Sunteți pe pagina 1din 93

Un testigo de s mismo

La integridad del manuscrito autgrafo


de El primer Nueva Cornica y buen gobierno
de Felipe Guaman Poma de Ayala (1615/1616) [Nota]

Rolena Adorno
Yale University (Connecticut, EEUU)

Tabla de contenidos
Introduccin
Observaciones preliminares
La edicin facsimilar digital y el anlisis del manuscrito
Paginacin
(1) La paginacin de Guaman Poma
(2) Paginacin consecutiva
Captulos
Hojas
Hojas dobladas al pie y textos truncados
Encuadernacin
1. Sumario del examen codicolgico del manuscrito por la Biblioteca Real
1.1. Hojas y cuadernillos
1.1.1. Patrones generales
1.1.2. Caractersticas especiales
1.2 Las filigranas
2. La Nueva cornica y buen gobierno en la Biblioteca Real
2.1. Clasificacin
2.2. (Re)descubrimiento y proveniencia
2.3. Cuadernillos desarreglados
Tabla 1: Catlogo de cuadernillos desarreglados y restaurados a
su secuencia correcta en 1927
2.4. Encuadernaciones
2.5. La edicin facsimilar de Pars: No hubo uso de calco
2.5.1. Despintando las filtraciones de tinta
2.5.2. Aplicaciones en papel de China
3. La biografa del autor y la composicin de la obra
3.1. Nueva informacin biogrfica sobre Guaman Poma

3.2. Periodo de composicin de la Nueva cornica y buen gobierno


3.3. El plan general de Guaman Poma
Tabla 2: Cuadernillos y captulos de la Nueva cornica y buen
gobierno
3.4. Composicin textual
3.5. La Tabla de la dicha cornica
3.6 Finalizacin textual
3.7. Repaginacin de cuatro captulos para compensar un error anterior
4. Consideraciones finales: la coordinacin de la evidencia codicolgica y la
textual
4.1. Las adiciones de Guaman Poma al manuscrito terminado
Tabla 3: Sumario de las enmiendas textuales y hojas aadidas y
extirpadas
Tabla 4: Hojas aadidas al manuscrito despus de redactarse
4.2. La tarda introduccin de los cuadernillos 22 y 23, Camina el autor
4.3. Una hoja cortada y reemplazada: El gobierno de Montesclaros y el Buen
gobierno
4.3.1. El rol del virrey
4.3.2. El Marqus de Montesclaros de Guaman Poma: virrey presente y
ejemplar
4.4. Don Juan de Mendoza y Luna: Luz de materias de Indias (GkS 589, 2)
4.5. El papel central del captulo 20
4.6. El autor y artista como su propio escriba
4.7. Sellando el texto, cerrando el libro: los clculos de la portada
4.8. La Primera de las nuevas cornicas
4.8.1. El primer nueva cornica y buen gobierno como arbitrio
Agradecimientos
Obras citadas

Introduccin
Don Felipe Guaman Poma de Ayala, el autor y artista de El primer nueva
cornica y buen gobierno(terminada en 1615 y enmendada en 1616), fue una
persona de grandes aspiraciones: tuvo la esperanza de que su crnica de 1200
pginas fuera guardada como testimonio de los hechos pasados y como gua para
alcanzar justicia; y especific que debera ser conservada en el archibo del
mundo como del cielo, en el catedral de Roma para memoria y en la cauesa de
nuestra cristiandad de nuestra Espaa, adonde rrecide [su] Sacra Catlica Real
Magestad (Guaman Poma 751; vase 991). Su deseo ms inmediato fue la

publicacin de su manuscrito bajo el patrocinio de Felipe III, rey de Espaa,


quien lo hara imprimir para selebrar y hazer ynmortal la memoria y nombre de
los grandes seores antepasados, nuestros agelos, como lo merecieron sus
hazaas (Guaman Poma 7). Escrita con muchos propsitos, la obra de Guaman
Poma slo sera impresa trescientos aos despus y, tras la publicacin de
numerosas ediciones (Pars, Oruro (Bolivia), Ciudad de Mxico, Caracas,
Madrid, Lima), su verdadero alcance global se conseguira en los albores del
nuevo milenio con la digitalizacin del manuscrito autgrafo por la Biblioteca
Real de Copenhague.
La edicin digital del manuscrito de Guaman Poma (GkS 2232 4to) es una de las
maravillas de la era del Internet. Su frescura e inmediatez ganan entusiastamente
nuevos lectores, y su completa accesibilidad invita a los estudiosos y
especialistas a emprender nuevas investigaciones. Desde esta perspectiva, y como
complemento del proyecto de digitalizacin, pens actualizar la revisin del
manuscrito autgrafo que hice en 1977, publicada originalmente en el volumen
correspondiente a los aos 1979-80 de la revista
Fund og Forskning y ahora disponible en facsmil en este sitio. Gracias a la
invitacin de la Biblioteca Real para participar en su examen codicolgico del
cdice de Guaman Poma durante los aos 2001-2002 (vase la seccin 1, ms
adelante), me he podido plantear nuevas preguntas sobre el manuscrito y tambin
modificar mis ideas anteriores al respecto. Mi propsito aqu es coordinar las
caractersticas fsicas del cdice de la Nueva cornica y buen gobierno con su
contenido, es decir, integrar la discusin de Guaman Poma acerca del Per
pasado y presente con la evidencia que el manuscrito transmite acerca de su
propia construccin y enmendacin.
Esta articulacin de la evidencia codicolgica con la textual ha rendido
numerosos e importantes resultados. En primer lugar, resalta y refuerza la
caracterizacin de la autora de la obra como la empresa, unvoca en concepcin
y ejecucin, de un solo individuo. Aunque adelant esta hiptesis en mi anterior
investigacin del manuscrito (Adorno 1979-80, 17, 27, nota 8), la presente
coordinacin de la evidencia codicolgica y la textual revela cmo la obra fue
sistemticamente creada, corregida, aumentada, puesta al da y terminada por una
sola mano. En segundo lugar, esta coordinacin de la evidencia material y textual
muestra por primera vez cmo enfrent Guaman Poma la escasez de recursos
materiales durante las etapas finales de su trabajo y cmo balance las
necesidades de la precisin informativa con los requisitos del diseo grfico. En
tercer lugar, en relacin con las tres grandes divisiones de la obra (la Nueva
cornica de la historia de la civilizacin andina, la Conquista, o relato de la
conquista espaola del Per, y el Buen gobierno,o tratado sobre la reforma

colonial), el doble anlisis codicolgico/textual pone en evidencia la creciente


importancia que Guaman Poma concediera al Buen gobierno. En particular,
revela la importancia de su captulo inicial (el vigsimo captulo de la obra) y el
estratgico rol histrico que Guaman Poma asign a Don Juan de Mendoza y
Luna, Marqus de Montesclaros, undcimo virrey del Per (1607-1615). Este
resultado de la investigacin nos permite volver a insistir en la concepcin final
de la obra de Guaman Poma como un tratado de buen gobierno, es decir, como
un arbitrio, -uno entre tantos otros de la poca-, cuya finalidad era la reforma de
la administracin real espaola.
Esta investigacin se divide en cuatro apartados. Por el carcter acumulativo del
anlisis, he incluido referencias cruzadas entre sus cuatro partes, que podemos
resumir del siguiente modo:
1. Sumario del examen codicolgico del manuscrito por la Biblioteca Real
En este apartado reviso los nuevos hallazgos concernientes a los cuadernillos, las
filigranas y otras caractersticas fsicas del manuscrito autgrafo.
2. La Nueva cornica y buen gobierno en la Biblioteca Real
Aqu examino la historia del manuscrito en la Biblioteca Real: su clasificacin en
la Antigua Coleccin Real, su redescubrimiento y proveniencia, y su
reproduccin facsimilar hecha por el Institut dEthnologie en Pars con la
asistencia de la Biblioteca Real de Copenhague. Esta discusin establece una
nueva fecha para la adquisicin del manuscrito por parte de la institucin danesa.
Asimismo se reexaminan el carcter y la calidad de la edicin facsimilar de Pars,
gracias a la cual el libro de Guaman Poma lleg a ser bien conocido desde 1936
hasta la aparicin, en 1980, de las ediciones de la Nueva cornica y buen
gobierno preparadas por John Murra y yo, y por Franklin Pease.
3. La biografa del autor y la composicin de la obra
Aqu ofrezco una reconsideracin de los recientes avances en la informacin
concerniente a la vida de Guaman Poma y a la gnesis de su obra. Sobre la base
de las pruebas codicolgicas analizo el proceso de la composicin de la obra y su
primera finalizacin.
4. Consideraciones finales: La coordinacin de la evidencia codicolgica y la
textual
A travs del escrutinio de las enmiendas finales que Guaman Poma introdujo a su
manuscrito, exploro en este apartado las relaciones necesariamente estrechas
entre, por un lado, la evidencia codicolgica del manuscrito y, por otro, la
formulacin conceptual y la redaccin formal de la obra.En particular, pongo a
prueba la capacidad de los nuevos datos codicolgicos para revelar o apoyar la

evidencia textual sobre las crecientes preocupaciones de Guaman Poma a medida


que llegaba al trmino de su proyecto y cerraba su libro por ltima vez. Los
resultados de este anlisis modifican la imagen de Guaman Poma como un
hombre andino de ideas utpicas que quera convertir a su hijo en prncipe de
las Indias; al contrario, revelan al abogado sensato y bien informado que
propone una amplia reforma administrativa dirigida a aliviar el trabajo
abrumador y las demandas tributarias que pendan sobre la poblacin andina.
Estudiar las sucesivas modificaciones del manuscrito a la luz de sus contenidos
transforma el artefacto esttico en un testimonio viviente. Es por esta razn que
he descrito el libro de Guaman Poma como un testigo de s mismo.
Observaciones preliminares:
La edicin facsimilar digital y el anlisis del manuscrito:
Junto con el peritaje codicolgico del manuscrito llevado a cabo por la Biblioteca
Real, mi fuente para el presente anlisis fue la edicin facsimilar digital. Su
calidad extraordinariamente alta hace de su consulta un necesario complemento a
este ensayo y la fuente apropiada para cualquier anlisis futuro del manuscrito de
la Nueva cornica y buen gobierno. La edicin digital permite ver numerosos
detalles de los textos prossticos y grficos de Guaman Poma que, de otra
manera, pasaran inadvertidos. Asimismo la digitalizacin ha demostrado ser
indispensable en descifrar las ocasionales capas de escritura sobreimpuesta por
Guaman Poma y en identificar las modifaciones introducidas en la edicin
facsimilar impresa de Pars. A pesar de que sta sigue siendo consultada, ha sido
definitivamente superada por la nueva edicin digital, que debe reemplazarla para
cualquier consulta seria.
El ejemplo del ttulo de la obra en la portada ilustra esta afirmacin. Invisible en
cualquier facsmil impreso pero perceptible en la edicin digital es el primer
ttulo del manuscrito, El primero i nueva cornica i buen gobierno. En la edicin
digital se puede observar que la o de primero y la primera conjuncin i
fueron suprimidas cuando Guaman Poma introdujo, con tinta negra, motivos
decorativos que las obscurecieron (vase portada en este sitio). Su ttulo final
corregido,El primer nueva cornica i buen gobierno, es ms conciso. (Interpreto
el significado de esta modificacin en la seccin 4.8, ms adelante.)
En la misma portada Guaman Poma anot algunas series de clculos secuenciales
sobre el volumen de su obra. Slo en los casos ms raros, como ste, las
imgenes digitales del sitio resultaron inadecuadas para descifrar el texto. La
dificultad se resolvi complementndolas con imgenes fotogrficas de alta

resolucin. (Vase la seccin 4.7 para las series de clculos y el anlisis de su


secuencia.)
Paginacin (no foliacin):
(1) La paginacin de Guaman Poma: Guaman Poma numer las pginas de su
manuscrito, empezando de forma no convencional por asignar el nmero uno en
el verso de una pgina (el reverso de la portada). Cometi ciertos errores al
repetir inadvertidamente algunas secuencias de nmeros (154-155, 523-532) y
otros al producir nmeros de cinco dgitos cuando compuso o corrigi los
nmeros de cuatro dgitos (los 1000 y los 1100). (Vanse la seccin 4.6, ms
adelante, y Pagination Survey of Copenhague, Royal Library, GkS 2232 4to en
este sitio.) (Nota: Es un error referirse a las hojas del manuscrito como folios,
porque Guaman Poma opt por el sistema moderno de la paginacin; la
referencia a sus pginas como folios introduce errores no atribuibles a l.)
(2) Paginacin consecutiva:
El adjetivo consecutiva refiere a la correccin secuencial de la paginacin de
Guaman Poma tal como la creamos para las ediciones de la Nueva cornica y
buen gobierno publicadas en 1980 por John Murra y yo, y por Franklin Pease. Es
la paginacin reproducida en el facsmil digital de la Biblioteca Real y la empleo
en este ensayo. Empieza por el comienzo no convencional de Guaman Poma al
numerar como primera pgina el verso de la portada.
Captulos:
Guaman Poma dividi su obra en captulos pero no los numer. Su Tabla de la
dicha cornica difiere del cuerpo del texto en la medida que la Tabla omite
ciertos captulos o secciones de captulos y reorganiza la presentacin de otros
dentro de un formato diferente (vase la seccin 3.5, ms adelante). Las
referencias a captulos que cito en adelante remiten a los ttulos descriptivos y
numerados de los captulos que John Charles y yo creamos en versin bilinge
espaol-ingls bajo el nombre Tabla de contenidos/Table of contents para la
edicin digital. Esta es ms completa que cualquier otro ndice, incluyendo el
ndice general que John V. Murra y yo preparamos para la edicin de 1980. A
lo largo de este ensayo, cito la Tabla de la dicha cornica de Guaman Poma
bajo su propia denominacin, a veces abreviada en Tabla, y utilizo tabla de
contenidos para referirme al ndice de captulos tal como se lo encuentra en la
edicin digital.
Hojas:

El trmino bsico, una hoja (sencilla), remite a una unidad de papel que
produce dos pginas, recto y verso, como aparecen en el cdice encuadernado.
Al describir la hechura fsica del libro manuscrito, utilizo las siguientes
distinciones:
(1) Una hoja doble (regular) es una unidad de papel que produce cuatro
pginas. Aproximadamente el noventa y seis por ciento del cdice est hecho de
tales hojas dobles. En un nico caso, una hoja doble regular no se halla integrada
al cuadernillo cosido, habiendo sido posteriormente agregada.
(2) Una hoja sencilla con solapa es una unidad de papel que produce dos
pginas. La solapa es una pequea extensin, doblada sobre la hoja, que ocupa
toda su longitud vertical y hace posible aadir con seguridad la hoja al
cuadernillo, sea pegndola o cosindola.
(3) Tales hojas sencillas con solapa pueden aparecer en pares, y pegadas una a
la otra a lo largo de la solapa, convirtindose, por ende, en lo que llamo hojas
dobles compuestas (pegadas). Tres cuadernillos, que ocupan aproximadamente
el tres por ciento del volumen del cdice, estn hechos enteramente de tales hojas
dobles compuestas (pegadas).
(4) Adems de haber sido ordenadas y pegadas en pares, las hojas sencillas con
solapa pueden aparecer en parejas no pegadas y funcionar como hojas dobles
compuestas no pegadas (en dos ocasiones), o solas. En este ltimo caso, que se
trata de una sola hoja sin pareja, esta hoja sencilla con solapa est aadida y
posteriormente integrada a la estructura del cuadernillo (un nico caso) o
simplemente aadida, sin integrarse, al cuadernillo completo (tres casos). Vanse
la seccin 1.1 y la Tabla 4, ms adelante.
Hojas dobladas al pie y textos truncados:
Los tres lados del libro han sido cortados uniformemente al prepararlos para ser
dorados. A pesar de que los nmeros de varias pginas en la parte superior del
libro han sido truncados o del todo eliminados por este procedimiento, se tom el
cuidado necesario para evitar daar, en los mrgenes inferiores del libro, las
lneas de texto que ocasionalmente se extendan ms all del habitual margen
inferior. Estas porciones de texto fueron preservadas haciendo cortes verticales de
tijera en las hojas en el margen interior del libro lo ms cerca posible a la costura,
y doblando sobre s misma la parte inferior de la pgina para que el libro pudiera
ser cortado en su lado inferior sin riesgo de extirpar texto valioso. Algunas
pginas fueron inevitablemente descuidadas en el proceso, y el corte del libro
trunc los contenidos textuales en la parte inferior de algunas pginas. La pgina

consecutiva 43 provee un ejemplo de texto truncado; la pgina consecutiva 420,


una muestra de una hoja doblada en la parte inferior y exitosamente preservada.
Encuadernacin:
Es evidente que el cdice de la Nueva cornica y buen gobierno ha sido sometido
a varios procesos de encuadernacin. La evidencia fsica del libro apunta a, por lo
menos, cuatro operaciones durante los casi cuatrocientos aos de su existencia.
(Vase la seccin 2.4, ms adelante.) En el curso de estas intervenciones, algunos
elementos se ensamblaron incorrectamente y otros, que previamente haban sido
dbilmente adjuntados al manuscrito, fueron asegurados de modo ms efectivo,
pegndolos (en tres casos: pginas consecutivas 466-467, 978-981, 1188-1189),
cosindolos (en dos casos: pginas consecutivas 474-475 y 1104-1139), o
combinando ambos procedimientos (en un solo caso: pginas consecutivas 10661067).
Podemos estar seguros, sin embargo, de que todos los elementos estn hoy da
ubicados en su lugar correspondiente dentro del manuscrito. Esto se debe al
hecho de que Guaman Poma dej todas las claves posibles para su apropiado
arreglo secuencial en cada fase de su trabajo. En virtud de esta afortunada
situacin, la comprensin del proceso de redaccin y enmendacin de la obra por
Guaman Poma no depende de saber si una costura o pegado particular fue hecho
por l o por los posteriores encuadernadores quienes cumplieron exitosamente
sus intenciones.
1. Sumario del examen codicolgico del manuscrito por la Biblioteca Real
El manuscrito se compone de veintisis cuadernillos adems de una sola hoja
adicional. El papel usado por Guaman Poma exhibe tres variantes de la filigrana
en cruz latina descrita por Briquet (vol. 1, pp. 332 ff. [no vol. III, p. 332, como se
seala en Adorno 1979-80, 26, nota 3]). Resumo a continuacin los resultados de
esta investigacin. (Vase Codicological Survey of Copenhagen, Royal Library,
GkS 2232 4to - Quires, Sheets, and Watermarks en este sitio.)
1.1. Hojas y cuadernillos
1.1.1. Patrones generales
Para elaborar la mayora de los cuadernillos se usaron hojas dos veces dobladas,
cada una de las cuales produce cuatro hojas en cuarto u ocho pginas. Hay
cuadernillos grandes y pequeos: cuadernillos 1 al 20, y cuadernillos 21 al
26, respectivamente.

