Sunteți pe pagina 1din 7

1.

If we were not perfectly convinced that Hamlets Father died before the play began, there would be nothing more
remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other
middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spotsay Saint Pauls Churchyard for instance
literally to astonish his sons weak mind.

1.

Dac nu suntem pe deplin convini c tatl lui Hamlet a murit nainte de a ncepe piesa, plimbarea lui la ceas de noapte,
n btaia vntului de rsrit, pe propriile lui metereze, nu e cu nimic mai deosebit de apariia brusc a unui oarecare
domn de vrst mijlocie dup lsarea ntunericului, ntr-un loc vntos la cimitirul Saint Paul, s zicem, pentru a rvi
cu adevrat mintea slab a fiului lui.

2.

If I could work my will, said Scrooge indignantly, every idiot who goes about with Merry Christmas on his lips,
should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart. He should!

2.

Dac ar fi dup mine, spuse Scrooge indignat, a porunci ca fiece dobitoc care umbl tot timpul cu Crciun fericit!" pe
buze s fie fiert n propria lui budinc i ngropat, cu o eap mpodobit cu globuri nfipt n inim. Aa ar merita!

3.

But I am sure I have always thought of Christmas time, when it has come roundapart from the veneration due to its
sacred name and origin, if anything belonging to it can be apart from thatas a good time; a kind, forgiving, charitable,
pleasant time; the only time I know of, in the long calendar of the year, when men and women seem by one consent to
open their shut-up hearts freely, and to think of people below them as if they really were fellow-passengers to the grave,
and not another race of creatures bound on other journeys.

3.

Dar sunt sigur c am socotit ntotdeauna vremea Crciunului, atunci cnd i vine sorocul pe lng respectul ce i se
cuvine datorit numelui i obriei sale sfinte, dac se poate judeca n afara acestora , un rstimp fericit, e vremea
buntii, a iertrii, a milosteniei, a bucuriei, e singurul rstimp pe care-l cunosc n lungul calendar al anului, cnd
brbai i femei par s-i deschid, cu mrinimie, la unison, sufletele ferecate si s se gndeasc la cei mai prejos dect
ei, ca i cum ar fi cu adevrat cltori spre mormnt, ca i ei, i nu o alt specie de vieti, cu alte destinaii.

4.

If they would rather die, said Scrooge, they had better do it, and decrease the surplus population. Besidesexcuse
meI dont know that.

4.

Dac prefer s moar, spuse Scrooge, ar face bine s o fac, i s mai scad aa prisosul de populaie. i, pe
deasupra, v rog s m scuzai, dar eu nu sunt n situaia asta.

5.

If the good Saint Dunstan had but nipped the Evil Spirits nose with a touch of such weather as that, instead of using his
familiar weapons, then indeed he would have roared to lusty purpose.

5.

Dac preabunul Sfnt Dunstan ar fi picat puin nasul Duhului Ru cu o asemenea vreme, n loc s se slujeasc de
armele lui obinuite, atunci s-ar fi dezlnuit ntr-adevr cu mult folos.

6.

If I was to stop half-a-crown for it, youd think yourself ill-used, Ill be bound?

6.

Dac i-a opri pentru asta o jumtate de coroan, pun rmag c te-ai socoti nedreptit.

7.

If each smooth tile had been a blank at first, with power to shape some picture on its surface from the disjointed
fragments of his thoughts, there would have been a copy of old Marleys head on every one.

7.

Dac fiecare plac neted de faian ar fi fost la nceput goal, avnd darul de a alctui pe suprafaa sa o imagine din
frnturile dezlnate ale gndurilor lui, pe fiecare dintre ele s-ar fi vzut o copie a capului btrnului Marley.

8.

It is required of every man, the Ghost returned, that the spirit within him should walk abroad among his fellowmen,
and travel far and wide; and if that spirit goes not forth in life, it is condemned to do so after death. It is doomed to
wander through the worldoh, woe is me!and witness what it cannot share, but might have shared on earth, and
turned to happiness!

8.

