Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
com
LOS
GUANDOS
LOS GUANDOS
Joaqun Gallegos Lara y
Nela Martnez
Presentacin
Primera parte
Segunda parte
Prlogo
I
Se juntan las voces Los muertos abren los ojos
II
Herederos del sol en despojos Cargan la montaa son mina
III
Joaqun entre ellos camina Derechos sus pies resucitados
IV
El infierno de los Peralta Cielo de los humillados
V
Lucirnaga del alma Funeral de plata
VI
Simiente en calma Volcn que salta
VII
Cazador con querella Rastro prendido
VIII Narro escondido Lumbre que no cesa
IX
No hay abuelo dormido Incansable azor lo regresa
X
Danza del perseguido Inasible bala su flor
Vocabulario
9
19
89
91
103
107
113
117
135
145
211
231
247
269
303
PRESENTACIN
Los que se van, aquel libro de cuentos con que tres jvenes escritores
ecuatorianos ingresaron a las letras posey un mbito definido: Guayas; protagonistas
particularizados: los cholos y montubios; polmica novedad: el realismo; y, precisa
fecha: 1930.
Constituy el desenlace literario de la lenta, pero tenaz, arremetida popular de
tres dcadas que desde la frustrada revolucin montonera (frustrada en el solio
presidencial, que no en el campo de batalla) pujaba por realizar las demandas que
el conjunto de campesinos, obreros y pequea burguesa urbana haban visto
postergarse.
Eran aos speros. An estaba fresca la huelga general de noviembre de 1922
que termin, el 15 del mismo mes, en un asesinato masivo responsabilidad del
presidente liberal Jos Luis Tamayo, y que todos los ecuatorianos conocen como el
"bautizo de sangre" del movimiento obrero ecuatoriano.
Mientras la efervescencia de la revolucin liberal no necesit ms que la
literatura directamente p ol t i c a (proclamas, manifiestos, ensayos, artculos
periodsticos), puesto que su empuje se haba resuelto en liderazgo de personalidades,
dejando un rastro tardo que slo se deja notar en la narrativa de comienzos del siglo,
el nuevo movimiento popular traa una forma tan poderosamente nueva de
comprender el mundo, que no poda menos que culminar en una tambin nueva
manera de escribir.
El realismo, que prendi en la Sierra y en la Costa, fue la avanzada literaria de
un movimiento de Izquierda que poco a poco ganaba terreno en la existencia
poltica, intelectual y material del E-
10
PRESENTACIN
MARA ARBOLEDA
11
viets de obreros, soldados y campesinos, consigna que aqu era sobre todo una
entusiasta adhesin a la corriente ms progresista de la humanidad, que haba
alcanzado un gran triunfo en la Rusia de 1917. Era preciso, se deca, recuperar nuestra
realidad, pues en ella, los no-obreros, especialmente los indios, eran un punto nodal
que urga la necesidad de otros caminos y otras soluciones.
En la literatura, el indio tampoco haba estado ausente. Pero tena una
presencia deformada: o era un ente sin esperanza humana, o era un ser mtico del que
se idealizaban costumbres, modos y formas de vida. Pero, para 1935, cuando Joaqun
Gallegos Lara ha empezado ya su novela Los guandos, una nueva experiencia
literaria sobre la realidad indgena se haba plasmado: Huasipungo, de Jorge I-caza,
marcando una diferencia substancial con sus predecesores.
Gallegos Lara no trabajaba solo. Tal parece que siempre lanzaba adelantos de
su obra al entendimiento y j u i c i o de sus ms cercanos amigos y colaboradores. Uno
de ellos fue la joven poetisa Nela Martnez, que poco antes haba llegado al puerto
decidida a integrarse a la vida p oltic a y literaria que, en Guayaquil, despuntaba con
aliento nuevo. Joaqun Gallegos Lara y Nela Martnez compartieron la barricada, la
huelga, la amistad con los trabajadores, con los indgenas, sus luchas y, adems, un
objetivo: "devolver con la p a la b ra . . la cara prohibida de la otra cultura, que
sistemticamente se le ha negado", como dice la escritora en su prlogo.
El manuscrito de Los guandos, empero, se extrava y permanece en la
obscuridad cuarenta aos. En ese lapso el pas cambia al tenor de sucesos
trascendentales. Entre los que hoy ms interesan: la solidaridad entusiasta a la
Repblica espaola que se continu con el repudio creciente al fascismo y con un
repunte del sindicalismo que fortaleca, en campos y ciudades, sus embriones
organizativos. Y la siempre oportuna represin que encuentra a la decadente oligarqua liberal portea como su ms entusiasta impulsora. Arroyo del Ro estableci
un rgimen corrupto y traicionero que permiti la mutilacin de gran parte del
territorio de nuestro pas, a la par que la situacin internacional era tan compleja como
la enorme monstruosidad de la II Guerra Mundial. Por supuesto que la guerra interimperialista gener un marcado repudio en la Izquierda que, forz-
12
PRESENTACIN
samente, era matizado por el pacto germano-sovitico, primero, y por la agresin nazi
al primer Estado socialista del mundo, luego. Por otro lado, la creciente "popularidad"
de la tesis de la alianza policlasista contra el fascismo, sostenida por el
norteamericano Browder y bien recibida por la dirigencia nacional del Partido
Comunista, abri en la Izquierda y en el campo de fuerzas populares el cisma que la
dividira hasta hoy, consolidando el reformismo. Hay secuelas que se atribuyen a esta
realidad. Entre ellas, la ms grave, la imposicin de una lnea de conducta tras la
revolucin del 28 de mayo de 1944 que hizo posible la decapitacin del
movimiento popular y su repliegue por muchos aos.
Gallegos Lara y Nela Martnez fueron de los impugnadores de esta tesis,
aunque cada uno desde su orilla y frente de trabajo. Tres aos despus de La
Gloriosa, que es el nombre con que el pueblo bautiz a esa revolucin, Joaqun
Gallegos Lara dejaba de existir. Y, treinta y cuatro aos despus, con el manuscrito
en las manos, Nela Martnez no poda resistir la urgencia de continuar el relato.
Las luchas indgenas, en particular, y campesinas, en general, que no haban
perdido fuerza en toda la dcada del cuarenta, encontraron en la del sesenta un prfido
"amparo" legal la Ley de Reforma Agraria que se convirti en la Sierra en el
ltimo de los instrumentos del despojo. En trance de desaparecer, puesto que su base
material le iba siendo taimadamente arranchada, nada pareci quedar a los indios,
aparte de su milenaria cultura.
Y si Gallegos, en otro tiempo y en otra circunstancia, escribi sobre los indios
desde "afuera", objetivamente, sin que ello pretenda tomarse como signo de
"exterioridad" o falseamiento, a Nela Martnez le era, entonces, obligatorio continuar
el relato desde " d e n t r o " .
En estas lneas no hay la pretensin de hacer un anlisis literario, de
valoracin acerca de las dos experiencias. Quede ello para el lector. Queremos, sin
embargo, reafirmar que Los guandos es el encuentro de dos experiencias literarias
distintas, diferenciadas por la distancia y los hechos, pero hermanadas por ese intento
de recuperacin de la realidad indgena escamoteada por el mundo. De esta manera,
la fina percepcin, la maestra con que Gallegos Lara define personajes, situaciones y
conflictos en el nivel literario, se anudan con un relato que incorpora la
subjetividad y la conciencia colectiva
MARA ARBOLEDA
13
JOAQUN
PRIMERA
GALLEGOS
PARTE
LARA
22
LOS GUANDOS
pues del gran fro del cerro, el calor morlaco de esa hora lo sofocaba.
Se quit con gesto arrogante el poncho i se lo ech al vuelo al indio.
Carajo, que lo botas, indio del Diablo!mascull al ver
que, en la carrera, el indio no lo haba podido coger bien.
Las tris istn dandu in matriz, patruncitu.
Cierto, hemos andado duro.
El indio no respondi. Sus patas anchas i agrietadas se
marcaban en el polvo. Corra como si fueran de cuero insensible. Las
pencas de los lados las rozaban a ratos speramente. Las piedras
rodadas lo tropezaban. No haca caso de nada. Senta el sudor que le
chorreaba fresco por todos lados.
Dada la vuelta del camino alcanz a ver, ms all de los
eucaliptos, el hacinamiento de tejados de la ciudad. Ante ellos se
abrieron las primeras calles empedradas, con hierba entre piedra y
piedra. Las herraduras del caballo resonaron. Los pies del indio
siguieron deslizndose insensibles al parecer.
Los ruidos de las calles centrales se venan a la cara de Roberto
con su murmurar conocido. Se oan golpes metlicos en las herreras,
rechinaban carretas. Por las aceras se cruzaban los seores de
vestidos oscuros con los indios de poncho rojo que resaltaban en las
blancas paredes de las calles. A travs de los zaguanes Roberto vea
los patios interiores de las casas, empedrados i floridos de macetas.
23
24
LOS GUANDOS
25
26
LOS GUANDOS
Quin toca?
Tu aa Berta.
Estaba reconociendo. Voi a verlas a las aas.
2
La sala de la casa era un refugio tibio. Los tapices de las
paredes y las grandes vidrieras cerradas de los balcones guardaban
all el calor. En ella encontraba Roberto el recuerdo de su madre. Los
retratos, los muebles antiguos, el piano aquel finsimo que los
abuelos encargaron a Alemania cuando la boda de los padres y del
que todava arrancaba Berta melodas que a l, Roberto, lo
encantaban, conservaban no s qu de esa mujer inteligente i
sensible que haba sido la compaera de su viejo. Quera la sala,
hombre! I aquel piano debi ser trado tambin en un guando! Qu
de precauciones no debieron tomar los longos que se lo echaron
sobre los lomos, transportndolo en aquella poca era por
Naranjal hasta la ciudad altsima, desde el lejano puertecillo entre
manglares, al que a su vez fuera trado por un vapor fluvial desde el
puerto de Guayaquil!
Elina, si es el ao...
Hablaba Berta con acento de una gran dulzura. Toda era as en
su palabra i en sus gestos. Era morena con el rostro costeo de la
madre. Su piel se doraba como trigo bajo el tinte sonrosado de las
mujeres serranas. En tanto que Elina, la menor, era como Roberto,
blanca y de ojos verdes, parecida al tipo familiar del padre, Berta era
tri-
30
LOS GUANDOS
Por qu no avis?
31
no
le tocaba salir,
saldr maana,
32
LOS GUANDOS
paz de espiar.
Ya tengo eso.
Berta alz la cabeza con susto. Se le encendieron las mejillas.
