Sunteți pe pagina 1din 172

Back

Manual del usuario

Instrucciones de servicio

Hoja de los capitulos principales

Manual del usuario


Informacin

Seguridad

Manejo-mando de la mquina de tejer

Indicaciones

Terminal

Armario de mando

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de todo el compendio

Informacin
1.1

Concepto informativo . . . . . . . . . . . . . . . 1.1-5

1.2

Utilizacin de las instrucciones de servicio . . . 1.2-7

1.3

Limitaciones respecto a Documentacin ajena 1.3-11

1.4

Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

1.5

Validez de las instrucciones de servicio . . . . 1.5-17

Seguridad
2.1

Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5

2.2

Indicaciones fundamentales de seguridad . . . . 2.2-9

2.3

Smbolos de peligro y de advertencia . . . . . 2.3-13

2.4

Instalaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 2.4-19

Manejo-mando de la mquina de tejer


3.1

Campos de manejo-mando . . . . . . . . . . . . 3.1-5

3.2

Conectar y desconectar la mquina de tejer . . 3.2-17

3.3

Buscar la trama, nivelacin de la calada

3.4

Hacer pasar el hilo de trama . . . . . . . . . . 3.4-23

3.5

Estroboscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-27

. . . 3.3-21

Indicaciones
4.1

Lmpara de sealizacin . . . . . . . . . . . . . 4.1-5

4.2

Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 4.2-9

Terminal
5.1

Manejo-mando de la pantalla . . . . . . . . . . . 5.1-7

5.2

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13
S-30.01.2008

Indice de todo el compendio

5.3

Estructura de la pantalla. . . . . . . . . . . . . 5.3-17

5.4

Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-23

5.5

Sistema de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

5.6

Memorycard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-29

5.7

Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41

Armario de mando
6.1

Vista de conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1-5

6.2

Descripcin de los Prints . . . . . . . . . . . . . 6.2-9

6.3

Intercambiar mdulos y prints . . . . . . . . . 6.3-15

S-30.01.2008

Capitula principal

1 Informacin

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

Informacin

1.1

Concepto informativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1-5

1.2

Utilizacin de las instrucciones de servicio . . . . . . 1.2-7

1.3

1.2.1

Ayudas de orientacin . . . . . . . . . . . . . . 1.2-7

1.2.2

Aclaracin de los signos . . . . . . . . . . . . . 1.2-7

1.2.3

Elementos descritos . . . . . . . . . . . . . . . 1.2-8

1.2.4

Directriz, elementos de instruccin. . . . . . . . 1.2-9

1.2.5

Ajustes de mquina . . . . . . . . . . . . . . . 1.2-9

Limitaciones respecto a Documentacin ajena . . . 1.3-11


1.3.1

1.4

1.5

Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3-11

Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15
1.4.1

Derechos de patente . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

1.4.2

Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

Validez de las instrucciones de servicio . . . . . . . 1.5-17


1.5.1

Momentos, puntos de disparo . . . . . . . . . 1.5-17

1.5.2

Clave de tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5-18

S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

S-30.01.2008

1.1 Concepto informativo

1.1

Concepto informativo
La documentacin completa de las mquinas de tejer Sulzer
Textil abarca las Instrucciones de servicio (Operating instructions) y los Suplementos (Supplements).

Fig. 1.1-1

Las instrucciones de servicio se componen de la gua/directriz


de instalacin (Installation guide), el manual del usuario (User
manual) y las prescripciones de ajuste (Adjustment manual).
La "Installation guide" es decir, la gua/directriz de instalacin
contiene todas las indicaciones para poder preparar perfectamente la puesta en servicio de la mquina de tejer
El "User manual" es decir, el manual del usuario contiene las
descripciones respecto a los elementos de indicacin y de operacin/manejo as como, respecto al armario de mando.
Los ajustes y trabajos de mantenimiento requeridos durante la
fase de utilizacin estn descritos en el "Adjustment manual" es
decir, las prescripciones de ajuste de tal manera que, la mquina de tejer pueda funcionar sin problemas bajo la responsabilidad del personal debidamente instrudo.
En el catlogo electrnico de piezas de recambio "Elspace" (para instalar en el ordenador mediante CD), estn representadas
detalladamente, todas las piezas de recambio.
El esquema de conexiones "Circuit diagram" siempre se encu-

S-30.01.2008

1.1-5

1.1 Concepto informativo

entra en la caja con los cantos marcados en rojo a fin de que, el


electricista de empresa pueda disponer siempre de los documentos correctos para el correspondiente tipo de mquina.
En el CD-Rom de configuracin "Machine Software" se encuentran los textos de ayuda del Terminal as como, todos los avisos
de falla (stos pueden imprimirse) , el simulador del Terminal, el
esquema de conexiones, Software de la mquina, etc..
En las documentaciones de productos ajenos es decir, de fabricantes/proveedores de otras marcas "External suppliers documentation" los cuales nos suministran, el usuario encontrar
Informaciones complementarias sobre los Grupos adicionales.

1.1-6

S-30.01.2008

1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio

1.2

Utilizacin de las instrucciones de servicio


Antes de la utilizacin de las instrucciones de servicio, le rogamos leer las siguientes indicaciones.
Lase detenidamente tambin, el captulo Seguridad.

1.2.1

Ayudas de orientacin
Las instrucciones de servicio estn estructuradas en un compendio. La numeracin de las pginas empieza siempre con 1
en cada captulo principal
Las siguientes ayudas de orientacin le guiarn hasta su objetivo es decir, el captulo deseado

Hoja matriz de los captulos principales


muestra cada uno de los captulos principales
Indice total del contenido
muestra los captulos principales y los subcaptulos all
contenidos
Indice de contenido de los captulos principales
muestra los subcaptulos y los prrafos all contenidos.

En la lnea de encabezamiento en el margen superior de la pgina, Usted encontrar la denominacin del subcaptulo en el
cual Usted se encuentra actualmente.
En el margen inferior de la pgina en el pi de pgina, Usted encontrar los subcaptulos separados por un guin de la numeracin de pgina.

1.2.2

Aclaracin de los signos


Queremos presentarle aqu de una vez, los elementos que aparecen en las instrucciones de servicio.
Respecto a los diferentes smbolos de seguridad, le rogamos de
observar el captulo Seguridad.
Referencias de una parte a otra dentro de las instrucciones de
servicio o en otras partes de la documentacin o bien, en las instrucciones de fabricantes ajenos, stas son sealadas; por
ejemplo :
1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio

S-30.01.2008

1.2-7

1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio

1.2.3

Elementos descritos
i

Orientientaciones
Ayudas de informacin breves y anticipadas a la informacin necesaria. Siempre la encontrar al inicio del captulo.

) Hinweise
Sirve para acentuar las informaciones. Respecto a su funcin, corresponde aprox. a Aclaracin

Indicacin de ngulo
La indicacin de ngulo reproduce, informa de la posicin
angular de una componente que obligatoriamente se debe
ajustar para la siguiente operacin.
9 Personas autorizadas
Determina la persona autorizada a operar para el prximo prrafo, paso a realizar.
Personas en cuestin :
Colocador de urdimbre
Tejedor
Contramaestre
Electricista de empresa
Tcnico de servicio

1.2-8

S-30.01.2008

1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio

1.2.4

Directriz, elementos de instruccin


Intervalo de manutencin: sirve para la caracterizacin de la
siguiente manera de proceder como un procedimiento regular
de trabajo a ejecutar.
9 Condiciones previas
Se alistan todas las condiciones previas, las cuales deben ser
cumplidas antes de proceder a un procedimiento de trabajo.

> Exigencias de procedimiento

Aqu se trata de las exigencias reales de procedimiento y


guan al usuario cmo ste deber proceder.

Aclaraciones
El usuario dispone de una previa orientacin respecto a secuencias de procedimiento complejas. Aqu se aclaran causas antecedentes y sus relaciones.

1.2.5

Ajustes de mquina
Indicacin de ngulo
Segn sea el punto de disparo de los proyectiles se deber
ejecutar toda unas serie de ajustes en diferentes posiciones
de mquina.

Punto de disparo []

95

100

105

110

120

135

Ajuste de mquina []

66

71

76

81

91

104

S-30.01.2008

1.2-9

1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio

Advertencia!
Lesiones graves contra el propio cuerpo y daos materiales.
Un arranque involuntario de la mquina de tejer durante los trabajos de ajuste (excepto los ajustes que segn las instrucciones
de servicio deben ser ejecutados exclusivamente con la mquina en marcha).
S Antes de ejecutar trabajos de ajuste en el Terminal, conmutar
el motor principal de rgimen automtico a rgimen de funcionamiento manual.

> A tal efecto, seleccionar en el men principal [Ajustes] .


> Pulsar repetidas veces el botn [ Motor principal ] .
> Seleccionar el submen [Ajustes] .
> Conmutar, poner el interruptor de servicio en
[Funcionamiento manual] .

> A continuacin, girar la mquina de tejer al nmero de grados


de ngulo deseado y eso, con marcha superlenta o a mano
mediante la rueda de mano.

el procedimiento descrito ms arriba en las


) Seguidamente,
instrucciones de servicio para la conmutacin/cambio del
motor principal, de rgimien automtico [I] a rgimen manual [0] o viceversa, slo se representa con los smbolos
indicados ms abajo :

1.2-10

S-30.01.2008

1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena

1.3

Limitaciones respecto a Documentacin ajena


En la siguiente lista le exponemos las documentaciones ms importantes respecto a Grupos adicionales
El nmero documentaciones suplementarias empaquetadas
con la entrega de la mquina de tejer (instrucciones de servicio,
catlogos de piezas de recambio, esquemas, etc.) est en funcin del de la ejecucin (tipo) de mquina especificada.
Apoyo tcnico respecto de los Grupos aqu descritos o respecto
a otros ejemplares de documentaciones suplementarias, Usted
lo podr pedir directamente al fabricante.

1.3.1

Proveedores
Instrucciones de servicio; de manejo; catlogos de piezas-recambio

Direccin

Ratieras

Stubli AG
Seestrasse 240
CH-8810 Horgen
Switzerland
Tel. +41 (0)1 728 61 11
Fax +41 (0)1 728 62 11
Mail marcom@staeubli-ag.ch

Almacenadores de trama

IRO Sweden AB
Karlsnsvgen 7
S-52322 Ulricehamn
Sweden
Tel. +46 321 29 700
Fax +46 321 29 800
Mail info@iro.se
L.G.L. Electronics S.p.A.
Via Foscolo, 156
I-24024 Gandino
Bergamo - Italy
Tel. +39 035 733 408
Fax +39 035 733 146
Mail lgl@lgl.it
http://www.lgl.it

S-30.01.2008

1.3-11

1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena

Instrucciones de servicio; de manejo; catlogos de piezas-recambio

Direccin

Paratramas

Gebrder Loepfe AG
Kastellstrasse 10
CH-8623 Wetzikon
Switzerland
Tel. +41 (0)1 930 32 32
Fax +41 (0)1 930 31 00

Lizos

Grob AG
Seestrasse 80
CH-8810 Horgen
Switzerland
Tel. +41 (0)1 727 21 11
Fax +41 (0)1 727 24 59
Schmeing GmbH & Co
Holthausener Strasse 9
D-46325 Borken Weseke
Germany
Tel. +49 28 623 010
Fax +49 28 623 012 65

1.3-12

Paraurdimbres

Grob AG
Seestrasse 80
CH-8810 Horgen
Switzerland
Tel. +41 (0)1 727 21 11
Fax +41 (0)1 727 24 59

Mandos

SIG Positec
Automationen GmbH
Breslauer Strasse 7
D-77933 Lahr
Germany

Enrollador de grandes rollos

Willy Grob AG
Alte Schmerikonerstrasse
CH-8733 Eschenbach
Switzerland
Tel. +41 (0)55 286 13 40

S-30.01.2008

1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena

Instrucciones de servicio; de manejo; catlogos de piezas-recambio

Direccin

Motores

Landert Motoren AG
CH-8180 Blach
Switzerland
Tel. +41 (0)1 863 51 11
Fax +41 (0)1 860 65 22
Dietz Motoren GmbH
Eisenbahnstrasse 67
D-73265 Dettingen unter Teck
Germany
Tel. +49 702 157 020
Fax +49 702 157 02 64

Aparatos de lubricacin
Aparatos de conservacin

Schnitzler GmbH
Hffgeshofweg 26
D-47807 Krefeld
Germany

Aparatos de programacin

EAT
Elektronische Ateliertechnik
Textil GmbH
Industriering Ost 64
D-47906 Kempen
Germany
Tel. +49 (0) 21 52 / 20 07-0
Fax +49 (0) 21 52 / 51 99 86

Aparatos de transporte
Carro elevador del plegador
de urdimbre

Genkinger Hebe- und


Frdertechnik GmbH
Postfach 1120
D-72521 Mnsingen
Germany
Tel. +49 81 18 60
Fax +49 73 81 186 49

S-30.01.2008

1.3-13

1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena

Instrucciones de servicio; de manejo; catlogos de piezas-recambio

Direccin

Mquinas Jacquard

Stubli Lyon SA
F-69680 Chassieu/Lyon
France
Tel. +33 4 72 47 39 39
Fax +33 78 90 28 36
Bonas
Machine company Limited
Dukesway
Team Vally Trading Estate
Gateshead NE11 OLF
England
Tel. +44 191 491 04 44
Fax +44 191 491 09 99
Eltex of Sweden AB
Backgatan, 6
Box 608
S-343 24 Elmhult
Sweden
Tel. +46 476 48 800
Fax +46 476 13 400
Mail public@eltex.se
Grosse
Webereimaschinen GmbH
Rapsweg 9
D-89233 Neu-Ulm
Germany
Tel. +49 731 979 610
Fax +49 731 713 143

1.3-14

S-30.01.2008

1.4 Copyright

1.4
1.4.1

Copyright
Derechos de patente
Las mquinas de tejer Sulzer Textil estn protegidas por las patentes indicadas a continuacin:
Nm. patente EE.UU

1.4.2

4,534,386

5,355,912

5,630,449

4,957,403

5,386,855

5,649,569

4,974,639

5,423,355

5,666,998

5,014,756

5,439,034

5,684,255

5,058,628

5,441,084

5,711,352

5,063,971

5,450,880

5,729,114

5,090,453

5,483,997

5,755,267

5,199,466

5,520,224

5,826,625

5,205,377

5,568,826

5,827,975

5,244,164

5,575,314

5,890,519

5,259,422

5,613,525

5,348,053

5,628,346

Derechos de autor
No se permite la reproduccin de cualquier tipo de documentacin tcnica de mquinas de tejer Sulzer Textil, incluso fragementos de textos, figuras, ilustraciones o tablas , as como su
traduccin a otros idiomas, sin expresa autorizacin de la empresa Sultex SA.
Todos los derechos, especialmente los derechos de autor,
permanecen en propiedad de la empresa Sultex SA, CH8630 Rti.

