Sunteți pe pagina 1din 27

KAKFA, BENJAMIN E DERRIDA:

DIANTE DA LEI
Carla Rodrigues
Filosofia | Instituto de Filosofia e Cincias Sociais (IFICS)
| UFRJ Rio de Janeiro
carla@ifcs.ufrj.br

Resumo: Este artigo prope articular trs autores judeus


Kafka, Benjamin e Derrida, dispostos por mim nessa ordem
a partir de uma perspectiva temporal a partir da percepo
de que suas obras podem ter em comum a experincia da linguagem como experincia de impossibilidade e como resistncia passagem para a modernidade. Para isso, discuto a
parbola Diante da lei, de Kafka, comparada por Benjamin
aos ensinamentos judaicos e percebida por Derrida como
condio intrnseca do leitor: estar diante de um texto cuja
lei de acesso nunca dada.

Palavras-chave: linguagem; desconstruo; judasmo.


Abstract: This paper intends to discuss three Jewish authors
Kafka, Benjamin and Derrida, arranged by me in that order from a temporal perspective from the perception that
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

79

their works share the experience of language as an experience of impossibility and as resistance against the passage
into modernity. To do so, I discuss Kafkas parable Before
the Law, which was compared by Benjamin to Jewish teachings and perceived by Derrida as an intrinsic condition of
the reader: standing before a text whose access law is never
given.

Keywords: Language; deconstruction; judaism.

Aquilo que Jacques Derrida chamou de parergon termo grego que pode ser entendido como ornamento, como
algo que, no pertencendo ao objeto nem sendo sua parte
integrante, ainda assim participa do objeto como acrscimo uma denominao que poderia ser usada para as
epgrafes. Parergon pensado por ele como um elemento
fora da obra que participa da obra, um suplemento, embaralhando as distines entre o dentro e o fora da obra.
Uma epgrafe no est fora do texto, mas, ao mesmo tempo, no o texto em si. Faz ao texto uma moldura, anuncia
uma inteno, promove a partir de si um indcio. O termo
parergon aparece nas primeiras pginas de O carteiro da
verdade,1 no debate sobre as relaes entre psicanlise e
literatura, e ser aprofundado em texto posterior, La vrit
en peinture,2 como parte do questionamento sobre a impossibilidade de distino entre o que est dentro e o que est
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

80

fora da obra de arte. Iniciado por Kant, desdobrado nas


leituras de Nietzsche e Heidegger,3 o debate seguido por
Derrida como parte de uma estratgia de pensamento que
amplia as interrogaes sobre os pares nos quais se sustentavam o pensamento moderno.
1. DERRIDA, 2007 [1975]; 2. DERRIDA, 1978.; 3. Mais
sobre o debate entre Derrida, Heidegger, Nietzsche
e Kant em RODRIGUES, 2013.

Se este artigo no tem uma epgrafe, menos por ter renunciado intencionalidade que as epgrafes carregam, e
mais por pretender trazer para o texto seu elemento inspirador, o miniconto Framboesa, do escritor judeu Alex Epstein:
Um judeu chamado Franz Kafka possvel haver uma histria que comece de outro modo uma vez visitou o sonho
de minha bisav. Ela estava colhendo framboesas no bosque,
nua como no dia em que nasceu; Kafka tinha um chapu na
cabea ele se apressou em tir-lo para esconder as prprias
vergonhas. Onde estou?, perguntou assustado, em alemo.
Onde cresce a pimenta preta, respondeu minha bisav, em
idiche, e acrescentou: Se voc quiser, eu corto seu cabelo
para ficar na moda. Acho que ela realmente o entendia.4
4. EPSTEIN, 2014, p. 17.

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

81

Se os escritos de Kafka se apresentam como um desafio a qualquer leitura literal, ao mesmo tempo prestam-se
arte como no miniconto de Epstein e a inmeras
releituras, novas parbolas, infinitas interpretaes. Dois
textos dedicados a Diante da lei sero sujeitos da e minha leitura, por um caminho que pretende encontrar no
judasmo os pontos de contato entre Kafka, Benjamin e
Derrida. Na minha hiptese, na esfera onde linguagem
e expresso se acham excludas,5 como na tradio judaica, que Kafka toca o pensamento de ambos os filsofos.
5. SCHOLEM, 2008, p. 16.

lngua, linguagem, lei, literatura

Para falar de linguagem, convoco o filsofo/fillogo do


elogio metfora, de um estilo de escrita que modifica de
tal modo a tarefa do filsofo que, depois dele, torna-se impossvel separar contedo e forma, filosofia e vida, pensamento e poesia. Nietzsche, quem primeiro percebeu que
a escrita no est originalmente assujeitada ao logos e
verdade; Nietzsche, cujos cursos sobre retrica, entre 1871
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

