Sunteți pe pagina 1din 115

Mdulo Diez

CLASIFICACIN Y FUNCIONES DE ORI


"Ori" se clasifica como sigue:

1. El fsico Alberga las caractersticas fsicas de cuello hacia arriba


orejas, la nariz, el pelo, los ojos, la boca y el cerebro. Y tambin acta
como una forma de identificacin personal del individuo. Esta cabeza
fsica que sola ser un objeto redondo slido antes de otras
caractersticas se fueron a la misma y se convirti as en forma
agradable para la vista. En la estrofa de Odi Meji, If dice:
Yinmiyinmi abeyin paali
Dia diversin Ori
O nbe logbere oun nikan soso
Ebo ni gan ni ko WAA s
O gbebo, o rubo
Oju de wa, oju b'Ori hacer Kerekere Ori mi kasai d'eleni Imu de wa,
imu b'Ori hacer Kerekere Ori mi kasai d'eleni Enu de wa, enu b'Ori
hacer Kerekere Ori mi kasai d'eleni Eti wa de, eti b'Ori hacer
Kerekere Ori mi kasai d'eleni .............

Traduccin:
Un escarabajo con una espalda dura (alias) Lanz If para Ori
Cuando Ori estaba solo, sin compaero
Se le aconsej ofrecer ebo
Obedeci
Cuando los ojos de vino, se instalaron en Ori Poco a poco, mi Ori ser
bendecido con la gente cuando lleg la nariz, se decidi por Ori
Poco a poco, mi Ori ser bendecido con la gente
Cuando boca sala, se decidi por Ori
Poco a poco, mi Ori ser bendecido con la gente
Cuando los odos llegaron, se establecieron en Ori
Poco a poco, mi Ori ser bendecido con la gente...

2. Los Sociales - Trata carcter humano, las actitudes y adayeba


(factores ambientales). Tiene que ver con la relacin interpersonal
entre los individuos. Un hombre con mal carcter puede FND difcil
mezclarse libremente con los dems miembros de la sociedad. Este
tipo de Ori se llama 'Ori Inu ".
Un ejemplo se puede encontrar en ika Aparo (IKA-Otura) por el cual el
hablar mal de que el propietario haya causado la perdicin para su Or
(destino). Por ejemplo, las posibilidades de una persona o la vida y
puede ser arruinado como consecuencia de su mala boca (lengua
custica), a pesar del hecho de que l / ella tiene un buen destino. Los
que haban prometido para ayudar en la realizacin de su

buen

destino podr, en el ltimo minuto cambiar de opinin debido a malas


expresiones y provocativa. En la estrofa de Ika Aparo, If dice:
Ika Tuatua awo enu
DIA Fn enu

Ebo ni Won n ko wa e

Eyin Mo 'p enu NII e'k pa Or ni?

Traduccin
IKA y Otura, el Awo de ENU, la boca
Reparto de If para ENU, la boca
Cuando va a causar la muerte de Or
Se le aconsej ofrecer ebo
Usted no est lo suficientemente sabio
Y tampoco el conocimiento suficiente
No sabis que la boca es capaz de causar la ruina de Ori?
De lo anterior estrofa de Ika Otura, una cosa es elegir un buen destino,
actualizando este destino elegido es un juego de pelota
completamente diferente.
Tambin en una estrofa de Owonrin Sogbe, Dice Ifa: Victorias ni
k'omode Toju ohun
Omode ko Toju ohun
Ise lomode n Toju
Ise tomode fi ojo ale s
Para Fojo Aaro s
Ojo kan soso Esu Odara l'daanu ..........
Traduccin:
Se aconseja a los jvenes a tener cuidado de los enunciados

Pero un joven no le importa las declaraciones


El trabajo que un joven trabaj durante la noche (la vejez)
Y tambin trabaj por la maana (su juventud)
Slo tom Esu Odara un da para destruir todo ....

Otros ejemplos se pueden encontrar en Idin Ogunda'(Odi-Ogund)


a continuacin:
(A) Ina fi ikoko ga'wa o ngba geregere somi
Dia diversin Orunmila
Baba nloo soko beda o gbo
Ebo ni gan ni un ko s s beda o gbo Enu nii yo ni
Traduccin:
Fuego usa olla grande para arrancar un personaje (alias)
Y se mova poco a poco en las aguas (alias) Estos fueron los que
emitieron awo Ifa para Orunmila
Cuando va a ser el marido de Beda-o-gbo
(Destino apremature)
Se le aconsej ofrecer ebo He aqu, si un destino est premadurados
boca / expresiones puede ayudar a salvar

(B) Okiko igi asun ma pahada


Dia diversin Ire
Tii somo Oniwani
Ebo ni gan ni ko WAA s
O gbebo, o rubo
Eni ba fe e ira ni
E pe ko na suuru o si
Binu ba le laleju
Ire yoo koja

Traduccin:
Un rbol cado no puede cambiar su posicin (alias de un babalawo)
Reparto de Ifa para Irlanda (bienestar) Hijo de Oniwani
Se le aconsej ofrecer ebo
Obedeci
El que desea algo bueno en la vida
Debe tener paciencia
La falta de paciencia

Hot negativa mareo, para dar a los consejos


Slo har que esa persona pierda todo su buen carcter
En la anterior estrofa Ifa, la paciencia est subrayado y el que quiera
Ifa dice de l o los deseos de su corazn a realizarse deben presentar
un nivel considerable de paciencia. Paciencia, segn If, lo abarca
todo. Esto significa que la capacidad de "esperar" sin perder la
esperanza o estar inactivo sin hacer todas las luchas y precauciones
necesarias. Paciencia significa resistencia, perseverancia y sensatez.
La perseverancia es el poder de mostrar cuidado y mucha atencin al
trabajo o situacin que resulta difcil o agotador. La resistencia es la
fuerza de rodamiento dolor o incomodidad sin quejarse, mientras
sensatez es la capacidad de esperar con calma durante mucho
tiempo. Es la capacidad de controlarse a s mismo cuando se enoja,
especialmente en la lentitud o la insensatez. Es tambin la capacidad
de abstenerse de saltar a conclusiones sin escuchar todos los lados.
Asimismo, en Okanrn-Ofun, Dice Ifa
Kuru tete
Kuru tete
Dia diversin Iwa nikan soso Tii s aburo leyin ori Iwa nikan lo soro
Ori kan ko buru
Para fi dale Ife
Iwa nikan lo soro

Traduccin:
Kuru tete nombre del babalawo
Kuru tete
Reparto de If para el carcter nico
El hermano menor de Ori
Es el carcter que suele ser en la pelea
Sin destino puede ser tan malo que no va a encontrar su camino a la
salvacin
Pero el ms polmico es el carcter.

De lo anterior estrofa, aunque el destino es el "plan maestro" de su


vida. No importa lo bueno que este "plan maestro" puede ser,
personaje malo puede arruinar.

Otra estrofa en Ogbe yonu (Ogbe-Ogund) dice: Inu bibi ni para ti ibi
ganado ra ti fi wa Alajangbula nii 're e Han.
O tun ko ise re de oruko nii ni tan
Dia Dia oka diversin diversin diversin ojola sebe Dia Dia diversin
nini

Tii somo ikanyin gan lenje-lenje


Yoo Ti je Alapa Nirawe
Nilo Oniyanja
Looto la mu Nini j'oba
Ojola si lo hu wa
Lo ba ise ree je
Looto la mu Nini j'oba
Oka lo si'wa hu
Lo ba ise ree je
Looto la mu Nini j'oba
Sebe lo si 'wa hu
Lo ba ise ree je

Looto la mu Nini j'oba

Traduccin:
La ira descontrolada por lo general revela su fondo El que lucha sin
tregua para prestar atencin a otra es la que se expone a la luz mala
"Usted ha venido de nuevo con su actitud" slo le dar un mal nombre
Ellos fueron los que emitieron Ifa para oka (Cobra) Echan para sebe
(otra serpiente venenosa) Tambin votar por Ojola (Boa constrictor)
Y ech misma Nini (una hermosa serpiente, venenosa no)
Quin fue su ltimo hijo
Cuando disputando el taburete de Alapaniranwe
En la tierra de Oniyanja
Se les aconseja a ofrecer el sacrificio de (paciencia) Slo Nini
cumplido con el asesoramiento

En verdad, hemos entronizado Nini


Oka era quien portaba mal
Y ech a perder su destino
En verdad, hemos entronizado Nini
Sebe era quien portaba mal
Y ech a perder su destino
En verdad, hemos entronizado Nini
Ojola era quien portaba mal
Y ech a perder su destino
En verdad, hemos entronizado Nini

De lo anterior estrofa Ifa, nos dimos cuenta de que hay un beneficio en


la paciencia, sensatez y capacidad de controlar su temperamento en la
cara de la oposicin, intimidacin opresin, la provocacin y absoluta.

Oka, Sebe y Ojola perdido sus ofertas para el trono Alapanirawe


porque no pudieron controlar su temperamento. Los habitantes de la
tierra Apa entonces la conclusin de que una personalidad
temperamental no puede gobernar.

Por otro lado, una persona destinada a ser miserable en la vida,


puede, con buen carcter, tener la suerte de asociarse con personas
que puedan estar listos para ayudarlo. Esa ayuda no puede hacerle
rico, pero sin duda har que se sienta cmodo. Tha es la razn por If
nos recomienda tener buen carcter todo el tiempo. Si uno tiene
dinero, pero tiene mal carcter, ese dinero le pertenece a otra
persona, as mismo cnyuge, hijos, etc no son la posesin legtima de
dicha persona con mal carcter. En Ejiogbe, Dice Ifa:

Ka ta mu ragba IGBA
Iwa
Iwa la n wa
Iwa
Ka ta mu ragba IGBA
Iwa
Iwa la n wa
Ka ka mu ragba fi ta okuta
Iwa
Iwa la n wa
Beni Lowo bi o niwa
Owo Olowo ni
Iwa
Iwa la n wa
Iwa
Beni Bimo bi o niwa
Omo Olomo ni
Iwa

Iwa la n wa
Iwa
Beni kole bi o niwa
Ile Onile ni
Iwa
Iwa la n wa

Traduccin:
Si atacamos de nuevo gong ragba calabaza Lo que buscamos es el
carcter de buen carcter
Si atacamos ragba contra una cuerda

Lo que buscamos es el carcter


El buen carcter
Si atacamos gong ragba contra la piedra Lo que buscamos es el
carcter de buen carcter
Si uno es rico sin buena conducta La riqueza pertenece a alguna otra
cosa que lo que buscamos es el carcter de buen carcter
Si uno es bendecido con hijos sin un buen carcter
Los nios pertenecen a otra persona Lo que buscamos es el carcter
de buen carcter
Si uno es bendecido con casas sin un buen carcter
La casa pertenece a algn otro
Lo que buscamos es el carcter
El buen carcter

Esta estrofa nos ensea que todo lo que hacemos en la vida, sea cual
sea nuestra posicin, sea cual sea nuestra percepcin de la vida, lo
ms importante es tratar de hacer el bien en todo momento. Ifa fue
ms all al afirmar que lo que sea que poseemos en la vida, sin llegar
a ser un buen carcter sin valor.

