linterrogation directe partielle et linterrogative indirecte partielle? Avez-vous
retrouv des formes renforces dans les structures interrogatives indirectes?
Nommez quelques valeurs de la phrase interrogative en donnant aussi des exemples.
Chapitre 4
La phrase imprative
1. Par la phrase imprative on donne un ordre, un conseil, on exprime une
exhortation ou une dfense de faire une certaine action. Ce type de phrase est toujours
centr sur le destinataire, que celui-ci soit dtermin ou non. Dans certaines grammaires
on la retrouve sous la dnomination de phrase injonctive.
Attends-toi une perquisition chez toi. Aie la patience de les former lettre par
lettre. Enfin, va te promener sur le chemin des grands bois. (Stendhal)
Le message port par la phrase imprative peut tre:
direct, lorsquil est adress un participant direct au message ( la II-me personne du
singulier ou du pluriel et la I-re personne du pluriel):
Va, montre cette lettre dans tout Verrires. (Stendhal) Prenons vite ce sentier
droite. (Flaubert) Seigneur officier, ayez piti de moi! (Maupassant)
indirect, lorsquil est adress un non participant direct au message, formul la IIIme personne du singulier ou du pluriel:
Quon fasse venir sur lheure quarante mousquetaires. Que cent hommes
veillent, nuit et jour, sous nos fentres! (Jarry)
Quelle que soit la structure de la phrase imprative, son contour mlodique est
descendant. La marque de la phrase imprative dans le code crit est dhabitude le point
dexclamation, mais aussi le point:
Ne le flattons donc point! (La Fontaine)
Achve et prends ma vie aprs un tel affront. (Corneille)
2.0. Moyens grammaticaux dexprimer linjonction
Le contenu de la phrase imprative sexprime par plusieurs moyens, mais qui,
smantiquement, sinscrivent tous dans la sphre de linjonction. Le choix du type de
ralisateur dpend, dune part, des participants lacte de communication (ordre donn
un participant direct/vs/non direct la communication), dautre part, des rapports sociaux
29
qui impliquent le choix dun certain type de phrase. Ce choix est dtermin par la
hirarchie, la position sociale ou lge de la personne laquelle on donne lordre.
2.1. Linjonction sadresse un destinataire dtermin
2.1.1. Participant direct au message
Limpratif est le mode par lequel on passe un ordre une personne de rang
infrieur (du point de vue de lge ou de la position sociale). Le message port par
limpratif est direct, tant formul la deuxime personne du singulier/pluriel ou la
premire personne du pluriel. Parfois, le locuteur peut se prendre soi-mme
pour
partenaire:
Rentre en toi-mme, Octave, et cesse de te plaindre! (Corneille)
ou il peut sadresser un partenaire autre que lui-mme:
Hlas! Je suis, Seigneur, puissant et solitaire. Laissez-moi mendormir du
sommeil de la terre. (Vigny)
La phrase imprative se distingue radicalement de la phrase canonique en ce que
limpratif na pas de sujet: Pars! Partons! Partez!
Les impratifs prsentent la particularit que le destinataire est explicit
linguistiquement:
a) par la dsinence verbale:
Ne salis pas ta tunique. Nesprons pas grand-chose! Allons-y les voir! Ecoutez,
monsieur Seguin, laissez-moi aller dans la montagne. (Daudet) Dites-lui donc,
Cruchot! (Balzac)
b) par la dsinence verbale et le pronom conjoint rflchi: Dpche-toi! Tiens-toi bien!
Dpchez-vous!
Si le sujet est effac en structure superficielle, cela ne veut pas dire quon ny fait
aucune rfrence. La phrase peut prsenter des segments nomms appellatifs ou des
formes toniques du pronom qui servent dappellatifs (ou vocatifs) et qui constituent des
lments rfrentiels. Ne sois pas idiote, petite mauviette! (Hugo) Ne pleurez donc pas,
Mme la Reine. (Jarry) Toi, viens avec nous! (Riempeyrou) Vous, l-bas, ne me regardez
pas ainsi!
On observe que, par rapport au roumain, le destinataire peut inclure mme
lmetteur: Partons! Cette injonction sadresse toi + moi, et jamais lui + moi, la
diffrence de nous de la structure assertive Nous partons. En roumain le correspondant
nest pas le mode impratif, mais le conjunctiv: S plecm! En plus, le roumain na
30
pas dquivalent direct pour limpratif pass du franais, voil pourquoi on fait appel au
pass du mme mode conjunctiv. Toute phrase assertive na pas son correspondant
limpratif. Il y a quelques verbes qui ne semploient jamais limpratif (a et b),
dautres qui ne semploient qu limpratif prsent (c):
a) les verbes impersonnels mtorologiques: clairer, grler, neiger, pleuvoir,
tonner, etc + le verbe falloir;
b) les verbes modaux devoir et pouvoir, de mme que le verbe dchoir;
c) les verbes rflchis: se repentir, sen aller, sendormir, se souvenir, se taire + le
verbe mourir (leur impratif pass est inusit).
