Sunteți pe pagina 1din 9

CAPTULO XII

El espaol de Cuba
PERSPECTIVA HISTRICA
El dialecto espaol de Cuba es una de las variedades hispano- americanas ms
estudiadas. Las manifestaciones afro-hispnicas Cuba figuran de forma destacada en las
teoras sobre la criollizacin y el influjo africano en el espaol de Amrica. La presencia
de una numerosa comunidad cubana en los Estados Unidos ha impulsado una gran
cantidad de estudios fonolgicos, sociolingsticos y lxicos, dos centrados en La
Habana y en otras ciudades grandes. Pese a esto no se ha escrito an una monografa
exhaustiva sobre el espaol Cuba, aunque est en marcha un proyecto de atlas
lingstico (Rivern, 199D- Estudios parciales son Alzla (1965), Bachiller y Morales
(1883), Isbasescu (1968), Montori (1916), Salcines (1957), y los artculos contenidos en
Alonso y Fernndez (1977) y Lpez Morales (1970).
Coln visit Cuba en su primer viaje y casi inmediatamente despus se crearon
pequeos asentamientos. Como no se encontr oro ni ningn otro metal precioso de fcil
obtencin, Cuba fue una bao de aceite durante casi un siglo. La primera ciudad cubana
que adquiri cierta importancia fue Santiago de Cuba, en el extremo oriental la isla,
cerca de la ya prspera colonia de La Espaola. Santiago se convirti en la primera
capital de Cuba, y las pequeas cantidades oro extradas de los yacimientos de aluvin
de Sancti Spiritus, Bayamo y Trinidad eran exportadas desde ese puerto.
Tambin se utiliz Cuba como punto de partida de varias expediciones a Amrica
Central, pero una vez que las colonias de tierra firme empezaron a prosperar y a ser
autosuficientes, la de importar de Cuba como estacin de paso decay vertiginosamente.
Muchos colonos (251) emigraron a las colonias del continente, pese a las estrictas
medidas que tom el gobierno espaol para impedir el abandono de las colonias isleas.
Santiago de Cuba perdi su importancia, pero el hasta entonces puerto menor de La
Habana adquiri un papel destacado. Desde la segunda mitad del siglo XVI, Espaa
adopt el sistema de enviar dos flotas anuales a las Amricas, que llevaban pasajeros y
mercancas y regresaban cargadas de tesoros. Este sistema era, en parte, una medida
defensiva contra los frecuentes ataques piratas, pues los barcos incluan un convoy
armado; tambin se levantaron fortificaciones en los puertos de destino. Una flota parta
hacia Vera-cruz, y la otra a Nombre de Dios (ms tarde Portobelo). Ambas flotas hacan
un alto en La Habana (que haba sido trasladada a la costa norte desde su situacin
original en la costa sur) en su trayecto desde Espaa y tambin en el camino de regreso.
Esto provoc una gran prosperidad en la Cuba occidental, mientras que la Cuba oriental
entraba en un periodo de estancamiento social y econmico del que nunca se recuper
del todo.
Los llanos de la zona central de Cuba se dedicaron a la cra de ganado para
suministrar carne seca y cuero. El cultivo de azcar, tabaco y despus caf empez en la