La implicacin de esto es que, incluso si se hubiera elegido todas las


cosas buenas de la vida en la propia riqueza Akunleyan, buen esposo,
hijos responsables, ambiente confortable, etc, y uno no tiene un buen
carcter para apoyarlos, todos estos bienes ser disfrutado por otros
que poseen un buen carcter! Sin un buen carcter por lo tanto, la vida
no vale la pena emular, tristeza, amargura y

lamenta arrastrar uno para el resto de su estancia en la vida.

"Si ragba-ragba se golpea contra la piedra


Lo que estamos buscando es el carcter
Buen carcter '

Incluso a nivel de la familia, es necesario que uno sea paciente y


controlar su / su temperamento la mayor parte del tiempo. En un
determinado estrofa de Otura
'Rete, Dice Ifa:
Iya oto Babalawo Agbe
Difa f'Agbe
Iya oto Babalawo Aluko
Difa f'Aluko
Iya oto Babalawo Akuko
Difa f'Akuko
Tii s omo ikehin gan lenje lenje
Bi Ba Le eniyan la Leju
Ibi ni ganado nko ba ara gan
Difa diversin Iya Toolo
Ti ganado ni ko rubo
Ki ori-inu re ma ba je t'ode
Ki o si ma ra s kan si awon omo re

Traduccin:
Iya Oto (alias de un sabio)
Reparto de Agbe Azul Touraco (becada) Alsocast para Aluko (marrn
touraco)
l tambin ech por Akuko (gallo) Quin fue el ltimo nacido

Si uno es demasiado prepotente


Slo ser atraer la desgracia a s mismo / ella misma
Estas fueron las declaraciones de If a Iya Toolo
Se le aconsej ofrecer ebo
As que su personaje no estropear su destino
Se le recomend tambin no ser demasiado duro con sus hijos.

De lo anterior estrofa, est claro que tenemos que ser muy


conscientes de nuestro carcter, si realmente queremos que nuestro
destino a travs de brillar.

Adems, tenemos que ser conscientes de nuestro personaje, ya que


puede ayudar en el cambio de nuestras desgracias a las fortunas.

Asimismo, en Ogbe-Ogund, Dice Ifa: Ibinu o da nkan diversin ni


Suuru ni baba iwa
Agba ni a suuru Ohun Gbogbo ni lo Difa fun Orunmila Baba nlo ree fe
Iya Tii o s omo Oniwoo
Nje Iya kan, Iya kan je ti Baba n'Iwoo
Lo grave

Traduccin:
La ira no es fructfera a cualquiera
La paciencia es el padre de todos los personajes buenos

Un anciano que posee paciencia


Lo tiene todo

Este es el anuncio de If para Orunmila


Al ir a pedir la mano de Iya
La hija de Oniwoo
Las tribulaciones de Orunmila en Iwo, se compensa con golosinas

De lo anterior estrofa, Orunmila fue sometido a una serie de pruebas y


tribulaciones todos porque quera casarse con una mujer. Pero con
buen carcter, madurez y paciencia, l fue capaz de lograr su objetivo.
3. El Spiritual Esta categora est subdividido en tres a saber: (i) Ori
Oda
(Ii) Iponri

(Iii) Otras partes del cuerpo

(I) Ori Oda es conocida tambin como Oke Iponri y tiene que ver tanto
con las fuerzas dinmicas y csmica dentro de un individuo, que
incluyen Akunleyan, Akunlegba y Ayanmo. Estos tres componentes
estn vagamente descrito como destino o dones celestiales / virtudes.
Akunleyan son las virtudes, potencialidades, cualidades y valores
naturales elegidos en el cielo por cada individuo en preparacin para
su / su viaje a la tierra. En realidad, son los aspectos de la vida
libremente elegidos por una mayora de los gustos y la forma del
tiempo y disgustos y / o tab. Akunleyan es elegido fuera de su
voluntad propia. Akunlegba son los dones o virtudes aadidas por
Irunmole diferentes a la presencia de Onibode (centinela celestial) en
el cielo o justo antes de emanar en el mundo. Son como las especias,
aditivos, conservantes, y los vehculos de propagacin de

Ayanmo y Akunleyan o cosas que complementan el Akunleyan con el


fin de cumplir nuestro destino en la tierra. Akunlegba son esas cosas
que se complementan Akunleyan. En pocas palabras, Akunlegba es
que parte del destino que se aade como complemento de Akunleyan.
Por ejemplo, un nio que prefiere morir joven puede nacer en el
momento de la epidemia. Su disposicin a morir joven es Akunleyan,
mientras que el tiempo de epidemia es Akunlegba.
El Ayanmo es interaccin de las fuerzas, que suelen ser divino, y en
consonancia con los preceptos de la invencin de Olodumare (El Dios
Todopoderoso de la creacin). Ayanmo est fuera del control del
hombre y no se puede cambiar. Una vez que un hombre ha sido
creado con l, ella se mantendr hasta el final de su vida en este
planeta tierra. Ayanmo incluye el sexo de una carrera individual,
familia, padre, el crecimiento, y otras reglas naturales de los cuales
una persona debe cumplir.

En Otura-Irete (Otura-rete), Ifa dice:

EDA
M s gbgb o

Traduccin
Cuando algo sucede, el sabio sabe, pero dice que nunca
Los no iniciados se siente, pero entiende nunca
Estos fueron los mensajes de Ifa para Aluks Ay

Y tambin para Aludndn Aluks Orun Ay, escuche


cuidadosamente Destinies se eligen de manera diferente por favor no
se olvide
Destinos son elegidos de manera diferente

Alukoso-aye (un babalawo) tena tres hijos y todos ellos solan morir
en las diferentes etapas de la vida de su infancia. El primero muri en

la hora antes de su ceremonia de nombramiento, el segundo hijo


muri el da de su boda en casa de su marido, y la tercera en la noche
de su boda en el cuarto de bao.

Esto hizo que "Alukoso-S" a la pregunta "Aludundun-Orun" (grabador


de destino y supervisor) que casualmente result ser su amigo.
"Aludundun-Orun", le dijo a su amigo que no se debe a ninguna falta
de su parte como destinos estn diferentemente elegido. Alukoso-Aye
sin embargo no fue satisfecho con esta explicacin.

En otro momento, estos nios llam a "Aludundun-Orun" para


sancionar su venida a la tierra. El primero dijo que iba a Alukoso-Aye
la casa (famiy) y que l se meti en el fuego hace generalmente para
las madres lactantes (para proporcionar calor) en la primera hora del
tercer da de su nacimiento. Este escenario facilitar su rpido retorno a
"Ikole-Orun".

En esta coyuntura, Aludundun-Orun alert a su amigo que estaba en


la clandestinidad antes de sancionar a los deseos / deseos de gritar
as:

Alukoso Aye-se en gbo o otooto la n yan eda otooto


ma s gbagbe o

otooto la n yan eda

Traduccin:
Alukoso-Aye se enter ahora? Que se sepa!
Ese destino es elegido de manera diferente Por favor, vigilar y no se
olvide que el destino es elegido de manera diferente.
Cuando lleg el momento del segundo hijo, ella dijo, ella volvera a
Ikole-Orun el da de su boda. Dijo que el primer bocado de la comida
que coma en casa de su marido el da de su boda debe ir
directamente a la trquea y finalmente matar a ella ese da.

"Aludundun-Orun" igualmente seal Alukoso-Aye de atencin a esto.


El tercer hijo tambin vino, y dijo que se casara muy tarde. l
dijo que la demora en su casarse sera un asunto de general
preocupacin, antes de que finalmente se casara. Y cuando
finalmente se cas, l debera ser mordido por una cobra en la noche
de su boda en el cuarto de bao.

Alukoso-Aye llam la atencin tambin a esto.

En el da sealado, Alukoso-Aye impidi que el primer hijo de saltar en


el fuego mientras l velaba toda la noche y cuando el nio trat de
saltar por la maana temprano, se meti en Alukoso-Aye la mano y su
temprana muerte fue impedida.

Alukoso-S seguido del segundo hijo a casa de su marido el da de su


boda. Sin embargo, es poco tradicional para los padres, los ancianos

relaciones de seguir a sus hijas a la casa de su marido. Al llegar a la


casa de su marido, ella pidi por la comida, pero su padre le impeda
comer en todo el da. Fue as como ella tambin escap de la muerte.

Tambin impidi que el tercer hijo de tomar su bao en la noche de su


boda. Y la cobra que habra facilitado su viaje a Ikole-Orun fue
asesinado en ese cuarto de bao al da siguiente (por la maana).

Esto fue cmo "Alukoso-Aye" fue capaz de modificar sus hijos


Akunleyan y Akunlegba.

El fuego, el primer bocado y la cobra son el Akunlegba ya que se han


complementado los nios (el deseo) "Akunleyan".

Cada persona elige su / sus atributos nicos en una posicin de


rodillas con Akunlegba aadido por el Irunmole y sancionado con
Ayanmo por Olodumare y por el cual cada individuo se ajusta
constantemente a tiempo en el plano terrestre. En una estrofa de
Ogbe-Gbrd (Ogbe-Obara), If dice;

A Kunle una Yan EDA

A Kii tn Eda Yan


AFI BI a B tn Ay WA
DIA Fn Edo

N Won KO Rubo
, r'b

Traduccin
Nos arrodillamos y elegimos nuestros destinos
Al llegar a la tierra, somos demasiado de prisa (para cumplir nuestro
destino)
El destino nunca puede ser re-elegido (en la vida de uno) a menos que
reencarnar
Estos fueron los mensajes de If a Edo (cogulo de sangre espesa /
cigoto)
El que debern ser humano pdel del cielo
Se le aconsej ofrecer ebo
Obedeci

Lo que la anterior estrofa est enfatizando es que la mayora de las


venturas y desventuras experimentadas por un individuo no son
accidentales. Ellos han sido pre-diseados y / o sancionado. Es decir,
los individuos llegan a este mundo y funcionan como un resultado de
los procesos biolgicos relajado hacia abajo y espirituales en el cielo.

Tambin en Otura-Meji, If dice:


gblgb Babalawo NII J NII f'w t'
Onsgn NII J NII f'w TE gd l'Aya gblgb Ol NII J NII
f'w b'l s'hn en
Nii f'

-un

Alumo krbte Awo il gbnnrgn


DIA Fn Orunmila

Ebo rkore ni n Won KO e


gb'b, r'b
Nje n l'owo l'owo n'l Ay K n demasiado WA
Alumo krbte
Aloo RE Yoo Dara

Alumo krbte
N o l'ya n'l Ay K n demasiado WA

Alumo krbte
Aloo RE Yoo Dara

Alumo krbte
N O b'm n'l Ay K n demasiado WA
Alumo krbte
Aloo RE Yoo Dara

Alumo krbte

Alumo krbte
Aloo RE Yoo Dara

Alumo krbte
N O n're Gbogbo n'l Ay K n demasiado WA

Alumo krbte
Aloo RE Yoo Dara

Alumo krbte

Traduccin
Es el Babalawo competente que se despierta y huella en
Opn If
Es el dominio del herbolario que se despierta y explota el pecho de
gd
Es un ferviente seguidor de Orisa que se despierta y toca pao blanco
aqu y all
Alumo krbte, el awo de Orunmila hogar
Reparto de If para Orunmila
Si viene del cielo a la tierra
Se le aconsej ofrecer ebo para toda la ira que abarca
Obedeci
Sin duda que el xito financiero en la tierra antes del regreso al cielo
Alumo krbte

El ir al mundo ser bueno

Y su regreso ser exitoso


Voy a ser bendecido con muchos cnyuges en la tierra antes de que
volver al cielo
Alumo krbte
El ir al mundo ser bueno
Y su retun ser igualmente exitosa
Alumo krbte
Voy a ser bendecido con muchos hijos en la tierra antes de que
volver al cielo
Alumo krbte
Su viaje hacia el mundo estar bien Y su regreso ser igualmente
exitoso Alumo krbte

Voy a levantar muchas moradas en la tierra antes de regresar al cielo


Alumo krbte
Su viaje hacia el mundo estar bien Y su regreso ser igualmente
exitoso Alumo krbte
Voy a ser bendecido con todas las cosas buenas de la vida en la
Tierra antes de regresar al cielo
Alumo krbte
Su viaje a la tierra ser bueno
Y su regreso ser igualmente exitoso
Alumo krbte.