Duhul fiecrui om, rspunse fantoma, e sortit s umble printre semenii lui i s cltoreasc ht-departe, dac duhul
nu se arat n timpul vieii, este condamnat s-o fac dup moarte. E blestemat s rtceasc prin lume vai, mie! i s fie
martor la ceea ce nu poate fi prta, dar ar fi putut s fie, pe pmnt, i s aduc fericirea!

9.

All he could make out was, that it was still very foggy and extremely cold, and that there was no noise of people
running to and fro, and making a great stir, as there unquestionably would have been if night had beaten off bright day,
and taken possession of the world. This was a great relief, because three days after sight of this First of Exchange pay
to Mr. Ebenezer Scrooge or his order, and so forth, would have become a mere United States security if there were no
days to count by.

9.

Nu deslui dect c ceaa era la fel de deas i c era un frig cumplit, c nu se auzeau oameni alergnd ncoace i-ncolo
i producnd vnzoleal, cum fr ndoial s-ar fi ntmplat, dac noaptea ar fi alungat ziua cea luminoas, punnd
stpnire pe lume. Asta era o mare uurare pentru el, fiindc la trei zile dup primirea acestei polie, achitai domnului
Ebenezer Scrooge sau ordonanei sale" i aa mai departe, ar fi rmas zlog n Statele Unite dac nu mai avea cum s
numere zilele.

10. Perhaps, Scrooge could not have told anybody why, if anybody could have asked him; but he had a special desire to see
the Spirit in his cap; and begged him to be covered.
10. Dac l-ar fi ntrebat cineva, Scrooge poate c n-ar fi tiut s-i spun de ce, dar simea o aprig dorin de a vedea duhul
cu scufia pe cap si l rug s se acopere.
11. He spoke so gently to me one dear night when I was going to bed, that I was not afraid to ask him once more if you
might come home; and he said Yes, you should; and sent me in a coach to bring you.
11. Mi-a vorbit att de duios ntr-o noapte minunat cnd m-am dus la culcare, c nu m-am temut s-l mai ntreb nc o dat
dac poi s vii acas, i el a spus da, poi s vii, i m-a trimis cu trsura s te aduc.
12. Here he produced a decanter of curiously light wine, and a block of curiously heavy cake, and administered instalments
of those dainties to the young people: at the same time, sending out a meagre servant to offer a glass of something to
the postboy, who answered that he thanked the gentleman, but if it was the same tap as he had tasted before, he had
rather not.
12. Aici, scoase un clondir cu un vin ciudat de deschis la culoare i o bucat de prjitur ciudat de vrtoas i administra
tinerilor cteva doze din aceste delicatese: n acelai timp, trimise afar un slujitor costeliv s ofere un phrel cu ceva"
potalionului, care rspunse c i mulumete domnului, dar, dac era din acelai butoi din care mai gustase, prefer s
se lipseasc.
13. They went in. At sight of an old gentleman in a Welsh wig, sitting behind such a high desk, that if he had been two
inches taller he must have knocked his head against the ceiling, Scrooge cried in great excitement: Why, its old
Fezziwig! Bless his heart; its Fezziwig alive again!
13. Fantoma se opri la ua unui depozit i l ntreb pe Scrooge dac l cunoate. Cum s nu-l cunosc! spuse Scrooge.
Doar am fost ucenic aici! Intrar. Vznd un domn btrn cu o peruc vel, care edea la un pupitru att de nalt, nct,
dac ar fi fost cu civa centimetri i mai nalt, ar fi dat cu capul de tavan, Scrooge strig, cuprins de o mare emoie :
Ia uite! Btrnul Fezziwig! Binecuvntat fie inima lui! Fezziwig e iari viu!
14. But if they had been twice as manyah, four timesold Fezziwig would have been a match for them, and so would
Mrs. Fezziwig.
14. Dar s fi fost de dou ori mai muli ba chiar de patru ori btrnul Fezziwig tot s-ar fi msurat cu ei, i doamna Fezziwig
aijderea.
15. If thats not high praise, tell me higher, and Ill use it.
15. Dac asta nu e o laud grozav, spunei-mi voi una mai grozav i o s-o folosesc.
16. Another idol has displaced me; and if it can cheer and comfort you in time to come, as I would have tried to do, I have
no just cause to grieve.
16. Un alt idol mi-a luat locul, i dac el va putea s-i aduc voie bun i mngiere de acum ncolo, aa cum a fi ncercat
eu s-o fac, nu am motiv de ngrijorare.
17. If this had never been between us, said the girl, looking mildly, but with steadiness, upon him; tell me, would you
seek me out and try to win me now? Ah, no!
17. Dac n-ar fi fost nvoiala dintre noi, spuse fata, privindu-l blnd, dar ferm, spune-mi, m-ai alege i ai ncerca s m
cucereti acum? O, nu!
18. I would gladly think otherwise if I could, she answered, Heaven knows! When I have learned a Truth like this, I
know how strong and irresistible it must be.
18. A fi bucuroas s cred altminteri, dac a putea, rspunse fata. Numai Dumnezeu tie c atunci cnd am aflat acest
adevr, am neles ct de puternic i de netgduit trebuie s fie.
19. But if you were free to-day, tomorrow, yesterday, can even I believe that you would choose a dowerless girlyou who,
in your very confidence with her, weigh everything by Gain: or, choosing her, if for a moment you were false enough to
your one guiding principle to do so, do I not know that your repentance and regret would surely follow? I do; and I
release you.