parte occidental de la isla. Gran parte del centro y del este de Cuba recurri al
contrabando para su supervivencia econmica, y en particular en el este de Cuba, fueron
ms importantes los lazos lingsticos y comerciales con otras islas del Caribe que con
La Habana. Los resultados de este desequilibrio geogrfico son an perceptibles en el
espaol de la Cuba actual, en la que el habla de los orientales guarda un parecido mucho
mayor con el espaol de Santo Domingo y de Puerto Rico que con el de La Habana.
Durante la mayor parte del siglo XVIII, Cuba permaneci en el olvido, aunque no era
precisamente una colonia pobre. La expansin de las rutas comerciales en el Caribe y en
tierra firme, junto con la disminucin de la importancia de las flotas de metales
preciosos, priv a La Habana de mucha de su anterior importancia estratgica, y el
oneroso sistema espaol de impuestos impidi un crecimiento econmico significativo.
Durante la Guerra de los Siete Aos, La Habana fue capturada por los britnicos en
1762, y fue ocupada durante casi un ao. En este periodo, los cubanos disfrutaron de un
comercio liberal con Gran Bretaa y sus colonias, gozando de una libertad econmica
desconocida bajo el dominio espaol. Desde el punto de vista lingstico, este breve
intermedio fue importante porque constituy una inyeccin repentina de
cosmopolitismo para la colonia espaola.
La industria azucarera cubana recibi un empujn con la revolucin haitiana de
1791, que destruy la fuente de produccin de azcar (252) ms importante del mundo.
Muchos plantadores haitianos huyeron a Cuba, algunos de ellos con sus esclavos, y el
rpido aumento de los precios del azcar dio lugar a una frentica conversin de todas
las tierras disponibles en Cuba en plantaciones azucareras. La produccin de azcar es
un cultivo intensivo, y para satisfacer las elevadas necesidades de mano de obra, los
cubanos empezaron a importar esclavos en una escala desconocida hasta entonces en las
Antillas espaolas. Unos tres cuartos de milln de esclavos fueron llevados a Cuba en
menos de un siglo (Prez, 1988: 85), y en el primer cuarto del siglo XDC los esclavos
africanos representaban el 40 % de la poblacin total de la isla. Si a esta cifra aadimos la
gran cantidad de poblacin negra libre, los africanos y los afro-hispanos constituyeron la
mitad de la poblacin cubana durante gran parte del siglo XIX. La distribucin
demogrfica no era uniforme; en las ciudades ms grandes haba un predominio de
poblacin de origen espaol, mientras que en las zonas azucareras rurales la poblacin
afro-hispnica era muy numerosa. Las consecuencias lingsticas de este desequilibrio
demogrfico fueron considerables, y toda la variedad de fenmenos atribuibles a la
presencia africana en Cuba ha provocado un vivo debate. La numerossima poblacin
negra libre (que se calcula que, en proporcin, fue la ms grande de todos los territorios
esclavistas del mundo) represent un puente lingstico y cultural entre los espaoles y
los criollos, por una parte, y los africanos no asimilados por otra.
Tambin fue importante en el siglo XIX la fuerte inmigracin de blancos, que, en
parte, compens la presencia africana. No slo llegaron plantadores franceses, sino que,
a medida que la mayora de la Amrica espaola se embarcaba en las guerras de la
independencia, Cuba se iba anegando de legalistas espaoles, hecho que fue funda-

