Sunteți pe pagina 1din 17

L 338/2

FR

Journal officiel de lUnion europenne

21.12.2011

DIRECTIVES
DIRECTIVE 2011/99/UE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL
du 13 dcembre 2011
relative la dcision de protection europenne
tous les types de jugements et de dcisions de nature
judiciaire, que ce soit en matire pnale ou administra
tive, en fonction du systme juridique concern. Le
programme appelle aussi la Commission et les tats
membres tudier les moyens damliorer la lgislation
et les mesures de soutien concrtes concernant la protec
tion des victimes. Le programme souligne galement que
les victimes de la criminalit peuvent bnficier de
mesures de protection particulire qui devraient tre
effectives dans toute lUnion. La prsente directive fait
partie dun ensemble cohrent et global de mesures
concernant les droits des victimes.

LE PARLEMENT EUROPEN ET LE CONSEIL DE LUNION EURO


PENNE,

vu le trait sur le fonctionnement de lUnion europenne, et


notamment son article 82, paragraphe 1, points a) et d),

vu linitiative prsente par le Royaume de Belgique, la Rpu


blique de Bulgarie, la Rpublique dEstonie, le Royaume
dEspagne, la Rpublique franaise, la Rpublique italienne, la
Rpublique de Hongrie, la Rpublique de Pologne, la Rpublique
portugaise, la Roumanie, la Rpublique de Finlande et le
Royaume de Sude,

(4)

Dans sa rsolution du 26 novembre 2009 sur llimina


tion de la violence lgard des femmes, le Parlement
europen demande aux tats membres de renforcer leurs
lgislations et leurs politiques nationales concernant la
lutte contre toutes les formes de violence lgard des
femmes et dengager des actions pour sattaquer aux
causes de la violence lgard des femmes, en particulier
des actions de prvention, et demande lUnion de
garantir le droit laide et au soutien pour toutes les
victimes de violences. La rsolution du Parlement euro
pen du 10 fvrier 2010 sur lgalit entre les femmes et
les hommes au sein de lUnion europenne 2009
soutient la proposition visant introduire la dcision
de protection europenne pour les victimes.

(5)

Dans sa rsolution du 10 juin 2011 relative la feuille


de route visant renforcer les droits et la protection des
victimes, en particulier dans le cadre des procdures
pnales, le Conseil a indiqu quil convenait de prendre
des mesures au niveau de lUnion afin de renforcer les
droits et la protection des victimes de la criminalit et a
demand la Commission de prsenter des propositions
appropries cette fin. Dans ce cadre, il conviendrait de
crer un mcanisme afin de garantir la reconnaissance
mutuelle, entre les tats membres, des dcisions concer
nant des mesures de protection des victimes de la crimi
nalit. Conformment ladite rsolution, la prsente
directive, qui porte sur la reconnaissance mutuelle des
mesures de protection en matire pnale, devrait tre
complte par un mcanisme appropri concernant les
mesures en matire civile.

(6)

Dans un espace commun de justice sans frontires int


rieures, il est ncessaire de garantir que la protection
accorde une personne physique dans un tat

aprs transmission du projet dacte lgislatif aux parlements


nationaux,

statuant conformment la procdure lgislative ordinaire (1),

considrant ce qui suit:

(1)

LUnion europenne sest donn pour objectif de main


tenir et de dvelopper un espace de libert, de scurit et
de justice.

(2)

Larticle 82, paragraphe 1, du trait sur le fonctionne


ment de lUnion europenne prvoit que la coopration
judiciaire en matire pnale dans lUnion est fonde sur le
principe de reconnaissance mutuelle des jugements et
dcisions judiciaires.

(3)

Conformment au programme de Stockholm une


Europe ouverte et sre qui sert et protge les citoyens (2),
le principe de reconnaissance mutuelle devrait sappliquer

(1) Position du Parlement europen du 14 dcembre 2010 (non encore


parue au Journal officiel) et position du Conseil en premire lecture
du 24 novembre 2011 (non encore parue au Journal officiel). Posi
tion du Parlement europen du 13 dcembre 2011 (non encore
parue au Journal officiel).
(2) JO C 115 du 4.5.2010, p. 1.

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

membre sapplique aussi, de manire ininterrompue, dans


tout autre tat membre dans lequel elle se rend ou sest
rendue. Il convient galement de veiller ce que lexercice
lgitime, par les citoyens de lUnion, du droit de circuler
et de sjourner librement sur le territoire des tats
membres, conformment larticle 3, paragraphe 2, du
trait sur lUnion europenne et larticle 21 du trait sur
le fonctionnement de lUnion europenne, ne se traduise
pas par la perte de la protection dont ils jouissent.

(7)

(8)

(9)

(10)

Afin de raliser ces objectifs, la prsente directive devrait


tablir des rgles permettant dtendre la protection
accorde en vertu de certaines mesures de protection
adoptes conformment la lgislation dun tat
membre (ci-aprs dnomm tat dmission) un
autre tat membre dans lequel la personne bnficiant
de ladite mesure dcide de rsider ou de sjourner (ciaprs dnomm tat dexcution).

La prsente directive tient compte des diffrentes tradi


tions juridiques des tats membres ainsi que du fait
quune protection effective peut tre offerte par l'inter
mdiaire de dcisions de protection mises par une auto
rit qui nest pas une juridiction pnale. La prsente direc
tive ne cre pas lobligation de modifier des systmes
nationaux pour ladoption de mesures de protection et
nimpose pas dinstaurer ni de modifier le systme de
droit pnal en vue de lexcution dune dcision de
protection europenne.

La prsente directive est applicable aux mesures de


protection qui visent spcifiquement protger une
personne contre une infraction commise par une autre
personne, susceptible de mettre en danger, de quelque
manire que ce soit, sa vie ou son intgrit physique,
psychologique ou sexuelle, en prvenant par exemple
toute forme de harclement, ainsi que sa dignit ou sa
libert personnelle, en prvenant par exemple les enlve
ments, la traque et dautres formes de contrainte indi
recte, et qui visent empcher que de nouvelles infra
ctions ne soient commises ou attnuer les cons
quences des infractions antrieures. Ces droits personnels
de la personne bnficiant de la mesure de protection
correspondent des valeurs fondamentales reconnues et
dfendues dans tous les tats membres. Cependant, un
tat membre nest pas tenu dmettre une dcision de
protection europenne sur la base dune mesure pnale
qui ne vise pas spcifiquement protger une personne,
mais poursuit principalement dautres objectifs, par
exemple la rinsertion sociale de lauteur de linfraction.
Il importe de souligner que la prsente directive
sapplique aux mesures de protection qui visent
protger toutes les victimes, et non uniquement les
victimes de violences sexistes, tout en tenant compte
des particularits des catgories dinfractions en question.

