Sunteți pe pagina 1din 60

Instructions for use

WASHER DRYER
Contents
GB
English,1

BG
,37

CIS
, 13

RO
Romn,49

PL
Polski,25

GB

Installation, 2-3

Unpacking and levelling


Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Description of the washer dryer, 4-5


Control panel
Display

How to run a wash cycle or a drying cycle, 6


Wash cycles and functions, 7
Table of wash cycles
Wash functions

ARMXXD 129

Detergents and laundry, 8


Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety
Disposal
Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply


Cleaning the washer dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11
Service, 12

1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Installation
GB

 This instruction manual should be kept in a safe


place for future reference. If the washer dryer is sold,
transferred or moved, make sure that the instruction
manual remains with the machine so that the new
owner is able to familiarise himself/herself with its
operation and features.

Levelling the machine correctly will provide it with


stability, help to avoid vibrations and excessive noise
and prevent it from shifting while it is operating. If it is
placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
way as to allow a sufficient ventilation space
underneath the washer dryer.

 Read these instructions carefully: they contain vital


information relating to the safe installation and
operation of the appliance.

Connecting the electricity and water


supplies

Unpacking and levelling

Connecting the water inlet hose

Unpacking

1. Remove the washer dryer from its packaging.


2. Make sure that the washer dryer has not been
damaged during the transportation process. If it has
been damaged, contact the retailer and do not
proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4
protective screws (used
during transportation) and
the rubber washer with
the corresponding
spacer, located on the
rear part of the appliance
(see figure).

4. Close off the holes using the plastic plugs provided.


5. Keep all the parts in a safe place: you will need
them again if the washer dryer needs to be moved to
another location.

 Packaging materials should not be used as toys for


children.
Levelling

1. Install the washer dryer on a flat sturdy floor,


without resting it up against walls, furniture cabinets
or anything else.
2. If the floor is not
perfectly level, compensate for any unevenness
by tightening or loosening
the adjustable front feet
(see figure); the angle of
inclination, measured in
relation to the worktop,
must not exceed 2.

2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

1. Insert seal A into the


end of the inlet hose and
screw the latter onto a
cold water tap with a 3/4
gas threaded opening
(see figure).
Before performing the
connection, allow the
water to run freely until it
is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose
to the washer dryer by
screwing it onto the
corresponding water inlet
of the appliance, which is
situated on the top righthand side of the rear part
of the appliance (see
figure).

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

 The water pressure at the tap must fall within the


values indicated in the Technical details table (see
next page).
 If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
 Never use second-hand hoses.
 Use the ones supplied with the machine.

 Do not use extension cords or multiple sockets.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose,


without bending it, to a
drainage duct or a wall
drain located at a height
between 65 and 100 cm
from the floor;

GB

 The cable should not be bent or compressed.


 The power supply cable must only be replaced by
authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible
in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle


alternatively, rest it on
the side of a washbasin
or bathtub, fastening the
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not
be underwater.

 We advise against the use of hose extensions; if it is


absolutely necessary, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity


socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical
data table (see opposite);
the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the
washer dryer. If this is not the case, replace the
socket or the plug.

 The washer dryer must not be installed outdoors,


even in covered areas. It is extremely dangerous to
leave the appliance exposed to rain, storms and other
weather conditions.
 When the washer dryer has been installed, the
electricity socket must be within easy reach.

Once the appliance has been installed, and before


you use it for the first time, run a wash cycle with
.
detergent and no laundry, using the wash cycle

Technical data
Model

ARMXXD 129

Dimensions

width 59.5 cm
height 85 cm
depth 53,5 cm

Capacity

from 1 to 7 kg for the wash programme;


from 1 to 5 kg for the drying programme

Electrical
connections

please refer to the technical data plate


fixed to the machine

Water
connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)


minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres

Spin speed

up to 1200 rotations per minute

Energy rated
programmes
according to
regulation
EN 50229

Wash: programme
(1 st press of the
button); temperature 60C;
using a load of 7 kg.
Drying: first drying cycle performed with a
2 kg load, by selecting the "IRON DRY"
dryness level;
The second drying cycle is performed
with a 5 kg load, by selecting the
"CUPBORD DRY" dryness level.
This appliance conforms to the following
EC Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent modifications
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2002/96/EC

3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Description of the washer dryer


Control panel

GB

CONTROL PANEL
LOCK button
ON/OFF

DRYING

button

Button

SPIN SPEED
Button

DISPLAY

Detergent dispenser
drawer

MEMORY

WASH
CYCLE
SELECTOR
Buttons

Detergent dispenser drawer: used to dispense


detergents and washing additives (see Detergents
and laundry).
ON/OFF button : press this briefly to switch the
machine on or off. The START/PAUSE indicator light,
which flashes slowly in a green colour shows that the
machine is switched on. To switch off the washer
dryer during the wash cycle, press and hold the
button for approximately 2 seconds; if the button is
pressed briefly or accidentally the machine will not
switch off. If the machine is switched off during a
wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the
desired wash cycle (see "Table of wash cycles").
MEMORY button: press and hold the button to store
a cycle with your own set of preferences in the
memory of the machine. To recall a previously stored
cycle, press the MEMO button.
FUNCTION buttons: press the button to select the
desired function. The corresponding indicator light on
the display will switch on.
SPIN button : press to reduce or completely
exclude the spin cycle - the value is indicated on the
display.

4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Button

FUNCTION
buttons

DELAYED
START Button

START/
PAUSE

button with
indicator light

TEMPERATURE
Button

: press to decrease the


TEMPERATURE button
temperature: the value will be shown on the display.
: to activate the
CONTROL PANEL LOCK button
control panel lock, press and hold the button for
is
approximately 2 seconds. When the symbol
illuminated, the control panel is locked. This means it
is possible to prevent wash cycles from being modified
accidentally, especially where there are children in the
home. To deactivate the control panel lock, press
and hold the button for approximately 2 seconds.
: press to set a delayed
DELAYED START button
start time for the selected wash cycle. The delay time
will be shown on the display.
DRYING button

: press to set a drying cycle.

START/PAUSE button with indicator light: when the


green indicator light flashes slowly, press the button to
start a wash cycle. Once the cycle has begun the
indicator light will remain lit in a fixed manner. To
pause the wash cycle, press the button again; the
indicator light will flash in an orange colour. If the
is not illuminated, the door may be
symbol
opened. To start the wash cycle from the point at
which it was interrupted, press the button again.

Display

GB

D
C

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The upper two strings A and B are used to display the selected wash cycle or the type of drying selected, the
current wash cycle phase (the selected dryness level or drying time) and all the indications relating to the progress
status of the cycle.
String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been
set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
String D shows the maximum spin speed value (this depends on the selected wash cycle); if the wash cycle does
not include a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may be selected (this depends on the wash cycle used); if
the temperature of the wash cycle cannot be modified, the string remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set
wash cycle.
Door locked symbol
If the symbol is lit, this indicates that the washer dryer door is blocked to prevent it from being opened
accidentally. To prevent any damage from occurring, wait for the symbol to switch itself off before opening the
appliance door.
N.B.: if the DELAYED START function has been activated, the door cannot be opened; pauses the machine by
pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.

 The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will

automatically show the language selection menu.


To select the desired language press the TEMPERATURE and SPIN buttons; to confirm the selection press the
DRYING button.
If you wish to select another language, press and hold the DRYING + TEMPERATURE + SPIN buttons
simultaneously for 5 seconds, then repeat the steps listed above.

5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

How to run a wash cycle or a


drying cycle
GB

1. SWITCH THE MACHINE ON.Press the


button; the
text WELCOME will appear on the display and the START/
PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load
the laundry, making sure you do not exceed the
maximum load value indicated in the table of
programmes on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent into
the relevant compartments as described in "Detergents
and laundry".
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH
CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash
cycle; the name of the wash cycle will appear on the
display. A temperature and spin speed is set for each
wash cycle; these may be adjusted. The duration of the
cycle will appear on the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:
Modifying the temperature and/or spin
speed.The machine automatically selects the maximum
temperature and spin speed set for the selected wash
cycle; these values cannot therefore be increased. The
temperature can be decreased by pressing the
button, until the cold wash "OFF" setting is reached. The
spin speed may be progressively reduced by pressing
button, until it is completely excluded (the "OFF"
the
setting). If these buttons are pressed again, the
maximum values are restored.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected programme,
press the corresponding button repeatedly until the
required delay period has been reached. When this
symbol lights up on the
option is enabled, the
display. To remove the delayed start function press the
button until the text "OFF" appears on the display.
Setting the drying cycle.
The desired drying cycle type may be set by pressing
the DRYING button once or several times. Two options
are available:
A - Based on the how damp the clothes are once they
have been dried:
Iron dry: slightly damp clothes, easy to iron.
Hanger dry: dry clothes to put away.
Cupboard dry: very dry clothes, recommended for
towelling and bathrobes.
B - Based on time: from 40 minutes to 180.
To exclude the drying phase press the relevant button
until the text OFF appears on the display.
If your laundry load to be washed and dried is much
greater than the maximum stated load (see adjacent
table), perform the wash cycle, and when the cycle is
complete, divide the garments into groups and put some
of them back in the drum. At this point, follow the
instructions provided for a "Drying only" cycle. Repeat
this procedure for the remainder of the load.
N.B: a cooling-down period is always added to the end
of each drying cycle.
6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Drying only
) using the WASH
Select a drying setting (
CYCLE selector in accordance with the type of fabric, then
select the desired drying type using the DRYING button.
Table of Drying times

(guideline values)

Fabric
type

Load type

Max. Cupboard Henger Iron


load dry
dry
dry
(kg)

Cotton

Clothing of different
sizes, Terry towels

Synthe- Sheets, Shirts, Pyjamas,


tics
socks, etc.
Wool

Knitwear, Pullovers, etc.

180

170

160

180

170

160

1,5

150

140

130

Modifying the cycle settings.


Press the button to enable the function; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
Press the button again to disable the function; the
indicator light will switch off.

 If the selected function is not compatible with the


programmed wash cycle, the indicator light will flash and
the function will not be activated.
 If the selected function is not compatible with another

function which has been selected previously, the indicator


light corresponding to the first function selected will flash
and only the second function will be activated; the indicator
light corresponding to the enabled function will remain lit.

 The functions may affect the recommended load value


and/or the duration of the cycle.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
become green, remaining lit in a fixed manner, and the
will
door will be locked (the DOOR LOCKED symbol
be on). During the wash cycle, the name of the phase in
progress will appear on the display. To change a wash
cycle while it is in progress, pause the washer dryer
using the START/PAUSE button (the START/PAUSE
indicator light will flash slowly in an orange colour); then
select the desired cycle and press the START/PAUSE
button again.
To open the door while a cycle is in progress, press the
START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened. Press
the START/PAUSE button again to restart the wash
cycle from the point at which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE.This will be
indicated by the text "END OF CYCLE" on the display;
when the DOOR LOCKED
symbol switches off the
door may be opened. Open the door, unload the laundry
and switch off the machine.

 If you wish to cancel a cycle which has already begun,


press and hold the
button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.

Wash cycles and functions

Wash cycles

Table of wash cycles


D e scrip tion of the wash cycle

M ax .
tem p .
(C )

M ax .
sp e ed
(rp m )

D ry ing

D e te rge nts
Bleach Wash

M ax . load (k g)

Fa b ric
N orm al
softener

M in i
L oa d

GB
C yc le
d uration

E v e ry d ay w as h cy cle s (D aily )

1200

(2 nd press of the button):

heavily soiled whites and resistant colours.

60

1200

C ottons

(3 rd press of the button):

heavily soiled wh ites and delicate colou rs.

40

1200

60

800

1 ,5

40

800

1 ,5

30

800

30

800

1 ,5

30

40

800

1 ,5

1 ,5

1 20 0

1 20 0

Syn th etic s

pre s s o f t h e bu t t o n) :

(1 s t pres s of th e bu tto n):

ex trem ely so iled w h ites.

h eavily so iled resistan t colou rs.

Syn th etic s (2 nd pres s of th e bu tto n) : lig h tly so iled resis tan t colou rs.
M ix 30' (1 s t pre s s o f t h e bu t t o n): to refresh lightly soiled garments quickly
(not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
M ix 15' (2 nd press of the button) : to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
Silk /C urta in s: for garments in silk and viscose, lingerie.

M e m ory: allo w s fo r an y w ash cycle to be sto red.