Certains impratifs prsentent aussi ladverbe donc en postposition verbale:
Monte donc et ne ttonne de rien. (Mrime) Calmons-nous donc, les
montagnards! (Hugo)
2.1.1.a. La place des pronoms complments
La prsence de limpratif entrane certaines modifications quant lordre
squentiel des pronoms complments. Ceux-ci sont placs aprs le verbe si la phrase est
affirmative, et devant le verbe si la phrase est ngative:
Montre-la au seul M.Valenod. (Stendhal) Essayez-le donc. (Dumas) Dis-lui que
je taime. (Stendhal) Laissez-moi faire, dit le chauffeur. (Troyat) Donnez-nous
ces papiers et ne nous forcez pas employer la force. (Villiers Plon) Ne me
livrez pas. (Zola) Ne leur obissez pas! (Pagnol)
2.1.1.1.a.1. Si la phrase imprative affirmative a deux pronoms personnels
complments dobjet, lun direct, lautre indirect, on place dabord le complment direct,
ensuite le complment dobjet indirect, si les pronoms sont de personnes diffrentes (I +
II; II + III):
Passe-le-moi! (Gide) Tiens-le-toi pour dit! (id) Indiquez-les-nous! Donne-laleur! (Anouilh)
Pourtant, il y a des flottements dans lordre des pronoms complments. On
enregistre une forte tendance utiliser le mme ordre que dans la phrase assertive, cest
-dire de laisser en premire position les pronoms de la I-re et de la II-me personne.
Voil pourquoi, chez certains auteurs, de mme quen franais courant, on trouve les
objets directs le, la, les placs aprs le pronom personnel objet indirect de la I-re ou de
la II-me personne:
Montrez-moi-la! (Proust) Zpha, dis-nous-le. (Hriat) Rends-nous-la. (Bernanos)
2.1.1.1.a.2. Si la phrase imprative affirmative a deux complments, dont lun est
un pronom adverbial, celui-ci se place aprs le pronom personnel:
31
16
La parataxe est un procd syntaxique consistant juxtaposer des phrases sans expliciter par une particule de
subordination ou de coordination le rapport de dpendance qui existe entre elles dans un nonc, dans un discours,
dans une argumentation; cest--dire sans procder lenchssement dune phrase lautre, ni coordonner lune
lautre.
32
En voyage, prenez le train de luxe, les wagons sont tel point surchauffs que
vous ny pouvez tenir. (Montherlant) Chassez le naturel, il revient au galop.
Parlez-lui, il ne vous coute mme pas! Demandez-lui pourquoi il pleure, il nen
sait rien.
un commentaire bref, dans les phrases incises: Peut-on, dites-moi vraiment, vivre
plus? (Gide) Je dis cela (comprenez-moi bien) dans votre intrt. Paul a ralis le temps
de (tenez-vous bien!) 26 secondes 4 centimes!
un rle voisin de celui dune interjection (Le Goffic, 1993:499): figurez-vous, coutez,
tenez, allez, voyons, allons, disons, tiens, dis donc, etc.
Je laime, figure-toi! (Petit Robert) Ecoutez, jai une proposition vous faire.
(Bradshow) Allons, allons, nul besoin quelle soit vivante, dit le lion.
(Supervielle) Tiens, je ne laurais pas pens. (Aragon) Dis donc, cest moi le fou?
(Queneau)
2.1.1.3. Formes verbales autres que limpratif
La valeur injonctive peut tre transmise non seulement par une phrase ayant le
verbe limpratif, mais aussi par dautres types de phrase, ayant le verbe lindicatif
prsent, futur simple ou priphrastique. Linjonction ralise par ces procds est plus
catgorique que celle ralise par limpratif.
2.1.1.3.1. Les phrases assertives
a) ayant le verbe au prsent, au futur simple ou priphrastique:
Tu vas chez le commissaire avant de rendre visite la vieille. (Simenon) Alors,
tu prends tes affaires et tu te retires sur le champ. Le bien dautrui tu ne
prendras. (Dcalogue) Vous allez me raconter tout, dun bout lautre. (Achard)
b) verbes et priphrases verbales qui, employs la premire personne du singulier, de
lindicatif ou du conditionnel prsent ralisent une configuration explicite dun ordre,
attnu ou non et qui traduisent des modalits diffrentes, telles que: lobligation,
linterdiction, la ncessit, etc.
Je dois partir maintenant. Jai apprendre ce pome par coeur. Je nai pas me
plaindre. Je (demande + exige) que lon ferme la porte. Je vous ordonne de vous
retirer. Je vous (intime + donne) lordre de vous retirer. Il (faut + ne faut pas)
que je parte maintenant. Il est (ncessaire + impratif) que je parte maintenant.
Je vous prie de vous taire. Il serait bon que je parte maintenant.
Linterdiction, lautorisation nie sexpriment de faon explicite, par une srie de
verbes, tels que:
Je vous (interdis + dfends) de partir.
Je ne vous (autorise + permets) pas de sortir.
2.1.1.3.2. Les phrases interrogatives, surtout avec le verbe vouloir en structure
inverse ou non ou en structure priphrastique:
33
Alors, vous vous retirez, oui? Voulez-vous vous taire? Voulez-vous lcher cela
tout de suite? Est-ce que vous voulez rpter?