Los cuadernillos grandes estn hechos uniformemente de hojas dobles


regulares, con insertos de hojas adicionales en slo dos cuadernillos (pginas
consecutivas 636-637 y 646-647 en el cuadernillo 13; pginas consecutivas 904905, 958-959 en el cuadernillo 18). Con una excepcin, los primeros veinte
cuadernillos grandes ascienden en tamao de doce a quince hojas dobles de la
siguiente manera: Los cuadernillos 1 al 4 se componen de doce hojas dobles; los
cuadernillos 5 al 12, de trece hojas dobles; los cuadernillos 14 al 16, de catorce
hojas dobles; los cuadernillos 17 al 20, de quince hojas dobles. nicamente el
cuadernillo 13 se compone de diecisis hojas dobles. La evidencia sugiere que el
cuadernillo 13, originalmente hecho de quince hojas dobles, fue aumentado al
incorporrsele dos hojas sencillas con solapa, esto es, una hoja doble
compuesta (cuyas dos mitades no haban sido pegadas juntas), la cual se
introdujo, antes de que se usara para escribir, como la decimocuarta hoja doble
del cuadernillo, esto es, las pginas consecutivas 636-637 y 646-647.
De los cuadernillos pequeos, tres estn hechos de hojas dobles y otros tres
estn compuestos por hojas sencillas con solapas, esto es, hojas dobles
compuestas pegadas juntas antes de ser ensambladas dentro de los cuadernillos y
usadas para escribir. Los cuadernillos 22, 23, y 24 estn hechos de hojas dobles
regulares, y los cuadernillos 21, 25, y 26 estn hechos exclusivamente de hojas
dobles compuestas. El cuadernillo 21 se compone de cuatro hojas dobles
compuestas; el cuadernillo 22, de siete hojas dobles; el cuadernillo 23, de dos
hojas dobles; el cuadernillo 24, de seis hojas dobles; el cuadernillo 25, de cuatro
hojas dobles compuestas; y el cuadernillo 26, de dos hojas dobles compuestas.
1.1.2. Caractersticas especiales
Como se mencion anteriormente, hay dos casos de hojas dobles compuestas que
aparecen en cuadernillos que de otro modo se compondran de hojas dobles
regulares: la hoja doble compuesta (nmero catorce) en el cuadernillo 13
(pginas consecutivas 636-637 y 646-647) y la hoja doble compuesta (nmero
dos) en el cuadernillo 18 (pginas 904-905 y 958-959).
En el conjunto del manuscrito hay solamente siete adiciones a la estructura
primaria de los cuadernillos, la cual es el arreglo de stos segn los dispuso el
autor antes de que empezara a escribir. (Vase ms adelante la seccin 4.1 para la
interpretacin de estos casos).
Dos de estas siete adiciones pueden ser descritas como compatibles con la
estructura primaria de los cuadernillos en tanto que parecen haber sido
introducidas en los cuadernillos en el curso de la escritura

. Constituidas por dos hojas dobles compuestas, estas adiciones son,


respectivamente, las pginas consecutivas 636-637 y 646-647; y 904-905 y 958959.
Otras cuatro adiciones resultan incompatibles con la estructura primaria de los
cuadernillos en tanto que parecen haber sido aadidas o anexadas dentro de los
cuadernillos ya existentes y cerrados. Sin contar la tarda adicin del captulo
Camina el autor (vase ms adelante la seccin 4.2), estas cuatro adiciones
tardas se componen de: (1) una hoja sencilla con solapa (pginas consecutivas
466-467), pegada entre dos pginas; (2) otra hoja sencilla con solapa (pginas
consecutivas 474-475), cosida dentro de la primera mitad del cuadernillo
probablemente para reemplazar una hoja sencilla cortada del cuadernillo en el
mismo lugar; (3) una hoja doble regular (pginas consecutivas 978-981), pegadas
entre dos pginas; y, finalmente, (4) una hoja sencilla (pginas consecutivas
1188-1189), que se encuentra pegada dentro de la ltima pgina del cuadernillo
26.
La nica adicin restante es a la vez compatible e incompatible con la estructura
primaria del cuadernillo: La hoja que constituye las pginas consecutivas 10661067 fue adherida dbilmente en el cuadernillo ya paginado y cosido; no presenta
numeracin ni reclamo a pie de pgina (catch word) y, ms an, la tinta
hmeda de la pgina 1068 ha traspasado a la pgina 1065, revelando que estas
pginas se terminaron antes de que la hoja correspondiente a las pginas
consecutivas 1066-1067 fuera aadida. Al mismo tiempo, la solapa de la hoja
1066-1067 aparece en la otra mitad del cuadernillo, y esto tambin indica que fue
aadida al cuadernillo previamente cosido.
Dicho de otro modo, estas siete adiciones tardas de hojas consisten en la
introduccin de hojas dobles compuestas o regulares en tres ocasiones (pginas
consecutivas 978-981 y 636-637/646-647, 904-905/958-959, respectivamente) y
una hoja sencilla en cuatro casos (pginas consecutivas 466-467, 474-475, 10661067, 1188-1189). Tal como aparecen hoy, dos de estas hojas sencillas, pginas
consecutivas 466-467 y 1188-1189, han sido aadidas a los cuadernillos pegando
su estrecha solapa a la pgina precedente y aplicando una lnea delgada de goma
en el borde interno de la hoja sencilla para hacer que sta se adhiera a la pgina
siguiente con la mxima estabilidad. Una ha sido aadida mediante pegado y
cosido (pginas consecutivas 1066-1067), otra, mediante cosido (pginas
consecutivas 474-475).
Con relacin a la hoja sencilla cosida en el cuadernillo 10 (pginas consecutivas
474-475), hay dos solapas que aparecen entre las pginas consecutivas 473 y
474. La primera solapa, que se encuentra inmediatamente despus de la

pgina 473, es mucho ms estrecha que la segunda, que precede a la pgina 474.
La primera solapa puede ser identificada como perteneciente a la hoja doble
regular (la nmero once del cuadernillo 10), que ahora consiste slo en esta
solapa y la hoja ocupada por las pginas 484-485. La segunda solapa pertenece a
la hoja usada para las pginas 474-475. Aparentemente, sta fue en su origen una
hoja doble regular, porque su borde, cortado descuidada y desigualmente, no se
parece a los bordes ms regularmente cortados de las hojas sencillas que han sido
preparadas con gran cuidado para su montaje y uso como hojas dobles
compuestas. Mientras el cosido en el cuadernillo 10 de la hoja sencilla que lleg
a ser las pginas 474-475 corresponde indudablemente a la voluntad del autor, no
es posible determinar cuando fue hecha esta insercin cosida.
Vanse ms adelante las secciones 4.1 y 4.3 para la descripcin de los contenidos
de estas hojas agregadas.
1.2. Filigranas
Las filigranas aparecen en el doblez de las hojas, y se encuentran en cincuenta
por ciento de stas. Esto es, cada hoja sin doblar usada por Guaman Poma
portaba una sola filigrana, ubicada en el medio de una mitad de la hoja. Cuando
la hoja fue doblada dos veces para formar dos hojas doblesin quarto, una de estas
hojas dobles resultaba sin filigrana. La otra hoja doble exhiba la filigrana en su
doblez, con el resultado de que la mitad de una filigrana sera visible en cada una
de las dos hojas de esa hoja doble plegada. En el libro encuadernado, estas
medias filigranas pueden ser vistas, aproximadamente, en las dos hojas
correspondientes a cada segunda hoja doble.
Hay tres variantes de un solo tipo de filigrana, la cruz latina. La filigrana ms
comn, la cruz latina sobre las letras GM (que es parecida al ejemplo *5692 en
Briquet 1968), se halla a lo largo de los once cuadernillos grandes, con la
excepcin de las tardas adiciones de hojas hechas a estos cuadernillos luego de
que fueran cerrados. Las unidades pertinentes son los cuadernillos 5-12 (de
trece hojas dobles cada uno) y 18-20 (de quince hojas dobles cada uno, con sus
respectivas aadidas posteriores de las ya mencionadas hojas dobles compuestas,
hojas dobles y sencillas [seccin 1.1.2]).
La segunda filigrana ms comn, la cruz latina sobre las letras AA (no incluida
en Briquet 1968),
se halla a lo largo de los cuadernillos 1 al 4 (de doce hojas dobles cada uno), as
como en el pequeo cuadernillo 24 (compuesto de seis hojas dobles) y en una

de las inserciones de hojas sencillas (pginas consecutivas 474-475) en el


cuadernillo 10.
Estas dos filigranas (la cruz latina sobre las letras GM y la cruz latina sobre las
letras AA) aparecen en los cuadernillos grandes 13 al 17 (de diecisis, catorce,
catorce, catorce, y quince hojas dobles, respectivamente), con la excepcin de la
hoja doble compuesta (hoja catorce) en el cuadernillo 13, que est compuesto de
dos hojas sencillas con solapas (pginas consecutivas 636-637, 646-647). Se
encuentran tambin en los cuadernillos pequeos 21 y 25 (cada uno compuesto
de cuatro juegos de hojas sencillas con solapas o de hojas dobles compuestas).
La tercera filigrana, la cruz latina sobre las letras IA (semejante a Briquet 1968,
*5693), se halla a lo largo de los cuadernillos pequeos 22 y 23 (siete hojas
dobles y dos hojas dobles, respectivamente, correspondientes al captulo
Camina el autor) y en el inserto de la otra hoja sencilla en el cuadernillo 10
(pginas consecutivas 466-467). Veremos su significado en las secciones 4.1 y
4.2, ms adelante.
2. La Nueva cornica y buen gobierno en la Biblioteca Real
2.1. Clasificacin
Tal como lo hiciera Richard Pietschmann (1908, 1912; rpt. en Tello 1939) a
principios del siglo veinte, en 1977 identifiqu tambin los aos del primer
registro de la Nueva cornica y buen gobierno en la Biblioteca Real como 17841786 (Adorno 1979-80, 7, 19, 27, nota 16). La fuente de Pietschmann, y la ma,
fue el manuscrito Catalogus manuscriptorum Bibliothec Regi scriptus et
ordinatus annis 1784-86 (vol. 3, p. 616), preparado bajo la supervisin
de Jn Erichsen, Director de la Biblioteca Real desde 1781 hasta 1787. Erichsen
posteriormente public en dans un extracto de este catlogo topogrfico (shelf
list), pero el libro de Guaman Poma no se menciona entre los manuscritos
espaoles que Erichsen list en las pginas pertinentes (Erichsen 1786, 82-84).
Aunque el nmero de catalogacin por el que conocemos el manuscrito de
la Nueva cornica y buen gobierno,
GkS 2232 4to, aparece por primera vez en el catlogo manuscrito de Erichsen
(vase ilustracin), probablemente no fue numerado bajo su direccin sino ms
tarde. Por ser su obra un catlogo topogrfico, deja en blanco cada segunda
pgina, as intentando hacer posible la interpolacin de adquisiciones ulteriores.
Por ende, es probable que los nmeros fueran aadidos ms adelante, cuando
cada tem en la Antigua Coleccin Real fuera numerado en series segn sus

respectivos formatos de folio, cuarto, y octavo, reemplazando as los medios


menos exactos de identificar los lugares de cada tem en el anaquel mediante el
nmero de la pgina del catlogo en la cual aparecan.
El catlogo de Erichsen levantado entre 1784-86 (vol. 3, pp. 606-618) fue el
primero en darle a laNueva cornica y buen gobierno una clasificacin temtica
(vase tambin la seccin 2.2, ms adelante). Aunque los tem en folio, en cuarto
y en octavo fueron catalogados en grupos separados, todos ellos siguieron el
mismo esquema de clasificacin temtica. En el sistema empleado por Erichsen,
la categora temtica pertinente fue historia, y fue dividida en universal,
antigua, y reciente. El rubro de historia reciente fue luego subdividido de
acuerdo con el pas estudiado. Los materiales espaoles y portugueses de los
siglos XVI y XVII fueron clasificados juntos por la anexin del Portugal a
Espaa en los aos 1580-1668. Dado que el catlogo de Erichsen anticip por
tres dcadas la Independencia latinoamericana, las posesiones espaolas
ultramarinas, incluidos el Per y el antiguo imperio Inca, fueron subsumidas bajo
Espaa. As Erichsen ubic el libro manuscrito de Guaman Poma dentro de la
categora de historia espaola y portuguesa reciente. Por haber otras crnicas
listadas en esta categora, es probable que el ttulo castellano de la obra,
cornica, determinara, al menos en parte, su clasificacin bajo este rubro.
La historia de Espaa, sin embargo, fue concebida muy genricamente en el
catlogo de Erichsen, y la coleccin de obras entre las que aparece la de Guaman
Poma es bastante heterognea. El entorno inmediato de la Nueva cornica se
compone de obras predominantemente escritas en espaol que varan desde obras
histricas hasta trabajos de inters poltico, jurdico o econmico. En este
contexto, resulta plausible que la referencia al manejo poltico y econmico en el
ttulo Buen gobierno haya apoyado tambin la clasificacin de la obra, como la
de otras tituladas de modo parecido, bajo la amplia categora identificada como
historia ibrica.
Resalto algunos de estos ttulos para que el lector pueda apreciar el catlogo de
Erichsen. Las obras entre las que se acomoda a la Nueva cornica y buen
gobierno incluyen: crnicas de los reinados de Fernando e Isabel y de los reyes
de Navarra; discursos de Carlos V y su hijo Felipe II; relatos y papeles curiosos
sobre la armada espaola, y otros affaires de Espaa y Roma; el reporte final
sobre el gobierno del undcimo virrey del Per, Don Juan de Mendoza y Luna,
Marqus de Montesclaros; fragmentos de una a biografa de Don Gaspar de
Guzmn, Conde-Duque de Olivares y Gran Canciller de las Indias; un tratado
sobre la justicia y buen gobierno en Espaa; un intercambio entre el Papa y el
monarca espaol sobre la reforma de ciertos abusos eclesisticos; un trabajo
dirigido por el fiscal del Consejo de Indias al Conde-Duque de Olivares; un

discurso de Tommaso Campanella sobre la necesidad de evitar conflictos con la


monarqua espaola; una serie de discursos sobre la restauracin econmica de
Espaa, dirigidos a Olivares; varios reportes diplomticos espaoles; una protesta
espaola al Papa acerca del Portugal; otros fragmentos de una biografa de
Olivares; un trabajo sobre numismtica espaola; un tratado sobre contabilidad
en las provincias de las Indias Occidentales; y un reporte de un embajador
veneciano sobre ciertos asuntos en Espaa (GkS 565, 566; 573, 574; 578; 589;
590; 2210; 2211; 2212; 2213; 2215; 2224-2231; 2233; 2234; y 3577,
respectivamente).
Extremadamente oportuno es el GkS 589 2, que es un manuscrito titulado Luz
de materias de Indias y que consiste en el reporte del Virrey Mendoza y Luna a
su sucesor a finales de 1615. (Vase la seccin 4.4, ms adelante.)
Si el objetivo de Guaman Poma hubiese sido la clasificacin bibliogrfica de su
obra en una biblioteca culta en lugar de su uso en las sedes del poder en Madrid o
Roma, seguramente habra estado complacido con la ubicacin de su obra segn
el catlogo Erichsen. Como hemos visto, Guaman Poma aspir a tener su obra
considerada como una exposicin sobre del pasado histrico andino y tambin
una gua para el buen gobierno y la justicia en el presente y el futuro (pginas
consecutivas 751, 991). La primera clasificacin archivstica de su obra
reconoci su temtica dual de historia y poltica. Aunque la obra no fuese
archivada en Espaa (cauesa del mundo), como lo hubiera querido Guaman
Poma, su ubicacin bajo el rubro bibliogrfico Espaa da en el blanco.
2.2. (Re)descubrimiento y proveniencia
Si el catlogo Erichsen de 1784-86 ofreci la primera clasificacin del
manuscrito de Guaman Poma, no fue la primera noticia de la obra en los
registros de la Biblioteca Real. Por casi un siglo el catlogo manuscrito de la
Biblioteca Real levantado entre 1784 y 1786 nos ha provisto de la ms temprana
fecha sobre la que poda ser verificada la presencia de la Nueva cornica y buen
gobiernoen la Antigua Coleccin Real. Ahora, gracias a las recientes
investigaciones del historiador dans, el antiguo bibliotecario investigador en la
Biblioteca Real, el Sr. Harald Ilse, sabemos que laNueva cornica y buen
gobierno haba ya aparecido en un temprano catlogo de esa institucin, fechado
en 1729. En su reciente estudio sobre la historia de las colecciones de la
Biblioteca Real, Ilse (1999, 77) anunci que este catlogo topogrfico de los
manuscritos, identificado como E 20 en el archivo de la Biblioteca Real,
contiene la siguiente entrada (vol. 2, p. 687, no. 46):

En skreven spansk Bog 4to med mange Figurer. sub titulo El primer nueva
coronica, y buen gobierno por D. Filippe Guaman poma de Aiala. [Un
manuscrito espaol in quarto con muchas ilustraciones. El ttulo es El
primer nueva cornica, y buen gobierno por D. Filippe Guaman poma de
Aiala]
Mientras era debidamente ingresado en el catlogo de 1729, la mencin de
la Nueva cornica no puede ser considerada all como dentro de una clasificacin
temtica. Aparece bajo el nmero 46 al interior de una lista miscelnea cuyos
tpicos, entre los tem 40 al 54, incluyen: una disertacin sobre la cbala, un
trabajo sobre teora poltica, un catlogo numismtico, un elogio en verso al rey
Frederick III de Dinamarca, una introduccin a la lengua hebrea, una historia de
los musulmanes, una lista de los reyes etopes, una descripcin de Venecia, una
introduccin al arte de la fortificacin militar, varios tratados sobre el arte de la
guerra, una obra sobre los Pases Bajos y una exposicin sobre la ley sueca. Las
lenguas representadas incluyen el latn, el francs, el dans, el alemn as como el
espaol (la obra de Guaman Poma).
Importante es notar que el ao de 1729 queda como la nueva e innegable fecha
antes de la cual el manuscrito autgrafo habra entrado en las reales colecciones
danesas. Este hecho, en cambio, hace ms plausible la especulacin acerca del
arribo de la Nueva cornica y buen gobierno en Dinamarca en el siglo anterior.
En tales circunstancias, el nmero de potenciales donantes debera ser
necesariamente limitado; entre ellos, se destaca Cornelius Lerche (1615-1681),
quien sirvi como embajador dans en Espaa desde 1650 hasta 1655 y desde
1658 hasta 1662.
Dcadas atrs, el historiador peruano Ral Porras Barrenechea (1948, 79)
mencion a Lerche como un posible donante, y las recientes investigaciones
bibliogrficas de Harald Ilse tambin nos conducen en esta direccin. Aunque,
como Ilse reconoce, sus observaciones proveen slo evidencia circunstancial,
las considero suficientemente sugestivas y pertinentes a esta discusin as como
potencialmente fructferas para la posterior investigacin sobre la proveniencia
del manuscrito de la Nueva cornica y buen gobierno en la Biblioteca Real
danesa. En comunicacin personal dirigida a m el 13 de mayo del 2001, el Sr.
Ilse escribi: Los tem con proximidad al manuscrito de Guaman Poma en los
anaqueles en 1729 indican que ste fue adquirido durante el reinado de Frederick
III (1648-1670), esto es, muy probablemente antes de 1663, dado que la obra no
aparece en la lista de adquisiciones (E 8 en el archivo de la Biblioteca Real)
que corresponde al perodo de 1663-1671. En una carta personal del 26 de mayo
del 2001, Mr. Ilse explica su lnea de razonamiento:

Los argumentos a favor de una proveniencia durante el reinado del rey


Frederick III son an slo evidencias circunstanciales y no pruebas. Quiz
lo ms importante es el siguiente hecho . . . : Excepto por las
adquisiciones procedentes de las colecciones Coyet y Reitzer, las
adquisiciones de manuscritos durante el reinado de Frederick IV (16991730) estn aparentemente listadas juntas en E 20, vol. 2, pp. 562-564 (cf.
Ilse 1999, 604 y 614-618), e indican que el manuscrito de Guaman Poma
(listado en E 20, vol. 2, p. 687) fue adquirido no ms tarde que ca. 1700.
La cadena de evidencias circunstanciales es la siguiente: (1) La
adquisicin fue probablemente hecha antes de 1700, y (2) muy
probablemente ocurriese bajo Frederick III, en 1663, como la fecha ms
tarda.
Por lo tanto, Jrgen Reedtz (d. 1682), que fue el embajador dans en
Espaa desde 1671 hasta 1680, y Laurids Ulfeldt (1605-1659), cuya
biblioteca, adquirida por la Biblioteca Real en 1662, inclua 163 libros
espaoles pero no manuscritos espaoles, deben ser descartados como
poseedores tempranos [de la Nueva Cornica]. Las adquisiciones de la
biblioteca de Ulfeldt se conocen a travs de un catlogo impreso (cf. Ilse
1999, 214-234). Es posible que el manuscrito fuera adquirido junto con la
biblioteca de Joachim Gersdorff (1611-1661) en 1661 (solamente
contamos con el catlogo de sus libros impresos), o que fuera un regalo
bien escogido para Frederick III de parte de Lerche, cuando ste regres
de Espaa a finales de 1662.
Habiendo sido investido con un titulo nobiliario en 1660, Lerche tena
buenas razones para expresar su gratitud al rey. El hecho de que Lerche
poseyera algunos manuscritos procedentes de la biblioteca del CondeDuque de Olivares as como un manuscrito escrito en una lengua india
(Ilse 1999, 364, no. 30), otorga a su coleccin espaola una importancia
con la cual ninguna otra coleccin trada de Espaa a Dinamarca hasta ese
momento pudiera competir. Sabemos, adems, que Gersdorff adquiri
libros espaoles a travs de Lerche, as cualquiera de las
dos posibilidades apuntan a una adquisicin por parte de Lerche, quien
estuvo en Madrid durante los aos 1650-1662, excepto por los aos 16551658.
El manuscrito en una lengua india referido por Ilse es una coleccin de
sermones, Sermones sobre los Evangelios y fiestas del ao en lengua
Matalzingne [sic] de las Indias, escrito en la lengua amerindia de Matlazinca.
Situada en el actual nordeste de Michoacn, Mxico, el rea fue conocida en el
siglo XVI como Matalcingo (Gerhard 1993, 106); fue el lugar donde se

escribieron obras misioneras espaolas en lengua matlazinca, incluyendo algunas


obras dramticas sobre la vida de Cristo (Edmonson 1985, 5). La posesin por
Lerche de esta coleccin de sermones sobre los evangelios y las fiestas litrgicas
podra o no sugerir un inters de su parte hacia la Amrica indgena
precolombina; podra haber estado coincidentemente entre otros materiales
manuscritos que l reuni.
Es de gran inters que Lerche poseyera manuscritos adquiridos de la biblioteca
de Don Gaspar de Guzmn (1587-1645), el Conde-Duque de Olivares y el
estadista y principal ministro del rey espaol Felipe IV (1621-1665). Como lo
mencionara Ilse (1999, 360-364), por lo menos seis de los cuarentaisis
manuscritos espaoles e italianos listados en el catlogo para la subasta de 1682
de la biblioteca personal de Lerche derivaban de la biblioteca de Olivares. De
este modo, los hallazgos e inferencias de Ilse mantienen vigente la conjetura de
Porras Barrenechea (1948, 79) de que fue Cornelius Lerche quien adquiri el
manuscrito de la Nueva cornica y buen gobierno en Espaa entre 1650 y 1662.
Quiz una pieza ms de evidencia circunstancial apunte a Lerche como donante.
En 1993, Ilse anunci que Daniel Gotthilf Moldenhawer (1753-1823), el
renombrado Director de la Biblioteca Real desde 1788 hasta 1823, haba
descubierto la Nueva cornica y buen gobierno ms de un siglo antes de que
Pietschmann y que haba deseado publicar selecciones de sta (Ilse 1993, 2832). La intervencin de Moldenhawer no fue gratuita; se habra percatado del
valor potencial de laNueva cornica y buen gobierno por sus propios intereses de
hispanista. Moldenhawer fue el primer director de la Biblioteca Real en estar
bastante familiarizado con la lengua y la cultura espaolas, habiendo pasado dos
perodos en Espaa (1783-84, 1786-87), para los propsitos, respectivamente, de
investigacin erudita y de negociacin diplomtica. Reuni aproximadamente
150 documentos espaoles para una historia de la Inquisicin espaola que se
propuso escribir pero nunca termin. Esta coleccin de materiales inquisitoriales
no fue igualada en Europa hasta veinte aos despus, cuando los archivos de la
Inquisicin espaola fueron abiertos como resultado de las guerras napolenicas
(Henningsen 1975-76, 249-250).
El conocimiento de Moldenhawer sobre Guaman Poma puede deducirse de su
proyecto de 1809para la publicacin de un museum de tesoros manuscritos de
la Biblioteca Real. Esta serie de volmenes deba incluir cierta Informacin y
ejemplos de una crnica del Per que incluye la historia de los Incas y la
conquista de su reino, con una descripcin de asuntos domsticos ilustrada con
dibujos (Efterretning om og Prver af en Krnike af Peru, som indbefatter
Ynkaernes og dette Riges Erobrings Historie, med en ved Tegninger oplyst
Beskrivelse om dets indre Mrkvrdigheder). Esta mencin en 1825 del

proyecto concebido por Moldenhawer en 1809 es la primera referencia impresa


por parte de la Biblioteca Real acerca de la Nueva cornica y buen gobierno. Fue
el sucesor de Moldenhawer, Erich Christian Werlauff (1823-1861), quien
coment el proyecto (Werlauff 1825, 352; Werlauff 1844, 333).
Ilse (1993) tambin ha encontrado mencionada la obra de Guaman Poma en el
diario de August Hennings, un funcionario alemn que visit Copenhague en
1802. Algunos extractos de su diario se publicaron en 1934. Segn Hennings,
Moldenhawer opin que la Nueva cornica y buen gobierno, as como otros
manuscritos espaoles de la Biblioteca Real, haba sido comprada de una
biblioteca dejada por un embajador espaol, un hombre culto que muri en
Copenhague (aus dem angekauften Nachlasse eines in Copenhagen
verstorbenen spanischen Gesandten, der ein gelehrter Mann war).
Desdichadamente, la relacin de Hennings no especifica si Moldenhawer tena en
mente a un embajador proveniente de Espaa o a un embajador dans enviado a
Espaa ni si, como Ilse seala, la idea de Moldenhawer sobre la proveniencia
de la Nueva cornica era conjetural o basada en evidencia documental ahora
perdida.
A pesar de este temprano descubrimiento de la obra de Guaman Poma en la
Biblioteca Real, un silencio monumental prevaleci alrededor del manuscrito
peruano hasta su redescubrimiento por Pietschmann en 1908. La nica
actividad probable concerniente al manuscrito entre la poca de Moldenhawer y
la de Pietschmann fue la reencuadernacin del manuscrito durante los aos
finales de la direccin de Werlauff (vase la seccin 2.4, ms adelante). Werlauff
probablemente orden que dicha labor se llevara a cabo porque su predecesor
Moldenhawer haba estimado la obra y haba querido publicar selecciones de
ella.
La tarda fecha (1908) para el reconocimiento permanente del cdice luego de su
residencia multicentenaria en la Biblioteca Real es uno de los factores que
sugiere su inclusin en una coleccin cerrada poco despus de su llegada a
Dinamarca. La ausencia de marcas de propietarios o anotaciones de lectores
sobre el manuscrito, as como su perfecto estado de conservacin, apoyan
simultneamente su depsito temprano y el retiro de la circulacin de mano en
mano. Todas estas consideraciones se yerguen como evidencias circunstanciales
que respaldan la hiptesis sobre la incorporacin de la Nueva cornica y buen
gobierno dentro de las ms antiguas colecciones de la Biblioteca Real menos de
medio siglo despus de que Guaman Poma introdujera los ltimos toques sobre
ella en 1616.

Desde 1908 hasta 1930, sin embargo, el manuscrito dej la Biblioteca Real por
largos perodos (vase Adorno 1979-80, 19, 27, notas 17-19). El manuscrito fue
primero a Gttingen con Richard Pietschmann para la preparacin de su
transcripcin y edicin. Tras la muerte de Pietschmann en 1923, el manuscrito
fue devuelto a la Biblioteca Real en 1925, pero se lo envi de nuevo a Alemania
en 1927. Los herederos de Pietschmann haban convenido con el Dr. Ferdinand
Hestermann, entonces miembro del Museum fr Vlkerkunde en Hamburgo y
luego de la Universidad de Jena, en que cotejara e hiciera un tiposcrito de la
transcripcin de Pietschmann para que su edicin crtica pudiera ser publicada
(Adorno 1979-80, 19, 27, nota 19). El 25 de enero de 1930, Hestermann inform
a la Biblioteca Real que haba terminado su trabajo, y el manuscrito fue devuelto
a la Biblioteca Real.
2.3. Cuadernillos desarreglados
1927 es un ao de particular relevancia dentro de la larga estancia de la Nueva
cornica y buen gobierno en la Biblioteca Real. Me he enterado por ciertos
documentos del archivo de la Biblioteca Real, que no estuvieron a mi disposicin
en 1977, que poco despus de que Hestermann recibiera el cdice para su cotejo,
llam la atencin de la Biblioteca Real sobre tres problemas: (1) el defectuoso
ordenamiento de las pginas del manuscrito; (2) la imposibilidad de desplegar
elmapamundi por la ajustada encuadernacin (pginas 983-984 en la numeracin
de Guaman Poma [pginas consecutivas 1001-1002]); y (3) el desgarramiento de
las porciones superiores de tres hojas (pginas 702-703, 820-821, 822-823 en la
numeracin de Guaman Poma [pginas consecutivas 716-717, 834-835, 836837]).
El manuscrito fue entonces devuelto de Hamburgo a Copenhague, y la Biblioteca
Real empez la tarea de aflojar la encuadernacin, reordenar los cuadernillos
desacomodados y reforzar las tres hojas rotas con un papel transparente utilizado
en aquella poca para conservar manuscritos. Este mismo papel encolado,
llamado papel de China, fue aplicado a las porciones superiores de las pginas
que haban sido daadas por cantidades excesivas de tinta que Guaman Poma les
haba aplicado. El lector de la edicin digital puede ver directamente la ubicacin
de las aplicaciones en papel de China, dar cuenta de las tres hojas arrancadas y
apreciar la exhibicin del espectacularmapamundi, ahora enteramente abierto. El
problema de reordenar los cuadernillos desacomodados del manuscrito, requiere,
sin embargo, de alguna explicacin.
Usando la paginacin del propio Guaman Poma como gua, Hestermann resalt
en su carta a la Biblioteca Real del 18 de febrero de 1927 (Journalsager 4271)
que las pginas 190-397 y 1094-1129 estaban mal ordenadas.

Se trata de los cuadernillos completos 5-8 y 22-23 (pginas consecutivas 192-399


y 1104-1139). Es imposible determinar cuando ocurrieron estos desarreglos. Con
seguridad no son errores que el mismo Guaman Poma pudiera haber cometido.
La Tabla 1 resume los desarreglos anteriores a 1927 y su correccin secuencial
luego de esa fecha.
Tabla 1: Catlogo de cuadernillos desarreglados y restaurados a su
secuencia correcta en 1927
Errores
anteriores a 1927
de la secuencia
de cuadernillos
como los
describi
Hestermann

Nmero de
cuadernillo

Composicin del cuadernillo = Numeracin de las


nmero de pginas
pginas consecutivas

(segn Guaman
Poma, y la
secuencia correcta
posterior a 1927)

Tabla 1: Catlogo de cuadernillos desarreglados y restaurados a su


secuencia correcta en 1927
Errores
anteriores
a 1927 de
la
secuencia
de
cuadernill
os como
los
describi
Hesterma
nn
1

Nmero de Composicin del


cuadernillo cuadernillo =
nmero de pginas
(segn
Guaman
Poma, y la
secuencia
correcta
posterior a
1927)

Numeracin Paginacin
de las pginas original de
consecutivas Guaman
(segn la
Poma
edicin
Murra/Adorno
de 1980 y la
edicin digital
de 2001)

Secuencia
posterior a
1927 (y la
prevista
por
Guaman
Poma)

q 1-4

1-191

1-189

q5

192-243

190-241

q 6-8

244-399

242-397

4
1
3

q 9 ff.
q 21
q 22

400 ff.
1068-1103
1104-1131

398 ff.
4
1058-1093 1
1094-1121 2

1132-1135

1122-1125 3

[]
13 hojas dobles =
52 pginas
3 x 13 hojas dobles
= 156 pginas
[]
[]

Cuadernillo entero, 7
hojas dobles = 28
pginas
2

q 23 (a)

primera mitad del

q 23 (b)

q 24 + q
25

cuadernillo = 4
pginas
segunda mitad del
cuadernillo = 4
pginas
[]

1136-1139

1126-1129 4

1140 ff.

1130 ff.

La primera ubicacin errnea notada por Hestermann afectaba a los relatos de


la Nueva cornica y buen gobierno sobre las instituciones de la sociedad incaica
y el principio de la seccin titulada Conquista que narra la conquista espaola
y las subsiguientes guerras civiles entre los espaoles. Dispuestos en una larga
secuencia, estos bloques de los captulos 9 al 11 (cuadernillo 5) y del 11 al 19
(cuadernillos 6-8), respectivamente, fueron hallados en orden invertido. (Para un
panorama de la correlacin de captulos y cuadernillos, vase la Tabla 2, ms
adelante.)
El otro error en la paginacin que descubri Hestermann
corresponda al relato autobiogrfico del autor acerca de su viaje
final a Lima para entregar su manuscrito en la corte virreinal
(Camina el autor, captulo 36). Este error, que afect a los
cuadernillos 22 y 23, difiere del anterior. Primero, este no
anticipado captulo final, escrito e insertado en el manuscrito por
Guaman Poma despus de que hubiese llegado a Lima para
entregarlo, no poda ser incorporado en su ya acabada Tabla de
la dicha cornica porque no haba lugar para una entrada
adicional. Segundo, tal como Hestermann los encontr en 1927,
los dos cuadernillos del captulo Camina el autor fueron
reunidos en un cuadernillo hbrido, habiendo sido el primero
(cuadernillo 22) insertado en el medio del segundo (cuadernillo
23). La secuencia del contenido del captulo estaba as en
completa desorganizacin.
Este problema de la secuencia de los cuadernillos nos conduce directamente a
considerar la encuadernacin del manuscrito.
2.4. Encuadernaciones
Cuntas veces fue encuadernado el manuscrito de la Nueva
cornica y buen gobierno? En este punto, la evidencia

codicolgica acerca de la paginacin de Guaman Poma hace


posible establecer con certeza que el cosido inicial del conjunto
de cuadernillos fue terminado antes de que el manuscrito dejara
las manos de Guaman Poma. Tal vez l tambin lo proveyera de
un forro.
Guaman Poma numer las pginas de su manuscrito despus de
que sus cuadernillos fueron cosidos juntos. A lo largo del
manuscrito, hay evidencia significativa de tinta, que desde un
nmero de pgina mancha el lugar idntico de la pgina de
enfrente. Esto podra haber sido producido mientras se
numeraban las pginas y se volteaban antes de que la tinta en
la pgina anterior hubiera secado. Estas manchas de tinta
pueden ser halladas comnmente dentro de los cuadernillos, sin
tener en consideracin si el libro estaba ya encuadernado o si
todava consista en cuadernillos sueltos que necesitaban ser
cosidos juntos. Tales manchas de tinta tan perfectamente
coincidentes no ocurriranentre cuadernillos si el manuscrito no
hubiese estado cosido. Es decir, hubiese sido casi imposible
lograr que la mancha o marca en la ltima pgina de un
cuadernillo y la de la primera pgina del siguiente se alinearan
perfectamente entre s si hubiesen estado sueltas. En la Nueva
cornica y buen gobierno, sin embargo, se encuentran estos
perfectos alineamientos entre cuadernillos, esto es, entre la
mancha involuntaria de tinta que aparece en el verso de la
ltima hoja de un cuadernillo y el nmero acabado de entintar
en el recto de la primera hoja del siguiente, o viceversa, esto es,
el nmero en el verso de la hoja que proyecta una mancha de
tinta sobre el recto de la siguiente. El observador de la versin
digital encontrar ejemplos visibles en los puntos de encuentro
de los cuadernillos 8 y 9, 17 y 18, y 18 y 19, esto es, en las
pginas consecutivas 399 y 400, 901 y 902, y 961 y 962. (Segn
la paginacin de Guaman Poma son las pginas 397 y 398, 887
y 888, y 947 y 948, respectivamente).

Adems, los nmeros de pgina que Guaman Poma ingres en su Tabla de la


dicha cornica muestran que lo hizo de un solo tirn y que esto ocurri en un
momento no slo posterior a su primer intento de paginar el libro cosido sino
tambin posterior a la redaccin de los ttulos de los captulos en la Tabla. (La
numeracin en la Tabla es la original de Guaman Poma; no corresponde a su
subsiguiente intento de repaginacin descrita en la seccin 3.7, ms adelante.)
La lectura detenida de los nmeros 466, 468, y 712 en las
pginas consecutivas 1185 y 1186 de la Tabla revela que
Guaman Poma introdujo los nmeros luego de que hubiera
terminado de redactar el texto de la Tabla, que consiste en
toda la serie de los ttulos en prosa de cada captulo. Insertados
ms tarde, los nmeros de pgina o estn apretados en el
espacio restante entre las letras sobreescritas y los decorados, o
aparecen fuera de los bordes de la caja de escritura. El nmero
468 lo muestra mejor que los otros: metido a la izquierda de la
sobreescrita o que forma parte de la abreviatura
guamanpomiana de Juan en su previamente ingresado ttulo
en prosa, el nmero 468 parece ser, a primera vista, el
nmero 4680.
A partir de esta evidencia, podemos asegurarnos de que la secuencia de redaccin
es la siguiente: (1) Guaman Poma termin una primera versin de su obra antes
de la composicin e incorporacin del captulo Camina el autor; (2) luego tuvo
el manuscrito cosido; (3) subsiguientemente lo pagin; y (4) posteriormente
ingres los nmeros de pgina apropiados en los espacios de la Tabla que antes
haba dejado en blanco. En un momento posterior introdujo las enmiendas finales
a su manuscrito; abordar este tema en la seccin 4, ms adelante.
Aparte de la primera costura del manuscrito bajo la supervisin
de Guaman Poma, podemos sealar un conjunto de operaciones
posteriores de encuadernacin que son visiblemente distintas.
Como lo not aos atrs (Adorno 1979-80, 16, 27, notas 5 y 6),
la encuadernacin de la que tenemos evidencia positiva, en la
forma de los bordes del libro tallados y dorados, ha debido tener
lugar probablemente en el siglo XVII. La evidencia de esta
temprana encuadernacin ha sido preservada porque los
mrgenes del manuscrito no fueron recortados en las siguientes

encuadernaciones; el elegante acabado final, bastante raro en


las encuadernaciones espaolas del siglo XVII, fue dejado
intacto.
Esta operacin de encuadernacin cort y dor los bordes del libro y produjo
tambin las hojas con doblez inferior y los textos truncados mencionados
anteriormente en las Observaciones preliminares. En los bordes cortados del
libro se hicieron incisiones delicadas que los atraviesan formando patrones
decorativos; una delgada capa de oro fue aplicada posteriormente. Los patrones
tallados en los bordes superiores e inferiores del libro son curvados, sugiriendo
que el lomo del libro era redondeado en el momento de hacer las incisiones, en
contraste con su achatado encuadernamiento presente.
Esta operacin, terminada en un momento y lugar no
precisables luego de que el manuscrito dejara las manos de
Guaman Poma, probablemente introdujo los errores en la
secuencia de los cuadernillos que no sera rectificada hasta
1927. (Me refiero al cuadernillo 5 ubicado despus de los
cuadernillos 6-8, y el cuadernillo 22 puesto en el punto medio
del cuadernillo 23.)
La tercera encuadernacin, que forr el manuscrito en piel de ternero, data del
reinado de Frederick VII (1848-1863) como lo indica el emblema real que
aparece sobre el lomo del libro. (Vase Binding/Encuadernacin en este sitio.)
La podemos llamar la encuadernacin Werlauff. Puesto que la condicin
prstina del manuscrito sugiere que no fuera tocado en casi trescientos aos,
podemos inferir que la encuadernacin original, probablemente hecha de vitela o
pergamino en el estilo espaol y aplicada en Lima o en Madrid, no hubiera sido
particularmente fuerte y resistente. (Las aplicaciones en dorado pudieron haber
sido aplicadas despus de la llegada del manuscrito a Dinamarca.) En todo caso,
probablemente a partir de la informacin sobre el proyecto que su ilustre
predecesor, D.G. Moldenhawer, tena de publicar partes del manuscrito de
la Nueva cornica y buen gobierno, el Director de la Biblioteca Real Erich
Werlauff arregl su reencuadernacin. As el manuscrito, que Moldenhawer haba
juzgado digno de estudio y publicacin, recibi el forro por el que lo
conocemos. Dado que nadie por esa poca haba investigado o estudiado el
manuscrito detenidamente, los errores de disposicin de los cuadernillos fueron
perpetuados en esta operacin de mediados del siglo XIX.