W ool: for w o ol, cash m ere, etc.
D ry ing p ro g ram m e s

C otto n dry

(1 s t pre s s o f t h e bu t t o n)

S yn th etics dry
W oo l dry

(2 s t pre s s o f t h e bu t t o n)

(3 s t pre s s o f t h e bu t t o n)

P artial w ash cy cle s

S pin
R in se

(1 s t pre s s o f t h e bu t t o n)

P u m p ou t

(2 nd pre s s o f t h e bu t t o n)

The duration of the wash cycles can be checked


on the display.

90

C ottons

C ottons (*) (1 s t

For all Test Institutes:

* Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle with a temperature of 60C.
Wash functions
Stain removal
This function is particularly useful for the removal of
stubborn stains. Place extra compartment 4 (supplied)
into compartment 1. When pouring in the bleach, be
careful not to exceed the "max" level marked on the
central pivot (see figure).
To run the bleach cycle on
its own, pour the bleach
4
into extra compartment 4,
set the "Rinse"
programme and activate
1
2
the "Stain removal"
3
programme. To bleach
during a wash cycle, pour
in the detergent and any
fabric softener you wish to
use, set the desired wash
cycle and enable the "Stain removal" function.
 The use of extra compartment 4 excludes the Prewash function.
MAX

 It cannot be used with the


Drying programmes.

, Pump out and

Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is
increased and optimal detergent removal is
guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.

 It cannot be used in conjunction with the


Pump out and Drying programmes.

Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles
will be modified in order to reduce the formation of
creases. At the end of the cycle the washer dryer will
perform slow rotations of the drum; the EASY IRON
indicator light will switch on, the START/PAUSE
indicator light will flash in an orange colour and the
text "END OF CYCLE" will appear on the display. To
end the cycle, press the START/PAUSE button or the
EASY IRON button.
For the Silk/Curtains cycle, the machine will end the
cycle while the laundry is soaking; the EASY IRON
indicator light will switch on, the START/PAUSE
indicator light will flash in an orange colour and the
text "STOP WITH WATER" will appear on the display.
To drain the water so that the laundry may be
removed, press the START/PAUSE button or the
EASY IRON button.

 It may not be used with the


and Drying programmes.

, Pump out

Mini load
This function is recommended for when the load of
laundry is equal to half, or less than half, of the
maximum recommended load (see Table of wash
cycles).

 It cannot be used with the


Drying programmes.

, Pump out and

7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser drawer

Special wash cycles

Good washing results also depend on the correct


dose of detergent: adding too much detergent will not
necessarily result in a more efficient wash, and may in
fact cause build up on the inside of your appliance
and contribute to environmental pollution.

Mix 30: this wash cycle was designed to wash


lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes
and therefore saves both energy and time. By
selecting this wash cycle ( at 30C), it is possible to
wash different fabrics together (except for wool and
silk items), with a maximum load of 3 kg.
Mix 15: this wash cycle was designed to wash
lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes
and therefore saves both energy and time. By
selecting this wash cycle ( at 30C), it is possible to
wash different fabrics together (except for wool and
silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
to wash all silk
Silk: use special wash cycle
garments. We recommend the use of special
detergent which has been designed to wash delicate
clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
.
case or mesh bag. Use wash cycle
Wool: Hotpoint/Ariston is the only washer dryer
manufacturer to have been awarded the prestigious
Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by
the Woolmark Company, which means that all
woollen garments may be washed in the washer
dryer, even those which state hand wash only
on the label. Wash cycle
therefore offers complete
peace of mind when washing woollen garments in the
washer dryer (max. load 1.5 kg) and guarantees
optimal performance.

 Do not use hand washing detergents because these


create too much foam.
Open the detergent
dispenser drawer and
4
pour in the detergent or
washing additive, as
follows.
1
MAX

2
3

compartment 1: Pre-wash detergent (powder)


Before pouring in the detergent, make sure that extra
compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately
prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
extra compartment 4: Bleach

Preparing the laundry


Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from
whites
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 7 kg
Synthetic fabrics: max. 3 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1.5 kg
Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?

1
1
1
1
1

sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1200 g
towel 150-250 g

8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Load balancing system


Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
and to distribute the load in a uniform manner, the
drum rotates continuously at a speed which is slightly
greater than the washing rotation speed. If, after
several attempts, the load is not balanced correctly,
the machine spins at a reduced spin speed. If the
load is excessively unbalanced, the washer dryer
performs the distribution process instead of spinning.
To encourage improved load distribution and balance,
we recommend small and large garments are mixed
in the load.

Precautions and tips


 This washer dryer was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons
and must therefore be read carefully.

General safety
This appliance was designed for domestic use only.
The washer dryer must only be used by adults, in
accordance with the instructions provided in this manual.
Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity
socket. Hold the plug and pull.

recycling of the materials they contain and reduce


the impact on human health and the environment.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.

Opening the porthole door manually


In the event that it is not possible to open the
porthole door due to a powercut, and if you wish to
remove the laundry, proceed as follows:

Do not open the detergent dispenser drawer while


the machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage
the safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the utmost
care. Never try to do this alone, because the
appliance is very heavy.

GB

20

1. remove the plug from


the electrical socket.
2. make sure the water
level inside the machine is
lower than the door
opening; if it is not, remove
excess water using the
drain hose, collecting it in a
bucket as indicated in the
figure.
3. using a screwdriver,
remove the cover panel on
the lower front part of the
washer dryer (see figure).

Before loading laundry into the washer dryer, make


sure the drum is empty.
During the drying phase, the door tends to get
quite hot.
Do not use the appliance to dry clothes that have
been washed with flammable solvents (e.g.
trichlorethylene).
Do not use the appliance to dry foam rubber or
similar elastomers.
Make sure that the water tap is turned on during
the drying cycles.

Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and

4. pull outwards using the tab as indicated in the


figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop
position; pull downwards and open the door at the
same time.
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Care and maintenance


GB

Cutting off the water and electricity


supplies
Turn off the water tap after every wash cycle. This
will limit wear on the hydraulic system inside the
washer dryer and help to prevent leaks.
Unplug the washer dryer when cleaning it and
during all maintenance work.

Cleaning the washer dryer


The outer parts and rubber components of the
appliance can be cleaned using a soft cloth soaked
in lukewarm soapy water. Do not use solvents or
abrasives.

Cleaning the detergent dispenser


drawer
Remove the dispenser
by raising it and pulling it
out (see figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.

Cleaning the pump


The washer dryer is fitted with a self-cleaning pump
which does not require any maintenance. Sometimes,
small items (such as coins or buttons) may fall into the
pre-chamber which protects the pump, situated in its
bottom part.

 Make sure the wash cycle has finished and unplug


the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front part of
the washer dryer (see
figure);

2. unscrew the lid by


rotating it anti-clockwise
(see figure): a little water
may trickle out. This is
perfectly normal;

Caring for the door and drum of your


appliance
Always leave the porthole door ajar in order to
prevent unpleasant odours from forming.

3. clean the inside thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.

Checking the water inlet hose


Check the inlet hose at least once a year. If there are
any cracks, it should be replaced immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and a
cracked hose could easily split open.

 Never use second-hand hoses.

10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Troubleshooting
Your washer dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make
sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washer dryer does not


switch on.

The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
There is no power in the house.

The wash cycle does not start.

The washer dryer door is not closed properly.


The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see How to run a wash cycle or a drying cycle).

The washer dryer does not take


in water (the text "NO WATER,
CHECK SUPPLY" appears
on the display).

The water inlet hose is not connected to the tap.


The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.

The washer dryer continuously


takes in and
drains water.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from
the floor (see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the
dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems
relating to water drainage, causing the washer dryer to fill with water and
drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and
help to avoid this inconvenience.

The washer dryer does not drain


or spin.

The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the
drain phase to be started manually (see Wash cycles and functions).
The EASY IRON function has been activated: To complete the wash
cycle, press the START/PAUSE button (see Wash cycles and functions).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washer dryer vibrates a lot


during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washer dryer is not level (see Installation).
The washer dryer is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washer dryer leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).


The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The machine is locked and the


display flashes, indicating an
error code (e.g. F-01, F-..).

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute
and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the
text for washer dryers or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

The washer-dryer does not dry.

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.
There has been a power failure.
The appliance door is not shut properly.
A delayed start has been set.
DRYING is in the OFF position.

11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

GB

Service
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number
provided on the guarantee certificate.

GB

 Always request the assistance of authorised technicians.


Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer dryer, and can also be
found on the front of the appliance by opening the door.

12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

C CKO

CIS

CIS

14-15

, 16-17


, 18
, 19

ARMXXD 129

, 20



, 21

, 22






, 23
, 24

13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CIS

,

,
,

.


,
.

,

.

 :
,
.

1. .
2. ,
.

, .
3. 4

,

,

,


(. ).
4.
.
5. :

.

1.
, ,
.
2.

,

(.
). ,

,
,
2.

14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

1.





3/4 (. ).


,

.
2.

,

,


(. ).

3. ,
.


,
(. ).

,

.
 / .
 , .

65 - 100 cm


, ,


,

65 100
,


(. ).


.

.
, ,
150 .

 .
.


.
!

.


,

, ,
.

ARMXXD 129

59,5
85
53,5


:

;

1 7 ;
1 5


,
(.
);

max 1 (10 )
min 0,05 (0,5 )
52

1200 /

EN 50229

:
(1
); 60;
7 .
:
2
" ";
5
" K".


,
(. );

.
.


, ,
.


,
.

CIS



:
- 89/336 / 03.05.89 ( )

- 2006/95/CE (
- 2002/96/CE

15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CIS

:
(.
).

:

:
.

/ :

. /,
, ,
.

, 2 .

.
.

:


2 .
,

. ,
,
.

2 .

:
(. ).
:

.
MEMO.
:
.
.
:

.

16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

:


.
.

.

/:
,
.
.
;

.
, .
,
, .

CIS

D
C

F
.
,
( )
.
, ,
, , .
D ,
; ,
.
,
; ,
.
F ,
.

, .
, , , .
: , .
/.

 ,

.
,
.
, +
5 , .
17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



CIS

1. . ,
.
/ .
2. . .
,
,
.
3. .

,
.



)
(
,
.

( )

180

170

160

, ,
, ..

180

170

160

150

140

130

4. .
5. .
.
.

, .
.
6. .
:
/
.

,
, ,
.

OFF.

OFF.
.
.


.
,
.

OFF.
.
,
.
:
A -
:
: .
a: , .
:
.
B - : 40 180 .

,
OFF.
, ,
,
( ),
, ,

. ,
.
.
:
.

18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

()

;
.
;
.

, ,
.


, ,
,

, .


/
.

7. . /:

, (
).

.


/ ( /
).
/.
,
/.
,
,
. /
,
.
8. .
. ,
,

. ,
.

.
.


.

. ()
. C -
(C)
(./


.)

CIS

90

1200

60

1200

40

1200

60

800

1 ,5

40

800

1 ,5

30

800

30

800

1 ,5

30

40

800

1 ,5

K (1 )

K (2 )

(3 )

1 ,5

1 20 0

(1 )

1 20 0

(2 )

: .
: , ..

K (*) (1 ): .
K (2 ):
.
K (3 ):
.
K (1 ):
.
K (2 ):
.
M K 30' (1 ):
( , ).
M K 15' (2 ):
( , ).
K/K: , .

* EN 60456: / 60C.

.
4 1.


4
.
(.
).
1

2
3


4


.

,
.
MAX

4,
.


, .


,
.
,
.


,
.
;
/
( ),
.
/
.
/
,
/
( ),
.
/
.

, .

,

(. ).

 
.

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

CIS


:

, ,

.

M 30:
30
,
. ( , 30C)
(
)
3 .
M 15:
15
,
. ( , 30C)
(
)
1,5 .
:

.

.
:
.
.
: Hotpoint/Ariston
Woolmark
Platinum Care (M.0508) The Woolmark
Company,
, ,
.




(. 1,5 )
.


, .


4


.
1
MAX

2
3

1:
()

,
4.
2:
( )

.
3: ( ..)

.
4:


:
- / .
- : .
.
,
:
: . 7
: . 3
: . 2
: . 1,5
: . 1
?

1
1
1
1
1

400-500 .
150-200 .
400-500 .
900-1200 .
150-250 .

20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine




, .

,

.



.
,
.



.

, ,
.
,
.

,
.

.
,
.
:

,
.


.

.

.


.
,
.

, .

.

,
.
,
,
.



.


,
, :

20

1.

.
2. ,

.


,
.
3.


(. ).


.
,

(, ).

.
,
.

:

.
2002/96/


4. , ,

.
.
5. ,
,
.
21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

CIS


CIS


.

.



,
.
(, ) ,
,
.

 , ,
.


,
.

.

1.


(. );

,

(. ).