En la estrofa anterior Ifa, se nos dice que cuando Orunmila estaba


llegando a la tierra, le dijo a krbte Alumo y otros lugartenientes en
el "ibode" (puerta entre el cielo y la tierra), que iba a la tierra, y dijo que
iba a ser muy prspera en la tierra, y krbte Alumo y otros
lugartenientes en el ibode estuvo de acuerdo y bendijo al que tendr
una estancia confortable en la tierra y un regreso triunfal al cielo.

Ifa dice que debemos elegir nuestro destino fuera de nuestra voluntad
libre sin ningn tipo de influencia o duresss. En una estrofa de Otura
'Rete, If dice que no hay dos Akunleyan son exactamente los mismos
desde los destinos se eligen de manera diferente por los individuos.
Nunca podrn ser elegidos por representacin o por cuenta de nadie.
El destino de cada persona est en su su / mano. La estrofa dice as:

EDA
M s gbgb o

Traduccin
Cuando algo sucede, el sabio sabe, pero dice que nunca

El unintiated siente pero no entiende los mensajes Eran If para


Aluks Ay Y tambin para Aludndn Orun
Aluks Ay, escuche cuidadosamente Destinies se eligen de manera
diferente por favor no se olvide
Destinos son elegidos de manera diferente

(Ii) Iponri tambin pertenece a la categora espiritual de Ori. Se cree


que todo lo que el xito o el viaje que emprendi por cualquier
persona, es el Iponri, que tiene una estrecha afinidad con Ori Oda, que
tendr una hacia el destino. Iponri en este caso es la de una pierna,
que sirve como un vehculo o medio que se toma y que lleva al
cumplimiento de

el propio destino. En If, Se cree que con buen destino,


si uno tiene una pierna fortuned mal o para mal, una persona puede
como resultado una experiencia consumada fortuna,
decepciones y fracasos en su empeo. Bueno pierna debe
complementar bueno Ori. Esta es la razn ms por la que Ori se
propicia con el fin de evitar una pierna mala de trabajar en propsitos
cruzados con Ori Ode. Por ejemplo, una persona podra haber elegido
un buen destino en el cielo, pero su
piernas podran actuar como obstculos para el cumplimiento de un
destino tan bueno.

Un ejemplo se puede encontrar en una estrofa de Irete Meji, que dice


as:

Iwo Ote
EMI Ote
OTE di un di Meji dodo
DIA Fn Baba a l'Ori ira ma l'ESE ira

Iwo Ote
EMI Ote
OTE di un di Meji dodo
DIA Fn Baba a l'ESE ira ma l'Ori ira
If j l'n Ori ira
K n s l'ESE ira

Traduccin
Usted est Ote
Y estoy Ote
Cuando OTE es de dos (Irete Meji), se convierte en justo
Este fue el mensaje del If para el hombre que es

bendecida con buena suerte, pero carece de buenas piernas


Usted est Ote
Y estoy Ote
Cuando OTE es de dos (Irete Meji), se convierte en justo ste fue el
mensaje del If para el hombre que ha sido bendecida con buenas
piernas, pero que carece de If buen destino, por favor bendceme con
buen destino
Y tambin con buenas piernas
En este signo, buenas piernas simbolizan la capacidad de llegar al
lugar correcto en el momento adecuado con el fin de garantizar que el
resultado deseado. Por ejemplo, algunas personas podran haber
planeado un evento que tendr lugar en una fecha fija, slo para el
programa
para ser interrumpido como resultado de piernas malas de alguien.
Hemos visto que en Odu mediante el cual una persona que tena una
muy buena Akunleyan / Ori Oda pero desafortunadamente sus piernas
malas siempre estaban militando en contra de la funcin y el
cumplimiento de Ori Ode. No fue hasta que se fue a consulta de Ifa
que le fue revelado a
l la causa de su fortuna no consumado. Se le aconsej ofrecer ebo y
propiciar su Ori. l obedeci y luego se convirti en xito despus.

Asimismo, en Otura-Ogbe (Otura-Oriire, Otura-Ekundayo) Dice Ifa: Un


de'le tete Aye
O p'agba l'enikan
Ori Eni ba gbe diversin
Ni gan penis ni Agba
Difa diversin ookan
Ti nlo gbaagba Lowo Gbogbo owo
Ookan ma lagba
Gbogbo owo e f'agba f'ookan

Ookan ma lagba.

Traduccin
Que uno naci antes que los dems no otorga una antigedad en el
que se bendiga abundantemente por Ori Sera aclamada superiores
Estas fueron las declaraciones de If a "Ookan" (uno / unidad)
Al ir a reclamar superioridad sobre todas las unidades numricas
Todo comienza con un recuento de todos los valores numricos
senderos Ookan uno (uno) es el ms superior

De este versculo se nos dice que la antigedad en la edad no


determina el propio xito, sino que es uno de Ori que determina su
antigedad y la altura en la vida. Su capacidad de utilizar las
posibilidades / oportunidades que Ori ha proporcionado en los
componentes del destino de uno es realmente la manera de alcanzar
la grandeza en la vida.

Iii) OTRAS PARTES del Cuerpo El cumplimiento de Nuestro Destino


est determinado also Por La Influencia de OTRAS contradictorio del
Cuerpo en Ori. Las contradictorio del Cuerpo estan interconectados
Entre directamente o indirectamente S. ESTAS Piezas incluyen ese,

Pierna (Como s mencion anteriormente), aya, el pecho; Eyin,


Espalda, owo, mano, e incluso es sin genital. De acuerdo con If,
ESTAS contradictorio Debn Trabajar en Armona con UNOS Otros.
Mal funcionamiento de CUALQUIERA de las Naciones Unidas
contradictorio Florerias Tener Impacto considerable Sobre los Dems

especialmente Ori. Examinemos ALGUNAS ESTAS de contradictorio


del Cuerpo de Su vis--vis la interconectividad con Ori.

Aya, Pecho ESTO also constituye Otro factor que influye en


Importante Que el funcionamiento de las Fuerzas Dinmicas de Ori.
Sean cuales sean los Valores, potencialidades, Regalos, etc
ELEGIDOS Por Un e Incorporados Por Ori debe Ser aceptada Por
Aya. Si, Por Una Razn u Otra, el aya Desarrolla irritacin irritacin
contra s mismo o un Niega Aceptar CUALQUIERA de los

Componentes de Akunleyan, dicha persona Florerias Tener


Dificultades prrafo Realizar o meet con OEN components en el
Mundo Fsico. Por Ejemplo, si deciden Nios Una Mujer Como Parte
De Su Akunleyan Pero si la ua ya la irritacin develps contra Ella, la
mujer, Por supuesto, dar a luz a los Nios, Pero los Nios van a
ESTAR Experimentando la Mortalidad infantil tan pronto Como. Entran
en contacto con la mujer aya, pecho. En Otura-Ogund, Dice Ifa:
Ogbagbara abiji rere
Dia Diversin Omtinuwe
Omo Onpetu l 'Ooowe Ado Nijo al Men N sunrahun omo gbebo O, O
rubo
O gberu, O tu O Omotinuwe ti l'O oko ti loko l'Ooowe Ado Omotinuwe ti
o l'oko
O ti loko l'Ejigbo Okoro
Omotinuwe ti o l'O oko ti loko ni IFON-Mopa Omo sin peewo sile d'osu
Eegun ile-ido gbonri

Won ni Omotinuwe ni yan o omo


Oosa ibe ko jale
Won ni Ori Omotinuwe ni yan o omo
Ifa ni Ori Omotinuwe yan omo
Aya re n lo koo
Ewe Alade ni komo lo rere o de'nu
Obirin en mi
Ewe ira o Loruko Meji
Ire ni ira nje
A kii soosa l'odo
Ki labelabe o ma gboo ni Orunmila sin gbo yoo Limpiar Omotinuwe lo
Bimo o

Traduccin:
Ogbagbara abiji rere Nombre de la ONU babalawo
La ua larga con Su Amplia base de
Reparto de Ifa prrafo Omotinuwe
La princesa de Onpetu ni Ooowe Ado tierra

De Cuando Ella estba bostezando Tener un Hijo sin Propio


Se le aconsejo ofrecer ebo
Ella obedeci
Omotinuwe ha Sido bethroyed un hombre sin
USTED s Cas en Ooowe Ado
Omotinuwe ha Sido bethroyed
Se Han casado en Ejigbo Okoro ciudad
Omotinuwe ha Sido bethroyed
USTED ha casado con ELLOS en IFON Mopa ciudad
De Cuando los Temas tab con RELACIONADOS s evitan
Los antepasados de la ciudad Ido mantener Su posicion

Dijeron Omotinuwe no estba Destinado a Tener ONU Hijo

El Oosa (Orisha) de Ido pueblo defensor Misma


Dijeron Ori Omotinuwe no estba Destinado a Tener ONU Hijo
Ifa dados Omotinuwe est Destinado a Tener Hijos
Sin embargo, Su pecho es repulsivo prrafo Ella
La hoja de declaracin Alade Que Un buen Nio debe desarrollarse en
el vientre de mi mujer
La hoja de Irlanda NO TIENE Otro Nombre Pero Ire
Nunca propiciacin Oosa s lleva un cabo en la orilla del ro, el pecado
Conocimiento de labelabe *
Orunmila DIJO Que Vamos a Or Hablar de La Entrega Segura de
Omotinuwe

De lo anterior estrofa Ifa, Omotinuwe s Cas con tres maridos


different Como Resultado de la Muerte de Sus sos Bebs. Ella estba
Dando a luz a los Nios, Pero no saber de Ella, Cada Vez Que Los
Bebs alimentados con el pecho Que iban a morir. FUE ESTA
Situacin La Que le hiz Contraer tres Matrimonios different to see si
la situacin realizada iba a change. No FUE Hasta Que Ella consult a
If Que estba Al Tanto de Lo Que estba causando la Muerte de
Hijos SUS. Pero al fin, con ebo necessary, los Rituales y Otras

preparaciones, this Desgracia s detuvo y s un audio especficas Brith


una VARIOS NIOS Mas que la sobrevivieron.