Aunque la encuadernacin en piel de ternero fuera hecha bajo la


direccin de Werlauff en la dcada de 1850, el historiador
norteamericano Philip Ainsworth Means describi el manuscrito
en la dcada de 1920 como si hubiese sido encuadernado en
pergamino. En el recuento de su visita aGttingen realizada en
septiembre de 1922 para ver el manuscrito bajo el cuidado de
Richard Pietschmann, Means (1923, 398) report que la
voluminosa obra est encuadernada en pergamino antiguo.
Cmo debe explicarse esto? Cuando el manuscrito fue enviado
por la Biblioteca Real a Gttingen para el uso de Pietschmann,
es probable que su encuadernacin en cuero fuera enfundada
en una cubierta especial para protegerla. En la breve visita que
rindiera a Pietschmann en Gttingen para conocer el
manuscrito, Means pudo o no haber tomado nota de la
encuadernacin y terminado el reporte de acuerdo con un
recuerdo errneo. En cualquier caso, no hay evidencia de que
la Nueva cornica apareciera en un antiguo forro de pergamino
en algn momento posterior a la aplicacin del empaste en el
perodo de Frederick VII en la mitad del siglo XIX.
La mayor cantidad de informacin disponible corresponde a la cuarta
encuadernacin. Esta operacin fue motivada por el anuncio que Ferdinand
Hestermann hiciera a la Biblioteca Real en febrero de 1927 acerca de que las
pginas del manuscrito se hallaban mal ordenadas. Podramos conjeturar que
Pietschmann haba descubierto mucho antes el error en la paginacin, pero que
esto no le hubiese impedido continuar con la preparacin de su transcripcin.
Para cualquiera que leyese y transcribiese el manuscrito como Pietschmann lo
vena haciendo, la secuencia correcta habra sido fcilmente percibida, gracias a
la presentacin ordenada de los materiales por parte de Guaman Poma y su
empleo de recursos de estructuracin (paginacin, reclamos a pie de pgina, etc.)
que aclaraban cmo deban ser arreglados los elementos del manuscrito.
Cuando los curadores de la Biblioteca Real desencuadernaron el
manuscrito de la Nueva cornica y buen gobierno en 1927,
reordenaron sus cuadernillos y aplicaron refuerzos en papel de
China. No prepararon un nuevo forro sino reaplicaron el del
reinado de Frederick VII, que se encontraba an bien preservado
gracias sin duda a la funda que lo haba protegido durante los

aos que el manuscrito haba pasado en el exterior. El forro


existente muestra evidencias claras del proceso de reaplicacin;
ha recibido un nuevo empaste, y el nmero de clasificacin
aparece escrito por la mano de la Dra. Ellen Jrgensen (18771941), Guardiana de Manuscritos de la Biblioteca Real entre
1914 y 1941. Los restos del empaste anterior, del perodo de
Frederick VII, pueden an ser vistos bajo el actual.
Buscando restaurar la paginacin proyectada del manuscrito, Hestermann
identific los problemas y la Biblioteca Real los remedi con facilidad porque el
manuscrito mismo ofreca una relacin completa de cmo sus pginas deban ser
ordenadas. Guaman Poma emple cuatro herramientas de estructuracin: (1) una
actualizacin repetida de la numeracin del manuscrito; (2) el uso de un reclamo
al pie de cada pgina para sealar la palabra con que empieza el texto de la
pgina siguiente; (3) el uso de encabezamientos sobre casi todas las pginas; y
finalmente (4) la cuidadosamente preparada (aunque no actualizada) Tabla de la
dicha cornica (pginas consecutivas 1179-1189).
Guaman Poma prepar su manuscrito para los lectores de la corte y los
impresores de la imprenta real de acuerdo con su experiencia como lector de
libros. En la parte superior de la caja de escritura en cada pgina, escribi un
encabezamiento que contena una o ms palabras claves del ttulo del captulo; al
pie de la caja de escritura en cada pgina, utiliz un reclamo (catch word).
Tambin corrigi cuidadosamente los reclamos para hacerlos corresponder con
sus nuevos referentes a medida que insertaba nuevos materiales en el manuscrito.
Junto con la paginacin, us estos instrumentos para indicar el emplazamiento
apropiado de su tardo captulo Camina el autor, para el que no quedaba
espacio disponible en la Tabla para crear la entrada deseada. Con gran atencin
al detalle, modific el reclamo de la pgina que deba preceder el principio de
Camina el autor. As, el reclamo tratemos, que empezara el captulo de los
meses del ao, est tachada y en su lugar se inserta a su casa (pgina
consecutiva 1103), aclarando al cuidadoso encuadernador (o lector) que Camina
el autor deba seguir al captulo sobre los tanpu, o mesones reales, y ocupar el
lugar del captulo de los meses del ao, que debe ahora seguir a Camina el
autor.
Aunque no reproduce fielmente los ltimos contenidos de su
libro o su paginacin final, la Tabla de Guaman Poma sirvi
como una herramienta indispensable para determinar la
secuencia proyectada de captulos. La porcin de la Tabla en

las pginas consecutivas 1181-1182, por ejemplo, permiti a


Hestermann identificar -y a la Biblioteca Real corregir- los errores
de ubicacin concernientes a los captulos sobre las instituciones
incaicas. (Los esfuerzos de Guaman Poma para ordenar su libro
se considerarn ms adelante en la seccin 3.5.)
Mientras el aspecto de las pginas y cuadernillos desordenados podra hacer que
el lector se pregunte sobre el orden y la coherencia de la obra en general y sobre
su entereza en particular, como lo hice anteriormente (Adorno 1979-80, 14), los
desarreglos anteriores a 1927 y su remedio en dicho ao nos conducen hacia la
direccin opuesta, esto es, a una apreciacin ms profunda de la notable
integridad de la obra. (Vase el apartado 4, ms adelante).
2.5. La edicin facsimilar de Pars: No hubo uso de calco
La edicin digital de la Nueva cornica y buen
gobierno elaborada por la Biblioteca Real revela definitivamente
que no se hizo ningn uso de calco para la famosa edicin
facsimilar de Pars del ao 1936. Aunque en 1979-80 especul
acerca de haber un posible calco del manuscrito antes de la
publicacin parisina y not unas pocas alteraciones especficas,
tambin observ que la calidad de la edicin facsimilar de Pars
es excelente (Adorno 1979-80, 19-20, 28, nota 23). Gracias a la
edicin digital, es ahora posible reconocer la alta calidad del
facsmil impreso y rechazar definitivamente las afirmaciones,
repetidas en los ltimos aos por Valerie Fraser (1996) y Juan
Ossio (1999, 2001), de que el facsmil de 1936 sea el resultado
del empleo de un calco.
Excepto por el creciente espesor de las lneas grficas ocasionado por las
repetidas reproducciones del texto de Pars en las ediciones modernas, la firmeza
de la lnea y la imperceptibilidad de las diferencias entre el manuscrito autgrafo
y el facsmil de Pars revelan la identidad entre las imgenes del manuscrito de
Guaman Poma y su sustituto parisino de 1936, entonces sin precedentes. El
cuidadoso lector notar esta correspondencia no solamente en los 398 dibujos
sino tambin a lo largo de las 800 pginas del texto en prosa. De hecho, los
escasos retoques sobre el texto escrito y sobre los dibujos en el facsmil impreso

revelan vivamente cun deformante -y cun inmediatamente reconocible- habra


sido un calco completo del original.
Hay que aclarar, sin embargo, que aun no siendo la edicin de
Pars el resultado de un calco del original, sta queda
definitivamente superada por el facsmil digital por las razones
expuestas a continuacin.
Presento dos grupos de observaciones que son el resultado de un examen
detenido de las ediciones facsimilares impresa y digital y que han sido
posteriormente corroboradas por la correspondencia oficial entre el Institut
dEthnologie de la Universidad de Pars y la Biblioteca Real en Copenhague. En
primer lugar, considero los retoques de las imgenes fotogrficas preparadas para
la edicin facsimilar de Pars, y, en segundo lugar, la aplicacin de los refuerzos
en papel de China sobre el manuscrito autgrafo. La colaboracin
Pars/Copenhague se llev a cabo bajo la supervisin de Paul A. Rivet (18761958), Secretario General del Institut d'Ethnologie desde 1926 hasta 1941, y de
Carl S. Petersen (1873-1958), Director de la Biblioteca Real desde 1924 hasta
1943.
2.5.1. Despintando las filtraciones de tinta
Al hacer comparaciones detalladas entre las ediciones
facsimilares impresa y digital, he descubierto que la tarea
monumental de preparar la edicin facsimilar de 1936 consisti
no en calcar el texto sino en erradicar las filtraciones de tinta
que provenan de la cara opuesta de la hoja. La importancia y
magnitud del esfuerzo para eliminar estas penetraciones
indeseadas no han sido perceptibles a los lectores familiarizados
slo con el facsmil impreso u otras ediciones impresas. La
nueva edicin digital, sin embargo, destaca en primer lugar el
problema de las filtraciones de tinta que plaga a la Nueva
cornica y buen gobierno, ya que Guaman Poma escribi o
dibuj sobre ambas caras de todas las hojas del manuscrito.
Remediar esta situacin durante la preparacin de la edicin de
Pars fue un desafo enorme.

Aunque hace dos dcadas afirm que las pruebas para la edicin facsimilar
fueron corregidas en Pars sin tener acceso al original (Adorno 1979-80, 20),
ahora resulta claro que el proceso fue ms complicado. La pertinente
correspondencia oficial de la Biblioteca Real, que no estuvo a mi disposicin en
1977, muestra que las fotografas se tomaron en el estudio fotogrfico de la
Biblioteca Real y se enviaron sin alteraciones a Pars, donde las filtraciones de
tintas fueron despintadas. (Retoucher [retocar] es el trmino usado en la
correspondencia francesa entre Pars y la Biblioteca Real.)
Algunos documentos del Institut dEthnologie, fotocopias de los
cuales se encuentran actualmente en el archivo de la Biblioteca
Real, indican que el 16 de junio de 1930 la Universidad de Pars
contrat al impresor parisino Paul Catin para realizar el proceso
de retouche. Catin deba ser recompensado, con un pago por
pgina algo mayor al valor estndar por una hora de trabajo
(man-hour), que se cotizaba en diez francos la hora, por un
total de 1500 horas o 15.000 francos. En abril de 1932, sin
embargo, Catin factur a la Universidad de Pars por el
presumiblemente completo travaux de retouche la suma de
36.000 francos, lo cual significara que Catin cobr el trabajo al
precio de tres horas hombre-no una- por pgina (1200 x 3 x 10).
La bastante ms alta tarifa final refleja el considerable y
delicado trabajo necesario para lograr la erradicacin de las
densas y ubicuas filtraciones de tinta.
La Universidad de Pars devolvi entonces a Copenhague las pruebas
fotogrficas con los resultados del proceso de retouche para que fueran
cotejadas con el manuscrito original. El especialista en lenguas romnicas de la
Biblioteca Real, Hans Aage Paludan, asumi la enorme tarea de cotejar las
pruebas que haban exigido el equivalente de 3.600 horas de trabajo para su
correccin. El Dr. Rivet reconoci el afanoso y exitoso esfuerzo de Paludan en la
presentacin de la edicin facsimilar de Pars. Rivet cit la dedicacin de
Paludan a la tarea ingrata de corregir las pruebas que haba asegurado que el
trabajo saliera a la luz bien: Grce lamabilit du Directeur [Carl S. Petersen]
de la Bibliothque royale de Copenhague, grce au dvouement de Monsieur
Paludan, qui a bien voulu assumer la tche ingrate de corriger les preuves,
luvre a t mene bien (Rivet en Guaman Poma 1936, v).

Despintar las obstrusivas filtraciones de tinta fue una tarea


sumamente delicada. El desafo ms difcil consisti en erradicar
las penetraciones indeseadas que se encontraban en la parte
superior de las hojas. Esta rea era la ms adversamente
afectada en virtud de las pesadas concentraciones de tinta en
los ttulos caligrficos que Guaman Poma tpicamente elabor en
el borde superior de ambas caras de la hoja. La consecuencia
mayor de despintar estas reas fue, naturalmente, la prdida
de los decorados y otros detalles en las letras. Ocasionalmente,
el proceso tuvo que ser aplicado a pginas enteras. La
descripcin pictrica de la inspeccin general, o censo (captulo
10), es un ejemplo oportuno; todo el espacio pictrico de la
mayora de los dibujos del captulo ha sido impregnado por la
tinta aplicada al otro lado de la hoja.
El proceso de redibujar (tambin retoucher en francs) en la edicin facsimilar
fue hecho slo donde era necesario, siempre concienzudamente, y con una mano
notablemente liviana. Resumo aqu la gama de estos casos para resaltar su
condicin excepcional frente a la prctica general. Estas enmiendas fueron
causadas precisamente por el deseo de restaurar el original antes que por la
voluntad de modificarlo.
Las consecuencias principales de volver a dibujar elementos en
el facsmil de Pars son las siguientes (todos los nmeros de
pgina refieren la paginacin consecutiva y no a la numeracin
de Guaman Poma): (1) el llenado, en las letras de los
encabezamientos, de los espacios en blanco que haban sido
causados por la reproduccin fotogrfica de las perforaciones en
las letras de los ttulos caligrficos de Guaman Poma; (2) la
distorsin repetida de las letras particularmente grandes al
volverlas a dibujar, particularmente la S, la C, y la O, con el pie
de la S y C sin tocar la lnea invisible sobre la que Guaman Poma
escribi, y la O, abreviada y flotante sobre ella (Fraser [1996,
285] not el problema de la O); (3) el redibujado de las lneas
que representan el cielo en la parte superior del espacio
pictrico de varios dibujos, habiendo sido stas borradas al
despintar las imgenes que filtraban por la otra cara de la hoja;

(4) el infrecuente redibujado de imgenes que aparecen en las


partes superiores del campo pictrico, como las plumas del
tocado del Inca (pp. 96, 260, 263), los cuernos de una figura
demonaca (p. 248), un techo (p. 306), la coronilla de la cabeza
de una mujer joven (p. 225), o la porcin superior de la aureola
que rodea una imagen de Santa Mara (p. 717); y (5) el
repintado de palabras bajo el ttulo o sobre la porcin superior
de un espacio pictrico (e.g. quilla, o mes [ch. 11; vase la
pgina 246]).
El reemplazo ms destacable e infeliz se halla en un dibujo que pinta el castigo
(pena de muerte) de los adlteros. Oscurecido en la fotografa o cuando se
despintaban las imgenes entintadas del reverso, el original guamanpomiano DE
ADVLTERAS sobre la tercera lnea fue sustituido por el sinsentido DE
ADVETEIRAS (pginas consecutivas 308; Guaman Poma 1936, 306; Figuras
1a y 1b).
Los casos ms difciles y complejos de repintado no se
encuentran en el texto grfico sino en las porciones superiores
de las pginas en prosa. Como en el caso de DE ADVETEIRAS,
la falta de conocimiento del espaol por parte de los peritos
franceses ocasionalmente levant un impedimento al repintar
lneas del texto en prosa de Guaman Poma. Las terceras lneas
de las pginas consecutivas 401 y 415 revelan la dificultad. El
signo de abreviatura sobre la letra q para transcribir el
subordinante espaol que se reemplaz por el circunflejo
francs y, de otra parte, el moso fue convirti en le moso
(Guaman Poma 1936, 399, 413; Figuras 2a y 2b). La mejor gua
disponible al lector para estas mnimas reescrituras en cursiva
del facsmil de Pars es comparar, a modo de ilustracin, las
lneas tres y cuatro y la secuencia de las lneas tres a seis,
respectivamente, en las pginas consecutivas 395 y 397
(Guaman Poma 1936, 393, 395; Figuras 3a y 3b). En la pgina
395, la pesadez general y la apariencia borrosa de las letras
cursivas, as como la amplia e inexplicable marca que aparece
entre la g y la o de Rodrigo, son el resultado de la casi
imposible tarea de despintar las imgenes entintadas desde la

cara opuesta de la hoja. En este caso no se hizo ningn intento


por restaurar reescribiendo el texto en prosa de Guaman Poma.
En cambio, en la pgina 397 se nota que se hizo tal intento en
las letras en cursiva porque los trazos de la pluma claramente
no corresponden a los del cronista.
En este contexto, tiene que ser rechazada la afirmacin de
Fraser segn la cual mucho del facsmil es, de hecho, un copia,
probablemente un calco sobre una transparencia
(overlay)(1996, 283). Los ejemplos de variacin que Fraser
not entre el manuscrito original y el facsmil de Pars no son el
resultado de un completo calco sino, en muy limitadas
circunstancias, del esfuerzo por devolverle su integridad grfica
al texto que haba resultado mellada por algunas prdidas
ocasionadas por el despintar de las imgenes que se haban
entintado desde el reverso de la hoja.
Fraser (1996, 283) present algunos ejemplos que revelan,
contrariamente a su hiptesis, cun excepcionales son los casos
del repintado. Uno de los que cita es el de las estrellas en la
parte superior izquierda del mapamundi (pgina consecutiva
1001). Aqu el repintado se dio en el facsmil impreso en forma
de pequeos crculos dibujados al interior de algunas de las
estrellas en el firmamento.
Otros dos ejemplos de presumida modificacin resultan no, como Fraser sostuvo,
del uso de calcos. En cambio, provienen de un intento, en el primer caso, de
suprimir imgenes y textos que haban resultado entintados desde el reverso de la
hoja y, en el segundo, de dejar de realizar este procedimiento (Guaman Poma
1936, 1147, 92, respectivamente; Figuras 4a, b y 5a, b). El primer caso atae a la
ausencia de sombreado sobre algunas de las patatas de la cosecha de junio
pintadas en el dibujo de dicho mes (pgina consecutiva 1157; Guaman Poma
1936, 1147; Figuras 4a y 4b). Fraser (1996, 283) afirm que el copista omiti
el sombreado sobre algunas patatas mientras calcaba la imagen. Esto es, sin
embargo, un simple caso de leves trazos de pluma que se perdieron cuando se
despint la tinta que penetr la imagen desde la otra cara de la hoja. Un
escrutinio detenido del mismo dibujo revela tambin que, despus de que las
penetraciones de tinta fueron removidas del rostro de una figura femenina

arrodillada, se le redibuj (incompletamente) el ojo y se reemplaz la original


lnea ondulante de la cabellera que enmarca su rostro por una lnea recta que
parece ser el borde de una gorra. Otra vez, el repintado fue ocasionado por el
esfuerzo de los tcnicos franceses de restaurar los trazos de pluma que
involuntariamente haban erradicado; no se trat de usar ningn calco.
En el segundo caso, el de no despintar una imagen filtrada
desde la otra cara de la hoja, una pequea cruz griega, una
cross forme, aparece, sin motivacin, sobre el fondo pictrico
del dibujo de San Bartolom (Guaman Poma 1936, 92,
93; figuras 5a y 5b). Fraser (1996, 283) interpret esto como el
resultado de que el copista calcara la imagen del verso en el
recto donde aparece sin explicacin. Al contrario, la edicin
digital revela que el tcnico corrector del texto, aparentemente
por un simple descuido, habr dejado de despintar el
entintamiento proveniente de la otra cara de la hoja.
Finalmente, hay el caso de la figura de un negro o mulato que
azota a un indio, que Fraser discuti con respecto a la pericia
artstica de Guaman Poma (pginas consecutivas 810; Guaman
Poma 1936, 796; figuras 6a y 6b). Nuevamente, la cuestin del
entintamiento es pertinente. Fraser (1996, 283) afirm que la
patilla o barba suave y aterciopelada que aparece en la
barbilla y en el labio superior de la figura, visible en el dibujo
original de Guaman Poma, era un efecto creado, quiz,
humedeciendo el papel o lamiendo el pice de la pluma. Tal
procedimiento sera muy inusual entre los caractersticos trazos
claros y delgados de la pluma de Guaman Poma. De hecho, el
efecto no fue creado por la introduccin de algn humectante
mientras se compona el original. Es, en cambio, una
combinacin de los rulos muy finamente dibujados en el original
mezclados con un entintamiento procedente del reverso. Aqu, el
resultado que Fraser observ no fue causado por una tcnica
excepcional empleada por Guaman Poma en esta nica ocasin
sino por la penetracin de tinta procedente de la otra cara de la
hoja.