Mir a Roberto que contemplaba la calle i el aguacero. Respondi
en voz baja:
Cuidado le oiga mi ao, dme.
No llevo an conmigo. I tengo tantas cosas que decirle,
Bertita! Hablaremos en la noche por la ventana i le entregar.
Elina entr con una criada. La chola se recoga el folln,
temerosa de manchar la alfombra o los muebles. Subida sobre un
alto taburete, fue encendiendo unas tras otras las finas espermas de
la araa de cristal que tintineaba a cada movimiento. La luz amarilla
deshizo la penumbra, dor los vestidos claros i los rostros e hizo
resaltar el color oscuro de la pollera de la criada. Como una dentadura que quisiera mascarlos a todos avanz su teclado el piano.
Berta se senta angustiada. Le repugnaba aquella cita. Cuando
l se despidi se sinti momentneamente como libre de un gran
peso. Le lanzara sus declaraciones de siempre. Felizmente estara
abajo en la calle. I cmo hara para pasarle el paquetito? Jess! I
si se quisiera trepar a la ventana? No, no se atrevera, no podra
atreverse. Lo rechazara. Pero tena un gran temor. Temblaba.
Despus de comer se retir a su cuarto. Ley versos. El ritmo la
balanceaba dulcemente. Vea otra vez las cosas del colegio: tena
un sabor a fruta, un rumor de viento en
33
34
LOS GUANDOS
que pareca Santa Ana, una tarde que paseaban por el camino a San
Roque, se lo confi. El jur callar y conseguirle unas ampolletas. En
cambio, peda una sonrisa ms dulce i acogedora frente a sus
juramentos amorosos... Todava hasta haca dos das le haba
quedado. I poda cultivar su secreto. Ni Elina lo saba. Escondida en
su cuarto, sacaba del chiffonnier la jeringuilla i, en la cadera, en el
muslo, por cualquier lado, hunda la aguja. Un hielo dulce que se
volva tibieza al correr por las venas la invada. Sus labios
enrojecan, brillaban sus ojos, se encenda su rostro. Las palabras
acudan locuaces: sentimientos de cario, dulzura, amor hacia su
aa, hacia su viejo, hacia todos. Horas ms tarde, abrumada,
plida, deba echarse color y polvos a la cara. I se senta agotada,
mustia, hasta que un nuevo pinchazo vena a reanimarla. Ah! I
Santa Ana le haba confesado que l tambin se inyectaba...
Hasta cundo podra ocultarlo? I tena miedo de Santa Ana.
Cmo as se lo confi? No tratara de abusar? Abri la ventana.
En el cielo claro llovan estrellas. La calle desierta extenda las dos
hileras de sus casas hasta lejos. En las piedras blanqueaba la claridad
difusa, verdosa, de la noche. Ola, por encima del olor a la ciudad, a
campo cercano, a agua de ro. El tiempo tempestuoso de la tarde se
haba disipado. Qu soledad! Las acequias murmuraban suavecito
con su voz montona i baja. Oy un portazo abajo i vio deslizarse,
envuelto en su capa, a su hermano Roberto. Dios! Y sise encontraba con Santa Ana? Si ste estuviera por ah ya? El farol de la
esquina derramaba su fulgor amarillento sobre los adoquines
redondos que fingan, vistos en el declive de la calle, una siembra de
crneos desnudos.
35
Ya tengo eso.
Berta alz la cabeza con susto. Se le encendieron las mejillas. Mi- -r
a Roberto que contemplaba la calle i el aguacero.
Respondi en voz
baja:
Cuidado le oiga mi ao, dme.
Runas as hai!
38
LOS GUANDOS
Algrate runa\
Traemos sucres!
Butandu paraguandu?
-S.
II Quispi nu dar cugindu... no pundindu ir...
Insisti primero el varayo que haba hablado. Al fin intervino
sin poder contenerse Ramn Llerena. La barba rala i rubia, sin
rasurar, le temblaba de la ira. Qu se crea el runa ste? El conoca
lo maosos que son; saba tratarlos: eran mal llevados, slo al palo
entendan.
Has de ir, runa desgraciado, o te llevarn arrastrando!
Estaba resuelto. No poda quedar mal con su padrino en las
gestiones para enganchar gente. No haba conseguido sino unos
ochenta, dejando plata en sus casas. Siendo otros los tiempos,
hubiese podido consentir: para eso haba conciertos en las haciendas
del doctor... pero ahora en todas las tierras comenzaban las
cosechas. Las siegas llegaban. Las tardes se llenaban del sol i del
viento de los meses de vacaciones.
Toditos ustedes, roscas gran putas, salen con que
estn enfermos, con que les va a parir la huarmi o con que
tienen que cortar la alfalfa! De Ingachaca 'mos de sacar
siquiera noventa, para ver el resto en Quingeo o en el mis
mo Tarqui! I vos sois el noventa!
Al agitar el brazo sacuda el poncho alzndolo i entreabrindolo dejaba ver la pistola en su cintura. Su boca sal-
39
LOS GUANDOS
4J
Nu furzarn a india!
42
LOS GUANDOS
43
LOS GUANDOS
45
46
LOS GUANDOS
Nu diosito!
4
Desde la ventana del cuarto del hotel se ve la estacin. Ms
arriba se ven los cerros cascajosos, sembrados de cactos. La ventana
est defendida de los mosquitos con tela metlica. Huigra es yunga.
Al pie se tuesta la mchica del polvo.
Ayayay que se me han ido los das...
Est acodado a la ventana. Ocurre rara vez. No se asoma casi
nunca. A qu hora se, va a asomar? Se levanta de dormir a la hora
del almuerzo. Despus se dedica a beber cocktails i a bailar con las
gringas hospedadas en el hotel, hasta tarde de la noche. Para variar
se baa en el ro, toma fotos con su kodak i le escribe al viejo que le
mande dinero, que est haciendo arreglar el camino. En el fondo se
siente culpable i est desconcertado.
Acostumbra siempre bajar a la estacin a la llegada del tren. Se
ha asomado ahora a verlo porque el pito lo cogi an en la cama. Sin
cambiarse la pijama, revuelto el pelo, mira el tumulto de gente en
torno a los vagones. Los vagones son amarillos o color de chocolate.
De las ventanillas caen cscaras de naranjas o de granadillas. Los
viajeros, gentes de Quito, de Guayaquil i gringos, sacan sus
48
LOS GUANDOS
Una cola!
49
50
LOS GUANDOS
51
5
El Simn Mayancela se detuvo despus de atravesar el puente,
i mir a lo largo de la nica calle del barrio, que se extenda paralela
al ro. Era un indio joven, robusto. Se envolva en un poncho rojo,
descolorido por el tiempo i la mugre. Sus pantalones de bayeta
estaban recogidos a media pierna. El sombrero echado hacia atrs
descubra la frente despejada, por la que resbalaban chamizas de pelo
sudoroso. El Simn notaba algo raro en el barrio. Las mujeres i los
muchachos salan a las puertas. Todos conversaban en grupos.
Algunos chazos detenan sus muas. Se oa el bullicio esparcirse
largamente. Qu pasaba? Sera alguna pelea? Habran matado a
alguno?
Qu mismo pasa?
Botan plata.
Para llevar guando ?
S, dizque.
Slo al or decir "botan plata" haba comprendido. Era algo
que haba visto desde huahua. Del centro, los blancos i las
autoridades venan a regar dinero. No era re-
54
LOS GUANDOS
55
56
LOS GUANDOS
57
El
58
LOS GUANDOS
era nueva.
amaados.
59
60
LOS GUANDOS
62
LOS GUANDOS
63
64
LOS GUANDOS
65
66
LOS GUANDOS
7
Unas semanas antes, una maana que baj a lavar al ro, le
dijeron algo del guando. Mara no recordaba casi, no atendi en
aquella ocasin. Ms tarde volvi a pensar en esa maana. En la
ciudad saban que se preparaban a traer una carga nunca vista.
Regaran mucha plata para llevar cientos de naturales a guandear.
Cogeran gente en San Roque, en Huaynacpac, hasta en Paccha i en
Quingeo, decan. Es que iban a poner luces en las calles, en las
esquinas, en las casas. Las noches iban a ser como das de claras. Lo
que iban a traer en el guando eran mquinas de hacer luz.
Ojo pues bonitas... Linditico noms ha de que
dar!
Al centro, solamente han de poner, vers.
As pongan slo all, bonito ha de quedar... Ni
morlaca pareces.
No ser, pes.
Que has de ser entonces? Mona'? Lojana?
68
LOS GUANDOS
Lavandera soi.
Ele con lo que sale.
Mara no se meta. No las escuchaba sino por momentos.
Conversaba solamente con las que eran amigas. Lo mismo que el
Simn su longo con los cholos era Mara con ellas; con los
indios era distinto: se poda hablar en quichua i de cosas que a todos
les eran iguales.
Al amanecer, cuando el Shimuco baj al trabajo, Mara se
haba venido con l hasta el puente. Traa alguna ropa de los dos
para lavar. Se propona lavar ese da porque crea que iba a ser un
da de sol. Desde que clare, el Guaguashuma estuvo dorado. No
haba una nube. Graznaban los gansos en las acequias. La tierra
estaba alegre. Piaban los chugos en los rboles. Un gallo guipaba
ronco llamando a las gallinas, escarbando en el polvo. Los
eucaliptos, por la mucha claridad, ennegrecan. Enfrente del ro, las
torres de las iglesias de la ciudad se creeran de azcar. La cal de las
paredes de las casas de los amos haca dao a los ojos al mirarla.
Mara descendi hasta el borde del agua por entre las grandes
piedras redondas. Al arrimarse a ellas i tocarlas con los dedos se
sentan ya tibias. Ms tarde se calentaran hasta hacer imposible
tocarlas. La hierba creca grande entre ellas, la tierra era hmeda por
la proximidad del ro.
A lo largo de las orillas lavaban cientos de mujeres. Cada vez
iban llegando ms. No haca fro. Se quitaban el rebozo i la pollera
de ms encima, la roja. Quedaban con una de las polleras de dentro
i con la camisa de lienzo.
69
ya:
70
LOS GUANDOS
71
72
LOS GUANDOS
po. Colgaban las dos gruesas trenzas por los hombros, sobre el
pecho. El sombrero de paja toquilla cea un aro doloroso a la
frente. El agua helada quemaba las manos. Se mordan el labio
inferior con el gesto del que sabe aguantar. La hilera de cuerpos
tensos, encuclillados, agachados los rostros curvos y cobrizos, fijos
los ojos en el lavado, se estremeca en un solo palpitar que era
tambin el del ro i el de las piedras i la tierra.