82

e 1875, defendem a essncia artstica da linguagem, acrescentando que todas as palavras so em si, desde o comeo,
equvocos, enganos. Metfora, metonmia, sindoque e
alegoria so termos mais ou menos equivalentes, a partir
dos quais Nietzsche prope que toda linguagem sempre
figurativa. A lngua ser, para Nietzsche, resultado de uma
criao individual, e a metfora ocupar um lugar estratgico no seu objetivo de questionar o ideal de prprio e de
propor novas relaes entre filosofia, arte e cincia. Se s
o que h na linguagem metfora, a metaforizao ser o
gesto primeiro, preservao da pulso criadora e do fluxo
ardente da imaginao.
Aproximo essa criao da e na linguagem, em Nietzsche, da nomeao em Benjamin, quando ele diz que o
ser humano comunica sua prpria essncia espiritual (na
medida em que ela seja comunicvel) ao nomear todas as
coisas.6 Dois aspectos me interessam nessa curta citao.
O primeiro o trecho que assinala haver algo de incomunicvel na experincia humana, questo presente, ainda que
em abordagens diferentes, em Kafka, Benjamin e Derrida.
Esse limite do comunicvel na linguagem faz parte das
condies de possibilidade de toda linguagem. Aparecer,
por exemplo, quando Benjamin reitera essa percepo do
no comunicvel que resta em todas as lnguas: Resta em
todas as lnguas e em suas composies, afora o elemento
comunicvel, um elemento no comunicvel.7 Benjamin
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

83

diz que a essncia lingustica do homem est no fato de


ele nomear as coisas,8 e o faz a partir de uma proposio
que destitui a linguagem de um carter comunicativo. Linguagem deixa de ser mdio, meio, mediao, deixa de ser
caminho pelo qual o mundo comunicado pelo homem.
Aquele que nomeia tambm aquele que cria o mundo:
Ser que o homem comunica a sua essncia espiritual atravs dos nomes que ele d s coisas? Ou nos nomes? O paradoxo da questo contm a sua resposta. Quem acredita que o
homem comunica sua essncia espiritual atravs dos nomes
no pode, por sua vez, aceitar que seja a sua essncia espiritual o que ele comunica, pois isso no se d atravs de nome
de coisas, isto , no se d atravs das palavras com as quais
ele designa uma coisa. [] O nome aquilo atravs do qual
nada mais se comunica, e em que a prpria lngua se comunica a si mesma, e de modo absoluto. [] O homem aquele
que nomeia, nisso reconhecemos que por sua boca fala a pura
lngua.9
6. BENJAMIN, 2011, p. 54; 7. Ibidem, p. 116; 8. Ibidem,
p. 55; 9. Ibidem, pp. 55-56.

Quando fala em pura lngua, Benjamin me permite pensar em aproximaes com o hebraico, entendido
na tradio judaica como a linguagem que alcana Deus.
Para os cabalistas com os quais Benjamin parece aqui se
aliar, o hebraico a lngua sagrada e tudo que vive uma
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

84

expresso da linguagem de Deus.10 Linguagem, se no


meio, se no mero transporte, se no apoiada, fundamentada, fundada sobre um ideal de verdade, se no pode
ser pensada assim, ento a linguagem necessariamente
perde seu estatuto de representao do mundo e torna-se
a condio da fuso imperfeita entre mundo e escrita.
10. SCHOLEM, 2008, p. 19.

Lngua e linguagem so distintivos da entrada de Derrida no campo filosfico francs nos anos 1960. O problema
da linguagem no para ele um entre outros, e, embora no
tenha pretendido fazer filosofia da linguagem, na, com,
e a partir da linguagem que seu pensamento se desdobra
em direo ao fim do sculo XX como uma linha a partir
da qual fica difcil recuar. Os anos 1960, nos quais Derrida
comea a sua trajetria filosfica, se configuraram como
uma renovao da filosofia depois do estruturalismo. No
que diz respeito a Derrida, seu percurso seguir, ao mesmo tempo, um distanciamento da fenomenologia na qual
iniciou seus estudos e uma crtica ao estruturalismo, sobretudo no debate sobre o problema da linguagem. Estilos
de linguagem, como o uso da metfora no texto filosfico
e o recurso das aspas para a suspenso da verdade, sero
para Derrida problemas filosficos, como j haviam sido
para Nietzsche. Como ampliao do gesto de Nietzsche,
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