Sobre todo por su carcter y limitado nmero, estos ejemplos


revelan cun fiel fue el facsmil de Pars al manuscrito que
reprodujo. En la mayora de los casos las imperfecciones
presentadas fueron causadas generalmente por la imposibilidad
de cubrir satisfactoriamente las filtraciones de tinta. As varias
distorsiones delgadas (y a menudo casi imperceptibles)
aparecen no por una manipulacin agresiva posterior al
fotografiado de las imgenes sino por la reticencia a
manipularlas en demasa.
2.5.2. Aplicaciones en papel de China
La segunda consideracin importante, visible al que lea la
edicin digital, es la presencia de las franjas de papel de China
encolado que han sido aplicadas a aproximadamente doscientas
pginas del manuscrito autgrafo. En los bordes de las primeras
y ltimas hojas del cdice, hay aproximadamente treinta de
tales aplicaciones, las cuales sin duda fueron necesitadas por los
efectos de la manipulacin de Guaman Poma del cdice,
humedad, etc., antes de que el manuscrito fuese protegido por
un forro. Aproximadamente 175 aplicaciones en papel de China
se encuentran a lo largo de las vulnerables porciones superiores
de las pginas fuertemente entintadas, la mayora de las cuales
se encuentran entre las pginas consecutivas 100 y 600.
Asimismo, de modo no sorprendente, se hallan afectadas
numerosas pginas de Camina el autor, que Guaman Poma
escribi en Lima sobre cuadernillos sueltos que tardamente
integrara en el manuscrito (vanse las pginas consecutivas
1105, 1106, 1108, 1110, 1113, 1116, 1134).
Como ya se mencion, los refuerzos en papel de China se
aplicaron en Copenhague en 1927, justo tres aos antes de que
la Biblioteca Real tomara las fotos para la edicin de Pars.
Anteriormente, cit errneamente estos refuerzos como si
hubieran sido parcialmente responsables de oscurecer porciones
de las pginas del texto parisino facsimilar (Adorno 1979-80,

19). Ahora sabemos que ste no era el caso. Transparente o casi


as en 1930, el papel de China en s mismo no afect la calidad
de las imgenes fotogrficas. Un ejemplo aparece sobre la
pgina 68 de la Nueva cornica;una franja del papel encolado se
aplic a la hoja rasgada, como se ve claramente en la edicin
digital. La edicin facsimilar de Pars revela que este refuerzo
transparente no amenaza ni la legibilidad del texto ni requiere
que en ste se haga un retoque general (pgina consecutiva 68;
Guaman Poma 1936, 68; Figuras 7a y 7b).
3. La biografa del autor y la composicin de la obra
3.1. Nueva informacin biogrfica sobre Guaman Poma
Los numerosos hallazgos documentales de las dos dcadas
pasadas han hecho posible avanzar nuestro previo conocimiento
de la vida y actividades de Guaman Poma. Coordinando estos
nuevos descubrimientos de archivo con el contenido de la Nueva
cornica y buen gobierno, he reconstruido la trayectoria vital de
Guaman Poma. (Vase mi ensayo introductorio, secciones IV y V,
a la edicin digital, o Adorno 2001, 27-40, 59-73.) Las
afirmaciones anteriores, incluso las mas de hace dos dcadas
(Adorno, 1979-80, 8) acerca de que casi nada se sabe sobre el
autor Guaman Poma excepto aquello que puede ser deducido de
sus propios escritos, deben ser definitivamente descartadas.
La dcada de 1990 presenci un gran incremento de evidencia documental que
arroja nueva luz sobre Guaman Poma y sus actividades en tanto se relaciona a la
produccin de la obra por la que lo conocemos. En 1991, la publicacin hecha
por Monseor Elas Prado Tello y Alfredo Prado Prado del dossier de litigios
concernientes a la posesin de las tierras de
Chiara en el valle de Chupas, Huamanga, nos da una imagen
mucho ms completa y detallada de las batallas por la posesin
de tierras en las que Guaman Poma estuvo comprometido
durante la dcada de 1590. En particular, las afirmaciones de
Guaman Poma sobre sus actividades reflejan las actitudes y

acciones de la lite andina provinciana desde mediados del siglo


XVI en adelante. En su totalidad, estos individuos respondan
vidamente a la oportunidad de solicitar cargos y privilegios en
el sistema colonial. Empezando en la dcada de 1550, los
seores autctonos sirvieron como subordinados de los
administradores coloniales espaoles y continuaron compitiendo
por cargos en la burocracia colonial espaola luego de la
reorganizacin de la sociedad nativa por el Virrey Francisco de
Toledo (1569-1581). La documentada experiencia de Guaman
Poma ofrece un vvido ejemplo de esta tendencia en tanto que
sirvi en varios de los roles de intermediario desempeados por
los andinos que aprendieron espaol.
Pertinente a la presente investigacin es el hecho de que Guaman Poma estuviera
en Lima en la Real Audiencia, esto es, la ms alta corte civil y criminal del
virreinato, por lo menos en dos ocasiones hacia finales de la dcada de 1590. En
ambas oportunidades, present documentos que apoyaban sus reclamos y los de
los miembros de su clan sobre las tierras de Chupas. Su visita a la Audiencia en
1597 se halla documentada el 11 de septiembre de aquel ao, cuando el notario
real, Juan Ramos Cervantes, certific la relacin de la presentacin de Guaman
Poma en la corte de una provisin real, de la cual Cervantes sac una copia
oficial y Guaman Poma conserv el original (Prado Tello y Prado Prado, eds.
1991, 329). Una visita subsiguiente se documenta el 6 de marzo de 1599.
Nuevamente Guaman Poma llev documentos originales para su certificacin; en
esta ocasin el notario real Juan de Herrera verific su autenticidad y Guaman
Poma se llev los originales de regreso consigo (Prado Tello y Prado Prado, eds.
1991, 375). Ambas relaciones identifican a Guaman Poma como Don Phelipe
Guaman Poma, cuya primera aparicin personal en el dossier est fechada el 13
de junio de 1597 (Prado Tello y Prado Prado, eds. 1991, 360, 369). Estas exitosas
visitas a la Audiencia fueron seguidas, sin embargo, por la derrota jurdica de
Guaman Poma. (Vase en este sitio Adorno 1995, para un anlisis de estos
litigios.)
3.2. Perodo de composicin de la Nueva cornica y buen
gobierno
Parece ahora probable que Guaman Poma empez a escribir su
obra no antes de finales de 1600, y no en fecha anterior a 1585,
como yo haba sostenido anteriormente (Adorno 1979-80, 16).

Las nuevas evidencias documentales sugieren que se habra


puesto a escribir slo despus de perder definitivamente su
pleito por tierras en el rea de Huamanga y despus de que
fuera exiliado de aquella ciudad el 19 de diciembre de 1600.
Confesando estas dificultades slo alusivamente en laNueva
cornica y buen gobierno, Guaman Poma se permiti deslizar la
observacin, al discutir las pretensiones y las actividades
criminales de los indios comunes, de que se haba enterado de
tal desintegracin social -el mundo andino se haba vuelto al
revs- cuando empez sus peregrinaciones, esto es, en el ao
que andamos de 16[0]0 y adelante (pginas consecutivas 872,
886).
En contraste con su extraordinaria afirmacin de haber pasado veinte, si no
treinta, aos escribiendo su libro (pgina consecutiva 715), parece mucho ms
plausible que se hubiera dedicado al proyecto luego de su expulsin de
Huamanga a finales de 1600. Sin sus tareas en Huamanga como asistente de
inspector eclesistico o funcionario menor y testigo en composiciones de tierras,
probablemente dedic mucho tiempo, por un perodo de diez o ms aos, a la
investigacin y composicin de su libro. Resumo los argumentos pertinentes y
ofrezco un anlisis completo de la evidencia documental en otro lugar. (Vase la
seccin VI de mi ensayo en este sitio, o en Adorno 2001, 31-40, 64-73.) El gran
nmero de referencias que Guaman Poma hace a los aos 1612 y 1613, que se
encuentran desde los primeros captulos del manuscrito en adelante, sugieren que
el texto ntegro de su borrador final, terminado antes de hacer las enmiendas
descritas ms adelante en el apartado 4,fue preparado desde algn momento en
1612 hasta principios de 1615 (vase Adorno 2000, xvi-xvii).
Aunque Guaman Poma anunci en una carta al rey Felipe III el
14 de febrero de 1615 que haba completado su obra (Guaman
Poma en Adorno 2001, 86), sabemos que no le puso los toques
finales antes de los primeros meses de 1616. El dato
significativo en este punto es una nota que aadi a su retrato
del undcimo virrey, Don Juan de Mendoza y Luna (pgina
consecutiva 474;Figura 8). Esta anotacin revela que la tarea de
Guaman Poma no la cumpli hasta despus de diciembre de
1615, cuando el gobierno de Mendoza y Luna lleg a su final: Y
gouern hasta el ao de mill y seycientos y quinze aos en

tienpo del Rey felipo el tersero. Montesclaros dej el cargo el 18


de diciembre de 1615. Aunque es imposible determinar cun
extensas fueron las enmiendas de Guaman Poma en 1616, la
fecha permanece como el clculo ms razonable y fiel de la
enmendacin final de la obra. Considero ms adelante, en el
apartado 4, las fases finales de los esfuerzos de Guaman Poma,
desde un momento cercano al de la carta dirigida al rey en
febrero de 1615 hasta un momento no especificable en 1616.
3.3. El plan general de Guaman Poma
Cuadernillo por cuadernillo, el planeamiento y ejecucin del libro
que hizo Guaman Poma es notable. La regularidad de los
primeros veinte cuadernillos, todos grandes, revela que copi
su obra en las pginas de los cuadernillos preparados con un
patrn y arreglo bien diseados antes de su ejecucin. Como se
indic anteriormente (seccin 1.1.1), se usaron hojas dos veces
dobladas, de las cuales cada una produjo cuatro hojas en cuarto
(ocho pginas), para fabricar la mayora de los cuadernillos.
Cada uno de los cuadernillos, del primero al cuarto, se compone de doce hojas
dobles o 6 pliegos (6 x 8 = 48 pginas), que probablemente representan el
modelo de construccin que Guaman Poma originalmente concibi para su obra
entera. La composicin de los cuadernillos finales, en la forma de hojas sencillas
con solapas pegadas para componer hojas dobles, sugiere la escasez de materiales
de escritura quizs, de hecho, la provisin cada vez ms limitada de stos- y la
necesidad de juntar hojas sueltas durante las etapas finales de su monumental
proyecto.
Como lo sugiere el primer cuadernillo y sus contenidos, el plan
original de Guaman Poma parece haber consistido en hacer
coincidir cuadernillos y captulos, terminando un cuadernillo al
concluir un captulo. Sin embargo, pronto se debe haber dado
cuenta de la dificultad de hacerlo, y obviamente se conform
con ignorar los cortes naturales constituidos por los comienzos
y finales de los cuadernillos a medida que continuaba la
redaccin de esta copia final de su obra. Guaman Poma
concluy un captulo en el verso de la ltima hoja de un

cuadernillo en slo tres ocasiones, sin contar la tarda adicin de


Camina el autor. Estos son los captulos 4, 33, y 35, que se
terminan al final de los cuadernillos 1, 20, y 21, respectivamente
(vase la Tabla 2, abajo).
La confianza con la que Guaman Poma procedi mientras fabricaba su libro es
evidente. Sugiere nuevamente que trabaj a partir de un borrador que le permiti
realizar la copia final con un mnimo de vacilaciones o errores. La Tabla 2
resume los contenidos de la obra y su distribucin sobre los cuadernillos,
coordinando los captulos (definidos segn la tabla de contenidos preparada para
la edicin digital) con los cuadernillos y nmeros de pgina.
Tabla 2: Cuadernillos y captulos de la Nueva cornica y buen gobierno

Cuadernillo
1

2
3
4
5

8
9

nmero de captulo (como se dise para la edicin digital) y nmero de


sus contenidos
pgina
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.
c.

1: El primer Nueva Cornica;


0-47
2: Cmo Dios orden la dicha historia;
3: las edades del mundo;
4: los papas y sus reinados
5: las edades de los indios;
48-95
6 (inicio): los Incas
6 (conclusin de): los Incas;
96-143
7: las reinas, o quya
8: los capitanes del Inca y de sus grandes seoras;
144-191
9 (inicio): las ordenanzas del Inca;
9 (conclusin): las ordenanzas del Inca;
192-243
10: la visita general, o censo;
11 (inicio): los meses del ao
11 (conclusin): los meses del ao;
244-295
12: los dolos;
13 (inicio): los entierros
13 (conclusin): los entierros;
296-347
14: las vrgenes escogidas del Inca;
15: la justicia del Inca;
16: las fiestas;
17: los bienes del Inca;
18 (inicio): el gobierno del Inca;
18 (conclusin): el gobierno del Inca;
348-399
19 (inicio): la conquista espaola y las guerras civiles
19 (conclusin): la conquista espaola y las guerras civiles; 400-451

10
11
12

13
14

15

16

17
18
19

20
21
22
23
24
25
26
Hoja
adicion
al

c. 20 (inicio): el captulo del buen gobierno


c. 20 (conclusin): el captulo del buen gobierno;
c. 21 (inicio): el corregimiento
c. 21 (continuacin): el corregimiento
c. 21 (conclusin): el corregimiento;
c. 22: los encomenderos de indios;
c. 23 (inicio): los padres de doctrina
c. 23 (continuacin): los padres de doctrina
c. 23 (conclusin): los padres de doctrina;
c. 24: los visitadores de la iglesia;
c. 25: los negros africanos;
c. 26 (inicio): mala reprensin y dilogos satricos
c. 26 (conclusin): mala reprensin y dilogos satricos;
c. 27: las sentencias de los cristianos ejemplares;
c. 28 (inicio): prncipes, seores nativos y otros cargos
hereditarios andinos
c. 28 (conclusin): prncipes, seores nativos y otros cargos
hereditarios andinos;
c. 29: administradores locales andinos;
c. 30 (inicio): los indios de este reino
c. 30 (continuacin): los indios de este reino
c. 30 (conclusin): los indios de este reino;
c. 31 (inicio): consideraciones morales y religiosas
c. 31 (conclusin): consideraciones morales y religiosas;
c. 32: el dilogo de Guaman Poma con el rey;
c. 33 (inicio): este reino y sus ciudades y villas
c. 33 (conclusin): este reino y sus ciudades y villas;
c. 34: las crnicas pasadas;
c. 35: los mesones, o tanpu, en el camino real
c. 36 (inicio): el viaje del autor a Lima
c. 36 (conclusin): el viaje del autor a Lima
c. 37 (inicio): los meses del ao
c. 37 (conclusin): los meses del ao;
Tabla de la dicha Cornica (inicio)
Tabla de la dicha Cornica (conclusin)
Fin de la Nueva cornica y buen gobierno

452-505
506-557
558-609

610-673
674-729

730-785

786-841

842-901
902-961
962-1025

1026-1087
1088-1103
1104-1131
1132-1139
1140-1163
1164-1179
1180-1187
1188-1189

3.4. Composicin textual


El mtodo de composicin textual de Guaman Poma en la
versin final de su manuscrito consisti en trabajar pgina por
pgina y desde la parte superior a la inferior en un nico

proceso. (La paginacin, los reclamos, y las enmiendas


marginales fueron aadidos posteriormente.) Para las imgenes,
siempre dibuj en primer lugar el marco, empezando con el
encabezamiento (running head) o con la primera lnea del
ttulo del dibujo. Esta lnea superior de texto sirvi a la vez como
la lnea superior del marco; lneas verticales y horizontales
formaron los otros tres lados del marco. En este sistema, el ttulo
del dibujo siempre fue hecho antes de los elementos pictricos.
Cuando el ttulo de un dibujo aparece debajo de un
encabezamiento, probablemente ste fue hecho primero como
en el caso de las pginas en prosa. El mismo procedimiento se
segua para las pginas en prosa. Se repeta la misma ejecucin
de arriba abajo, como se revela en los ttulos de algunos dibujos,
donde difcilmente se acomodan las letras del ttulo de la
imagen a su encabezamiento superior. Ejemplos son la l corta,
la o pequea, la h doblada hacia la izquierda, y las d y h
cortas en los ttulos de las pginas consecutivas 844, 874, 877,
y 880, respectivamente. El encabezamiento sirve
uniformemente como el marco superior del texto;
ocasionalmente, Guaman Poma traz por debajo un rengln
constituido por letras latinas en minscula pero de tamao
grande. Redact despus el resto del texto, hacindolo
conformar a los lmites de un marco invisible. Esto produce en
las pginas de prosa mrgenes tan notablemente regulares
como aquellos que aparecen en las pginas de imgenes.
La relacin del texto visual y el verbal est siempre definida por
la prioridad del dibujo sobre la pgina o pginas de su
acompaamiento verbal. Las variaciones en el color de tinta
ocasionalmente hacen evidente este aspecto relacional, pero el
discernimiento de este sistema de composicin no depende de
la percepcin visual de diferencias en el color de la tinta. Todos
los 398 dibujos de Guaman Poma, tanto si aparecen en el recto o
el verso de las hojas, inician una presentacin que slo
posteriormente se complementa por una o ms pginas en
prosa. Dos ejemplos vvidos son las pginas consecutivas 636-

637 y 708-709. En el primer caso, Guaman Poma pint un fiscal


andino con un sacerdote doctrinero espaol; el primero le ofrece
al segundo los instrumentos de escritura que haba recogido a la
orden del sacerdote. Este ltimo replica que no est interesado
en servir a una comunidad en la que los instrumentos para
exponer sus acciones anticipadas se hallan disponibles tan
fcilmente. Le dice al fiscal: No busco eso, hijo, que maana
me yr luego daqu! Guaman Poma narra pictricamente la
ancdota en el dibujo, y en la pgina siguiente en prosa la
explica en detalle, indicando donde ocurri y comentando
largamente el incidente.
El otro ejemplo que revela cmo fue concebido el texto en prosa
para complementar al texto visual se encuentra en el famoso
grfico del Aranzel. Aqu Guaman Poma alegoriza a los varios
funcionarios del gobierno colonial como animales reales y
mitolgicos de rapia de los andinos colonizados. Identificando
cada bestia con un funcionario colonial, elabora estas
correspondencias alegricas en el relato en prosa en la pgina
siguiente (pginas consecutivas 708-709).
Si el lector se detiene en cada uno de los 398 dibujos y lee los textos en prosa que
los acompaan, le resultar evidente que este mtodo -en el que el texto visual
precede al texto verbal- fue, para Guaman Poma, no solamente su sistema de
composicin sino el meollo de la concepcin de su obra. Las imgenes anticipan,
dramatizan y presentifican los contenidos del libro; son el texto primario de la
obra, no las ilustraciones secundarias. Guaman Poma dise, de hecho, la
mayora de sus captulos alternando las pginas en prosa con las imgenes. Hay,
no obstante, diferencias significativas en la cantidad de material en los textos en
prosa; algunas pginas presentan espacios generosos entre las lneas de la
escritura mientras otras estn estrechamente ajustadas. El lector que observe estas
diferencias apreciar el hecho de que los dibujos dictan el curso y el contenido de
la exposicin y que los espacios alternantes que asign para sus complementos en
prosa restringieron la extensin del contenido verbal que poda ser comunicado.
Tuvo que limitarse al espacio disponible aun si el texto en prosa complementario
era largo o corto.