A cada instante se volvan preocupadas. Es que, mientras
lavaban, boca arriba, boca abajo, los huahuas pataleaban all cerca,
echados en la hierba de la virgen. Miraban sin ver el agua o las
nubes. Unos callaban, chupndose los dedos. Otros lloraban. Los
paales haraposos los envolvan mal. El viento agitaba la hierba a su
lado. Cada brizna era tan grande como ellos. El olor del suelo los
llenaba. Se erizaba de fro su piel oscura. La sombra del interior de
las chozas al quedarse solos; la dureza recta de la tierra que no
acuna; en la boca la sensacin de extraar el pezn grueso, suave, los
haca llorar, clamar, tender los brazos... El mundo era un inmenso
seno de mujer, terso, duro, suave, pesado, veteado por ros de venas
azuladas, i que quisieran apretar entre sus dedos i acercar la mejilla i
meter la punta er. la boca. El mundo era el calor fluido, el vaho
oloroso a vida que surge del regazo i se riega por la falda i corre por
todo el cuerpo que se afirma, confiando, arrullando, durmiendo.
Leche tibia en la boca, boca hmeda en los ojos, ro de pelo suave
que baa la cara, carne que tiembla al mismo son que la otra carne,
voz que chirotea cosas i cosas, trinos i golpes de aire asoleado. Los
huahuas llamaban a las longas, sus madres. Mara los coga, los
levantaba en brazos, los acercaba a su pecho levantado que no haba
amamantado. Les susurraba palabras que no queran decir nada.
Ah! Cmo
73
76
LOS GUANDOS
77
No hai
'"
LOS GUANDOS
Lelos le dijeron.
Haba sacado de bajo sus cueros de borrego donde dorma, un
rollo de papeles amarillentos. Los ley, cerca, mui cerca del fogn,
chapurreando el castellano con su voz clara y recia. Un rey de las
Espaas i de las Sicilias i de las Indias, enumeraba sus ttulos i
autoridades, antes de hacer la concesin. Tomaba en cuenta el
derecho de los indios por haber posedo i habitado aquella tierra. No
bastaba el claror rojizo del fogn. Encendieron un candil.
Todos
arrugaban las cejas como queriendo enten-
79
ucanchic Allpa!
Resonaron unnimamente estas palabras en todas las bocas. S,
no caban dudas. Pudieron arrancarles pedazo a pedazo mucha tierra.
Pero ahora, el resto, el ltimo bocado del hacendado vecino que los
dejara sin tierra, no podra ser. Reducirla s. Pero quitarla del todo
no. El papel deca claramente que era de ellos. No deca cuntas
cuadras i ni cuales. Pero deca: tierra. S, aquel suelo fecundado con
su sudor de muchos aos no les podra ser arrancado del todo.
LOS GUANDOS
80
Allpa!
Allpa!
Shuas!
81
ba hasta ella. Vea pasar, rojas, hacia arriba, en el viento, las chispas.
Pero no alcanzaba a ver las chozas incendiadas. Todas ellas,
esparcidas por la tierra de labor de la comunidad, quedaban al otro
lado del cerro. Hubiera tenido que pararse y caminar. Se destacara
su silueta en el cielo encendido por las candeladas y la veran los
rondas.
Ya casi no llegaban gritos. Haba callado tambin la corneta.
Una quipa lejana bram entre los cerros. En el silencio, que slo el
crepitar de las chispas turbaba, se volva a or el mugido del ro,
abajo, en el valle que era la hacienda de los blancos.
La Trini lloraba bajito, temerosa de ser oda, como haba visto
llorar a los borregos cuando se les clava el cuchillo para matarlos. Se
encoga, recelando de todos lados. Los rondas recorran el campo en
todas direcciones. Era necesario callar, contener la respiracin hecha
gemidos.
Se estremeca. Dnde estara el Pablo? En su vientre
golpeaba el dolor, anuncindole la llegada del hijo. Podra huir,
alejarse de all antes del amanecer? A esa hora saldran otra vez los
rondas a recorrer, destrozando todas las sementeras. Si la cogan la
mataran a patadas y a culatazos. Peor si llegaban a saber que era la
mujer del Pablo Faicn, el gobernador de la comunidad. Le mataran
al hijo que ya habra nacido para esa hora...
Los dolores apuraban. Tena que ser. Haba visto cosas
horrorosas la Trini, en pocos das: haba recibido golpes, haba
corrido sin fijarse dnde pona los pies, haba hundido sus manos
morenas y gordas de campesina en el pecho apualado del verdugo
del patrn, mirndose luego las uas rojas!
Ni un momento
haba dejado de
82
LOS GUANDOS
83
SEGUNDA
PARTE
NELA
MARTNEZ
PROLOGO
92
PROLOGO
NELA MARTNEZ
93
94
PROLOGO
NELA MARTNEZ
95
96
PROLOGO
NELA MARTNEZ
97
98
PROLOGO
flor de pulso. Mi inquietud viene por los dos tonos, distintos, con los
que se relatan Los Guandos. Se trata no solamente de la manera
diferente de decirlo, lo que es de lgica comprensin, sino del otro
espacio en donde estn situados, los mismos personajes. Regresados,
se han puesto a hablar conmigo, me han obligado a seguirlos. No s
si hemos ido al antes o al despus del primer tiempo. Lo que trato de
esclarecer es que ese otro universo, que me ha sido devuelto, dicta
sus propias leyes. As, se encontrar una forma y un ritmo que no
corresponde al tratamiento de los captulos iniciales. Por otra parte,
hay el consciente abandono del ritmo del dilogo, que no es comn
al indio. No hay tampoco la utilizacin del castellano fragmentado o
deformado, con el que se sola acondicionar la autenticidad del
indio, lo que serva tambin para la festiva inculpacin y la no
siempre inteligente identificacin del indio con lo primitivo, con el
cerril bozal colonizador.
Esta voz que dejo aqu viene pues de una presencia en donde
lo indgena su accionar y reaccionar, su cosmovisin y su
conciencia deja su impronta. Adems le dicta al pensamiento sus
modos d expresin y sus pausas. Desde adentro de su destierro el
indio trata de asomar, de ser l mismo. Seguramente de manera
imperfecta aqu, por la limitacin de quien hace la transcripcin. Un
da su propia mano le abrir las puertas, jubilosa.
Pero, adems de estas personales circunstancias, las
investigaciones histricas; los estudios antropolgicos en nuestro
propio pas; los anlisis a partir de Lipschutz, con mayor rigor
cientfico, nos permiten acercarnos a su verdadero ser. Hasta ahora
nos hemos detenido en sus guerras perdidas, no en su resistencia;
en la opresin, no
NELA MARTNEZ
99
100
PROLOGO
A la memoria de:
Jess Gualavist,
Dolores
Cacuango,
Ambrosio
Laso,
Agusttn
Vega,
y el andariego caarejo
Esteban
Aguaisa.
homenaje a los que continan su lucha.
104
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
105
II
HEREDEROS DEL SOL EN DESPOJOS
CARGAN LA MONTAA SON MINA
108
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
109
110
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
111
III
J O A Q U N ENTRE ELLOS CAMINA
DERECHOS SUS PIES RESUCITADOS
114
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
115
116
LOS GUANDOS
IV
EL I N F I E R N O DE LOS PERALTA
C I E L O DE LOS HUMILLADOS
Las cocinas grandes son el tibio refugio de los nios. All van
en busca de caricias. Los dedos de las sirvientes gustan de enredarse
entre los rizados cabellos rubios. Corren a escuchar los relatos
recogidos en la calle, en las ferias, en las puertas donde se
encuentran los que traen y llevan noticias de las nobles familias, sin
que stas se enteren. Se recrean antiguas consejas a las que se les
sazona con todas las especeras del gracejo y la imaginacin popular.
Siempre habr una dimensin mayor, un supuesto que se convierte
en verdadero, una extensin de los sentidos metidos a actores en el
cuento. Se traspasa la vivencia al hecho que se narra, se le agregan
mitos sacramentales que se confunden con lo sufrido. Ya no existe lo
antagnico en la relacin con los patrones sino la yuxtaposi-
118
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
11"
120
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
121
122
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
123
124
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
125
La patria le agradecer.
Acompaado de sus recuerdos, de sus ayudantes y los indios
caarejos emprendi el gran viaje. Molido, despus de cabalgar dos
das, no sabe si el viento est hmedo, o si la gara sacude el pajonal
del Buern esa tarde. Qu largo se le vuelve ese camino a Huigra.
Los camellones, altos como lomas verdaderas que van creciendo a la
vista, dificultan el trote de los caballos, que inclinan sus belfos hasta
el suelo, para volver a saltar desde el profundo ceraturo que les
agarra los cascos, en succin violenta. Fatigados los animales suben
su resuello hasta la cara de los jinetes. Roberto lleva, bien fajados en
la cintura, los billetes, sobre los que dos armas de fuego atemorizan
a los indios, en no s qu ancestral reminiscencia dolorosa. Su
poncho de aguas, de puro caucho bien espeso, lo protege dndole el
aspecto de encapuchado gigante, fantasmal, sobre el caballo chugo,
alto, de largos remos firmes, en el que va seguro a pesar del mal
camino. A su lado, en trotecito, Simn Mayancela, como gua. En l
puede confiar. En Cuenca las autoridades le haban advertido que
cualquier problema que diera sera arreglado con la india, su mujer,
en Turi. Con su poncho y su sombrero de lana ya gastados, el
Mayancela poda resistir la humedad y el fro, pero no lo que le
haban hecho, la venta para el guando, la separacin de su huarmi,
que estara ahora mismo sola, llorando, lejos de l. Quin sabe qu
ms podra pasarle all, entre tanto demonio blanco que la espiaba.
Los otros caarejos, los de San Pedro, no tienen trenza como
el Mayancela. Se amarran la cabeza con sus pauelos colorados y
encima se ponen el sombrero de lana apisonada, con pequea ala
alzada. Pequeo tambin el
126
I.OS GUANDOS
poncho, de franjas de vivos colores, les deja libres los brazos que
manejan la beta y el lazo, en su trabajo de pastoreo y doma. Como
son peones conciertos de la hacienda tambin trabajan de arrieros,
sacan a vender en Cuenca el grano o las papas, los frutos para la
feria. Fornidos y anchos tienen sin embargo una cabeza pequea que
gira ligersima a todo lado. Otean el peligro desde lejos, como ahora
cuando se plantan con sus blancos zamarros de piel de oveja delante
del patrn, para decirle - Es tarde - debemos buscar refugio - en este
tambo del Buern - - Haremos guardia de a dos - Toda la noche -.