La prsente directive sapplique aux mesures de protec


tion adoptes en matire pnale et ne vise donc pas les
mesures de protection adoptes en matire civile. Pour
quune mesure de protection puisse tre excute en vertu
de la prsente directive, il nest pas ncessaire quune

L 338/3

infraction pnale ait t tablie par un jugement dfinitif.


La nature pnale, administrative ou civile de lautorit qui
prend une mesure de protection na pas non plus
dimportance. La prsente directive nimpose pas aux
tats membres de modifier leur droit national de
manire quils soient en mesure de prendre des mesures
de protection dans le cadre dune procdure pnale.
(11)

La prsente directive est destine sappliquer aux


mesures de protection adoptes en faveur des victimes,
ou des victimes potentielles, dinfractions. La prsente
directive ne devrait donc pas sappliquer aux mesures
adoptes en vue de protger des tmoins.

(12)

Lorsquune mesure de protection telle que dfinie par la


prsente directive est adopte pour protger un membre
de la famille de la personne bnficiant titre principal
dune mesure de protection, une dcision de protection
europenne peut galement tre demande par ce
membre de la famille et tre mise son gard, sous
rserve des conditions nonces par la prsente directive.

(13)

Toute demande dmission dune dcision de protection


europenne devrait tre traite avec la clrit ncessaire,
compte tenu des circonstances spcifiques du cas
despce, y compris lurgence de laffaire, la date prvue
pour larrive sur le territoire de ltat dexcution de la
personne bnficiant dune mesure de protection et, si
possible, la gravit du risque encouru par la personne
bnficiant dune mesure de protection.

(14)

Lorsque, conformment la prsente directive, des infor


mations doivent tre fournies la personne bnficiant
dune mesure de protection ou la personne lorigine
du danger encouru, ces informations devraient gale
ment, le cas chant, tre fournies au tuteur ou au repr
sentant de la personne concerne. Il convient galement
de veiller ce que les informations fournies conform
ment la prsente directive, la personne bnficiant
dune mesure de protection, la personne lorigine
du danger encouru ou au tuteur ou reprsentant dans
la procdure, le soient dans une langue que lesdites
personnes comprennent.

(15)

Dans le cadre des procdures dmission et de reconnais


sance dune dcision de protection europenne, les auto
rits comptentes devraient rester attentives aux besoins
des victimes, notamment des personnes particulirement
vulnrables comme les mineurs ou les personnes souf
frant de handicaps.

(16)

Aux fins de lapplication de la prsente directive, une


mesure de protection peut avoir t impose la suite
dun jugement au sens de la dcision-cadre 2008/947/JAI
du Conseil du 27 novembre 2008 concernant lapplica
tion du principe de reconnaissance mutuelle aux juge
ments et aux dcisions de probation aux fins de la
surveillance des mesures de probation et des peines de
substitution (1), ou la suite dune dcision relative des
mesures de contrle au sens de la dcision-cadre
2009/829/JAI du Conseil concernant lapplication, entre

(1) JO L 337 du 16.12.2008, p. 102.

L 338/4

FR

Journal officiel de lUnion europenne

de ltat dexcution prenne dans tous les cas la mme


mesure de protection que celle qui a t adopte dans
ltat dmission, et elle dispose dune marge dapprcia
tion pour adopter, en vertu de son droit national appli
cable dans un cas similaire, toute mesure quelle juge
adquate et approprie pour assurer la protection inin
terrompue de la personne bnficiant dune mesure de
protection, compte tenu de la mesure de protection
adopte dans ltat dmission telle que dcrite dans la
dcision de protection europenne.

les tats membres de lUnion europenne, du principe de


reconnaissance mutuelle aux dcisions relatives des
mesures de contrle en tant qualternative la dtention
provisoire (1). Si une dcision a t adopte dans ltat
dmission sur la base dune de ces dcisions-cadres, la
procdure de reconnaissance devrait tre suivie en cons
quence dans ltat dexcution. Ce principe ne devrait
toutefois pas exclure la possibilit de transmettre la dci
sion de protection europenne un tat membre autre
que ltat qui excute des dcisions fondes sur ces dci
sions-cadres.
(17)

Conformment larticle 6 de la Convention europenne


de sauvegarde des droits de lhomme et des liberts
fondamentales et larticle 47, deuxime alina, de la
Charte des droits fondamentaux de lUnion europenne,
la personne lorigine du danger encouru devrait avoir,
durant la procdure aboutissant ladoption dune
mesure de protection ou avant lmission dune dcision
de protection europenne, la possibilit dtre entendue et
de contester la mesure de protection.

(18)

Afin dempcher quune infraction ne soit commise


lencontre de la victime dans ltat dexcution, ce
dernier devrait possder les moyens juridiques pour
reconnatre la dcision adopte prcdemment dans
ltat dmission en faveur de la victime; paralllement,
il convient aussi dviter que la victime doive engager une
nouvelle procdure ou produire nouveau les lments
de preuve dans ltat dexcution, comme si ltat dmis
sion navait pas adopt de dcision. La reconnaissance de
la dcision de protection europenne par ltat dexcu
tion suppose, entre autres, que lautorit comptente de
cet tat, sous rserve des limitations fixes dans la
prsente directive, accepte lexistence et la validit de la
mesure de protection adopte dans ltat dmission,
prenne acte des faits dcrits dans la dcision de protec
tion europenne et convienne quil y a lieu dassurer une
protection et que cette protection devrait tre assure
sans interruption conformment son droit national.

(19)

(20)

La prsente directive comprend une liste exhaustive


dinterdictions et de restrictions quil convient, lorsquelles
sont imposes dans ltat dmission et figurent dans la
dcision de protection europenne, de reconnatre et de
faire respecter dans ltat dexcution, sous rserve des
limitations nonces dans la prsente directive. Dautres
catgories de mesures de protection peuvent exister au
niveau national, par exemple lobligation, pour la
personne lorigine du danger encouru, de demeurer
en un endroit prcis, si le droit national le prvoit. Ce
type de mesure peut tre impos dans ltat dmission
dans le cadre de la procdure dadoption de lune des
mesures de protection qui peuvent, aux termes de la
prsente directive, former la base dune dcision de
protection europenne.
tant donn que la nature des autorits (civiles, pnales
ou administratives) comptentes pour ladoption et
lexcution des mesures de protection diffre selon les
tats membres, il est ncessaire de prvoir une grande
souplesse dans le mcanisme de coopration entre les
tats membres dans le cadre de la prsente directive.
Ds lors, il nest pas ncessaire que lautorit comptente

(1) JO L 294 du 11.11.2009, p. 20.