85

Derrida suspende entre aspas todos os conceitos filosficos,11 marca da radicalidade do seu pensamento. Se todos
os conceitos filosficos esto suspensos entre aspas, todo
discurso, toda linguagem e todo logos esto sob suspeita.
11. DERRIDA, 2013

No seu j clssico debate com a lingustica de F. Saussure,12 Derrida prope um deslocamento do conceito de
linguagem para o quase-conceito de escrita [criture]. Aqui,
fao o que pode parecer uma digresso, justificada quando
se trata de escrever sobre dois pensadores dos problemas
de traduo. Em minhas pesquisas sobre o pensamento de
Derrida, comecei adotando o termo escritura, tal qual estabelecido pelos seus tradutores desde as primeiras obras
publicadas no Brasil. Assim, mesmo nas minhas tradues, segui o uso de escritura como equivalente a criture,
em alguns momentos diferenciando escrita e escritura,
sendo este segundo termo usado para designar o quase-conceito proposto por Derrida a partir do deslocamento
do conceito de linguagem. Recentemente, ao iniciar novas
pesquisas sobre linguagem e judasmo como pontos de
contato entre Derrida e Benjamin pesquisas das quais
este artigo faz parte , deparei-me com um incmodo no
uso do termo escritura, pela sua referncia s escrituras
sagradas ou mesmo, em uso corrente no Brasil, s escriTerceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

86

turas jurdicas, assinadas em cartrio, que tm valor de


verdade. Em Rego,13 h uma opo pelo uso de escrita em
detrimento de escritura. A escolha ganha coerncia na articulao proposta pela autora entre a escrita na psicanlise
e a escrita em Derrida, escrita aqui entendida como trao
(Freud) ou rastro (Derrida), escrita como tentativa de recuperar o objeto perdido,14 escrita como aquilo que, na fala,
presentifica, em ausncia, o inconsciente.15
12. Sigo o comentador Patrice Maniglier (2011),
para quem o debate entre Derrida e Saussure em
Gramatologia essencial para a compreenso do que
fez dos anos 1960 um verdadeiro momento filosfico
tendo operado a passagem do estruturalismo ao
ps-estruturalismo, da filosofia da estrutura para a
filosofia da diferena. No argumento de Maniglier,
um momento filosfico no apenas uma poca, que
pode ser definida por um certo nmero de teses ou
de pressupostos, mas a abertura de um pensamento
que demanda incessantemente ser relido e retomado,
como as questes levantadas por Derrida tm sido
desde ento.; 13. REGO, 2006, p. 16.; 14. Ibidem, p.
141.; 15. FREUD, 1977, volume IV, p. 297, citado por
REGO em p. 111.

Essa escrita que sempre da ordem de uma tentativa no


me parece representada na traduo por escritura, o que
indica que h uma tarefa de tradutor a ser feita em relao
recepo da filosofia de Derrida no Brasil. Mas agora sim,
digressiono. Sigamos para dizer ainda que escrita, se j
no firmao de verdade em texto escrito, tambm pode
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

87

ser aquilo que aproxima Kafka, Benjamin e Derrida, por


ser s aquilo que h. Se escrita no meio, se no mero
transporte, e se a linguagem no est dotada de uma significao apoiada, ento escrita pode ser aquilo que aponta
para a impossibilidade de representao do mundo e, ao
mesmo tempo, torna-se o mundo, destitudo de um sentido original a ser resgatado pela linguagem.
Benjamin expressa o problema do original quando discute o impasse entre a fidelidade e a liberdade da traduo;
a primeira entendida como condio de restituio do sentido; a segunda, como tarefa de recriao e renomeao.
Por isso, para ele, a traduo apenas toca fugazmente o
sentido original.16 Derrida (2002) retoma o impasse benjaminiano para problematizar o ideal de original, origem,
originrio, e pensar que estar na linguagem estar apartado da possibilidade de origem, estar desde sempre lanado na experincia do outro, alteridade cuja herana grega
do pensamento filosfico havia recalcado.
16. BENJAMIN, 2011, p. 116.