Cerca un riachuelo se despea incitando a los caballos a
plantarse mientras tascan sus frenos calientes por la larga jornada y
piafan rabiosamente. Patroncito Roberto siente un extrao nudo en
su garganta. Aqu est a merced de los indios. Pueden matarle,
robarle, dejarle desnudo para que le d el soroche y se quede riendo
hasta el fin del mundo. Cmo su hermana? Piensa en ella. De
nuevo el recuerdo de la madre lo tortura. No le queda ms salida que
acceder y decir s a los indios, pero antes busca la manera de
demorar la decisin, para que resulte como de boca y voluntad de l.
Ninguna debilidad ante los indios, le haban advertido desde
chiquito. Nunca deben saber que un blanco vacila o tiene miedo. As
es que consulta el reloj, ordena que les den de beber a las bestias y
les dejen descansar un rato en el pasto. Toca las alforjas para saber
en cul viene el shumir. Saca la cantimplora, toma un buen trago, y
otro ms. Cuando ve que no queda sino una racin por cabeza alarga
la botella a que tomen los cabecillas. Del Simn al Mariano
Quishpe, todos tienen el mismo gesto solemne al lanzar el bocado
largo en la garganta, al limpiar el cuello del frasco y al hacerlo girar
hacia el vecino, sin prisa, sin ansiedad, sin ningn
NELA MARTNEZ
127
128
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
129
130
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
131
132
LOS GUANDOS
de
NELA MARTNEZ
133
fijos en sus lejanas queridas, hasta que notas extraas jams odas,
les recuerdan sitio exacto y circunstancia diferente. No sienten esa
msica y hay un vaco, como de ms hambre que aumenta, oyndola.
Pero la misma comienza a quemar la quietud de los guardianes que
por esa noche reemplazan a los soldados venidos desde Cuenca y el
Caar. Ah, si no fuera por esta friega de indios ya estara con la
zamba arrecha que me gusta. Y yo con la negrita Rita milagrea
que baila como trompo. En la cama ser? En la cama tambin,
pero qu caray uno es malsuertudo. Y noche linda que est, y la
paga poca que le dan, cuidando longos piojosos. Habrse visto la
puta vida del raso, zarandeado de la ceca a la meca. Las mecas,
compadre, en el barrio caliente levantan vahos de vergas. Uno aqu
ni hacerse la paja puede, ni fornicar siquiera con estos longos
cuerudos moosos, que slo con sus bestias hembras se aparean. Yo
fui de la marina primero. Y no se deja de ser macho si la necesidad
le apura. Los oficiales primero y nosotros despus. Y qu divertido
con los boquidulces de los grumetes. Ayuntarse con hembra-hembra
claro que es mejor. Pero malaya que en no habiendo...
Los guanderos no entienden esas conversaciones salpimentadas de todas las palabrotas del puerto. Pero algo adentro
inquieta. Se mantienen en vigilia en tanto las ropas de bayetas raspan
su leja caliente sobre el apiamiento srdido. De madrugada la
lengua quichua - runa - shi-mi - bisbisea su rumor de aguacero que
aumenta hasta ser grueso golpeteo de olas entrechocndose contra el
bronco ronquido de los rasos que duermen arrimados a la puerta, con
sus fusiles y cachiporras entre las piernas forradas de burdas
botainas verdosas.
134
LOS GUANDOS
LUCIRNAGA DE A L M A
FUNERAL DE PLATA
136
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
137
138
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
139
140
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
141
142
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
143
- Aqu te dejamos Juan Tacuri - aqu te lloramos - irs prontito a la chacra - subirs
en el hormiguero que camina - en la panela -en las naranjitas que quitan la sed - en
el gusanito - mariposa que vuela - que nace del cristiano -.
VI
SIMIENTE EN CALMA
VOLCAN QUE S A L T A
146
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
147
148
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
149
150
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
151
152
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
153
154
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
155
to, la resistencia una carrera sin fin y sin salida, la imprecacin un misericordia patroncito -. Sabe que igual si las mujeres no le
hubiesen jalado la punta del poncho al patrn, para hacerlo caer y
desarmarlo, igual los hubiesen matado para limpiar la tierra de
indios, extender los linderos de la hacienda, ser dueos de ms y
ms. Pero habra sido de a poco, de uno en uno. Les dejaran un
resquicio, un espacio pequeito para reargir, buscar abogados, ir
hasta Quito a reclamar justicia. Por algo ser que se oye en las tardes
de los domingos, o de las fiestas grandes, cuando se toma trago para
festejar una alegra que no les llega, que no saben por qu ha sido
decretada, pero que igual les gusta, ya que les permite sacar afuera
sus pauelos rojos con los que bailan sus sanjuanitos - que s y que
no -que la alegra es cierta - el pesar tambin - que le quiero y me
quiere - y no me quiere y no la quiero - as con un pie en el suelo otro en el aire - como el indio propiamente - igualitos que somos - se
oye ms arriba de todo - con msica - sin msica - viva taita Alfaro
carajo! - Y si sale la pena nombrndolo y est arriba en la silla del
gobierno que es ms alta que la del poltico que ordena disparar a los
comuneros y quitarles la tierra, entonces hay que ir donde el que se
sienta en ella y pedirle que ayude a conservar esa paz de penquitas
quietas, de piedras con musgo hace tiempo largo puestas en los
lmites de las chacritas y los pastos. Anud sus penas en un solo haz
apretado y lo carg dentro de s mismo. Que nadie se entere de lo
mucho que dolan. Junto todo, la impaciencia que se desbord, de
los que siempre callan y obedecen, las cenizas de lo que fue trabajo
y tiempo lleno de padres a hijos - los que antecito eran taitico
mashando en la puerta de la choza - mama preparando la mazamorra
- o metiendo en el corral los animalitos - huahuas longuitos chicos
gateando - jugando con tuzas - o leos - que hacen de mue-
156
LOS GUANDOS
NKLA MARTNEZ
157
158
LOS GUANDOS
NH.A MARTNEZ
159
160
LOS GUANDOS
finita. - As pasa cuando el natural - que somos - est perseguido peor que animal daino - para robarnos la tierra -tierra nuestra propia
- ya que en tiempos antiguos fuimos seores - todos los indios
dueos de estos mundos - sin huasicamas - ni cuentayos - ni
chagracamas - ni conciertos -. - Ahora mismo venimos reclutados obligados muchos - pocos con voluntad por ganar un medio
centavito -que nos niegan -. - Iguales todos - milicos y policas santos sacerdotes o polticos - escribanos - patrones de las haciendas
- o chagras mestizos ambiciosos - porque el runa est debajo de
todos los pobres - al servicio de los sirvientes de la casa grande y de
la casa chica - ms msero que mendigo ciego y tullido - que tambin
ofende al indio cuando puede -. - Pensando estamos - si este natural
ha muerto - toditos con su mortandad estamos muriendo -ms que
nunca estamos muriendo aqu - cargando mquinas que clarearn la
noche de los blancos - que volvern ms oscura la noche del campo la negra noche nuestra -. Sufrimos callados - con callado espanto pero aqu est guardado fro el Tacuri - cualquier natural de nosotros
sera igual de muerto - asimismo botado a la vera del camino - sin
nadie propio que llore - que le diga - fuiste bueno Juan Tacuri marido - hijo - hermano - compadre - Juan Tacuri - amigo -. Desecho de cristiano - alforja vaca -zurrn sin aguardiente - ya
trabajaste - ya no cargas - ya te quedas -. - No sabemos si boque
sobre el suelo - si trag tierra aqu debajo -. - Ese rato que cay quise gritar duro - No acaben de matar al Tacuri - Pero se me vinieron a la totuma - los armados - que tienen plomo - bala de autoridad
- contra el indio -. - Gritando - por dentro del pellejo que tenemos llorando sin lgrimas - juramos -compadritos - hermanos - ponerle a
madurar bien la pelea -como maz propiamente - hasta la cosecha -. Antiguamente han sonado las bocinas - por la sal - hasta Chimbora-
NELA MARTNEZ
161
162
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
163
164
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
165
166
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
167
168
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
169
170
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
171
172
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
173
174
LOS GUANDOS
NI'.LA M A R T N E Z
175
176
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
177
tro. Los gritos, las rdenes de los capataces, que se han bajado de
los caballos para ayudar de cerca, resuenan en la garganta de la
cordillera mayor, que trepan fatigosamente. Para compensar el
desequilibrio del terreno los ltimos tienen que alzar los brazos que
se extienden en musculosas nervaduras sostenidas por la levedad del
pulso que les trepida la osamenta entera hasta el tronco sin
intersticio para que el aire enrarecido de la montaa pueda entrar.
Azota el viento fro las caras curtidas que lo reciben sin gestos,
sin protestas intiles porque saben que estn uncidos entre todos
hasta el final. Los soldados se cubren con el capote hasta las cejas,
mascullando palabrotas mientras aflojan los frenos para que el
animal pueda, con ms libertad, conducirlos sobre la cresta de los
precipicios que permiten apenas el paso de los guandos. Los
hombres estrechan sus filas ante el peligro. Cuando ya no es posible
caminar sosteniendo las vigas se contraen en el centro, se agachan y
soportan en sus cabezas y hombros el peso que aumenta mientras
suben lentamente los tres mil metros de altura hasta Romerillo,
donde el ganado muge entre la niebla y las shulalas negrean
invitndoles, con su dulzor, a descansar. El patrn tiene hospedaje
en la casa de hacienda, los soldados dormirn en los corralones con
lecho y los runas a la intemperie. Tienden sus ponchos en los
paparcares rojos, de ancha hoja redonda, que extienden como
paraguas sobre sus sombreros ya reblandecidos por la lluvia. Los
huicundos repletos de agua son bajados para calmar la sed y cada
uno recuerda que en sus hojas las mujeres envuelven los chihuiles,
el pan de los campos, (liando no pueden arrancar las hojas verdes
del maz, porgue est en seorita, o porque ya se convirti en seca
lea para el fuego, o en alimento del buey al que se lo turnan uncido
tambin a los viejos arados de madera en los
178
LOS GUANDOS
NULA MARTNEZ
179
180
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
181
pero igual les hace comprender que el indio anda suelto con sus
sufrimientos - que no se unen todos - en una sola gavilla - para
responder a la guerra del patrn gobierno -patrn hacendado - patrn
que compra indios con tierra y animales - todo junto -. - Nuevo
patrn de congresos -de juntas de beneficiencia - de asaltadores de
las comunidades y los ayllus -. - Falta la organizacin de toditos como en los cabildos - tambin en las haciendas - entre los sueltos
indios arrieros - cargadores - alfareros - tejedores -. El asado a punto
llama con sus jugos, que le huelen a dicha, al hambre que saltonea
como liebre entre el pajonal. Pero los mozos que dan la vuelta a los
horcones y los hombres que hablan en la noche, al comprender, se
sienten perplejos, deslumbrados, como si hubiese salido el sol a esa
misma hora, en la alta noche de luceros recin lavados. Todos callan
tratando de comprender, hasta que uno, el que lo ha cuidado desde
que comprendi quin es, lo proclama: - Sers Gobernador - de
todos los indios - de toda la tierra. Se levantan todos juntos. Hay
voces muy profundas que suenan slo cuando el hombre est de pie.