.

.

2. ,

(.
):

;

3. ;
4. ;
5. ,
,
.



.
:

.

 / .

22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



.
(. ), , , ,
.

CIS

/ :


.
.

.
/.
/.
.
( ,
(. ).


(
).

.
.
.
.
.
/.

65 100 . (. ).
(. ).
.

, ,
.
,
,
.
.

:
(. ).
:
/ (. ).
(. ).
.


(. ).
(. ).
(. ).

(. ).
( .
).
(. ).

,

(., F-01, F-..).

,
1 .
, .

(
,
).

.


.
.
.
( ).
OFF.

23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

:
, (.
);
;
,
.

CIS

 .
:
;
(.);
. ( ).
,
.

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Instrukcja obsugi
PRALKA-SUSZARKA

Spis treci
PL
Polski

PL

Instalacja, 26-27

Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podczenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne

Opis pralki, 28-29


Panel sterowania
Wywietlacz

Jak wykona cykl prania lub suszenie, 30


Programy i funkcje, 31
Tabela programw
Funkcje prania

ARMXXD 129

rodki piorce i bielizna, 32


Szufladka na rodki piorce
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System rwnowaenia adunku

Zalecenia i rodki ostronoci, 33


Oglne zasady bezpieczestwa
Utylizacja
Rczne otwieranie okrgych drzwiczek

Utrzymanie i konserwacja, 34

Odczenie wody i prdu elektrycznego


Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na rodki piorce
Konserwacja okrgych drzwiczek i bbna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzajcego wod

Nieprawidowoci w dziaaniu i sposoby


ich usuwania, 35
Serwis Techniczny, 36

25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Instalacja
PL

 Naley zachowa niniejsz ksieczk, aby mc z

niej skorzysta w kadej chwili. W przypadku


sprzeday, odstpienia lub przeniesienia pralki w inne
miejsce naley zadba o przekazanie instrukcji wraz z
maszyn, aby nowy waciciel mg zapozna si z
dziaaniem urzdzenia i z dotyczcymi go
ostrzeeniami.

 Naley uwanie przeczyta instrukcj obsugi:


zawiera ona wane informacje dotyczce instalacji oraz
waciwego i bezpiecznego uytkowania pralki.

Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie

1. Rozpakowa pralk.
2. Sprawdzi, czy nie doznaa ona uszkodze w czasie
transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodze nie
podcza jej i skontaktowa si ze sprzedawc.
3. Odkrci 4 ruby
zabezpieczajce
maszyn na czas
transportu oraz zdj
gumowy element z
podkadk, znajdujcy si
w tylnej czci pralki
(patrz rysunek).

Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej


stabilno i zapobiega wibracjom, haasowi oraz
przesuwaniu si maszyny w czasie pracy. W razie
ustawienia na dywanie lub wykadzinie dywanowej
naley tak wyregulowa nki, aby pod pralk
pozostawaa wolna przestrze niezbdna dla
wentylacji.

Podczenia hydrauliczne i elektryczne


Podczenie przewodu doprowadzajcego wod

1. Wsun uszczelk A
do kocwki przewodu
doprowadzajcego wod i
przykrci go do kurka
zimnej wody z
A
gwintowanym przyczem
3/4 GAS (patrz rysunek).
Przed podczeniem
spuszcza wod do
momentu, a stanie si
ona cakowicie przezroczysta.
2. Podczy do maszyny
przewd doprowadzajcy
wod, przykrcajc go do
odpowiedniego otworu
dopywowego,
znajdujcego si w tylnej
czci pralki, z prawej
strony u gry
(patrz rysunek).

4. Zatka otwory przy pomocy plastikowych zalepek,


znajdujcych si w wyposaeniu maszyny.
5. Zachowa wszystkie czci: w razie koniecznoci
przewiezienia pralki w inne miejsce, powinny one
zosta ponownie zamontowane.

3. Zwrci uwag, aby na przewodzie nie byo zagi


ani zwe.

 Czci opakowania nie s zabawkami dla dzieci.

 Cinienie wody w kurku powinno mieci si w

Poziomowanie

przedziale podanym w tabeli Danych technicznych


(patrz strona obok).

1. Ustawi pralk na paskiej i twardej pododze, nie


opierajc jej o ciany, meble itp.

 Jeli dugo przewodu doprowadzajcego wod jest

2. Jeli podoga nie jest


idealnie pozioma, naley
skompensowa
nierwnoci, odkrcajc
lub dokrcajc przednie
nki (patrz rysunek); kt
nachylenia, zmierzony na
grnym blacie pralki nie
powinien przekracza 2.

26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

niewystarczajca, naley zwrci si do


specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego
technika.

 Nigdy nie instalowa ju uywanych przewodw.


 Stosowa przewody znajdujce si w wyposaeniu
maszyny.

Podczenie przewodu odpywowego

65 - 100 cm

Podczy przewd
odpywowy, nie zginajc
go, do rury ciekowej lub
do otworu odpywowego w
cianie, ktre powinny
znajdowa si na
wysokoci od 65 do 100
cm od podogi;

ewentualnie oprze go na
brzegu zlewu lub wanny,
przymocowujc do kranu
prowadnik, znajdujcy si
w wyposaeniu (patrz
rysunek). Wolny koniec
przewodu odpywowego
nie powinien by
zanurzony w wodzie.

 Nie uywa przeduaczy ani rozganikw.

PL

 Przewd nie powinien by pozginany ani

przygnieciony.

 Przewd zasilania elektrycznego moe by


wymieniany wycznie przez autoryzowanych
technikw.
Uwaga! Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci
w przypadku nieprzestrzegania powyszych zasad.

Pierwszy cykl prania


Po zainstalowaniu pralki, przed przystpieniem do jej
uytkowania, naley wykona jeden cykl prania ze
rodkiem piorcym, ale bez wsadu, nastawiajc
.
program

Dane techniczne
 Odradza si stosowanie przewodw przeduajcych;

jeli to konieczne, przewd przeduajcy powinien


mie tak sam rednic jak oryginalny, a jego dugo
nie moe przekracza 150 cm.

Model

ARMXXD 129

Wymiary

szeroko cm 59,5
wysoko cm 85
gboko cm 53,5

Pojemno

od 1 do 7 kg dla prania
od 1 do 5 kg dla suszenia

Dane prdu
elektrycznego

dane techniczne umieszczone s na


tabliczce na maszynie

Dane sieci
wodocigowej

Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barw)


cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barw)
pojemno bbna 52 litrw

Szybko wirowania

do 1200 obrotw na minut

Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
EN 50229

(1 nacinicie
pranie: program
przycisku); temperatura 60C; wykonane
przy 7 kg zaadowanej bielizny.
uszenie: pierwsze suszenie wykonane przy
ladunku 2 kg z ustawieniem poziomu
suszenia "PRASOWANIE";
drugie suszenie wykonane przy
ladunku 5 kg z ustawieniem poziomu
suszenia "SZAFA".

Podczenie elektryczne

Przed woeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego


naley si upewni, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowizujcymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzyma maksymalne
obcienie mocy maszyny, wskazane w tabeli
Danych technicznych (patrz obok);
napicie zasilania mieci si w wartociach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym
razie naley wymieni gniazdko lub wtyczk.

 Nie naley instalowa pralki na otwartym powietrzu,


nawet w osonitym miejscu, gdy wystawienie
urzdzenia na dziaanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.

 Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne


powinno by atwo dostpne.

Urzdzenie to zostao wyprodukowane


zgodnie z nastpujcymi przepisami EWG:
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2006/95/CE (o Niskim Napiciu)
- 2002/96/CE

27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Opis pralki
PL

Przycisk

Panel sterowania
Przycisk
WCZANIA/
WYCZANIA

BLOKADA
PRZYCISKW
Przycisk

SUSZENIE

Przycisk
WIROWANIA

Wywietlacz

Szufladka na rodki piorce


Przyciski

PRZECZNIKA
PROGRAMW

Przycisk

PAMI
Przycisk

Przyciski
FUNKCJI

URUCHOMIENIE
OPNIONE

Przycisk z
kontrolk
START/PAUZA
Przycisk
TEMPERATURY

Szufladka na rodki piorce: do dozowania


rodkw piorcych i dodatkw (patrz rodki piorce
i bielizna).

: nacisn w celu
Przycisk TEMPERATURY
zmniejszenia temperatury: warto zostaje
wywietlona na ekranie.

: nacisn
Przycisk WCZANIA/WYCZANIA
krtko przycisk w celu wczenia lub wyczenia
maszyny. Kontrolka START/PAUZA, ktra pulsuje
powoli w kolorze zielonym wskazuje, e maszyna
jest wczona. W celu wyczenia pralki podczas
prania konieczne jest dusze przytrzymanie
nacinitego przycisku, przez okoo 2 sek.; krtkie
lub przypadkowe nacinicie wystarczy do
wyczenia maszyny. Wyczenie maszyny podczas
trwajcego prania anuluje program prania.

: w celu
Przycisk BLOKADA PRZYCISKW
uruchomienia lub wylaczenia blokady panelu
sterowania nalezy przytrzymac nacisniety przycisk
przez okolo 2 sekundy. Podswietlony symbol
wskazuje, ze panel sterowania zostal zablokowany.
W ten sposb uniemozliwia sie dokonywanie
przypadkowych zmian w programach, zwlaszcza,
jesli w domu obecne sa dzieci.
W celu wylaczenia blokady panelu sterowania
nalezy przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo
2 sekundy.

Przyciski PRZECZNIKA PROGRAMW: w celu


wybrania potrzebnego programu (patrz Tabela
programw).
Przycisk PAMI: przytrzyma nacinity przycisk
w celu zapisania w pamici cyklu oraz wasnych
preferowanych personalizacji. W celu przywoania
cyklu zapisanego uprzednio naley nacisn
przycisk MEMO.
Przyciski FUNKCJI: nacisn przycisk w celu
wybrania potrzebnej funkcji. Na wywietlaczu
zawieci si odpowiednia kontrolka.
: nacisn w celu
Przycisk WIROWANIA
zmniejszenia lub cakowitego wyczenia wirwki
warto ukazana zostanie na wywietlaczu.

28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

:
Przycisk URUCHOMIENIE OPZNIONE
nacisnac w celu ustawienia opznionego
uruchomienia wybranego programu. Opznienie
wyswietlone zostanie na ekranie.
: nacisn w celu
Przycisk SUSZENIE
ustawienia cyklu suszenia.
Przycisk z kontrolk START/PAUZA: kiedy zielona
kontrolka pulsuje powoli, nacisn przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu
kontrolka wieci w sposb cigy. W celu wybrania
pauzy w praniu naley nacisn ponownie przycisk,
kontrolka zacznie pulsowa w kolorze
nie wieci si,
pomaraczowym. Jeli symbol
mona otworzy drzwiczki. W celu ponownego
uruchomienia prania od miejsca, w ktrym zostao
przerwane, naley ponownie nacisn przycisk.

Wywietlacz

PL

D
C

Wywietlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.


W dwch grnych wierszach A i B wywietlane s wybrany program prania lub rodzaj suszenia, faza aktualnie
wykonywanego prania (poziom suszenia lub wybrany czas suszenia) oraz wszystkie informacje zwizane ze
stanem zaawansowania programu.
W wierszu C wywietlany jest czas pozostay do koca cyklu prania biecego oraz, jeli zaprogramowano
URUCHOMIENIE OPNIONE, czas brakujcy do uruchomienia wybranego programu.
W wierszu D wywietlana jest maksymalna warto szybkoci wirwki, jak maszyna moe uzyska w
przypadku wybranego programu; jeli program nie przewiduje wirowania wiersz pozostaje wygaszony.
W wierszu E wywietlana jest maksymalna warto temperatury, jak mona wybra w przypadku wybranego
programu, jeli program nie przewiduje ustawiania temperatury, wiersz pozostaje wygaszony.
Kontrolki F zwizane s z funkcjami i wczaj si, kiedy wybrana funkcja zgodna jest z wybranym
programem.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Zapalony symbol oznacza, e okrge drzwiczki pralki s zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich
otworzeniu. Aby unikn uszkodzenia pralki, naley odczeka, a symbol ten zganie, zanim przystpi si do
otwierania drzwiczek pralki.
Uwaga: jeli aktywna jest funkcja URUCHOMIENIE OPNIONE drzwiczek nie mona otworzy. W celu ich
otwarcia naley ustawi maszyn w pauzie poprzez nacinicie przycisku START/PAUZA.

 Podczas pierwszego uruchomienia wymagane bdzie dokonanie wyboru jzyka a wywietlacz ustawi si

automatycznie na menu wyboru jzyka.