Vous
plairait-il
de
recommencer? Auriez-vous (lobligeance + lamabilit) de fermer la porte?
2.1.1.3.3. Les phrases exclamatives, lorsque la situation de communication est
responsable de cette valeur injonctive indirecte, allusive:
Oh, la porte est ouverte! (= Fermez-la!)
2.1.2. Linjonction sadresse un non participant direct
Le subjonctif semploie pour exprimer une injonction adresse un non
participant direct au message linguistique, autrement dit, quand ltre qui lon demande
ou lon interdit un acte est distinct de linterlocuteur. La phrase subjonctive en que se
rencontre dhabitude avec le subjonctif prsent ou pass. Ces phrases au subjonctif, tout
comme celles ralises par un impratif, se terminent souvent par un point dexclamation
dans lcrit:
Quil sorte! Quils entrent! Que les portes se renferment autour de moi! Quelle
me laisse ma juste colre! (Camus)
Parfois, cest le simple point qui marque la fin de ce type de phrase imprative:
En ce cas, que mon mari dcouvre nos amours et quil menferme dans une
ternelle prison la campagne, loin de mes enfants. (Stendhal) Que Dieu vous
bnisse, vous avez de loccupation. (Balzac)
Le subjonctif peut apparatre mme sans sa conjonction spcifique, dans un
nombre assez grand de formules consacres:
Dieu vous garde!, Dieu veuille me pardonner! (Baudelaire) Le ciel lentende!
(Hermant)
La place du sujet dans les structures ralises avec le subjonctif, est variable:
avant le verbe, avec reprise ou non du sujet nominal par un pronom personnel
correspondant: Dieu puisse-t-il me laccorder le cas chant! (Stendhal) Son nom saint
soit bni. (Montherlant)
aprs le verbe (inversion de lordre normal): Vogue la galre. Advienne que pourra.
Vive la France! Meurent les Mdecins! (Musset) Puissiez-vous russir!
On enregistre mme des cas o le sujet manque:
Lhistoire existe, ne vous en dplaise, chers jeunes philosophes. (Elleinstein)
Plaise/plt Dieu!, A Dieu ne plaise! Grand bien vous fasse!, A cela ne tienne!
(Jouhandeau)
2.2. Linjonction sadresse un destinataire indtermin
Linfinitif sans sujet semploie dans des inscriptions ou dans des textes o le
destinataire est indtermin:
34
35
QUESTIONS
-
Chapitre 5
La phrase exclamative
1.0. La phrase exclamative est, pour son contenu, analogue la phrase
nonciative: elle apporte une information, mais elle y ajoute une connotation affective.
Elle nest pas objective, neutre, car elle inclut les sentiments du locuteur, manifests avec
une force particulire. Elle est plus frquente loral qu lcrit, parce que la langue
orale favorise lexpression libre des sentiments du locuteur vis--vis dune situation,
dune personne ou dun objet.
1.1. La phrase exclamative a peu de caractres syntaxiques propres, voil
pourquoi les gnrativistes ne la considrent pas comme un constituant part. Elle
emprunte la phrase interrogative beaucoup de procds:
- mot introducteur: A quoi bon danser! (Cayrol)
- inversion: Est-elle innocente, cette pauvre femme! (Maupassant)
- priphrase: Quelle drle de tte est-ce que tu fais! (Schlumberger)
- particule (lg.pop.): Que jai ty du got! (Grevisse)
Elle partage avec la phrase imprative la valeur injonctive transmise par
lentremise de quelques verbes ayant la valeur dune interjection: tiens, allons, voyons,
etc. Elle ressemble parfois la phrase assertive par lordre normal des mots, mais sen
distingue par la courbe intonatoire, par lemploi dun intensif et par laccent expressif
qui frappe une syllabe dun mot:
36
Ah! Trs bien, alors! (Nerval) Et quelle dsosse! (Zola) Cette fillette est dune
audaceMoi, vous har? (Beauvoir)
3.2. Au niveau suprasegmental (oral)
Lintonation exclamative ou dinachvement joue un rle essentiel dans le cadre
de la phrase exclamative. Dans beaucoup de cas, lnonc exclamatif est caractris par
une courbe mlodique descendante: Quelle est ple!
Comme elle partage certains ralisateurs avec dautres types de phrases, cest
uniquement grce ce procd suprasegmental quon fait la distinction entre
linterprtation exclamative et non-exclamative: Est-il gentil! /vs/ Est-il gentil?
Elle
38
contexte. Cest donc le rle du contexte dorienter le dcodage et de lever les ambiguts.
En principe, on distingue trois types de phrases exclamatives implicites, en fonction de
leur structure.
4.1. Les phrases interjections17 servent exprimer conomiquement ltat dme
du locuteur. Elles se substituent toute une phrase parfois, rendant une certaine valeur
motive. Voil pourquoi elles sont considres des mots-phrases:
Ah! = (1) admiration; (2) surprise; (3) peine; (4) regret.
Oh! = (1) surprise; (2) douleur.
A elles seules, les interjections nont pas de signification, ou de valeur dans le
sens saussurien du concept (sauf les onomatopes). Cest le contexte qui leur offre une
certaine signification. A titre dexemple nous illustrons ci-dessous les valeurs de ah! dans
des contextes diffrents qui explicitent la valeur smantique de linterjection:
(1) Ah, quelle est belle! (2) Ah, cest vous, Marie! (3) Ah, que a me fait mal!