I los lo saben de siempre. Pablo Faicn no habla. Hace rato que se
levant, pero contina meditando - yesca que no hace luz - cabeza
sin fuego. Al fin habla. Su voz, agua profunda, corre. - Todos
seremos gobernadores -yo solo no - Y les conmina a no olvidar esta
noche -a alzar la cruz del juramento - a organizar chasquis secretos
que les comunicarn a los presentes - ms tarde a otros runas - de
todos los lados - para parar duro cuando la hora llegue - para
aprender a pelear juntos - respondiendo todos - an cuando a uno
solo le ofendan - cuando requisen -cuando nos desalojen - cuando
nos maten cada vez - como siempre -. - Unidos para proteger a las
mujeres y los huahuas - que quedan solos - abandonados - cuando el
indio es perseguido - encarcelado - arrojado a los perros -. La
182
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
183
184
LOS GUANDOS
NKLA MARTNEZ
185
186
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
187
188
LOS GUANDOS
hacer ante la muralla de niebla y agua que el-ande-azuay-buerntarqui y todos los cerros de la puna la trabajan en material de
silicio, de crcel tangible, de murcilago de arriba abajo, y ventosa
sanguijuela de hombres y bestias tragadas hasta la invalidez del
bastn podrido que ya no sirve ni con abuelo resucitado. La relacin
cambia mientras dura el peligro. Buscan un declive entre farallones y
penosamente encorvados no quiere pararse el espinazo
continan resistiendo hasta asegurar las cargas al cuidado de los
soldados, mientras ellos, indios que ignoran lo que es ser hroes,
encuentran un antiguo tambo abandonado en donde por fin estiran
sus huesos doloridos. Roberto Recalde atribuye a su vspera de
incitaciones con licor francs, calientes nias anglicas y pesadillas,
el quebranto de sus nervios que le disparan alucinaciones. Me
derrumb, carajo. Y qu habra pasado si los indios no me ayudan?
A pesar de lo que ha odo sobre el indio l se siente deudor
momentneo ya que en este lodazal y este pueblo fantasma
realmente sent, se llama locura? sent que hay una lnea muy fina,
invisible pero cierta, que separa al cuerdo del loco. Y eso? Mam
no vendr de los espantos que te hered? No me castigues, seguro
que estabas de paseo de alma en el pueblo. Berta no basta? Intil
yo, qu terrible! Los indios ms gente que y o, salvndome. Los
encuentra lanzando sus bocaditos de mchica a la boca, recostados
sobre la desnuda tierra del galpn, conversando sobre el tremendo
fangal, ponindose hojas calentadas en el fuego de paja sobre sus
mataduras, como de asno enfermo comido por gusanos. Bueno, un
trago para calentarse, es justo en este fro. Toma su copa y le dice al
responsable de Achupallas Salud! Me avisan que falta un pen
de tu grupo, quin es?, qu pas? El cabecilla sabedor de lo que
vendra ya ha preparado la respuesta - Contamos - patrn contamos? - Aqu
NELA MARTNEZ
189
190
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
191
192
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
193
194
LOS GUANDOS
NI.LA MARTNEZ
195
196
LOS GUANDOS
los Quiroz preparaba, vio los grandes baldes de aluminio con agua
caliente, que humeaban todava - por si acaso quieres asearte vos
tambin - seor -. - Los guanderos se lavaron ya - comieron ya listos estn para seguir -- Mejor que antes estn - ya vers como
llegan - cushilla -cushilla - al Biblin -.
El ro Molobog es cerril, chcaro, potrillo bayo cuando llueve,
potranca clara al sol que se parte en entrechocado viento del
Caspicorral en los das de verano. Los molinos se avienen con su
caudal de saltos y cadas, y en algn lado se le ve al agua en
partculas de velln radiante volando de regreso por las arqueras de
las esclusas hacia el original caudal que se llena de copos de luna y
espumas. Como falda de mujer nacida de su propio cuerpo, se ven
sus orillas extendidas, tiernas de trbol cuando consigue retener al
limo que baja de los suelos de altura, sobre la precaria quietud de
sus cantos cambiantes. Si llega a la playa, a batido por la fatiga de
las travesas que se acumulan en una sola grande presin de basta
y a parar el viajero puede recuperar su habitual capacidad de
resistencia. Puede descansar entre sus huicundos con amorosas
orqudeas trenzadas a las lajas verdeazuladas, como que fueran
cascadas de arcoiris a su lado jugueteando, dndole razn al colibr
casi aire, casi sueo de colores palpitantes. Subimos a Salpamba y
ya cerquita tenemos el Biblin, dice Roberto Recalde, que se siente
nervioso, detenido por ese caminar que no acaba. - Todava falta
largo - patrn : replican los guas - que ya sin los soldados que
tomaron los atajos, se sienten ms seguros. - Descansemos noms
un ratito - Pobres peones estn sufriendo de mal de altura -Tienen
mismo que ir detrs de las chucas - Para - patrn -un poco ms - No
es caridad - Necesidad tenemos -.
'i i \ MARTNEZ
19 7
198
LOS GUANDOS
NULA MARTNEZ
199
200
LOS GUANDOS
'I
201
Nl..A MARTNEZ
202
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
204
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
205
206
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
207
208
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
209
210
LOS GUANDOS
VII
CAZADOR CON QUERELLA
RASTRO PRENDIDO
212
LOS GUANDOS
N KLA MARTNEZ
213
214
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
215
216
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
217
218
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
219
de la candela escondida, del fusil godo, con el que los reciban y los
mataban mientras suban la cordillera.
Muchos indios conciertos huyeron de las haciendas y se
metieron de voluntarios. Soldados rasos o sirvientes de soldados y
oficiales eran los indios. Llegaban callados, pacientes esperaban
hasta encontrar un portillo en la guerrilla para entrar como sea.
Alguna vez, antes de una gran batalla, dos runas de a caballo
llegaron hasta donde Alfaro - que por all estaba subido a su potro
alto - arengando a su tropa - y le preguntaron - qu ser de nosotros
los runas - seor? - ya fuimos vasallos - ya somos conciertos - qu
otra cosa seremos? -.
Y Alfaro, dicen, se baj de su caballo y les dio la mano.
Ustedes sern libres, igual que nosotros. Y los runas comuneros
gritaron delante de todos - viva Alfaro libre! - liberal liberado! - y
le pidieron permiso para ir con sus tropas, para pelear a su lado. As
fue como uno muri al lado del hombrecito-prieto, con mirada de
cndor, que pasaba tranquilamente entre sus enemigos asustndolos,
segn contaban, pero que en ese da preciso, en los arenales que
mueven sus mareas de sed y tierra muerta, porque el Chimborazo
se llev todos sus jugos, en ese desierto de arena, con el gran
monte por delante revestido de agua escarchada que le llen de
blancura y de fro, de pura nieve de luna y de luceros que el sol
aumenta en sus cumbres, en ese preciso medioda y hora la
cabalgadura de Alfaro trastabill desmoronndose entre balas. Pedro
Pillajo que llevaba en su mano la vara de alcaide de su comunidad,
donde las llamingas se haban refugiado junto con los perseguidos,
se baj rpido de su potrillo flaco y cogi las riendas del alazn,
impidindole la cada al que, ya rodeado de sus asistentes, se
retiraba del puesto sinies-
220
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
221
222
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
223
224
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
225
226
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
227
senredar ese tejido sutil que se le complica cada vez ms. Recuerda
la escuela de los frailes, donde le golpeaban con las reglas en los
nudillos tiernos cuando se equivocaba. Ahora hombre que va para
viejo, vuelve, retoma la ansiedad del nio al que le hablan en
castellano de cosas nunca odas, jams conocidas, que debe
comprender atragantndose, corriendo con el seso para no quedarse
atrs alelado, jadeante, burlado, intil. Juntos aprenden ahora. Suprimen, aumentan, avanzan.
Ha sudado. Hasta con lgrimas le reconviene a su cabeza dura,
para que - entienda que Jess Gualavis que es joven - jovencito tambin es como su taita - como su padre - con un dolor de
engendramiento que se siente -de esos del pobre despus de la
cpula - que sabe que algo de s - que ser su hijo - padecer desprendido de su rbol - sin su sombra - con su savia vuelta sangre
en el otro -. El cuerpo tierno aprender tambin entre dolores, hasta
morir como hombre, aunque no viva, aunque no haya vivido como
tal. Pero l, Faicn, se duplica tambin en este mundo nuevo que
descubre. Nunca ms solo. Compaero le han dicho. Compaero
ser. Baado en sudor comprende que se le ha puesto nuevo el
entendimiento y se encuentra con que le ha nacido el otro, que le
faltaba.
Juntos con Jess han caminado de noche hasta los
huasipungos de las haciendas que los militares retirados
de la guerrilla alfarista manejan, agricultores de paso, ya patrones,
despus de haber sido guerrilleros. Tmidos rayos de luz salen de la
choza del dirigente Ulcuango cuando ladra el allcu anuncindolos.
Hombres y mujeres llaman sin que ni el aire los haya sentido llegar.
Pasarn la noche llenndola con su amistad, sus quejas y sus iras.
Faicn le ve salir al sol all adentro. Se quejan es cierto,
228
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
229
VIII
NARRIO HUESO ESCONDIDO
LUMBRE QUE NO CESA
232
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
233
234
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
235
236
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
237
238
LOS GUANDOS
midos en el carril que se fabric con la piel cita de otra oveja que le
regalaron en el cerro, despus que se retir del
guando.