19. Dar dac ai fi liber astzi, dac vei fi mine sau ai fost ieri, pot s cred chiar i eu c ai alege o fat fr zestre tu, care i
atunci cnd i destinui gndurile, preuieti totul dup ctig? Sau, dac ai alege-o, dac ai face-o ntr-o clip n care iai trda singurul tu principiu cluzitor, nu a ti cu siguran c de ndat te vei ci i vei regreta? Ba tiu, i de aceea
i druiesc libertatea.
20. Spirit, said Scrooge submissively, conduct me where you will. I went forth last night on compulsion, and I learnt a
lesson which is working now. To-night, if you have aught to teach me, let me profit by it.
20. Duhule, spuse spit Scrooge, du-m unde doreti. Noaptea trecut am fost mnat cu fora i am nvat o lecie carei vdete roadele acum. Ast-sear, dac ai ce s m nvei, a vrea s trag un folos.
21. For, the people who were shovelling away on the housetops were jovial and full of glee; calling out to one another from
the parapets, and now and then exchanging a facetious snowballbetter-natured missile far than many a wordy jest
laughing heartily if it went right and not less heartily if it went wrong.
21. Cci oamenii care ddeau jos cu lopata cciulile de omt de pe case erau veseli i plini de voie bun, strigau unul la altul
de pe troiene i, din cnd n cnd, i aruncau cte un bulgre de zpad pozna un proiectil cu mult mai blajin dect o
glum exprimat prin cuvinte rznd din toat inima, fie c nimereau, fie c ddeau gre.
22. Nor was it that the figs were moist and pulpy, or that the French plums blushed in modest tartness from their
highlydecorated boxes, or that everything was good to eat and in its Christmas dress; but the customers were all so
hurried and so eager in the hopeful promise of the day, that they tumbled up against each other at the door, crashing
their wicker baskets wildly, and left their purchases upon the counter, and came running back to fetch them, and
committed hundreds of the like mistakes, in the best humour possible; while the Grocer and his people were so frank
and fresh that the polished hearts with which they fastened their aprons behind might have been their own, worn outside
for general inspection, and for Christmas daws to peck at if they chose.
22. Nu numai c smochinele erau siropoase si crnoase sau c prunele franuzeti roeau cu modest acreal din cutiile lor
bogat mpodobite sau c totul era bun de mncat i gtit de Crciun, dar muteriii erau toi att de zorii i de
nerbdtori, n sperana lor de a tri mplinirea acelei zile, nct se ciocneau unii de alii la u, i trnteau courile de
nuiele ca nite turbai, i uitau trguielile pe tejghea i alergau dup aceea napoi ca s le ia i fceau alte sute de
boroboae, ntr-o veselie nebun; iar n acest timp, bcanul i ajutoarele lui erau att de plini de srg si de vioiciune i
puneau atta suflet cnd i legau orurile la spate, de parc i-ar fi legat chiar inimile lor curate, pentru a fi scoase n
vzul lumii i cercetate, ba chiar si ciugulite de niscaiva stncue de Crciun, dac asta le-ar fi fost pe plac.
23. Forgive me if I am wrong. It has been done in your name, or at least in that of your family, said Scrooge.
23. S m ieri dac greesc. Aceasta s-a fcut n numele tu, sau cel puin n numele familiei tale, spuse Scrooge.
24. Martha didnt like to see him disappointed, if it were only in joke; so she came out prematurely from behind the closet
door, and ran into his arms, while the two young Cratchits hustled Tiny Tim, and bore him off into the wash-house, that
he might hear the pudding singing in the copper.
24. Marthei nu-i plcea s-l vad dezamgit, nici mcar n glum, aa c i fcu prematur apariia din dosul uii de la
cmar i alerg n braele lui, n timp ce cei doi Cratchii mititei l luar pe sus pe Tim Degeel ca s-l duc la
spltorie, de unde putea auzi budinca susurnd n cratia din cuptoraul de aram.
25. Spirit, said Scrooge, with an interest he had never felt before, tell me if Tiny Tim will live.
25. Duhule, spuse Scrooge, cu o curiozitate pe care n-o mai simise pn atunci, spune-mi dac Tim Degeel va tri.
26. I see a vacant seat, replied the Ghost, in the poor chimneycorner, and a crutch without an owner, carefully preserved.
If these shadows remain unaltered by the Future, the child will die.
26. Vd un loc gol, rspunse fantoma, acolo, n cotlonul de lng co, i o crj fr stpn, pstrat cu grij. Dac aceste
umbre vor rmne neschimbate n viitor, copilul va muri.
27. If these shadows remain unaltered by the Future, none other of my race, returned the Ghost, will find him here.
27. Dac aceste umbre vor rmne neschimbate n viitor, nimeni din neamul meu, i rspunse fantoma, nu-l va mai gsi
aici.
28. What then? If he be like to die, he had better do it, and decrease the surplus population.
28. i ce-i cu asta? Dac tot e sortit s moar, mai bine s moar, ca s scad prisosul de populaie.