atenas e jerusalm, helenismo e judasmo

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

88

Hebrasmo e Helenismo entre esses dois pontos de


influncia, move-se o mundo. Ora tende ele mais fortemente para um, ora para outro; e devia estar, embora nunca esteja, calma e prazerosamente equilibrado entre ele,17
escreve Derrida como epgrafe ou como um parergon, ao
mesmo tempo dentro e fora do primeiro texto que ele
dedica ao pensamento do filsofo judeu lituano Emmanuel Lvinas. Trata-se de Violncia e metafsica (DERRIDA,
2009 [1963]), cujo debate com a fenomenologia de Husserl
e Heidegger se d pela visada de Lvinas e pela crtica levinasiana s origens gregas do pensamento. Judeu magrebino, vindo da frica, mais especificamente de uma Arglia
francesa onde viveu a experincia da perda da cidadania,18
Derrida faz da sua filosofia uma desconstruo do pensamento tradicional, do pensamento que tem origem em um
lugar a Grcia e permanece em torno de uma a
verdade. Lvinas ser uma influncia explcita em Derrida
e na sua relao com a tradio judaica, onde ele vai encontrar caminhos para pensar sobre a herana do helenismo e
sua possibilidade de crtica.
17. ARNOLD, 1869, p. 144, citado em DERRIDA, 2009,
p. 111. O trecho escolhido por Derrida compe o livro
Cultura e anarquia, de Matthew Arnold, e rene uma
coletnea de ensaios escritos originalmente para a
Cornhill Magazine entre 1867 e 1868; 18. DERRIDA,
1996.

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

89

Em muitos outros aspectos, a obra de Lvinas foi importante para o pensamento de Derrida. Em Duque-Estrada
(2008), o destaque para como a crtica de Lvinas a Heidegger influenciou a leitura de Derrida ao filsofo alemo.
Em Haddock-Lobo (2006), h uma nfase na influncia de
Lvinas em relao tica como relao com a alteridade.
Em Rodrigues (2013), h um desdobramento desta influncia na proposio derridiana de hospitalidade incondicional, formulada a partir da palavra acolhimento. Lvinas
parte do movimento de resgate do judasmo na Frana
do ps-guerra, quando ele passa a se dedicar leitura do
Talmude19 sob influncia de um mestre da interpretao
talmdica, M. Chouchani, nas aulas de quem admitido
quando volta a Paris.20 Em 1945, terminada a Segunda Guerra, Lvinas reencontra a mulher e a filha nicas sobreviventes da famlia ao Holocausto e assume a direo da
Escola Normal Israelita Oriental, onde se responsabiliza
pelo estudo do Talmude. Em 1957, um dos fundadores do
Colquio de Intelectuais Judeus de Lngua Francesa, que
promove encontros anuais em Paris, dos quais participar
at 1990. A ideia, tanto da escola quanto dos colquios, era
reconstituir a comunidade de judeus franceses, identificados pelas ligaes entre questes polticas e filosficas e as
tradies judaicas, o que se torna para Lvinas uma tarefa
tico-poltica.21

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

90

19. O Talmude um conjunto de 63 livros de leis,


tratados, textos ticos e histricos que formam a
tradio oral do pensamento judaico e foram escritos
pelos antigos rabis classificao originalmente
destinada aos mestres da leitura dos Mishnas, parte
do Talmude relativa s leis religiosas durante sete
sculos. O Talmude constitudo por dois conjuntos
de livros, o Mishna, que interpreta diretamente o
texto bblico, e a Guemara, que faz essa interpretao
com o apoio do Mishna; 20. POIRI, 2007, p. 123; 21.
CRITCHLEY; BERNASCONI, 2002.

A recuperao do judasmo em Lvinas se d, portanto,


a partir do momento da soluo final, do Holocausto, da
Shoah. Em uma palavra, Auschwitz, ponto de ruptura a
partir do qual a tradio judaica se impe como tarefa filosfica e crtica modernidade. Derrida se vale da leitura
de Lvinas para pensar como a pelo menos a fenomenologia de Husserl e Heidegger no conseguiu romper
com uma histria da filosofia pensada a partir da sua fonte
grega.
Se um dilogo est aberto entre a fenomenologia husserliana e a ontologia heideggeriana, em toda parte em que elas
se encontram mais ou menos diretamente implicadas, somente no interior da tradicionalidade grega que ele parece
poder ser ouvido.22

Em Lvinas, Derrida encontra a sada da Grcia, num


gesto parricida a partir do qual faz-se necessrio matar o
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