Ha llegado al hatun-caar, a los coyoctores de las casas de
hacienda que se alzan sobre las piedras labradas de los baos de los
antiguos seores naturales de estas tierras, que all buscaron el agua
dulce, la caricia para la piel, el ensueo para la cabeza recostada en
las colinas de Sidsid, mientras los ojos se largaban por la curvatura
del Ayahuaico hasta el mar, en medio de los torbellinos de fuego y
oro de sus nubes cambiantes. Ya no le importa la sed. Tiene tanta
alegra como si hubiese bebido el gran pondo de chicha de las
fiestas, en su comunidad, sentado bajo alero propio, codo a codo con
los suyos. El jbilo le apresura el paso. Al fin entra por las abras del
Quilloac y se le pega en el tutano desnudo la gloria del Narro, que
lo espera como doncella engalanada, a la que guardara el Buern
celoso. La doncella guarda en su curvado vientre el testimonio de su
pueblo y ya no es doncella. Ha comenzado el saqueo de sus entraas.
Los huaqueros que temen al antimonio dicen que ste se expande en
llamitas blancoazuladas, desde lo profundo, donde el tesoro
descansa. Con sus pesadas barras rompen las vasijas dormidas que se
despiertan en pedazos, sus recuerdos tiernos esparcidos, su
veneranda chicha an con mareas de espuma desparramndose en el
suelo, en el que se riega aguardiente fuerte, abundantemente, para
matar los demonios que yacen en las tumbas de los gentiles, en cuyo
polvo degradado se hurgan los metales con la desesperada avidez
heredada. Slo el oro y la plata importan. Los chazos huaqueros,
colorados del fro y del trago, escupen sobre los esqueletos en
reposo, que se derrumban silenciosos cuando penetra el trombn
del aire hasta su antigua quietud inte-
NELA MARTNEZ
239
240
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
24 1
242
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
243
244
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
245
IX
NO HAY ABUELO DORMIDO
INCANSABLE AZOR LO R E G R E S A
248
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
249
250
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
251
252
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
253
por dentro - que no. - Las mujeres indias no se tienden as, con las
piernas desnudas al sol. - Y esa bala que son tras el nombre? - No
caba duda. Tenso de rabia, de nuevo en el crculo de la muerte que
lo cazaba, ya sin escapatoria posible de su corazn que vuelve a
saltar, Faicn atraviesa el claro de la colina y se encuentra con la
sangre. Ella respira aun, pero ay, el aliento va y regresa en suspiro,
en ola cada vez ms lejana que finalmente estalla y vuelve a caer en
hondo sacudn de resaca. El estertor, breve y violento, que llega al
fin, acaba por silenciarla. Despus la quietud, peor que el ay, que el
resuello de la agona, que el sufrimiento del que est solo, otra vez,
ante la nube de ceniza que se pasea bajo este cielo del medioda
luminoso, como un desafo. A quin? A qu? La nica palabra
posible, el ala indio, va hipando dentro de su garganta que no
puede largar su maldicin. - Somos dos para el silencio - gime
Faicn doliente. Tiernamente junta las piernas de la nia que iba a
ser madre, las cubre. Le cruza los brazos sobre los senos redondos,
llenos. En los ojos de ella, que parecen mirarlo, un rayo de esa
inmensa luz de afuera se mueve, juega a la alegra. No puede
soportarlo. Se quita el sombrero liviano de tanto desgaste y le baja
los prpados, suave, respetuosamente. Se santigua antes de tender
sobre la cara dulce, ya sin ningn destello de afuera, la Lliglla
rosada, con sus florcitas bordadas que ella llevaba. Se levanta y se
marcha sabiendo que l, con sus manos, acaba de terminar el acto de
la muerte.
Desanda y regresa. La muchacha muerta se le ha atravesado en
el camino. Fresco del agua de hierbas aromticas que Mara
Duchicela le prepar para su cuerpo que se le escapa entre nervadura
y hueso, pero sobre todo para su regreso a la dicha de ser tratado
como hombre, rescatado con ternura de los das del huracn vaco, y
al que
254
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
255
256
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
257
258
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
259
260
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
261
262
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
263
264
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
265
Y luego, ya lo dije, es la
266
LOS GUANDOS
t, levanta las compuertas para que el ro desbordado pase, por una vez
pase libre, torrentoso, violento, en precipitacin de sonidos desnudos
que pueden, al fin, expresar lo que la palabra ignora y disminuye.
Nadie detiene a la calavera, que ya sin blandura de carne, suelta su
quebranto. Igual que los que estn desnudos de s mismos dentro del
calabozo informe en donde los metieron, los de afuera, en la tiniebla
tambin, se despojan de su propia -envoltura. Ventisca de nudo-azuay,
aire y materia dura, hielo en roto hueso es este gemir sin palabra, de
todos los convocados por la bala que lleg a traicin, en compaa
entera de a caballo, con todos los arreos para el gran combate por la
patria, hasta encerrarlos en su anillo de bala repetida por cientos de
brazos contra apenas esos poquitos indios que los hicieron sudar y
saltar como conejos, entre las breas del cerro Buern indmito.
Poquitos frente al gento de soldados, pero ahora incontables ante la
necesidad de que su valor se repita y se arme de nuevo la manoQuiroz, que conoci los secretos tneles por donde se escapa el
hombre. Sin vocablo pues se cuenta en la noche la historia que desde
hace cuatrocientos infiernos se repite. Es tan recia su hondura que el
coro agrieta la costra del universo. Coro con todos los sonidos del
humano, elemental, sagrado derecho a la ira y el amor, los dos polos
de su desventura. El clamor sin voz rueda. Crece en la noche.
Reacciona Faicn que es uno de ellos. Regresan a la voz
articulada que trata de asegurarles un mnimo espacio que les ayude
a ser, a estar. Ancha mano en el hombro, ramo de mimosas en las
rodillas vengadoras de ellas, abrazo y llanto que horada la roca.
Convienen en reemprender la marcha hasta llegar a las comunidades
donde la tierra los espera con su promesa eterna.
Faicn,
gobernador de
NELA MARTNEZ
267
Juran.
Cada uno siente, hasta los nios sienten, que el instante
sube en rayo desde el centro de su ser hasta all donde se encuentra entero el humano
tiempo que ha pasado, el que est presente, en pichn que rompe el cascarn ya
intil y engendra, en el mismo acto, al que viene, al que vendr.
X
DANZA DEL PERSEGUIDO
I N A S I B L E B A L A SU FLOR
270
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
271
272
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
273
274
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
275
276
LOS GUANDOS
NELA M A R T N E Z
277
rienda, que las abluciones eran cosa del Diablo y que de buena fe
trat de impedir el desgaste de la piel indgena por la accin del
agua. En guarda de la salud pues prohibi el bao, no la mita ni la
manceba, no el tormento ni el despojo malditos.
Faicn, indio puro, no tiene nada que disimular. Ya en su larga
travesa experiment los matices del color, que determinaban los
cambios en la sufrida violencia, los conflictos bipolares del mestizo,
su desesperado refregarse en el indio para limpiarse del indio
incmodo y tenaz, que no lo deja. Lo que s esconde l es su plan de
combate, como lo hace todo estratega de verdad. En espera de la
hora precisa, para esa batalla por la que resiste, se hace la guerra a s
mismo. Se establece pues la lucha, sin cuartel, entre la planta Faicn
que se afinca y quiere avanzar y el pensamiento Faicn temeroso de
no poder trasladar el universo de Gualavis, no hace mucho
descubierto, a las rbitas naturales del entendimiento de los otros.
Ellos, sus hermanos, su yo traspasado a esa parte de su pueblo que
all cerca vuelve a sus recuerdos ceremoniales, dentro de la
proteccin que les da la neblina de sus cerros hmedos, el vaho de
sus animales que los abrigan y con los que conviven, la paciencia
copiosa de la que son millonarios y con la que anegan sus sacudidas,
abrirn en sus mentes los espacios para la rotacin de esas ideas, que
ahora crecen redondas en su frente. Est seguro. Lo que le atormenta
es que esas rebeliones, tambin sealadas al ritmo de sus chirimas y
al comps de la punta seca de sus oshotas, rebeliones con muerte
cierta, deben terminar, para dar paso a la preparacin de la nueva
cosecha imprescindible, la muerte de la guerra verdadera, de la que
no se podr regresar a las madrigueras ocultas para que los vuelvan a
cazar, porque sta - lo he comprendido bien Gualavis -
NELA MARTNEZ
279
280
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
281
282
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
283
284
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
285
286
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
287
sus rostros. Han desafiado las leyes del tiempo y del infortunio. Se
presentan ntegros y altivos a la hora en que se renen los antiguos
sueos, del ayer al maana. Es como si la ceremonia se cumpliera
antes y no ahora. Sus ademanes parecen juntar cielo y tierra. La
punta del pie en el cnit y de regreso la planta sobre la semilla
enterrada, el hueso del padre, la humanidad del indio. Se extiende el
manto protector acondicionado en siglos de ser urdidera y gusano a
la vez, hormiga y miel. Ya no importa quien la disfrute. Se es. Se
da.
Sigue el crculo del iris envolvindolos con la presencia de su
mundo germinal hasta que el hombre fusiona sus poderes dentro de
su propia voluntad y los desata sobre los elementos. Reina pues. Se
convierte en seor y dueo absoluto del medio en que habita. El
sortilegio aprehendido en la vigilia pasa a la danza y se produce el
encantamiento. Cara a la atmsfera que les trasmite sus elctricos
mensajes, hermosos y puros como al comienzo de la era de la arcilla
que vibra en su carne, aseguran su propia piel a la estatua que
despierta. Reviven desde la entraa los smbolos abuelos. Sin
someterse al tiempo se incorporan al ciclo nico de sus vivencias
colectivas. Son sus mismos antepasados los que danzan. Ellos, sus
propios abuelos jvenes. Afirman el origen metindole la quena, que
naci en el aire de las altas cumbres, dentro de la canilla del pastor,
del labrador. Cabrillean los espejos en sus pecheras y los transportan
al vaivn de las remotas latitudes marinas, en donde sus primeros
padres anduvieron por senderos de agua y se establecieron en sus
danzarinas casas remeras. Como ya viven arriba y son los hijos de la
montaa, coronan la cabeza con el abanico pajizo de los pramos en
el que insertan la fantasa multicolor de las plumas de sus aves, y
ms arriba de la alta diadema
288
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
289
290
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
291
292
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
293
los das, los tiene siempre del lado de los vencidos. - Nos nombran
alcaides - Gobernadores de los runas - nunca de
los otros - cabecillas de nosotros mismos - presidentes de - Nosotros
- autoridades - somos sirvientes mayores -. - Servidores somos - del que nos roba - del que
nos patea - del que nos mata -.