(4) Ah, si je lavais su!
Quelques interjections ont pourtant un sens spcialis, leur dcodage
nengendrant pas dambigut mme sans contexte situationnel explicit:
Hlas! = le regret Ae! = la douleur Ouf! = le soulagement Pouah! = le dgot
Zut! = le dpit
Il y a aussi des classes de mots et mme des squences automatises qui
fonctionnent comme interjections:
- noms: dommage! veine!
- adjectifs: formidable! fantastique! extraordinaire! chic!
- adjectif + nom: quelle chance! bon voyage! bon courage!
- adverbes: tant mieux! tant pis!
- verbes limpratif: tiens! soit! passe! nimporte!
- squences: a va! a ne vaut pas la peine! sen est trop (fort)! cest du propre!
4.2. Le monorme exclamatif
Le monorme exclamatif est un nonc terme unique. Dans ce type de phrase
exclamative inorganise un seul des termes est exprim explicitement, lautre tant
implicit dans la situation de communication, de sorte quil parvient la connaissance du
rcepteur par lintermdiaire des lments extralinguistiques (situationnels). (T.Cristea,
1979:405)
17
Le corps phontique des interjections est trs rduit (de une trois syllabes). On peut les dfinir comme des
missions phontiques employes dans des phrases contour exclamatif pour traduire un certain tat dme.
39
sont
explicits
dans
la
chane
verbale,
mais
ils
sont
disjoints
40
Dans la langue recherche, ladverbe combien et, plus rarement, que, peuvent tre rapprochs de ladjectif ou de
ladverbe auxquels ils se rapportent: Combien facilement la vie se rforme, se rforme! (Gide) Combien naves et
paysannes en comparaison sembleraient les glantines! (Proust) Que diffrente fut cette rentre de celle de lundi!
(Pergaud) Et que peu il y en a! (Giono)
41
42
est incident un
43
Lorsque le sujet nest pas un pronom du type mentionn dans a), il se place avant le
verbe:
Tout est perdu! Le progrs, ma parole dhonneur, marche pas de tortue!
(Flaubert) a te presse ce point-l! (Colette)
b) Si ladjectif attribut est en tte de phrase, linversion se fait surtout dans la langue
crite:
Si lointaine tait ma rue. (Sabatier) Bienheureux serez-vous quand on vous
hara (Bible)
5.4.1.2. La phrase est ngative, mot exclamatif qui nest pas sujet et qui ne se
rapporte pas au sujet. Dans ce cas, la ngation est oratoire:
(Que + combien) de fois mon pre ne men a-t-il pas parl! Combien laphasie
de Beaudelaire ne la dpasse-t-elle pas en horreur! (Gide) Quelles motions
nprouva-t-il pas! (Pergaud)
5.4.2. Les formes verbales
En gnral, la phrase exclamative na pas un mode verbal caractristique, parce
que, comme disait Brunot, il ny a pas un mode de lamour et de la haine. Le plus
souvent, les verbes apparaissent aux formes finies (a) de lindicatif, du conditionnel, ou
du subjonctif hortatif ou des formes non finies: infinitif, participe pass (b), lorsque
lexclamation est implicite (voir 4.3.)
(a)
Comme on se trompe dans la vie! Si seulement je pouvais men gurir!
Comme ma vie sarrangerait joyeusement! (Rolland) Quelle et t heureuse
de voir cela! Comment as-tu pu croire? dit Pierre. Que moi je te hasse, toi?
(Beauvoir)
(b) A votre ge, Monsieur, met-elle dit, tre si peu raisonnable! (France)
Finies, les provisions! dit le Goupil. (Le Roman du Renard)
Lemploi de linfinitif aprs un adjectif ou un nom, surtout valeur ngative, est
considr comme un procd vivant en franais actuel:
Impossible de (faire autrement + vous tromper)! Difficile de faire plus mal!
Quel malheur dtre oblig de passer par l!
5.4.3. Les squences automatises
Dans cette catgorie on range dhabitude quelques phrases exclamatives semilexicalises ou lexicalises dont lemploi est command par convention. Dans cette
catgorie T. Cristea range les structures: Parce que jy tiens!; Jen ai vu bien dautres!;
Cest trop fort! A. Goosse ajoute encore: dire que, faut-il que, avec cela/a, plus souvent
que (familier), pour ce que (familier), tu parles de/que/si, tu penses si, etc.
44
Dire quil sen est fallu dun cheveu quelle ne prenne le vert amande. (Sarraute)
Faut-il quun homme soit tomb bas pour se croire heureux! (Beaudelaire) Avec
cela que je ne laurais pas reconnue! (Proust) Vous pensez, si jtais rouge et si
javais peur! (Daudet) Tu parles quen voil un qui ne doit pas tre malheureux!
(Proust)
5.4.4. Les mots affectifs
Ces mots semploient surtout dans les phrases exclamatives pour exprimer
laffectivit du locuteur:
Du diable si je comprends quelque chose! Alors, pourquoi diable parles-tu de
mourir! Que diable nest-il pas venu! Quest-ce quil pouvait bien faire en
route?! Il est venu donc! Vous tes dj prts!