91

pai grego que ainda nos mantm sob sua lei.23


22. DERRIDA, 2009, p. 115; 23. Ibidem, pp. 119 e 127.

A leitura da obra de Lvinas ser um dos caminhos pelos


quais Derrida se engajar numa retomada do judasmo.
em torno desse judasmo possibilidade de questionamento da origem grega, forma de rejeio ao pensamento
moderno e passagem da tradio para a modernidade
que proponho promover o encontro entre Kafka, Benjamin e Derrida, ainda que haja uma separao temporal
importante entre eles que me faz apresent-los nesta ordem. Enquanto Kafka escreve antes da Primeira Guerra,
Benjamin um judeu exilado durante a Segunda Guerra,
Derrida j um autor comprometido com o pensamento
crtico ps-guerra. Essa temporalidade deixar traos distintos na escrita de cada um desses autores, que fazem de
suas obras uma forma de resistncia. Em Kafka, perda
da tradio e passagem para a modernidade. Suas narrativas fabulosas so descritivas de um mundo cujo sentido se perdeu nessa passagem. Em Benjamin, a resistncia
est na crtica modernidade, expressa no espanto com
o momento de ruptura com um mundo que ele percebia
estar deixando de existir com a construo das passagens
parisienses.
Em Derrida, a resistncia faz da estratgia da desconsTerceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

92

truo o que Sloterdijk chama de descries de segunda ordem, condio da filosofia depois da modernidade, quando
[...] toda teoria se v alada ao nvel de uma observao de
segunda ordem: no se tenta mais fazer uma descrio direta do mundo, mas descrevem-se novamente as descries j
existentes e, com isso, elas so desconstrudas.24

Derrida faz desta descrio de segunda ordem o motor de


seu pensamento e, por isso, muitas vezes acusado de ser
um mero leitor de textos. Para seus crticos, tudo se passa
como se, nessas leituras, Derrida no estivesse mais altura do projeto filosfico de descrio primria do mundo.
Para Derrida, estar diante da impossibilidade de descrio
primria do mundo matria-prima para seu pensamento. Estar diante de ser, para ele, a condio de (im)possibilidade da filosofia contempornea, marca do paradoxo
de que s possvel pensar o mundo a partir do reconhecimento da inacessibilidade do mundo. Fazer filosofia passaria a ser, nessa perspectiva, ver-se diante da necessidade de reconhecer o mundo como inacessvel e, ainda sim,
permanecer nesse lugar impossvel, fazendo dele a prpria
experincia de pensamento.
24. SLOTERDIJK, 2009, p. 20.

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

93

diante da lei

Se, como j disse, os escritos de Kafka apresentam-se


como um desafio a qualquer leitura literal, aqui torna-se
importante observar que essa qualidade servir tanto a
Benjamin quanto a Derrida na leitura que fazem de Diante da lei, entendida como uma parbola de Kafka diante
da qual se podem retirar infinitas interpretaes sem que
haja uma interpretao mais adequada verdade do texto. Quando escreve sobre Kafka, Walter Benjamin (1993
[1934]) compara as parbolas kafkanianas ao haggadah,
narrativa talmdica cujo ensinamento depende de sua interpretao, entendida na tradio judaica como drash, a
arte de retirar do texto aquilo que no aparece numa leitura literal.25
25. SORJ, 2010, p. 39.

Uma das possveis referncias tradio judaica, alm


da forma parablica, est j no ttulo. Para duas importantes correntes da mstica judaica o sabatinismo e o hassidismo , h um ponto em comum em relao ao que deve
ser a caracterstica do lder religioso. Dele no se exige neTerceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

94

nhuma iluminao espiritual especial. O que ele precisa


conhecimento muito profundo das fontes da Sagrada Lei,
a fim de que possa indicar o caminho certo comunidade e
interpretar para ela a eterna e imutvel palavra de Deus.26
No judasmo, estar diante da lei condio intrnseca da
existncia.
26. SCHOLEM, 2008, p. 370.

Na curta parbola de Kafka, um campons se apresenta


diante da lei ao se colocar diante de uma porta, a porta
da lei, a qual ele jamais atravessar. O campons decide
esperar e, acomodado pelo guarda prximo porta, ele s
pode esperar. Em todas as inmeras tentativas que faz de
entrar, ouve do guarda a mesma negativa. At que, depois
de toda a espera, quando o campons est prestes a morrer, tem com o guarda o ltimo dilogo:
O que voc ainda quer saber? pergunta o porteiro
Voc insacivel.
Todos aspiram lei diz o homem Como se explica
que, em tantos anos, ningum alm de mim pediu para entrar?
Aqui ningum mais podia ser admitido, pois esta entrada
estava destinada s a voc. Agora eu vou embora e fecho-a.27