Comprenden, qu amanecer glorioso, lo que les falt en los
levantamientos con garra, sin itinerario, sin meta fija. Es como si
otra sangre, otros humores, entraran en ellos y los fueran armando de
coraje con ojo abierto, no ciego, no de muerte. Ms bien el roco de
la madrugada que les nace, tierno roco, les suaviza el lugar por
donde va a reventar el brote, el da que estn alumbrando. El tesoro
que Faicn saca de su buche gigante es increble, no se agota.
Oyndolo el mundo de su dolor se convierte en mina propia, rica en
venero de memorias que regresan armadas de invencibles fortalezas
que han permanecido sin olvido, esperndolos en el largo sufrir y el
resistir infinito.
Las mujeres recuerdan las leyendas de los tesoros, ocultos en
las breas del Ande para cada generacin que las necesita. Piensan
que as como a la hora del hambre, del fro, se llenaba la choza con
los relmpagos del oro del rescate de Atahualpa, que nunca lleg
completo, ni lo encontraron, as ahora Pablo Faicn les devuelve la
memoria de su sangre, memoria colectiva de su ser, sin la cual se
est hurfano de raz, de madre. Recogen pues en sus regazos los
episodios, los nombres, igual que lo hacen con el maz, con la
cebada, cuyos granos juntan entre los mejores, de uno en uno.
- Ser semilla - en el odo chiquito - en el que le cantar - lo
que cuentas - taita Faicn resucitado - bajado de
NP* A MARTNEZ
295
296
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
297
298
LOS GUANDOS
NELA MARTNEZ
299
Poema que se conforma con los ttulos de los captulos de Nela Martnez.
VOCABULARIO
Alau-.
Allcu:
Allpa:
Amurcar:
Aparima:
Apu:
Ari:
Arishcct:
Ashanga:
Ashco:
Aucas-.
Ayllu:
Bungas:
Calcha:
Capariches:
Cari:
Carnaval-sisa:
Cashasca:
Castilla:
304
Cocachos:
Comuna:
ComuneroConcertaje:
Concierto.Cotona:
Coyoctores:
Cucabi:
Cucayo:
Cucul:
Cuentayo:
LOS GUANDOS
Golpe, coscorrn.
Organizacin indgena comunitaria, que subsiste a pesar de la Colonia y el feudalismo. Las nuevas
modalidades organizativas dadas por la Repblica y el
Rgimen de Comunas, dictado con arreglo a los intereses
gubernamentales y de los grandes propietarios, para su
desaparicin, no han conseguido anular su natural
idiosincracia. Las Comunidades indgenas conservan, a
pesar de todas las represiones, sus tradiciones culturales,
idiomticas, familiares. Son los ncleos sociales que han
generado la mayor resistencia y lucha en contra de la dominacin extranjera.
Miembro de la Comuna indgena.
Sustitucin de la mita. Aparente derecho de
contratacin libre, que, en la prctica, estableca la
"propiedad" del patrn de la hacienda y la deuda
hereditaria, sobre los peones, obligndolos al servicio de
por vida, no solamente de una sino de sucesivas
generaciones. Slo en 1918 el Ejecutivo sancion el
Decreto del Congreso de la Repblica y, despus de 3 aos
de discusiones, orden su abolicin. La cadena de la
esclavitud continu con el sistema feudal de las relaciones
de trabajo, el huasipungo, la aparcera, etc.
Indgena obligado a trabajar mediante el sistema de concertaje. Disimulada forma de esclavitud.
Camisa de tela basta, propia para el trabajo.
Lugar junto al ro Caar. Dice Aquiles Prez:
"Del Mocoa coy, volver a otro camino; tur (u) caa de la
que hacen los dardos. Las piedras labradas de sus baos y
adoratorios sirvieron de cimientos de las casas de
hacienda".
Fiambre.
Fiambre ligero.
Trtola.
Pen cuidador de las sementeras.
NELA MARTNEZ
Curaca:
Curiquingas:
Cushilla:
Cushma-.
Cuy.
Cuy era:
Chacra-.
Chagracama:
Chagrillo .Chahuarmishque.Chahuarquero
Chambas:
Chamizas:
Chapando
Chapas:
Chapetones:
Chapula:
Chapules:
305
Cacique.
Ave rapcida. Segn la interpretacin de Garcilazo de la Vega su nombre vendra de curi: oro, e Inga:
rey; es decir Ave Sagrada del Inca.
Caminar o hacer algo con alegra; ligero, contento.
Especie de poncho pequeo o camisa sin mangas, de lana, abierta a los costados, que es ceida a la
cintura y permite el movimiento libre de los brazos durante
el trabajo.
Conejillo de Indias, cobayo. Alimento en las
fiestas indgenas.
Criadero de cuyes. Espacio dentro de la propia
cocina o habitacin, donde se los cra.
Terreno de cultivo, sementera.
Cuidador de las chacras, en las haciendas.
Mezcla de ptalos de flores, que se lanzan en
homenaje.
Bebida que se obtiene del agave. Del quichua,
chahuar-, cabuya, mishque-. dulce, pulque.
Madera de la cabuya, tallo largo, que crece
antes de su florescencia.
Terrn. Tierra apelmasada.
Paja y hojas secas que sirven para prender las
fogatas.
Espiando. Mirar curiosamente, atisbar.
Del quichua, chapag, forma coloquial despectiva con que se designa a los policas. Espa, centinela.
Soldados bisnos, nuevos, sin tino, abusivos,
a veces brutales.
Mujer del chapulo. Mujeres que en las montoneras liberales seguan a sus maridos y constituan fuerza
de abastecimiento, y en ocasiones refuerzo. Cuidaban las
vituallas.
Unos de los primeros alzados, en el proceso
guerrillero de la revolucin liberal, fueron los peones de la
zona Chapulo propiedad del jefe liberal Nicols Infante,
hacia 18 83, el que se
306
LOS GUANDOS
cuenta les invit a conseguir su libertad ingresando a la
guerrilla alfarista. Esa libertad, que tena que ver con la
supresin del concertaje, slo se dio en 1918. Chapulo,
lugar de la provincia de Los R os .
Chaquin:
Chazo:
Chasqui:
Chicote:
Chicha:
Chifle:
Chihuiles:
Chucas:
Chillo:
NELA MARTNEZ
Chirima:
Chirote:
Cholo/a:
307
Instrumento musical de soplo. Lo trabajan en
tronco perforado, de cierta madera que se vaca y produce
un sonido vibrante. En las fiestas indgenas de Caar es
indispensable.
Pjaro de color pardo, oscuro, de pecho rojo.
Silba alegremente en los maizales en sazn, de los que se
nutre especialmente.
Mestizo de espaol e indgena. Puede expresar
desprecio o afecto, segn el tono de voz y las
circunstancias.
Chucaro:
Chucu:
308
Guango:
Guamingas:
LOS GUANDOS
los hombros. Los indgenas han sido los nicos guanderos
en el pas.
Envoltorio de pelo o lana. Trenza envuelta.
Guaminga, del quichua, significa valiente, hermoso. Designacin que dan los indgenas a quien representa
lo mejor y ms alto de su pueblo; al que los encabeza y los
gua. Segn el estudio sobre Fernando Daquilema, el Ultimo
Guaminga, hecho por Alfredo Costales, "estas cualidades se
atribuan en la antigedad india, especficamente a la
persona del Inca. Aqu el Corregidor de la Villa, Vida y
Roldan, est en lo justo al opinar que "los t es ti gos " que
oyeron muera el Rey (de Espaa) mueran todos y viva Guaminga y otros decan viva don Juan, y he entendido que
Guaminga entre estos indios es nombre con que aclamaban
al Inga, por lo que he maliciado que los que aclamaban a
don Juan, sera por ser el ltimo Emperador Don Juan
Atagualpa o Atabalipa". El ltimo Rey de Cacha, fue
ajusticiado, sin obtener ni pedir indulto de Garca Moreno,
igual que Julin Manzano, Manuel Len, Francisco Gusay.
Tiene razn Alfredo Costales, cuando seala que en las crnicas histricas sobre el perodo garciano, al anotar las
ejecuciones y tormentos ordenados por el gobernante
absolutista y tirnico, los escritores liberales no hacen
constar el sufrimiento y el asesinato de los rebeldes
indgenas. Fernando Daquilema, descendiente de los Duchiccla, seor de Cacha, sobre cuyo cadalzo se puso la
siguiente inscripcin, como justificacin del crimen:
"Fernando Daquilema". "Ajusticiado por el Ministerio de la
Ley por haber recibido el calificativo de Rey, y haber sido el
Cabecilla Principal de la Sedicin de 1871", pasa pues a la
memoria colectiva del pueblo indgena. Rey un indio?
Imposible. Mejor ser subdito de Bonaparte y aun de Espaa.
Las cartas a Trinit y el cadalzo de Daquilema son la misma
gloria de Garca Moreno.
NELA MARTNEZ
Guandug o
Huanduc:
Guayaquitct:
Hatun o Jaturt:
Huaca:
Huaccho
:
Huacho:
Huagra:
Huagracama-.
Huahua-.
Huallca:
Huallu:
Huambra:
Huango:
Huaquero:
Huarichas:
Huarmi:
Huasi:
Huasicama:
Huasipungo:
309
310
LOS GUANDOS
da, prestada al pen, en donde el indgena poda hacer su
choza y sus pequeos cultivos.
Huasipunguero:
Huicundo:
Huiracochas-.
Inmaymana:
Inti:
Intiraymi:
Jahuay-.
Jora:
Jbaros:
Laichu:
Lamay-.
NELA MARTNEZ
Longo/a:
Lulos:
Liada:
Llamingos:
Lliglla:
Llashacos:
Macana:
Mchica:
Mashando'
Minga:
MJSOMita-
311
Del
quichua, lungu, muchacho, muchacha.
Expresin despectiva para sealar a los indgenas, los
longos.
Lulun, huevos. Tambin ruro, en el sur. Voz
quichua.
Pequea patria, tierra de uno, su pas.
Del quichua, llama, mamfero americano. No
camina con ms carga que aquella que no la estorba. De
alto cuello y ojos hermosos, tiene donaire y gracia en su
andar despacioso. Come poco, puede pasar sin alimento y
sin agua muchos das.
Manta pequea que cubre los hombros de las
mujeres y se sujeta con el tupu, o prendedor.
De Lzaro, el leproso del Evangelio?
Lzaro o enfermo de lepra, forma comn de designar a los
enfermos de este mal.
Especie de chai, de tejido de algodn, o lana,
finamente hilada. Del quichua, golpear, maltratar.
Instrumento con el que se golpea.
Harina de cebada ligeramente tostada.