29. Man, said the Ghost, if man you be in heart, not adamant, forbear that wicked cant until you have discovered What
the surplus is, and Where it is. Will you decide what men shall live, what men shall die? It may be, that in the sight of
Heaven, you are more worthless and less fit to live than millions like this poor mans child.
29. Omule, spuse fantoma, dac eti om i nu ai o inim de piatr, va trebui s nduri aceste vorbe grele pn ce vei
descoperi ce este prisosul i unde se afl el. Poi tu s hotrti care oameni se cuvine s triasc i care s moar? Poate
c n ochii Domnului tu eti mai nevrednic i mai puin potrivit s trieti dect milioane de oameni ca bieelul acestui
om srman.
30. Bob Cratchit told them how he had a situation in his eye for Master Peter, which would bring in, if obtained, full fiveand-sixpence weekly.
30. Cratchit i anun c avea n vedere o slujb pentru conaul Peter, de pe urma creia, dac o va obine, va aduce n cas
cinci ilingi i sase peni pe sptmn.
31. Also how she had seen a countess and a lord some days before, and how the lord was much about as tall as Peter; at
which Peter pulled up his collars so high that you couldnt have seen his head if you had been there. All this time the
chestnuts and the jug went round and round; and by-and-bye they had a song, about a lost child travelling in the snow,
from Tiny Tim, who had a plaintive little voice, and sang it very well indeed.
31. Le mai povesti c n urm cu cteva zile vzuse o contes i un lord i c lordul era cam ct Peter de nalt", la care
Peter i trase gulerele att de sus, c dac ai fi fost de fa, nu i-ai mai fi zrit capul, n tot acest timp, castanele i
vasul cu cruon trecur din mn n mn; i curnd dup aceea, se auzi glsciorul plngcios al lui Tim Degeel
cntnd un cntecel despre un copil rtcit printre nmei i l cnt chiar foarte bine.
32. But, if you had judged from the numbers of people on their way to friendly gatherings, you might have thought that no
one was at home to give them welcome when they got there, instead of every house expecting company, and piling up
its fires half-chimney high.
32. Dar dac te-ai fi luat dup numrul celor care se ndreptau spre adunri prieteneti, ai fi crezut poate c acas nu mai era
nimeni care s-i ntmpine cnd vor ajunge, dei orice cas s-ar fi cuvenit s atepte musafiri i s-i ndese sobele pn
la jumtatea courilor.
33. If you should happen, by any unlikely chance, to know a man more blest in a laugh than Scrooges nephew, all I can say
is, I should like to know him too.
33. Dac se ntmpl, dei e aproape cu neputin, s cunoatei un om mai nzestrat pentru a rde dect nepotul lui Scrooge,
tot ce pot s v spun este c a vrea s-l cunosc i eu. V rog s mi-l prezentai i voi fi ncntat s-l cunosc.
34. Oh, I have! said Scrooges nephew. I am sorry for him; I couldnt be angry with him if I tried. Who suffers by his ill
whims!
34. O, ba eu am! spuse nepotul lui Scrooge. Mi-e mil de el, nu m-a putea supra pe el, nici dac a vrea. Cine sufer de
pe urma toanelor lui?
35. He may rail at Christmas till he dies, but he cant help thinking better of itI defy himif he finds me going there, in
good temper, year after year, and saying Uncle Scrooge, how are you?
35. Poate s bombne pn crap mpotriva Crciunului, dar e cu neputin s nu-i fac o prere mai bun despre el l
provoc pe tema asta dac o s se pomeneasc an de an cu mine la el acas, ntrebndu-l vesel: Ce mai faci, unchiule
Scrooge?"
36. If it only puts him in the vein to leave his poor clerk fifty pounds, thats something; and I think I shook him yesterday.
36. i dac asta l va face s-i druiasc amrtului lui de copist cincizeci de lire, voi fi izbndit ceva. i cred c ieri l-am
zguduit.
37. When this strain of music sounded, all the things that Ghost had shown him, came upon his mind; he softened more and
more; and thought that if he could have listened to it often, years ago, he might have cultivated the kindnesses of life for
his own happiness with his own hands, without resorting to the sextons spade that buried Jacob Marley.
37. Cnd rsunar acordurile acestei muzici, tot ce-i artase fantoma i veni n minte, se nduioa tot mai mult, i se gndi
c, dac ar fi ascultat-o mai des, cu ani n urm, ar fi putut nclina buntatea vieii spre propria lui fericire cu propriile
lui mini, fr a recurge la lopata groparului care l nmormntase pe Jacob Marley.