W celu wybrania danego jzyka nacisn przyciski TEMPERATURY i WIROWANIA, dla potwierdzenia wyboru
nacisn przycisk SUSZENIE.
Jeli zamierza si wybra inny jzyk, naley naciska jednoczenie przyciski SUSZENIE + TEMPERATURY +
WIROWANIA przez 5 sekund, a nastpnie powtrzy czynnoci wskazane uprzednio.

29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Jak wykona cykl prania lub


suszenie
PL

1. WCZENIE MASZYNY. Nacisn przycisk , na


wywietlaczu pojawi si napis WITAMY, kontrolka START/
PAUZA zacznie powoli pulsowa w kolorze zielonym.
2. WKADANIE BIELIZNY. Otworzy szklane drzwiczki.
Woy bielizn uwaajc, aby nie przekroczy
wielkoci wsadu wskazanej w tabeli programw na
nastpnej stronie.
3. DOZOWANIE RODKA PIORCEGO. Wysun
szufladk i wsypa detergent do odpowiednich komr
w sposb wyjaniony w rodki piorce i bielizna.

Tylko suszenie
Wybra za pomoc przecznika PROGRAMY
suszenie (
) w zalenoci od rodzaju
tkaniny, nastpnie ustawi rodzaj danego suszenia
przyciskiem SUSZENIE.

Tabelaczaswsuszenia
Rodzaj
tkaniny

Rodzaj zaladunku

Bawelna

Bielizna rznych
rozmiarw, Reczniki frott

Sintetikw

Przescieradla, koszule,
Pizamy, skarpetki itp.

Welna

Koszulki, swetry itp.

4. ZAMKN DRZWICZKI.
5. WYBR PROGRAMU. Nacisn jeden z przyciskw
PRZECZNIKA PROGRAMW w celu wybrania
potrzebnego programu, nazwa programu pojawi si na
wywietlaczu; z nim powizana jest temperatura oraz
prdko wirowania, ktre mog zosta zmienione. Na
wywietlaczu pojawi si czas trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA.
Przy pomocy odpowiednich przyciskw:
Zmieni temperatur i/lub wirwk. Maszyna
wybierze automatycznie temperatur oraz wirwk
maksymalne przewidziane dla danego programu, dlatego
nie mog one by zwikszane. Poprzez naciskanie
przycisku
stopniowo zmniejsza si temperatur a do
prania w zimnej wodzie OFF. Naciskajc przycisk
stopniowo zmniejsza si wirwk a do jej wyczenia
OFF. Dodatkowe nacinicie przyciskw przywrci
maksymalne wartoci przewidywane.
Ustawienie opnionego rozpoczcia.
W celu ustawienia opnionego rozpoczcia wybranego
programu naley naciska odpowiedni przycisk a do
osignicia danego czasu opnienia. Kiedy opcja ta
jest aktywna, na wywietlaczu pojawia si symbol
.W
celu usunicia opnionego uruchomienia naley
naciska przycisk a do pojawienia si napisu OFF.
Ustawianie suszenia.
Naciskajc jeden raz lub kilka razy przycisk
SUSZENIE, ustawia si dany rodzaj suszenia.
Przewidziane s dwie moliwoci:
A - Zalenie od stopnia wilgotnoci suszonej bielizny:
Prasowanie: bielizna lekko wilgotna, atwa do prasowania.
Wieszanie: bielizna wysuszona, gotowa do
schowania.
Szafa: bielizna mocno wysuszona, tryb zalecany do
rcznikw frotowych i szlafrokw.
B - Zalenie od czasu: Od 40 do 180 minut.
Aby wyczy suszenie, naley przytrzyma wcinity
odpowiedni przycisk a do pojawienia si na
wywietlaczu napisu OFF.
Jeli wyjtkowo ilo bielizny do prania i suszenia
przewysza maksymalny przewidziany adunek (patrz
tabela obok), naley wykona pranie, a po
zakoczeniu programu podzieli adunek i woy do
bbna tylko jego cz. Dalej postpowa wedug
instrukcji dotyczcych opcji Tylko suszenie.
Powtrzy te same czynnoci dla pozostaej czci
bielizny.
N.B: zawsze po zakoczeniu suszenia wykonywane
jest krtkie chodzenie bielizny.

30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

(wartoci orientacyjne)

Zaladunek
Szafa
maksymalny
(kg)

Wieszanie

Prasowanie

180

170

160

180

170

160

150

140

130

 Zmiana charakterystyki cyklu.


Naciska przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zawieci si kontrolka odpowiadajca przyciskowi.
Nacisn ponownie przycisk w celu wyczenia
funkcji, kontrolka zganie.

 Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym


programem, kontrolka bdzie pulsowa, a funkcja
nie zostanie uruchomiona.
 Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z inn,
ustawion uprzednio, kontrolka odpowiadajca
pierwszej funkcji bdzie pulsowaa i uruchomiona
zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka
uruchomionej funkcji zawieci si.
 Funkcje mog zmienia zalecane obcienie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisn przycisk
START/PAUZA. Odpowiednia kontrolka zawieci si
kolorem zielonym i drzwiczki zostan zablokowane
(symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
wieci
si). Podczas prania na wywietlaczu pojawi si nazwa
biecej fazy. W celu zmiany programu w czasie trwania
cyklu naley ustawi pralk w pauzie naciskajc
przycisk START/PAUZA (kontrolka START/PAUZA
zacznie powoli pulsowa w kolorze pomaraczowym);
nastpnie wybra potrzebny cykl i ponownie nacisn
przycisk START/PAUZA.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu
naley nacisn przycisk START/PAUZA; jeli symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
jest wyczony
moliwe bdzie otwarcie drzwiczek Nacisn ponownie
przycisk START/PAUZA, aby uruchomi program od
punktu, w ktrym zosta przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest napisem
KONIEC CYKLU na wywietlaczu, kiedy symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
wyczy si,
moliwe bdzie otwarcie drzwiczek. Otworzy
drzwiczki, wyj bielizn i wyczy maszyn.
 Jeli zamierza si anulowa uruchomiony juz cykl,
przytrzyma duej nacinity przycisk . Cykl zostanie
przerwany i maszyna wyczy si.

Programy i funkcje
Tabela programw
Programy

Prdko

a d u n ek m a x
(k g )

ro d k i p io rce

max
Te m p .
m a x. (obrotw Suszenie
(C)
na
W ybielacz

Opis programu

minut)

P ra n ie

rodek
zm ik czajcy

N or m a ln y

C zas
trw ania
W sa d
cyklu
m in im a ln y

P rogram y codzien ne
1200

1200

40

1200

60

800

1 ,5

40

800

1 ,5

30

800

30

800

1 ,5

30

40

800

1 ,5

1 ,5

W irow an ie

1 20 0

P u kanie

1 20 0

: p ozw ala na zm em oryzow an ie k adego typ u p ran ia.


PA M IE
W E N A : d o w eny , k aszm iru , itp .
P ro g ram y S u szen ia
S U S Z E N IE B A W E N Y

(1 n acin icie p rzycisku ) .

S U S Z E N IE S Y N T E T IK W
S U S Z E N IE W E N Y
P ro gram y czciow e

(2 n acin icie p rzycisku ) .

(3 n acin icie p rzycisku ).

(1 n acin icie p rzycisku ).

W y dalan ie w o dy

(2 n acin icie p rzycisku ) .

Moliwa jest kontrola czasu trwania programw


na wywietlaczu.

90
60

B A W E N A (*) (1 nacinicie przycisku ): bielizna b iaa silnie zabrudzo na.


B A W E N A (2 n a cin ic ie przyc isk u): tk aniny biae i ko lo row e,
w y trzym ae, m ocno zabru dzon e.
B A W E N A (3 n a cin ic ie przyc isk u): tk aniny biae i ko lo row e, delik atn e,
m o cn o zabrud zo ne.
T K A N IN Y S Y N T E T Y C Z N E (1 n acin icie p rzycisku ) : tkanin y
k oloro w e, w y trzy m ae, m ocno zab ru dzon e.
T K A N IN Y S Y N T E T Y C Z N E (2 n acin icie p rzycisku ) : tkanin y
k oloro w e, w y trzy m ae, lekk o zab rud zo ne.
M ix 3 0' (1 n acin icie p rzycisku ) : w celu szyb kieg o o dw ieenia lek ko
zab ru dzo ny ch tk anin (n iew skazan y d la w eny , jedw ab iu i tk an in
p rzezn aczo ny ch do prania rczneg o).
M ix 1 5' (2 n acin icie p rzycisku ) : w celu szyb kieg o o dw ieenia lek ko
zab ru dzo ny ch tk anin (n iew skazan y d la w eny , jedw ab iu i tk an in
p rzezn aczo ny ch do prania rczneg o).
J E D W A B /F IR A N Y : d o jed w abiu , w isko zy, bielizny .

Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:

* Program kontrolny zgodny z norm EN 60456: wprowadzi program baweny z temperatur 60C.
Funkcje prania
atwe prasowanie
Odplamianie

Funkcja ta przydatna jest w celu usuwania bardziej


opornych plam. Wstawi dodatkowy pojemniczek 4, na
wyposaeniu, do przegrdki 1.
Przy dozowaniu
wybielacza nie przekroczy
4
poziomu max
wskazanego na
rodkowej oce (patrz
1
rysunek).
2
3
Aby wykona tylko
wybielanie, naley wla
wybielacz do
dodatkowego pojemnika 4
i nastawi program
Pukanie i uruchomi funkcj Odplamianie. Aby
przeprowadzi wybielanie w trakcie prania, naley wla i
wsypa odpowiednie rodki piorce i dodatkowe,
nastawi dany program i uruchomi funkcj
Odplamianie. Uycie pojemniczka dodatkowego 4
wyklucza pranie wstpne.
 Nie mona go uruchomi przy programach , , ,
Wydalanie wody i Programy suszenia.
MAX

Pukanie dodatkowe
Wybierajc t opcj zwiksza si skuteczno pukania
i zapewnia si maksymalne usuwanie rodka
piorcego. Jest przydatne dla wkien szczeglnie
wraliwych.
 Nie mona jej uruchomi w programach , ,
Wydalanie wody i Programy suszenia.

Po wybraniu tej funkcji, pranie oraz wirwka zostan


odpowiednio zmienione w celu ograniczenia
powstawania zgniece. Po zakoczeniu cyklu pralka
wykona powolne obroty bbna, kontrolka funkcji ATWE
PRASOWANIE zawieci si, a kontrolka START/PAUZA
bdzie pulsowaa powoli w kolorze pomaraczowym a
napis KONIEC CYKLU ukaze sie na wyswietlaczu. W
celu zakoczenia cyklu naley nacisn przycisk START/
PAUZA lub przycisk ATWE PRASOWANIE.
W programie Jedwab/Firany maszyna zakoczy cykl z
bielizn nieodwirowan, kontrolka funkcji ATWE
PRASOWANIE zawieci si, a kontrolka START/PAUZA
bdzie pulsowaa powoli w kolorze pomaraczowym a
napis ZATRZYMANIE WODY ukaze sie na
wyswietlaczu. W celu odprowadzenia wody i aby mona
byo mc wyjc pranie koniecznym jest nacinicie
przycisku START/PAUZA lub przycisku ATWE
PRASOWANIE.
 Nie mona go uruchomi w programach , , ,
Wydalanie wody i Programy suszenia.

Wsad minimalny
Zaleca si wykorzystanie tej funkcji, jeli ilo bielizny
jest rwna poowie zalecanego wsadu maksymalnego
lub mniejsza (patrz Tabela programw).
 Nie mona jej uruchomi w programach , , Wydalanie
wody i Programy suszenia.

31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

PL

rodki piorce i bielizna


PL

Szufladka na rodki piorce

Programy specjalne

Dobry rezultat prania zaley rwnie od prawidowego


dozowania rodka piorcego: uycie jego nadmiernej
iloci nie poprawia skutecznoci prania, lecz
przyczynia si do powstawania nalotw na
wewntrznych czciach pralki i do zanieczyszczania
rodowiska.