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

95

27. KAFKA, 2011 [1915], p. 107.

A dupla injuno entre a necessidade e a impossibilidade de acesso lei faz o leitor da parbola performatizar o
lugar do campons, o leitor que espera pela lei do texto,
sem que esta se apresente a ele, assim como o campons
espera pela lei, sem que esta se apresente a ele. Todos aspiram a essa lei, que, na tradio judaica, seria apreensvel
na presena imanente de Deus, lei perdida na entrada na
modernidade, cuja razo instrumental Kafka prenuncia.
O indecifrvel do texto de Kafka que dispe o leitor espera da lei do texto se apresenta como um paradoxo de sua
escrita. Na impossibilidade de uma leitura literal por ser
a literalidade propositalmente destituda de sentido ,
Kafka oferce um texto que s pode ser lido literalmente,
porque no h nada por trs do texto. S o que h o texto,
sua impossibilidade de penetrao, perpetrao, entrada,
acesso. Um texto que, na mesma estratgia, se recusa a
uma leitura literal e s oferece uma leitura literal,28 resistindo a qualquer ordem de explicao. Como no miniconto
de Epstein, e como observa Agamben,
Sobre o inexplicvel correm as mais diversas lendas. A mais
engenhosa encontrada pelos atuais guardies do Templo
ao remexerem as velhas tradies explica que, sendo inexplicvel, ele permanece como tal em todas as explicaes que
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

96

dele foram dadas e continuaro a s-lo nos sculos vindouros.


So precisamente essas explicaes que constituem a melhor
garantia da sua inexplicabilidade.29
28. Agradeo ao amigo e editor Alberto Pucheu os
comentrios ao texto, que tanto contriburam para
essas reflexes; 29. AGAMBEN, 2013, p. 134.

J na sua leitura, Derrida percebe que a permisso do


guarda, aparentemente apenas recusada, foi retardada,
adiada, diferida,30 o que levaria no a uma mera interdio, mas a uma diffrance, um adiamento infinito daquilo
que nunca chega, que ser sempre uma promessa v de
restituio, uma promessa na qual se est para sempre engajado.
Isso que nos mantm parados diante da lei, como o campons, no tambm o que nos paralisa e nos retm diante de
uma narrativa, sua possibilidade e impossibilidade, sua lisibilidade e sua inlisibilidade, sua necessidade e sua interdio,
que so tambm as da relao, da repetio e da histria?31
30. DERRIDA, 1985, p. 102; 31. Ibidem, p. 114.

Derrida parte da ideia de que o campons diante da


lei a demonstrao da inacessibilidade da lei, a mesma
inacessibilidade de toda a estrutura do pensamento. A lei,
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

97

como tal, inacessvel, definida pela sua inacessibilidade, interditada mesmo quando, como no texto de Kafka, as
portas esto abertas. O que permanece invisvel e escondido em cada lei se pode ento supor que a lei ela mesma,
isso que faz com que as leis sejam leis, o ser-lei das leis.32 A
lei do texto perfomatizada pelo texto de Kafka seu
segredo indecifrvel, sua cripta, aquilo que resiste a toda
interpretao, a toda hermenutica, a toda leitura. Se na
tradio judaica o acesso lei divina se d pela Tor, menos porque o texto contenha uma verdade, e mais por estar
infinitamente aberto a (re)intepretaes.
32. Ibidem, p. 110.

agora eu vou embora

Do ponto de vista da moralidade, Nietzsche nos chama


a ateno para a impossibilidade de ignorar o hfen de ligao entre a tradio judaico-crist, o que nos impediria
de fazer uma completa separao entre a origem grega e
a origem judaica no Ocidente. Para Nietzsche, judasmo
e cristianismo esto unidos pelo ideal asctico, pela negao da vontade de potncia e de tudo que signifique culpa,
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

98

renncia ao corpo e alegria. Do ponto de vista da relao com a verdade, hebrasmo e helenismo pretendem se
diferenciar no que diz respeito ao ideal de verdade como
origem, originrio, inaugural. A experincia judaica mais
originria seria a de exlio, expressa na condio do sujeito-refm em Lvinas, influncia para Derrida, ou no exlio
francs de Benjamin, inspirao para estas belas linhas da
filosofia contempornea:
No ano de 1932, quando me encontrava no estrangeiro, comeou a tornar-se claro para mim que em breve teria de me
despedir por longo tempo, talvez para sempre, da cidade em
que nasci. Por mais de uma vez tinha sentido, no mais ntimo
de mim, que o procedimento da vacinao me era benfico.
Guiei-me por essa intuio tambm nessa nova situao e
apelei deliberadamente quelas imagens que no exlio costumam despertar mais fortemente a nostalgia as da infncia. Mas o sentimento de nostalgia no podia, nesse caso, sobrepor-se ao esprito, tal como a vacina no pode tomar conta
de um corpo saudvel.33
33. BENJAMIN, 2009, p. 69.