En el decisivo captulo vigsimo de la obra, el del Buen


Gobierno, aparecen excelentes ejemplos de cmo las imgenes
estructuran la obra y de cmo los textos en prosa se ajustan al
espacio que se les dej disponible. Aqu Guaman Poma apenas
encontr espacio suficiente en las pginas que haba asignado
entre los dibujos para su relato verbal de la administracin del
Virrey Francisco de Toledo, que inclua la ejecucin del prncipe
Inca Tupac Amaru as como sus propias recomendaciones
relativas a la gobernacin del pueblo andino (pginas
consecutivas 447-459). Otro ejemplo es el contraste entre su
presentacin del ya distante segundo virrey del Per, Don
Antonio de Mendoza (1551-1552) y la del ltimo en gobernar
mientras escriba su libro, Don Juan de Mendoza y Luna, Marqus
de Montesclaros. La falta de informacin (o de inters) de
Guaman Poma acerca del lejano gobierno de Antonio de
Mendoza lo dej con tanto espacio extra que en la nica pgina
dedicada a su administracin hubo lugar suficiente, al final, para
introducir una de sus famosas arengas contra los tontos y
encapases y pucilnimos pobres de los espanoles, soberbiosos
como Lusefer. En contraste, dado su conocimiento de primera
mano sobre el gobierno de Montesclaros, Guaman Poma
enfrent un desafo serio al contraer en una sola pgina en
prosa todo lo que tena que decir acerca de la administracin de
este virrey (pginas consecutivas 439, 475; vase la seccin
4.3.2, ms adelante).
Hay muy pocas excepciones a este principio de componer y
articular el texto visual con el verbal. Los captulos que son
exclusiva o casi exclusivamente textos en prosa se componen de
dilogos, arengas de sermonero, comentarios sobre crnicas
anteriores y la narracin del viaje del autor a Lima (captulos 26,
27, 31, 32, 34 y 36).
Aparte de estos procedimientos generales, se encuentran breves
leyendas aadidas debajo del borde de muchos de los dibujos. El
color distintivo de la tinta de estas leyendas contrasta con los

otros colores de tinta en las pginas respectivas, sugiriendo que


fueron introducidas en un momento posterior al de la creacin
de los dibujos en s. Las pginas consecutivas 145, 196 y 198
proporcionan ejemplos de estos contrastes. Estas leyendas
parecen no haber dejado manchas de tinta en las hojas de
enfrente; por ende, fueron ingresadas sin duda antes de la
costura del manuscrito cuando Guaman Poma poda desplegar
las hojas, ingresar las leyendas y dejar que la tinta se secara
antes de cerrar nuevamente el cuadernillo.
3.5. La Tabla de la dicha cornica
La preparacin de la Tabla constituye la siguiente fase distintiva en la
construccin de del cdice de Guaman Poma. Empieza y termina en las hojas de
los dos cuadernillos finales del manuscrito, empezando en el verso de la ltima
hoja del cuadernillo 25 y ocupando todo el cuadernillo 26 (pginas consecutivas
1179-1187). Ambos cuadernillos estn hechos de hojas dobles compuestas, esto
es, dos hojas sencillas con solapa, pegadas juntas, dejando as constancia de los
esfuerzos de Guaman Poma para manejar los recursos que disminuan. (La hoja
pegada que concluye la obra, en la cual figura la declaracin de su presentacin a
oficiales no nombrados y una imagen del escudo de armas de Castilla y Len
[pginas consecutivas 1188-1189], fue probablemente aadida en un momento
muy posterior, luego de acabada la redaccin del manuscrito.)
Guaman Poma obviamente consider que la Tabla deba ser una obra
importante de diseo y caligrafa. En razn de las categoras formales que cre e
intent mantener all, la Tabla es finalmente menos fiel a los contenidos de la
obra que a las intenciones que el autor/artista tuvo para su creacin. La Tabla
proporciona un testimonio elocuente de las aspiraciones que Guaman Poma tuvo
para esta versin de su obra en tanto objeto destinado a ser presentado ante Felipe
III. Ms interesante, revela las maneras mltiples y complejas con las que
Guaman Poma ide y organiz su trabajo. Exploro aqu slo los aspectos ms
bsicos de su manejo creativo de la convencin de la tabla de contenidos y
reservo para otra ocasin un anlisis completo. En este momento, mi principal
inters es mostrar cmo se relaciona la concepcin del buen gobierno plasmada
en la Tabla con la imagen que finalmente emerge sobre el gobierno de los
virreyes, en particular, el del Marqus de Montesclaros. Esta concepcin del
buen gobierno puede ser accesible cuando se consideran los niveles de
organizacin que Guaman Poma concibi para su obra.

Hay tres niveles de la organizacin de la obra definidos por Guaman Poma


caligrficamente. El primer nivel de organizacin nos ofrece dos divisiones de la
obra y es provisto por su ttulo: El primer nueva cornica i buen gobierno.
Guaman Poma mismo se refiri a su obra como Nueva cornica y buen
gobierno y Cornica nueva y buen gobierno, como formas abreviadas de su
ttulo completo. (Vanse, adems de la portada de la obra, las pginas
consecutivas 1138, 1188 y la seccin 4.8, ms adelante.)
Un segundo nivel de organizacin nos ofrece tres principales divisiones de la
obra Nueva cornica, Conquista, Buen Gobierno- y es provisto por el cuerpo
del trabajo junto con la Tabla. Aadida a los dos elementos del ttulo de Nueva
cornica y Buen gobierno y separndolos, el apartado Conquista se anuncia
con un CONquista caligrfico y en negrita sobre la pgina 370, y se distingue
de las otras dos unidades de la obra por el encabezamiento CONQVISTA, que
aparece en cada pgina de este largo segmento (Figura 9a; pginas consecutivas
370-437; vase Fraser 1996, 272). La introduccin de Conquista como el
segundo segmento de la organizacin tripartita de la obra est tambin hecha en
la Tabla, en la cual encontramos las enormes letras CON que lo anuncian
(Figura 9b; pginas consecutivas 1182).
Hay an un tercer nivel de organizacin que tambin lo sugiere la caligrafa de
Guaman Poma tal como aparece en la Tabla, donde cre, en letras latinas en
minscula, diez segmentos grficamente distintivos que constituyen otra forma
de organizacin lgica de la obra. Estas unidades caligrficamente definidas y los
captulos que incluyen son: (1) la creacin o primera edad del mundo
(captulos 1-3); (2) la historia del papado de la Iglesia catlica romana (captulo
4); (3) los orgenes o la primera edad de los yndios que Dios trajo al Nuevo
Mundo(captulo 5); (4) la quinta edad de los indios del mundo, esto es, la
historia de los Incas (captulos 6-18); (5) CONquista, o la conquista del Per
por los espaoles que incluye la lista de los virreyes y otras entidades del buen
gobierno (captulos 19-20); (6) la historia de los varios grupos sociales
espaoles en el virreinato, dispuestos en orden jerrquico (captulos 21-27, 31);
(7) la historia de las varias categoras sociales andinas, tambin definidas de
acuerdo con criterios de jerarqua y rango (captulos 28-30); (8) la inspeccin de
las ciudades y villas del reino (captulo 33); (9) la lista de los mesones reales,
o tanpu, sobre el camino real incaico (captulo 35); y (10) el captulo de los
meses del ao (captulo 37).
Consistente con el sistema decimal de organizacin de la cultura andina, Guaman
Poma organiz su obra en su nivel ms profundo de acuerdo con el orden
decapartito que encontramos en muchas otras ocasiones en las que tuvo que
tomar decisiones creativas para su libro: las cinco edades (agustinianas) del

mundo judeocristiano que son paralelas a las cinco edades del mundo andino
(pginas consecutivas 22-32, 48-85); el orden decimal del censo andino por
edades, presentado en el captulo 10 (pginas consecutivas 195-236); y, al
comienzo del captulo de las consideraciones, su evocacin de diez edades
desde el pasado hasta el presente del mundo andino. Este ltimo texto empieza
con la antigua primera edad de los indios y concluye con la presente edad
dcima definida por Guaman Poma con una expresin quechua: nuestra
cristiandad emerge y aumenta (pgina consecutiva 925; traduccin de Jorge L.
Urioste).
Es significativo que en esta organizacin decapartita de su obra Guaman Poma d
preeminencia a la divisin de la Conquista, pero no hay all mencin de lo que
sera el buen gobierno: No hay una entrada con el lema buen gobierno en la
Tabla, ni en referencia a los dos tercios de la obra que aparecen bajo ese ttulo
ni que anuncie su importante captulo inaugural (captulo 20). Los virreyes y
otros funcionarios civiles y eclesisticos que aparecen en el captulo buen
gobierno se ubican bajo el encabezado CONquista, que es la quinta entrada
destacada de las diez que aparecen en la Tabla. En este contexto, Guaman
Poma presenta a las autoridades civiles y eclesisticas del virreinato peruano
simplemente como la sucesin de conquistadores y gobernadores (legales e
ilegales) que empez con Francisco Pizarro y Diego de Almagro. A pesar de
atribuirles importancia como individuos de un gran peso histrico, ste es un
modo de presentacin implcita y sorprendentemente negativo. Antes de que el
manuscrito dejara sus manos, sin embargo, Guaman Poma reconsiderara la
interpretacin de la gobernacin virreinal sutilmente comunicada por la Tabla.
Corregira el captulo 20 para destacar los valores ejemplares de la autoridad
poltica moral. Observamos una y otra vez que su estrategia de enmendacin es
hacer modificaciones con las mnimas correcciones posibles, y as ser en el
captulo del buen gobierno. (Vanse las secciones 4.3 y 4.5, ms adelante.)
3.6 Finalizacin textual
La construccin de la Tabla, esto es, la elaboracin de sus entradas en prosa,
constituye indudablemente una de las etapas finales de la redaccin de su libro.
Despus de la laboriosamente atenta creacin de la Tabla, Guaman Poma
continu con tareas ms mecnicas: coser el libro, paginarlo, e ingresar los
reclamos al pie de cada pgina.
Guaman Poma pagin el libro despus de que fue cosido. Esto lo indican, como
se mencion (seccin 2.4), las ocasionales manchas de tinta que aparecen en el
verso de la hoja final de un cuadernillo, hechas despus de que se ingresara el
nmero de pgina en el recto de la hoja de enfrente (la primera del siguiente

cuadernillo), voltendola antes de que la tinta se hubiera secado.


Alternativamente, la mancha de tinta se encuentra algunas veces en el recto de la
hoja, provocada por el nmero ingresado en el verso de la hoja de enfrente. Los
reclamos muestran el mismo fenmeno en los hojas exteriores de cuadernillos,
con manchas de tinta en las hojas verso causadas por los reclamos de las hojas
recto de enfrente (vanse las pginas consecutivas 901 y 902 en el punto de
encuentro de los cuadernillos 17 y 18 para un ejemplo). Por lo tanto, es claro que
el ingreso de los reclamos tambin se hizo despus de que el manuscrito se
cosiera. Es probable que Guaman Poma redactara los reclamos y los nmeros de
pginas en dos operaciones sucesivas y sistemticas y que constituyeran los
ltimos pasos en la elaboracin del manuscrito antes de someterlo a su revisin
final. (Vase el apartado 4.)
Una vez completada la paginacin del libro, Guaman Poma continu por ingresar
los nmeros de pgina en las entradas de la Tabla. La dificultad de ingresar
tardamente estos nmeros, sealada por la manera como estn acomodados en
espacios estrechos o por su aparicin fuera de la caja de escritura, revela que ste
fue el paso final en la preparacin de la Tabla (seccin 2.4). Todos los nmeros
de pgina en la Tabla son los que Guaman Poma redact en una sola
oportunidad. No hizo correcciones posteriores a la adicin al libro de Camina el
autor, y por eso los nmeros de los tres ltimos captulos resultan obsoletos.
3.7. Repaginacin de cuatro captulos para compensar un error anterior
Mientras Guaman Poma se hallaba ingresando los nmeros de pgina en la
Tabla, probablemente descubri que haba repetido una secuencia de diez
nmeros. Subsiguientemente intent rectificar el error, empezando en la pgina
986 y cambiando el nmero 986 en 996. Al notar esta repaginacin en 1977, me
pregunt si antes haba habido un corto captulo entre la pgina 985 y la prxima,
renumerada como 996 (pginas consecutivas 1003 y 1004). Al mismo tiempo, no
encontr ninguna evidencia de pginas que hubieran sido aadidas ni arrancadas
de su lugar en el manuscrito (Adorno 1979-80, 18). El reciente examen
codicolgico de la Biblioteca Real confirma mi afirmacin anterior: no hay, en
ste o algn otro punto del manuscrito, evidencia para sugerir una insercin o una
eliminacin de una unidad de cinco hojas adicionales, el equivalente de diez
pginas. (Solamente una hoja ha sido extirpada: vanse las secciones 4.1 y 4.3,
ms adelante.)
Como los lectores de la edicin digital pueden apreciar, Guaman Poma
originalmente numer como 986 la pgina donde la modificacin de diez pginas
empieza. Ms tarde, luego de haber ingresado los nmeros de pgina en la ya
preparada Tabla, cambi el 986 en 996 y continu repaginando el manuscrito

hasta la pgina 1109. Esta porcin de la obra, captulos 33, 34, 35, y parte del 37,
se compone de la exposicin sobre las ciudades y villas, los comentarios de las
crnicas pazadas, el listado de los mesones, o tanpu, en el camino real, y el
captulo de los meses del ao hasta la primera pgina de la entrada
correspondiente a septiembre, que es la primera hoja del cuadernillo 25. Esta
repaginacin afect slo a las pginas consecutivas 1004-1065, 1068-1103, y
1140-1165 porque ocurri antes de la insercin de la hoja sobre las minas de
plata de Potos y del captulo Camina el autor, que ocupan las pginas
consecutivas 1066-1067 y 1104-1139, respectivamente.
En este punto Guaman Poma hizo otro ajuste. Cambi el reclamo en la pgina
985 de todas (en referencia a todas las ciudades sobre la pgina 986-cum996) a captulo, que remite a captulo primero de las ciudades y villas, que se
encuentra en la pgina 987-cum-997. Mientras el reclamo cancelado sobre la
pgina 985, todas, era la marca formal que denotaba el contenido de la pgina
986 (la nueva 996), su reemplazo por captulo, refiriendo a la pgina 987 (la
nueva 997), debe haber sido considerado por Guaman Poma como una marca no
formal sino lgica, y que significaba que el captulo de las ciudades y villas
empezaba en esa pgina. Su entrada en la Tabla para dicho captulo lo
confirma: Guaman Poma escribi 987, no 986, para indicar la pgina del
inicio del captulo de las ciudades y villas. As consider que la presentacin en
prosa de la pgina 986 deba ser un anuncio preliminar; para l, el captulo propio
empezara en la pgina siguiente segn su manera convencional: una pgina
completa dibujada sobre la cual aparecera el ttulo captulo primero de . . .
(vanse las pginas consecutivas 1004-1005, 1186).
Dado que no hay evidencia de ningn captulo extirpado o previsto y no
realizado, la nica explicacin posible para el reajuste por diez dgitos es el
descubrimiento por Guaman Poma de una repeticin inadvertida de una serie de
diez nmeros en algn punto de su libro. Existe precisamente tal caso. Aunque la
repeticin consecutiva de 523-532 (pginas consecutivas 527-546) no es la nica
secuencia de nmeros repetida, la repeticin de los nmeros de pgina 154-155
(pginas consecutivas 154-157) no habra llamado su atencin porque ocurre en
el medio de un captulo. En cambio, las pginas 523-532 lo habran hecho por
encontrarse en el comienzo de un captulo, Historia de los espaoles. Se habr
dado cuenta de la repeticin de los nmeros al momento de ingresar este captulo
en la Tabla (pgina consecutiva 1186).
Su historia de los espaoles, cuyo ttulo completo es Historia de los espaoles
y soldados y seoras deste rreyno y de Castilla, tiene como tema la corpulencia
y pereza de estos personajes. El captulo empieza en la pgina 534 ( pgina
consecutiva 548) con el dibujo de una pareja espaola, grotescamente exagerada

en tamao y grosor, y es ingresado en la Tabla con el nmero 534. Las series


consecutivas y duplicadas de nmeros de pginas que ahora descubri cerca de
ese punto en el libro corresponden a: (1) la relacin sobre los administradores
civiles (tenientes de corregidor, jueces de provincias y notarios), mineros y
administradores de minas (pginas consecutivas 527-536) y (2) el relato, hasta su
antepenltima pgina, de los mineros, mayordomos y espaoles caminantes
(pginas consecutivas 537-546). (Se encontrarn estos apartados listados en la
tabla de contenidos digital; forman parte del captulo 21, sobre el corregimiento o
administracin colonial de los indios.)
El intentar algn tipo de correccin de este error de paginacin guarda coherencia
con el posterior esfuerzo de Guaman Poma por renumerar las treintainueve
pginas finales del cuerpo de su manuscrito, despus de que haba insertado ante
stas el captulo Camina el autor. Se trata del captulo de los meses del ao y la
pgina que contiene una admonicin al cristiano lector (OIOS Y ANIMA
HVELGO) (pginas consecutivas 1140-1178), que ahora siguen al nuevo
captulo del viaje del autor a Lima (pginas consecutivas 1104-1139). Sin
embargo, en el caso de la secuencia repetida 523-532, el problema de Guaman
Poma sera determinar el mejor lugar para hacer la correccin de diez pginas.
Sera una tarea herclea empezar en la segunda de las pginas numerada como
523 (pgina consecutiva 537), porque esto habra requerido renumerar
aproximadamente la mitad de las pginas del libro manuscrito. Resultara mejor
hacerlo algo ms tarde en el libro, pero bajo qu criterios? Aqu nos debemos
preguntar qu pginas o secciones de su manuscrito habra querido evitar
desfigurar con una torpe renumeracin. Dado que este manuscrito deba ser el
objeto destinado al rey, podemos adivinar que Guaman Poma habra querido que
su importante dilogo con el monarca (captulo 32) retuviera su integridad
grfica. Lo mismo puede decirse, an ms enfticamente, de su deseo de
mantener intacto el exquisito y cuidadosamente elaborado mapamundi.
Estas consideraciones nos conducen, despus de la pgina verso que sigue
al mapamundi y cierra su discusin (paginacin de Guaman Poma 985, pgina
consecutiva 1003), precisamente a su pgina 986 (pgina consecutiva 1004), que
anuncia el comienzo en la pgina siguiente del captulo sobre las ciudades y
villas. Dado el rechazo de cualquier lugar previo para el propsito, su pgina 986
provee un punto de partida plausible para la correccin de diez pginas. Sigue a
los textos que presumiblemente quiso mantener tan prstinos como le fuera
posible, y comienza la serie de cuatro captulos que, en ese momento, concluan
el libro (las ciudades y villas; las crnicas pasadas, los mesones, o tanpu, en
el camino real; los meses del ao). Camina el autor sera aadido
posteriormente (vase la seccin 4.2).