6. Les fonctions de la phrase exclamative
On pourrait rduire les fonctions
importantes:
6.1.
La fonction affective
Par son nonc le locuteur exprime son attitude lgard des objets de la ralit,
les sentiments quil prouve, ses ractions aux stimuli extrieurs. Le locuteur peut
apprcier favorablement ou dfavorablement une situation, une personne, un objet, etc.
La signification de certaines interjections qui constituent son nonc nest prcise que
par le contexte extralinguistique:
- apprciatif: Oh! que je suis contente! Ah! quelle chance de te revoir!
- dprciatif: Oh! quil est lche! Ah! Cest un peu fort!
En plus, le locuteur vise persuader son interlocuteur, dobtenir son adhsion au point de
vue quil vient dexprimer:
- Ah, arrte. Neuf millions et des poussires! Prs dun milliard de centimes! Je
ne sais mme pas combien il y a de zros! - Toi, on peut dire que tu as le sens de
l-propos! - Oh! moi je ne rve pas dtre milliardaire! - Pourquoi tu as besoin
de ta prime, alors? (Capelle)
6.2. Lintensit se rattache lnonc motif parce quon y exprime toujours une
attitude subjective, une participation dynamique du locuteur. Lintensit peut
saccompagner dune tonalit neutre:
Comme elle est belle! Il fait si froid dans cette pice! Cest tellement compliqu
de texpliquer tous ces dtails! Jen ai tant mang! Est-il bte! Ce quelle est
dure! Tu parles sil y aura des rclamations! Vous pensez si jtais tonn!
Dans dautres situations elle sexprime par un accent expressif qui frappe soit
linitiale du mot, si celui-ci commence par une consonne: Formidable! Stupide!
45
Merveilleux! soit la deuxime syllabe, si le mot commence par une voyelle: Insens!
Extrme! Accabl!
QUESTIONS
-
Pourquoi les linguistes considrent-ils que la phrase exclamative nest pas vraiment
un constituant de phrase? Quels sont les procds quelle emprunte la phrase
interrogative? Et la phrase assertive?
Quel est le critre de classification des phrases exclamatives?
Combien de types de phrases exclamatives inorganises y a-t-il en franais?
Indiquez au moins cinq procds qui semploient dans la phrase exclamative
organise.
Quelles sont les caractristiques de la phrase exclamative au niveau graphique, oral,
segmental et squentiel?
Prcisez, dans des exemples, les deux fonctions fondamentales de la phrase
exclamative.
46
totale ou de phrase (lorsqu'elle porte sur le verbe seul ou sur le groupe verbal en
entier: Je ne parle pas. Il ne bougeait plus maintenant. Il ne dort, ni ne mange.);
partielle ou de constituant, qui se subdivise, son tour, en deux sous-types:
- ngation prdicative, dont le champ englobe le verbe fini et un autre constituant de
phrase: Personne ne me comprend. Aucun ami ne m'a aid.
- ngation non prdicative, dont le champ n'englobe pas le verbe fini: l'nonc est
affirmatif, mais un ou plusieurs constituants de phrase sont affects par la ngation:
Il travaille pour rien.
- dterminant du verbe
C'est un enfant nullement sage. - dterminant de l'attribut
c) champ de la ngation
Selon ce critre, on peut distinguer:
une ngation absolue, qui suppose d'habitude l'existence de plusieurs indices ngatifs
(actants, circonstants, termes coordonns): Je ne connais absolument personne dans cette
ville. Je n'ai jamais bu de cognac.
une ngation relative, qui, par rapport la ngation absolue, a seulement une valeur
temporelle: Marie n'a pas encore pass son permis de conduire.
2. La ngation prdicative est centre sur le verbe fini, ce qui confre toute la
communication un statut ngatif. Elle peut tre de deux types:
simple lorsque seul le verbe fini est affect par le trait ngatif: Marie ne va pas au
march.
multiple lorsque plusieurs constituants de phrase sont affects par la ngation, part
le verbe fini: Personne ne va jamais au march le Jour de l'an.
2.1. La ngation simple
Elle se prsente comme ngation formant simple ne ou comme ngation
formant discontinu ne...pas/point/gure/plus/nullement/aucunement.
2.1.a. La ngation prdicative formant unique ne est une construction
marque stylistiquement, qui apparat notamment en franais littraire; d'autre part, elle
caractrise un nonc emphatique, ayant un caractre affectif. Les grammairiens
distinguent deux situations o l'on emploie cette ngation prdicative formant unique
ne:
2.1.a.1. noncs caractre idiomatique19, o ne s'emploie auprs d'un verbe
rgissant:
19
Le caractre idiomatique de ces structures est rvl par l'absence d'un terme corrlat positif.
47
48
Plus personne ne passe dans les rues aprs les 23 heures. Plus rien ne
m'intresse prsent. Plus aucun espoir ne subsiste pour ce malade.
Parfois, il est plac aprs le verbe: Je ne te reverrai plus jamais.
ne... nullement/aucunement ont une valeur ngative plus forte que ne...pas:
L'criture n'est nullement un moyen facile de communication. On veut voir dans
sa dfinition ce qui ne s'y trouve aucunement.