21.12.2011

(21)

Les interdictions ou restrictions vises par la prsente


directive comprennent, entre autres, des mesures ayant
pour but de limiter tout contact personnel ou distance
entre la personne bnficiant dune mesure de protection
et la personne lorigine du danger encouru, en impo
sant par exemple certaines conditions pour de tels
contacts ou des restrictions sur le contenu des commu
nications.

(22)

Lautorit comptente de ltat dexcution devrait


informer la personne lorigine du danger encouru,
lautorit comptente de ltat dmission et la personne
bnficiant dune mesure de protection, de toute mesure
prise sur la base de la dcision de protection europenne.
Dans la notification la personne lorigine du danger
encouru, il convient de veiller dment aux intrts de la
personne bnficiant de la mesure de protection et de ne
pas divulguer son adresse ni ses autres cordonnes. Il
convient dexclure ces cordonnes de la notification
pour autant que ladresse ou les autres coordonnes ne
soient pas comprises dans linterdiction ou la restriction
imposes, en tant que mesure dexcution, la personne
lorigine du danger encouru.

(23)

Lorsque lautorit comptente de ltat dmission retire la


dcision de protection europenne, lautorit comptente
de ltat dexcution devrait mettre fin aux mesures
quelle a prises pour excuter ladite dcision, tant
entendu que lautorit comptente de ltat dexcution
peut, de manire autonome, prendre, conformment
son droit national, toute mesure de protection visant
protger la personne concerne.

(24)

tant donn que la prsente directive porte sur des situa


tions dans lesquelles la personne bnficiant dune
mesure de protection se dplace vers un autre tat
membre, lmission ou lexcution dune dcision de
protection europenne ne devrait impliquer aucun trans
fert de comptences ltat dexcution en ce qui
concerne les peines principales, les suspensions de
peines, les peines de substitution, les peines condition
nelles ou les peines complmentaires, ni en ce qui
concerne les mesures de sret imposes la personne
qui est lorigine du danger encouru, si cette dernire
continue rsider dans ltat qui a adopt la mesure de
protection.

(25)

Le cas chant, des moyens lectroniques devraient


pouvoir tre utiliss pour mettre en pratique les
mesures adoptes en application de la prsente directive,
conformment la lgislation et aux procdures natio
nales.

21.12.2011

(26)

(27)

FR

Journal officiel de lUnion europenne

Dans le cadre de la coopration entre les autorits impli


ques visant protger la personne bnficiant dune
mesure de protection, lautorit comptente de ltat
dexcution devrait notifier lautorit comptente de
ltat dmission tout manquement aux mesures adoptes
dans ltat dexcution pour faire excuter la dcision de
protection europenne. Cette notification devrait
permettre lautorit comptente de ltat dmission
de dcider rapidement de toute rponse approprie en
ce qui concerne la mesure de protection impose, dans
ltat dont relve ladite autorit, la personne lorigine
du danger encouru. Cette rponse peut comprendre, le
cas chant, lapplication dune mesure privative de
libert venant se substituer la mesure non privative
de libert qui avait t adopte initialement, par
exemple comme alternative la dtention prventive
ou la suite dune suspension conditionnelle de lexcu
tion dune sanction. Il est entendu quune telle dcision,
puisquelle nimpose pas ex novo une sanction relative
une nouvelle infraction pnale, ne fait pas obstacle la
possibilit, pour ltat dexcution, dappliquer, le cas
chant, des sanctions en cas de manquement aux
mesures adoptes pour faire excuter la dcision de
protection europenne.

Compte tenu de la diversit des traditions juridiques des


tats membres, dans le cas o aucune mesure de protec
tion ne serait disponible dans ltat dexcution dans un
cas similaire la situation de fait dcrite dans la dcision
de protection europenne, lautorit comptente de ltat
dexcution devrait signaler lautorit comptente de
ltat dmission tout manquement, dont elle aurait
connaissance, la mesure de protection dcrite dans la
dcision de protection europenne.

(28)

Afin de garantir la bonne application de la prsente


directive dans chaque cas particulier, il convient que les
autorits comptentes de ltat dmission et de ltat
dexcution exercent leurs comptences conformment
aux dispositions de la prsente directive, en tenant
compte du principe non bis in idem.

(29)

La personne bnficiant dune mesure de protection ne


devrait pas tre tenue de supporter des cots lis la
reconnaissance de la dcision de protection europenne
qui seraient disproportionns par rapport un cas simi
laire au plan national. Lorsquils mettent en uvre la
prsente directive, les tats membres devraient veiller
ce que, une fois que la dcision de protection europenne
a t reconnue, la personne bnficiant dune mesure de
protection nait pas engager une nouvelle procdure au
plan national afin dobtenir de lautorit comptente de
ltat dexcution, comme consquence directe de la
reconnaissance de la dcision de protection europenne,
une dcision portant adoption de toute mesure prvue
par la lgislation nationale dans un cas similaire pour
assurer la protection de la personne bnficiant dune
mesure de protection.

(30)

La prsente directive tant fonde sur le principe de


reconnaissance mutuelle, les tats membres devraient

L 338/5

encourager, dans la mesure la plus large possible, les


contacts directs entre les autorits comptentes
lorsquelles appliquent la prsente directive.
(31)

Sans prjudice de lindpendance de la justice et des


diffrences dorganisation du pouvoir judiciaire dans
lUnion, les tats membres devraient envisager dinviter
les instances charges de la formation des juges, procu
reurs, forces de lordre et personnels de justice, partici
pant aux procdures dmission ou de reconnaissance
dune dcision de protection europenne, fournir une
formation approprie concernant les objectifs de la
prsente directive.

(32)

Pour faciliter lvaluation de lapplication de la prsente


directive, les tats membres devraient communiquer la
Commission les donnes pertinentes concernant lappli
cation des procdures nationales relatives la dcision de
protection europenne, tout le moins le nombre de
dcisions de protection europenne demandes, mises
et/ou reconnues. cet gard, dautres types de donnes,
par exemple les catgories dinfractions concernes, pour
raient aussi tre utiles.