Como ya se mencion, el 15 de febrero de 1615 Guaman Poma


escribi una carta al rey Felipe III desde Santiago de Chipao, en
la surea provincia peruana de Lucanas donde pas
probablemente sus aos de exilio, en la que anunciaba que
haba completado un libro que deseaba enviar al monarca. Quiz
de manera arbitraria, podemos considerar esta fecha como
marca de la finalizacin de la obra. Considero como arbitraria
esta fecha en la medida que puede no coincidir con el momento
en que Guaman Poma juzg que su obra estaba terminada.
Adems, por esa fecha, poda ya haber empezado a enmendar
su libro. Aparte de su repaginacin de 124 pginas al final del
libro, bien pudo haber hecho algunas de las otras revisiones
anteriores a su partida de Lucanas hacia Lima durante el verano
tardo (febrero o marzo) de 1615. La mayora de sus enmiendas
pueden ser identificadas slo como hechas luego de la costura y
paginacin del manuscrito, sin tener en cuenta si fueron hechas
en Lucanas o en Lima, donde pudo hallar nueva informacin
disponible. Otras modificaciones, como las revisiones extensas
que hiciera al captulo 20, son atribuibles claramente al perodo
posterior a su llegada a Lima en el perodo que corre desde la
primera mitad de 1615 hasta por lo menos los primeros meses
de 1616. De todos estos cambios, el ms intrigante, y el menos
posible de identificar respecto al lugar de su ejecucin, es el
retrato del Virrey Mendoza y Luna que se considerar ms
adelante.
4. Consideraciones finales: la coordinacin de la evidencia codicolgica y la
textual
En la medida en que podemos conocerlas, las fases finales del trabajo de Guaman
Poma son de gran inters porque revelan sus preocupaciones como autor y artista
cuando en 1615 y 1616 llevaba a trmino su proyecto. Cules fueron sus
propsitos finales? Qu intenciones nuevas o renovadas emergieron cuando el
tiempo, los recursos, la energa y las oportunidades se le agotaban? Estas son
preguntas que podran serle hechas a cualquier autor, pero revisten una urgencia
particular en las circunstancias de Guaman Poma, un andino hispanohablante y
autoproclamado autor y prncipe en el temprano Per colonial. Las preguntas y

sus respuestas revelan completamente la individualidad de la autora de Guaman


Poma y la unvoca integridad de la obra que produjo.
Respecto a las revisiones tardas, el examen codicolgico de la Biblioteca Real
me ha permitido extender sustancialmente mis conclusiones anteriores acerca de
la enmendacin que Guaman Poma emprendi sobre su manuscrito. En
particular, la nueva informacin subraya la consistencia y coherencia con la que
llev a cabo la tarea de preparar esta versin final. Su meticulosidad revela su
continuo esfuerzo para producir una obra que fuese internamente coherente y
completa, corrigiendo descuidos o errores anteriores. Al mismo tiempo, tom
otras decisiones basadas en criterios artsticos. A este respecto, sus ideas fueron
tan matizadas como las de cualquier autor y artista moderno que considera en
conjunto las demandas de contenido y las prerrogativas de diseo. Se trata de
resolver, sobre la marcha, cada nuevo problema segn su importancia y a la luz
de criterios complejos que a veces entran en conflicto entre s. La demostracin
ms impresionante de su manejo de objetivos diversos y a veces enfrentados es
su repetida enmendacin del captulo 20 (pginas consecutivas 438-490), sobre
el buen gobierno.
Reconstruyo ms adelante los procedimientos de Guaman Poma
durante las fases finales de la preparacin de su obra segn se
las arreglaba con los recursos que disminuan y mientras
balanceaba sus dos prioridades ms importantes como autor y
escriba: primero, honrar los requisitos del contenido,
proveyendo nueva informacin importante an al concluir su
obra, y, segundo, satisfacer las demandas estticas, creando un
libro manuscrito homogneo y armnico, digno de ser
presentado a Felipe III.
La necesidad de balancear los criterios de contenido textual y
belleza grfica explica varias de las aparentes contradicciones
durante las fases tardas de la ejecucin de la obra. Siempre he
pensado que sus tipos particulares de enmienda al manuscrito
final (anotaciones marginales, hojas aadidas, etc.) podran ser
explicadas sobre la base de la disminucin de los materiales de
escritura. Esto se confirma hoy al descubrir que hay varios
cuadernillos pequeos constituidos por hojas sencillas y que
stos se encuentran hacia el final del libro (seccin 1.1).
Averiguamos tambin que hay un solo ejemplo en todo el libro

de eliminacin y reemplazo de hojas despus de que fuera


cosido: los sucesivos retratos del Marqus de Montesclaros, que
sern considerados ms adelante en la seccin 4.1. Todo esto
muestra que Guaman Poma slo se permitira usar papel nuevo
si el asunto le resultaba de la mayor importancia.
La amenaza de la provisin cada vez ms limitada de papel le
puso severas limitaciones a su libertad para escoger entre varias
opciones mientras revisaba su manuscrito. Esto tuvo un
considerable impacto cuando enfrent el deseo de ponerlo al
da. En aquel momento tuvo que sopesar sus prioridades segn
criterios de economa (Podra el nuevo mensaje ser limitado a
una correccin en una pgina existente?), de contenido (Podra
el nuevo mensaje ser comunicado completamente, y cmo
podran ser reducidas las posibilidades de malas
interpretaciones?) y de esttica (Podra aparecer la correccin
menos intrusa uniendo el nuevo mensaje con el viejo?).
4.1. Las adiciones de Guaman Poma al manuscrito terminado
Despus de haber terminado la composicin de su obra, su
enmendacin fue un proceso igualmente complejo segn lo
demuestran varios tipos de evidencias: (1) variaciones
significativas en el color de la tinta; (2) lneas y rbricas
decorativas que aparecen, a modo de colofn, en la parte
inferior de varias pginas en prosa; y (3) el estilo apretado de
escritura que aparece en el margen inferior de varias pginas
porque Guaman Poma tuvo que dejar reposar la mano
inclinndola en el borde inferior de su grueso libro ya cosido.
Algunas enmiendas se hicieron en serie y de un solo tirn. Una
modificacin particular a los relatos sobre los virreyes del Per
en su captulo del buen gobierno, por ejemplo, fue llevada a
cabo de esta manera. Se trata de las anotaciones que informan
sobre los aos de gobierno de cada uno de los virreyes en el
margen inferior de las respectivas pginas. La diferencia en el
color de la tinta respecto al cuerpo principal del texto y el estilo

menos fluido de escritura revelan un solo proceso de correccin


sistemtica por parte de Guaman Poma. (Vanse tambin las
secciones 4.3.1 y 4.5, ms adelante.)
Estos varios medios explican las docenas de enmiendas que
Guaman Poma introdujo a su obra, una vez que fuera redactada.
La Tabla 3 resume sus enmiendas textuales; presento en las
columnas 4-6 mis hallazgos previamente publicados (Adorno
1979-80, 17, 27, notas 9 y 11; Adorno 1980, xlvi) y en las
columnas 2 y 3 los del reciente examen codicolgico de la
Biblioteca Real.
Tabla 3: Sumario de las enmiendas textuales y hojas aadidas y extirpadas

captulo

c 1: El
primer nueva
cornica
c. 2: Cmo
Dios orden
la dicha
historia
c. 4: los
papas y sus
reinados
c. 6: los Incas
c. 7: las
reinas o quya
c. 8: los
capitanes del
Ynga y de sus
grandes
seoras

Hojas
aadidas
a los
cuadernillos

hojas
extirpada
s de los
cuadernillos

enmiendas
textuales:
nueva
informacin

enmiendas
textuales:
modificaciones
sustantivas

Enmiendas
textuales:
recomendacione
s (nuevas o
reiteradas) para
la reforma
colonial

pp. 5, 11

pp. 14, 15,


17, 20

pp. 36, 38, 43

pp. 34, 45, 47

pp. 89, 97
p. 111
pp. 131, 133,
143
pp. 197, 199, p. 168
201, 203, 205,
207, 209, 211,
213, 215, 218,
220, 222, 224,
226, 228, 230,

p. 91
pp. 121, 129
pp. 196, 198,
200, 202, 204,
206, 208, 210,
212, 214, 217,
219, 221, 223,
225, 227, 229,

c. 11: los
meses del
ao
c. 19: la
conquista
espaola y
las guerras
civiles
c. 20: buen
gobierno

232, 234, 236


pp. 239, 241,
243

231, 233, 235

pp. 389, 415, pp. 411,


420
412, 413,
414

una hoja
sencilla
con
solapa,
pp. 466467;

una hoja
sencilla,
quitada
de entre
pp. 473 y
474

pp. 438, 440,


446, 464, 466467, 468, 470,
472, 474

pp. 459, 477478, 483, 485,


487, 488

otra hoja
sencilla
con
solapa,
pp. 474475
c.
21:corregimi
ento
c. 23: los
padres de
doctrina

c. 25: los
negros
africanos
c. 26: mala
reprensin y
dilogos
satricos
c. 28:
prncipes,
seores
principales y
otros cargos

una hoja
doble
compuesta (no
pegada),
pp. 636637 y 646647

p. 687

pp. 535, 547,


549-550, 551,
553, 555
pp. 639, 643644, 649, 651,
688, 691

pp. 717, 724,


725
pp. 727, 731

una hoja
doble
compues-ta,
pp. 904-

pp. 753, 755,


759, 761, 763,
765, 767, 769,
771, 773

hereditarios
andinos

c. 30: los
indios de
este reino
c.
31: considera
cionesmorale
s y re-ligiosas

c. 32: dilogo
de Guaman
Poma con el
rey
c. 33: este
reino y sus
ciudades y
villas

905,
comple-tada
en pp. 958959
pp. 857, 869,
909-910, 921

pp. 958959, una


hoja doble
compues-ta,
comple-tada
en pp. 904905
una hoja
doble
regular,
pp. 978981
una hoja
sencilla
con
solapa,
pp. 10661067

c. 36: el viaje
del autor a
Lima

pp. 977, 978981, 981-982,


987-988

p. 1008

pp. 1005-1006,
1007, 1083-1084

pp. 1104-1139

Resumidas en la Tabla 3, estas siete adiciones de hojas a los cuadernillos ya


ensamblados estn constituidas del modo siguiente (vase tambin la
seccin 1.1.2):
Tabla 4: Hojas aadidas al manuscrito despus de redactarse
nmero de
cuadernillo

1 10

paginacin
(pginas
consecutivas)

variantes de hojas y modos de incorporacin


(= integradas en el cuadernillo antes de la
costura o aadidas despus)

466-467

hoja sencilla con solapa, aadida mediante pegado

2 10

474-475

hoja sencilla con solapa, aadida mediante costura

3 13

636-637 + 646-647 dos hojas sencillas con solapa no pegadas juntas, i.e.,
una hoja doble compuesta; integrada antes de la
costura

4 18

904-905 + 958-959 dos hojas sencillas con solapas, i.e., una hoja doble
compuesta (slo una solapa est parcialmente visible
despus de la encuadernacin), integrada antes de la
costura

5 19

978-981

hoja doble, aadida mediante pegado

6 20

1066-1067

hoja sencilla con solapa, integrada en el cuadernillo


previamente cosido mediante costura y pegado

7 26

1188-1189

hoja sencilla con solapa, aadida mediante pegado

Sigue una descripcin de los contenidos de estas siete inserciones, presentada


segn el nmero de entrada en la columna izquierda, de arriba:
(1) Guaman Poma insert una hoja sencilla con solapa para acomodar la
presentacin de Don Juan de Mendoza y Luna, Marqus de Montesclaros, como
virrey del Per (pginas consecutivas 474 y 475; vase la Figura 8). Esta hoja
insertada en el cuadernillo 10 (captulo 20) reemplaza una hoja cortada del
mismo lugar en el manuscrito (vase la seccin 4.3, ms adelante). Guaman
Poma introdujo esta nueva hoja despus de que haba cosido y paginado todo el
manuscrito y preparado la Tabla de la dicha cornica. En la Tabla se
encuentra su ingreso previo del nombre de Montesclaros; lo haba identificado
como el noveno virrey del Per y haba marcado el nmero de pgina (470) de
su entrada (vase la pgina consecutiva 1185). Numer la nueva hoja, segn lo
haba hecho con la anterior, ya extirpada, como 470-471 (pginas consecutivas
474-475). Esta hoja fue incorporada en el manuscrito mediante pegado.
(2) Subsiguientemente Guaman Poma insert otra hoja sencilla en su galera de
virreyes (captulo 20, cuadernillo 10). Esta segunda adicin, tambin hecha
despus de que haba cosido y paginado el manuscrito y preparado la Tabla,
precede la entrada de Montesclaros en el orden secuencial de paginacin del libro
encuadernado, pero la sigue en la secuencia de sus enmiendas textuales. Fue
hecha claramente despus de que el autor haba llegado a Lima con su
manuscrito. Significativamente, el autor nunca pagin esta hoja insertada, la cual
lleva la misma filigrana que el captulo Camina el autor, escrito tambin

despus de que Guaman Poma arribara a Lima (vase la seccin 4.2, ms


adelante). Esta consiste en una cruz latina sobre las iniciales IA (vase la seccin
1.2, ms arriba). El contenido de esta hoja insertada es el relato de la previamente
ignorada administracin de Don Fernando de Torres y Portugal (1586-1589)
( pginas consecutivas 466-467;Figura 10). La tarda introduccin de la entrada
de Torres y Portugal se evidencia tambin por el hecho de que no aparece en el
listado de virreyes que trae la Tabla (vase la pgina consecutiva 1185). Esta
hoja fue unida al manuscrito mediante costura.
La insercin del relato sobre Torres y Portugal en el manuscrito
encuadernado trae como consecuencia el cambio en el listado
numrico que Guaman Poma subsiguientemente hizo en los
cuatro retratos de los virreyes que lo seguan (pginas
consecutivas 468, 470, 472, 474). As, en el reemplazo de la
hoja dedicada a Montesclaros mencionado arriba, donde
Guaman Poma inicialmente lo haba identificado como el noveno
virrey, ahora tach noveno y escribi dcimo. Guaman Poma
evidentemente decidi no introducir esta correccin en la
Tabla, donde dej intactas las entradas de los cuatro ltimos
virreyes segn su primera y nica redaccin. Sabemos que
Guaman Poma insert la nueva hoja al momento de la escritura
de Camina el autor en Lima porque los dos ingresos llevan la
misma filigrana y son los nicos identificados por ella en todo el
manuscrito.
(3) Antes de la costura y paginacin de su manuscrito, Guaman Poma insert en
el an no encuadernado cuadernillo 13 una hoja doble compuesta, esto es, dos
hojas sencillas con solapas (no pegadas juntas). Simtricamente arreglada en la
estructura del cuadernillo, esta adicin vino a constituir las pginas consecutivas
636-637 y 646-647. Sin duda, Guaman Poma hizo esta insercin de dos hojas
anticipando la necesidad por espacio adicional al elaborar su largo captulo sobre
los curas doctrineros del Per (captulo 23). Parece haber intentado que su
prlogo llenara las dos pginas finales del cuadernillo
13 (pginas consecutivas 672-673), pero us tambin una
tercera pgina, que era la primera hoja del cuadernillo 14, para
completarlo (pgina consecutiva 674). As empez esta nueva
seccin sobre los funcionarios eclesisticos nativos, introducida
por un dibujo, en el verso (pgina consecutiva 675). (Esta

unidad se identifica como la subseccin final del captulo 23, que


trata sobre los asistentes andinos de la doctrina, en la tabla de
contenidos digital.)
(4) Tambin antes de la costura y paginacin del manuscrito, Guaman Poma
aadi al cuadernillo 18 una hoja doble compuesta, esto es, dos hojas
sencillas, simtricamente dispuestas en el cuadernillo (pginas consecutivas 904905 y 958-959). En este caso, slo una solapa queda parcialmente visible. Dos de
las cuatro pginas adicionales llegaron a ser parte de su captulo sobre los indios
de este reino; las otras dos pertenecen al captulo de las consideraciones
morales y religiosas (los captulos 30 y 31, respectivamente). Aadidas al
cuadernillo an no encuadernado, estas hojas se insertaron antes de la redaccin
de dichos captulos ya que el contenido y la forma de ambas presentaciones son
continuos con -y estn completamente integrados a- las exposiciones en las que
aparecen.
(5) En el cuadernillo 19, Guaman Poma aadi una hoja doble a su dilogo con
el rey Felipe III (pginas consecutivas 978-981). Hizo esta adicin despus de
coser y paginar el manuscrito; la peg dentro del manuscrito encuadernado y la
dej sin numerar. Los nmeros 962b y 962c que aparecen en las pginas
consecutivas 978 y 980 presentan foliacin en lugar de la caracterstica
paginacin de Guaman Poma. Estos nmeros fueron introducidos por otra mano,
probablemente durante el proceso de desencuadernar el manuscrito y arreglar los
cuadernillos dislocados en 1927 (seccin 2.3, atrs). En esta adicin de cuatro
pginas Guaman Poma reiter uno de sus temas recurrentes: abusos perpetrados
por sacerdotes. En este caso, se trata de los que exigan el pago de tributos a las
comunidades andinas como salario. Guaman Poma utiliz estas pginas para
arengar contra los sacerdotes que vinieron al Per con el fin de ganar ms plata
que nimas, como asevera frecuentemente (pginas consecutivas 20, 889, 914,
979).
(6) En el cuadernillo 20, Guaman Poma aadi una hoja sencilla para extender su
vigoroso comentario sobre las minas de plata de Potos (pginas consecutivas
1066 y 1067). Sobre el recto (1066) dibuj el escudo de armas de La Plata, que
era la sede de la Real Audiencia, y sobre el verso (1067) present un texto en
prosa que enfatizaba el rol central que las minas de Potos jugaban en las fortunas
de Espaa como flor y ojo, por mejor desir, es llamalle corasn deste reyno.
Guaman Poma hizo esta adicin despus de coser y paginar el
manuscrito, y la dej sin numerar. La introduccin tarda de esta
insercin est atestiguada por el hecho de que, cuando

renumer los ltimos captulos de su manuscrito para ajustar su


error de diez pginas en la paginacin, estas pginas, al igual
que el captulo Camina el autor, fueron excluidas (seccin 3.7,
atrs). Podemos inferir que las pginas consecutivas 1066-1067
y 1104-1139 no fueron parte del proyecto de renumeracin
porque Guaman Poma las aadi al manuscrito an ms tarde.
La introduccin de la hoja 1066-1067 es nica en el manuscrito porque, a pesar
de ser una adicin muy tarda, fue sin embargo integrada dentro del manuscrito
ya cosido porque su solapa aparece en la otra mitad del cuadernillo. Dado que la
ausencia de paginacin y de reclamo sugiere que la aadidura o injerto de la hoja
se hizo dentro del cuadernillo terminado, y que, paradjicamente, la aparicin de
la solapa de la hoja en la otra mitad del cuadernillo sugiere su integracin dentro
del mismo antes de la costura, slo podemos concluir que el mismo Guaman
Poma meti (pero no peg) la hoja dentro del cuadernillo y que sta fue integrada
al cuadernillo, mediante cosido y pegado, en una operacin posterior a la
encuadernacin original de Guaman Poma.
(7) Tras la Tabla de la dicha cornica Guaman Poma aadi una hoja sencilla,
pegndola a la ltima pgina del cuadernillo 26 (pginas consecutivas 11881189). Aunque la punta exterior superior de la hoja se ha gastado, es probable
que no haya tenido un nmero de pgina dado que sigue la no paginada Tabla.
Guaman Poma us esta hoja para concluir su libro, y es probable que la aadiera
al manuscrito ya paginado y encuadernado. Sobre el recto (1188; Figura 11) cre
un tpico colofn que identifica al autor de la obra por su nombre, ttulos, origen
y procedencia: Don Felipe Guaman Poma de Ayala, prncipe, autor, de las Indias
del reyno del Pir, de la ciudad y medio de San Cristbal de Suntunto, Nueva
Castilla, de la provincia de los Andamarcas, Soras, Lucanas de la corona real.
Compuso a continuacin una dedicatoria que qued en blanco respecto a la fecha
y los destinatarios: De la ciudad de los Reys de Lima, corte real y cabesa del
Pir, se present ante los seores.... Las palabras los seores fueron
posteriormente canceladas.
Sobre el verso dibuj el escudo de armas de Castilla y Len
(1189; Figura 12). Representado en versiones ms pequeas en
la portada y en la pgina consecutiva 1065, este escudo de
armas se embellece aqu, como en la pgina 1065, con el lema
latino Ego fulcio columnas eius (Yo fortifico sus columnas),
que hace referencia a cmo las Indias del Per sostenan a

