Sunteți pe pagina 1din 4

Sutra da Total Aniquilao do Dharma Proferido pelo Buda

T0396_.12.1118c09

Traduzido do snscrito para o chins por uma pessoa desconhecida.


Traduzido do chins para o portugus pelo Upasaka Pundarikakarna no vero de 2014.

Assim ouvi. Naquele momento o Buda estava em Kuinagara e faltavam apenas trs meses
para seu Parinirva. Junto com ele estavam monges e bodhisattvas. Muitos vieram at o local
onde o Buda estava e curvaram suas cabeas aos seus ps. Porm o Honrado Pelo Mundo
permaneceu imvel, no proferiu nenhum ensinamento e sua radincia luminosa no mais era
emitida.
O Venervel nanda ento curvou-se em reverncia e dirigiu-se ao Buda dizendo, "Honrado
Pelo Mundo, antes e depois de ensinar o Dharma uma poderosa emanao luminosa era
sempre vista, mas agora a Grande Assembleia no mais v tal manifestao. Por que isso
acontece? Deve haver uma razo!"
O Buda, porm, permaneceu em silncio. Apenas aps ser questionado pela terceira vez o
Buda dirigiu-se a nanda [e disse], "Aps o meu nirva, chegar o tempo em que o Dharma
ser aniquilado e extinto. As Cinco Faltas Mortais 1 tornaro o mundo turvo2 e o Reino de Mra
prosperar. Demnios se tornaro monges para deteriorar meu caminho e torn-lo confuso.
[Esses monges] sero apegados a roupas comuns e vo deleitar-se com kayas de cinco
cores.3 Eles bebero lcool e comero carne, tirando vidas pela ganncia de seu sabor. Neles
no haver [verdadeira] compaixo e sero odiosos e invejosos uns com os outros. Contudo,
naquele tempo tambm haver bodhisattvas, praticantes solitrios e arhats que se esforaro
no cultivo de mritos, em tudo sendo respeitosos e pacientes e as pessoas que se submeterem
disciplina sero guiadas [por eles] sem distino. Tero piedade dos menos favorecidos e se
lembraro dos mais velhos, ajudando a erguer os que sofrem de suas adversidades. Eles
sempre orientaro as pessoas a honrarem os sutras e as imagens. Faro votos de gerar mritos
de virtude e bondade. No causaro dano aos seres humanos, renunciando a si prprios em
prol dos outros seres vivos. No sero orgulhosos nem pouparo esforos sendo pacientes e
gentis, agindo assim com todas as pessoas.

pacnantarya; As cinco faltas mortais, parricdio, matricdio, assassinar um arhat, derramar


o sangue de um Buda, destruir a harmonia da sangha.
2
Mundo poeirento ou lamacento. Numa referncia a impossibilidade de se enxergar a realidade.
Uma imagem interessante do mundo fenomnico coberto de uma camada de p ou sujeira , assim no
se v suas verdadeiras caractersticas. A poeira a ganncia, o desejo descontrolado, a futil idade,
falsidade, fraqueza tica e moral que deixa tudo desagradvel e impossvel de definir.
3
O nmero cinco simbolicamente passa por vrias ideias e conceitos. Aqui, baseado nas regras budistas,
os monges eram proibidos de usar vestes que fossem tingida s com as cinco cores primrias (na cultura
local): azul, vermelho, branco, amarelo, preto.