(33)

La prsente directive devrait contribuer la protection de


personnes en danger, en compltant, sans toutefois les
affecter, les instruments dj en vigueur dans ce domaine,
tels que la dcision-cadre 2008/947/JAI et la dcisioncadre 2009/829/JAI.

(34)

Lorsquune dcision relative une mesure de protection


relve du champ dapplication du rglement (CE)
no 44/2001 du Conseil du 22 dcembre 2000 concer
nant la comptence judiciaire, la reconnaissance et
lexcution des dcisions en matire civile et commer
ciale (1), du rglement (CE) no 2201/2003 du Conseil
du 27 novembre 2003 relatif la comptence, la recon
naissance et lexcution des dcisions en matire matri
moniale et en matire de responsabilit parentale (2), ou
de la convention de La Haye de 1996 concernant la
comptence, la loi applicable, la reconnaissance, lexcu
tion et la coopration en matire de responsabilit paren
tale et de mesures de protection des enfants (3), elle
devrait tre reconnue et excute conformment aux
dispositions de linstrument juridique concern.

(35)

Les tats membres et la Commission devraient inclure, le


cas chant, des informations sur la dcision de protec
tion europenne dans leurs campagnes dducation et de
sensibilisation sur la protection des victimes dinfractions.

(36)

Les donnes caractre personnel traites dans le cadre


de la mise en uvre de la prsente directive devraient
tre protges conformment la dcision-cadre
2008/977/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 relative
la protection des donnes caractre personnel traites
dans le cadre de la coopration policire et judiciaire en
matire pnale (4) et aux principes noncs dans la
convention du Conseil de lEurope de 1981 pour la
protection des personnes lgard du traitement automa
tis des donnes caractre personnel.

(1 )
(2 )
(3 )
(4 )

L
L
L
L

JO
JO
JO
JO

12 du 16.1.2001, p.
338 du 23.12.2003,
48 du 21.2.2003, p.
350 du 30.12.2008,

1.
p. 1.
3.
p. 60.

L 338/6

FR

Journal officiel de lUnion europenne

(37)

La prsente directive devrait respecter les droits fonda


mentaux tels quils sont garantis par la Charte des droits
fondamentaux de lUnion europenne et par la Conven
tion europenne de sauvegarde des droits de lhomme et
des liberts fondamentales, conformment larticle 6 du
trait sur lUnion europenne.

(38)

Dans le cadre de la mise en uvre de la prsente direc


tive, les tats membres sont invits tenir compte des
droits et des principes consacrs par la convention des
Nations unies de 1979 sur llimination de toutes les
formes de discrimination lgard des femmes.

21.12.2011

personne contre une infraction dune autre personne susceptible


de mettre en danger sa vie, son intgrit physique ou psycho
logique, sa dignit, sa libert personnelle ou son intgrit
sexuelle dmettre une dcision de protection europenne
permettant une autorit comptente dun autre tat membre
dassurer une protection ininterrompue de la personne sur le
territoire de cet autre tat membre, la suite dagissements
pnalement rprhensibles, ou dagissements pnalement rpr
hensibles allgus, conformment au droit national de ltat
dmission.

Article 2
Dfinitions

(39)

tant donn que lobjectif de la prsente directive,


savoir la protection de personnes en danger, ne peut
pas tre ralis de manire suffisante par les tats
membres et peut donc, en raison de sa dimension et
de ses effets, tre mieux ralis au niveau de lUnion,
celle-ci peut prendre des mesures, conformment au prin
cipe de subsidiarit consacr larticle 5 du trait sur
lUnion europenne. Conformment au principe de
proportionnalit tel qunonc audit article, la prsente
directive nexcde pas ce qui est ncessaire pour atteindre
cet objectif.

(40)

Conformment larticle 3 du protocole no 21 sur la


position du Royaume-Uni et de lIrlande lgard de
lespace de libert, de scurit et de justice annex au
trait sur lUnion europenne et au trait sur le fonction
nement de lUnion europenne, le Royaume-Uni a notifi
son souhait de participer ladoption et lapplication de
la prsente directive.

(41)

Conformment aux articles 1er et 2 du protocole no 21


sur la position du Royaume-Uni et de lIrlande lgard
de lespace de libert, de scurit et de justice, annex au
trait sur lUnion europenne et au trait sur le fonction
nement de lUnion europenne, et sans prjudice de
larticle 4 dudit protocole, lIrlande ne participe pas
ladoption de la prsente directive et nest pas lie par
celle-ci ni soumise son application.

(42)

Conformment aux articles 1er et 2 du protocole no 22


sur la position du Danemark annex au trait sur lUnion
europenne et au trait sur le fonctionnement de lUnion
europenne, le Danemark ne participe pas ladoption de
la prsente directive et nest pas li par celle-ci ni soumis
son application,

ONT ADOPT LA PRSENTE DIRECTIVE:

Aux fins de la prsente directive, on entend par:

1. dcision de protection europenne, une dcision prise par


une autorit judiciaire ou quivalente dun tat membre et
ayant trait une mesure de protection, sur la base de laquelle
une autorit judiciaire ou quivalente dun autre tat membre
prend toutes mesures appropries en vertu de son droit
national pour assurer une protection ininterrompue de la
personne bnficiant de la mesure de protection;

2. mesure de protection, une dcision en matire pnale


adopte dans ltat dmission conformment son droit
national et ses procdures nationales, en vertu de laquelle
une ou plusieurs des interdictions ou restrictions vises
larticle 5 sont imposes une personne lorigine du
danger encouru en vue de protger une personne bnficiant
de la mesure contre une infraction susceptible de mettre en
danger sa vie, son intgrit physique ou psychologique, sa
dignit, sa libert personnelle ou son intgrit sexuelle;

3. personne bnficiant dune mesure de protection, une


personne physique qui bnficie dune protection dcoulant
dune mesure de protection adopte par ltat dmission;

4. personne lorigine du danger encouru, la personne


physique laquelle ont t imposes une ou plusieurs des
interdictions ou restrictions vises larticle 5;

5. tat dmission, ltat membre dans lequel a t adopte


une mesure de protection sur la base de laquelle une dcision
de protection europenne peut tre mise;

6. tat dexcution, ltat membre auquel une dcision de


protection europenne a t transmise en vue de sa recon
naissance;

Article premier
Objectif
La prsente directive tablit des rgles permettant une autorit
judiciaire ou quivalente dun tat membre dans lequel une
mesure de protection a t adopte en vue de protger une

7. tat de surveillance, ltat membre auquel a t transmis un


jugement, au sens de larticle 2 de la dcision-cadre
2008/947/JAI, ou une dcision relative des mesures de
contrle, au sens de larticle 4 de la dcision-cadre
2009/829/JAI.