S-30.01.2008

1.4-15

1.4 Copyright

1.4-16

S-30.01.2008

1.5 Validez de las instrucciones de servicio

1.5

Validez de las instrucciones de servicio


Las presentes Instrucciones de servicio son vlidas para las mquinas de tejer de la serie de tipo P7300 HP.

1.5.1

Momentos, puntos de disparo


Segn sea el ancho nominal de la mquina de tejer, los proyectiles tienen diferentes momentos de disparo que, seguidamente,
llamamos abreviadamente "Punto de disparo".

Fig. 1.5-1

En la mquina de tejer, el punto de disparo est marcado en la


placa de tipo 1, en el mecanismo de disparo 2 as como, en el
mecanismo de recepcin 3.

Ancho nominal [cm]

Punto de disparo []

190 / 220

135

280

120

330

110

360

105

390540

100

S-30.01.2008

1.5-17

1.5 Validez de las instrucciones de servicio

1.5.2

Clave de tipos
En la placa de tipo 1 es, bien visible, el tipo de mquina de tejer.

Especificacin Tipo

7300HP

190

Sistema de tisaje
Serie de tipos
Tipo materia prima
B
W
S
P
H

Algodn
Lana
Hilos sintticos
Polipropileno
Fibra dura

Ancho nominal [cm]


190 / 220 / 280 / 330 / 360 / 390 / 430 / 460 / 540
Colores de trama
4 de cuatro colores,electrnica
Formacin de la calada
EP Maquinita de excntricas
SP Ratiera
J
Mquina Jacquard
Suplementos
R Equipamiento para la fabricacin de tejidos pesados
D12 Proyectil de acero de corte transversal pequeo y pinza grande

1.5-18

S-30.01.2008

EP

D12 R

Capitula principal

2 Seguridad

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

Seguridad

2.1

Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5

2.2

2.1.1

Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5

2.1.2

Utilizacin conforme a las prescripciones . . . . 2.1-5

2.1.3

Modificaciones en la mquina . . . . . . . . . . 2.1-5

2.1.4

Daos causados a la mquina . . . . . . . . . . 2.1-5

2.1.5

Deberes del usuario . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6

2.1.5.1

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6

2.1.5.2

Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6

2.1.5.3

Competencias y responsabilidades . . . . . . . . . 2.1-6

2.1.5.4

Acceso a la sala de tisaje. Visitantes . . . . . . . . 2.1-6

2.1.6

Normas, reglamentacin prioritarias . . . . . . . 2.1-7

Indicaciones fundamentales de seguridad . . . . . . . 2.2-9


2.2.1

Trabaje consciente y seguro . . . . . . . . . . . 2.2-9

2.2.1.1

Equipamiento de proteccin . . . . . . . . . . . . 2.2-9

2.2.1.2

Trabajos con materias que perjudican la salud . . . 2.2-9

2.2.1.3

Cabellos y vestimenta . . . . . . . . . . . . . . 2.2-10

2.2.1.4

Antes de arrancar la mquina . . . . . . . . . . 2.2-10

2.2.1.5

Manipulacin de las teclas / Arranque de la mquina2.2-10

2.2.1.6

Cuando la mquina de tejer funcione . . . . . . . 2.2-10

2.2.1.7

Tijeras y herramientas . . . . . . . . . . . . . . 2.2-11

2.2.2

Ejecucin de trabajos en la mquina . . . . . . 2.2-11

2.2.3

Trabajos en el equipo elctrico . . . . . . . . . 2.2-11

S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

2.3

2.4

2.2.3.1

Antes de ejecutar trabajos en el equipo/parte


elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2-11

2.2.4

Trabajos con el estroboscopio . . . . . . . . . 2.2-12

2.2.5

Trabajos con aire comprimido . . . . . . . . . 2.2-12

2.2.6

Peligros de rudo . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2-12

Smbolos de peligro y de advertencia . . . . . . . . 2.3-13


2.3.1

Smbolos de peligro . . . . . . . . . . . . . . 2.3-13

2.3.2

Smbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . 2.3-16

2.3.3

Smbolos de atencin . . . . . . . . . . . . . 2.3-17

Instalaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 2.4-19


2.4.1

Placas de advertencia y observaciones . . . . 2.4-19

2.4.2

Instalaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 2.4-19

2.4.2.1

Interruptor NOT-AUS . . . . . . . . . . . . . . 2.4-19

2.4.2.2

Circuito de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 2.4-20

2.4.2.3

Cerrar el circuito de seguridad . . . . . . . . . . 2.4-21

2.4.2.4

Circuito de seguridad abierto . . . . . . . . . . . 2.4-21

2.4.2.5

Interruptor principal CONECTADO . . . . . . . . 2.4-22

2.4.2.6

Interruptor principal DESCONECTADO . . . . . . 2.4-22

2.4.2.7

Interruptor principal AUS y asegurado . . . . . . 2.4-23

2.4.3

Revestimientos y puertas de los armarios . . . 2.4-24

2.4.3.1

Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4-24

2.4.3.2

Mquina de tejer en rgimen de funcionamiento . . 2.4-24

2.4.3.3

Mquina de tejer parada . . . . . . . . . . . . . 2.4-24

2.4.3.4

Controles, Reparaciones, Ajustes . . . . . . . . 2.4-25

S-30.01.2008

2.1 Indicaciones generales

2.1
2.1.1

Indicaciones generales
Responsabilidades
Su mquina de tejer ha sido construda segn el estado ms
avanzado de la tcnica. Con ello, se cumplieron todas las exigencias requeridas para el funcionamiento seguro e impecable
de la mquina de tejer.
Sin embargo, existen peligros restantes durante el funcionamiento de la mquina. Las indicaciones de seguridad y de advertencia en estas instrucciones de servicio deben servirle de
ayuda para protegerse contra tales peligros.
La Sultex SA, CH-8630 Rti rechaza cualquier responsabilidad
por daos que puedan resultar de la no observancia de estas indicaciones de seguridad y de advertencia/aviso contenidas en
estas instrucciones de servicio.

2.1.2

Utilizacin conforme a las prescripciones


Su mquina de tejer debe ser utilizada exclusivamente para la
fabricacin de tejidos del sector acordado.
Le rogamos de respetar las condiciones de servicio acordadas
y exigidas por Sultex SA.

2.1.3

Modificaciones en la mquina
Si Usted se propone ejecutar modificaciones en la parte mecnica o elctrica de la mquina de tejer, le rogamos de contactar
inmediatamente con Sultex SA.
La Sultex SA rechaza cualquier responsabilidad por daos que
puedan resultar del montaje de piezas o componentes que no
sean originales de Sulzer Textil.

2.1.4

Daos causados a la mquina


En el caso de existir daos en la mquina, le rogamos de documentar los daos, sus causas y cmo se originaron (envenos
fotos, dibujos).
Contactar inmediatamente con Sultex SA, CH-8630 Rti.

S-30.01.2008

2.1-5

2.1 Indicaciones generales

2.1.5
2.1.5.1

Deberes del usuario


Instrucciones de servicio
Esta Instruccin de servicio debe estar al alcanze en cualquier
momento en la mquina de tejer.

2.1.5.2

Personal
Slo deber trabajar en la mquina de tejer personal especializado que haya ledo y comprendido estas Instruccines de servicio (por lo menos, el captulo Seguridad e informacin
tambin, los prrafos que aclaran la actividad en cuestin).
Informar al personal y mantenerlo al corriente sobre el estado de
las Prescripciones de seguridad y las medidas de seguridad a
tomar como tambin, que stas sean respetadas.
Asegurarse de que el personal conozca bien las disposiciones y
funciones de todos los dispositivos de seguridad de la mquina.
Poner a disposicin del personal suficiente equipamiento de
proteccin. De este forman parte :

2.1.5.3

Medios de proteccin de los odos


Batas
Zapatos de seguridad y guantes
Gafas de proteccin lateral
Redecilla para el pelo

Competencias y responsabilidades
Es obligatorio determinar los sectores de competencia y personas responsables especiamente, siempre y cuando varias personas se encuentren trabajando al mismo tiempo en la mquina
de tejer.
Determinar coloboradores autorizados para abrir el armario de
mando y slo se conceder la llave a stos.

2.1.5.4

Acceso a la sala de tisaje. Visitantes


Las personas que se encuentren en la sala sin permiso debern
ser alejadas.

2.1-6

S-30.01.2008

2.1 Indicaciones generales

Informar a los visitantes sobre los comportamientos prescindibles para la seguridad. Si fuera necesario, conceder a los visitantes equipamiento personal de proteccin.

2.1.6

Normas, reglamentacin prioritarias


Le rogamos de observar adems de nuestras instrucciones, los
reglamentos y normas actuales vigentes en su pas, por
ejemplo :

Leyes, reglamentos y normas


Disposiciones de las asociaciones para la prevencin y seguro de accidentes de trabajo del ramo textil
Prescripciones de instalacin y de mantenimiento.

S-30.01.2008

2.1-7

2.1 Indicaciones generales

2.1-8

S-30.01.2008

2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad

2.2
2.2.1
2.2.1.1

Indicaciones fundamentales de seguridad


Trabaje consciente y seguro
Equipamiento de proteccin
Pngase siempre su equipamiento de proteccin personal:

Auriculares, medios de proteccin de odo


Batas
Guantes y zapatos de seguridad
Gafas de proteccin lateral
Redecilla para el pelo etc.

Cuando trabaje con materias que perjudican la salud (como por


ejemplo, amianto) le rogamos de tomar las medidas necesarias
de seguridad.
Pngase gafas de proteccin con cubiertas laterales cuando
ejecute trabajos en que exista el peligro de perjudicar los ojos.
2.2.1.2

Trabajos con materias que perjudican la salud


Las siguientes materias pueden irritar la piel y los ojos:

Lubricantes
Colorantes
Pegamentos y materia de juntas, estanqueidad
Agentes de limpieza y disolventes

Cuando trabaje con estas materias, observar siempre las prescripciones de los fabricantes/proveedores.
Cuando trabaje con estas materias, pngase guantes y gafas de
proteccin con cubiertas laterales.
Si estas materias han tenido contacto con su piel y sus ojos, lavar inmediatamente con agua las partes de contacto. Si es necesrio ir a visitar un mdico.
Procure que haiga una buena ventilacin cuando trabaje con
agentes de limpieza y con disolventes.

S-30.01.2008

2.2-9

2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad

2.2.1.3

Cabellos y vestimenta
Estn prohibidos:

2.2.1.4

vestidos sueltos
mangas largas con botones
zapatos abiertos sin contrafuerte
monos, batas con botones delante (excepto: botones tapados)
cabellos, peinados sueltos

Antes de arrancar la mquina


El arranque debe suceder cuando no exista peligro para el personal, mquina o material.
Todos los dispositivos de seguridad deben fucionar bien, todas
las cubiertas de proteccin deben estar intactas y en posicin de
proteccin.

2.2.1.5

Manipulacin de las teclas / Arranque de la mquina


Al pulsar las teclas o al conectar/arrancar con la barra de embrague es decir, de puesta en marcha, nunca poner la mano libre
en la mquina de tejer.
Nunca accionar las teclas de mando si con ello puede haber daos de personas, mquina o de material
Nunca dejar reposar los dedos sobre las teclas de mando.
Nunca tocar la zona de trabajo de la mquina cuando se haya
pulsado una tecla de mando.

2.2.1.6

Cuando la mquina de tejer funcione


Nunca tocar piezas de mquina en movimiento.
Nunca levantar o retirar las cubiertas de proteccin.
Nunca sacar restos de hilo / borrilla volante.
Nunca colocar las manos sobre el tejido o en la zona de piezas,
componentes en rotacin.

2.2-10

S-30.01.2008

2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad

2.2.1.7

Tijeras y herramientas
Tijeras o herramientas de ninguna manera deben caer en la mquina cuando sta funcione.
No llevar las herramientas o tijeras dentro de bolsillos/bolsillos
interiores abiertos.
No dejar los tiles, herramientas sobre la mquina de tejer.

2.2.2

Ejecucin de trabajos en la mquina


Antes de ejecutar trabajos de mantenimiento, ajustes mecnicos, reparaciones, etc.. deber colocarse el [Interruptor principal] en posicin AUS es decir, desconectado y, seguidamente
asegurarlo contra cualquier conexin involuntaria mediante el
candado personal.
El candado personal debe ser retirado por aquella persona que
lo coloc!.

2.2.3

Trabajos en el equipo elctrico


Los trabajos en el equipo elctrico debern encontrarse a cargo
de personal especializado (electricista).
A cada trabajo a ejecutar en el equipo elctrico tiene que estar
presente una segunda persona, sta tiene responsabilidad comn por la seguridad de la primera. Esta segunda persona debe
estar instruda cmo proceder en caso de accidentes causados
por la electricidad.
Proceda con mucha precaucin cuando tenga que ejecutar trabajos bajo tensin Por ejemplo: al ejecutar controles de funciones y bscadas de fallos.
Trabaje con puntas de medicin e instrumentos en estado impecable.

2.2.3.1

Antes de ejecutar trabajos en el equipo/parte elctrica


Asegurarse bien de que el equipo/parte elctrica est exento de
corriente es decir, sin tensin.
Mediante el voltmetro, asegurarse bien de que los bornes de
entrada de red a la mquina verdaderamente queden libres (sin)
de tensin.

S-30.01.2008

2.2-11

2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad

Atencin !
La energa elctrica almacenada en la Eletrnica de potencia
(Accionamientos, Frenos, Acoplamientos) puede incluir tambin, despus de haber desconectado el mando, un gran peligro
cuando existe una sobretensin.
La separacin de conexiones elctricas bajo voltaje conlleva la
destruccin de las componentes electrnicas.
S Antes de abrir el armario de mando y, especialmente, antes
de separar las conexiones elctricas en el armario de mando,
respetar los 5 Minutos de espera prescritos.

2.2.4

Trabajos con el estroboscopio


Ponerse gafas de proteccin (gafas solares oscuras).
Nunca mirar directamente contra la luz relmpago (flash).
Otras personas presentes deben ser protegidas de la luz relmpago (por ejemplo, mediante viseras).
Nunca tocar la mquina!. Al observar con estroboscopios, el
ojo humano ve imgenes estticas de objetos en movimiento!
Observe bien que la lmpara del estroboscopio o su cable de
ninguna manera toque componentes, piezas en rotacin.