mental para el retraso con que lleg el movimiento independentista a Cuba. La


inmigracin procedente de Espaa fue muy numerosa en la segunda mitad del siglo XK,
en especial desde Galicia-Asturias y las Islas Canarias. La inmigracin canaria alcanz
su culmen en las primeras dcadas del siglo XX, y fue la responsable de una cantidad
nada despreciable de transferencias lingsticas entre los dos territorios. Tan concentrada
estaba la inmigracin espaola que los cubanos empezaron a llamar a los espaoles de la
pennsula gallegos y a los de las Canarias isleos. En la poca de la Guerra AmericanoEspaola de 1898, casi la mitad de la poblacin cubana blanca haba nacido en Espaa,
de manera que el espaol de Cuba tiene un componente ms europeo que la mayora de
los restantes dialectos de Hispanoamrica.
Los nacionalistas cubanos intentaron varias veces conseguir la independencia de
Espaa, pero no fue hasta la Guerra de 1898 cuando lograron romper sus lazos oficiales
con Espaa. Cuba fue un (253) protectorado militar de los Estados Unidos durante
cuatro aos, y la enmienda Platt a la constitucin cubana concedi a los Estados Unidos
el derecho a intervenir militarmente en cualquier momento a partir de entonces. Esta
enmienda fue finalmente abolida, pero los Estados Unidos mantienen una base naval en
la Baha de Guntanamo en el este de Cuba.
Despus de una bochornosa alternancia de gobiernos civiles y militares, las fuerzas
revolucionarias lideradas por Fidel Castro tomaron el poder en 1959- La rpida
expropiacin de la propiedad privada, la conversin oficial al comunismo, y las
repercusiones internacionales que surgieron de la hostilidad creciente con Estados
Unidos condujeron a cientos de miles de cubanos a abandonar la isla. La emigracin
ms numerosa se produjo a mediados de los aos 60, y, ms tarde, durante el conflicto
del Mariel en 1980, pero la huida de Cuba contina en la actualidad. La mayora de los
cubanos se establecieron en Estados Unidos, especialmente en Miami y la zona de la
Ciudad de Nueva York, y tras tres dcadas, el espaol cubano ha desarrollado all un
sabor propio. Buena parte de la investigacin sobre el espaol "de Cuba" se basa en las
comunidades de expatriados de los Estados Unidos. Entre los residentes de los Estados
Unidos nacidos en Cuba, los patrones lingsticos no difieren de los de la isla, excepto en
lo que respecta al mayor uso del ingls, pero las generaciones ms jvenes de cubanos
americanos estn iniciando el cambio gradual al ingls como primera lengua.
INFLUENCIAS LINGSTICAS EXTRAHISPNICAS
La poblacin indgena de Cuba fue antao considerable, y los primeros
asentamientos espaoles sufrieron sus ataques. Los arahuacos eran el grupo ms
numeroso y mejor organizado. Tambin haba tainos, en especial en el este de Cuba. El
primer grupo conocido eran los siboneys, que ya haban sido desplazados al oeste de
Cuba por las invasiones arahuacas. Las enfermedades, las masacres y los infructuosos
intentos de esclavizar a los indios eliminaron pronto a la mayora de la poblacin
indgena, pero no antes de que cierto nmero de unidades lxicas y de hbitos culturales

hubieran penetrado en el lxico. Esas palabras son conocidas ahora no slo en Cuba, sino
en toda Hispanoamrica, adonde fueron llevadas por los primeros exploradores, cuyo
primer contacto con el Nuevo Mundo se haba producido en las Antillas.
Incluso antes de la Guerra Espaola-Americana fue significativa la influencia de
Estados Unidos en Cuba, que se convirti en el mejor (254) cliente comercial de Cuba. El
azcar y el tabaco cubanos desembarcaban en Estados Unidos y se podan encontrar
ciudadanos estadounidenses por toda Cuba. Tras la Independencia, se intensific la
presencia americana. Cientos de compaas estadounidenses tenan negocios en Cuba,
tanto en las regiones urbanas como rurales, los cubanos ms ricos visitaban Estados
Unidos y se desplazaban all para estudiar, y el ingls era conocido y empleado por las
clases sociales ms altas. El gobierno de Gerardo Machado, el ms importante en el
inicio de la Cuba postcolonial, era proamericano, y los dos gobiernos de Fulgencio
Batista, as como los regmenes que hubo entre ellos, mantuvieron tambin lazos
estrechos con los Estados Unidos. Durante esta poca, los americanos viajaban a La
Habana por negocios y por placer, muchas compaas americanas tenan grandes empresas en Cuba, y los cubanos cultos con negocios tenan al menos cierto conocimiento
del ingls. Esto, combinado con la fascinacin cubana por los deportes americanos, en
particular el bisbol y el boxeo, dio lugar a la incorporacin de numerosos anglicismos,
que siguen usndose y extendindose a pesar del rgimen antiamericano de Fidel Castro
(cfr. Depestre Catony, 1985: 49-56).
La poderosa presencia africana en Cuba, sobre todo las importaciones masivas de
esclavos directamente desde frica en el siglo xix, tuvieron como consecuencia un uso
renovado de las lenguas africanas en suelo cubano. El yoruba ha constituido la base
lingstica de las ceremonias religiosas afro-cubanas de la santera y los aigos; se
pueden encontrar restos de quicongo y otras lenguas bantes en regiones aisladas del
centro de Cuba (Garca Gonzlez, 1974; Garca Gonzlez y Valds Acosta, 1978; Granda,
1973b; Valds Acosta, 1974). Los cubanos nacidos en frica (conocidos como bozales)
siguieron hablando un pidgin espaol africanizado hasta bien entrado el siglo XX, y es
concebible que esta habla tan limitada afectara al espaol vernculo de las poblaciones
afro-cubanas marginadas (Granda, 1971; Lpez Morales, 1980b; Perl, 1984, 1985; Ziegler,
1981). Durante el siglo XIX fueron tambin trasladados desde Curacao algunos
trabajadores negros, quienes llevaron consigo el papiamento, lengua criolla afro-ibrica,
a Cuba, donde se aadi al repertorio de los bozales. Por ltimo, todo el lxico cubano se
ha enriquecido con numerosos africanismos, algunos de los cuales se encuentran en toda
Hispanoamrica, mientras que otros estn confinados a ciertas regiones de Cuba.
Durante las dcadas centrales del siglo XIX llegaron a Cuba unos cien mil chinos, en
principio como resultado de la abolicin de la esclavitud africana y la consiguiente
necesidad de mano de obra que la reemplazara. Se produjo otra oleada de inmigrantes
chinos en las primeras dcadas del siglo XX. En ambos casos, los inmigrantes fueron
(255) fundamentalmente hombres, que se casaron con mujeres cubanas. Surgi una
comunidad china cubana de identidad definida, que mantuvo la lengua y la cultura

