Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Laughing Song
When the green woods laugh with the voice of joy,
And the dimpling stream runs laughing by;
When the air does laugh with our merry wit,
And the green hill laughs with the noise of it;
When the meadows laugh with lively green,
And the grasshopper laughs in the merry scene;
When Mary and Susan and Emily
With their sweet round mouths sing "Ha ha he!"
When the painted birds laugh in the shade,
Where our table with cherries and nuts is spread:
Come live, and be merry, and join with me,
To sing the sweet chorus of "Ha ha he!"
William Blake, Songs of Innocence
CHAPITRE I
Dfinition de lexercice
Dfinition gnrale
Le commentaire compos est un dveloppement construit et entirement rdig portant sur un
texte LITTERAIRE. Il a pour but de montrer comment la combinaison des diffrents procds
stylistiques mis en uvre par le texte contribue produire un effet donn sur le lecteur.
Une visite chez le site internet suivant peut tre utile :
http://pedagogie.ac-aix-marseille.fr/disciplines/francais/fran/auteursfr/comment.htm
Ce que le commentaire compos NEST PAS :
crit
1.
2.
oral
Chapitre II
Comment analyser un texte littraire ?
Tout dabord, gardez en tte un principe de base :
Tout phnomne relev doit tre ANALYSE et JUSTIFIE
Relever une mtonymie dans un pome et sen tenir l est une dmarche strile. Il faut toujours
montrer en quoi la forme du texte et ses caractristiques servent le fond.
EUPHEMISM: understatement
HYPERBOLE: exaggeration
METAPHOR, COMPARISON, METONYMY, LITOTE
Constituez-vous un glossaire avec dfinitions, exemples, prononciation
(ces mots sont souvent dorigine grecque leur prononciation nest pas toujours vidente).
La syntaxe :
La ponctuation
Les subordonnes, les phnomne de juxtaposition, dnumration
Les temps des verbes et leur valeur
La longueur des phrases
2. Pour le thtre :
3. Pour la posie :
1re anne : Pour la posie reportez-vous au cours de Mme Lemardeley
Les phnomnes dchos lintrieur de luvre (ce que lon appelle un contrepoint ou
counterpoint en anglais) une scne peut, dans un phnomne de paralllisme, dopposition
rpondre une autre scne du reste de luvre.
Les allusions culturelles doivent tre dcodes. Il faut un minimum de culture gnrale pour
cela. Vous tes littraire : ayez un minimum de culture biblique, mythologique et historique !
Lisez les mythes grecs et la Bible : cela vous sera toujours dun grand secours.
Le texte et le mouvement esthtique de son auteur : romantisme, raliste, naturaliste.
Consultez des livres dhistoire littraire pour connatre les caractristiques de ces genres. Le
texte tudi est-il conforme ces caractristiques ?
Les diffrents mouvements et genres :
16th and 17th centuries : classicism, the baroque age, metaphysical poets,
18th century : the gothic novel, the picaresque novel, the epistolary novel
19th century : the novel of education, Romanticism, Naturalism, Realism, the historical novel, Symbolism
20th century : the stream of consciousness novel, surrealism
Exemple danalyse
(Pome de Dickinson)
Attention ces extraits de commentaire ne sont que des exemples danalyse qui ne constituent
pas eux seuls des parties ou des paragraphes. Ce que vous devez observer ici, cest que tout
phnomne (syntaxique, rythmique, lexical) est interprt. Essayez de rsumer ce qui est dit
sous forme de notes ordonnes.
The loss of the sense of measure and proportion which characterises a drunken person is expressed in several ways.
First of all, by the disproportion between the infinitely small and the infinitely great (e.g. the Pearl vs. the Tankards
and the Vats, the minute Foxglove, Bee, and Butterflies vs. the Molten Blue, standing for the immensity of
the sky). One can also notice a contrast between earthly creatures (insects) and heavenly beings (Seraphs, Saints
and Sun linked by the s-alliteration). Lastly, there is an opposition between intense heat (Molten Blue, Sun,
summer days) and freezing cold (snowy Hats).
A strong sense of movement throughout the poem suggests the reeling gait of a tippler. The trochaic inversion with
the word Reeling gives a swing to line 7, an effect reiterated in line 16. To reel means to walk unsteadily, to
move from side to side : this is precisely what the first person pronoun does, shifting from the left side to the right side
of the poem : I taste (l.1) / am I (l.5). The regular metrical pattern of alternated iambic tetrameters and trimeters
established in stanza 1
/ / /
/
I taste/ a Li/quor ne/ver brewed,
is disrupted in stanza 2 by the presence of an anapaest which gives a rising impulse to line 5. Note also the long
caesura before - am I :
/ /
/
/
Ine/briate/ of Air / am I
The trochaic inversion at the very beginnings of lines 7 (reeling), 10 (out of), 12 and 16 also break down the regularity
of the iambic rhythm.