[1119a05]
"Mas os monges servos de Mra, cheios de inveja, arquitetaro maldades para cal uni-los,
expulsando-os de onde estiverem, no permitindo que fiquem em um nico lugar. Nenhum
desses monges vai dar seguimento s prticas das virtudes budistas. Os templos budistas sero
como mausolus4 abandonados e nunca mais se recuperaro dos danos sofridos. Somente
preocupados em acumular bens e posses, [esses monges] no incentivaro a prtica de atos
meritrios. Negociaro bens, tero escravos e serviais que lhes cultivaro os campos,
[garantindo-lhes o sustento sem esforo]. Vo atear fogo nas montanhas e florestas 5 ferindo
os seres vivos, sendo completamente desprovidos de compaixo. Seus escravos sero aqueles
que querem se tornar monges e suas serviais sero aquelas que querem ser monjas. No
cultivando as virtudes budistas, sero depravados e indisciplinados, no distinguindo os
homens das mulheres 6. Dessa maneira faro com que o Budismo se torne inconsistente e
inspido para todos [que queiram aprender].
[1119a10]
Alguns, para evitar a condenao de algum, o faro tornar-se monge. Vo se considerar
rvakas, mas sem praticar a disciplina e as regras da moralidade. A cada perodo lunar eles
repetiro os votos dos Preceitos, mas vo agir com indolncia e no desejaro ouvir o Dharma.
Eles vo omitir partes dos sutras, desconsiderando aqui e al i, no querendo ensinar o texto
inteiro, nem tero o hbito de recitar os sutras. Ainda assim, mesmo que algum os leia, nem
sequer uma palavra ou frase ser entendida. Haver aqueles de palavras fortes e consistentes,
mas [os monges de Mra] no consultaro os mais esclarecidos por serem orgulhosos e s
buscarem fama [ao invs do Dharma]. No sero objetivos [em suas falas], mas tero trejeitos
suaves e elegantes, pois querem ser homenageados e receber oferendas.
[1119a15]
Quando chegarem ao fim de suas vidas, os monges servos de Mra afundaro no Inferno Avici
por terem cometido as Cinco Faltas Mortais, renascero como Fantasmas Famintos e Animais
sofrendo tudo que causaram por uma quantidade de kalpas iguais a quantidade de gros de
areia do Ganges. E no dia em que suas faltas se esgotarem eles renascero em terras distantes
onde os Trs Tesouros no existam.
[1119a17]
Quando cessar o desejo pelo Dharma, as mulheres faro esforos constantes para gerar
mritos7, mas os homens sero indolentes e no dando ouvidos ao Dharma. Vo considerar os
monges como a escria do mundo e sero incapazes de ter uma mente capaz de confiar.
4

O caractere usado aqui o mesmo usado para descrever as tumbas imperiais onde os servos eram
enterrados vivos junto com seus senhores. Ou seja, o Budismo estaria morto e enterrado e seus servos,
os monges malignos e falsos estariam sepultados junto com seu mestre.
5
Achei curioso lembrar que as montanhas e florestas eram os locais onde ficavam os mosteiros. Vo
prejudicar a capacidade de monges sinceros se agruparem, assim causando dano aos seres sencientes.
6
As mulheres ficavam separadas dos homens nos mosteiros. Tambm havia regras diferenciadas no
trato entre homens e mulheres para os monges.
7
Seduzidas pelo ar de misticismo do falso budismo, elas se interessaro mais do que os homens.
Considerava-se o sexo feminino mais suscetvel a esse tipo de engodo enquanto o sexo masculino seria
mais voltado lgica e racionalidade.

[1119a19]
Quando o desejo pelo Dharma declinar chegar o momento em que todos os Reinos Celestiais
choraro. O perodo das secas 8 ser descontrolado e os Cinco Tipos de Gros9 no
amadurecero. Vapores mortferos se espalharo [pelo ar] causando a morte de muitos. As
pessoas comuns sofrero duras punies sob o jugo dos governantes, que se oporo aos
princpios do Caminho. Todos pensaro apenas em prazeres e distraes. As pessoas ms
sero tantas quanto as areias do oceano. Em compensao, as pessoas boas sero
extremamente escassas, talvez uma ou duas.
[1119a23]
Quando esse kalpa estiver se exaurindo, os dias e noites sero mais curtos e a vida passar
cada vez mais depressa. Aos quarenta os cabelos j sero brancos. Os homens sero devassos
e sua energia vital vai se exaurir muito cedo, vivero no mximo at aos sessenta. Os homens
vivero menos, mas a vida das mulheres ser mais longa. Mesmo que cheguem a setenta,
oitenta ou noventa, poucos chegaro aos cem anos de idade.
[1119a25]
Grandes inundaes 10 acontecero de repente e sero imprevisveis. As pessoas do mundo no
tero mais um corao confiante e desejaro que a existncia seja permanente. Dentre os
seres sencientes no haver mais diferena entre os de casta superior e inferior e todos se
afundaro sendo arrastados [pela inundao] e devorados por monstros aquticos.
[1119a27]
Naquele tempo, embora existam bodhisattvas, praticantes solitrios e arhats, os monges
servos de Mra vo expuls-los e persegui-los no permitindo que participem das assembleias.
Por isso os trs tipos de praticantes adentraro s montanhas 11 cultivando prticas benficas
em prol da humanidade. Autocontrolados, eles sero felizes e contentes e a durao de sua
vida ser prolongada e os seres celestiais os guardaro e protegero. Ento o bodhisattva
Candraprabha12 surgir no mundo. Em sua companhia eles reerguero o Budismo.