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

Article 3
Dsignation des autorits comptentes
1.
Chaque tat membre indique la Commission quelles
autorits judiciaires ou quivalentes sont, en vertu de son
droit interne, comptentes pour mettre et reconnatre une dci
sion de protection europenne conformment la prsente
directive, lorsque cet tat membre est ltat dmission ou
ltat dexcution.
2.
La Commission met les informations reues la disposi
tion de tous les tats membres. Les tats membres communi
quent la Commission toute modification des informations
vises au paragraphe 1.
Article 4
Recours une autorit centrale
1.
Chaque tat membre peut dsigner une autorit centrale
ou, lorsque son systme juridique le prvoit, plusieurs autorits
centrales pour assister ses autorits comptentes.
2.
Un tat membre peut, si cela savre ncessaire en raison
de lorganisation de son systme judiciaire, confier son ou ses
autorits centrales la transmission et la rception administratives
des dcisions de protection europenne, ainsi que de toute autre
correspondance officielle la ou les concernant. Par consquent,
lensemble des communications, consultations, changes dinfor
mations, demandes de renseignements et notifications entre les
autorits comptentes peut, le cas chant, tre trait avec laide
de la ou des autorits centrales dsignes de ltat membre
concern.
3.
Les tats membres qui souhaitent faire usage des possibi
lits vises au prsent article communiquent la Commission
les informations relatives lautorit ou aux autorits centrales
dsignes. Ces indications lient toutes les autorits de ltat
dmission.
Article 5
Ncessit de lexistence dune mesure de protection en
vertu du droit national
Une dcision de protection europenne ne peut tre mise que
lorsquune mesure de protection a t adopte au pralable dans
ltat dmission, laquelle impose la personne lorigine du
danger encouru une ou plusieurs des interdictions ou restric
tions suivantes:

L 338/7

c) une interdiction dapprocher la personne bnficiant dune


mesure de protection moins dune certaine distance, ou
une rglementation en la matire.

Article 6
mission dune dcision de protection europenne
1.
Une dcision de protection europenne peut tre mise
lorsque la personne bnficiant dune mesure de protection
dcide de rsider ou rside dj dans un autre tat membre
ou lorsquelle dcide de sjourner ou quelle sjourne dj
dans un autre tat membre. Lorsquelle se prononce sur lmis
sion dune dcision de protection europenne, lautorit comp
tente de ltat dmission tient compte, entre autres, de la dure
de la priode ou des priodes pendant laquelle ou lesquelles la
personne bnficiant dune mesure de protection a lintention de
sjourner dans ltat dexcution et du bien-fond de la ncessit
dune protection.

2.
Une autorit judiciaire ou quivalente de ltat dmission
ne peut mettre une dcision de protection europenne qu la
demande de la personne bnficiant de la mesure de protection
et aprs avoir vrifi que ladite mesure de protection respecte les
conditions nonces larticle 5.

3.
La personne bnficiant dune mesure de protection peut
demander lmission dune dcision de protection europenne,
soit auprs de lautorit comptente de ltat dmission, soit
auprs de lautorit comptente de ltat dexcution. Si cette
demande est prsente dans ltat dexcution, lautorit comp
tente de cet tat transmet la demande dans les meilleurs dlais
lautorit comptente de ltat dmission.

4.
Si la personne lorigine du danger encouru ne disposait
pas du droit dtre entendue ni du droit de contester la mesure
de protection dans le cadre de la procdure qui a conduit
ladoption de la mesure de protection, elle se voit accorder la
possibilit dexercer ces droits avant que la dcision de protec
tion europenne ne soit mise.

a) une interdiction de se rendre dans certains lieux, dans


certains endroits ou dans certaines zones dfinies o la
personne bnficiant dune mesure de protection rside ou
quelle frquente;

5.
Lautorit comptente qui adopte une mesure de protec
tion comportant une ou plusieurs des interdictions ou restric
tions vises larticle 5 informe la personne bnficiant de ladite
mesure, par tout moyen appropri conformment aux proc
dures prvues par le droit national de ltat dont elle relve, de
la possibilit de demander quune dcision de protection euro
penne soit mise au cas o ladite personne dciderait de se
rendre dans un autre tat membre ainsi que des conditions de
base dune telle demande. Lautorit conseille la personne
bnficiant de la mesure de protection de prsenter une
demande avant de quitter le territoire de ltat dmission.

b) une interdiction ou une rglementation des contacts, quelle


que soit leur forme, avec la personne bnficiant dune
mesure de protection, y compris par tlphone, par courrier
lectronique ou ordinaire, par fax ou par tout autre
moyen; ou

6.
Si la personne bnficiant dune mesure de protection a
un tuteur ou un reprsentant, ledit tuteur ou reprsentant peut
introduire la demande vise aux paragraphes 2 et 3 au nom de
la personne bnficiant de la mesure de protection.

L 338/8

FR

Journal officiel de lUnion europenne

7.
Si la demande de dcision de protection europenne est
rejete, lautorit comptente de ltat dmission informe la
personne bnficiant dune mesure de protection de toute voie
de recours juridique, applicable contre cette dcision, prvue par
son droit national.
Article 7
Forme et contenu de la dcision de protection europenne
La dcision de protection europenne est mise conformment
au formulaire qui figure lannexe I de la prsente directive. Elle
comporte notamment les informations suivantes:
a) lidentit et la nationalit de la personne bnficiant dune
mesure de protection, ainsi que lidentit et la nationalit du
tuteur ou du reprsentant si elle est mineure ou incapable;
b) la date partir de laquelle la personne bnficiant dune
mesure de protection a lintention de rsider ou de sjourner
dans ltat dexcution et la ou les priodes de sjour, si elles
sont connues;
c) le nom, ladresse, les numros de tlphone et de tlcopieur
ainsi que ladresse lectronique de lautorit comptente de
ltat dmission;
d) les rfrences (sous la forme, par exemple, dun numro et
dune date) de lacte juridique contenant la mesure de protec
tion sur la base de laquelle la dcision de protection euro
penne est mise;
e) un rsum des faits et la description des circonstances qui
ont conduit ladoption de la mesure de protection dans
ltat dmission;
f) les interdictions ou restrictions imposes par la mesure de
protection, sous-tendant la dcision de protection euro
penne, la personne lorigine du danger encouru, leur
dure et lindication de la sanction ventuelle en cas de
manquement lune de ces interdictions ou restrictions;
g) le recours ventuel un dispositif technique fourni la
personne bnficiant de la mesure de protection ou la
personne lorigine du danger encouru pour assurer le
respect de la mesure de protection;
h) lidentit et la nationalit de la personne lorigine du danger
encouru ainsi que ses coordonnes;
i) si ces informations sont connues par lautorit comptente
de ltat dmission sans ncessiter denqute complmen
taire, des prcisions quant au point de savoir si la personne
bnficiant dune mesure de protection et/ou la personne
lorigine du danger encouru se sont vu accorder gratuitement
une aide juridique dans ltat dmission;