Exlio e nostalgia so elementos que Sloterdijk percebe


na ligao entre Derrida e outro judeu que muito o influenciou, Freud, e na formulao de diffrance, termo necessrio
para pensar a condio de estar diante de. Diffrance como
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

99

adiamento, diferimento, indica no apenas uma ruptura


temporal com o presente, mas primordialmente e antes
de tudo o deslocamento no espao e a redisposio, durante a distribuio dos papis numa pea de teatro teolgica.34 Depois de Freud, argumenta Sloterdijk, o Egito como
bero do judasmo nunca mais ser um lugar. Sua funo
ser designar o lugar a partir do qual a fuga s poder resultar numa alteridade singular.35
34. SLOTERDIJK, 2009, p. 26; 35. Ibidem, p. 26.

Fuga, exlio e nostalgia nos remetem a Benjamin, mas


tambm podem nos remeter ao jovem Derrida, nascido
Jackie numa Arglia dominada pelos franceses, judeu-magrebino, pied noir. Como relata seu bigrafo, Derrida
era muito reticente a reduzir a sua infncia e juventude ao
sintagma nasci-em-E-Biar-no-subrbio-de-Argel-numa-famlia-judia-pequeno-burguesa-assimilada.36 Aos poucos, sua obra foi dando pequenas pistas de sua herana e
seus textos foram ganhando carter mais autobiogrfico.
Essa nostalgia de origem uma questo que se apresenta
em O monolinguismo do outro ou a prtese de origem, no qual
o filsofo parte da apresentao de um paradoxo: eu s
tenho uma lngua, e essa lngua no minha.37 Ao postular
essa dupla lei da linguagem, essa duplicidade contraditria que se daria numa diviso ativa entre lngua materna e
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

100

lngua estrangeira, lngua ao mesmo tempo minha e sempre do outro, Derrida pensa monolinguismo como aquilo
que nos lana em uma experincia de no pertencimento,
porque o dono de uma lngua no possui naturalmente
aquilo que chama de sua lngua. A lngua no um bem
natural, no propriedade nem domnio. A lngua prpria
desde sempre lngua inassimilvel, outro paradoxo com
o qual eu poderia articular Kafka, Benjamin e Derrida.
36. PEETERS, 2013, p. 33; 37. DERRIDA, 1996, p. 13

Aqui, a questo se reaproxima do inacessvel da lngua,


perfomatizado nas obras de Kafka, cujo paradoxo j mencionado est em oferecer-se e recusar-se a uma leitura literal, mas tambm em Benjamin, para quem a linguagem
no comunica, no representa, tambm apenas literalidade, to inacessvel quanto o prprio mundo. A lngua
benjaminina nomeia e cria o mundo, um mundo ao qual
no se tem acesso na prpria lngua. A expresso torna-se
impossvel a partir de Derrida, porque a prpria lngua ser
sempre a do outro, e o exlio ser condio intrnseca da
existncia. Exlio como experincia moderna, em Kafka;
exlio concreto, em Benjamin; exlio como condio do sujeito da linguagem, em Derrida.
A famlia de Derrida chegou Arglia vinda da Espanha
antes da ocupao francesa. Foi na Espanha tambm, alTerceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

101

guns sculos antes, que a Cabala conheceu sua decadncia em relao ao messianismo. Se, como ensina Scholem
(2008), Cabala, messianismo e hassidismo so grandes
correntes da mstica judaica, penso que Benjamin e Derrida so judeus ligados a correntes distintas do judasmo,
sendo o primeiro herdeiro da Cabala e de sua relao mstica com a linguagem, e o segundo herdeiro do messianismo e das leituras talmdicas que o aproximam de Lvinas e da ideia de filosofia como interpretao infinita, de
uma religio sem religio como diz John Caputo (1997)
porque j destituda de sua possibilidade de religao.
Messianismo sem Messias, deus sem Deus, deus absconditus, Deus escondido em si mesmo,38 deus como um segredo para sempre encriptado. Segredo que se expressa no
desafio a qualquer leitura literal das parbolas de Kafka,
segredo como condio do sujeito diante de.
38. SCHOLEM, 2008, p. 13.

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

102

referncias

AGAMBEN, Giorgio. Defesa de Kafka contra seus intrpretes.