Sin embargo, existencial ALGUNAS Ocasiones en If advierte en


contra de dar la leche Materna de la Madre a Beb de la ONU. ESTO
ES PORQUE el pecho o Su leche es Fsica y espiritualmente o
contaminado. Otro EJEMPLO Se Puede encontrar en Ika-Obara Cual
Una Mujer Sufre de Mortalidad Infantil de Sus Hijos Como Resultado
de Su leche Materna contaminada. En Este Caso, especial Ifa / de la
Preparacin a base de hierbas debe hacerse de tal

mujer prr Limpiar Completamente el pecho si Ella QUIERE SUS Hijos


Que sobrevivan. En Una estrofa en Ika-Bar (IKA-Obara), dados If:

Ika l gn'yn ni b'Ol


NBE l'orun Ooni DIA Fn Yewa Ororo
Eyi sin b'm ma ma l'OMI L'Omu
Omu t Roro, E ma ma j' ko je p'm

Traduccin
IKA Preparado ame machacado, Pero No prr propiciar Olu
Y Obara sopa preparada Pero no sirvio AWO La calabaza de
maldiciones s encuentra en el cuello de Ooni Eran MENSAJES de If
prrafo Yewa Ororo
El Que dio a luz un Beb de la ONU, Pero no tenia la leche Materna
A la leche Materna venenoso, Por Favor No Dejes Que matar al bebe!

En Una Situacin de COMO ESTA, el pecho de la Madre debe Ser


Fsica y espiritualmente limpiado y purificado o los antes de Que
pueda darse al Beb a succionar. MIENTRAS Tanto, Una Madre de
alquiler Que est amamantando en ESE PERIODO servicios

contratados pueden dar el pecho prrafo al Beb Hasta El Momento


Sera la leche de la Madre mama Aptos Para El Consumo.

Eyin, Atrs Al Igual Que el anterior, Eyin, la Espalda you can also
Llegar A Ser repulsivo a los Nios llevan en s la Espalda de la Madre.
Example Se Puede encontrar en Obara Ose MEDIANTE EL Cual Una
Mujer en concreto tenia mal presagio de la ONU era responsable de
Que Su Mortalidad infantil. El presagio s oculta en la Espalda en
forma de presentimiento / joroba. La nica Solucin Que Ella es offers
Etutu y prrafo HACER los preparativos de If / base de hierbas prr
Que Su

Hijos sobrevivirn y Vivir Mucho Tiempo. La estrofa dados ASI:


Seresere gele aye
Dia Diversin Asuke

Eyi ti nrele oko Aaro


O feyinti Moju ekun sunrahun omo
Ebo ni gano ni Ko Si
O gbebo o rubo
Nje Seresere gele Si o
Asuke feyin Gbomo pon

Traduccin:
Seresere gele aye (Nombre del babalawo)
Lanzo If prrafo Asuke (mujer con la Espalda corazonada) El Que iba
a la casa de Su Marido, Ella Se lamentaba de Su Incapacidad prr
Tener Hijos le aconsejo ofrecer ebo
Ella obedeci
Seresere gele aye
Ahora pueden Asuke Llevar un soste Hijos en la Espalda

Obo, Genital Femenino En Este Caso, la mujer you can ESTAR


Sufriendo de compaerismo inestable Como Consecuencia de los

Efectos Negativos de las Relaciones Sexuales de los Hombres en s


Cuanto Acosto con Ella. A Pesar del Hecho de Que Una Mujer est
destinada a Un buen Esposo, Este presagio desafortunado Florerias
ACTUAR Como un obstculo prr Tener Estable sin conyuge o
Permanente. En Una estrofa de Osa Meji, If dados:
Oko ku ki Ganado o loko
Ale ku ki Gano Miran o yan '
Dia Diversin Orunlojo Ere
Gano nlo ree gerebe lodun

Ebo ni gano ni ki gan S Ila gerebe o ku, Akese Ikan gerebe o ku,
Akese
Agbado gerebe o ku, Akese Ewa gerebe o ku, Akese IGBA emi gerebe
mo ye

Traduccin:
Los maridos de morir Por ELLOS Tener Otro Los amantes de morir
Por ELLOS de Tener Otro ESTAS Eran las Declaraciones de If unas
165 plntulas de Cuando Se Va a Montar la pila anual
Se les aconsejo ofrecer ebo
De Cuando subio al montculo okra, Muri, Akese
Jardn de Cuando Montada huevo La Pila, Muri, Akese
De Cuando el maz subio al montculo, Muri, Akese
Pero when lo monta, sobreviv

Otra estrofa s encuentra en Idin Iwori, Por El Cual Una Mujer Bonita
Llamada Gbensola Tenia Una afliccin Espiritual en Su genital Que
mata a Un hombre Que tenia una relacion sexual con Ella. This seora
era hermosa, con figurativas bien formada y de Hecho Una Mujer MS
Deseada Por La Mayora de los Hombres. Este presagio s se convirtio
en Una gran Preocupacin prrafo Gbensola un Pesar De que
anteriormente habia Sido Informado Por El babalawo prr ofrecer ebo

con el fin de ELIMINAR Este presagio of your genital. La estrofa dados


ASI:
Idin monranyin Idin ado
Dia Diversin Gbensola
Omo onidii pokoje ma-ma pokoje
Ebo ni gano ni WAA o S

O feti Otn gbebo O fi tosi daanu Gbensola ma pa yi Si o Ibadi e jaluke


Gbensola ma pa yi Si o Igbonwo e kanda Gbensola ma pa yi Si o
Akolona s'ara wojowojo
Gbensola eni ewa n pa bi oti
Gbensola ma pa yi Si o

Traduccin:
Idin moranyin Idin ado (Alias) Reparto Ifa prrafo Gbensola
La Cuyas genital Causas Muerte de Los Hombres
Se le aconsejo ofrecer ebo Ella Se nego a Gbensola meet, no mates a
Este,
El Que TIENE las nalgas bien en forma de
Gbensola, no mates a Este,
El Que Camina con el codo Levantado
Gbensola, no mates a Este,
El Que Se encontro en el camino con Extraa Gbensola paso a paso,
el qu est intoxicado Por Su Belleza Gbensola, no mates a Este,

Otros factors hijo las Fuerzas eewo y preternatural Que also


desempean sin Papel Importante en el cumplimiento de Su Destino.
Cada Individuo TIENE peculiaridades Que estan en consonancia con
l / ella Espiritual HACER

arriba. La Gente Reacciona a los Alimentos, el color o Cualquier Otro


estmulo externo de Una Manera nica y Diferente. Lo Que parece
servi Alimento prrafo personas Informes ALGUNAS Florerias Actuar
Como Un Veneno prrafo Other Personas. En La Misma Lnea, Los
Colores Tienen Diferentes Efectos Psicologicos bao personajes LAS.
La Gente Que TIENE sable Lo Que Los Colores Que armonizan con
Su spriritual / Psicolgica con el fin de no contrario a las HACER
algoritmos Funciones de Su Ori. Por Ejemplo, en Una estrofa de
Ogund Tasia (Ogund-Otura), Ifa DESCRIBE Una Situacin en La
Que la fortuna de Orilonsewon volvio HACIA Desgracia SLO
PORQUE EL FUE a nadar en el ro, Que era Contraria un su Destino.
Segun Su Odu Ifa este, era sin tab Para El prrafo nadar o Tomar sin
bao en el ro, Pero Por Desgracia no tenia Conocimiento de ESTO
Hasta Que Se Fue eL prr Su consulta Ifa y le DIJO s la causa de Su
Desgracia. La estrofa
dados ASI:
O una abeja mi nii pekun mineral Ki lo divertido Si Mi nii pari Ija Oore
Gano Una maa si gbeyin ale Difa Diversin Orilonsewon

Tii S Aremo Iya Olota


Eyi ti yoo Nosotros, Nosotros, Nosotros
Yoo Ti gbagbe iwa re sodo Won ni ko kara nle ebo ni sise Nje Orilonse
Gano gba de Iwa wa, wa ba nijo jewuke

Traduccin:
"Es suficiente" significa el final, de la amistad
"Que le beneficiado de usted" significa el final, de la benevolencia
Los Conflictos y Malos entendidos normalmente terminacin any

amores ilcitos
ESTAS were las Declaraciones de If un "Orilonsewon" (Ori Es La
Causa de los hombres SUS)

El heredero aparente de Iya Olota


El Que Nad Nad y s up to Olvida of your Destino Por El Lado del
Ro
Se le aconsejo ofrecer ebo
Obedeci
l here, Orilonsewon habia Recuperado Su Destino
Ven y unete a Nosotros en el baile y HACER feliz-de Nuestro Destino
perdio, Pero Encontro

Otro EJEMPLO Se encuentra en Irete-Irosun, Por Lo Que El Destino


de Orunmila FUE pasiva e ineficaz PORQUE s toco la cabeza en el
Suelo. En this estrofa, era sin tab Para El hacerlo. En Una Situacin
de COMO ESTA, heno Un camino Por El Cual ONU babalawo you can
HACER tal Destino activo y s se convirtio en Energa, Pero no es un
prrafo this Etapa Entrar en ESO, Que Se discutir en Una Etapa
posterior. La estrofa de Ate-nnu-Irosun (Irete-Irosun) dados ASI:
Atesun lele
Dia Diversin Orunmila
Yoo Ti baba fori kanle ti eledaa re Yoo Sun lo
Ebo ni gano ni o S

O gbebo, o rubo ......

Traduccin:
Atesun lele (alias) Reparto de If prrafo Orunmila
Su cabeza de Cuando toco en el Suelo y Su Destino s se convirtio en
pasivo e ineficaz

Se le aconsejo ofrecer ebo


Cumplio ...