38. If you had fallen up against him (as some of them did), on purpose, he would have made a feint of endeavouring to seize
you, which would have been an affront to your understanding, and would instantly have sidled off in the direction of the
plump sister.
38. Dac v-ai fi lovit de el, aa cum se lovir civa dintre ei, i ai fi rmas pe loc, el s-ar fi prefcut c ncearc s v
apuce, ceea ce ar fi fost o jignire pentru priceperea voastr, i ar fi cotit-o de ndat n direcia n care se afla sora
durdulie.
39. Uncle Scrooge had imperceptibly become so gay and light of heart, that he would have pledged the unconscious
company in return, and thanked them in an inaudible speech, if the Ghost had given him time.
39. Unchiul Scrooge se nveselise pe nesimite i inima i devenise att de uoar, c ar fi rspuns i el cu o nchinare
grupului care nu tia de prezena lui, dac duhul i-ar fi dat rgaz.
40. It was a long night, if it were only a night; but Scrooge had his doubts of this, because the Christmas Holidays appeared
to be condensed into the space of time they passed together.
40. A fost o noapte lung, dac a fost doar o noapte cci Scrooge avea ndoielile lui n aceast privin, ntruct srbtoarea
Crciunului prea a se fi concentrat n perioada de timp pe care o petrecuser mpreun.
41. Forgive me if I am not justified in what I ask, said Scrooge, looking intently at the Spirits robe, but I see something
strange, and not belonging to yourself, protruding from your skirts. Is it a foot or a claw?
41. Iart-m dac nu sunt ndrituit la aceast ntrebare, spuse Scrooge, cu privirea pironit pe mantia duhului, dar zresc
ceva ciudat i care nu-i aparine, ieindu-i de sub pulpane. Este un picior sau o ghear?
42. I dont mind going if a lunch is provided, observed the gentleman with the excrescence on his nose.
42. N-am nimic mpotriv, dac se d i o mas, remarc domnul cu excrescen pe nas.
43. But I must be fed, if I make one.
43. Eu, dac merg, trebuie s mnnc ca lumea.
44. But Ill offer to go, if anybody else will.
44. Dar m ofer s merg, dac merg i ceilali.
45. Let the laundress alone to be the second; and let the undertakers man alone to be the third. Look here, old Joe, heres a
chance! If we havent all three met here without meaning it!
45. S fie rndoaica prima! strig cea care intrase nti. S fie spltoreasa a doua i omul de la pompe funebre s fie al
treilea. Uite, mo Joe, ce ocazie! Zu c ne-am ntlnit toi trei aici fr s vrem!
46. If he wanted to keep em after he was dead, a wicked old screw, pursued the woman, why wasnt he natural in his
lifetime?
46. Dac voia s i le pstreze dup moarte, moul la ru i scran, continu femeia, de ce n-a fost mai darnic n timpul
vieii?
47. If he had been, hed have had somebody to look after him when he was struck with Death, instead of lying gasping out
his last there, alone by himself.
47. Dac ar fi fost, i-ar fi luat pe careva s se ngrijeasc de el cnd l-a lovit moartea, n loc s zac acolo singur, dndui ultima suflare fr nimeni lng el.
48. I wish it was a little heavier judgment, replied the woman; and it should have been, you may depend upon it, if I
could have laid my hands on anything else.
48. Ba ar fi trebuit s fie o pedeaps mai grea, i-o ntoarse femeia. i s fii siguri c aa ar fi fost, dac a fi putut s mai
pun mna i pe altceva.
49. Thats your account, said Joe, and I wouldnt give another sixpence, if I was to be boiled for not doing it. Whos
next?
49. Asta-i socoteala ta, spuse Joe, i nu-i dau n plus nici ase peni, chiar dac m-ar fierbe ntr-un cazan ca s-o fac. Cine
urmeaz?