21.12.2011

j) le cas chant, une description dautres circonstances suscep


tibles dinfluencer lapprciation du danger auquel est
expose la personne bnficiant dune mesure de protection;

k) une indication expresse, le cas chant, quun jugement, au


sens de larticle 2 de la dcision-cadre 2008/947/JAI, ou une
dcision relative des mesures de contrle, au sens de
larticle 4 de la dcision-cadre 2009/829/JAI, a dj t
transmis ltat de surveillance, lorsquil ne sagit pas de
ltat dexcution de la dcision de protection europenne,
ainsi que les coordonnes de lautorit comptente charge,
dans ledit tat, de veiller lexcution dun tel jugement ou
dune telle dcision.

Article 8
Procdure de transmission
1.
Lautorit comptente de ltat dmission transmet la dci
sion de protection europenne lautorit comptente de ltat
dexcution par tout moyen laissant une trace crite, de telle
sorte que lautorit comptente de ltat dexcution puisse en
tablir lauthenticit. Toute communication officielle se fait
galement directement entre lesdites autorits comptentes.

2.
Si lautorit comptente de ltat dexcution ou de ltat
dmission ignore quelle est lautorit comptente de lautre tat,
elle effectue toutes les demandes de renseignements appropries
afin dobtenir les informations ncessaires, y compris par linter
mdiaire des points de contact du rseau judiciaire europen
viss dans la dcision 2008/976/JAI du Conseil du
16 dcembre 2008 concernant le Rseau judiciaire europen (1),
du membre national dEurojust ou du systme national de coor
dination dEurojust mis en place dans son tat.

3.
Lorsquune autorit de ltat dexcution qui reoit une
dcision de protection europenne nest pas comptente pour
la reconnatre, elle la transmet doffice lautorit comptente et
en informe sans dlai lautorit comptente de ltat dmission
par tout moyen laissant une trace crite.

Article 9
Mesures prises dans ltat dexcution
1.
Lorsquelle reoit une dcision de protection europenne
transmise conformment larticle 8, lautorit comptente de
ltat dexcution reconnat sans dlai injustifi ladite dcision et
prend une dcision portant adoption de toute mesure qui serait
prvue par son droit national dans un cas similaire pour assurer
la protection de la personne concerne, sauf si elle dcide de
faire valoir lun des motifs de non-reconnaissance prvus
larticle 10. Ltat dexcution peut appliquer, conformment
son droit national, des mesures pnales, administratives ou
civiles.
(1) JO L 348 du 24.12.2008, p. 130.

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

2.
La mesure adopte par lautorit comptente de ltat
dexcution conformment au paragraphe 1, ainsi que toute
autre mesure prise sur la base dune dcision ultrieure vise
larticle 11, correspond, dans la mesure la plus large possible,
la mesure de protection adopte dans ltat dmission.
3.
Lautorit comptente de ltat dexcution informe la
personne lorigine du danger encouru, lautorit comptente
de ltat dmission et la personne bnficiant de la mesure de
protection de toute mesure adopte conformment au para
graphe 1, ainsi que des consquences possibles sur le plan
juridique dune violation de cette mesure, comme le prvoient
le droit national et larticle 11, paragraphe 2. Ni ladresse ni les
autres coordonnes de la personne bnficiant dune mesure de
protection ne sont divulgues la personne lorigine
du danger encouru, sauf si ces prcisions sont ncessaires
pour faire appliquer la mesure adopte conformment au
paragraphe 1.
4.
Si lautorit comptente de ltat dexcution estime que
les informations accompagnant la dcision de protection euro
penne conformment larticle 7 sont incompltes, elle en
informe sans dlai lautorit comptente de ltat dmission
par tout moyen permettant de laisser une trace crite et fixe
un dlai raisonnable pour la communication des informations
manquantes par lautorit comptente de ltat dmission.

L 338/9

prescrites selon le droit de ltat dexcution, lorsque lacte ou


lagissement relve de ses comptences en vertu de son droit
interne;
g) la reconnaissance de la dcision de protection europenne
serait contraire au principe non bis in idem;
h) selon le droit de ltat dexcution, la personne lorigine du
danger encouru ne peut, en raison de son ge, tre tenue
pnalement responsable de lacte ou de lagissement qui est
lorigine de la mesure de protection;
i) la mesure de protection a trait une infraction pnale qui,
selon le droit de ltat dexcution, est considre comme
ayant t commise en totalit, en majeure partie ou pour
lessentiel sur son territoire.
2.
Lorsque lautorit comptente de ltat dexcution refuse
de reconnatre une dcision de protection europenne pour lun
des motifs viss au paragraphe 1, elle informe:
a) sans dlai injustifi ltat dmission et la personne bnfi
ciant de la mesure de protection du refus et des motifs sy
rapportant;

Article 10
Motifs de non-reconnaissance dune dcision de protection
europenne
1.
Lautorit comptente de ltat dexcution peut refuser de
reconnatre une dcision de protection europenne dans les
circonstances suivantes:
a) la dcision de protection europenne est incomplte ou na
pas t complte dans le dlai fix par lautorit comptente
de ltat dexcution;
b) les conditions nonces larticle 5 ne sont pas remplies;
c) la mesure de protection a trait un acte qui ne constitue pas
une infraction pnale en vertu du droit de ltat dexcution;
d) la protection rsulte de lexcution dune sanction ou dune
mesure couverte par lamnistie conformment au droit de
ltat dexcution et a trait un acte ou un agissement
qui relve de sa comptence conformment ce droit;

b) le cas chant, la personne bnficiant de la mesure de


protection de la possibilit de demander quune mesure de
protection soit adopte conformment son droit national;
c) la personne bnficiant de la mesure de protection de toutes
voies de recours qui sont prvues par le droit national contre
une telle dcision.
Article 11
Droit applicable et rgles de comptence dans ltat
dexcution
1.
Ltat dexcution est comptent pour prendre et excuter
sur son territoire des mesures aprs que la dcision de protec
tion europenne a t reconnue. Le droit de ltat dexcution
sapplique ladoption et lexcution de la dcision prvue
larticle 9, paragraphe 1, y compris pour ce qui est des rgles
relatives aux voies de recours lencontre des dcisions adoptes
dans ltat dexcution lies la dcision de protection euro
penne.