Por Otra instancia de parte, las Fuerzas preternaturales en CIERTA


Medida perturbar o afectar negativamente al cumplimiento del Propio

Destino. ESTAS FUERZAS hijo CASI SIEMPRE Ms All de la


Capacidad naturales o Fsico a Menos Que Otro Poder Sobrenatural /
Espiritual Emplea s con el fin de Superar. En Una estrofa de Ika Meji,
HUBO Una sitation en la tierra de Ika-Ereja Por El Que los Habitantes
de pronto desarrollaron OTRAS contra-laterales cabezas Que
trabajaban en Pugna contra Su Destino Elegido. Como Resultado,
sabor Todas sos Actividades y Logros al revs y no podia Tener
ningun Progreso. Se acercaron dos babalawo prrafo Ayudar elenco
Ifa y averiguar prr La Razn de Sus desgracias. Se les DIJO Que
Hasta Que Las Cabezas Otros contrario s consiguen quitarse de
Encima, you can Que No Haya sin avance prrafo ELLOS. La estrofa
dados ASI:
Opelope ejika ni o jewu o bo Opelope ka ri bi baba ira ni lomo Dia
Diversin gano ni Ika Ereja
Ibi Gano gbe n hu'ri meta-meta
Ebo ni gano ni ki Gano S Iroke ni Ganado aleta ka totun Irukere ni
Ganado aleta ka tosi Ko ko pe jinna
Ka wa ba ni ni jebutu ira
Ip Ero, ero Ofa
Ori Eni san n'Ife nii joba o

Traduccin:

Si no Fuera Por El Hombro Que No se permite un vestido sin caer

Es bueno UNO Que Tenga Un buen padre prrafo engendrar Una


Ests were Ifa MENSAJES Para Los Habitantes de Ika-Ereja Donde
Repente DESARROLLADO tres different (interior) encabeza each
Se les aconsejo ofrecer ebo
Cumplieron
Se utiliza Iroke prrafo ELIMINAR EL UNO en El Lado Derecho
Usaron Irukere prrafo destruir El Uno En El Lado Izquierdo no
Demasiado largo
Ven a conocernos en ira abundante
Los Viajeros de las Ciudades Ipo y Ofa
Aquel Cuya cabeza es bueno en Ife es el Que Se corona rey de Como

En total, el tres ESTAS CATEGORIAS de Ori necesitan abordados


servi wholistically, armonizada y obligados a ESTAR de acuerdo en
Todo Momento. Los Efectos cruzados Entre CUALQUIERA de tres
ESTOS advesely afectar las Posibilidades de xito, Logros y
Avances de UNA PERSONA. Una de Visto habiamos Situacin en La
que se descalifica a UNA PERSONA PARA UN Puesto debido a mal
Carcter su, Expresiones o mala suerte a Pesar de Su cualificacin
Acadmica y Profesional. Por propiciacin constantemente ESO
HACE s una Ori con el fin de armonizar Ayudar a las Diversas
Funciones de ESTAS Categoras de Ori. Tener Un buen Ori Oda /
Destino No es Razn Suficiente prr desplegar los tambores prrafo
jubilate, en Lugar de Reconciliacin y armonizacin Dentro de Ori es
SI ES de suma importancia y ESTO HACE MEDIANTE s Oferta
peridica de ebo apropiado y propiciacin Ori. Hay Varias estrofas de
If Que proporcionan Example de ola, Como Ika Otura y Odi Ogund
los antes citada. En Ogbe Ogund, Dice Ifa:

Orun mi orun dundun


Ofa mi tete OFA Ti n ta ba sin Jelenke nii ro Dia Diversin Ori Inu A bu
Diversin t'ode
Ori inu o mo sebo
Mo sebo ki o ma ba t'ode mi je
Ori inu o mo sebo

Traduccin
El arco es sin arco de la vida crenata * kalanchoe La flecha es el de
amaranto * candatus Incluso si lo tiro
El Efecto Siempre es suave
ESTAS were las Declaraciones de If una Ori-inu
(Personaje)
Y Declaro Mismo Ori-Ode (Destino) l Ofrecido mi ebo
Carcter, Por favor no contaminen El Destino
Ori-inu, Caracter, que Ofrecido mi ebo
Por favor, no contaminar mi destino

* ESTAS Plantas s utilizan Siempre prr preparar sin antdoto o


calmante Alivio PORQUE Las Hojas s cree Que poseen Propiedades
calmantes.

ASI como estas Categoras de Ori Florerias militan contra La Otra,


also pueden Ser utilizados prr mejorar las Funciones de Cada Otro es
el qu no es favorable prr Llevar a cabo SUS Funciones de Manera
Eficaz. Por Ejemplo, la estrofa de Idin Ogund arriba, VEMOS Una
Situacin

MEDIANTE EL Cual Se Puede utilizar la boca / Expresin, Caracter /


Actitud prr mejorar Un Destino no muy buena, es Decir, prr mejorar
la Calidad del destino prr bien. sto Se Puede recorrer las Naciones
Unidas largo camino prr mejorar Nuestras Posibilidades de xito prr
Que podamos Alcanzar los Objetivos Maximos en la vida. Es Cierto

Que El Destino no change Se Puede, Pero heno Maneras en Que


Podemos Modificar our DESTINOS. No es Solo un mal Destino Que
Puede Ser Modificado; buen Destino also Puede Ser impulsado con el
fin de lograr el xito excedente MEDIANTE la Mejora de la Calidad de
Nuestros potenciales, sin chequeo Haciendo Peridico Espiritual Por
Medio de la consulta de Ifa, La Oferta de propiciacin ebo y Ori.

Los Sacrificios Rituales y also Ayudar en el Cambio de Destino de una


buena mala.

Una estrofa en If dados ASI:


Esinsin Agbonrin nii ko'la s'eyin
Tara Tara Tara
Difa Diversin Ori
Eyi awon Iyami ti n ba ni Iwa je
Ori gbebo, O rubo
Nje Eyin Iyami Aje
E pe-le-o, Alagogo Esuru, EleyinjuOjinnginni
Awon Iya mi naa ni:

Ori pele o, omo as'akara mo'leke

Traduccin:
Un ciervo maduro es el qu est adornado con rayas y manchas
conspicuas (alias de la ONU babalawo)
Su Destino de Cuando estba siendo destrudo Por Iya-mi Aje
(Brujas)
Se le aconsejo ofrecer ebo y El cumplio

Iyami-aje, Da Buen, el dueo del pico sin semejante al grano, el qu


TIENE Atractivos Pero globos oculares delicado
Las brujas (Iyami Aje-) y LUEGO respondio:
Ori, Que pasteles condimentadas con los Granos de frijol

Pedimos disculpas Por sabor Todas Las Cosas Malas Que HEMOS
Hecho para ti

De lo anterior estrofa Ifa, Ori s aconseja moler esuru-Cuentas, con


frijoles prrafo HACER pastel de frijol y ofrecerlo Como regalo Para El
Iyami. Desconocido el prrafo Iyami, vieron this fiesta en Su camino a
destruir "Ori" logro Otra Vez, Sino Que lo comieron y queria Continuar
El viaje. Esu pecado embargo s les Apareci y le Pregunto about Su
Misin, le Dijeron Que iban a la casa de Ori de destruir sabor Todas
sos Cosas de siempre.

Alli 'entonces' y Esu les DIJO Que la fiesta pastel de frijol FUE
proporcionada Por Ori, les pedimos Que Mirar en el espejo y ver lo
hermoso Rostro s habia Vuelto Despues de comer el banquete.
'Entonces', Ori Apareci y saludo: Y ELLOS respondieron "Eyin Iyami
Aje-e, pele o, Alagogo-Esuru, Eleyinju-Ojinuginni.": ". Ori pele o, omo
sin mo'leke s'akara" alli Y 'entonces' volvio con La Promesa de no
volver a destruir los esfuerzos Ori Nuevo.

Asmismo, en Owonrin-Meji, VEMOS Una Situacin en La Que Una


persona en particular, Llamado Oga n rara realiz el ebo necessary
Rituales y con el fin de Modificar Su Akunleyan Para Siempre. EL FUE
Capaz de HACER ESTO Y s Puso Feliz Despues de ESO.
La estrofa dados ASI:

Agbn mi jiajia ma jaa


Dia Diversin Bayewu

Para feyinti Moju ekun sunrahun omo


Ebo ni gano ni Ko Si

Traduccin:

Agbn, el coco, la sacudi violentamente pecado


Droopping del rbol
Este FUE el elenco Ifa prrafo Bayewu
Lloraba lamentndose de Cuando DE SU Incapacidad prr engendrar
sin Hijo
Se le aconsejo ofrecer ebo.

Bayewu tenia la Mayora de Cosas Que Un hombre querido en la vida,


sin Buen trabajo, buena Salud, Familia buena, Pero El Nio no. EL y
Su Esposa trato everythings Que conocan el pecado xito. 'Entonces',
UN DIA, SE acercaron a mi agbn jiajia ma jaa sin Babalawo
Destacado en Su Comunidad Para La consulta de Ifa y Posible
Solucin Problema de un su esterilidad.

El Awo consultado Ifa y le DIJO a La Pareja Que no habia nada malo


con ELLOS fisiolgicamente. DIJO Que Habia sin Problema Espiritual
Que les FUE inhibiliting de las Naciones Unidas Tener Beb. Sin
embargo, El les asegur Que el PROBEM disminuira. Les aconsejo

Que ofrecer ebo con el cuatro ratas, Peces, gallinas Cuatro Dos y
Dinero. Sentencia Ellos obedecieron. Estaban de Cuando un punto de
Regresar a casa su, les dio Una Vida camalen y pedirles Que oren
while he HACE. Afirm que aba ti alagemo ba da, ni Orisa-oke n gba
', es Decir," Los Deseos de la Chamelon s respetan Siempre y
aceptada Por La divinidad ". EL DIJO Que les iban a Ser bendecido
con la ONU Beb pronto.

La Pareja hiz Exactamente Lo Que POCO TIEMPO DESPUES. Fiel a


Lo Que el Babalawo DIJO Bayewu Esposa Embarazada quedo ESE
Mismo mes. Diez Meses despues de consultar Ifa, Por Su Problema
de no Tener Hijos, Sino Que were bendecidos con la ONU Nio
botando. Tres Dias Despues De Que El Nio debe

ser "Oganrara" - "un Beb Que NACE Despues De Que Los Padres
Solian Oga, camalen prrafo frotar sos cuerpos". Los Padres

aceptaron el Nombre y el bebe era Conocido y Llamado Oganrara Por


Todos.

Oganrara lo wa n ti Ikole Orun bo waye


Ni ko mu ira kankan dani
O S bronceado dele
Ile aye ree le wa bi kokooko ota
O wa un awon Ina Awo Ile lo
O prrafo awon Oorun Awo Oda lo
Ina Awo Ile, maa ko ASI je, je tan maa ko o Oorun Awo Ode, maa ko
ASI je, je maa ko tan Ki Gano ma ba muu muu fi ibi kan-muu-muu Ebo
ni gano ni Ko Si

Traduccin:

Oganrara venia del cielo a la tierra


El No Trajo a lo largo de Toda ira con EL

De Cuando Lleg a la tierra, Su vida FUE Muy Difcil HACER Frente a


Se Acerco una ELLOS Ina fuego, el Awo de la casa
Y s Acerco una Oorun, el sol, el Awo de la calle principal de
Vamos a Ina, el Awo de la Casa Sea selectivo en dnde son los
cantantes Busca comida
Y Oorun el Awo de la calle principal de Que Tener Cuidado con Donde
el ASOCIA con Otros
Para Que No Se permite Que dos de Sustancias calientes prrafo
ponerse en contacto Entre S
Se le aconsejo ofrecer ebo

Oganrara de Cuando vino al Mundo, en Su juventud, habia Estado


mostrando el signo de Alguien Que Habia Olvidado sabor Todas Las
Cosas buenas de la vida en el Cielo. Era Muy feo, no tenia buena
Salud, Sino Que irritacin de la Gente EXCEPTO SUS a Padres y era
despreciado hombre, el

Situacin empeor. Nadie lo queria Alrededor de su. No tenia amigos,


EXCEPTO sus Hermanos Menores OTROS. No tenia la Menor
confianza Por Parte De Su Casa, de Padres SUS. Objeto de burlas
FUE Por Todo El Mundo. No podia mezclarse con la Gente. Por lo
Tanto, no tenia Trabajo Razonable Que Haciendo estba. No tenia
Dinero, no tenia Fuerza, no la buena Salud, y NINGUN SENTIDO de
Direccin en la vida. Todos de Cuando sos compaeros de EDAD iban
a casarse y convertirse en orgullosos Padres, no se una atreve
entretener a tal deseo. Poco despues, Su hermano Menor y Su
hermana s Caso y lo dejo en la casa de la Familia, el embargo de
pecado, no podia Pensar en Proposiciones Cualquier mujer. Pronto s
Lleg hombre solitario. Cansado de ESTOS, SE Acerco al Babalawo
dos mencionados anteriormente. Echaron If Para El y le aconsejo
ofrecer ebo. EL lo hiz. Se le pidio Que Fuera una Continuar Orando
PORQUE EL Suyo no era sin Problema Que podria Desaparecer de la
ONU plumazo. Estuvo de acuerdo y bajo continuo Orando. De Cuando
s Entero de Que El Problema Que Tenia Que era no habia ningun
bronght ira del cielo, Que era lo suficientemente Realista COMO prr
sable Que El Problema no va a Desaparecer En Un Dia. Puesto Que
EL also s habia dicho Que necesitaba Una consulta Constante Ifa y
Oferta de ebo prr Su Problema de resolucin, EL estba plenamente
Decidido a HACER precisamente ESO. Debido a Que SUS Padres
Eran ricos, Que estba dispuesto a Gastar. Esperar sin Tiempo, Se
Fue En Busca de Otro Awo.