chinas, aunque tambin hablaba espaol y participaba del estilo de vida cubano. Tras la
Revolucin cubana, la mayora se march a Estados Unidos, y form nuevas
comunidades en Nueva York y Miami. Las principales huellas lingsticas de los chinocubanos consistieron en una serie de no siempre caritativas metforas e imitaciones de
los esfuerzos de los chinos por hablar espaol, adems de una variante cubana del juego
de los nmeros conocida como charada china. Sin embargo, la poblacin cubana en
general conoca muchas palabras chinas (cfr. Vrela, 1980).
FONTICA Y FONOLOGA
El espaol de Cuba comparte caractersticas fonticas con otros dialectos del Caribe.
Las descripciones generales de la pronunciacin cubana son, entre otros, Almendros
(1958), Costa Snchez (1976-77), Espinosa (1935), Haden y Matluck (1974), Isbasescu
(1965, 1968), Lamb (1968), Rodrguez Herrera (1977), Ruiz-Hernndez y Miyares
Bermdez (1984), Salcines (1957), Sosa (1974), Trista y Valds (1978) y Vallejo-Claros
(1970). Los rasgos fonticos principales son:
(1)/y/ es fuerte y se resiste a la elisin; en inicio absoluto a veces es africada, pero la
pronunciacin africada no es tan frecuente como en otros dialectos caribeos
(Saciuk, 1980).
(2)/x/ es una [h] farngea dbil, y suele desaparecer.
(3)La /c/ africada slo se desafrca raramente; Canfield (1981: 42) seala una
incipiente desafricacin en Cuba, pero es mucho menos frecuente que en Puerto
Rico, Panam o Andaluca occidental.
(4)En posicin final de sintagma y final de palabra prevoclica se velariza /n/
(Hammond, 1979; Lipski, 1986a; Terrell, 1975; Uber, 1984).
(5)En La Habana, /p/, A/ y /k/ intervoclicas se sonorizan con no poca frecuencia.
(6)En toda Cuba, /rr/ se suele desonorizar. A veces este fenmeno se describe como
"preaspiracin" y se transcribe como [hr]; lo que se produce en realidad es un
sonido vibrante en toda su duracin, pero en el cual se retrasa o se suprime totalmente la sonoridad. Los datos presentados por Vallejo-Claros (1970) indican
que esta variante est estigmatizada en buena parte de Cuba. La velarizacin
de /rr/ es bastante rara (256) en Cuba (Cullar, 1971), y est confinada a los
estratos sociales ms bajos y, desde el punto de vista geogrfico, a las provincias
centrales y orientales.
(7)
La neutralizacin de /l/ y /r/ final de palabra y final absoluta es caracterstica de
todas las variedades cubanas del espaol; pero las manifestaciones fonticas varan
segn la regin y el grupo sociocultural. De las dos lquidas, IV presenta ms resistencia al cambio, especialmente en posicin final de sintagma. La prdida de /l/ en
esa posicin se produce slo ocasionalmente; en periodos anteriores, este proceso
estaba asociado al espaol pidginizado hablado por los esclavos nacidos en frica que