e) le droit de ltat dexcution confre limmunit la


personne lorigine du danger encouru, ce qui rend impos
sible ladoption de mesures sur la base dune dcision de
protection europenne;

2.
En cas de manquement lune ou plusieurs des mesures
prises par ltat dexcution aprs que la dcision de protection
europenne a t reconnue, lautorit comptente de ltat
dexcution est comptente, conformment au paragraphe 1,
pour:

f) les poursuites pnales engages lencontre de la personne


lorigine du danger encouru concernant lacte ou lagissement
pour lesquels la mesure de protection a t adopte sont

a) appliquer des peines et prendre toute autre mesure la suite


du manquement, si le manquement constitue une infraction
pnale selon le droit de ltat dexcution;

L 338/10

FR

Journal officiel de lUnion europenne

b) prendre toute dcision de nature non pnale concernant le


manquement;
c) prendre toute mesure urgente et provisoire pour mettre fin
au manquement, en attendant, le cas chant, une dcision
ultrieure de ltat dmission.
3.
Si aucune mesure, qui aurait pu tre prise dans un cas
similaire dans ltat dexcution, nest prvue au niveau national,
lautorit comptente de ltat dexcution signale lautorit
comptente de ltat dmission tout manquement, dont elle a
connaissance, la mesure de protection dcrite dans la dcision
de protection europenne.
Article 12
Notification en cas de manquement
Lautorit comptente de ltat dexcution informe lautorit
comptente de ltat dmission ou de ltat de surveillance de
tout manquement la mesure ou aux mesures prises sur la base
de la dcision de protection europenne. La communication de
ces informations seffectue en faisant usage du formulaire type
figurant lannexe II.
Article 13

21.12.2011

lmission de la dcision de protection europenne et que lauto


rit comptente de ltat de surveillance a pris, conformment
larticle 14 de ladite dcision-cadre, des dcisions ultrieures
ayant une incidence sur les obligations ou les injonctions que
comporte la mesure de protection, lautorit comptente de
ltat dmission proroge, rexamine, modifie, rvoque ou
retire en consquence sans dlai la dcision de protection euro
penne.

5.
Lautorit comptente de ltat dmission informe sans
dlai lautorit comptente de ltat dexcution de toute dci
sion adopte conformment aux paragraphes 1 ou 4.

6.
Si lautorit comptente de ltat dmission a procd la
rvocation ou au retrait de la dcision de protection europenne
conformment au paragraphe 1, point a), ou au paragraphe 4,
lautorit comptente de ltat dexcution met fin aux mesures
adoptes conformment larticle 9, paragraphe 1, ds quelle
en a t dment informe par lautorit comptente de ltat
dmission.

7.
Si lautorit comptente de ltat dmission a modifi la
dcision de protection europenne conformment au para
graphe 1, point a), ou au paragraphe 4, lautorit comptente
de ltat dexcution, selon le cas:

Comptence de ltat dmission


1.
Lautorit comptente de ltat dmission est seule comp
tente pour prendre des dcisions relatives:
a) la prorogation, au rexamen, la modification, la rvo
cation et au retrait de la mesure de protection et, par cons
quent, de la dcision de protection europenne;
b) lapplication dune mesure privative de libert la suite de
la rvocation de la mesure de protection, pour autant que la
mesure de protection ait t prise sur la base dun jugement,
au sens de larticle 2 de la dcision-cadre 2008/947/JAI ou
sur la base dune dcision relative des mesures de contrle,
au sens de larticle 4 de la dcision-cadre 2009/829/JAI.

a) modifie les mesures adoptes sur la base de la dcision


de protection europenne, agissant conformment
larticle 9; ou

b) refuse dexcuter linterdiction ou la restriction modifie


lorsquelle ne relve pas des types dinterdictions ou de
restrictions viss larticle 5, ou bien si les informations
accompagnant la dcision de protection europenne confor
mment larticle 7 sont incompltes ou nont pas t
compltes dans le dlai fix par lautorit comptente de
ltat dexcution conformment larticle 9, paragraphe 4.

Article 14
2.
Le droit applicable aux dcisions adoptes conformment
au paragraphe 1 est celui de ltat dmission.
3.
Lorsquun jugement au sens de larticle 2 de la dcisioncadre 2008/947/JAI, ou une dcision relative des mesures de
contrle au sens de larticle 4 de la dcision-cadre
2009/829/JAI, a dj t transmis un autre tat membre,
ou est transmis un autre tat membre aprs lmission de la
dcision de protection europenne, les dcisions ultrieures,
prvues par lesdites dcisions-cadre, sont prises conformment
aux dispositions pertinentes desdites dcisions-cadres.
4.
Lorsquune mesure de protection figure dans un jugement,
au sens de larticle 2 de la dcision-cadre 2008/947/JAI, qui a
t transmis ou est transmis un autre tat membre aprs

Motifs justifiant quil soit mis fin aux mesures prises sur la
base dune dcision de protection europenne
1.
Lautorit comptente de ltat dexcution peut mettre fin
aux mesures prises en excution dune dcision de protection
europenne:

a) lorsquil existe des lments permettant dtablir clairement


que la personne bnficiant dune mesure de protection ne
rside ni ne sjourne sur le territoire de ltat dexcution, ou
quelle a dfinitivement quitt ledit territoire;

b) lorsque, selon son droit national, le dlai maximal de validit


fix pour les mesures adoptes en excution de la dcision de
protection europenne est expir;

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

c) dans le cas vis larticle 13, paragraphe 7, point b); ou

d) lorsquun jugement au sens de larticle 2 de la dcision-cadre


2008/947/JAI, ou une dcision relative des mesures de
contrle au sens de larticle 4 de la dcision-cadre
2009/829/JAI, est transmis ltat dexcution aprs que la
dcision de protection europenne a t reconnue.

2.
Lautorit comptente de ltat dexcution informe imm
diatement lautorit comptente de ltat dmission et, si
possible, la personne bnficiant dune mesure de protection
de cette dcision.