2.2.5

Trabajos con aire comprimido


Nunca utilizar el aire comprimido o la pistola, para la limpieza
de la piel o para limpiar la ropa.
Nunca soplar o dirigir el aire a presin hacia otras personas.
En Suiza, la presin mxima permitida del aire comprimido para
el soplado es de 3,5 bar.

2.2.6

Peligros de rudo
Con condiciones de servicio/funcionamiento usuales en una
sala de tisaje, el nivel de rudo sobrepasa el valor de 85 dB(A) y,
por lo tanto, puede perjudicar a su salud.
Pngase su propio auricular de proteccin de odo durante
el funcionamiento de la mquina de tejer.

2.2-12

S-30.01.2008

2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

2.3

Smbolos de peligro y de advertencia


Para su propoa seguridad, le rogamos de observar bien los smbolos de peligro y de advertencia en las instrucciones de servicio. Adems le pedimos de tener en cuenta las prescripciones
de seguridad vigentes del pas en cuestin.
Los smbolos d peligro siempre se colocan combinados con un
smbolo de advertencia. En los smbolos de advertencia se caracteriza la magnitud del riesgo mediante una de las tres palabras de sealizacin Peligro, Advertencia o bien, Atencin.
Con ello en las instrucciones de servicio significan:

2.3.1

Peligro

Cuando existe grande riesgo.


Indica la peligrosa situacin existente en caso
de no observar los reglamentos de seguridad,
lo cual tendra como consecuencia el peligro
de muerte o bien, lesiones graves del cuerpo.

Advertencia

Cuando existe un riesgo de carcter mediano.


Indica la peligrosa situacin existente en caso
de no observar los reglamentos de seguridad,
lo cual tendra como consecuencia una lesin
mediana del cuerpo o bien, daos materiales
de importancia.

Atencin

Cuando existe un riesgo de carcter leve.


Indica la peligrosa situacin existente en caso
de no observar los reglamentos de seguridad,
lo cual tendra como consecuencia una lesin
leve del cuerpo o bien, daos materiales en el
producto.

Smbolos de peligro
Peligro!
Cargas suspendidas y cargas elevadas!
Las cargas suspendidas y elevadas pueden causar al caer, lesiones mortales.
S Asegurarse de que las cargas y los aparatos elevadoores estn fijados conforme a las prescripciones.
S Asegurarse de que nadie se encuentre debajo de cargas sus-

S-30.01.2008

2.3-13

2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

pendidas o elevadas en la zona de peligro.


Peligro!
Peligro durante el transporte!
Al transportar componentes, grupos con agentes, medios auxiliares daados o no adecuados existe peligro de muerte al desprenderse la componente.
S Asegurarse de que todos los dispositivos y medios auxiliares
se encuentren en estadio impecable.
S No utilzar dispositivos y medios auxiliares daados o no adecuados.
Peligro!
Resbalamiento de la mquina de tejer en planos inclinados!
Un deslizamiento incontrolado de la mquina de tejer puede
causar lesiones mortales.
S Asegurarse de que nadie se encuentre en la zona de peligro
de los planos inclinados, o por debajo de la mquina de tejer.
S Transportar lentamente las mquinas de tejer sobre los planos inclinados y asegurarlas bien.
Peligro!
Sacudida elctrica!
Al tocar partes conductos de electricidad, existe peligro de
muerte!
S Slo debe trabajar en la mquina de tejer personal especializado.
S No abrir ningn revestimiento, armario distribuidor de corriente etc., (stos vienen marcados con etiquetas adhesivas;
tringulo amarillo con rayo de peligro).
S Para especialistas: trabajar siempre con puntas de medicin
bien aisladas.
S Para especialistas: situar el aparato de medicin al campo de
medicin justo.
Peligro!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Las componentes elctricas (grupos normalizados) caracterizadas con placas de aviso/advertencia se encuentran bajo voltaje
aunque la mquina de tejer est desconectada.
S Antes de proceder al desmontaje de estos grupos normalizados retirar completamente la alimentacin de la mquina de

2.3-14

S-30.01.2008

2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

tejer en los bornes de conexin y aislarlo bien.


Peligro!
Componentes en movimiento!
Peligro de lesiones a travs de magulladuras en las partes movidas.
S Nunca tocar una mquina en marcha.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina
de tejer.
Peligro!
Componentes en movimiento!
Peligro de lesiones a travs de magulladuras en las partes/piezas/componentes movidas.
S Nunca tocar una mquina en marcha.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina
de tejer.
Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina de tejer

Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina de tejer

Peligro!
Componentes, piezas, grupos, partes en rotacin!
Peligro de lesiones en las partes rotativas al aproximar el cuerpo, cabellos y prendas.
S Nunca tocar una mquina en marcha.
S Atar los cabellos y ponerse una bata, blusa, mono bien abrochados.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina
de tejer.
Peligro!
Peligro de cortar los dedos!
Componentes, piezas, partes de canto vivo pueden causar lesiones de cortaduras muy graves.
S Parar la mquina de tejer antes de abrir las cubiertas de proteccin.
S Asegurar (bloquear) la mquina de tejer contra cualquier conexin involuntaria.

S-30.01.2008

2.3-15

2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

2.3.2

Smbolos de advertencia
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del
revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.
Advertencia!
Componentes, grupos pesados!
Al levantar componentes pesadas existe el peliro de lesiones
(p.ej., lesiones de espalda, magulladuras al desprenderse la
carga).
S Ponerse prendas de proteccin (guantes).
S Llevar y levantar las cargas con aparatos elevadores adecuados o bien, con varias personas.
Advertencia!
Materias que perjudican la salud y agentes!
Contacto (tocar,respirar) agentes que perjudican la salud causa
envenenamientos, desmayos, lesiones de la piel y alergias.
S Ponerse prendas de proteccin (guantes, protecciones respiratorias).
S Evitar contactos con la piel y respiraciones.
S Despus de un contacto con la piel, las partes efectadas se
limpiarn con mucha agua.
S En el caso de no encontrarse bien y lesiones en la piel, deber conultarse immediatamente a un mdico.
Advertencia!
Peligro de chispas o de partes desprendientes!
Lesiones en los ojos pueden conducir a ceguera.
S Ponerse gafas de proteccin.
S Asegurarse de que nadie se encuentre en la zona de peligro.

2.3-16

S-30.01.2008

2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

Advertencia!
Quemaduras!
No tocar las piezas/partes/componentes de la mquina de tejer
cuando stas estn calientes, dado que ello causa quemaduras.
S Ponerse prendas de proteccin (guantes, zapatos de seguridad); evitar el contacto con las piezas, partes calientes.
Advertencia!
Aire comprimido!
Al trabajar descuidadosamente con medios de aire comprimido,
existe peligro de lesiones (p.ej., embolias).
S No dirigir el aire comprimido contra personas.
S No retirar fragmentos, partculas etc. con el aire comprimido
(aspirar, retirarlas y limpiar).
S No utilizar el aire comprimido para la limpieza de la piel o de
las prendas.
Advertencia!
Ruidos!
Los ruidos causan perjuicios de odo y de salud.
S Ponerse protecciones de los odos.
Advertencia!
Peligro de resbalamiento!
Con aceite vertido por alguna parte o por el suelo, existe el peligro de resbalamiento o de lesiones.
S Absorver rpidamente el aceite con aglomerantes y evacuarlo respetando el medio ambiente.

2.3.3

Smbolos de atencin
Atencin!
Daos en la mquina de tejer!
Si la mquina est expuesta a cambios bruscos de temperatura,
el agua condensada puede causar daos en la mquina.
S No sacar el revestimiento de plstico de la mquina recibida.
S Dejar la mquina de tejer en la tejedura hasta que ella misma
alcance la temperatura ambiente.
S Sacar el revestimiento de plstico y limpiar la mquina.
S Aceitar ligeramente las partes pulidas.

S-30.01.2008

2.3-17

2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

Atencin!
Daos causados por falsa nivelacin!
Si la mquina est mal nivelada, se afecta considerablemente el
rgimen de marcha. Esto causa averas y aumenta el desgaste.
S Nivelar la mquina segn las prescripciones (dentro de la tolerancia permitida).
Atencin!
Daos en la mquina si el mantenimiento no es adecuado!
Un mantenimiento deficiente causa daos en la mquina, aumenta el desgaste y perjudica al efecto til y a la calidad
S Ejecutar el mentenamiento estrictamente segn indicado en
las prescripciones.
Atencin!
Daos causados por un mnimo nivel de aceite!
Un nivel de aceite demasiado bajo causa daos a la mquina y
aumenta el desgaste.
S Controlar el nivel del aceite segn las prescripciones.
Atencin!
Daos causados por un mximo nivel de aceite!
Un nivel de aceite demasiado alto causa daos a la mquina y
aumenta el desgaste.
S Controlar el nivel del aceite segn las prescripciones.
Atencin!
Daos en la parte electrnica!
Al enchufar y desenchufar los Prints, componentes electrnicas
que estn bajo tensin, puede causar daos a la electrnica de
la mquina de tejer.
S Antes de enchufar/desenchufar los Prints; desconectar el interruptor principal y esperar 5 minutos.
Atencin!
Daos causados por cargas electroestticas!
Las cargas electroestticas daan la electrnica de la mquina
de tejer.
S Antes de tocar las componentes electrnicas deber cogerse
en objetos metlicos.

2.3-18

S-30.01.2008

2.4 Instalaciones de seguridad

2.4
2.4.1

Instalaciones de seguridad
Placas de advertencia y observaciones
Nunca cubrir o retirar o daar Placas de advertencia/aviso en la
mquina de tejer.
Las placas de aviso colocadas temporalmente slo podrn ser
quitadas por aquellas personas que las hayan fijado previamente.
En los armarios de mando de la mquina de tejer est colocada
la siguiente placa de aviso :

Significado: Atencin, Peligro de muerte por voltaje existente.

2.4.2

Instalaciones de seguridad
Nunca retirar las instalaciones de seguridad (cubiertas de proteccin, carteles/placas de aviso, barreras de luz).
Nunca poner fuera de servicio las instalaciones de seguridad.

2.4.2.1

Interruptor NOT-AUS
i

Si Usted aprieta el interruptor [NOTAUS] todos los accionamientos de la mquina quedan parados, fuera de servicio y los agregados queda cortada de la tensin de la red.

Atencin!
S Asegrese, antes de desbloquer el interruptor [NOTAUS] de
que no exista ningn peligro para la persona o la mquina.

S-30.01.2008

2.4-19

2.4 Instalaciones de seguridad

> Para desbloquear, girar el interruptor [NOTAUS] en el sentido


de las agujas del reloj.

2.4.2.2

Circuito de seguridad
La mquina de tejer dispone de un circuito de seguridad, el cual
manda todos los elementos importantes de seguridad as como,
la alimentacin de corriente para todos los consumidores de corriente fuerte (voltaje superiores a 50 voltios).
Al conectar la mquina de tejer, al apretar un interruptor de parada de emergencia, al aparecer una perturbacin importante de
la mquina de tejer, se interrumpe el circuito de seguridad y, con
ello, todos los elementos importantes de seguridad quedan conectados sin corriente.

Fig. 2.4-1

2.4-20

S-30.01.2008

2.4 Instalaciones de seguridad

A
B1
B2
C
D
E
F
G

2.4.2.3

Autorizacin por parte del mando


Interruptor de Parada de Emergencia
Interruptor de Parada de Emergencia
Grupos de otro fabricante (Grupos, aparatos, marcas ajenos)
Tecla de seguridad
Tensin de la red
Elementos importantes de seguridad
Consumidor de corriente fuerte

Cerrar el circuito de seguridad


Una vez cumplidas todas las exigencias para el cierre del circuito de seguridad, (ninguna perturbacin, todos los interruptores
de Parada de Emergencia soltados) entonces, sto es indicado
mediante el estado de funcionamiento Circuito de
seguridad abierto.

> Apretar la [Tecla de seguridad].


Todos los consumidores de corriente fuerte se encuentran
bajo tensin elctrica.
2.4.2.4

Circuito de seguridad abierto


El circuito de seguridad se puede abrir mediante el interruptor de
parada de emergencia en la mquina de tejer o mediante un
Grupo, aparato de otro fabricante.

> Apretar el [Interruptor de parada de emergencia].


Todos los elementos importantes de seguridad quedan conectados inmediatamente sin corriente y la mquina de tejer
ejecuta una parada sin control.

S-30.01.2008

2.4-21

2.4 Instalaciones de seguridad

Peligro!
Sacudida elctrica!
Al tocar partes conductos de electricidad, existe peligro de
muerte!
S Slo debe trabajar en la mquina de tejer personal especializado.
S No abrir ningn revestimiento, armario distribuidor de corriente etc., (stos vienen marcados con etiquetas adhesivas;
tringulo amarillo con rayo de peligro).
S Para especialistas: trabajar siempre con puntas de medicin
bien aisladas.
S Para especialistas: situar el aparato de medicin al campo de
medicin justo.
2.4.2.5

Interruptor principal CONECTADO

> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin l.


La mquina de tejer se encuentra bajo tensin de red.

2.4.2.6

Interruptor principal DESCONECTADO


Peligro!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Las componentes elctricas (grupos normalizados) caracterizadas con placas de aviso/advertencia se encuentran bajo voltaje
aunque la mquina de tejer est desconectada.
S Antes de proceder al desmontaje de estos grupos normalizados retirar completamente la alimentacin de la mquina de
tejer en los bornes de conexin y aislarlo bien.
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.

2.4-22

S-30.01.2008

2.4 Instalaciones de seguridad

Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del


revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin 0.


La mquina de tejer se encuentra cortada de la tensin de
red.

2.4.2.7

Interruptor principal AUS y asegurado


Peligro!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Las componentes elctricas (grupos normalizados) caracterizadas con placas de aviso/advertencia se encuentran bajo voltaje
aunque la mquina de tejer est desconectada.
S Antes de proceder al desmontaje de estos grupos normalizados retirar completamente la alimentacin de la mquina de
tejer en los bornes de conexin y aislarlo bien..
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del
revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin 0


y asegurarlo contra cualquier conexin mediante el candado
personal.

La mquina de tejer se encuentra cortada de la tensin de red


y asegurada contra cualquier conexin involuntaria mediante
el candado personal.

S-30.01.2008

2.4-23

2.4 Instalaciones de seguridad

2.4.3
2.4.3.1

Revestimientos y puertas de los armarios


Funcin
Los armarios, revestimientos, cubiertas de proteccin impiden
que, durante el funcionamiento de la mquina de tejer se puedan tocar piezas de mquina en movimiento y piezas conductoras de corriente, no obstante la mquina est parada. Los
armarios, tambin sirven para proteger las piezas del interior
contra cualquier suciedad y polvo.
Algunos revestimientos sirven para proteger contra la acumulacin de polvo de forma controlada.
Los armarios y revestimientos reducen el nivel de rudo.