Mix 30': to program przeznaczony do prania lekko


zabrudzonej bielizny w krtkim czasie: trwa on tylko
30 minut i pozwala dziki temu na zaoszczdzenie
energii i czasu. Ustawiajc program
( w temperaturze 30C) mona razem wypra
rnego rodzaju tkaniny (z wyjtkiem weny i
jedwabiu), przy maksymalnym adunku 3 kg.
Mix 15': to program przeznaczony do prania lekko
zabrudzonej bielizny w krtkim czasie: trwa on tylko
15 minut i pozwala dziki temu na zaoszczdzenie
energii i czasu. Ustawiajc program ( w
temperaturze 30C) mona razem wypra rnego
rodzaju tkaniny (z wyjtkiem weny i jedwabiu), przy
maksymalnym adunku 1,5 kg.
do
Jedwab: stosowa odpowiedni program
prania wszelkiego rodzaju wyrobw z jedwabiu.
Zaleca si stosowanie specjalnego rodka piorcego
do tkanin delikatnych.
Firany: woy je zoone do poszewki lub do
.
siatkowatego worka. Stosowa program
Wena: Hotpoint/Ariston to jedyna pralka, ktra
uzyskaa prestiowe oznaczenie Woolmark
Platinum Care (M.0508) od The Woolmark Company,
ktre certyfikuje pranie w pralce wszystkich
wyrobw wenianych, take tych z etykiet tylko
. Korzystajc z programu
pranie rczne
mona wic w peni bezpiecznie pra w pralce
wszystkie tkaniny weniane (maks. 1,5 kg) z
gwarancj uzyskania najlepszych rezultatw.

 Nie stosowa rodkw do prania rcznego, poniewa


tworz one za duo piany.

MAX

Wysun szufladk i
umieci w niej rodek
piorcy lub dodatkowy w
nastpujcy sposb.

1
2
3

przegrdka 1: rodek piorcy do prania


wstpnego (w proszku)
Przed wsypaniem rodka piorcego naley sprawdzi,
czy nie jest woona dodatkowa przegrdka 4.
przegrdka 2: rodek piorcy do prania
waciwego (w proszku lub w pynie)
Pynny rodek do prania naley wla dopiero przed
samym uruchomieniem programu.
przegrdka 3: rodki dodatkowe
(zmikczajce, itp.)
rodek zmikczajcy nie powinien wypywa poza
kratk.
dodatkowa przegrdka 4: Wybielacz

Przygotowanie bielizny

Podzieli bielizn do prania wedug:


rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
kolorw: oddzieli tkaniny kolorowe od biaych.
Oprni kieszenie i sprawdzi guziki.
Nie przekracza wskazanego ciaru suchej
bielizny:
Tkaniny wytrzymae: max 7 kg
Tkaniny syntetyczne: max 3 kg
Tkaniny delikatne: max 2 kg
Wena: max 1,5 kg
Jedwab: max 1 kg

Ile way bielizna?

1
1
1
1
1

przecierado 400-500 gr.


poszewka 150-200 gr.
obrus 400-500 gr.
szlafrok 900-1.200 gr.
rcznik 150-250 gr.

32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

System rwnowaenia adunku

Przed kadym wirowaniem, aby unikn


nadmiernych drga oraz jednorodnie rozoy wsad,
bben wykonuje obroty z prdkoci nieco wiksz
ni podczas prania. Jeli pomimo kolejnych prb
wsad nie zostanie rwnomiernie rozoony, maszyna
wykona wirowanie z prdkoci mniejsz od
przewidzianej. W przypadku nadmiernego
niezrwnowaenia pralka wykona rozoenie wsadu
zamiast wirowania. Aby zapewni lepsze rozoenie
wsadu oraz jego waciwe zrwnowaenie, zaleca
si wymieszanie duych i maych sztuk bielizny.

Zalecenia i rodki
ostronoci
 Pralka zostaa zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie
z midzynarodowymi normami bezpieczestwa. Niniejsze
ostrzeenia zostay tu zamieszczone ze wzgldw
bezpieczestwa i naley je uwanie przeczyta.

Oglne zasady bezpieczestwa


Urzdzenie to zostao zaprojektowane wycznie do
uytkowania w warunkach domowych.
Pralki powinny uywa wycznie osoby dorose i w
sposb zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej
ksieczce.
Nie dotyka pralki, stojc przy niej boso lub majc
mokre lub wilgotne rce albo stopy.
Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka, cignc za kabel,
lecz trzymajc za wtyczk.
W trakcie pracy maszyny nie otwiera szufladki na
rodki piorce.
Nie dotyka odprowadzanej wody, gdy moe ona
osiga wysokie temperatury.
W adnym wypadku nie otwiera okrgych drzwiczek
pralki na si: grozi to uszkodzeniem mechanizmu
zabezpieczajcego drzwiczki przed przypadkowym
otwarciem.
W razie wystpienia usterki nie naley w adnym
wypadku prbowa dosta si do wewntrznych czci
pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwaa, aby dzieci nie zbliay si do
pracujcej pralki.
W czasie prania okrge drzwiczki pralki nagrzewaj si.
Jeli trzeba przenie pralk w inne miejsce, naley to
robi bardzo ostronie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie
przenosi pralki samodzielnie, gdy jest ona bardzo
cika.
Przed woeniem bielizny sprawdzi, czy bben jest
pusty.
W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewaj si.

zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wpywa


na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowizku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowa si z wadzami
lokalnymi lub sprzedawc w celu uzyskania
informacji dotyczcych postpowania z ich
zuytymi urzdzeniami gospodarstwa domowego.

PL

Rczne otwieranie okrgych drzwiczek


Jeli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej
nie jest moliwe otwarcie okrgych drzwiczek, w celu
wyjcia i rozwieszenia prania naley wykona
nastpujce czynnoci:

20

1. wyj wtyczk z
gniazdka elektrycznego.
2. sprawdzi, czy poziom
wody wewntrz maszyny
znajduje si poniej poziomu
otwarcia drzwiczek; w
przeciwnym wypadku usun
nadmiar wody przez przewd
odpywowy, zbierajc j do
wiaderka w sposb wskazany
na rysunku.
3. zdj panel pokrywy z
przedniej strony pralki przy
pomocy rubokrtu (patrz
rysunek).

Nie suszy bielizny czyszczonej przy pomocy


atwopalnych rozpuszczalnikw (np.trichloroetylen).
Nie suszy gumy gbczastej ani podobnych
elastomerw.
Upewni si, by w trakcie suszenia kurek wody by
odkrcony.

Utylizacja
Utylizacja opakowania: stosowa si do lokalnych
przepisw, dziki temu opakowanie bdzie mogo
zosta ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczca
Zuytych Elektrycznych i Elektronicznych Urzdze
zakada zakaz pozbywania si starych urzdze
domowego uytku jako nieposortowanych mieci
komunalnych. Zuyte urzdzenia musz by osobno
zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentw i materiaw. Pozwala to ograniczy

4. pocign na zewntrz klapk wskazan na


rysunku, a do wyzwolenia si z zacisku
plastikowego zaczepu; nastpnie pocign go w
d i rwnoczenie otworzy drzwiczki.
5. ponownie zaoy panel upewniwszy si, przed
dociniciem go do maszyny, czy zatrzaski zostay
umieszczone w odpowiednich otworach.
33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Utrzymanie i konserwacja
PL

Odczenie wody i prdu


elektrycznego
Zamkn kurek dopywu wody po kadym praniu.
W ten sposb zmniejsza si zuycie instalacji
hydraulicznej pralki oraz eliminuje si
niebezpieczestwo wyciekw.
Przed przystpieniem do czyszczenia pralki oraz
do czynnoci konserwacyjnych wyj wtyczk z
gniazdka.

Czyszczenie pompy
Pralka wyposaona jest w pomp samoczyszczc,
ktra nie wymaga zabiegw konserwacyjnych. Moe
si jednak zdarzy, e drobne przedmioty (monety,
guziki) wpadn do komory wstpnej zabezpieczajcej
pomp, ktra znajduje si w jej dolnej czci.

 Naley si upewni, e cykl prania zosta


zakoczony i wyj wtyczk z gniazdka.
Aby dosta si do komory wstpnej:

Czyszczenie pralki
Obudow zewntrzn i gumowe czci pralki mona
my ciereczk zmoczon w letniej wodzie z
mydem. Nie stosowa rozpuszczalnikw ani
ciernych rodkw czyszczcych.

1. zdj panel pokrywy z


przedniej strony pralki
przy pomocy rubokrtu
(patrz rysunek);

Czyszczenie szufladki na rodki piorce


1

Wysun szufladk,
unoszc j lekko ku
grze i wycigajc na
zewntrz (patrz
rysunek).
Wypuka szufladk pod
biec wod.
Czynno t naley
wykonywa stosunkowo
czsto.

Konserwacja okrgych drzwiczek i


bbna
Drzwiczki pralki naley zawsze pozostawia
uchylone, aby zapobiec tworzeniu si
nieprzyjemnych zapachw.

2. odkrci pokryw,
obracajc j w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazwek zegara (patrz
rysunek): wypynicie
niewielkiej iloci wody
jest normalnym
zjawiskiem;

3. dokadnie wyczyci wntrze;


4. ponownie przykrci pokryw;
5. ponownie zaoy panel upewniwszy si, przed
dociniciem go do maszyny, czy zatrzaski zostay
umieszczone w odpowiednich otworach.

Kontrola przewodu doprowadzajcego


wod
Przynajmniej raz w roku naley sprawdzi przewd
doprowadzajcy wod. Jeli widoczne s na nim
pknicia i rysy, naley go wymieni: w trakcie prania
due cinienie moe bowiem spowodowa jego nage
rozerwanie.

 Nigdy nie instalowa ju uywanych przewodw.

34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Nieprawidowoci w dziaaniu
i sposoby ich usuwania
Moe si zdarzy, e pralka nie dziaa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny)
naley sprawdzi, czy problemu nie da si atwo rozwiza przy pomocy poniszego wykazu.

PL

Nieprawidowoci w dziaaniu: Moliwe przyczyny / Rozwizania:


Pralka nie wcza si.

Wtyczka nie jest wczona do gniazdka lub jest wsunita za sabo, tak e
nie ma styku.
W domu nastpia przerwa w dostawie prdu.

Cykl prania nie rozpoczyna si.

Drzwiczki pralki nie s dobrze zamknite.


Nie zosta wcinity przycisk WCZANIA/WYCZANIA.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUZA.
Kurek dopywu wody jest zamknity.
Zostao nastawione opnienie startu (patrz Jak wykona cykl prania
lub suszenie).

Pralka nie pobiera wody (na


wywietlaczu pojawi si napis
BRAK WODY, SPRAWD DOPYW
WODY).

Przewd doprowadzajcy wod nie jest podczony do kurka.


Przewd jest zgity.
Kurek dopywu wody jest zamknity.
W domu nastpia przerwa w dostawie wody.
Cinienie wody nie jest wystarczajce.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUZA.

Pralka cay czas pobiera i


odprowadza wod.

Przewd odpywowy nie zosta zainstalowany na wysokoci midzy 65 a


100 cm od podogi (patrz Instalacja).
Kocwka przewodu odpywowego jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja).
Otwr odpywowy w cianie nie posiada odpowietrznika.
Jeli po sprawdzeniu tych moliwoci problem nie zostanie rozwizany,
naley zamkn kurek dopywu wody, wyczy pralk i wezwa Serwis
Techniczny. Jeli mieszkanie znajduje si na najwyszych pitrach
budynku, moe wystpi efekt syfonu, w wyniku ktrego pralka cay czas
pobiera i odprowadza wod. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci
naley zakupi specjalny zawr, zapobiegajcy powstawaniu efektu syfonu.

Pralka nie odprowadza wody i nie Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektrych
odwirowuje prania.
programw naley uruchomi je rcznie (patrz Programy i funkcje).
Wczona jest funkcja ATWE PRASOWANIE: aby zakoczy program,
naley nacisn przycisk START/PAUZA (Programy i funkcje).
Przewd odpywowy jest zgity (patrz Instalacja).
Instalacja odpywowa jest zatkana.
Pralka mocno wibruje w fazie
Podczas instalacji pralki bben nie zosta prawidowo odblokowany (patrz Instalacja).
wirowania.
Pralka nie jest waciwie wypoziomowana (patrz Instalacja).
Pralka, zainstalowana pomidzy meblami a cian, ma za mao miejsca
(patrz Instalacja).
Z pralki wycieka woda.
Przewd doprowadzajcy wod nie jest dobrze przykrcony (patrz Instalacja).
Szufladka na rodki piorce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz
Utrzymanie i konserwacja).
Przewd odpywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz Instalacja).
Maszyna jest zablokowana,
wywietlacz pulsuje i sygnalizuje
kod anomalii (np.: F-01, F-..).

Wyczy maszyn i wyj wtyczk z gniazdka, odczeka okoo 1


minuty, nastpnie wczy j ponownie.
Jeli problem nie ustpuje, naley wezwa Serwis Techniczny.