O prrafo Awonrinwon Awo Oko l o


O prrafo Alaamu Awo eba Ogiri lo
Aworinwon Awo oko, Soje maa ko, maa ko Soje Alaamu Awo eba
Ogiri, ko ma Soje, ko maa Soje Ki Gano ma baa fi idi haihai kan haihai
Ebo ni gano ni Ko Si

Traduccin:

Fu un Awonrinwon, el Guana, el Awo de la granja


Y fu un Alamu, el lagarto, el Awo lateral de la comparacin
Vamos Awonrinwon, el Awo de la finca Ser selectivo en

Donde
EL Busca comida
Y Alaamu, el Awo de la comparacin del Lado de Tener Cuidado con
Donde s ASOCIA con Otros
Para Que No se permiten Que dos de Sustancias bad boy prrafo
ponerse en contacto
Uno con El Otro
Se le aconsejo ofrecer ebo

Despues de Esperar pacientemente prr Que Salgan los angeles


Resultados Y Que no era easy percibir Alguna, s Acerco al Awo dos
mencionados anteriormente. Also sentencia Ellos le aconsejo
Continuar ofreciendo ebo, ya Que era la nica Solucin a Problemas
sus. Con perseverancia, no habria un su Solucin Problema. Ofreci el
ebo prescrito y bajo continuo Orando a Olodumare. EL estba
convencido Totalmente de Que algun dia, SUS Problemas s
resolveran.

O al ojo Oge aye l here


O un lo Kowee ojo Orun
Ojo Oge SI, ASI maa ko je, je maa ko tan Kowee ojo Orun, maa ko ASI
je, je komaa tan Keye Obarisa meji ma baa foju kan raa Gano Ebo ni
gano ni Ko Si

Traduccin:

Fu un Oge, el ave del Mundo


Y fu un Kowee, el ave de los Cielos altos Vamos Oge El Pjaro del
Mundo Ser selectivo en Donde el Busca comida
Y Kowee, el ave de los Cielos altos, ser carefuls
Con El Lugar Donde s ASOCIA con OTRAS
Para Que dos aves de Obarisa, ponerse en contacto Entre S
Se le aconsejo ofrecer ebo

Despues De Esperar Por Algun Tiempo, s Acerco al Babalawo dos

mencionado anteriormente. Also Que le aconseja SIGA consultando


If y ofrecer ebo con tanta Frecuencia COMO mar Posible. Le pidieron
Que ofrecer ebo determinado. EL lo hiz. Se le pidio Que Vaya a casa
y Continuar Orando Y Nos Fuimos a la benevolencia de Olodumare.
EL CONTINUO una ORAR. El Mas Que Nunca estba decidida
apuestas iniciales, prr SUS PROBLEMAS resolucin.

O prrafo Ikun nii f'agbari se'le lo


Ke Lembe nii fona Ofun s'odo
Ete oke, ete Isale laa fii ke haa, HOO Opoju ikun nii bo obo lunar
Dia Diversin Oganrara
Tii somo Bayewu
Para ti njaye ala kakaaka

Para ti njaye ele kokooko bi ota


Ebo ni gano ni Ko Si

Traduccin:

FUE un "la mucosidad HACE Que el crneo de Su Casa" y FUE


prrafo "Phlegin HACE Que la garganta de Su morada"
Y FUE prrafo "los Labios superiores e inferiores s utiliza el prrafo
gritar haa-hoo"
Y al vientre crecido Demasiado, es Que Cubre la vagina, de Una Mujer
"
Sentencia Ellos were Que Lanzo los Awo If prrafo Oganrara
El hijo de Bayewu
Quien estba Viviendo Una Vida de Dificultades
Y Vivir Una Vida tan Difcil Como un guijarro de piedra
Se le aconsejo ofrecer ebo.

Oganrara FUE A la Awo el cuatro mencionadas anteriormente prr la


consulta de Ifa es la continuacion de Su Busqueda de La Solucin a
Problemas sus. El Awo also le aconsejo Que siguen Proyectando Ifa
regularmente y ofrecen Todo el ebo apropiado. Also cumplio. Estaban
discutiendo y de Cuando Analizando Su Viaje por la vida, mencion al
Awo Cuatro Que Habia Una Vez Estado en SEIS Babalawo Otro prr
La Solucin Problema un su.

El Awo Cuatro s Puso en contacto a Los Otros SEIS Awo Quien


Oganrara mencionado y los 10 de Juntos ELLOS deliberaron Sobre La
Mejor Solucin Problema un su. MIENTRAS ELLOS discutan, le
preguntaron about las Circunstancias de Su Nacimiento. Les explic.
Alli 'entonces' y el Awo consultado Ifa y Owonrin-Meji s Revelo de
Nuevo. A continuacion, explic a EL Oganrara Que era sin Hijo
directorios de Olodumare S Mismo. Y ya sin camalen Que s utiliz
los antes de Que EL naciera, El Poder Que Olodumare dio camalen
prrafo atraer un color any A-Si Mismo Residia en el. Se le pidio Que
Vaya a casa y desear Otra Cosa en la vida y seguramente Olodumare
mantenerla. No habia nada Que desearia EL fervientemente prr Que

No Se le Dara un eL Por Olodumare. Se le DIJO Que Siempre le hiz


Pensar Que, "aba ti alagemo bada, ni Orisa Oke n gba", es Decir, Los
Deseos del camalen Siempre confirmada y aceptada Por La divinidad
". Oganrara s le pidio volver a casa y desear Seguir Toda la ira en la
vida de Una Manera Realista.

Al Llegar a casa, Oganrara Puesto sabor Todas hor Necesidades bao


UNA prioridades de escaleras mecnicas. Lleg a la conclusin de
Que Su Prioridad inmediata es prr El Ser amado Todos por y PARA
TODOS a amar a CAMBIO. Continuo desear ardientemente esta.
Pronto, los personajes OTRAS QUE up to 'entonces' habian odiado EL
comenzo a ver ALGUNAS buenas cualidades en el. Empezo a Tener
amigos. Podia moverse Libremente Entre sos pares, Poco despues de
ESTO EL MEDIO deseaba sin sustento ordinario de. Entro en la
Agricultura. SUs amigos le ayudaron Recin Cultivadas, Que hiz Un
gran xito de la Misma. Empezo a desear e hiz Dinero Dinero. Poco
despues, comenzo a desear sin conyuge y en Poco Tiempo, El Tenia
Su Propia Esposa. Tarde Ms, comenzo a desear Hijos y pronto tuvo
Varios Hijos. Como Cuestin de Hecho, La Primera Entrega de Su
Esposa era Una pareja de gemelos. Despues de ESTO, empezo a
desear Su Casa y Su Esposa Junto con Y Sus Hijos were capaces de
Construir Una gran mansin, amueblar a su gusto. En Resumen, no
habia nada Que EL pidio Que no entiendo le. Qu Dice Ifa heno nadas
Que la persona a Quien s revelacin this Odu desear Que no llegar

a. Su / su camino Qu Dice Ifa las vegas Dificultades Presentes Que l


/ ella no mas nl Que Pasar Por Una Experiencia Transitoria. Despues
sol venta

precipitacin.

Desde La estrofa Ifa anteriormente, la ONU s da Cuenta de Que


apesar de Que No Es Fcil change El Destino de uno, de Todos
modos, no es imposible hacerlo Todo Akunleyan. Una Vez Que los
Cambios Akunleyan, de forma Automtica la Akunlegba also Cambia
Junto con el. Es SLO el Aspecto de Ayanmo Que No Se Puede
change.

Hay Situaciones en las Que Se require ciertas conditions Que Debn


cumplirse los antes Akunleyan Se Puede Modificar. Por Ejemplo, en
Iwori-Bogbe, (Iwori-Ogbe), dados Ifa:
Osise Aye l'ole Orun
A DIFA Diversin Orunmila
Ti Baba o ko Ajogun Meje bo waye

Traduccin:
Un hombre Muy trabajador en la Tierra
Es el hombre perezoso en el cielo
This FUE la Proclamacin de If Orunmila prrafo de Cuando EL venia
del Cielo a la Tierra con Siete verdugos

Lo anterior Ifa, nos Qu Dice when Orunmila y Ogun, Ija, Osoosi,


Sango, Oko Orisa, Oramfe y Obaluwaye venian a tierra ESTA, s les
aconsejo ofrecer ebo, no FUE Hasta Que cumplio Orunmila. De
Cuando Llegaron A La Puerta Del Cielo En La Morada de Iwori-Bogbe
Oloko sE les audio especficas estafadores azadas prrafo Cavar
Pozos. Los Otros Siete EXCEPTO Orunmila Eran Muy Sano y Fuerte,
Sino Que utiliza Todo Su Poder y Fuerza prrafo cavar fosas Muy

Grandes, MIENTRAS Que Orunmila golpeo con el Consuelo Su


azadn Solo Una Vez y s fue. Los Siete Otros

hacian burla de El Que era UNA PERSONA Perezosa.

Al Llegar A ESTA tierra, El Siete de ELLOS Eran Muy trabajadora,


Que trabajaba Da y noche, Pero no tenia nada Que mostrar un
Cambio, MIENTRAS Que con pequeos esfuerzos Orunmila FUE
bendecido abundantemente exitoso y Muy.

ELLOS Todos regresaron a consulta Ifa y SE LES DIJO Que la chica


de las Aves de Orunmila Que Muri, FUE Suficiente prr llenar el hoyo
Cavado Por Perder de Orunmila, MIENTRAS Que en Orun Ikole

MIENTRAS OTRAS Que las Siete Personas Que cavaron hoyo


profundo Eran Simplemente lamentable. Cada Vez Que dispararon
contra elefantes, leones, Bfalos y Otros Animales Grandes, no van a
Ser Descubierto Hasta Que Llegaron podridos. En la indagacin
espiritual, auspiciada s les DIJO Que sos perdidas en la tierra sin hijos
todavia suficientes prr llenar los fosos excavados de ELLOS Pierde
en el Cielo, OEN Pozos Eran Demasiado Profundas.