2.4.3.2

Mquina de tejer en rgimen de funcionamiento


Est prohibido abrir los armarios para el rgimen de tisaje normal. Los revestimientos no deben ser ni levantados ni bajados,
ni puestos al lado o desmontados.

2.4.3.3

Mquina de tejer parada


i

Tambin aquellas mquinas que no estn en funcionamiento, los armarios deben estar cerrados a fines, de proteger las piezas interiores contra cualquier suciedad.

Para todas las descripciones respecto a la abertura de puertas


de los armarios o al desmontaje de los revestimientos, vale lo siguiente :

> Parar la mquina de tejer


> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin 0
y asegurarlo contra cualquier conexin mediante el candado
personal.

La mquina de tejer se encuentra cortada de la tensin de red


y asegurada contra cualquier conexin involuntaria mediante
el candado personal.

2.4-24

S-30.01.2008

2.4 Instalaciones de seguridad

2.4.3.4

Controles, Reparaciones, Ajustes


Con ocasin de trabajos de control, reparaciones o rgimen de
ajuste, puede ser necesario, poner la mquina de tejer en marcha con los armarios medio abiertos o con revestimientos, cubiertas de proteccin desmontadas.
slo debe ser ejecutado por personal especializa) Esto
do y bien instrudo bajo rigurosa observancia de las
prescripciones de seguridad.

Antes de la puesta en marcha, todos los armarios debern estar


cerrados y todos los revestimientos , cubiertas de proteccin
bien montados es decir, cerrados.

S-30.01.2008

2.4-25

2.4 Instalaciones de seguridad

"

2.4-26

S-30.01.2008

Capitula principal

3 Manejo-mando de la mquina
de tejer

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

Manejo-mando de la mquina de tejer

3.1

Campos de manejo-mando . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-5

3.2

3.1.1

Campo, teclado, superficie de manejo-mando


Lados disparo / recepcin . . . . . . . . . . . . 3.1-5

3.1.2

Campo de manejo-mando: barra de teclas . . . . 3.1-6

3.1.3

Campo de manejo-mando: armario de mando . . 3.1-7

3.1.3.1

Mquina de tejer con Plegadores de urdimbre


Enteros / Semiplegadores de urdimbre . . . . . . . 3.1-7

3.1.3.2

Mquina de tejer con plegador de urdimbre en


posicin alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-8

3.1.3.3

Mquina de tejer con semiplegador de urdimbre


en posicin alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-9

3.1.4

Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . 3.1-10

3.1.4.1

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-10

3.1.4.2

Tejer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-11

3.1.4.3

Marcha superlenta . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-11

3.1.4.4

Buscar la trama . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-12

3.1.4.5

Formacin de la calada . . . . . . . . . . . . . 3.1-13

3.1.4.6

Insercin de trama . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-13

3.1.4.7

Regulacin de urdimbre . . . . . . . . . . . . . 3.1-14

3.1.4.8

Regulacin de tejido . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-15

Conectar y desconectar la mquina de tejer . . . . . 3.2-17


3.2.1

Conectar, poner en marcha la mquina de tejer 3.2-17

3.2.2

La mquina de tejer no arranca. . . . . . . . . 3.2-18

3.2.3

Parar la mquina de tejer . . . . . . . . . . . . 3.2-18

3.2.3.1

Interruptor de parada de emergencia NOTAUS . 3.2-19


S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

3.2.4

3.3

3.4

Buscar la trama, nivelacin de la calada . . . . . . . 3.3-21


3.3.1

Bsqueda de trama . . . . . . . . . . . . . . . 3.3-21

3.3.2

Nivelacin de la calada . . . . . . . . . . . . . 3.3-22

Hacer pasar el hilo de trama. . . . . . . . . . . . . . 3.4-23


3.4.1

3.5

Girar la mquina de tejer . . . . . . . . . . . . 3.2-19

Ayuda de enhebrado neumtico . . . . . . . . 3.4-25

Estroboscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-27
3.5.1

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 3.5-27

3.5.2

Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-28

3.5.3

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-30

S-30.01.2008

3.1 Campos de manejo-mando

3.1
3.1.1

Campos de manejo-mando
Campo, teclado, superficie de manejo-mando Lados disparo / recepcin
Los campos, teclado de manejo-mando de los lados de disparo
y de recepcin estn concebidos de forma idntica. Las teclas
de manejo-mando estn dispuestas de tal manera que, para todas las variantes, tipos de mquinas de tejer sea posible la misma manera de proceder para el manejo-mando de la mquina.

Fig. 3.1-1

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Interruptor de parada de emergencia


Buscatrama hacia atrs
Buscatrama hacia adelante
Tecla de seguridad
Tecla de conexin/arranque (manejo-mando con dos dedos)
Tecla de parada (parada normal)
Regulacin de tejido: aflojar
Regulacin de tejido: tensar
Enhebrar (slo en el lado del mecanismo de disparo)

S-30.01.2008

3.1-5

3.1 Campos de manejo-mando

10 Nivelacin de la calada
11 Marcha superlenta

3.1.2

Campo de manejo-mando: barra de teclas


El teclado de manejo-mando en la barra de teclas dispone de
elementos de manejo-mando para las funciones, las cuales, se
ejecutan en el medio de la mquina de tejer. Los campos se aplican, segn sea la anchura de la mquina, varias veces de tal
manera que, sea posible manejar la mquina de tejer en el lado
de tejido, desde cualquier puesto de trabajo (por ejemplo, arrancar la mquina de tejer despus de una rotura de urdimbre).

Fig. 3.1-2

4
5
6
10
11

3.1-6

Tecla de seguridad (manejo-mando con dos dedos)


Tecla de conexin/arranque
Tecla de parada (parada normal)
Nivelacin de la calada
Marcha superlenta

S-30.01.2008

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.3
3.1.3.1

Campo de manejo-mando: armario de mando


Mquina de tejer con Plegadores de urdimbre Enteros / Semiplegadores de urdimbre
El manejo-mando del armario de mando apoya el proceso de
elevacin de la calada as como, el tensar y aflojar de los plegadores de urdimbre.

Fig. 3.1-3

6
10
12
13
14
15

Tecla de parada (parada normal)


Nivelacin de la calada
Urdimbre 1: aflojar
Urdimbre 1: tensar
Urdimbre 2: aflojar
Urdimbre 2: tensar

S-30.01.2008

3.1-7

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.3.2

Mquina de tejer con plegador de urdimbre en posicin alta


El manejo-mando del armario de mando apoya el proceso de
elevacin de la calada as como, el tensar y aflojar de los plegadores de urdimbre.

Fig. 3.1-4

6
10
12
13
14
15

3.1-8

Tecla de parada (parada normal)


Nivelacin de la calada
Urdimbre de fondo: Aflojar
Urdimbre de fondo: Tensar
Aflojar la urdimbre en posicin alta
Tensar la urdimbre en posicin alta

S-30.01.2008

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.3.3

Mquina de tejer con semiplegador de urdimbre en posicin


alta
El manejo-mando del armario de mando apoya el proceso de
elevacin de la calada as como, el tensar y aflojar de los plegadores de urdimbre.
Para funcionar el regulador de urdimbre para rolos de urdume
em posio alta,

> mantener apretada la tecla de maysculas durante 16.

Fig. 3.1-5

6
10
12
13
14
15
16

Tecla de parada (parada normal)


Nivelacin de la calada
Urdimbre 1 (urdimbre 3 en posicin alta) de fondo: Aflojar
Urdimbre 1 (urdimbre 3 en posicin alta) de fondo: Tensar
Urdimbre 2 (urdimbre 4 en posicin alta) de fondo: Aflojar
Urdimbre 2 (urdimbre 4 en posicin alta) de fondo: Tensar
Tecla de maysculas

S-30.01.2008

3.1-9

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.4

Combinaciones de teclas
Las siguientes tablas contienen las combinaciones de teclas
para las funciones ms importantes de la mquina de tejer. Dndose el caso de que, para la ejecucin de una funcin, sean necesarias dos teclas entonces, deber apretarse
simultneamente las dos teclas (dentro de un lapso de tiempo
de 200 ms) (=manejo-mando con dos dedos).

3.1.4.1

Generalidades

Funcin

Tecla 1

Cerrar el circuito de seguridad

Abrir el circuito de seguridad

Terminar el proceso interrumpido y confirmar la falla en el


Terminal

3.1-10

S-30.01.2008

Tecla 2

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.4.2

Tejer

Funcin

Tecla 1

Tecla 2

Tecla 1

Tecla 2

Tisaje

Tisaje de trama

Tisaje: parar

3.1.4.3

Marcha superlenta

Funcin

Activar el modo de funcionamiento de la marcha superlenta apretando la tecla


brevemente y repetidas veces
Marcha superlenta: activar el
modo de parada
(diferentes posiciones de mquina de activacin individual,
que hayan sido previamente
programadas por ejemplo,
ajustes, cambio de urdimbre,
etc.)
Marcha superlenta: modo de
apretar la tecla repetidas veces o bien, modo de parada
Desconectar/desacoplar la
marcha superlenta

S-30.01.2008

3.1-11

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.4.4

Buscar la trama

Funcin

Tecla 1

Buscatrama hacia adelante

Buscatrama hacia atrs

Interrupcin del buscatrama

Continuar la bsqueda de trama


o

Terminar la bsqueda de trama

3.1-12

S-30.01.2008

Tecla 2

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.4.5

Formacin de la calada

Funcin

Tecla 1

Tecla 2

Tecla 1

Tecla 2

Elevacin de la calada (maquinita de excntricas) resp.


Calada cerrada (ratiera)
Retirar los discos de leva
(maquinita de excntricas)
resp., Calada abierta (ratiera)
Posicin de funcionamiento
(calada normal)
Interrumpir el proceso de elevacin de la calada
Terminar el proceso de elevacin de la calada

3.1.4.6

Insercin de trama

Funcin

Enhebrar

Todos los frenos de hilo se


colocan en Posicin de referencia (Sensor)
Todos los frenos de hilo cierran/aprietan en la posicin
de frenado

S-30.01.2008

Apretar la tecla durante 3


segundos

3.1-13

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.4.7

Regulacin de urdimbre

Funcin

Tecla 1

Urdimbre 1 respectivamente
2 : tensar
o

Urdimbre 1 respectivamente
2 : aflojar
o

Urdimbre 1 y 2 : tensar (uniformemente)


Aflojar Urdimbres 1 y 2

3.1-14

S-30.01.2008

Tecla 2

3.1 Campos de manejo-mando

3.1.4.8

Regulacin de tejido

Funcin

Tecla 1

Tecla 2

Regulacin de tejido : tensar

Regulacin de tejido : aflojar

S-30.01.2008

3.1-15

3.1 Campos de manejo-mando

3.1-16

S-30.01.2008

3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer

3.2

Conectar y desconectar la mquina de tejer


Advertencia!
Error de manejo.
Los errores de manejo pueden causar daos al cuerpo y a los
materiales.
S La mquina de tejer debe ser manejada exclusivamente por
personal debidamente instrudo!
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del
revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

3.2.1

Conectar, poner en marcha la mquina de tejer


Advertencia!
Piezas en rotacin.
Peligro general de perjudicar las manos.
S Instalar siempre los dispositivos de proteccin.
S No poner las manos en la zona de trabajo de la mquina de
tejer.

> Conectar, poner en marcha la mquina de tejer apretando al


mismo tiempo la tecla de seguridad y la tecla de conexin.

S-30.01.2008

3.2-17

3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer

3.2.2

La mquina de tejer no arranca


Atencin!
Tener en cuenta el personal que posiblemente est ejecutando
trabajos de mantenimiento en la mquina de tejer!
Si Tanto la lmpara de sealizacin roja como la amarilla brillan,
entonces existe una de las siguientes perturbaciones :

> La mquina fue desconectada mediante el interruptor de


[NOTAUS] 2 es decir, de parada de emergencia.

Soltar el interruptor [NOTAUS] en el lado de disparo y en


el lado de recepcin.
o

> hay una perturbacin en los elementos que abrieron el circuito de seguridad.

Si brilla la lmpara de sealizacin roja.

> existe una perturbacin de funcin mecnica o electrnica.


3.2.3

Parar la mquina de tejer


> Apretar una [Tecla de parada] en uno de los campos de operacin/manejo .

> A partir del lado de urdimbre, apretando las laminillas hacia

abajo, parar la mquina de tejer mediante el paraurdimbres.

La mquina de tejer ejecuta una parada en funcin del ngulo


de mquina.

3.2-18

S-30.01.2008

3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer

3.2.3.1

Interruptor de parada de emergencia NOTAUS


Apretando uno de los [NOTAUS] en el campo de manejo/operacin sea por el lado de disparo o por el lado recepcin, se ejecuta una parada inmediata de la mquina de tejer .
Apretar el Interruptor de parada de emergencia slo en caso
de que exista peligro.

> Para desbloquear, girar el interruptor [NOTAUS] en el sentido


de las agujas del reloj.

3.2.4

Girar la mquina de tejer


Para colocar la mquina de tejer en un determinado nmero de
grados de ngulo.

> Apretar, al mismo tiempo, la [Tecla de seguridad] y la


[Tecla de marcha superlenta].

De esta manera se suelta el freno de mquina y se conecta


la instalacin de control. El motor principal no arranca.

> Mediante la [Tecla de marcha superlenta] en modo de

funcionamiento pulsatorio es decir, apretando la tecla brevemente y repetidas veces, girar la mquina de tejer al nmero de grados de ngulo deseado.

S-30.01.2008

3.2-19

3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer

"

3.2-20

S-30.01.2008

3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada

3.3
3.3.1

Buscar la trama, nivelacin de la calada


Bsqueda de trama

Fig. 3.3-1

> Retirar de la calada, los restos de hilo de trama y, si es posi-

ble, fijarlos debajo de la tapa del templazo 13.


Arrancar los restos de hilo demasiado cortos lo ms cerca posible del proyectil.

Atencin!
Componentes, piezas en movimiento!
Peligro de lesiones por magulladuras en las piezas movidas.
S Nunca tocar o poner las manos en la mquina de tejer cuando
sta est en marcha.
S Mantener siempre una distancia de seguridad en relacin a la
mquina de tejer.

> Tecla [Buscatrama hacia atrs] apretarla y esperar a que el


proceso de buscatrama quede concluido.