aprendieron el espaol de forma imperfecta. La prdida de /r/ en posicin final de


sintagma es algo ms habitual, pero entre las, clases bajas, en La Habana y las
provincias centrales; la lateralizacin en [1] es la alternativa ms comn. Entre las
comunidades cubanas de los Estados Unidos, la pronunciacin de /r/ en posicin
final de sintagma es un diferenciador sociolingstico fundamental entre los primeros
grupos de inmigrantes, que representaban a las clases profesionales de La Habana, y
los que llegaron durante y despus del conflicto del Mariel de 1980, entre los cuales
hay una proporcin mayoritaria de hablantes de las clases trabajadoras y de
habitantes de las provincias rurales centrales.
(8)
Las lquidas preconsonnticas tambin reciben una pronunciacin variable. El
mero intercambio, /r/ > [1] y /l/ > [r] es la posibilidad menos habitual. En La
Habana, entre los estratos sociolingsticos ms bajos, es bastante normal la glotalizacin o retroflexin del primer elemento. En las provincias rurales centrales es ms
comn la geminacin de la consonante siguiente: puerta > puetta, algo > aggo, etc.
(Costa Snchez y Carrera Gmez, 1980a, 1980b; Garca Gonzlez, 1980; Good-gall de
Pruna, 1970; Harris, 1985; Ruiz Hernndez y Miyares Bermdez, 1984; Terrell, 1976;
Uber, 1986; Vallejo-Claros, 1970). La vocalizacin de /r/ y /l/ a una semiconsonante
[i] es casi inexistente en la Cuba actual, pero en el siglo xix esta pronunciacin era
tpica del habla de los negros curros, afro-cubanos que hablan espaol como primera
lengua (Bachiller y Morales, 1883; Cruz, 1974; Garca Gonzlez, 1980: 119-20; Montori,
1916: 108). Nada indica que esta pronunciacin tuviera un origen africano; esos
hablantes pueden haber adoptado una pronunciacin andaluza exagerada, en lo que
hace pensar el andalucsimo trmino curro. (257)
(9)
La /s/ final de slaba y de palabra se debilita en un aspiracin [h], mientras que
es ms habitual la elisin completa antes de pausa (Guitart, 1976; Hammond, 1979, 1980;
Lipski, 1986a; Terrell, 1979; Uber, 1984).
(10)
Las vocales cubanas rara vez se reducen o sufren otras modificaciones (Costa
Snchez, 1977; Ruiz Hernndez, 1986). Dado el alto grado de reduccin de la I si final de
palabra,
incluso cuando es marca de categoras morfolgicas, buena parte de la investigacin se
ha dirigido a determinar si el es paol de Cuba presenta una regla de relajamiento
voclico
si
milar a la que se puede encontrar en el espaol de la Andaluca oriental y que constituye
la huella fonolgica de la /s/ elidida (como defiende, por ejemplo, Rosario, 1962: 8). La
in
vestigacin espectrogrfica y psicolingstica (Clegg, 1967; Hammond, 1978; Lpez
Morales, 1979) demuestra que no es as. En el nivel idiolectal puede aparecer
ocasionalmente
al
guna compensacin fontica de la prdida de /s/, especial mente en la forma de
alargamiento voclico (Nez Cedeo, 1987b, 1988a).