El Mensaje es here Que si uno "pozo de Pierde" Aun No Se Llena en


el cielo no hay heno Manera de xito you can venir un camino
automtica. Todo Ser Humano Cavado Su Propia "Pozo de Pierde"
Antes de Venir a la tierra. Y ESTO explica Por Que VEMOS una
ALGUNAS Personas Que trabajan Muy duro, Pero No Tienen Nada
Que mostrar Por SUS esfuerzos, MIENTRAS QUE ALGUNAS bao
situations, VEMOS QUE ALGUNAS personajes no tan dificiles hijo de
Trabajo, Pero TIENEN Tanto xito.

Hay Ocasiones en las Naciones Unidas Que Ser Humano necesita


MUCHOS Espirituales Serios abrumadora y consistencia de los
esfuerzos y Concertada, sin Cierto Grado de suucess Se Puede lograr.
En Una estrofa de Ogbe-Gbrd (Ogbe-Obara), dados If:
A Kunle una Yan EDA

A Kii tn Eda Yan


AFI BI a B tn Ay WA
DIA Fn Edo

N Won KO Rubo
, r'b

Traduccin
Nos arrodillamos y elegimos nuestros destinos
Al llegar a la tierra, somos demasiado de prisa (para cumplir nuestro
destino)

El destino nunca puede ser re-elegido (en la vida de uno) a menos que
reencarnar
Estos fueron los mensajes de If para EDO
El que debern ser humano pdel del cielo
Se le aconsej ofrecer ebo
Obedeci

En lo anterior ODU, el destino es elegido una vez y no puede ser reelegido una vez que se ha registrado y santioned por el llamado
Irunmole enentr. Hasta que un ser muerto y tal vez reencarnado,
l / ella se pega con el Akunleyan elegido ya lo largo de su / su vida.
De acuerdo con este signo, una gran cantidad de interaccin de
fuerzas se realiza habitualmente en la formacin del ser humano y su
viaje a esta tierra. Este juego de fuerzas hace que sea difcil ya veces
imposible para la modificacin debe efectuarse sobre el destino de las
personas.

En una estrofa de Rete Otura 'antes citado, If dice que no Akunleyan


dos exactamente el mismo desde que los individuos eligen destinos
diferente. Nunca podrn ser elegidos por representacin o en
cualquiera de

nombre. El destino de cada persona est en su su / mano.

En Otura-Orire (Otura-Ogbe), Dice Ifa: Ori Buruku ko kan ebo Asiyan


eda ko ko yaa sile A kunle un eda yan
Un dia divertido Orisande
Para yan Ori ola
Ti ko yan Ori omo
Won ni ko sa kale ebo ni sise
O gbebo, o rubo
Nje Ori Buruku pada leyin millas
Olori kii gb'ori leemeji

Apada oko ni lo ki ibi o pada leyin millas


Otura Oriko, orii're ni mo gbe loni
Mo ti ko Ori Buruku pada Esu Odara diversin

Traduccin:
Infortunios humanos no significa que no sea necesario ebo haban
ofrecido
Y el destino desafortunado no es fcilmente descartado
Slo que haba sido elegido
Estas fueron las palabras de If para Orisande
Quin eligi a la riqueza en el cielo, pero no pudo elegir nios le
aconsej ofrecer ebo Ella obedeci
Destino Bad apartaos de m
Incluso si el destino no puede ser elegido dos veces
Apada-Oko curaria plata ha elogiado

Otura-Oriko, tengo este da tomado posesin de mi buena suerte


He rechazado y devuelto mala suerte o Esu Odara.

De lo anterior estrofa Ifa, hemos visto cmo Orisande que eligi nica
riqueza, pero no para elegir a los nios como parte de su Akunleyan.
Al llegar a la tierra, se convirti en rico y consistente con ebo y Ori
propiciacin de la fecundidad cuestin, tambin se convirti bendecido
con muchos hijos. El que est en la posicin de Orisande hoy, con ebo
apropiado y rituales, su destino puede ser modificado para mejor.
Estos sern discutidos en detalle en las dietas posteriores,
especialmente en etapas avanzadas. Tambin se centrar ms en la
forma de reparar estos aspectos negativos de Akunleyan sobre todo
por nosotros mismos.
En Ogund Meji (Eji Onko), Dice Ifa: Oore kii gbe
Ika kii re danu
Asoore ijeere edo
Bi eni padanu ohun Gbogbo lori
Dia diversin Aganna

Yoo Ti je Oloko leyin e Baba iku


Ebo ni gan ni o WAA s Kilo f'Aganna j'Oloko Oore lo f'Aganna j'Oloko
Oore

Traduccin:
Buena accin no es en vano
La maldad nunca puede pasar sin recompensa
Las buenas acciones sin recompensa visible

Es dejecting, porque hace que la gente sienta que todo est perdido
Estas fueron las declaraciones de If a Aganna
Quin ser entronizado rey de Oko Despus de la muerte de su
padre (titular) Se le aconsej ofrecer ebo

Obedeci
Lo que hizo Aganna tener xito en el trono de Oloko? Buenas obras!

De lo anterior estrofa, Oloko Aganna engendr a travs de uno de sus


esclavos. Aganna no se le dio el tratamiento y el reconocimiento como
el Jefe de la princesa / princesas. Fue el primer hijo de Oloko, sino
porque su madre era una esclava, fue tratado como un esclavo y se
hizo a vivir entre esclavos de su padre en la granja de su padre. Cada
vez que se acord de su situacin, sino que se ech a llorar y cantar
as:
Ayanmo millas o
Lorun ni mo ti yan ayanmo mi wa o
Nihin en ko Lohun ni Nihin-in ko
Ni gbe mo yan Iwa mi Lohun sin ni mo ti gbe Yan 'wa wa millas o

Significado:
Mi destino
Desde el cielo que yo eleg mi destino
No desde aqu en la Tierra

Pero all

Es desde all que yo eleg mi destino

La leccin aqu es que Aganna cree que su situacin est


predestinado, pero no obstante l contibued con sus buenas obras.
Esclavos de su padre se rea de l y le dijo que esta "Ayanmo de la
suya es una desgracia / desastre". Pero afortunadamente para l,
cuando muri Oloko, Ifa no aprob la designacin de un prncipe que
no sea Aganna. Y se convirti as en el prximo Oloko como resultado
de hie buenas obras.

Akunleyan tambin comprende aquellas cosas como el xito o el


fracaso, la riqueza material o la pobreza, condicin social, etc.
En esta estrofa de Ogbe Ogund (Ogbe yonu) siguiente, Afuwape
pudo elegir un buen destino como resultado de sus buenas acciones a
Ajalamopin, el moldeador celestial de los jefes internos. Las lecturas
estrofa
por lo tanto:
Ise meta ni omori odo nse
Ka fi Ori re pistola iyan
Ka fi idi re pistola elu
Ka-fi Agbd meji re ti ilekun dain-dain-dain
Awon ni ganado DIFA diversin
Oriseku omo ogun
Won Ki diversin Ori Ilemere Omo Ija
Sagede diversin Afuwape
Omo bibi inu Agbonmiregun
Nijo ti gan n rele Ajala Mopin lo ree yan Ori
Won ni ki gan rubo
Afuwape nikan lo mbe leyin a mebo
Ori Afuwape Wa Sun Won Ju

Won ni awon ko mo ibi Olori gbe yan Ori o

Awon ko ba yan lo t'awon


Awon ko mo ibi Afuwape gbe yan Ori
Awon ko ba yan lo t'awon Afuwape wa da ganado lohun limpiar: Ibi kan
naa la gbe ti yan Ori o Abawaye o papo ni

Traduccin:
Una maja realiza tres funciones: libra ame
Se libra de ail
Tambin se utiliza como un bar-lock detrs de la puerta Esas fueron
las declaraciones de Ifa a Oriseku Ori Ilemere y Afuwape
Cuando se va a elegir su destino en Ajala

Dominio Mopin
Se recomienda realizar ebo
Slo Afuwape cumplido
Por lo tanto, se convirti en un gran xito
Los otros se lament de que si hubieran sabido dnde Afuwape eligi
su propio (Ori) destino Habran ido all por su propio demasiado
Afuwape respondi que su Ori fueron elegidos en el mismo lugar
Pero sus destinos y sus componentes difieren

No importa el grado de perturbacin por la gente mala, una persona


que ha sido predestinado a ser grande sin duda alcanzar su grandeza.
Esto es, si es parte de su Akunleyan a ser grande, ese individuo
seguramente ser grande. En Ejiogbe, Dice Ifa:

Mo sa; PAMO, , SA; PAMO, Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo


n ni; ko ro , Ni; Koo Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo;
ko ro Di: una, fu, n Ile
Ni '; jo; ti, o; n; t'o Orun Bo wa,' vosotros;
Wo, en NI, ko, ru, 'Boo
Ki, n nkankan ma; baa g'ori; i re ileo Ni; s; ti Yeo o de la
ONU para, ba; yi i; O o Joo; na, un ni Woo, n t'e; Oni, le; e
l'o; ri, Mo sa; PAMO, , SA; PAMO,
Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo n ni; ko ro , Ni; Koo
Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo; ko ro Di, una; fu, n EUNI;
Ni '; jo; ti, o; n; t'o Orun Bo wa,' vosotros;
Wo, en NI, ko, ru, 'Boo
Ki, n nkankan ma; baa g'ori; i re EUNI; ni, s; ti Yeo o de la
ONU para, ba; yi i; O o Joo; na, un ni Woo, n Teo;; I Teo
l'e, e l 'o, ri, Mo sa; PAMO, , SA; PAMO,
Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo n ni; ko ro , Ni; Koo
Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo; ko ro Di, una; fu, n I te;

Ni '; jo; ti, o; n; t'o Orun Bo wa,' vosotros;


Wo, en NI, ko, ru, 'Boo
Ki; n nkankan ma; baa g'ori; i re

I Teo, ni, s; Yeo ti o de la ONU para, ba; yi i;


O o Joo; na, un ni Woo, n gbe, un pe re le; e l'o; ri;
Mo sa; PAMO, , SA; PAMO, Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo
n ni; ko ro , Ni; Koo Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo;
ko ro

Di: una, fu, n A pe re


Ni; jo; ti, o; n; t'o Orun bo wa, vosotros;
Wo, en NI, ko, ru, 'Boo
Ki, n nkankan ma; baa g'ori; i re A pe re Ni; s; ti Yeo o
de la ONU para, ba; yi i; O o Joo; na, un ni Woo, n gbe;
Ouba le; e l'o; ri , Mo sa; PAMO, , SA; PAMO,
Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo n ni; ko ro , Ni; Koo
Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo; ko ro Di, una; fu, n Ouba
Ni; jo; ti, o; n; t'o Orun bo wa, vosotros;
Wo, en NI, ko, ru, 'Boo