9 Verificar si el hilo de trama 11 se encuentra en calada abierta.

> Hacer pasar el hilo de trama 11 y arrancar la mquina-tejer.

S-30.01.2008

3.3-21

3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada

3.3.2

Nivelacin de la calada

Fig. 3.3-2

> Con la mquina de tejer parada, apretar la tecla [Nivelacin


de la calada].

El dispositivo de nivelacin de la calada lleva los lizos 15, respectivamente los balancines del dispositivo de nivelacin de
la calada 18, a la posicin de calada nivelada.

> Apretando de nuevo la tecla [Nivelacin de la calada] el dispositivo de nivelacin de la calada se coloca en la posicin inicial.

3.3-22

S-30.01.2008

3.4 Hacer pasar el hilo de trama

3.4

Hacer pasar el hilo de trama

Fig. 3.4-1

Hacer pasar el hilo de trama 11 slo en la posicin de mquina


en la cual se queda parada la mquina de tejer al romperse la
trama.
9 Slo hacer pasar el hilo de trama por el canal de trama cuya
palanca retiradora se encuentra en posicin de trabajo.

> Apretar hacia atrs la aleta de centraje 12 para poder inserir


el hilo de trama 11.

> Colgar el hilo de trama 11 en el canto del peine y fijarlo.

S-30.01.2008

3.4-23

3.4 Hacer pasar el hilo de trama

Atencin!
Componentes, piezas en movimiento!
Peligro de lesiones por magulladuras con las piezas movidas.
S Nunca poner las manos en la mquina en marcha.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina.

> Arrancar la mquina de tejer.


Inserir el prximo hilo de trama slo cuando el paratramas haya
parado la mquina de tejer.

3.4-24

S-30.01.2008

3.4 Hacer pasar el hilo de trama

3.4.1

Ayuda de enhebrado neumtico

Fig. 3.4-2

> Agarrar el hilo de trama 11 delante del tubo gua-hilo 21.


> Apretar brevemente la tecla [Enhebrado] de la ayuda de enhebrado neumtico situada en el teclado de manejo-mando,
lado de disparo.
El hilo de trama es soplado hasta llegar a la tijera de trama.

> Apretar hacia atrs la aleta de centraje 12 para poder inserir


el hilo de trama 11.

> Colgar el hilo de trama 11 en el canto del peine y fijarlo.


Atencin!
Componentes, piezas en movimiento!
Peligro de lesiones por magulladuras con las piezas movidas.
S Nunca poner las manos en la mquina en marcha.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina.

> Arrancar la mquina de tejer.

S-30.01.2008

3.4-25

3.4 Hacer pasar el hilo de trama

3.4-26

S-30.01.2008

3.5 Estroboscopio

3.5
3.5.1

Estroboscopio
Indicaciones de seguridad
Peligro!
Al observar con estroboscopios, el ojo humano ve imgenes estticas de objetos en movimiento.
Peligro de magulladuras con las piezas, componentes movidas.
S Al trabajar con el estroboscopio, nunca tocar la mquina en
marcha.
S Observar bien que la lmpara del estroboscopio o su cable,
de ninguna manera toquen las piezas en movimiento.
Advertencia!
Deslumbramientos causados por luz relmpago.
Daos causados por los deslumbramientos.
S Al trabajar con el estroboscopio, nunca mirar directamente
contra la luz relmpago.
S Otras personas presentes deben ser protegidas de la luz relmpago (por ejemplo, mediante viseras).

> Antes de la puesta en funcionamiento, leer las instrucciones


del fabricante.

S-30.01.2008

3.5-27

3.5 Estroboscopio

3.5.2

Puesta en servicio
9 Interruptor de servicio 1 en posicin 0.
9 Interruptor [NOTAUS] desbloqueado.

Fig. 3.5-1

> Enchufar el cable includo en el suministro, a la toma del estroboscopio y a la toma de la mquina de tejer.

> Apretar el interruptor de servicio 1 en posicin l.


Transcurridos 6 segundos, el estroboscopio est listo para el
funcionamento.

> En el men prinicpal [Grupos] tocar ligeramente la superficie


[Estroboscopio].

> Colocar el [Angulo de destellos exigido] es decir, el ngulo


Flash exigido a 0.

3.5-28

S-30.01.2008

3.5 Estroboscopio

Advertencia!
Cable del estroboscopio suelto.
Es muy probable que el cable del estroboscopio se enrede con
las piezas, componentes de mquina en movimiento.
S Observar bien, que el cable del estroboscopio no se enrede
con las partes, piezas, componentes en rotacin de la mquina.

> Dejar funcionar la mquina de tejer.


> Activar la seal de Trigger del estroboscopio.

Fig. 3.5-2

Para comprobar el ajuste,

> dirigir la luz Flash hacia la escala graduada del tambor de


freno.

El nmero de grados 0 debe poder leerse claramente.

S-30.01.2008

3.5-29

3.5 Estroboscopio

3.5.3

Funcionamiento
el botn giratorio de regulacin 2 se puede ajus) Mediante
tar el ngulo de desfase del Trigger.
El ngulo de desfase del Trigger es decir, el ngulo flash
real slo se puede retardar en comparacin con la seal
del Trigger.

Advertencia!
Cable del estroboscopio suelto.
Es muy probable que el cable del estroboscopio se enrede con
las piezas, componentes de mquina en movimiento.
S Observar bien, que el cable del estroboscopio no se enrede
con las partes, piezas, componentes en rotacin de la mquina.

> Dejar funcionar la mquina de tejer.

Fig. 3.5-3

3.5-30

S-30.01.2008

3.5 Estroboscopio

> Girar hacia adelante o hacia atrs el botn giratorio de regulacin 2 hasta ajustar el valor deseado.

Para comprobar el ajuste,

> en el Terminal, leer el ngulo de desfase del Trigger y, seguidamente,

> dirigir la luz Flash hacia la escala graduada del tambor de


freno.

Las indicaciones del Terminal deben coincidir con las marcaciones del tambor de freno.

S-30.01.2008

3.5-31

3.5 Estroboscopio

"

3.5-32

S-30.01.2008

Capitula principal

4 Indicaciones

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

Indicaciones

4.1

Lmpara de sealizacin . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-5

4.2

4.1.1

Disposicin del cdigo de la lmpara . . . . . . 4.1-5

4.1.2

Sealizaciones/indicaciones . . . . . . . . . . . 4.1-6

4.1.2.1

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-6

4.1.2.2

Textil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-7

4.1.2.3

Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 4.1-8

Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9


4.2.1

Inicializacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

4.2.2

Circuito de seguridad abierto . . . . . . . . . . 4.2-9

4.2.3

Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

4.2.4

Tejedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

4.2.5

Marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

4.2.6

Buscar la trama . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

4.2.7

Elevar la calada . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

4.2.8

Toma de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

4.2.9

Funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . 4.2-11

4.2.10

Suspender agregados . . . . . . . . . . . . . 4.2-11

4.2.11

Sincronizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-11

4.2.12

Fallo [textil]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-11

4.2.13

Fallo [mecnica electrnica] . . . . . . . . . . 4.2-11

4.2.14

Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 4.2-12

S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

4.2.15

Fallo de inicializacin . . . . . . . . . . . . . 4.2-12

4.2.16

Desonectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-12

S-30.01.2008

4.1 Lmpara de sealizacin

4.1
4.1.1

Lmpara de sealizacin
Disposicin del cdigo de la lmpara
Descripcin

Amarrilla

Azul

Roja

Blanca

Los acontecimientos
son indicados en funcin de la secuencia
de prioridad.

Luz permanente significa un Estado


Luz intermitente significa un Acontecimiento
Las sealizaciones/
avisos referentes a la
trama son indicadas
en amarillo
Las sealizaciones/
avisos referentes a la
urdimbre son indicadas en azul
Avisos de falla o de
advertencia son indicados en rojo
Funciones especiales
o procesos son indicadas en blanco

S-30.01.2008

4.1-5

4.1 Lmpara de sealizacin

4.1.2
4.1.2.1

Sealizaciones/indicaciones
Generalidades

Acontecimiento

Amarillo

Inicio de tisaje
Final de longitud de
pieza alcanzado
Sobrepaso de la longitud de pieza alcanzado
LLamada al contramaestre
Llegada de proyectil
despus de 305, aumentar la torsin de la
barra de torsin
Los controles mecnica o de tcnica-textil
estn desconectados

4.1-6

S-30.01.2008

Azul

Rojo

Blanco

4.1 Lmpara de sealizacin

4.1.2.2

Textil

Acontecimiento

Amarillo

Azul

Rojo

Blanco

Rotura de urdimbre
Rotura de trama
Rotura de trama antes/delante del almacenador de trama; la
mquina de tejer est
parada
Rotura de trama antes/delante del almacenador de trama ;
funcionamiento de
emergencia con ASS
Insertado un color falso (Grupo de dos colores)

S-30.01.2008

4.1-7

4.1 Lmpara de sealizacin

4.1.2.3

Estados de funcionamiento
4.2 Estados de funcionamiento

Acontecimiento

Amarillo

Tisaje
La mquina de tejer se
conecta (inicializacin,
test de la lmpara)
Lista
Circuito de seguridad
abierto
Falla, perturbacin
(parte mecnica / electrnica)
Sincronizar el funcionamiento manual
Marcha superlenta
Ajustar Busca-trama,
elevacin de la calada

4.1-8

S-30.01.2008

Azul

Rojo

Blanco

4.2 Estados de funcionamiento

4.2

Estados de funcionamiento
Los estados de funcionamiento designan los diferentes estados
mecnicos, elctricos y textiles de la mquina de de tejer. El estado actual de funcionamiento se indica en la lmpara de sealizacin y en el terminal.
Determinados ajustes slo pueden realizarse dentro de determinados estados de funcionamiento. Por ejemplo, los equipamiento de las mquinas slo pueden regularse en el estado de
parada de emergencia.
Existen los siguientes estados de funcionamiento:

4.2.1

Inicializacin
Mquina de tejer conecta

4.2.2

Autocomprobacin del mando


Ensayo de lmpara de sealizacin (todas las lmparas de
alumbrado estn conectadas)

Circuito de seguridad abierto


Mquina de tejer conectada

4.2.3

Ningn fallo de parada de emergencia pendiente


Circuito de seguridad abierto
Cerrar el circuito de seguridad en lo posible con tecla de seguridad

Lista
Mquina de tejer lista para el funcionamiento de tisaje

4.2.4

Ningn fallo pendiente


Circuito de seguridad cerrado
Todos los movimientos de la mquina de tejer posibles

Tejedura
Mquina de tejer en el funcionamiento de tisaje

S-30.01.2008

4.2-9

4.2 Estados de funcionamiento

4.2.5

Mquina de tejer a nmero de revoluciones nominal


Parar la mquina de tejer con la tecla de parada

Marcha lenta
Mquina de tejer en funcionamiento de marcha lenta

4.2.6

Acoplamiento de la marcha superlenta abierta


La mquina de tejer queda fuera de funcionamiento o gira con
velocidad de marcha superlenta en r. p. m.
Es posible teclear o arrancar desde posiciones angulares
Parada de la mquina de tejer con tecla de parada

Buscar la trama
Mquina de tejer en funcionamiento de buscatrama

4.2.7

Acoplamiento de buscatrama abierto


Mquina de tejer al buscar la trama hacia adelante o hacia
atrs
Concluir el proceso con la tecla de arranque

Elevar la calada
Lizos en posicin de nivelacin de la calada o posicin de calada abierta

4.2.8

Mquinita de excntricas en posicin nivelar


Acoplamiento de buscatrama abierto (en caso de ratiera)
Concluir el proceso con la tecla de arranque

Toma de levas
Mquinita de excntricas en posicin toma de levas

4.2-10

Mquinita de excntricas en posicin toma de levas


Concluir el proceso con la tecla de arranque

S-30.01.2008

4.2 Estados de funcionamiento

4.2.9

Funcionamiento manual
Mquina de tejer en funcionamiento manual

Mquina de tejer en rgimen de tisaje, motor principal desconectado


Todos los agregados salvo en la marcha de trama con funciones reducidas
La barrera fotoelctrica no est activa
Es posible girar la mquina de tejer colocando una llave exagonal de tubo en el eje de accionamiento
Parar el funcionamiento manual con tecla de parada

4.2.10 Suspender agregados


Suspender agregados

Suspensin o impulsin de cada uno de los agregados


Finalizacin del desarrollo con tecla de parada

4.2.11 Sincronizacin
La mquina de tejer debe ser sincronizada

Los grupos no estn todava sincronizados (p. ej. grupo de


varios colores, ratiera, etc.) y deben ser preparados

4.2.12 Fallo [textil]


La mquina de tejer reconoce fallos textiles

Rotura de urdimbre o rotura de trama pendientes


Almacenador de hilo no listo

4.2.13 Fallo [mecnica electrnica]


La mquina de tejer reconoce controlador de mquina mecnico o elctrico

Circuito de seguridad cerrado


Controlador de mquina pendiente

S-30.01.2008

4.2-11

4.2 Estados de funcionamiento

4.2.14 Parada de emergencia


La mquina de tejer reconoce fallos o perturbaciones graves
mecnicos o elctricos

Circuito de seguridad cerrado


Fallo o perturbacin pendiente, tecla de parada de emergencia pulsada

4.2.15 Fallo de inicializacin


La mquina de tejer reconoce equipamiento incorrecto

Circuito de seguridad abierto


Hardware o software incorrectos reconocidos
Equipamiento incorrecto (eleccin de agregado) reconocido
Mando con equipamiento actual no est en condiciones de
trabajar
Nuevo arranque o actualizar el software

4.2.16 Desonectado
Mando de las mquinas de tejer descnectado

4.2-12

Circuito de seguridad abierto


Fallo en el abastecimiento energtico o hardware reconocidos
Interrupcin de red reconocida (funcin normal al desconectar)
Malfuncin en el circuito de seguridad reconocida
Nuevo arranque necesario