50. If you asked me for another penny, and made it an open question, Id repent of being so liberal and knock off half-acrown.
50. Dac-mi mai ceri un peni n plus i chiar insiti, s tii c o s-mi par ru c am fost att de generos i i mai tai o
jumtate de coroan.
51. I ant so fond of his company that Id loiter about him for such things, if he did. Ah! you may look through that shirt
till your eyes ache; but you wont find a hole in it, nor a threadbare place.
51. Nu m prpdeam ntr-att dup tovria lui, nct s mai zbovesc pe lng el ca s m molipsesc, dac o fi fost
bolnav. A, poi s te uii la cmaa aia pn te dor ochii, c tot n-o s gseti n ea nici o gaur, nici o rostur.
52. Its the best he had, and a fine one too. Theyd have wasted it, if it hadnt been for me.
52. Era cmaa lui cea mai bun i era fain. De n-a fi fost eu, s-ar fi ales praful de ea.
53. If calico ant good enough for such a purpose, it isnt good enough for anything.
53. D'apoi, dac nu-i bun stamba pentru asta, atunci nu e bun de nimic.
54. He thought, if this man could be raised up now, what would be his foremost thoughts?
54. i se gndi: dac omul acesta ar putea fi nviat acum, care ar fi primele lui gnduri?
55. and I would do it, if I could. But I have not the power, Spirit. I have not the power.
55. i a face-o dac a putea. Dar nu am puterea asta, duhule, n-o am.
56. If there is any person in the town, who feels emotion caused by this mans death, said Scrooge quite agonised, show
that person to me, Spirit, I beseech you!
56. Dac exist vreo persoan n ora creia moartea acestui om i-a strnit vreun sentiment, spuse Scrooge cuprins de
chinuri, arat-mi aceast persoan, duhule, te implor!
57. No. There is hope yet, Caroline. If he relents, she said, amazed.
57. Nu. Inc mai sunt sperane, Caroline. Numai dac se-ndur el, spuse ea mirat.
58. Nothing is past hope, if such a miracle has happened.
58. Nici o speran nu e pierdut dac s-a petrecut un asemenea miracol.
59. She was a mild and patient creature if her face spoke truth; but she was thankful in her soul to hear it, and she said so,
with clasped hands. She prayed forgiveness the next moment, and was sorry; but the first was the emotion of her heart.
59. Femeia era o fptur blnd i rbdtoare, dac faa ei spunea adevrul, dar n sufletul su, era recunosctoare pentru
aceast veste i o spuse cu glas tare, mpletindu-i degetele, n clipa urmtoare, i ceru iertare i i pru ru, dar mai
nti i tresrise inima.
60. If he could have helped it, he and his child would have been farther apart perhaps than they were.
60. Dac s-ar fi putut stpni, el i copilul lui nu ar mai fi fost poate att de apropiai.
61. Very well observed, my boy! cried Bob. I hope they do. Heartily sorry, he said, for your good wife. If I can be of
service to you in any way, he said, giving me his card,
61. Bun observaie, biete, strig Bob plngnd. Sper c tie toat lumea, mi pare nespus de ru, a spus el, pentru
buna dumitale soie. Dac v pot ajuta cu ceva, mi-a spus, ntinzndu-mi cartea de vizit
62. You would be surer of it, my dear, returned Bob, if you saw and spoke to him
62. Ai fi fost i mai sigur, draga mea, i rspunse Bob, dac l-ai fi vzut i ai fi vorbit cu el
63. I shouldnt be at all surprisedmark what I say! if he got Peter a better situation.
63. Nu m-ar mira ine minte ce spun dac i-ar gsi lui Peter o slujb mai bun.
64. Mens courses will foreshadow certain ends, to which, if persevered in, they must lead, said Scrooge.
64. Purtarea oamenilor anun un sfrit anume, spre care ea i conduce dac i-o menin, spuse Scrooge.