In: A ideia da prosa. Traduo de Joo Barrento. Belo Horizonte:
Autntica Editora, 2013.
ARNOLD, Matthew. Culture and anarchy: an essay in political and
social criticism. Londres: Smith, Elder and Co, 1869.
BENJAMIN, Walter. Franz Kafka. A propsito do dcimo aniversrio de sua morte. In: Magia e tcnica, arte e poltica. Obras
escolhidas. Traduo de Sergio Paulo Rouanet. So Paulo: Brasiliense, 1993. 5. edio.
______________. Escritos sobre Mito e Linguagem. Traduo de Susana Kampff Lages e Ernani Chaves. So Paulo: Duas Cidades.
Ed. 34, 2011.
______________. Rua de mo nica: Infncia berlinense: 1900. Traduo de Joo Barrento. Belo Horizonte: Autntica Editora,
2013.
CAPUTO, John D. The prayers and tears of Jacques Derrida: religion
without religion. Indianapolis: Indiana Universal Press, 1997.
CRITCHLEY, Simon; BERNASCONI, Robert. The Cambridge
Companion to Levinas. Cambridge: Cambridge University Press,
2002.
DERRIDA, Jacques. La vrit en peinture. Paris: Flamarion, 1978.
______________. Prjugs devant la loi. In: NANCY, JeanLuc et alii. La facult de juger. Paris: Les ditions de Minuit, 1985.
______________. Le monolinguime de lautre ou la prothse dorigine.
Paris: Galil, 1996.
Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013
Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

103

______________. Torres de Babel. Traduo de Junia Barreto. Belo


Horizonte: Editora UFMG, 2002.
______________. Gramatologia. Traduo de Miriam Chnaiderman e Renato Janine Ribeiro. So Paulo: Perspectiva, 2004.
______________. O carteiro da verdade. In: O carto-postal. De
Scrates a Freud e alm. Traduo de Ana Valria Lessa e Simone
Perelson. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 2007
______________. Violncia e metafsica: ensaio sobre o pensamento de Emmanuel Lvinas. In: A estrutura e a diferena. Traduo de Maria Beatriz Marques Nizza da Silva, Pedro Leite Lopes
e Prola de Carvalho. So Paulo: Perspectiva, 2009.
DUQUE-ESTRADA, Paulo. Da compreenso do ser ao rosto do
outro. In: SOUZA, Ricardo Timm; OLIVEIRA, Nythamar Fernandes
(Orgs.). Fenomenologia Hoje III. Biotica, Biotecnologia, Biopoltica. Porto
Alegre: EDIPUCRS, 2008.

EPSTEIN, Alex. Para a prxima mgica vou precisar de asas. Traduo de Paulo Geiger. Rio de Janeiro: NAU Editora, 2014.
FREUD, Sigmund. Elaborao dos sonhos. In: Obras completas.
Rio de Janeiro: Imago Editora, 1977. v. 4.
HADDOCK-LOBO, Rafael. Da existncia ao infinito: ensaios sobre
Emmanuel Lvinas. Rio de Janeiro e Porto Alegre: Editora PUC-Rio e Loyola, 2006.
KAFKA, Franz. Diante da lei. In: Franz Kafka essencial. Traduo
de Modesto Carone. So Paulo: Penguin Classics Companhia
das Letras, 2011.
MANIGLIER, Patrice. Trontologie saussuriene: ce que
Derrida na pas lu dans le cours de linguistique gnrale. In:
MANIGLIER, Patrice (org.). Le moment philosophique des annes
1960 en France. Paris: PUF, 2011.

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

104

NIETZSCHE, Friedrich. Rtorique et language. Traduo de


Philippe Lacoue-Labarthe e Jean-Luc Nancy. Strasburgo: Les
ditions de La Transparence, 2008.
PETEERS, Benot. Derrida. Traduo de Evando Nascimento.
Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 2013.
POIRI, Franois. Emmanuel Lvinas: ensaios e entrevistas. Traduo de J. Grunsburg, Marcio Honrio de Godoy e Thiago Blumenthal. So Paulo: Perspectiva, 2007.
REGO, Claudia de Moraes. Trao, letra, escrita. Freud, Derrida, Lacan. Rio de Janeiro: 7Letras, 2006.
RODRIGUES, Carla. Duas palavras para o feminino: hospitalidade
e responsabilidade, sobre tica e poltica em Jacques Derrida. Rio de
Janeiro: NAU Editora/Faperj, 2013.
SCHOLEM, Gershom. As grandes correntes da mstica judaica. Traduo de J. Guinsburg. So Paulo: Perspectiva, 2008.
SLOTERDIJK, Peter. Derrida, um egpcio. Traduo de Evando
Nascimento. So Paulo: Estao Liberdade, 2009.
SORJ, Bernardo. Judasmo para todos. Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 2010.

Terceira Margem (online) ano xvii n. 28 /jul.-dez. 2013


Kafka, Benjamin e Derrida: diante da lei, c. rodrigues | p. 79-105

105

S-ar putea să vă placă și