S-30.01.2008

Capitula principal

5 Terminal

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

Terminal

5.1

Manejo-mando de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 5.1-7

5.2

5.3

5.1.1

Calibracin de la pantalla . . . . . . . . . . . . 5.1-8

5.1.1.1

Caso normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-8

5.1.1.2

Caso especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-10

5.1.1.3

Ventana de calibracin especial . . . . . . . . . 5.1-11

5.1.2

Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-12

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13
5.2.1

Facilidad de manejo y visibilidad de


los elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

5.2.2

Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

5.2.2.1

Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

5.2.2.2

Parmetros - numrico . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

5.2.2.3

Campos de visualizacin . . . . . . . . . . . . . 5.2-14

5.2.2.4

Parmetro conectado/desconectado . . . . . . . 5.2-15

5.2.2.5

Parmetro con texto de seleccin . . . . . . . . 5.2-15

5.2.2.6

Checkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-15

5.2.2.7

Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-15

Estructura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-17


5.3.1

Men principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-17

5.3.2

Campo de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-17

5.3.3

Campo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-19

5.3.3.1

Informaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-19

5.3.3.2

Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-20

S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

5.3.3.3

5.4

5.5

5.6

Equipamiento de mquinas . . . . . . . . . . . 5.3-21

Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-23


5.4.1

Parada de la mquina de tejer . . . . . . . . . 5.4-23

5.4.2

Fallas sucesivas . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-24

5.4.3

Fallas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-24

Sistema de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25


5.5.1

Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

5.5.2

Ayuda de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

5.5.3

Ayuda de parmetros . . . . . . . . . . . . . 5.5-26

5.5.4

Ayuda de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-27

Memorycard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-29
5.6.1

Transferencia de dibujos . . . . . . . . . . . . 5.6-29

5.6.1.1

Transferencia de dibujos . . . . . . . . . . . . . 5.6-30

5.6.1.2

Activar Dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-30

5.6.1.3

Anular Dibujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-30

5.6.2

Transferencia de parmetros . . . . . . . . . . 5.6-31

5.6.2.1

Guardar los parmetros . . . . . . . . . . . . . 5.6-31

5.6.2.2

Comparar parmetros . . . . . . . . . . . . . . 5.6-32

5.6.2.3

Cargar parmetros . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-33

5.6.2.4

Anular parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-33

5.6.3

Duplicacin / copia de seguridad . . . . . . . . 5.6-34

5.6.3.1

Elaborar una duplicacin . . . . . . . . . . . . . 5.6-35

5.6.3.2

Cargar una duplicacin . . . . . . . . . . . . . 5.6-35

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

5.7

5.6.4

Cambio de Software . . . . . . . . . . . . . . 5.6-36

5.6.4.1

Actualizar la Software del Terminal . . . . . . . . 5.6-36

5.6.4.2

Actualizar el sistema de ayuda . . . . . . . . . . 5.6-37

5.6.4.3

Actualizar la Software de mando . . . . . . . . . 5.6-38

Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41
5.7.1

Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41

5.7.2

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-42

5.7.3

Mquina de tejer . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-42

5.7.4

Contador de turnos. . . . . . . . . . . . . . . 5.7-43

5.7.5

Longitud de pieza . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-43

5.7.6

Accionamiento principal . . . . . . . . . . . . 5.7-43

5.7.7

Urdimbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-44

5.7.8

Formacin de la calada . . . . . . . . . . . . . 5.7-44

5.7.9

Dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-44

5.7.10

Circuito de proyectiles . . . . . . . . . . . . . 5.7-45

5.7.11

Trama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-45

5.7.12

Almacenador de trama . . . . . . . . . . . . . 5.7-46

5.7.13

Formacin de orillos . . . . . . . . . . . . . . 5.7-46

5.7.14

Regulador de tejido . . . . . . . . . . . . . . 5.7-47

5.7.15

Estadstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-47

5.7.16

Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-48

S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

S-30.01.2008

5.1 Manejo-mando de la pantalla

5.1

Manejo-mando de la pantalla
i

Todas las figuras de pantallas son de carcter ejemplar y,


por lo tanto, stas se pueden diferenciar de las figuras reales indicadas en el Terminal.

Fig. 5.1-1

1
2

Memory Card (tarjeta de memoria)


Superficie de manejo-mando

superficie grfica de manejo-mando del Terminal es de


) La
un contacto al tacto muy sensible. La superficie se toca y
se manda slo con un dedo (Touch Screen).

> La superficie de manejo-mando slo se limpiar con un trapo

bien limpio y seco (de ninguna manera utilizar agentes de limpieza).

S-30.01.2008

5.1-7

5.1 Manejo-mando de la pantalla

Atencin!
Daos en la superficie de la pantalla.
Objetos puntiagudos o uas largas pueden daar la pantalla.
S Tocar ligeramante la pantalla slo con la punta del dedo.

5.1.1
5.1.1.1

Calibracin de la pantalla
Caso normal
Los botones se pueden pulsar, el terminal reacciona a los comandos.

> Con la mquina de tejer conectada, tocar ligeramente la superficie [Grupos] en el men principal.

> Tocar ligeramente la superficie [Ajustes del Terminal].


> Tocar ligeramente la superficie [Herramienta de configuracin del Terminal].

> Espere a que se abra la herramienta de configuracin.

5.1-8

S-30.01.2008

5.1 Manejo-mando de la pantalla

Fig. 5.1-2

> Seleccionar el registro [Miscellaneous].


> Tocar ligeramente la superficie [Calibrate Touch].
> Tocar ligeramente la superficie [Exit].
> Espere a que se abra la ventana de calibracin especial.
5.1.1.3 Ventana de calibracin especial

S-30.01.2008

5.1-9

5.1 Manejo-mando de la pantalla

5.1.1.2

Caso especial
Los botones no se pueden pulsar, el terminal no reacciona a los
comandos.
9 El telar est desconectado.

> Introduzca la [tarjeta de software].


> Site el [interruptor principal] en la posicin I.
> Espere a que se abra la herramienta de configuracin.
Fig. 5.1-2

> Seleccionar el registro [Miscellaneous].


> Tocar ligeramente la superficie [Calibrate Touch].
> Tocar ligeramente la superficie [Exit].
> Retirar la [SoftwareCard].
> Site el [interruptor principal] en la posicin 0, y luego de
nuevo en la posicin I.

> Espere a que se abra la ventana de calibracin especial.


5.1.1.3 Ventana de calibracin especial

5.1-10

S-30.01.2008

5.1 Manejo-mando de la pantalla

5.1.1.3

Ventana de calibracin especial

Fig. 5.1-3

> Ejecutar los pasos de procedimiento en la pantalla.


El terminal se reinicia automticamente.

S-30.01.2008

5.1-11

5.1 Manejo-mando de la pantalla

5.1.2

Idioma
El Terminal apoya, al mismo tiempo, varios idiomas. El idioma
puede ser seleccionado mediante los ajustes del Terminal.
Para seleccionar el idioma deseado,

> En el men principal [Grupos] tocar ligeramente la superficie [Ajustes del Terminal].

de ayuda est a disposicin, al mismo tiempo,


) Elslosistema
para un idioma.
5.5 Sistema de ayuda

5.1-12

S-30.01.2008

5.2 Generalidades

5.2
5.2.1

Generalidades
Facilidad de manejo y visibilidad de los elementos

Los elementos de manejo activables a travs del tacto se representan de modo sombreado.
Los elementos de manejo pasivos, no activables o bloqueados pierden su sombreado.
Slo aparecen los elementos de manejo disponsibles con
arreglo al equipamiento de las mquinas.

5.3.3.3 Equipamiento de mquinas

5.2.2
5.2.2.1

Elementos
Tecla
Tecla para navegacin o para activar un comando.

5.2.2.2

Parmetros - numrico
Es posible efectuar modificaciones de los parmetros.
Tocando ligeramente la tecla, aparece la siguiente herramienta.

S-30.01.2008

5.2-13

5.2 Generalidades

En la herramienta son visibles las siguientes informaciones:

5.2.2.3

Texto de grupos
Texto
Valor actual
Nmero de parmetro
Campo de valores
Valor normativo.

Campos de visualizacin
9 El campo de visualizacin visualiza nicamente un valor.

Mquina de tejer est en el estado de funcionamiento falso.


Para poder modificar los valores,

> Poner la mquina de tejer en el estado de funcionamiento


correcto (p.ej. accionar el interruptor [NOTAUS]).

Elementos de manejo bloqueados, debido a categora de usario falsa.


Para activar los campos (con un cuadro negro fino) para la entrada de parmetros,

> introducir la correspondiente contrasea.


El mando de la mquina de tejer cambia a una categora
de usuario superior; la introduccin de parmetros est garantizada.

5.2-14

S-30.01.2008

5.2 Generalidades

5.2.2.4

Parmetro conectado/desconectado

> Modificar el valor tocando ligeramente [I] [O].


5.2.2.5

Parmetro con texto de seleccin


Tocando ligeramente, el valor puede ser modificado.

En la herramienta son visibles las siguientes informaciones:

5.2.2.6

Texto de grupos
Texto
El valor actual est marcado
Nmero de parmetro

Checkbox
Cuando la caja de verificacin est marcada entonces, el estado
es bueno.

5.2.2.7

Teclas de comando
Las teclas redondas se utilizan para accionar los movimientos
(comandos) de los agregados/Grupos (p.ej. tensar/aflojar la urdimbre).

S-30.01.2008

5.2-15

5.2 Generalidades

"

5.2-16

S-30.01.2008

5.3 Estructura de la pantalla

5.3

Estructura de la pantalla
La pantalla est dividida en tres campos.

Fig. 5.3-1

1
2
3

5.3.1

men principal
campo de estado
campo de trabajo

Men principal
El men principal siempre es visible. El nmero de botones vara
segn la categora seleccionada de usario y el equipamiento de
la mquina.

5.3.2

Campo de estado
El campo de estado siempre es visible.

S-30.01.2008

5.3-17

5.3 Estructura de la pantalla

Fig. 5.3-2

5
6

Se visualizan el estado actual de funcionamiento, el


ngulo actual en parada o el nmero de revoluciones en
marcha, el tiempo actual de marcha o de parada (negro)
y el ltimo tiempo de marcha o de parada (gris).
Tocando ligeramente el botn, se cambia de Turno.
El Botn de aviso es tridimensional y brilla con luz intermitente slo y cuando existe un aviso que debe ser confirmado. Tocando ligeramente el botn/tecla, el aviso ser
colocado en primer plano.
Tocando ligeramente el botn Llamada al contramaestre se puede conectar o desconectar la llamada al contramaestre (lmpara roja de luz permanente en la columna
de sealizacin).
Cada categora de usario posee diferentes autorizaciones. En pricipio, cada usario puede ver todo, si bien slo
puede efectuar ajustes de modo limitado, segn sea su
funcin. Tocando ligeramente el botn (tecla) e introduciendo una contrasea se puede seleccionar la correspondiente categora de usuario.

Estn definidas las siguientes categoras de usario:


Tejedor (sin contrasea)
Colocador de urdimbre (contrasea)
Contramaestre (contrasea)
Tcnico de fbrica (contrasea)

5.3-18

S-30.01.2008

5.3 Estructura de la pantalla

5.3.3

Campo de trabajo
El contenido del campo de trabajo se modifica en funcin del
men principal seleccionado.

5.3.3.1

Informaciones

Fig. 5.3-3

9
10
11
12

Angulo de mquina / velocidad de mquina en r.p.m.


Indicacin de hora / fecha
Informaciones de estadstica
Datos de artculo

En el campo Angulo de mquina / velocidad de mquina en


r.p.m. 9 durante la parada se indica el ngulo actual de la mquina y en la marcha, el nmero actual de revoluciones. Durante
la parada de mquina (por ejemplo: manipulaciones) , con la
ayuda de la lupa puede visualizarse - en una ventana de gran
formato - el ngulo actual de la mquina.
En el campo 10 se visualizan la hora y la fecha actual. stas indicaciones pueden modificarse en el campo [Grupos] , [Ajustes de terminal].
A continuacin, se enumeran las informaciones estadsticas
ms importantes de las ltimas 100'000 pasadas en el
campo 11:

S-30.01.2008

5.3-19

5.3 Estructura de la pantalla

Efecto til de la mquina


Paradas de urdimbre
Paradas de trama
Paradas generales

Datos del artculo aparecen en el campo 12.

5.3.3.2

Nombre del artculo


Visualizacin de progreso de la longitud de pieza
Tiempo final pronosticado hasta alcanzar la longitud de pieza

Grupos
Los Grupos estn divididos segn la marcha de urdimbre y segn la marcha de trama.
Slo son visibles los Grupos que fueron seleccionados con ocasin del equipamiento de la mquina.
5.3.3.3 Equipamiento de mquinas
La ayuda de manejo para cada uno de los diferentes Grupos se
encuentra a su disposicin en el sistema de ayuda.
5.5 Sistema de ayuda

Fig. 5.3-4

5.3-20

S-30.01.2008

5.3 Estructura de la pantalla

5.3.3.3

Equipamiento de mquinas
Con ocasin del equipamiento de mquinas se determinan los
Grupos montados en la mquina de tejer.

Fig. 5.3-5

S-30.01.2008

5.3-21

5.3 Estructura de la pantalla

"

5.3-22

S-30.01.2008

5.4 Sistema de avisos

5.4

Sistema de avisos
En caso de avisos (fallas textiles, avisos de Grupos, sensor desconectado, etc.) aparece la activada tecla de aviso 2 as como,
la ventana de aviso 3.

Fig. 5.4-1

Existen los tipos de avisos siguientes :

5.4.1

Mxxx Aviso
Txxx Fallas textiles
Exxx Fallas

Parada de la mquina de tejer


Este aviso es indicado en la ventana de avisos 3 . La lnea de
ttulo est marcada en gris ( la causa es una parada producida
por el proceso de tisaje).
En el campo 1 es visible el tiempo en transcurso es decir, el periodo de funcionamiento (negro) del estado actual; y el tiempo

S-30.01.2008

5.4-23

5.4 Sistema de avisos

(gris) del ltimo estado de la mquina de tejer.

5.4.2

Fallas sucesivas
Si se presentan ulteriores fallas al parar la mquina de tejer dentro de un corto plazo de tiempo, stas fallas se colocan aadindolas detrs del primer aviso en la orden de sucesin de su
presencia, aparicin.

5.4.3

Fallas nuevas
Los nuevos avisos - que aparecen aadidos de forma creciente
con la mquina de tejer parada, los cuales se producen por
ejemplo, al apretar la tecla - sern indicados delante.
Si se trata de varios avisos que al mismo tiempo estn en lista
de espera, de stos se indica su nmero total as como, su nmero de aviso en la lista de espera Posicin 6.
Al tocar las superficies 5 se puede leer cada uno de los avisos
existentes.
Si aparece la Tecla de confirmacin es decir, acuse de recibo
4, ser necesario tomar las medidas necesarias conforme indicado en el aviso. Al tocar la Tecla de confirmacin 4 seguidamente, confirmar el aviso.
Si la Tecla de confirmacin 4 no se deja activar, ser necesario ir hacia una categora de usuario prioritaria para poder confirmar tal aviso.
Tocando ligeramente la superficie 7 se puede cerrar la ventana
de aviso 3.