Tworzy si zbyt dua ilo piany.

rodek piorcy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na


opakowaniu musi by umieszczony napis: do pralek, do prania
rcznego i w pralce lub podobny).
Uyto za duo rodka piorcego.

Pralka nie suszy.

Wtyczka nie jest wczona do gniazdka, lub jest wsunita niedostatecznie,


tak e nie ma kontaktu.
W domu brak jest prdu.
Drzwiczki nie s dobrze zamknite.
Nastawione zostao opnione uruchomienie.

SUSZENIE jest w pozycji OFF.

35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem si z Serwisem Technicznym:
Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza samodzielnie (patrzNieprawidowoci w dziaaniu i
sposoby ich usuwania);
Ponownie uruchomi program i sprawdzi, czy problem nie znikn;
Jeli nie, zwrci si do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwonic pod numer podany w karcie
gwarancyjnej.

PL

 Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technikw.


Naley poda:
rodzaj nieprawidowoci;
model maszyny (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj si na tabliczce umieszczonej w tylnej czci pralki oraz widocznej z przodu po
otwarciu drzwiczek.

36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

BG

BG

, 38-39

, 40-41


, 42
, 43

ARMXXD 129

, 44



, 45

, 46

, 47
, 48

!%
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BG

 ,

. ,
,
,

.


,
.
,
,
.

 :

,
.

1. .
2.
. ,
, .
3. 4-


,

(

).

4.
.
5. :

.

! .

1.
, , .
2.
,

,

(
);
,
,

2.

!&
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

1.





3/4 ( ).
,
,
.
2.

,

,

,
( ).

3.
.


,
(. ).

,
.

.
 ,
.

65 - 100 cm


,
,


,

65
100 ,

,

(.
).




.

 .

BG

 .

.
!
,
.



,
.
,



. ,

150 .

,
:

;

,
(
);


( );

.
.

 ,
,
.

.

ARMXXD 129

59,5
85
53,5

1 7
1 5

1 (10 bar)
0,05 (0,5 bar)
52

1200 /
:

(1 ); 60;


EN 50229

7 .
: 2
,

" ".
5 ,

" ".

:
- 89/336/ 03/05/89 (
)

- 2006/95/CE ( )
- 2002/96/CE

!'
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BG

AMET

:

(. ).

: ,

:
.

/ :

.
/, ,
, .
,
- 2 .
.

.

:


2
,
.
.
,
.

2
.

:
( ).
AMET: ,

.

.
: ,
.
.
: ,

.

"
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

: ,

.
.

.

/:
,
, .
.
,
.
,
.
.
, ,
.

BG

A
B

D
C

F
.
A B ,
( )
.
C , ,
, .
D ,
. ,
.
,
. , .
F ,
.

, .
, .
: , . ,
, /.

 .
TEM , ,
.
, + TEM +
5 , .
"
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



BG

1. .
-
. /
.
2. .
. ,

,
.
3. O .

,
.
4. .
5. .
,
.
,
,
.
.
6. .
:
/ .

,
,

.

OFF.


OFF.
.
.
,

. ,
.
, OFF.
.

. :
A -
:
: , .
: .
: ,
.
B - : 40 180 .
,
, OFF.
,
,
(. ),

,
.
.
.
"

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

:
.

(
) ,
.
( )

180

170

160

- ,
,

180

170

160

1,5

150

140

130

, .
,
- .

,
.

, ,
,
,
.

/
.
7. .
/.

(
).

.
, ,
,
/ (
/
),
/.
,
/.
,

.
/,
, .
8. .

, .
, .
 ,
.
.

.

(

90

1200

60

1200

40

1200

60

800

1 ,5

40

800

1 ,5

30

800

30

800

1 ,5

30

40

800

1 ,5

(1 ).

" (2 ).

" (3 ).

1 ,5

1200

K (1 ).

1200

M (2 ).


K (*) (1 ) :
( , .)
K (2 ): , , .
K (3 ): , ,
.
(1 ): , ,
.
(2 ): , ,
.
3 0 ' (1 ):
( ,
, ).
1 5 ' (2 ) :
( ,
, ).
K / : , , .


a .()

.

(C )

A M E T : .
K : , . .

Test Institutes:

* EN 50229: 60C.



.
4 1.


4
,

( ).
1
2

3
,


4,

.
,
,
.
4
.
MAX




.
.


.


,
.

.
/
( )
.

/ .

,
/
(
)
.

,
/ .


.


,

-
( ).


.

"!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

BG



BG


.
-,

.
 ,

.


4



1
2
.
3
MAX

1: ( )
,
4.
2: ( )

.
3:
( .)
.
4:


30':
: 30
.
( 30 C)

( )
3 .
15':
: 15
.
( 30 C)

( )
1,5 .

:
.

.
:
. .
: Hotpoint/riston
,
Woolmark Platinum Care (M.0508)
Woolmark ,
,
.


(1,5 ) .

:
- / .
- : .
.

:
: 7
: 3
: 2
: 1,5
: 1

,

,
- .

,
, -
.

.
-


.

1
1
1
1
1

400-500
150-200
400-500
900-1200
150-250

""
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine




.

.



.

,
.
,
.
, ,
.
,
.
,
.
,
,
.

.

.
.

. ,
.
,
.
.
,
(. ).

.

.



,

.




,
:

20

1.

.
2. ,
;



,
,
.
3.



(. ).

:

.
2002/96/CE



.


, ,

.
,
.

4. , ,

;

.
5. , ,
, ,

.
"#

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

BG


BG


.


.

,
.



,
.
(, ) ,
.

 , ,
.
:

1.



(. );


.

.



(
).

.

.

2. ,

,

( ):

;

3. ;
4. ;
5. , ,
, ,

.


. ,
,
.


.

"$
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



.
(. ),
, .

BG

/ :


, .
.

.
/ .
/ .
.
,
(. ).


(
,
.).

.
.
.
.
.
/ .

65 100
(. ).
(. ).
.
,
, .
,
,
.
.

:
(. ).
:
/ (. ).
(. ).
.

(. ).
(. ).
(. ).

(. ).
(
. ).
(. ).

,

(.: F-01, F-..).

,
1 .
, .

(
,
).
.


, .
.
.
, .
OFF.
"%

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


:
(. );
, ;
,
.

BG

 .
:
;
(Mod.);
(S/N).
,
, .

"&
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT I USCAT
Sumar
RO
Romn

RO

Instalare, 50-51

Despachetare i punere la nivel


Racorduri hidraulice i electrice
Primul ciclu de splare
Date tehnice

Descrierea mainii de splat, 52-53


Panoul de control
Display

Cum se efectueaz un ciclu de splare sau


de uscare, 54
Programe i funcii, 55
Tabel de programe
Funcii de splare

ARMXXD 129

Detergeni i rufe albe, 56

Compartimentul pentru detergeni


Pregtirea rufelor
Programe optionale
Sistemul de echilibrare a ncrcturii

Precauii i sfaturi, 57

Norme de protecie i siguran generale


Aruncarea reziduurilor
Deschiderea manual a uii

ntreinere i curare, 58

ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric


Curarea mainii de splat
Curarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea uii i a tamburului
Curarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu ap

Anomalii i remedii, 59
Asisten, 30

49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Instalare
RO

 Este important s pstrai acest manual pentru a-l


putea consulta n orice moment. n caz de vnzare,
de cesiune sau de schimbare a locuinei, acesta
trebuie s rmn mpreun cu maina de splat
pentru a informa noul proprietar cu privire la
funcionare i la respectivele avertismente.

O nivelare precis confer stabilitate mainii i evit


vibraii, zgomote i deplasri pe timpul funcionrii.
n cazul mochetelor sau a unui covor, reglai
picioruele astfel nct s meninei sub maina de
splat un spaiu suficient pentru ventilare.

 Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii


importante cu privire la instalare, la folosire i la
siguran.

Racorduri hidraulice i electrice


Racordarea furtunului de alimentare cu ap

Despachetare i punere la nivel


Despachetare

1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat.


2. Controlai ca maina de splat s nu fi fost
deteriorat n timpul transportului. Dac este
deteriorat nu o conectai i luai legtura cu
vnztorul.
3. Scoatei cele 4
uruburi de protecie
pentru transport i
cauciucul cu respectivul
distanier, situate n
partea posterioar
(a se vedea figura).

4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic aflate n


dotare.
5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n care
maina de splat va trebui s fie transportat,
piesele vor trebui montante din nou.

 Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii!


Punere la nivel

1. Instalai maina de splat pe o suprafa plan i


rigid, fr a o sprijini de ziduri, mobil sau altceva.
2. Dac podeaua nu este
perfect orizontal,
compensai
neregularitile
deurubnd sau
nurubnd picioruele
anterioare (a se vedea
figura); unghiul de
nclinare, msurat pe
planul de lucru, nu trebuie
s depeasc 2.

50
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

1. Introducei garnitura A
n extremitatea tubului de
alimentare i nurubai-l
la un robinet de ap rece
cu gura filetat (a se
vedea figura).
nainte de conectare,
lsai apa s curg pn
cnd nu a devine
limpede.
2. Conectai tubul de
alimentare la maina de
splat, nurubndu-l la
sursa de ap respectiv,
amplasat n partea
posterioar, sus n
dreapta (a se vedea
figura).

3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat nici ndoit.

 Presiunea apei de la robinet trebuie s fie cuprins


n valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea
pagina alturat).
 Dac lungimea furtunului de alimentare nu este
suficient, adresai-v unui magazin specializat sau
unui instalator autorizat.
 Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.
 Utilizai tuburile furnizate mpreun cu maina.

Conectarea furtunului de golire

65 - 100 cm

Conectai furtunul de
golire - fr a-l ndoi - la
canalizare sau la
racordul de golire
prevzut pe perete, la o
nlime de 65 - 100 cm
de sol;

Sprijinii-l de marginea
czii sau chiuvetei i
racordai ina de ghidare
din dotare la robinet (a
se vedea figura).
Captul liber al
furtunului de golire nu
trebuie s rmn
cufundat n ap.

 Nu se recomand folosirea furtunurilor


prelungitoare; dac este indispensabil, acestea
trebuie s aib acelai diametru ca i furtunul
original i nu trebuie s depeasc 150 cm
lungime.

 Nu folosii prelungitoare i prize multiple.

 Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit doar de


tehnicieni autorizai ai centrului de service ce apare
scris pe certificatul de garantie emis de producator.
Atenie! Productorul i declin orice
responsabilitate n cazul n care aceste norme nu se
respect.

Primul ciclu de splare


Dup instalare, nainte de folosire, efectuai un ciclu
de splare cu detergent i fr rufe, selectnd
.
programul

Date tehnice
Model

ARMXXD 129

Dimensiuni

lrgime: 59,5 cm
nlime: 85 cm
profunzime: 53,5 cm

Capacitate

De la 1 la 7 kg pentru splare
De la 1 la 5 kg pentru uscare

Legturi electrice

vezi eticheta cu caracteristicile tehnice,


aplicat pe main

Legturi hidrice

presiune maxim: 1 MPa (10 bari)


presiune minim: 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei: 52 litri

Turaia de
centrifugare

pn la 1200 de rotaii pe minut

Programe de control
n baza normei
EN 50229

Splare: programul (1-a apsare a tastei);


temperatura 60C; efectuat cu 7 kg de rufe.
Uscare: prima uscare se efectueaz cu
2 kg de rufe i selectorul de USCARE n
poziia " DELICAT";
a doua uscare se efectueaz cu 5 kg de rufe
i selectorul de USCARE n
poziia "MAXIM".

Racordarea electric

nainte de a introduce stecherul n priz, asigurai-v ca:


priza s fie cu mpmntare i conform
prevederilor legale;
priza s poat suporta sarcina maxim de putere
a mainii, indicat n tabelul Date Tehnice
(a se vedea alturi);
tensiunea de alimentare s fie cuprins n valorile
indicate n tabelul Date Tehnice (a se vedea
alturi);
priza s fie compatibil cu stecherul mainii de
splat. n caz contrar nlocuii stecherul.

Acest aparat este conform cu


urmtoarele Directive Comunitare:
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
(Compatibilitate Electromagnetic) i
modificri succesive
- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
- 2002/96/CE

 Maina de splat nu trebuie instalat afar, nici


chiar n cazul n care spaiul este adpostit,
deoarece este foarte periculoas expunerea mainii
la ploi i furtuni.
 Dup instalarea mainii de splat, priza de curent
trebuie s fie uor accesibil.

RO

 Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.