2.2. La ngation double des actants et des circonstants
Les diffrents constituants nominaux (sujet, objet direct, indirect) peuvent tre
reprsents par des substituts ngatifs20 (personne, rien, pas un, nul, aucun) ou par des
substituts positifs nis l'aide d'un Pdt.ngatif (nul, pas un, aucun).
personne est toujours un substitut [+anim] qui remplit les fonction syntaxiques
caractrisant tout actant nominal:
-
50
Dans la ngation
prdicative
double, un dterminant
adverbial
(=un
51
ngation est non plus: Je n'ai pas vu Marie aujourd'hui. Moi non plus. (=Moi non plus,
je ne l'ai vue aujourd'hui).
2.6. La ngation prdicative restrictive (=exceptive)
La ngation qui est entame dans la premire partie de la phrase peut ne pas tre
confirme par la deuxime partie de celle-ci. Elle est annule par le formant que, qui
fonctionne comme un signe de positivation, ayant la valeur de l'adjectif seul ou de
l'adverbe seulement:
GN: Il n'y a que les artistes qui sachent regarder. (Camus) Mais il ne tient encore que
les draps de dame... (Zola)
GPrp: On n'interdit l'accs qu'aux enfants. Il ne parle que de sa famille.
Inf: Il ne demande qu' partir. A la fin, c'est trop bte de ne vivre que dans la peste.
(Camus)
Attribut: Votre offre n'est qu'un pige.
GAdv: Il ne reviendra que dans l'aprs-midi.
La ngation restrictive peut tre annule, son tour, l'aide de l'adverbe ngatif
pas/point: Je n'ai pas qu'une voiture (=j'en ai plusieurs). Tu ne portes pas que des jeans.
(=tu portes aussi des robes)
3. La ngation non prdicative
Cette ngation est incidente un constituant de phrase, autre que le verbe fini.
3.1. En franais il est possible d'extraire de la zone ngative tout constituant de
phrase, l'aide du gallicisme c'est la forme ngative, dont le rle est mettre en
vidence le constituant respectif:
-
GN1: Ce n'est pas la littrature qui me passionne. Ce n'est pas Marie qui me l'a dit.
GN2: Ce n'est pas (le sport + Jean) que j'aime.
GPrp: Ce n'est pas (Marie + l'examen) que je pense.
Attribut: Ce n'est pas (modeste + professeur) que tu es.
GAdv: Ce n'est pas l-bas que j'aimerais passer toute ma vie.
3.2. La ngation non prdicative peut tre incidente un dterminant:
52
3.3. La ngation des formes verbales non finies (infinitif, grondif, participe
prsent) est considre comme non prdicative, parce qu'elle ne confre pas la phrase
entire un statut ngatif:
Je lui ai assez conseill, dans mes lettres, de ne pas prende cette teinturerie!
(Zola) Elle surveillait avec une inquitude croissante Colomban, qui, ne se
croyant pas guett, restait en extase...(id.) En effet, Mme de Boves, n'ayant gure
dans son porte-monnaie que l'argent de sa voiture, faisait sortir des cartons...
(id.)
Les deux indices ngatifs prcdent l'infinitif, surtout dans la langue courante: Je
te prie de ne pas salir ta robe. Il faut ne point la contrarier. Il veut ne plus en parler.
Pourtant, la postposition du deuxime indice ngatif est courante, surtout en
franais littraire: J'aimerais mieux ne me marier point. (Beauvoir)
Avec les verbes auxiliaires tre et avoir les deux positions sont possibles:
Elle se donne assez de peine pour ne pas faire des gaffes. Ce qui me fait le plus
souffrir c'est de n'avoir pas toujours le courage de dire la vrit.
QUESTIONS
-
Chapitre 7
53
La phrase emphatise
1.0. En tant que constituant facultatif, lemphase est une mise en vidence dun
certain constituant de phrase (sujet, objet direct ou indirect, circonstant, etc), sauf le verbe
fini. Le locuteur considre le constituant emphatis comme tant le plus important
lment de son nonc.
Marie mange une pomme.
(emphase sur GN1): Cest Marie qui mange une pomme. Marie, elle mange une pomme.
(emphase sur GN2): Cest une pomme que Marie mange. La pomme, Marie la mange.
(emphase sur GN1 et sur GN2): Marie, la pomme, elle la mange.
1.1. Types demphase
En principe, il y a deux types demphase:
a) lemphase oppositive o le constituant emphatis est dtach de sa classe et il est
oppos aux autres lments de la classe respective;
b) lemphase non oppositive, qui insiste sur un constituant de phrase en lextrayant de
la phrase, en le dtachant, mais sans lopposer aux autres lments de sa classe.
1.2. Ralisateurs de lemphase
1.2.1. Lemphase oppositive est ralise avec:
les gallicismes cestqui, cestque:
Cest Jean qui ma dit a. (pas Marie)
Cest de sa soeur quils parlent. (pas de la mienne)
Comme on la dj prcis, lemphase oppositive peut porter sur nimporte quel
constituant de phrase, sauf le verbe fini:
- sujet: Cest Tarrou qui avait demand Rieux lentrevue (Camus)
-objet direct: Ce ntaient pas des secours quil distribuait la longueur de la journe,
mais des renseignements. (Camus)
-objet prpositionnel: Ce nest pas delle que jai peur. (Zola)
-attribut: Cest mdecin de campagne quil est devenu.