5.4-24

S-30.01.2008

5.5 Sistema de ayuda

5.5

Sistema de ayuda
El Terminal ofrece ayuda en diferentes lugares.

5.5.1

Idioma
La ayuda existe en diferentes idiomas y slo un idioma puede
ser activo en el Terminal.
Para poder cambiar de idioma,

> cargar - a partir de una HelpCard es decir, una tarjeta de

memoria de ayuda - el sistema de ayuda en los idiomas deseados.


5.6.4.2 Actualizar el sistema de ayuda

5.5.2

Ayuda de aviso
Para todos los avisos importantes existen Textos de ayuda. Si
existe un Texto de ayuda, ste puede ser visualizado tocando ligeramente la Tecla de ayuda 1 . El aviso puede ser llevado
de nuevo al primer plano tocando ligeramente la Tecla de aviso 2.

Fig. 5.5-1

S-30.01.2008

5.5-25

5.5 Sistema de ayuda

5.5.3

Ayuda de parmetros
Para algunos parmetros existen Textos de ayuda. Si existe un
Texto de ayuda, ste puede ser visualizado tocando ligeramente
la Tecla de ayuda 1. Tocando ligeramente la Tecla marcada en el men principal se puede volver a la pantalla original.

Fig. 5.5-2

5.5-26

S-30.01.2008

5.5 Sistema de ayuda

5.5.4

Ayuda de pantalla
Para todas las pantallas importantes existen Textos de ayuda.
Si existe un Texto de ayuda, ste puede ser visualizado tocando
ligeramente la Tecla de ayuda 1. Tocando ligeramente la Tecla marcada en el men principal se puede volver a la pantalla
original.

Fig. 5.5-3

S-30.01.2008

5.5-27

5.5 Sistema de ayuda

"

5.5-28

S-30.01.2008

5.6 Memorycard

5.6
5.6.1

Memorycard
Transferencia de dibujos
> Introducir - la [Memorycard] es decir, la tarjeta de memoria en el Terminal.

La Tecla Memorycard aparece en el men principal. Los dibujos pueden ser cargados en la mquina de tejer y ser almacenados es decir, transferidos a la Memorycard.

Fig. 5.6-1

datos son escritos en el registro srdata de la Me) Los


morycard y, tambin, pueden ser ledos a partir del tal. Los

datos de dibujo estn almacenados en Formato UWF (Unified Weaving Format) y pueden ser elaborados y modificados mediante el programa SmartWeave.

S-30.01.2008

5.6-29

5.6 Memorycard

5.6.1.1

Transferencia de dibujos
Con estas Teclas se pueden cargar dibujos en la mquina de
tejer y ser almacenados/transferidos a la Memorycard.

5.6.1.2

Activar Dibujo
Los dibujos son activados con esta Tecla.

5.6.1.3

Anular Dibujos
Los dibujos del Memorycard o de la mquina de tejer pueden ser
anulados con esta Tecla.

5.6-30

S-30.01.2008

5.6 Memorycard

5.6.2

Transferencia de parmetros
> Introducir - la [Memorycard] es decir, la tarjeta de memoria en el Terminal.

La Tecla Memorycard aparece en el men principal. A fines


de guardar los datos de parmetros, stos pueden ser almacenados en una Memorycard y, tambin, pueden ser de nuevo cargados a partir de sta. Tambin es posible, la
comparacin de un conjunto de parmetros con los valores
de parmetros actuales de la mquina de tejer.

Fig. 5.6-2

datos son escritos en el registro srdata de la Me) Los


morycard y, tambin, pueden ser ledos a partir del tal. Los

datos terminan con las letras ds y pueden ser consultados en el PC (ordenador personal) en el men Texteditor.

5.6.2.1

Guardar los parmetros


Con esta Tecla los datos/valores de los parmetros actuales

S-30.01.2008

5.6-31

5.6 Memorycard

de la mquina de tejer son copiados a la Memorycard.


El nombre del conjunto de parmetros se complementa automticamente con la fecha y hora actual .
Mediante esta seleccin los textos adicionales del Terminal son
aadidos a los parmetros en el idioma actual.

5.6.2.2

Comparar parmetros
Tocando esta Tecla es posible, elaborar una comparacin de
un conjunto de parmetros con los valores de parmetros actuales de la mquina de tejer.

Fig. 5.6-3

En esta lista, a cada valor de parmetro se antepone un smbolo. Este smbolo informa sobre si :
el parmetro ha sido copiado con xito por la Memorycard
el parmetro no es vlido en la configuracin actual (no
visible). Esto puede cambiar eventualmente, debido a
otro parmetro
el parmetro puede ser copiado con la categora de
usuario actual y con el estado actual de la mquina (evt.
apretar la tecla Not-aus o sea Parada de emergencia)

5.6-32

S-30.01.2008

5.6 Memorycard

existe una falla de carcter general respecto al parmetro y si ste no puede ser cargado
la unidad del parmetro es diferente y si ste no puede
ser cargado.
5.6.2.3

Cargar parmetros
Con esta Tecla el conjunto de parmetros seleccionado es
escrito en la mquina de tejer. Antes de cargar el conjunto de
parmetros se realiza una comparacin de parmetros.
Tocando la Tecla OK los parmetros son transferidos a la mquina de tejer.

5.6.2.4

Anular parmetros
Tocando esta Tecla se anula un conjunto de parmetros en la
Memorycard.

S-30.01.2008

5.6-33

5.6 Memorycard

5.6.3

Duplicacin / copia de seguridad


> Introducir - la [Memorycard] es decir, la tarjeta de memoria en el Terminal.

La Tecla Memorycard aparece en el men principal.

Fig. 5.6-4

recambiar el mdulo CCP todos los datos pueden ser


) Para
escritos en una Memorycard para poderlos transferir de
nuevo al nuevo mdulo.

Atencin!
Una duplicacin slo debe ser transferida a la mquina de tejer
procediendo de la misma manera de lo contrario, se pueden perder Informaciones de estadstica como por ejemplo, Contador
de pasadas.

5.6-34

S-30.01.2008

5.6 Memorycard

5.6.3.1

Elaborar una duplicacin


Con esta Tecla se ejecuta una copia de seguridad de los ajustes actuales de la mquina de tejer
Un aviso del mando indica que la transferencia de datos est en
curso.

5.6.3.2

Cargar una duplicacin


Con esta Tecla se carga otra vez la copia de seguridad en la
mquina de tejer.
Un aviso del mando indica que la transferencia de datos est en
curso.

S-30.01.2008

5.6-35

5.6 Memorycard

5.6.4

Cambio de Software
Todas las componentes de Software estn resumidas en una tal
llamada configuracin del SoftwareCard.
Para poder garantizar la compatibilidad entre ellas, todas las
partes de esta configuracin debern ser actualizadas.
La secuencia de la actualizacin carece de importancia.
Atencin!
Est prohibido cambiar a una configuracin vieja.
S Antes de proceder al cambio de la Software guardar los datos, valores de los parmetros.
5.6.2.1 Guardar los parmetros

5.6.4.1

Actualizar la Software del Terminal

> Introducir la [SoftwareCard] en el Terminal.


La Tecla Memorycard aparece en el men principal.

Fig. 5.6-5

5.6-36

S-30.01.2008

5.6 Memorycard

> Tocar ligeramente la Tecla [Actualizar la Software del


Terminal].

Fig. 5.6-6

Para actualizar la Software del Terminal,

> tocar ligeramente la Tecla [Update].


Este proceso dura aproximadamente 6 minutos.

> Retirar la [SoftwareCard].


> Una vez transcurridos 5 segundos, tocar la Tecla [Exit].
> Verificar la versin de la Software.
Si se indica otra versin que no fuera la correcta,

> ejecutar de nuevo al proceso de actualizacin.


5.6.4.2

Actualizar el sistema de ayuda


el Terminal slo es posible cargar un sistema de ayuda
) En
en un idioma.

> Introducir la [HelpCard] en el Terminal.


La Tecla Memorycard aparece en el men principal.

> Tocar ligeramente la Tecla [Actualizar la Software del


Terminal].

S-30.01.2008

5.6-37

5.6 Memorycard

Fig. 5.6-7

Para actualizar el sistema de ayuda,

> seleccionar el idioma deseado y tocar ligeramente la Tecla [Update].

El proceso de actualizacin dura aprox. 6 minutos.

> Retirar la [SoftwareCard].


> Una vez transcurridos 5 segundos, tocar la Tecla [Exit].
5.6.4.3

Actualizar la Software de mando


Atencin!
S Antes de proceder al cambio de la Software guardar los datos, valores de los parmetros.

> Vase prrafo

5.6.2.1 Guardar los parmetros

> Conectar la mquina de tejer.

5.6-38

S-30.01.2008

5.6 Memorycard

> Accionar la tecla [Notaus].


> Introducir la [SoftwareCard] en el Terminal.
La Tecla Memorycard aparece en el men principal.

Fig. 5.6-8

> Tocar ligeramente la Tecla [Actualizar CCP-Software].


El proceso de actualizacin dura aprox. 6 minutos.

> Retirar la [SoftwareCard].


> Desconectar la mquina de tejer y esperar 10 segundos.

> Conectar otra vez la mquina de tejer.


> Verificar la versin de la Software :
Si se indica otra versin que no fuera la correcta,

S-30.01.2008

5.6-39

5.6 Memorycard

> ejecutar de nuevo al proceso de actualizacin.

5.6-40

S-30.01.2008

5.7 Smbolos

5.7
5.7.1

Smbolos
Terminal

Terminal

Lengua

Reloj; hora

Contraste

Detalle, lupa

Introduccin
de texto

Manejo manual

Funciones
automticas

Borrar

Atrs, abortar

Informacin

Sistema auxi- Elctrico


liar

Reinicializacin

Correccin

Aviso

Llamada al
contramaestre

Servicio

Estroboscopio

Trama/disparo

Documentacin

Cuaderno de
bitcora

Diagnstico

Campo de
bits

ngulo

S-30.01.2008

5.7-41

5.7 Smbolos

Dimetro

5.7.2

Ajuste fino

Categora de
usuario colocador de urdimbre

Tiempo de
conexin

Bloqueo de
arranque

Categora de
usuario contramaestre

Categora de Circuito de
usuario tcni- seguridad
co de funcionamiento

Ajustes de
mquina

Procesos,
desarrollo

Mquina de tejer

Nmero de
mquina

5.7-42

Relacin de
transmisin

Seguridad

Categora de
usuario tejedor

5.7.3

Velocidad

Equipamiento de mquina

S-30.01.2008

Vigilancia
mecnica

5.7 Smbolos

Barrera fotoelctrica

5.7.4

Contador de
turnos

Soplar

Lmpara de
sealizacin

Total tramas Tiempo de


marcha de
mquina

Marcha de
mquina

Pieza de separacin

Contador de
metros

Longitud de pieza

Longitud de
pieza

5.7.6

Lubrificacin

Contador de turnos

Turno

5.7.5

Marcha lenta

Pieza principal

Correccin
de longitud

Accionamiento principal

Accionamiento

Accionangulo de
miento princi- parada
pal
controlado

S-30.01.2008

ngulo de
frenado

5.7-43

5.7 Smbolos

5.7.7

Urdimbre

Marcha de
urdimbre

Regulador de Sistema ten- Ajustar urAflojar la ururdimbre


sor de urdim- dimbre a ten- dimbre
bre
sin nominal

Tensin la ur- Cambio de


dimbre
urdimbre

5.7.8

Dibujo

5.7-44

Paraurdimbres

Formacin de la calada

Formacin
de la calada

5.7.9

Paso de urdimbre

Movimientos
de la calada

Calada abier- Nivelacin de ngulo de


ta
la calada
cierre de la
calada

Dibujo

Elaborar dibujo

Editar dibujo

S-30.01.2008

Transferencia de dibujo

Cambio de
dibujo

5.7 Smbolos

Densidad de
trama

Ancho de tisaje

5.7.10 Circuito de proyectiles

Mecanismo
de disparo

Circuito de
proyectiles

Nmero de
proyectiles

Cerrar freno
de proyectiles

Abrir freno de Paso de coproyectiles


rreccin freno de
proyectiles

Nmero de
proyectiles

Freno de proyectiles

ngulo llegada de proyectiles

5.7.11 Trama

Seleccionador de color

Color

Secuencia de Colores 1, 2,
colores
n

S-30.01.2008

Reduccin
de color

5.7-45

5.7 Smbolos

Paratramas

Bsqueda de
rea

ngulo de
frenado hilo
de trama

ngulo para
aflojar el freno

Desviacin
valor medio

Freno del hilo Pasos de


de trama
descargo

5.7.12 Almacenador de trama

Almacenador de trama

Hilo de S-/Z

Elevacin del Abrir cepillo


seno
almacenador
de trama

Cerrar cepillo
almacenador
de trama

5.7.13 Formacin de orillos

Formacin
de orillos

5.7-46

Extraccin de Tijera de orilos orillos


llos

S-30.01.2008

Fusin de ori- Templazo


llos

5.7 Smbolos

Dispositivo
de fusin

Dispositivo
de fusin de
trama

5.7.14 Regulador de tejido

Regulador de Tensar el retejido


gulador de
tejido

Aflojar el regulador de
tejido

Enrollador de
grandes rollos

5.7.15 Estadstica

Estadstica

Estadstica
100.000 tramas

Eficiencia

Valor medio

Anlisis

Estadstica
monitor de
turno

Parada de
trama

Parada de ur- Parada madimbre


nual

S-30.01.2008

Promedio

5.7-47

5.7 Smbolos

Paradas generales

Paradas restantes

Parada de al- Intento de


macenador
arranque

Arranque
manual

Comparacin de parmetros

5.7.16 Software

Software

Transferencia de software

Tarjeta de
memoria

Sistema de
control-mando

Tabla

Almacenar
tabla

5.7-48

S-30.01.2008

Transferencia de parmetros

Capitula principal

6 Armario de mando

S-30.01.2008

S-30.01.2008

Indice de lo capitulo principal

Armario de mando

6.1

Vista de conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1-5

6.2

6.3

6.1.1

Armario de mando . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1-5

6.1.2

Armario auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1-8

Descripcin de los Prints . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2-9