Exercice
laborer une grille de lecture
Voici une grille de lecture semblable celle que vous devrez mettre en place le jour de lexamen.Jai commenc le
travail. Compltez-l (jai laiss des blancs). Utilisez bien entendu un style tlgraphique ! On est seulement au stade
du brouillon.
Interpretation
SYNTAX
SOUNDS
VOCABULARY
SYMBOLS
INTERTEXTUALITY
/ LITERARY GENRE
IMAGES ET
symbolic value :
pregnancy/fecundity ?
10
Chapitre III
La structure du devoir
Les exigences du commentaire compos en littrature
Voici une check list dcouper et utiliser lors de votre prochain devoir :
il sagit l des critres suivre pour construire un bon devoir ;
Ce sont sur ces critres que vous serez en partie valus.
I.
Lintroduction :
Lintroduction indique-t-elle le nom de lauteur, le titre de luvre, la situation du passage (sans pour autant
rsumer luvre) ?
II.
Dveloppement :
NB : contrairement des ides reues vous ntes pas tenus de faire un plan en 3 parties. Veillez ne pas dpasser le
chiffre 4.
Chaque partie comporte-t-elle un chapeau , une courte introduction qui annonce le thme de la partie, le plan et
la dmarche adopte ?
Le plan (sauts de ligne, alinas, paragraphes etc.) est-il visible dans la typographie ?
Chaque partie comporte-t-elle une conclusion qui rcapitule ce qui a t dit, constitue un bilan partiel et mnage
une transition vers la partie suivante ?
Le plan est progressif : il va du plus manifeste et du plus simple mettre en place, au plus subtil et au plus labor.
III.
Conclusion :
IV.
Relecture :
V.
Le commentaire ne fait pas de paraphrase, ne rpte pas platement le texte sans apporter de remarques
personnelles.
Le commentaire est fidle et ne propose pas des interprtations excessives que rien dans le texte nautorise.
11
INTRODUCTION DE LA PARTIE :
Comme vous le voyez, elle prsente le thme gnral.
Ici, il sagira de sinterroger sur la reprsentation de la
nature dans le pome.
Lentre en matire se fait par une citation dun
critique et par des rfrences littraires. Il est clair que
vous naurez pas en premire anne ces lments le
jour de lexamen. Mais pensez exploiter votre culture
et vos lectures personnelles pour introduire un sujet. Il
ne sagit dun prtexte pour introduire une
argumentation. Ici, on suivra terme terme la citation
(les expressions kindly old nurse/earthly paradise).
Vous remarquerez qu la fin, on prsente le plan de la
partie sous forme de questions.
12
Chapitre IV
La rdaction
A. Comment insrer des citations ?
A viter :
Les citations purement descriptives qui ne sont pas relies une interprtation et qui naboutissent
qu la paraphrase. Une citation doit tre une preuve, un exemple qui illustre une ide plus gnrale.
Les diffrents modes dinsertion :
1. Les termes cits peuvent tre intgrs grce la ponctuation (deux points, ouvrez les
guillemets).
Example
The twittering of the birds is rendered by plosive consonants (/p/, /t/, /p/ and /d/) : the painted
birds laugh in the shade .
Nhsitez pas dans ce cas souligner les expressions importantes.
2. La citation peut tre mise entre parenthse (mais il ne faut pas en abuser).
Example :
Fertility is also conveyed by the round shapes (the dimpling stream, the nuts and the cherries
on the table and the sweet and round mouth).
Dans la mesure du possible viter de juxtaposer des termes ou des mots : retranscrivez plutt des phrases entires afin
dviter un style tlgraphique.
13
Tonalit du passage
The passage conveys/creates/expresses/arouses/ an impression of / a sense of
The poet adopts a tone of
The author has recourse to / makes use of
He develops / enlarges on the theme of
Largumentation
The narrator puts forward an argument
He argues / maintains / states that
Symbolique du passage
to embody : incarner
to epitomize / to be the epitome of
to be an emblem of
to symbolize = to stand for
Les caractristiques dun genre, dun passage :
This literary device is an essential ingredient /characteristic/ feature of the Gothic Novel
14
15
Chapitre V
Quelques conseils pour rdiger une introduction
A. Prsentation et situation du texte :
1. Lintroduction doit obligatoirement donner les lments factuels qui permettent de reprer le
texte : nom de lauteur, titre de luvre dont il est extrait. Ces lments reprsentent le
minimum fournir. Si vous tes confronts un texte inconnu vous ne pourrez gure offrir
davantage votre lecteur.