Principal alimento indgena en la regin de Caar.
Tomando el sol. Mashana-.
lugar donde se
toma el sol.
"El cooperativismo comunal de los grandes pueblos prehispnicos", como dice Daro Guevara, contina
practicndose; en pequeo para la ayuda a un miembro de
la comunidad, o no; en mayor medida para obras de la
comunidad; desproporcionadamente, como explotacin de
ese espritu de ayuda colectiva para las grandes obras
municipales y nacionales, como las de regado, carreteras,
desmontes, etc.; obras que casi nunca benefician a los
realizadores de la minga, o mingueros.
Mismo. Tambin misi, miso, gato.
Imposicin colonial espaola por la que se le
obligaba al indgena a trabajar en las minas, los obrajes, los
batanes, los conventos, etc. Dijo Olmedo en las Cortes:
"El remedio seor,
312
LOS GUANDOS
es muy simple, y tanto ms fcil, cuanto que las Cortes para
aplicarlo no necesitan edificar, sino destruir. Este remedio
es la abolicin de la Mita, y de toda servidumbre personal
de los indios y la derogacin de las Leyes mitales. Que se
borre seor ese nombre fatal de nuestro cdigo; y oh, si
fuera posible tambin borrarlo de la memoria de los
hombres". La abolicin legal, para el reemplazo sustituvo,
de mita a concertaje, forma parte de la colonia superviviente. El mitayazgo, como institucin de la conquista y el
feudalismo, hace del indgena el mitayo.
Mitimae-.
Mona:
Montonera:
NELA MARTNEZ
313
ron fundamentalmente los campesinos. Sus reivindicaciones
para su liberacin, en demanda del cambio de relaciones de
trabajo con los grandes latifundistas y por su derecho a la
propiedad de la tierra, hicieron que en ella se agrupen los
campesinos conciertos, especialmente en la costa. Las
primeras montoneras liberales surgen hacia 1860 en
Manaby se agrupan en torno a Eloy Alfaro en la lucha "por
la libertad" y contra Garca Moreno. En los momentos ms
altos de la batalla por el poder, Alfaro y la direccin liberal,
tuvieron en las montoneras, vivas an en la memoria
popular, la base para la formacin de columnas
("Libertadores",
"Colombia",
"Seis
de
Abril",
" P i c h i n c h a " ), su fundamental base de victoria.
Morlaco.-
Nina:
Ninacuro.aa/o-.
aupador.ucanchic:
uto:
Oshotas:
314
Pacarina:
Pacchamama:
Pacarcar-.
Paramar:
Paypay:
Pes:
Pt chica:
Pilche:
Pingos.Pishcu:
Ponga:
Prioste:
ps:
Puca:
Pucar:
Puca-sisa:
Pucarsoles:
Puna:
Quena:
LOS GUANDOS
Amanecer, el alba. Nacer.
Fuente de agua. Madre de la fuente.
rbol corpulento del Ande caari. Da madera
estimada para carpintera y construcciones. Pacarcares:
bosquecillos de pacarcar.
Lloviznar, garuar.
"Pay, pay se relaciona con magnfico". Del
shuaro en Los Caaris, de Aquiles Prez.
Deformacin por pues.
Pichca o Pischca, Pichica, nmero cinco.
El
quinto da en que suelen lavarse del muerto.
La mitad de una calabaza seca, que se usa como jarro o vaso grande. En el pilche se bebe la chicha,
generalmente.
Cumbrera. Palos delgados que se usan en la
construccin.
Pichen o Pishcu, pjaro.
Pungu, puerta. Indio que hace una semana de
servicio, en casa del prroco. (Diccionario qui-chuaespaol, Julio Paris). Ponga, muchacha obligada a prestar
servicios en la casa curial, durante un mes, sin retribucin
ni pago por sus servicios.
Nombre que se da a la persona que preside la
fiesta y corre con sus gastos, el que convida a los dems.
Deformacin de la palabra pues.
Rojo, colorado.
Fortn indgena prehispnico.
Flor roja.
"Lugar y casero;
del quichua puca, rojo,
sult (u), aborto". Segn los Caaris, de Aquiles Prez.
Pensamos que es ms lgico, conociendo la zona, por su
color caracterstico, encontrar la combinacin del quichua,
rojo, con el castellano, sol. Sol rojo? Pucarsoles, lugar de
los soles rojos.
Tierras fras y altas, entre 3 mil y 5 mil metros
de altura.
Flauta indgena de caa.
NELA MARTNEZ
Quicuyo:
Quillca:
Quillillico :
Quinde:
Quipa:
Quipar-.
Rae a:
Ricuna-.
Rinimi:
Rondador:
Ruca/o/u:
Rucucho:
Runa:
gnlaSnmShimihuambra:
Shimuco:
Shuas:
Shulalas:
315
Pennistum clandestitnum, choiv, gramnea que
se extiende nocivamente e invade no slo los campos sino
tambin los alrededores de las viviendas.
Antiguos personajes del Incario, que trasmitan
y cuidaban del cumplimiento de los mandatos del Inca.
Conocedores de las leyes devenidos en falsos abogados, en
pica-pleitos, tinterillos, con enorme importancia en las
comunidades y pueblos. Literalmente, del quichua, letra,
carta, escritura, dibujo.
Halcn americano, de color amarillo. Del quichua quiln, amarillo.
Colibr, picaflor.
Despus, postrero. Trompeta de caracol, usada en Caar para llamar a las grandes concentraciones
indgenas, para anunciar sucesos. Se oye a grandes
distancias.
Tocar la quipa.
Vulva. Palabra quichua.
Ver, mirar.
Despedirse, irse. Del verbo quichua, ria, ir.
Especie de flauta de pan, construida con carrizos
de diversos tamaos.
En quichua, viejo. Forma vulgar de expresarlo, en cuanto a las mujeres, ya que vieja es paya, yuyac.
Las cosas viejas se dicen mauca.
Expresin ms tierna de rucu o ruco.
En quichua, hombre, gente. Al adaptarse al
castellano, despus de guardar el sentido literal, se ha
extendido en la semntica colonial hasta adjetivarse en un
peyorativo despectivo.
Olleta, vaso, cantarilla de barro c ocid o.
Boca, palabra, lenguaje. Conversador, hablador,
locuaz.
Joven o nio que habla bien.
Diminutivo de Simn. Usual en la zona austral.
Ladrones, depredadores.
Shulalag, "arbusto escandente llamado shulalag, que trepa arrimado a los rboles de nes-
316
Shumh:
Shungo'
Shuneuito'
Sis-sis'
Soroche:
Suco:
Supay:
Tacunga-.
Taita:
Taitico:
Tambo:
LOS GUANDOS
tras cercas o paredes, las cubre con sendo follaje, suave y
algo velloso, y produce una bonita baya oval, de color
negro violado, que los chicos del campo comen con gusto,
por el sabor agridulce de ella, aunque poco grato para otras
personas". Luis Cordero - Enumeracin Botnica. Son
deliciosas cuando hay sed. Podemos a-firmarlo, con
recuerdos de niez campesina.
Aguardiente de caa producido en el valle del
mismo nombre en Paute, provincia del Azuay.
Corazn, parte interior del cuerpo. Y ana-sungo-, hgado; yurac-shungo-. pulmn; shungo-tigrana-.
nauseas, vmito. Tambin la palma de la mano se
llama:
maqui-shungo.
Diminutivo de shungo. Corazn tierno.
Planta gramnea que se da en el territorio andino. Crece espontnea, sobre todo en los lugares hmedos.
Es buen pasto; se cubren las chozas campesinas con su
follaje; las indgenas usan sus tallos como husos en los que
hilan su lana; sus pomposas panculas sirven tambin de
adorno.
Malestar producido por la rarificacin del a i r e j
en las altas travesas de los Andes. Puede producir la
muerte.
Pelirrubio, bermejo. Trmino muy usado en
el sur. Suquito sumac, nio lindo.
Diablo, demonio.
Latacunga. Segn el estudio de los Seudo Pantsaleos, de Prez, Latacunqui o Tacunqui tiene origen
atacameo y no Quitu ni Cara.
Padre.
Diminutivo de taita. Manera de llamarse entre
s, cariosamente, los viejos; o los jvenes a los viejos.
Del quichua tampu, hostera. Lugar de descanso en los caminos. En la provincia de Caar, la parroquia
El Tambo a 2.960 metros de altura, fue paso obligado del
camino hacia Caar y Cuenca.
NELA MARTNEZ
Totuma:
Urco:
Varayo:
Yarav:
Yumbos:
317
Fruto del pamuco, parecido a la calabaza y
cuya corteza, por su consistencia, fue utilizada para cubrir
trepanaciones en el Incario. Por extensin y asociacin,
cabeza.
Cerro, altura.
Urcuyana, levantarse la tierra
en forma de cerro. Por extensin, torcido, jorobado.
Varayucs o Alcaldes, cargo que le dan en las
comunas al que eligen para representarlos. En las danzas,
designan a los aupeadores, o gua-dores, que inician y
sealan los pasos de las mismas. Hombres que tienen las
varas (bastones), autoridades, investidas de poder y de
dignidad. Persona encargada de vigilar el trabajo.
Msica indgena melanclica, generalmente
amorosa, no triste.
Nombre de una comunidad o poblacin del Oriente. Cree Andrade Marn que personifican a los pueblos
yungas, o de los valles de temperatura clida. Gonzlez
Surez cree que los antiguos indgenas recordaban en
composiciones poticas, cantares populares o danzas los
"sucesos tradicionales de sus t r i b u s " . "En una de esas
tradiciones se conservaba el recuerdo del pas de donde
haban venido sus mayores: stos haban salido de la regin
amaznica, y por la garganta formada en la cordillera
oriental, por el cauce del Pastaza, haban ido ascendiendo a
la meseta interandina y ocupando los puntos orientales de la
actual provincia del Tungurahua". Costales, segn Carvalho, "presume que los yumbos son una supervivencia
folklrica de aquella invasin. Segn l (Costales) la
mayora de los indios del Chim-borazo, anualmente,
celebran los bailes de los Yumbos, Aucas Runas y
Sacharunas, llevando la vestimenta ceremonial de los
orientales". En muchos lugares la danza de los yumbos
sigue vigente en las fiestas indgenas. Yumbo es pues
tambin sinnimo de danzante.
318
Yungas:
LOS GUANDOS
Valles clidos, intermedios entte la cordillera
y la costa. Tambin en la regin oriental, las estribaciones
de la cordillera sitan los yungas, ms o menos bajos, hasta
llegar a la gran planicie.