O Sutra do Ltus compara o Dharma com uma chuva que cai igualmente sobre todos.
Como dito acima, o nmero cinco, simbolicamente, permeia a literatura com vrios sentidos. Como os
gros so uma fonte de fora e sustento, pode ser uma associao com os pacabala, as cinco
foras, ou cinco poderes que so, confiana, zelo, memria (ou lembrana), meditao e sabedoria.
10
O mar, grandes guas so quase sempre smbolos do sofrimento ou confuso mental, medo e
angstia.
11
Ou seja, solitrios, afastados da multido num sentido de que no participariam das grandes
congregaes.
12
Candraprabha Bodhisattva, ou Gakk Bosatsu em japons, Yugung Pusa em chins, Luz da Lua em
portugus, um personagem que tambm visto ao lado de Nikk Bosatsu (Luz do Sol) e servem o
Buda da Medicina. O disco lunar que ele sustenta representa o conhecimento penetrante e as virtudes
do Buda e simboliza a aspirao Iluminao.
9

[1119b02]
Aps um perodo de cinquenta e dois anos, o ragama-stra13 e o Pratyutpanna-samdhi
stra14 sero os primeiros a desaparecer e em seguida so se poder mais consultar as doze
divises do cnone Budista, pois elas estaro completamente aniquiladas, nunca mais sero
vistas, nem suas palavras lidas. [Neste momento, ento] o manto monstico espontaneamente
se tornar branco. 15
[1119b04]
Quando meu Dharma cessar, ser como uma lamparina cujo azeite est prestes a acabar. Sua
luz mais e mais brilhante at que de repente totalmente extinta. Assim tambm ser a
aniquilao do meu ensino. Certamente, as dificuldades que viro sero incontveis e se
perpetuaro por muitos incontveis milhares de anos.
[1119b07]
Maitreya ento descer no mundo como um Buda. Os vapores venenosos [de outrora] sero
extintos e o mundo ser prspero e pacfico. A chuva cair suave fazendo os Cinco Tipos de
Gros crescerem exuberantes. As florestas crescero novamente. Os seres humanos tero a
altura de oito ps e a vida de todos vai durar oitenta e quatro mil anos. A quantidade de seres
sencientes salvos ser incalculvel.
[1119b10]
O Venervel Ananda fez uma reverncia e dirigiu-se ao Buda dizendo, "Qual deve ser o nome
deste sutra para que seja respeitosamente mantido na memria?"
O Buda ento respondeu, "nanda, ele deve ser chamado de 'Sutra da Total Aniquilao do
Dharma' e deve ser ensinado a todos e seu verdadeiro significado deve ser bem esclarecido.
[Sua correta compreenso] vai gerar mritos incalculveis."
Os quatro tipos de discpulos ouviram esse sutra com tristeza e desgosto e todos despertaram
a aspirao pela Suprema e Excelsa Iluminao. Todos eles curvaram-se em reverncia ao Buda
e deixaram o local.
Este o Sutra da Total Aniquilao do Dharma Proferido pelo Buda.

13

O ragama Stra discute os conceitos de Yogcra, Tathgatagarbha e Budismo Esotrico. Faz uso
de lgica budista, com seus mtodos de silogismo e Negao Qudrupla (sct. catu koi), popularizada
por Ngrjuna. um sutra Mahyna especialmente influente na escola Ch'an.
14
O Pratyutpanna Samdhi Stra contm a primeira meno conhecida ao Buda Amitabha e sua Terra
Pura, sendo dito que a origem das prticas da Terra Pura na China. um sutra Mahyna inicial,
provavelmente escrito por volta do sculo I AEC na rea de Gandhara, noroeste da ndia.
15
Branco era a cor das vestes dos seguidores leigos. Ou seja, na ausncia de verdadeiros monges, s
haver seguidores leigos e eles tomaro a frente.

S-ar putea să vă placă și