Zgomot
(dB(A) re 1 pW)

Splare: 55
Turaie de centrifugare: 67

51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Descrierea mainii de splat


RO

Panoul de control
Tast

Tast

USCARE

PORNIRE/OPRIRE

Tast

CENTRIFUGARE

DISPLAY

Sertarul detergenilor

Tast cu led

Tast

MEMO
Taste

SELECTARE
PROGRAME

Sertarul detergenilor: pentru a introduce


detergeni sau aditivi (a se vedea Detergeni i rufe
albe).
: apsai scurt tasta
Tast PORNIRE/OPRIRE
pentru a porni sau opri maina de splat. Indicatorul
START/PAUZ emite un semnal intermitent de
culoare verde, ceea ce v confirm pornirea mainii.
Pentru a opri funcionarea mainii de splat n timpul
splrii, este necesar s inei apsat tasta circa 2
secunde; o apsare de scurt durat sau
accidental nu va opri maina. Oprirea mainii de
splat n timpul executrii unui ciclu va anula
programul n curs de desfurare.

Tast

Taste

START/PAUZ

FUNCII

PORNIRE
NTRZIAT

Tast

TEMPERATUR

: apsai pentru a micora


Tast TEMPERATUR
temperatura; valoarea va fi indicat pe display.
: pentru a bloca panoul
Tast BLOCARE TASTE
de comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde.
corespunztor este aprins, atunci
Dac ledul
panoul de comenzi este blocat. n acest fel, se evit
modificarea accidental a unui program, n special
de ctre copii. Pentru a debloca panoul de
comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde.
: apsai pentru a
Tast PORNIRE NTRZIAT
programa pornirea mainii la o anumit or.
ntrzierea va fi indicat pe display.

Taste SELECTARE PROGRAME: pentru a alege


programul dorit (a se vedea Tabel de programe).

Tast USCARE: apsai pentru a programa un ciclu


de uscare.

Tast MEMO: tinei apsat tasta pentru a introduce


n memorie un ciclu personalizat dup preferin.
Pentru a activa un ciclu memorat anterior, apsai
tasta MEMO.

Tast cu led START/PAUZ: cnd ledul verde emite


un semnal intermitent, apsai tasta pentru a porni
ciclul de splare. Dup activarea ciclului, ledul
rmne aprins. Pentru a introduce o pauz n timpul
splrii, apsai din nou tasta: ledul va emite o
lumin intermitent, de culoare portocalie. Dup
, putei deschide
stingerea indicatorului luminos
ua. Pentru a continua splarea, de unde a fost
ntrerupt, apsai din nou tasta.

Taste FUNCII: apsai tasta pentru a alege funcia


dorit. Pe display vei observa aprinderea
indicatorului luminos.
Tast CENTRIFUGARE : apsai tasta pentru a
reduce numrul de rotaii sau a opri storcerea;
numrul de turaii se poate vedea pe display.

52
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Display

RO

D
C

Ecranul este util pentru a programa maina i a furniza numeroase informaii.


n cele dou rnduri de sus A i B sunt vizualizate programul de splare sau modalitatea de uscare dorit/,
faza de splare n curs de desfurare (gradul de uscare sau durata de uscare selectat/) precum i toate
indicaiile referitoare la starea de avansare a programului.
Rndul C este dedicat timpului restant pn la ncheierea ciclului de splare sau dac ai programat pornirea
mainii la o anumit or (PORNIRE NTRZIAT) timpul restant pn la iniierea splrii.
Pe rndul D apare viteza maxim a storctorului -admis de main -n funcie de programul ales; dac
programul nu include o faz de centrifugare, atunci rndul este ntunecat.
Pe rndul E apare temperatura maxim care poate fi selectat n funcie de programul ales; dac programul
prevede splarea la rece, atunci rndul este ntunecat.
Indicatoarele F se refer la funcii i se aprind cnd funcia selectat este compatibil cu programul ales.
Indicator U blocat
Simbolul aprins indic faptul c ua este blocat, pentru a mpiedica deschiderea accidental. Pentru a evita
daune este necesar s se atepte ca simbolul s se sting nainte de a deschide ua.
N.B.: dac funcia PORNIRE NTRZIAT este activ, ua nu se poate deschide; pentru a o deschide, apsai
tasta START/PAUZ pentru a ntrerupe momentan programarea.

 La punerea n funciune a mainii (prima dat) vi se va cere s selectai limba; ecranul va afia direct meniul de
alegere limb.
Pentru a alege limba dorit, apsai tastele TEMPERATUR i CENTRIFUG iar pentru a confirma alegerea,
apsai tasta USCARE.
Ulterior, dac dorii s alegei o alt limb, apsai concomitent tastele USCARE + TEMPERATUR +
CENTRIFUG timp de 5 secunde; repetai apoi operaiile de mai sus.

53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Cum se efectueaz un ciclu de


splare sau de uscare
RO

1. PUNEREA N FUNCIUNE A MAINII. Apsai


tasta ; pe ecran va aprea mesajul BINE AI
VENIT. Indicatorul START/PAUZ va emite un
semnal intermitent de culoare verde.
2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschidei ua.
Introducei rufele n main, fiind ateni s nu
depii cantitatea indicat n tabelul de programe
(a se vedea pagina urmtoare).
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extragei sertarul i
turnai detergent n compartimentele respective,
dup indicaiile din cap. Detergeni i rufe albe.
4. NCHIDEI UA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Apsai una din
tastele de SELECTARE PROGRAME pentru a
alege programul dorit; numele programului va fi
afiat pe ecran, mpreun cu temperatura de
splare i viteza storctorului, acestea din urm
putnd fi modificate. Pe ecran va aprea i durata
ciclului.
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPLARE.
Apsai tastele respective.
 Modificare temperaturii i/sau a vitezei de
stoarcere. Maina selecteaz automat
temperatura i viteza de stoarcere maxime, din
cele prevzute pentru programul ales; aceste
se poate
valori nu pot fi mrite. Apsnd tasta
reduce progresiv temperatura pn la excluderea
complet a nclzirii apei, OFF, care corespunde
putei
cu splarea la rece. Apsnd tasta
micora treptat viteza de stoarcere, pn la zero,
anulnd complet centrifuga OFF. Din acest
moment, apsarea ulterioar a tastelor va aduce
valorile de temperatur i vitez de stoarcere la
cele maxime prevzute.
Configurarea pornirii ntrziate.
Pentru a programa pornirea ntrziat a mainii,
apsai tasta respectiv pentru a alege timpul de
ntrziere dorit. Cnd opiunea este activ, pe
. Pentru a anula
ecran se va aprinde simbolul
pornirea ntrziat, apsai tasta pn cnd pe
ecran vei vedea mesajul OFF.
Alegerea programului de uscare.
Rotind selectorul USCARE se determin
modalitatea de uscare dorit. Sunt prevzute dou
posibiliti:
A - n funcie de umiditatea rufelor:
Delicat: rufe puin umede, uor de clcat.
Medie: rufe uscate de pus n dulap.
Maxim: rufe foarte uscate, indicat pentru
prosoape i halate de baie.
B - n funcie de durat: de la 40 la 180 de minute.
Pentru a anula uscarea dup splare, apsai
tasta corespunztoare pn cnd pe ecran apare
mesajul OFF.
Dac, n mod excepional, cantitatea de rufe de
splat i uscat este superioar cantitii maxime
prevzute (a se vedea tabelul alturat), efectuai
splarea, iar la terminarea programului, mprii
cantitatea de rufe n mai multe pri i uscai-le
54

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

separat. Urmai apoi instruciunile prevzute pentru


a efectua numai programul Doar uscare. Repetai
aceleai operaiuni pentru rufele rmase.
N.B: La sfritul uscrii are loc o perioad de rcire.
Doar uscare
Alegei cu selectorul de PROGRAME una din
opiunile de uscare (
) disponibile, n
funcie de tipul de material; selectai apoi
modalitatea de uscare dorit, cu tasta USCARE.
Tabel Durat Uscare

(valori indicative)

Tipul
esturii

Tipul sarcinii

Bumbac

Rufe de diverse dimensiuni,


Prosoape din bumbac eponjat

Sintetice

Cearaf, Cmi, Pijamale,


osete, ecc.

Ln

Sarcin
Maxim
max (kg)

Medie

Delicat

180

170

160

180

170

160

1,5

150

140

130

 Modificarea caracteristicilor unui ciclu.


Apsai tasta pentru a activa funcia; ledul
corespunztor butonului se va aprinde.
Apsai din nou tasta pentru a dezactiva
funcia; indicatorul luminos se va stinge.

 Dac funcia selectat nu este compatibil cu

programul ales, ledul corespunztor se va aprinde


intermitent iar funcia nu se va activa.
 Dac funcia aleas nu este compatibil cu o
funcie selectat anterior, indicatorul care
corespunde primei funcii va emite un semnal
intermitent iar indicatorul celei de a doua se va
aprinde: acest lucru nseamn c se va activa
numai a doua funcie (ultima aleas).
 Cantitatea de rufe admis precum i durata
ciclului pot varia n funcie de funcia aleas.
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apsai tasta
START/PAUZ. Indicatorul luminos se va aprinde
(culoarea verde) i ua se va bloca (simbolul U
BLOCAT
se va aprinde). n timpul splrii, pe
ecran va aprea numele fazei n curs de
desfurare. Pentru a modifica un program n timpul
executrii unui ciclu, apsai tasta START/PAUZ
pentru a ntrerupe momentan ciclul; indicatorul
corespunztor tastei START/PAUZ se va aprinde
intermitent (culoarea portocalie). Alegei noul ciclul
dorit i apsai din nou tasta START/PAUZ.
Pentru a deschide ua n timpul executrii unui
ciclu, apsai tasta START/PAUZ; cnd simbolul
se stinge, putei deschide ua.
U BLOCAT
Apsai din nou tasta START/PAUZ pentru a relua
programul de unde era oprit.
8. TERMINAREA PROGRAMULUI.La ncheierea
ciclului, pe ecran va aprea mesajul SFRITUL
PROGRAMULUI; cnd simbolul U BLOCAT
se stinge, putei deschide ua. Deschidei
ua, scoatei rufele i oprii maina de splat.

 Dac dorii s anulai un ciclu deja demarat,inei


cteva secunde. Ciclul va nceta
apsat tasta
definitiv iar maina se va opri.

Programe i funcii

Programe

Tabel de programe
Sarcina M ax. D urata
V iteza
Detergeni
Temp.
(Kg)
max.
ciclului
max.
Uscare
Cu
(rotaii pe
de
D eco- Splare B alsam
(C)
Normal Sarcina spalare
minut)
lorant
rufe
M in.

D escrierea P rogramului

Programe

90

1200

Bumbac

(2-a apsare a tastei) :

albe si colorate rezistente foarte murdare.

60

1200

Bumbac

(3-a apsare a tastei) :

colorate delicate putin murdare.

40

1200

Sintetice

(1-a apsare a tastei) :

colorate rezistente foarte murdare.

60

800

1,5

Sintetice (2-a apsare a tastei): colorate rezistente putin murdare.


Mix 30' (1-a apsare a tastei): pentru a spala rapid articolele putin murdare
(nu este indicat pentru lna, matase si articole de spalat cu mna).
Mix 15' (2-a apsare a tastei): pentru a spala rapid articolele putin murdare
(nu este indicat pentru lna, matase si articole de spalat cu mna).
Mtase/Perdele: pentru articolele din matase, viscoza, lenjerie.

40

800

1,5

30

800

30

800

1,5

30

40

800

1,5

U SC A R E B umbac

U SC A R E Sintetice

U SC A R E L n

1,5

C entrifugare

1200

C ltire

1200

Memo: permite memorarea oricrui tip de splare.


L n: pentru articole din lna, casmir.
Programe de uscare

Programe pariale
(1-a apsare a tastei).

E vacuare

(2-a apsare a tastei).

Putei vizualiza durata programelor de


splare pe display.

Bumbac (*) (1-a apsare a tastei): albe extrem de murdare (cearceafuri, fee de mas, etc.).

Pentru toate Instituiile de Testare:

* Programul de control conform normei EN 50229: alegei programul pentru bumbac, la temperatura de 60C.
Funcii de splare
Clcare Uoar
Antipat
Aceast funcie este util pentru a elimina petele
rezistente. Introducei sertarul adiional 4, din dotare,
n sertarul 1.
Cnd dozai decolorantul
nu depii nivelul max
4
indicat pe pivotul central
(a se vedea figura).
Pentru a efectua numai
1
2
ciclul de decolorare,
3
turnai decolorantul n
sertarul adiional 4,
selectai programul
Cltire i activai funcia
Antipat.
Pentru a decolora rufele n timpul splrii, turnai
detergentul i aditivele, selectai programul dorit i
activai funcia Antipat.
Folosirea sertarului adiional 4 exclude presplarea.
MAX

 Nu poate fi activat cu programele


Evacuare i Programe de uscare.