2. En revanche si vous tes confronts une uvre connue (un extrait dune nouvelle), on attendra
un peu plus, savoir la situation du passage : que sest il pass un peu avant mais surtout en
quoi le texte propos est un moment important de luvre. Si lon vous donne un extrait
analyser, cest quil a un intrt certain, quil est sans doute riche ou quil constitue un moment
important de luvre. Vous vous devez de dire en quoi le passage propos est passage cl.
vitez les entres en matire scolaires et abruptes du type : This text is an extract from .
Votre premire phrase doit tre aussi originale et naturelle que possible. Vous devez partir dun
lment concret qui vous permette de rebondir sur le texte : dtail biographique de lauteur,
vrit gnrale etc. Ne vous attardez pas Cette entre en matire doit tre courte.
Mme chose pour lannonce du plan : vitez In a first part, I will talk about . Vous pouvez
par exemple annoncer le plan sous forme de questions.
Introduction propose :
Questions
16
Chapitre VI
Aller plus loin : travailler partir de documents
1. La biographie de lauteur :
Sans entrer dans des dbats houleux, lexploitation de la biographie dun auteur peut savrer
utile dans la comprhension de son uvre. videmment, si vous consultez de pareils documents,
ne fournissez lors de votre commentaire que des dtails qui clairent le texte ou luvre. Inutile
donc de raconter la vie de lauteur ! Cela ne sert rien.
1
Je vous fais remarquer toutefois que votre cours sur La Route des Flandres vous y encourage : la fin du polycopi de M. Lutaud est une anthologie
de textes critiques lire absolument et citer dans vos dissertations.
17
Document 3
The whole of Songs of Innocence implies the metaphysical equality and communion of man, nature,
and the divine. But there is more human expression on the part of nature in 'Laughing Song' than in
all the rest of Songs of Innocence. That makes 'Laughing Song' a focal point in the Songs for the
visionary identification of 'Human Forms' in nature. The poem is exceptional in this regard probably
because it was conceived and written as an anthesis or corrective to Newbery's 'How to Laugh,'
which excludes nature from full and equal participation in human life.
Thomas Dilworth "Blake's Argument with Newberry in 'Laughing Song.'"
Blake an Illustrated Quarterly. 14.1. Summer 1980, 36-37.
18
Chapitre VII
BIBLIOGRAPHIE COMMENTEE
A. Ouvrages gnraux :
Auffret-Bouc Hlne et al., Figures Libres, Figures Imposes, Paris : Hachette Suprieur,
1993.
Birch David, Language, Literature and Critical Practice : Ways of Analysing Text (Interface
Series), London: Routledge, 1989.
Bouscaren Janine, Chuquet Jean, Danon-Boileau Laurent, Flintham Ronald trans., Introduction
to a Linguistic Grammar of English. An Utterer-Centered Approach, Paris : Ophrys, 1996.
Coulthard Malcolm, Ed., Advances in Written Text Analysis, London: Routledge, 1994.
Dnier R., Blatts R., Nicolson A., Decotterd D., LExplication de Textes en Anglais, Paris :
Ophrys, 1979.
Fourcaut Laurent, Le commentaire compos, Paris : Nathan Universit, coll. 128 , 1992.
Lafarge Franoise, LExplication de texte loral, Paris : Nathan Universit, coll. 128 ,
1996.
Marinier Nathalie, Commentaire compos et explication de texte, Paris : Seuil, coll. Mmo .
Pople Ian, An Introduction to Text and Discourse Analysis, Cheltenham: Nelson Thornes, 1998.
Renard Paul, Baudelle Yves, Leroy Christian, Viart Dominique, LExplication de textes
littraires. CAPES et Agrgation de Lettres, Paris : Ellipses, 1996.
Rohou Jean, Les tudes littraires. Mthodes et perspectives, Paris : Nathan Universit, 1993.
Taane Eric, LExplication de Texte : Mthode et pratique (domaine anglais), Paris : Hachette
Suprieur, 1997.
Grellet F., A Handbook of Literary Terms. Introduction au vocabulaire littraire anglais, Paris :
Hachette Suprieur, 1996.
19
Les deux anthologies suivantes sont souvent cites en bibliographie. Leur intrt me semble toutefois limit dans la
perspective du commentaire : quelques mots sur le contexte littraire et des articles de critiques peuvent malgr tout
tayer votre devoir. A consulter en bibliothque.
Grellet F., Valentin M.-H., An Introduction to English Literature, From Philip Sidney to
Graham Swift, Paris : Hachette Suprieur, 1993.
Grellet F., An Introduction to American Literature, Time Present and Time Past, Paris :
Hachette Suprieur, 1993.
Grellet F., Initiation au thme anglais : the mirrored image, Paris : Hachette, 1993.
Grellet F., Initiation la version anglaise : the word against the word, Paris: Hachette, 2001.
20