6.2.1

Print CCP/RK376 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2-9

6.2.1.1

Cambiar la batera . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2-11

6.2.2

Print OPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2-12

6.2.3

Placa OCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2-14

6.2.3.1

Variante OCP/MSA . . . . . . . . . . . . . . . 6.2-14

Intercambiar mdulos y prints . . . . . . . . . . . . 6.3-15


6.3.1

Indicacin importante . . . . . . . . . . . . . 6.3-15

6.3.2

Intercambiar print CCP . . . . . . . . . . . . . 6.3-17

6.3.3

Intercambiar print OPP . . . . . . . . . . . . . 6.3-19

6.3.4

Intercambiar print OCP . . . . . . . . . . . . . 6.3-20

6.3.5

Sustitucin del mdulo de potencia DVD . . . . 6.3-21

6.3.6

Sustitucin del mdulo de potencia BCC . . . . 6.3-23

6.3.7

Intercambiar mdulo MCU ND32 . . . . . . . . 6.3-24

6.3.8

Cambiar fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3-26

S-30.01.2008

Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis

S-30.01.2008

6.1 Vista de conjunto

6.1
6.1.1

Vista de conjunto
Armario de mando

Fig. 6.1-1

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Columna de sealizacin
Botn de paro de emergencia
Cuadro de mando
Filtro de red
Transformador de aislamiento
Autotransformador
Condensadores (MSA)
Mdulo de potencia BCC (freno principal, freno de parada)
Mdulos de potencia DVD (desenrollador de urdimbre 1+2,
regulador del tejido)
10 Mdulo ND32 (MSA)
11 Interruptor de proteccin de la red

S-30.01.2008

6.1-5

6.1 Vista de conjunto

Fig. 6.1-2

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

6.1-6

Placa adaptadora del mdulo BCC


Circuito lgico EHT para calefaccin del lubricador intermitente
Condensador auxiliar para la alimentacin de la placa
CCP
Placa OCP (MSA)
Contactores
Puente conector X1 para la distribucin de energa mediante fusibles
Caja amplificadora del sensor del batn
Placa AIO del almacenador de trama (SFS)
Mdulo de potencia de los motores de la tijera de orillos
Dispositivo de control de red
Placa de caractersticas
Interruptor principal

S-30.01.2008

6.1 Vista de conjunto

Fig. 6.1-3

24
25
26

Mdulo Ukey
Placa CCP
Placa OPP

S-30.01.2008

6.1-7

6.1 Vista de conjunto

6.1.2

Armario auxiliar

Fig. 6.1-4

30
31
32
33
34

6.1-8

DVD power pack (warp let-off 3 + 4)


Placa CCP2
Condensador
Puente conector
Unidad de la fuente de alimentacin 24V

S-30.01.2008

6.2 Descripcin de los Prints

6.2

Descripcin de los Prints


i

6.2.1

A continuacin describimos todo lo que abarca la funcin


de los Prints (placas de circuitos impresos).
La asignacin de seales respecto a los conectores/enchufes de las salidas resp., entradas de seales se puede
desprender del esquema de circuitos/conexiones.

Print CCP/RK376
El Print CCP/RK376 (Central Controller Proyectiles/Ncleo del
Computador con MC 68376 Procesador) sirve como mdulo de
mando central de la mquina de tejer. l est concebido como
el Print de base para una mquina bsica y cubre las funciones
siguientes:

Insercin de trama hasta 2 colores


Sensrica de urdimbre 1+2
Sensrica de urdimbre 3+4 CCP2 (armario auxiliar)
Paraurdimbres 1+2
Paraurdimbres 3+4 CCP2 (armario auxiliar)
Control de trama
Control de la mecnica
Formacin de la calada EP (maquinita de excntricas)
Barrera de luz de seguridad
Regulacin de tejido
Grfica del Terminal
Freno de proyectil
Interface CAN (dispositivo de fusin)
Accionamiento principal
Manejo-mando (teclas)

la ampliacin de funciones se utilizan, el Print OPP y


) Para
el Print OCP.

S-30.01.2008

6.2-9

6.2 Descripcin de los Prints

Fig. 6.2-1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

6.2-10

X22 Interface del Terminal


X24 Interface Diagnosis (slo para el personal de servicio)
Batera
LED 24 V Tensin (voltaje) sensores / actores
LED 24 Vi Alimentacin de la Lgica
LED 19 VR Control de las fases
LED 19 VS Control de las fases
LED 19 VT Control de las fases
LED run Estado del procesador
LED fail Estado del procesador
Puente por enchufe para inicio/arranque de origen

S-30.01.2008

6.2 Descripcin de los Prints

12 Conector de enchufe (hembrilla): potencial de toma para


aparatos medidores de tensin
13 Puente para el circuito de seguridad (retirarlo si se utiliza el
Print OPP)
14 X01 Alimentacin Print CCP/RK376 24 V, 19 VAC

6.2.1.1

Cambiar la batera
Al conectar el mando, aparece en el Terminal de la mquina de
tejer, el aviso E163 en tal caso, cambiar la batera del mdulo
CCP.

Electricista de empresa
9 Nueva batera de litio AA / 3,6 V

> Guardar, asegurar los datos de los parmetros actuales de

la mquina de tejer, en la Memory Card (tarjeta de memoria) !


5.6.3 Duplicacin / copia de seguridad

> Desconectar la mquina de tejer.

Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre - la desconexin del interruptor principal y la abertura
del armario de mando - dejar transcurrir un periodo de tiempo
de por lo menos 5 minutos.

S-30.01.2008

6.2-11

6.2 Descripcin de los Prints

> Cambiar la batera.


Las informaciones de estadstica de la mquina de tejer (por
ejemplo, contador de pasadas) se pierden y, se vuelven a recuperar, mediante la ayuda de una duplicacin.

> Conectar la mquina de tejer.


> Colocar al punto de inicio, todos los datos anteriormente memorizados en la Memory Card.

> Controlar el equipamiento de la mquina de tejer.


> Evacuar la batera vieja conforme los reglamentos sobre la
proteccin del ambiente.
IG, 10.1.2

Si con las mquinas de tejer siguientes existen problemas de


arranque/inicio con la administracin de dibujos entonces,

> anular todos los dibujos del mando y cargarlos de nuevo


del Memory Card.

6.2.2

Print OPP
El Print OPP (Optional Perifera Proyectiles) dispone de opciones de ampliacin de funciones para la mquina de tejer bsica :

6.2-12

Freno del hilo de trama para los colores 36


Interface - Ratiera
Interface - Mquina Jacquard
Interface general - Convertidor de frecuencia
Interface universal - Mquina de tejer
Diversas salidas / entradas digitales
Vlvulas

S-30.01.2008

6.2 Descripcin de los Prints

Fig. 6.2-2

1
2
3
4
5

Puente para el circuito de seguridad (retirarlo si se utiliza la


mquina Jacquard)
X130 conexin al mando para el Print CCP/RK376 (QSPI)
LED Ein - Alimentacin sensores/actores/lgica
LED Stab Alimentacin Ratiera
X101 Alimentacin Print OPP

S-30.01.2008

6.2-13

6.2 Descripcin de los Prints

6.2.3

Placa OCP
La placa OCP (Optional Controller Projectile) sirve como placa
controladora opcional.

6.2.3.1

Variante OCP/MSA
Con la variante OCP/MSA (grupo de trama mltiple) se controla
exclusivamente la alimentacin de corriente de baja intensidad
y las seales del grupo opcional. Con esta variante no se puede
utilizar una CPU.

Fig. 6.2-3

1
2

6.2-14

LED 24 V Alimentacin Sensores


X210 Alimentacin 24 V

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3
6.3.1

Intercambiar mdulos y prints


Indicacin importante
Electricista de empresa
Peligro!
Sacudida elctrica en caso de interruptor principal desconectado.
!El filtro de la red 1 tambin se encuentra bajo tensin en caso
de [interruptor principal] desconectado!
S Los trabajos de electrnica slo deben ser realizados por parte de personal especialista formado para ello.

Fig. 6.3-1

Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del
revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

S-30.01.2008

6.3-15

6.3 Intercambiar mdulos y prints

Atencin!
Daos en la parte electrnica!
Al enchufar y desenchufar los Prints, componentes electrnicas
que estn bajo tensin, puede causar daos a la electrnica de
la mquina de tejer.
S Antes de enchufar/desenchufar los Prints; desconectar el interruptor principal y esperar 5 minutos.
Atencin!
Daos causados por cargas electroestticas!
Las cargas electroestticas daan la electrnica de la mquina
de tejer.
S Antes de tocar las componentes electrnicas deber cogerse
en objetos metlicos.
se cambia la placa CCP se pierden los datos que
) Cuando
tenga almacenados.

> Por consiguiente, antes de cambiar la placa CCP debe guardar los datos en una tarjeta de memoria.
5.6.3 Duplicacin / copia de seguridad

> Site el [Interruptor principal] en la posicin 0.


En la posicin 0 del interruptor la mquina de tejer est separada de la tensin de la red. Sin embargo, el filtro de red
1 contina bajo tensin.
Atencin!
Puede que los nmeros de los conectores y los colores de los
cables no coincidan con los indicados en el dibujo.
Lo que sirve son los datos del esquema de circuitos elctricos.
S Enchufe/Conecte todas las conexiones y cables segn el
esquema de circuitos elctricos.

6.3-16

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3.2

Intercambiar print CCP


placa CCP2 que controla el regulador de urdimbre en
) La
posicin elevada (con eje triple y cudruple) se encuentra

en el armario auxiliar. Esta placa se coloca y se extrae del


mismo modo que la placa CCP que hay en el armario de
mando.

Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0
9 Antes de desmontar el print, asegurar los datos y la tarjeta de
memoria.
5.6.3 Duplicacin / copia de seguridad

Fig. 6.3-2

S-30.01.2008

6.3-17

6.3 Intercambiar mdulos y prints

> Desenchufe todas las conexiones de la placa 2.


> Afloje los tornillos 3.
> Desplace la placa 2 hacia la derecha y extrigala con cuidado.

> Coloque la placa nueva, empjela hacia la izquierda hasta el


tope y apriete los tornillos 3.

> Enchufe todas las conexiones de la placa 2.


> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin l.
La mquina de tejer se encuentra bajo tensin de red.

> Cargar una duplicacin.

5.6.3.2 Cargar una duplicacin

6.3-18

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3.3

Intercambiar print OPP


Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0

Fig. 6.3-3

> Desenchufe todas las conexiones de la placa 4.


> Afloje los tornillos 5.
> Desplace la placa 4 hacia la derecha y extrigala con cuidado.

> Coloque la placa nueva, empjela hacia la izquierda hasta el


tope y apriete los tornillos 5.

> Enchufe todas las conexiones de la placa 4.

S-30.01.2008

6.3-19

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3.4

Intercambiar print OCP


Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0

Fig. 6.3-4

> Desenchufe todas las conexiones de la placa 6.


> Afloje los tornillos 7.
> Desplace la placa 6 hacia la derecha y extrigala con cuidado.

> Coloque la placa nueva, empjela hacia la izquierda hasta el


tope y apriete los tornillos 7.

> Enchufe todas las conexiones de la placa 6.

6.3-20

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3.5

Sustitucin del mdulo de potencia DVD


mdulo de potencia DVD que controla el regulador de
) Elurdimbre
en posicin elevada (con eje triple y cudruple)

se encuentra en el armario auxiliar. Este mdulo se coloca


y se extrae del mismo modo que el mdulo DVD que hay
en el armario de mando.

Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0

Fig. 6.3-5

> Quite los bornes de blindaje 8.


> Desenchufe todas las conexiones de la seccin de potencia 9
y desconecte los cables de los bornes.

S-30.01.2008

6.3-21

6.3 Intercambiar mdulos y prints

Atencin!
Cuando afloje los tornillos 10, tenga cuidado de que el mdulo
no se caiga.
S Retire el mdulo de la parte posterior del armario de mando.

> Quite los tornillos 10 empezando por abajo.


> Sustituya el mdulo 9.
> Enrosque y apriete los tornillos 10.
> Enchufe todas las conexiones y conecte los cables.
> Coloque y apriete bien los bornes de blindaje 8.
> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin l.
La mquina de tejer se encuentra bajo tensin de red.
Wenn el sistema de mando requiere una actualizacin de firmware,

> crguela mediante la tarjeta de memoria.

6.3-22

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3.6

Sustitucin del mdulo de potencia BCC


Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0

Fig. 6.3-6

> Desenchufe todas las conexiones del mdulo 11.


> Afloje los tornillos 12 y 13.
> Levante con cuidado el mdulo 11 y estire de l para extraerlo, pasando los tornillos 12 y el tornillo 13 por los orificios de
la chapa.

> Coloque un mdulo nuevo.


> Apriete los tornillos 12 y 13.
> Enchufe todas las conexiones del mdulo 11.
S-30.01.2008

6.3-23

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3.7

Intercambiar mdulo MCU ND32


Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0

Fig. 6.3-7

> Desenchufe todas las conexiones del mdulo 14.


> Desconecte el borne 15 del blindaje 16.
> Desconecte el cable de puesta a tierra.
> Afloje los tornillos 17 y 18.
> Levante con cuidado el mdulo 14 y estire de l para extraerlo, pasando el tornillo 17 y los tornillos 18 por los orificios de
la chapa.

6.3-24

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

> Coloque un mdulo nuevo.


> Apriete con cuidado los tornillos 17 y 18.

Fig. 6.3-8
gn = verde

ge = amarillo br = marrn

bl = azul

sw = negro

> Empalmar conductor a tierra.


Atencin!
Puede que los nmeros de los conectores y los colores de los
cables no coincidan con los indicados en el dibujo.
Lo que sirve son los datos del esquema de circuitos elctricos.
S Enchufe todas las conexiones del mdulo 14 segn el esquema de circuitos elctricos.

S-30.01.2008

6.3-25

6.3 Intercambiar mdulos y prints

Atencin!
Perturbaciones en el mdulo ND32.
S Es imprescindible fijar el cable del motor con el
sujetacables 15 del apantallamiento 16 en la carcasa del mdulo.

Fig. 6.3-9

> Enchufe todas las conexiones de la cara superior del

mdulo 14 segn el esquema de circuitos elctricos.

> Ajustar de nuevo, el Grupo de varios colores.


AM, 8.2 Grupo de varios colores

6.3.8

Cambiar fusibles
Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante

6.3-26

S-30.01.2008

6.3 Intercambiar mdulos y prints

9 [Interruptor principal] posicionado en 0

> Averiguar y subsanar los fallos.


> Cambiar los fusibles o conectar el interruptor de seguridad del

motor (valor de fusibles segn plan de funcionamiento de corriente).

> Site el [Interruptor principal] en la posicin I.


> Conntrolar si el fallo est subsanado.

S-30.01.2008

6.3-27

6.3 Intercambiar mdulos y prints

6.3-28

S-30.01.2008

Sultex Limited
Joweid Zentrum 3
CH-8630 Rti ZH, Switzerland
Phone +41 (0)55 250 21 21 Telefax +41 (0)55 250 21 01
www.sultex.com

S-ar putea să vă placă și