65. But if the courses be departed from, the ends will change. Say it is thus with what you show me!
65. Dar dac ei se leapd de ea, atunci sfritul va fi altul. Asta vrei s-mi ari?
66. Spirit! he cried, tight clutching at its robe, hear me! I am not the man I was. I will not be the man I must have been
but for this intercourse. Why show me this, if I am past all hope!
66. Duhule! strig el, agndu-se cu disperare de mantia lui, ascult-m! Nu mai sunt cel care am fost. Nu voi fi cel ce
a fi fost dac nu te-a fi ntlnit. De ce-mi ari asta, dac orice speran e pierdut pentru mine?
67. But if he had cut the end of his nose off, he would have put a piece of sticking-plaister over it, and been quite satisfied.
67. Dar dac i-ar fi tiat vrful nasului, i-ar fi lipit un plasture pe el i ar fi fost foarte mulumit.
68. If you please, said Scrooge. Not a farthing less. A great many back-payments are included in it, I assure you. Will
you do me that favour?
68. V rog, spuse Scrooge. Nici un bnu mai puin. V asigur c voi fi rspltit cu vrf i ndesat, mi facei aceast
favoare, v rog.
69. Hes in the dining-room, sir, along with mistress. Ill show you up-stairs, if you please.
69. n sufragerie, domnule, mpreun cu doamna. V conduc eu sus, dac dorii.
70. Oh, he was early there. If he could only be there first, and catch Bob Cratchit coming late! That was the thing he had set
his heart upon.
70. O, da, ajunse devreme, i dorea tare mult s ajung primul i s-l prind pe Bob Cratchit c ntrzie! Chiar asta i
pusese n gnd.
71. He had no further intercourse with Spirits, but lived upon the Total Abstinence Principle, ever afterwards; and it was
always said of him, that he knew how to keep Christmas well, if any man alive possessed the knowledge. May that be
truly said of us, and all of us! And so, as Tiny Tim observed, God bless Us, Every One!
71. N-a mai avut nici o legtur cu duhurile, dar a trit dup aceea conform Principiului Abstinenei Totale, i se spunea
ntotdeauna despre el c tie s in Crciunul, dac exist vreun om n via care s tie ntr-adevr acest lucru. S dea
Dumnezeu s se poat spune asta i despre noi, despre noi toi! i, dup cum a spus Tim Degeel, s ne dea Dumnezeu
sntate, tuturor!