3.
Avant de mettre fin aux mesures conformment au para
graphe 1, point b), lautorit comptente de ltat dexcution
peut inviter lautorit comptente de ltat dmission fournir
des informations indiquant si la protection assure par la dci
sion de protection europenne est toujours ncessaire dans les
circonstances de lespce. Lautorit comptente de ltat dmis
sion rpond sans dlai cette invitation.

Article 15

L 338/11

une dclaration quil dpose auprs de la Commission quil


acceptera une traduction dans une ou plusieurs autres langues
officielles de lUnion.

Article 18
Frais
Les frais rsultant de lapplication de la prsente directive sont
pris en charge par ltat dexcution, conformment son droit
national, lexclusion des frais occasionns exclusivement sur le
territoire de ltat dmission.

Article 19
Relation avec dautres conventions et accords
1.
Les tats membres peuvent continuer dappliquer les
conventions ou accords bilatraux ou multilatraux en vigueur
au moment de lentre en vigueur de la prsente directive, dans
la mesure o ceux-ci permettent dtendre ou dlargir les objec
tifs de la prsente directive et contribuent simplifier ou
faciliter davantage les procdures tablies pour prendre des
mesures de protection.

Priorit de reconnaissance dune dcision de protection


europenne
Une dcision de protection europenne est reconnue avec la
mme priorit que celle dont bnficierait une affaire nationale
similaire, compte tenu de toute circonstance spcifique de
lespce, y compris lurgence de laffaire, la date darrive
prvue de la personne bnficiant dune mesure de protection
sur le territoire de ltat dexcution et, si possible, la gravit du
danger encouru par la personne bnficiant dune mesure de
protection.

Article 16
Consultations entre autorits comptentes
Le cas chant, les autorits comptentes de ltat dmission et
celles de ltat dexcution peuvent se consulter mutuellement
en vue de faciliter lapplication efficace et harmonieuse de la
prsente directive.

2.
Les tats membres peuvent conclure des conventions ou
des accords bilatraux ou multilatraux aprs lentre en vigueur
de la prsente directive, dans la mesure o ceux-ci permettent
dtendre ou dlargir les objectifs de la prsente directive et
contribuent simplifier ou faciliter les procdures tablies
pour prendre des mesures de protection.

3.
Au plus tard le 11 avril 2012, les tats membres notifient
la Commission les conventions et accords existants viss au
paragraphe 1 quils souhaitent continuer dappliquer. Les tats
membres notifient galement la Commission, dans les trois
mois suivant leur signature, les nouvelles conventions ou
nouveaux accords viss au paragraphe 2.

Article 20
Article 17

Relation avec dautres instruments

Langues

1.
La prsente directive na pas dincidence sur lapplication
du rglement (CE) no 44/2001, du rglement (CE) no
2201/2003, de la convention de La Haye de 1996 concernant
la comptence, la loi applicable, la reconnaissance, lexcution et
la coopration en matire de responsabilit parentale et de
mesures de protection des enfants, ou de la convention de La
Haye de 1980 sur les aspects civils de lenlvement international
denfants.

1.
Une dcision de protection europenne est traduite par
lautorit comptente de ltat dmission dans la langue offi
cielle ou dans lune des langues officielles de ltat dexcution.

2.
Le formulaire vis larticle 12 est traduit par lautorit
comptente de ltat dexcution dans la langue officielle ou
dans lune des langues officielles de ltat dmission.

3.
Tout tat membre peut, soit lors de ladoption de la
prsente directive, soit une date ultrieure, indiquer dans

2.
La prsente directive na pas dincidence sur lapplication
de la dcision-cadre 2008/947/JAI ou de la dcision-cadre
2009/829/JAI.

L 338/12

FR

Journal officiel de lUnion europenne

21.12.2011

Article 21

Article 23

Mise en uvre

Rexamen

1.
Les tats membres mettent en vigueur les dispositions
lgislatives, rglementaires et administratives ncessaires pour
se conformer la prsente directive, au plus tard le
11 janvier 2015. Ils en informent immdiatement la Commis
sion.

Au plus tard le 11 janvier 2016, la Commission prsente un


rapport au Parlement europen et au Conseil sur lapplication de
la prsente directive. Le rapport est, au besoin, accompagn de
propositions lgislatives.

Lorsque les tats membres adoptent ces dispositions, celles-ci


contiennent une rfrence la prsente directive ou sont
accompagnes dune telle rfrence lors de leur publication offi
cielle. Les modalits de cette rfrence sont arrtes par les tats
membres.
2.
Les tats membres communiquent la Commission le
texte des dispositions essentielles de droit interne quils adoptent
dans le domaine rgi par la prsente directive.

Article 24
Entre en vigueur
La prsente directive entre en vigueur le vingtime jour suivant
celui de sa publication au Journal officiel de lUnion europenne.
Article 25
Destinataires
Les tats membres sont destinataires de la prsente directive
conformment aux traits.

Article 22
Collecte des donnes
Pour faciliter lvaluation de lapplication de la prsente directive,
les tats membres communiquent la Commission les donnes
pertinentes concernant lapplication des procdures nationales
relatives la dcision de protection europenne, tout le
moins le nombre de dcisions de protection europenne deman
des, mises et/ou reconnues.

Fait Strasbourg, le 13 dcembre 2011.

Par le Parlement europen


Le prsident

Par le Conseil
Le prsident

J. BUZEK

M. SZPUNAR

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

ANNEXE I
DCISION DE PROTECTION EUROPENNE
vise larticle 7 de la
DIRECTIVE 2011/99/UE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL DU 13 DCEMBRE 2011 RELATIVE
LA DCISION DE PROTECTION EUROPENNE
Les informations contenues dans le prsent formulaire font lobjet dun traitement confidentiel appropri

L 338/13

L 338/14

FR

Journal officiel de lUnion europenne

21.12.2011

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

L 338/15

L 338/16

FR

Journal officiel de lUnion europenne

21.12.2011

21.12.2011

FR

Journal officiel de lUnion europenne

ANNEXE II
FORMULAIRE
vis larticle 12 de la
DIRECTIVE 2011/99/UE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL DU 13 DCEMBRE 2011 RELATIVE
LA DCISION DE PROTECTION EUROPENNE
NOTIFICATION DUN MANQUEMENT LA MESURE PRISE SUR LA BASE DE LA DCISION DE
PROTECTION EUROPENNE
Les informations contenues dans le prsent formulaire font lobjet dun traitement confidentiel appropri

L 338/17

L 338/18

FR

Journal officiel de lUnion europenne

21.12.2011

S-ar putea să vă placă și