Ki; n nkankan ma; baa g'ori; i re


Ouba ni, s; Yeo ti o de la ONU para, ba; yi i;
O o Joo; na, un ni Woo, n gbe, Ade, le; e l'o; ri;
Mo sa; PAMO, , SA; PAMO, Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo
n ni; ko ro , Ni; Koo Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo;
ko ro Di: una, fu, n Ade;
Ni; jo; ti, o; n; t'o Orun bo wa, vosotros;
Wo, en NI, ko, ru, 'Boo
Ki; n nkankan ma; baa g'ori; i re
Ade; ni, s; Yeo ti o de la ONU para, ba; yi i;
O o Joo; na, un ni Woo, n fi i Yeo; OU ki, n m, Ori ndi;
nlo; gu, n le; e l'o; ri;
Mo sa; PAMO, , SA; PAMO, Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo
n ni; ko ro , Ni; Koo Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo;
ko ro
Di: una, fu, n i vosotros; ou ki, n m, Ori ndi; nlo; gu, n
Ni; jo; ti, o; n; t'o Orun bo wa, vosotros;
Wo, en NI, ko, ru, 'Boo

Ki; n nkankan ma; baa g'ori; i re


Woo, n ni, s; ti Yeo Woon a un , ba; yi i;
O o Joo; na, un ni Eesin Te; nte; ba le; e l'o; ri;
Mo sa; PAMO, , SA; PAMO, Ori, mi l'o; sin o sa; PAMO, ri Mo
n ni; ko ro , Ni; Koo Roo E UDA; mi; l'o; sin o Feo;
ko ro
Di: una, fu, n i vosotros, oh Esinsin-te; nte; Ni; jo; ti, o; n; t'o
Orun bo wa, vosotros, Wo, en NI, ko, ru, 'Boo
Ki; n nkankan ma; baa g'ori; i re
O: gb'e; bo, o; ru; 'Boo
O: wa; we'wo; ite; ni; ite; ni;
O: w'ese ite ; ni; ite; ni;
O: ya'nu ko; para;
Orin Awo lo; n; ko
O: ni; mo WEO Woo;, we'se
Mo Mo jeun Ouba o WEO Woo;, we'se Mo jeun Ouba
E millas; WEO Woo;, we'se

Mi o ku; mo;
E millas; i WEO Woo;, we'se
Mo jeun Ouba

Traduccin
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's Ile la madre-tierra

Si viene del cielo a la tierra


Le aconsejaron que ofrecen ebo

As que nada podra ser colocado en la parte superior de su


Ella respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en
que fue
Ese fue el da que EUNI;, la alfombra se coloc sobre ella
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi eu da, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's EUNI;, la estera
Si viene del cielo a la tierra
Le aconsejaron que ofrecen ebo
As que nada podra ser colocado en la parte superior de su
Ella respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en
que fue
Ese fue el da en que yo TEO ;, Alfombrilla se coloc sobre ella
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's I Teo;, la alfombra

Si viene del cielo a la tierra


Le aconsejaron que ofrecen ebo
As que nada podra ser colocado en la parte superior de su
Ella respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en
que fue
Ese fue el da que A pe re, el taburete se coloc sobre ella

Trat en vano de esconderme


Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's A pe re, el taburete
Si viene del cielo a la tierra
Le aconsejaron que ofrecen ebo

As que nada podra ser colocado en la parte superior de su


Ella respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en
que fue
Ese fue el da Ouba se coloc sobre ella
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's Ouba, el rey
Si viene del cielo a la tierra
Se le aconsej que ofrecen ebo
As que nada poda colocarse encima de l
l respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en que
fue
Ese fue el da que Ade;, la corona fue colocada sobre su cabeza
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's ADE;, la corona

Si viene del cielo a la tierra

Le aconsejaron que ofrecen ebo


As que nada poda colocarse encima de l
l respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en que
fue
Ese fue el da que 16 plumas de pavo real se colocaron en l
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estos fueron Ifa; declaraciones a 's I Yeo, O Uki, n, el
Peacock Feathers
Si viene del cielo a la tierra

Le aconsejaron que ofrecen ebo


As que nada podra ser colocado en la parte superior de su
Ella respondi que su vida estaba en lo cierto y correcto la forma en
que fue
Ese fue el da que te Esinsin; nte;, la pequea mosca aterriz en las
plumas
Trat en vano de esconderme
Pero mi Ori, dice que no acepta mi escondite me
Trat de caminar en los callejones
Pero mi E UDA, se niega a aceptar mi caminar en los callejones
Estas fueron las declaraciones de Ifa a Esinsin-tente, la mosca
domstica Tiny
Si viene del cielo a la tierra
Le aconsejaron que ofrecen ebo
As que nada podra ser colocado en la parte superior de su
Ella obedeci
Se lav las manos cuidadosamente
Y se lav las patas cautelosamente

Ella abri la boca


Y las canciones Awo sali de la boca
Luego declar:
Me lavo las manos y los pies y la fiesta con Ouba, el rey me lavo las
manos y los pies y la fiesta con Ouba, el rey me lavo las manos y los
pies
Yo no morir ms
Me lavo las manos y los pies
Y con Ouba fiesta, el rey

Esta estrofa hace hincapi en que todos los que woud obstaculizar la
realizacin de la propia Ayanmo definitivamente no kunleyan y la
persona en cuestin, entonces se materialicen.

Qu Ifa dice en esencia es que la mayora de las cosas que suceden


en la vida de cualquier individuo haba sido predestinados (con la
excepcin de cualquier calamidad autoinfligido causado por la
ignorancia, la estupidez, la maldad, la terquedad o falta de cuidado,
etc.) Cuando hay una mala situacin, no va a durar para siempre, y en
poco tiempo, se dar paso a la felicidad. Este es un hecho que
debemos aceptar. Hay que abstenerse de obligar a todas las
situaciones de nuestra manera. Cuanto ms hacemos, ms nos
poniendo en movimiento una reaccin en cadena que puede ser difcil,
si no imposible, controlar con eficacia. En Ika-Ofun (Fun Ika), Ifa dice:
Aje bori ogbon
O por lo tosi oro opo
A bu ni lole o mo ti oun nse'ni
A kunle, un eda yan
Un delegado aye bronceado
Oju nkan Gbogbo wa

Eda o s lo pada yan omiran


Ayaafi bi wa ataye

Traduccin:
La riqueza supera la sabidura
Los pobres ofrece consejos pero fueron ignorados
Los que castigar como un ser perezoso no entienden los propios
predicamentos
Nos arrodillamos y elegimos nuestro destino (en el cielo) Si bien en la
tierra que todos estamos en un apuro
No podemos volver atrs y cambiar nuestro destino (Ayanmo) A
menos que reencarnar

Esto demuestra que todo tiene su tiempo, no es prudente estar


demasiado de prisa. Dejemos situacin para tomar el curso normal.
Una estrofa en Eji Ogbe concluye as:

Ifa lo di le le
Mo loo di-le-leOmo eku lele ale ano nko? Omo eku lele ale ano nbe Ko si ma jiya jiya
Ko si ma jise jise
O mbo wa doyi yi Boyi
O mbo wa ta d'ota bata O mbo wa di Torofinni Ti n soloja l'Awujo eku
Una mu Torofini j'oloja
Gbogbo omo eku, correo o ki ya wa wa pecado e

Ifa lo di le le

Mo loo di-le-le-

Omo eja lele ale ano nko? Omo eja lele ale ano nbe Ko si ma jiya jiya
Ko si ma jise jise
O mbo wa doyi yi Boyi
O mbo wa ta d'ota bata O mbo wa di Akaagba Ti n soloja l'Awujo eja
Una mu Akaagba j'oloja
Gbogbo omo eja, correo o ki ya wa wa pecado e
Ifa lo di le le
Mo loo di-le-leOmo eyelele ale ano nko? Omo ojo lele ale ano nbe Ko si ma jiya jiya
Ko si ma jise jise
O mbo wa doyi yi Boyi
O mbo wa ta d'ota bata
O mbo wa di Okin
Ti n soloja l'Awujo ojo
Una mu Okin j'oloja
Gbogbo omo ojo, e ya wa wa e ki o pecado
Ifa lo di le le
Mo loo di-le-leOmo igi lele ale ano nko? Omo igi lele ale ano nbe Ko si ma jiya jiya

Ko si ma jise jise
O mbo wa doyi yi Boyi

O mbo wa ta d'ota bata


O mbo wa di Asorin
Ti n soloja l'Awujo igi
Una mu Asorin j'oloja
Gbogbo omo igi, correo o ki ya wa wa pecado e
Ifa lo di le le
Mo loo di-le-leOmo Eran lele ale ano nko? Omo Eran lele ale ano nbe Ko si ma jiya
jiya
Ko si ma jise jise

O mbo wa doyi yi Boyi


O mbo wa ta d'ota bata
O mbo wa di Kiniun
Ti n soloja l'Awujo eranko
Una mu Kiniun j'oloja
Gbogbo omo eranko, correo o ki ya wa wa pecado e
Ifa lo di le le
Mo loo di-le-leOmo eni lele ale ano nko? Omo eni lele ale ano nbe Ko si ma jiya jiya
Ko si ma jise jise
O mbo wa doyi yi Boyi
O mbo wa ta d'ota bata
O mbo wa di Okanbi Ti n soloja l'Awujo eni A mu Okanbi j'oloja
Gbogbo omo eni, correo o ki ya wa wa pecado e

Traduccin:
Ifa dice que es una cuestin de principios juveniles
Le contest s es
Qu hay de la rata joven de ayer? Yo digo que est intacta
Deja que la rata joven de ayer siguen sufriendo
La rata joven que sufre todava hoy se convertir en
Torofini (Rey de Roddents) maana
Ahora que est coronada Torofinni
Que todas las ratas venir y rendir homenaje
Ifa dice que es una cuestin de principios juveniles
Le contest s es
Qu pasa con los peces jvenes de ayer? Yo digo que est intacta
Deje que los peces jvenes de ayer siguen sufriendo
El pez joven que sufre todava hoy se convertir en
Akaagba (ballena) maana
Ahora que est coronada Akaagba
Que todos los peces vienen y rendir homenaje

Ifa dice que es una cuestin de principios juveniles


Le contest s es
Y el ave joven de ayer? Yo digo que est intacta
Deja que el ave joven de ayer siguen sufriendo
El ave joven que sufre todava hoy se convertir en
Okin (Peacock) maana
Ahora que Okin es coronado
Que todos los pjaros vienen y rendir homenaje
Ifa dice que es una cuestin de principios juveniles
Le contest s es

Qu pasa con el rbol joven de ayer? Yo digo que est intacta


Que el rbol joven de ayer siguen sufriendo

El rbol joven que sufre todava hoy se convertir en


Asorin (Roble) maana
Ahora que est coronada Asorin
Que todos los rboles venir y rendir homenaje
Ifa dice que es una cuestin de principios juveniles
Le contest s es
Y la bestia joven de ayer? Yo digo que est intacta
Deje que el animal joven de ayer siguen sufriendo
La bestia joven que sufre todava hoy se convertir en
Kiniun (Len) maana
Ahora que est coronada Kiniun
Que todas las bestias venir y rendir homenaje
Ifa dice que es una cuestin de principios juveniles
Le contest s es
Y el joven humano de ayer? Yo digo que l est intacto
Deja que el joven humano de ayer siguen sufriendo
El hombre joven que sufre todava hoy se convertir en Okanbi (Rey
de los seres humanos) maana
Ahora que est coronada Okanbi

Que todos los seres humanos vienen y rendir homenaje

Aboru Aboye.

S-ar putea să vă placă și