CARACTERSTICAS MORFOLGICAS
(1)El espaol de Cuba emplea de modo uniforme t como pronombre familiar. En el
uso actual, este tratamiento se extiende a las personas que se acaba de conocer en
circunstancias donde el usted sera ms comn en otros dialectos del espaol.
(2)En pocas anteriores haba pequeos enclaves de voseo en Cuba (Lpez Morales,
1965). Las formas verbales que acompaaban al pronombre mantenan el
diptongo [habli(s), co-mi(s)]; este fue el ltimo vestigio del voseo en las Antillas.
(3)El espaol de Cuba, como los dialectos de Colombia y Costa Rica, prefiere los
diminutivos en -ico cuando se adjunta a una
y' raz terminada en A/ o /d/: ratico, momentico, chiquitico, etctera.
(4)Muchos
sufijos
derivados
de
topnimos,
que
admiten
distintas
variantes en los pases hispano-hablantes, convergen en -ero: habanero, santiaguero,
gantanamero, matancero, etc. (cfr.Prez Gonzlez, 1980). (258)
CARACTERSTICAS SINTCTICAS
(1) Las preguntas paricales
sujeto es un pronombre:

sin

inversin

son

la

regla

cuando

el

Qu t quieres? Cmo usted se llama?


Para muchos cubanos, el colocar el pronombre sujeto en una posicin postverbal da
un tono agresivo a la pregunta.
(2) Ms precede a la palabra negativa en las combinaciones ms nunca, ms nada, ms
nadie.
(3) Son habituales en el espaol de Cuba los sujetos lxicos de los infinitivos, y en el
caso de para se produce con la exclusin casi total de las construcciones en
subjuntivo en el habla informal:
Qu t me recomiendas para yo entender la lingstica?
CARACTERSTICAS LXICAS
El grueso del lxico bsico cubano es espaol, pero debido a la situacin central de
Cuba durante el periodo colonial, la mayora de las corrientes de innovacin lxica
afectaron al espaol de la isla. En consecuencia, el nmero de trminos exclusivos de
Cuba es muy limitado, pues Cuba sirvi de trampoln para muchas palabras nuevas del
espaol de Amrica. La contribucin del arahuaco (y a veces del taino) explica las
palabras pancaribeas boho "vivienda rstica", batey "claro alrededor de una vivienda",
que se usa actualmente con el significado de "patio" que rodea a una casa, caimn, colibr,
cocuyo "lucirnaga", etc. Valds Bernal (1980) menciona varias palabras de origen
indgena (relativas, fundamentalmente, a la flora y la fauna) de posible motivacin

onomatopyica. Lpez Morales (1970a, 1970b) constituye un tratamiento extenso de las


palabras indgenas en el espaol de Cuba, incluidas las llegadas a Cuba desde tierra
firme. Otros estudios sobre el vocabulario cubano son Dihigo (1928-), Dubsky (1977),
Entralgo (1941), Espina Prez (1972), Macas (1885), Ortiz (1974), Pan Prez (1988),
Pichardo (1836), Rodrguez Herrera (1958-9) Snchez Boudy (1978-), Santiesteban (1982)
y Surez (1921). Entre/ palabras reconocidas por los cubanos y por investigadores extr
ros como tpicamente cubanas estn:

(arroz) congr "plato hecho de judas negras y arroz"


babalao "sacerdote de los cultos afro-cubanos"
bitongo "rico y mimado"
biyaya "muy inteligente"
botella, de "gratis"; pedir botella "hacer autostop"
caona, dar "jugar sucio; hacer una maniobra peligrosa al conducir"
chucho "interruptor"
fajarse "luchar"
fotuto "bocina de coche"
fucata, estar en la "ser muy pobre"
guajiro "campesino"
jimaguas "gemelos"
juyuyo "en gran abundancia"
lucirle a uno "parecer"
mquina "coche"
ngara "comunista"
picfdjo "pretencioso"
pisicorre "furgoneta pequea" (260)

S-ar putea să vă placă și