-dterminant du nom: C'tait une bonne nouvelle que celle du mariage de Paul.
-circ.de lieu: Cest l quelle passait ses journes quand les soins du mnage ne
loccupaient plus. (Camus)
-circ. de temps: Ctait le moment o les vendeurs sinstallaient dans leurs rayons.
(Zola)
- circ. de cause: C'est cause de cela que je t'ai demand l'aide.
des formules pseudo-clives: ce quicest, ce quecest, ce quoicest, ce dont
cest:
Ce qui mintresse cest la littrature. Ce que jaime cest la peinture. Ce quoi
tu penses cest ton problme. Ce dont jai besoin cest un bon conseil.
54
Chapitre 8
La phrase passive
1.0. La phrase passive est base sur un constituant facultatif de phrase et se
caractrise par la prsence d'un sujet qui est le patient de l'action exprime par le verbe et
d'un complment prpositionnel, qui est l'agent de l'action. Comme structure, la phrase
passive se prsente sous la forme canonique suivante: verbe tre (porteur des catgories
verbales: mode, temps, personne, nombre) + participe pass du verbe conjuguer,
marqu par le trait [+transitif] + GPrp (=l'agent du verbe passif). Le participe pass
s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet grammatical:
La rsolution a t adopte en unanimit par le Conseil d'Europe. Les mesures
de dsarmement sont prises par tous les pays signataires de la convention
internationale.
Du point de vue des traits smantiques du sujet de la phrase passive, celui-ci peut
tre [+anim]: Marie a t gronde par ses parents; ou [-anim]: La fentre a t brise
par le vent.
1.1. La transformation passive
La phrase passive est le rsultat d'une transformation d'une phrase active, dont le
verbe est transitif ( deux actants: l'un est l'agent, l'autre le patient); la transformation
passive entrane le changement des rles smantiques des deux actants. Ainsi, le patient
de la phrase active devient le sujet de la phrase passive et l'agent (=le sujet) de la phrase
active devient le complment d'agent de la phrase passive:
Jean
a lu
Agent (=sujet)
le tlgramme.
Patient (=objet direct)
56
a aussi un nombre limit de verbes transitifs indirects (obir, dsobir, pardonner) qui
peuvent tre employs en structure passive :
Les amis obissent Jean. Jean est obi de ses amis.
Les parents pardonnent lenfant. Lenfant est pardonn de ses parents.
1.3. Restrictions de passivation
A part la condition impose sur le verbe de la structure active dtre transitif, il y a
aussi quelques conditions qui doivent tre remplies par le sujet et par lobjet direct pour
quune structure passive puisse tre accepte ou admise.
57
l'agent peut tre explicite ou implicite, parce qu'il y a dans la langue beaucoup de
situations o le complment dagent est effac en structure superficielle:
Le spcimen du cahier fut approuv. (Zola) Les marchandises taient dabord
peses, puis elles basculaient sur une glissoire rapide (id.) Le courrier est
apport par le concierge. (agent explicite) La pizza est introduite dans le four.
(agent indtermin)
Les phrases sans agent exprim sont plus ambigus, leur correspondant actif tant
58
La porte est ferme clef. Dans ma chambre la lumire est teinte. L'atmosphre
est tendue.
Dans tous ces cas, il est difficile de prciser s'il s'agit d'une vritable structure
passive ou simplement d'une phrase active verbe copule
+ Attribut. La valeur
59
60
Est-ce que toute phrase active accepte la transposition au passif? Quelles sont les
conditions de passivation dune structure active?
Quelles sont les prpositions qui peuvent introduire un complment dagent en
franais?
Quels sont les critres du choix de la prposition de par rapport par pour introduire
un complment dagent?
Dans quelle situation peut-on effacer le complment dagent en franais?
Quelles sont les valeurs aspectuelles de la phrase passive en franais?
Chapitre 9
La phrase impersonnelle
1.0. La phrase impersonnelle se caractrise par la prsence d'un pronom
impersonnel sujet (il, ce, cela, a), vide de rfrence, qui ne substitue rien.
Les trains passent toutes les 10 minutes. (structure personnelle)
Il passe des trains toutes les 10 minutes. (structure impersonnelle)
En principe, la structure impersonnelle a comme sujet le pronom impersonnel il si
la subordonne suit la phrase rgissante et le dmonstratif neutre (ce, cela, c', a) si elle
prcde la rgissante:
Il est bon que tu apprennes une langue trangre.
Que tu apprennes une langue trangre, c'est bon.
Cette rgle n'est pas toujours respecte et, dans la langue courante, il y a une forte
tendance de neutraliser l'opposition il/ce:
Il est dommage que tu te sois tromp.
C'est dommage que tu te sois tromp.