Extra Cltire
Selectnd aceast opiune, cltirea va fi mai
eficient, ceea ce asigur eliminarea total a
detergentului din rufe. Este recomandat cu
precdere persoanelor cu pielea sensibil.

 Nu se poate activa cu programele


i Programe de uscare.

Selectnd aceast opiune, splarea i centrifuga


vor fi modificate n mod oportun, pentru a reduce
plierea rufelor. La ncheierea ciclului, maina de
splat va efectua o rotaie lent a coului, indicatorul
funciei CLCARE USOARA, ca i cel de START/
PAUZ vor emite semnale intermitente (portocalii)
iar pe display va aprea mesajul SFRITUL
PROGRAMULUI. Pentru a termina ciclul, apsai
tasta START/PAUZ sau tasta CLCARE USOARA.
Pe programul pentru MTASE maina va ncheia
ciclul lsnd rufele la nmuiat iar indicatoarele
CLCARE USOARA i cel de START/PAUZ vor
emite semnale intermitente (portocalii) n timp ce pe
display va apre mesajul SIGURAN AP. Pentru
a goli apa din main i a scoate rufele, apsai
tasta START/PAUZ sau tasta CLCARE USOARA.

 Nu se poate activa cu programele

Evacuare i Programe de uscare.

Mini sarcin
Se recomand utilizarea acestei opiuni cnd avei
puine rufe de splat, a cror cantitate este egal
sau mai mic dect jumtatea ncrcrii maxime
recomandate (a se vedea Tabel programe).

 Nu poate fi activat pe programele

Evacuare i Programe de uscare.

, Evacuare

55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

RO

Detergeni i rufe albe


RO

Compartimentul pentru detergeni

Programe optionale

Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea


corect a detergentului: excesul de detergent nu
garanteaz o splare mai eficient, ci contribuie la
deteriorarea prilor interne ale mainii de splat i
la poluarea mediului nconjurtor.

Mix 30': a fost studiat pentru a spla articolele


foarte puin murdare, n mod rapid: dureaz doar 30
de minute ceea ce economisete energie i timp.
Selectnd programul ( la 30C) este posibil
splarea articolelor din materiale diferite (excluse
lna i mtasea) cu o greutate maxim de 3 kg.
Mix 15': a fost studiat pentru a spla articolele
foarte puin murdare, n mod rapid: dureaz doar 15
de minute ceea ce economisete energie i timp.
Selectnd programul ( la 30C) este posibil
splarea articolelor din materiale diferite (excluse
lna i mtasea) cu o greutate maxim de 1,5 kg.
Mtase: utilizai programul special
pentru splarea
articolelor din mtase. Se recomand folosirea unui
detergent special pentru articole delicate.
Perdele: v recomandm s le pliai i s le
introducei n sacul din dotare (accesoriu optional,
.
doar la unele modele). Utilizai programul
Ln: Hotpoint/Ariston este unica main de splat
recunoscut de Woolmark Company, care i-a acordat
Woolmark Platinum Care (M.0508), ca garanie a
calitii de splare cu maina a tuturor articolelor de
ln, inclusiv a celor care au pe etichet meniunea a
. Cu programul
putei deci
se spla manual
spla la main, n cea mai mare siguran, toate
articolele din ln (max. 1,5 kg) cu garania de a
obine cele mai performante rezultate.

 Nu introducei n main detergenii pentru


splarea manual deoarece formeaz prea mult
spum.

MAX

1
2

Deschidei
compartimentul pentru
detergeni i introducei
detergentul sau aditivul
dup cum urmeaz:

compartiment 1: Detergent pentru presplare


(sub form de praf)
nainte de a aduga detergentul verificai ca sertarul
adiional 4 s nu fie introdus.
compartiment 2: Detergent pentru splare
(sub form de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vrsat doar nainte de pornire.
compartiment 3: Aditivi
(soluie de nmuiat, balsam rufe etc.)
Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra
grtarului.
compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor)

Pregtirea rufelor

Sortai rufele n funcie de:


tipul de material / simbolul de pe etichet.
culori: separai rufele colorate de cele albe.
Golii buzunarele i controlai nasturii.
Nu depii valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
esturi rezistente: max 7 kg
Materiale sintetice: max 3 kg
esturi delicate: max 2 kg
Ln: max 1,5 kg
Mtase: max 1 kg

Ct cntresc rufele?

1 cearceaf 400-500 g.
1 fa de pern 150-200 g.
1 fa de mas 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.

56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Sistemul de echilibrare a ncrcturii


Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de
stoarcere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe
n mod uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la
o vitez mai mare dect viteza de splare. Dac,
dup numeroase ncercri, maina nu reuete s
echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face
la o vitez mai mic dect cea prevzut n program.
Dac instabilitatea este prea mare, maina va
distribui greutatea n locul centrifugei. Pentru a
favoriza o mai bun repartizare a rufelor i
echilibrarea corect a mainii, se recomand s
introducei n main att articole mari ct i mici.

Precauii i sfaturi
 Maina de splat a fost proiectat i construit

conform normelor internaionale de protecie. Aceste


avertizri sunt furnizate din motive de siguran i
trebuie s fie citite cu atenie.

Norme de protecie i siguran generale


Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru
utilizarea n locuine unifamiliale.
Maina de splat trebuie s fie folosit doar de
persoane adulte care respect instruciunile din acest
manual.
Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu
minile sau picioarele ude sau umede.

omului sau poluarea mediului nconjurtor. Simbolul


tomberonului tiat care apare pe toate produsele v
amintete tocmai obligaia de a le colecta separat.
Pentru informaii suplimentare cu privire la scoaterea
din uz a electrocasnicelor, deintorii acestora pot
apela la centrele de colectare a deeurilor sau la
vnztorii de la care au achiziionat produsele
respective.

Deschiderea manual a uii


Dac nu este posibil s deschidei ua din cauza
ntreruperii curentului electric i dorii totui s
ntindei rufele, procedai dup cum urmeaz:

Nu scoatei stecherul din priz trgnd de cablu.


Nu deschidei compartimentul pentru detergent n
timp ce maina se afl n funciune.
Nu atingei apa golit din main: poate avea o
temperatur ridicat.
Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguran care evit deschiderea
accidental.
n caz de defeciune, nu umblai n nici un caz la
mecanismele din interior i nu ncercai s o reparai
singuri.
Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n
funciune, s nu se afle copii.
Pe durata splrii ua se poate nclzi.
Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei
alte (sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu
deplasai maina singuri deoarece aceasta este
foarte grea.

20

1. scoatei stecherul din


priz.
2. verificai ca nivelul de
ap din main s fie sub
marginea uii; n caz
contrar, scoatei apa n
exces cu ajutorul
furtunului de golire,
punnd-o ntr-un vas, dup
indicaiile din figura.
3. scoatei panoul de
acoperire din partea din
fa a mainii de splat
folosind o urubelni
(a se vedea figura).

nainte de a introduce rufele, controlai cuva s fie


goal.
n timpul uscrii, ua mainii de splat se
nclzete.
Nu uscai rufele pe care le-ai splat cu solveni
inflamabili (de ex. trielin).
Nu uscai rufele cu aplicaii din cauciuc sintetic sau
elastomeri asemntori.
Fii ateni ca pe durata fazelor de uscare robinetul
de ap s fie deschis.

Aruncarea reziduurilor
Eliminarea ambalajelor: respectai normele locale, n
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva European 2002/96/CE cu privire la deeurile
care provin de la aparatura electric sau electronic
prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate
mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite.
Aparatele scoase din uz trebuie s fie colectate
separat att pentru a optimiza rata de recuperare i de
reciclare a materialelor componente ct i pentru a
evita pericolele care pot duce la dunarea sntii

4. utiliznd dispozitivul indicat n figur, tragei spre


dumneavoastr pn cnd eliberai tirantul de plastic
din opritor; tragei apoi n jos i, n acelai timp,
deschidei ua.
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l
mpinge spre main, de a fi introdus crligele n
orificiile respective.

57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

RO

ntreinere i curare
RO

ntreruperea alimentrii cu ap i
curent electric
nchidei robinetul de ap dup fiecare splare.
Se limiteaz astfel uzura instalaiei hidraulice a
mainii de splat i se elimin pericolul
scurgerilor.
Scoatei stecherul din priza de curent atunci
cnd curai maina de splat i cnd se
efectueaz lucrri de ntreinere.

Curarea mainii de splat


Partea extern i prile din cauciuc pot fi curate
cu o lavet nmuiat n ap cldu i spun. Nu
folosii solveni sau substane abrazive.

Curarea pompei
Maina de splat este dotat cu o pomp de
autocurare care nu are nevoie de ntreinere. Se
poate ntmpla ns ca unele obiecte mici (monede,
nasturi) s cad n anticamera care protejeaz
pompa, situat n partea inferioar a acesteia.

 Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat i


scoatei stecherul din priz.
Pentru a avea acces la anticamer:
1. scoatei panoul de
acoperire din partea din
fa a mainii de splat
folosind o urubelni
(a se vedea figura);

Curarea compartimentului pentru


detergent
1

Trageti afara
compatimentul
ridicndu-l si tragndu-l
spre exterior (a se
vedea figura).
Splai-l sub un jet de
ap; aceast operaie
trebuie efectuat ct
mai des posibil.

2. deurubai capacul
rotindu-l n sens invers
acelor de ceasornic (a
se vedea figura). Este
normal s ias puin
ap;

ngrijirea uii i a tamburului


Lsai mereu ua ntredeschis pentru a evita
formarea de mirosuri neplcute.

3. curai cu grij interiorul;


4. nurubai la loc capacul;
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l
mpinge spre main, de a fi introdus crligele n
orificiile respective.

Controlarea furtunului de alimentare cu ap


Controlai tubul de alimentare cel puin o dat pe an.
Dac prezint crpturi sau fisuri trebuie nlocuit: pe
parcursul splrilor, presiunea puternic ar putea
provoca crpturi neateptate.

 Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

58
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea Asisten), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:

RO

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maina de splat nu pornete.

Stecherul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.


Avei o pan de curent la domiciliu.

Ciclul de splare nu pornete.

Ua nu este bine nchis.


Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apsat.
Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.
Robinetul de ap nu este deschis.
A fost fixat o ntrziere de pornire (a se vedea Cum se efectueaz
un ciclu de splare sau de uscare).

Maina de splat nu se
alimenteaz cu ap (Pe display
va aprea mesajul NU SE
ALIMENTEAZ, DESCHIDEI
ROBINETUL).

Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet.


Furtunul este ndoit.
Robinetul de ap nu este deschis
Apa la domiciliul dumneavoastr.
Apa nu are presiune suficient.
Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.

Maina de splat ncarc i


descarc ap continuu.

Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i


100 cm de pmnt (a se vedea Instalare).
Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap,
oprii maina de splat i chemai Service-ul. Dac locuina se afl la ultimele
etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare.

Maina de splat nu se golete


sau nu stoarce.

Programul nu prevede golirea apei: n cazul anumitor programe, este


necesar activarea manual (a se vedea Programe i funcii).
Funcia CLCARE UOAR este activ: pentru a ncheia programul,
apsai tasta START/PAUZ (a se vedea Programe i funcii).
Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descrcare este nfundat.

Maina de splat vibreaz foarte


mult n timpul stoarcerii.

Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod


corespunztor (a se vedea Instalare).
Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare).
Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).

Maina de splat pierde ap.

Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare).


Compartimentul de detergeni este nfundat (pentru a-l cura a se vedea
ntreinere i curare).
Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).

Maina este blocat iar ecranul se va


aprinde intermitent semnalnd un
cod de anomalie (de ex., F-01, F-..).

Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1


minut nainte de a o reaprinde. Dac nu obinei nici un rezultat,
apelai Centrul de service pentru asisten.

Se formeaz prea mult spum.

Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris pentru


maina de splat, de mn sau n maina de splat, sau ceva asemntor).
Dozajul a fost excesiv.

Maina de splat i uscat nu


usuc.

Stecherul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.


Avei o pan de curent la domiciliu.
Ua nu este bine nchis.
A fost fixat o ntrziere de pornire.
Tasta de USCARE este n poziia OFF.
59

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Asisten

195068049.00
11/2007 - Xerox Business Services

nainte de a lua legtura cu Service-ul:


Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii);
Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, luai legtura cu asistena tehnic autorizat la numrul telefonic indicat pe certificatul de
garanie.

RO

 Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.


Comunicai:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat
precum i n partea anterioar, dup ce deschidei ua.

60
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

S-ar putea să vă placă și