On distingue plusieurs types de structures impersonnelles, qui se diffrencient selon
plusieurs critres morpho-syntaxique:
a)
b)
c)
d)
la voix du verbe;
verbes essentiellement impersonnels/vs/verbes accidentellement impersonnels;
type de dterminant;
mode du verbe dans la subordonne.
1.1. Selon le premier critre, les structures impersonnelles peuvent avoir le verbe:
1.1.1. la voix active
Il y a toute une srie de verbes la voix active qui s'emploient en structure
impersonnelle:
61
Il semble qu'il pleuve dans l'aprs-midi. Il apparat que ton cousin soit vraiment
coupable. Il existe des gens qui n'arrtent de se plaindre contre n'importe quoi.
1.1.2. la voix passive
La structure est forme l'aide du verbe tre + participe pass du verbe conjuguer
(dcid, entendu, dit, dfendu, convenu) ou des suites formes l'aide du verbe tre +
prp. + infinitif du verbe (craindre, entendre, redouter, regretter, souhaiter):
Il fut entendu que nous ayons attendu un quart d'heure avant de partir. Il est
dcid que Marie s'inscrive la Facult des Beaux Art. Il est craindre que le
temps ne se gte dans les deux jours suivants. Il est souhaiter que Marie
prpare mieux son examen de franais.
1.1.3. la voix pronominale
Il y a toute une srie de verbes rflchis qui s'emploient en structure
impersonnelle: s'ajouter, se dire, se dgager, se dbiter, se dvelopper, s'couler,
s'ensuivre, se mler, se passer, se raconter, se produire, se trouver, etc.
Il s'coula quelques heures dans un silence profond. Il se dbite beaucoup de
btises dans les conversations quotidiennes.
Certains de ces verbes ont un sens passif-impersonnel:
Il se vend des fruits au march. = Les fruits sont vendus au march./ On vend des
fruits au march.
Que s'est-il dit ce sujet? = Qu'est-ce qu'on a dit ce sujet?
1.2. Selon le deuxime critre nonc, les structures impersonnelles peuvent tre
construites avec des verbes essentiellement impersonnels, c'est dire des constructions o
le verbe est uniquement impersonnel; dans d'autres cas, le verbe est appel
accidentellement impersonnel, parce qu'il peut
62
- GN datif (le datif du bnficiaire): Il me faut du courage pour lui dire la vrit.
- Inf.: Il faut prendre des mesures urgentes pour remdier cette situation.
- QueP: Il faut que tous observent les rglements.
Le verbe falloir forme la locution il s'en faut de peu, marquant l'imminence du procs: Il
s'en est fallu de peu qu'il ne perdt sa vie dans un accident d'auto.
le verbe s'agir, suivi de:
- GPrp: Il s'agit d'une affaire trs importante.
- Inf.: Il s'agit de partir tout de suite.
la structure impersonnelle il y a, ayant deux valeurs smantiques diffrentes:
a) existentielle: Il y a des livres de franais sur la table.
b) temporelle: Il y a une semaine qu'il est parti en Afrique. Il y a longtemps que
j'attends une lettre de ma cousine.
Dans cet emploi temporel, il faut distinguer entre la valeur de il y a situant (=quand)
et il y a duratif (=depuis quand):
Il est parti il y a deux jours. (=situant)
Il y a deux jours qu'il est parti. (=duratif)
La structure impersonnelle il y a apparat frquemment dans des noncs
interrogatifs: Qu'est-ce qu'il y a? = Que se passe-t-il? ou dans la structure ngative
restrictive il n'y a qu' + Inf. valeur modale de ncessit: Il n'y a qu' appuyer sur ce
bouton pour allumer la lampe.
1.2.2. Verbes accidentellement impersonnels
Il y a toute une srie de verbes (arriver, passer, exister, apparatre, disparatre,
manquer, souffler, tomber, rester) qui apparaissent soit en structure personnelle, lorsque
le nominal prcde le verbe, soit en structure impersonnelle, lorsque le nominal suit le
verbe:
Des malheurs nous arrivent souvent. Il nous arrive souvent des malheurs.
Un bouton manque ton manteau. Il manque un bouton ton manteau.
Quelques gouttes de pluie sont tombes. Il est tomb quelques gouttes de pluie.
Un vent violent souffle. Il souffle un vent violent.
Smantiquement, entre la structure personnelle et impersonnelle il n'y a pas de
diffrence majeure21, il s'agit simplement d'une diffrence de focalisation: si dans la
structure personnelle c'est le nominal sujet qui est en quelque sorte mis en vidence, dans
la structure impersonnelle c'est le verbe qui est focalis.
3. Dterminant d'une structure impersonnelle
21
Il y a des linguistes qui considrent que la structure personnelle s'emploie dans une phrase descriptive, constatative,
tandis que la structure impersonnelle a plutt un sens existentiel ou vnementiel.
64
Comme on l'a dj vu, les structures impersonnelles peuvent tre dtermines par:
-
Lorsqu'on emploie l'adverbe trs ou fort, le degr de certitude devient plus grand est l'indicatif est de rgle: Il est fort
possible que le facteur nous apporte (=Indicatif) aujourd'hui ton tlgramme.
65
66
Wilmet, M., 1997, Grammaire critique du franais, Duculot, pp.265-270; 330340; 341-350; 451-453; 535-538.
67