Espaa econmicamente por la produccin minera (vase


tambin la seccin 4.3.2, ms adelante).
Aqu (pgina 1189) el libro manuscrito se termina, pero no los esfuerzos finales
de su autor.
4.2. La tarda introduccin de los cuadernillos 22 y 23, Camina el autor
La insercin tarda ms notable al manuscrito, el captulo Camina el autor,
detalla el viaje final de Guaman Poma para entregar su manuscrito en la corte
virreinal. Veinte aos atrs juzgu que este captulo era una introduccin tarda al
manuscrito sobre la base de tres factores: (1) sus referencias textuales a los
eventos que ocurrieron despus de la llegada de Guaman Poma a Lima, (2) su
ausencia de la Tabla de la dicha cornica, y (3) el hecho de que Guaman Poma
hubiese renumerado las pginas del captulo siguiente sobre los meses del ao
(Adorno 1979-80, 27, nota 13). Hoy, la nueva evidencia codicolgica completa el
anlisis: Camina el autor (captulo 36) es el inquilino exclusivo de dos
cuadernillos, numerados como el 22 y el 23 (pginas consecutivas 1104-1131 y
1132-1139, respectivamente). Como se mencion antes, estos cuadernillos
pequeos y la hoja sencilla con el relato sobre el Virrey Torres y Portugal tienen
en comn una filigrana que no se encuentra en ninguna otra parte del manuscrito
(vase la seccin 1.2, arriba).
Si en Lima Guaman Poma revis su captulo titulado buen
gobierno, aadindole la entrada sobre Don Fernando de Torres
y Portugal, tambin en Lima escribi Camina el autor,
concluyndolo con un relato de cmo en esa ciudad alquil una
casa y pag veinte reales de renta mensual: Y en la dicha
ciudad alquil una casa y le pag por cada mes ueynte rreales
como pobre y para otros pobres que trayya concigo por amor de
Dios (pgina consecutiva 1136). Este relato autobiogrfico era
una unidad independiente, un captulo hecho de dos
cuadernillos no ligados al manuscrito. Este vulnerable captulo
fue preparado ms cuidadosamente que ningn otro. Su
vulnerabilidad gira en torno a: (1) la imposibilidad de introducirlo
en la Tabla terminada; (2) su dependencia de una ya utilizada
secuencia de numeracin, 1094-1129, que previamente
correspondi al captulo de los meses del ao, el cual deba

ahora seguirlo; y (3) la precariedad de su insercin ante el


captulo final de un manuscrito cerrado.
Sin duda anticipando el riesgo de un malemplazamiento o prdida de su
importante relato sobre las revelaciones de su viaje a Lima, Guaman Poma busc
una solucin para mantener unido el conjunto de sus pginas ms all de sus
medios usuales de paginacin y reclamos a pie de pgina. As escribi sobre los
mrgenes superiores de todas sus pginas un continuado encabezamiento
narrativo. Este no solamente resume el contenido del captulo sino tambin
destaca la posicin de abogado y testigo que Guaman Poma tom a lo largo de su
obra. Si bien el empleo de este recurso no le es original, es el nico caso tan
extenso en su obra (pginas consecutivas 1104-1139):
Camina el autor por la cie[r]ra con mucha nieve, i pasa por
Castrovireina, Chocllo Cocha, Guanca Bilca, Valle de Xauxa,
y provincia de Uarochir. El dicho autor Ayala, servi[e]ndo a
su Magestad treinta aos, dejando sus hijos i perder mucha
hazienda, slo en servicio de Dios y de su Magestad, favor
de los pobres de Jesucristo. Anduvo en el mundo llorando
en todo el camino hasta presentarse en los Rei[e]s de Lima
ante Su Magestad i Su Real Audiencia, de presentarse i
cumplil [sic] con la dicha Cornica deste reino, conpuesto
por Don Felipe Guaman Poma de Ayala.
Aunque esta medida pueda proveer los medios para mantener los dos
cuadernillos de este captulo en su apropiado orden secuencial (en lo cual fracasa
en algn momento de la historia del manuscrito, como vimos anteriormente en la
seccin 2.3), no podra garantizar su apropiado lugar permanente al interior del
manuscrito. En otras palabras, el encabezamiento provee medios internos capaces
de ordenar el captulo en s mismo e identificarlo como parte de una crnica
escrita por Guaman Poma, pero no puede describir su propio emplazamiento en
el conjunto de la obra.
Cul pudo haber sido el propsito de Guaman Poma al crear
este recurso narrativo del relato dentro del relato o, mejor,
relato del relato? Aunque no haba ms espacio para insertar
la mencin de este nuevo captulo en su Tabla, Guaman Poma
muy probablemente cre este cuidadosamente confeccionado
encabezamiento pensando que pudiera ser introducido en la

versin impresa de la Tabla si su libro fuera publicado. Dado


que fue compuesto por frases completas, tiene una elasticidad
sintctica que permite su uso, total o parcialmente, como una
entrada en una proyectada versin impresa de la Tabla de la
dicha cornica.
La importancia del captulo Camina el autor se halla en las devastadoras
revelaciones que contiene acerca de lo que Guaman Poma encontr en su camino
a Lima, particularmente las campaas de extirpacin de idolatras llevadas a cabo
por Francisco de vila y tambin la presencia de viajeros, ladrones y vagabundos
a cada paso. Una vez en Lima, la vida disipada de los andinos que habitaban en la
ciudad gan especialmente su severa condena. Se preocupaba por los hombres
desligados de sus responsabilidades y comunidades tnicas y por las mujeres que
mantenan concubinato con espaoles u otros individuos.
La lectura detenida de Camina el autor, junto con la de las
docenas de anotaciones al pie de las pginas, particularmente
en el Buen gobierno, revela que las observaciones y
experiencias que lo inspiraron a escribir este captulo tambin
resultaron en las enmiendas posteriores e insistentes que se
encuentran a lo largo de su obra (vase la Tabla 3, ms
arriba). Las evidencias filolgicas y textuales respaldan mi
afirmacin: La q que reemplaza la c en varios pero no todos
los casos en Camina el autor se halla tambin en las
anotaciones marginales tardas, por ejemplo: cinqenta y
qenta; qumple y qura (pginas consecutivas 525, 1115;
725, 1107). Esta distintiva variacin ortogrfica apunta a la
produccin simultnea o casi simultnea de Camina el autor y
de los textos marginales.
La creacin simultnea y tarda de este captulo narrativo y de las anotaciones
marginales se confirma tambin por las correspondencias temticas. Recomienda,
por ejemplo, que los jesuitas, quienes previamente haban sido el objeto de su
elogio, deberan ahora alejarse de la sociedad laica y vivir separados del mundo
(pginas consecutivas 483, 1122). Su enmendacin tarda sobre la peste en las
ciudades es obviamente otra entrada posterior a su llegada a Lima, como tambin
lo son sus advertencias de que a los andinos no se les debera permitir convertirse
en mendigos en las ciudades porque se hazen borrachos, su admonicin de que
los andinos deberan vestir su propio atuendo tradicional en vez de ropa europea,

y su cita de las ordenanzas del Virrey Toledo que prohiban a los espaoles vivir
en las comunidades andinas (pginas consecutivas 1083-1084; 857, 1138; 553,
1125; y 921, 1125-1126, respectivamente). Camina el autor fue una
contribucin mayor de Guaman Poma tardamente concebida para su obra; el
hecho de que sus nuevas revelaciones provocaran reiteraciones de sus puntos
centrales en las anotaciones marginales subraya la importancia que el autor
confiri al relato de sus experiencias en el camino rumbo a Lima y en la capital.
Uno podra suponer que Guaman Poma habra deseado presentar como el
captulo final de su obra la narracin de este viaje y su devastadora mirada de los
males del colonialismo en la ciudad y el campo. Pero tal no es el caso. Sobre
bases materiales, fue imposible hacer de Camina el autor el captulo conclusivo
porque la Tabla de la dicha cornica, que habra debido seguirlo, empieza al
final de un cuadernillo y contina en el siguiente, sin dejar sitio para pegar
ninguna insercin. Pudo, en cambio, ubicar los dos cuadernillos de Camina el
autor despus del cuadernillo 21 (al final del captulo 35), que termina
convenientemente en una pgina verso.
Sobre bases textuales, la ubicacin de Camina el autor como el captulo
penltimo del libro le pareci bien a Guaman Poma. El precedente captulo 35,
que lista los mesones (tanpu) en el camino real, provee un contexto apropiado
para el relato del viaje que Guaman Poma emprendi desde las serranas andinas
hasta la costa y para sus afirmaciones concernientes a los cortos viajes que lo
precedieron. Adicionalmente, Guaman Poma concluye Camina el autor con una
serie de observaciones y recomendaciones menores; est claro que no intent que
fuera una nueva conclusin para su obra. Para tal propsito, ya haba creado su
presentacin final, Ojos i nima huelgo.
Ocupando una posicin prominente en un recto (pgina
consecutiva 1178), Ojos i nima huelgo ofrece una atronadora
admonicin al lector:
Ues aqu, cristianos del mundo, unos llorarn, otros se rreyr, otros
maldir, otros encomendarme a Dios, otros de puro enojo se deshar, otros
querr tener en las manos este libro y cornica para enfrenar su nima y
consencia y corasn y bibir en la ley de Dios de los Dies
Mandamientos. . . . Y ac esta cornica es para todo el mundo y
cristiandad; hasta los ynfieles se deue uello para la dicha buena justicia y
pulica y ley del mundo.

Esta declaracin proftica del destino imaginado del libro haba sido formulada
por Guaman Poma especficamente para cerrar su obra y all deba permanecer.
Su carcter exhortativo era crucial para los propsitos del autor, como resulta
evidente por otras adiciones tardas a su obra, particularmente, el reemplazo del
retrato del Virrey Mendoza y Luna en el captulo del buen gobierno (seccin
4.1; vase tambin la seccin 4.3.2, ms adelante).
4.3. Una hoja cortada y reemplazada: El gobierno de
Montesclaros y el Buen gobierno

Entre las adiciones y correcciones de Guaman Poma al texto de


la terminada Nueva cornica y buen gobierno, hay solamente un
caso de eliminacin y reemplazo de una hoja en el manuscrito:
los retratos sucesivos de Don Juan de Mendoza y Luna, Marqus
de Montesclaros. Esto ocurre entre las pginas consecutivas 473
y 476 tal como lo demuestran las dos solapas, la segunda de
las cuales pertenece a la hoja sencilla aadida que constituye
las pginas consecutivas 474 y 475(seccin 1.1.2). Esta segunda
solapa formaba parte de la nueva hoja sencilla y por lo tanto le
permiti a Guaman Poma agregar la hoja al ya cerrado
cuadernillo de una manera que hizo posible su posterior ligazn
segura por cosido.
El cuadernillo 10, dentro del cual se hicieron los insertos de las
hojas sencillas que constituyen las pginas 466-467 y 474-475,
no es en ningn otro aspecto inusual; exhibe la estructura de

cuadernillo frecuentemente repetida de trece hojas y todas sus


otras hojas son parte de la estructura primaria de cuadernillo
(seccin 1.1.1). Dado que estos insertos son ocurrencias
anmalas dentro de un cuadernillo regular, demandan nuestra
atencin.
La estructura codicolgica y los contenidos del captulo sobre el buen gobierno
revelan que ste fue elaborado en tres fases: primero, las hojas del cuadernillo se
escribieron, dibujaron y ensamblaron; segundo, se insert la nueva hoja de las
pginas 474 y 475, reemplazando la anteriormente extirpada hoja 474/475 y
tercero, se aadi la hoja sencilla que constituye las pginas 466 y 467. (Vanse
las Figuras 8 y 10, respectivamente.) El orden y la claridad de los pasos de este
ensamblaje en tres partes se confirman, significativamente, por las respectivas
apariciones de la primera, segunda y tercera filigranas en estos tres distintos
contextos (seccin 1.2).
De este repetido empeo sobre el captulo del buen gobierno
resulta claro que el tpico del gobierno virreinal cobr siempre
mayor importancia para Guaman Poma; a medida que trabajaba
en l, haca correcciones segn reciba nueva informacin y
reajustaba sus objetivos inmediatos. Para preparar el escenario
para el relato completo de su excepcional enmienda de este
captulo, debemos observar en detalle el nivel del compromiso
de Guaman Poma con las actividades de la administracin
virreinal en su ms alto nivel.
4.3.1. El rol del virrey
Cuando Guaman Poma preparaba su Tabla de la dicha cornica
(vanse las pginas consecutivas 1184 y 1185), tom en cuenta
los contenidos pero no el ttulo del captulo 20, del buen
gobierno. Como hemos visto anteriormente en la seccin 3.5,
sus entradas se componan de la sucesin de los virreyes como
una continuacin de la lista de conquistadores y primeros
gobernantes (oficiales y no oficiales) del Per, todos listados
bajo el encabezamiento CONquista, el quinto segmento en la
decapartita divisin de la obra que presenta en la Tabla (vase
Figura 9b). A travs de la enmendacin de su obra,

particularmente por el reemplazo del texto sobre el Marqus de


Montesclaros, nos damos cuenta de que Guaman Poma modific
las connotaciones implcitamente negativas acerca del gobierno
virreinal expresadas en la Tabla con el propsito de resaltar y
elevar el rol de los virreyes.
Como las entradas de la Tabla lo indican, el captulo 20 se
compone de las jerarquas civiles y eclesisticas del gobierno
colonial espaol. Primero aparece la jerarqua civil, esto es, un
incompleto pero detallado listado de los virreyes del Per, desde
el primero, Blasco Nez Vela (1544-1546), hasta el undcimo,
el Marqus de Montesclaros (1607-1615). Despus viene la
jerarqua eclesistica de arzobispos y obispos, los funcionarios
de la Inquisicin, los superiores de las rdenes religiosas y los
ermitaos. Guaman Poma concluye el captulo retornando al
tpico de la gobernacin civil, dibujando un cuadro de los
oficiales de la Real Audiencia, esto es, los presidentes, jueces,
real consejo de su majestad en este reino. Lo contina con un
texto en prosa que lamenta el estado actual de la gobernacin y
termina el captulo con un particularmente breve prlogo
dirigido al Papa y al Rey (pginas consecutivas 488-490).
Considerados en conjunto, los contenidos de este captulo son
paradjicos. Guaman Poma relata conductas presumiblemente
ejemplares de parte de la mayora de los oficiales virreinales a la
vez que termina el captulo con un mordaz relato de las
injusticias sufridas por los andinos y un requerimiento directo al
Papa y al Rey sobre sus responsabilidades para remediarlas.
En este vaco entre la gobernacin colonial ideal y la prctica colonial real que
Guaman Poma resalta, el rol del virrey es clave. El rey puede salvar al Per slo
al nombrar individuos confiables que le informen del estado de las cosas en sus
jurisdicciones. As, es el virrey quien debe implementar las polticas de la corona.
El virrey debe administrar y velar por la justicia con absoluta integridad. La
ptica de Guaman Poma sobre este punto es evidente en su enftica aprobacin
de los viajes de inspeccin del virrey a los territorios gobernados. Con tales
criterios, no nos sorprende que el retrato guamanpomiano de los virreyes es
completamente serio; ellos nunca son el blanco de su stira, aun al ser el objeto

de su afilada crtica por acciones especficas. As, a pesar de nuestra comn


tendencia a enfatizar el compromiso conceptual de Guaman Poma con la
monarqua, su foco en la prctica se concentra en el rol del virrey. Observamos
esto en el hecho de que la discusin de Guaman Poma sobre el gobierno virreinal
es ms especfica que genrica, ofreciendo precisiones notables a pesar de omitir
alguno u otro de los virreyes de su relato.
Es verdad que en su desfile de virreyes Guaman Poma omiti en
conjunto la dcada de 1560, saltando el gobierno del cuarto
virrey, Diego Lpez de Ziga y Velasco, Conde de Nieva (15611564), y as como el del licenciado Lope Garca de Castro (15641569), quien gobern como gobernador, capitn general, y
presidente de la Real Audiencia tras el asesinato del Conde de
Nieva en febrero de 1564 (Adorno 1980, xlii). A pesar de su
escasa familiaridad con este temprano perodo del gobierno
virreinal, Guaman Poma demostr un conocimiento
pormenorizado y aun considerable de los virreyes posteriores
quienes haban estado, de una u otra manera, ms cerca de su
experiencia personal. Resulta til revisar estos casos en la
medida en que revelan las intenciones de Guaman Poma para
enderezar las cosas, particularmente respecto a la
presentacin del ltimo virrey que gobernaba mientras escriba
su libro. Su terca persistencia revela tambin su deseo por
enfatizar en general la importancia de los personajes de la real
administracin civil.
Los recuerdos ms vvidos de Guaman Poma corresponden a los Virreyes
Francisco de Toledo (1569-1581) y Luis de Velasco (1596-1604). A Toledo lo
alab por su viaje de inspeccin general al virreinato que el mandatario realizara
al principio de su administracin. As Guaman Poma describi los eventos del
viaje del virrey de Lima a Cuzco al final de 1570, incluyendo su visita a
Huamanga, de la cual Guaman Poma parece haber sido testigo de vista. Elogi a
Toledo por su legislacin que prohiba a los espaoles vivir entre los andinos, y
lo alab por otras leyes que fijaron el carcter y la cantidad de los tributos por
pagar. Otras dos acciones del gobierno de Toledo ganaron, no obstante, su
desaprobacin y condena. La primera de stas es el programa
dereducciones instituido para reubicar y acercar a las comunidades andinas a las
reas donde se necesitaba la mano de obra indgena (ciudades coloniales, minas
de plata y de azogue). El segundo es la captura y ejecucin, por mandato de

Toledo, del ltimo prncipe Inca sobreviviente, Tupac Amaru ( pginas


consecutivas 446-454; Figura 13). (Para el tratamiento de estos eventos por
Guaman Poma, vase Adorno 2001, 34-35, 67-68.)
Luis de Velasco es aun ms vvidamente recordado por Guaman
Poma. Retrata a Velasco con el detalle personal de usar anteojos
y describe algunas de sus acciones, tal como su defensa naval
de Chile contra los ingleses (pginas consecutivas 470471; Figura 14). Adicionalmente, en su carta al rey de febrero de
1615, Guaman Poma identifica a Velasco, Marqus de Salinas,
como un virrey anterior del Per y el actual presidente del
Consejo de Indias en Madrid, quien sera capaz de responder por
l: La [entera noticia] tiene de mi persona del tiempo que
gobern este reino (Guaman Poma en Adorno 2001, 86).
Dado que Velasco gobern desde 1596 hasta 1604, es probable que Guaman
Poma se presentase ante l al comparecer ante la Real Audiencia en Lima durante
el perodo de su litigio, en alguna o en ambas visitas de 1597 y 1599 (Prado Tello
y Prado Prado, eds. 1991, 375, 360, 369). Porras Barrenechea (1948, 33)
conjetur anteriormente que Guaman Poma estuvo en la capital alrededor de
1600 o 1601 en razn de su afirmacin de haber informado a Velasco acerca de la
necesidad de que los corregidores prestaran atencin a los pedidos y quejas
levantadas por las comunidades andinas bajo su jurisdiccin. Guaman Poma
afirm que el virrey respondi imponiendo una multa de cien pesos a los
infractores (pgina consecutiva 832). La documentacin histrica confirma la
aseveracin de Guaman Poma: la ordenanza de Velasco del 31 de julio de 1601
sobre loscorregidores estableci precisamente tal pena.
Un contrapunto a estos recuerdos se encuentra en el silencio
inicial de Guaman Poma sobre Don Fernando de Torres y
Portugal, el sptimo virrey, quien en 1586 haba otorgado las
tierras de Chupas en Huamanga a los Chachapoyas contra
quienes la familia de Guaman Poma y su clan haban entablado
la ya mencionada larga serie de pleitos. Cuando Guaman Poma
empez a participar en los litigios durante la dcada de 1590, ya
se habra enterado de que fue Torres y Portugal quien haba
hecho la concesin a los Chachapoyas (Adorno 1993, 68). Aun si
la omisin inicial del gobierno de Torres y Portugal en la obra de

Guaman Poma pudiera ser explicada sobre esa base, su


eventual retrato laudatorio y su relato adyacente parecen
contradecir tal interpretacin. Por eso, suponer un simple
descuido por parte de Guaman Poma al omitir a Torres y Portugal
sigue siendo la mejor explicacin.
El preciso relato descriptivo e interpretativo que hace Guaman
Poma del Virrey Mendoza y Luna sigue estrechamente el patrn
acuado para Toledo y Velasco. Incluye una insistencia an ms
pronunciada en la especificidad de los asuntos del virrey porque
contiene el elemento de lo que entonces le era inmediato.
4.3.2. El Marqus de Montesclaros de Guaman Poma: virrey presente y
ejemplar
Guaman Poma muestra un conocimiento de las acciones
documentadas de Montesclaros que no pudo escribir antes de
1609 y que corresponde a una poca en la que Montesclaros se
hallaba en pleno ejercicio de su cargo sin vislumbrar la
transicin a un sucesor. (Esto recalca, de nuevo, la importancia
de la dcada de 1610 como el marco de la redaccin de esta
versin final de la obra. La caracterstica notable del retrato
guamanpomiano de Montesclaros es que proyecta grandes
logros para la administracin de este virrey, lo cual nos permite
fechar el reemplazo de la entrada de Montesclaros bien antes de
1615, cuando termin su mandato (y del cual Guaman Poma
har referencia en una tarda adicin al pie de la pgina)
(pginas consecutivas 474-475; Figura 15). La informacin que
Guaman Poma presenta respecto de las acciones pasadas de
Montesclaros, as como las observaciones predictivas que hace
acerca de los futuros logros de ste y su posible reputacin
histrica, hacen posible sugerir la reelaboracin textual como
una explicacin para el reemplazo de la hoja.
Guaman Poma empez su relato de Montesclaros de acuerdo
con la manera convencional que emple en el caso de los
virreyes anteriores, caracterizando las acciones del individuo

generalmente en pretrito: gouern pacficamente y faboreci


a los prencipales y a los dems yndios pobres. Luego describi
las acciones realizadas por Montesclaros, que examinaremos en
detalle ms adelante. En este punto, sin embargo, Guaman
Poma (pgina consecutiva 475) vari el molde e introdujo una
evaluacin del gobierno de Montesclaros en un modo predictivo:
Y a hecho otras obras muy sanctas en seruicio de Dios y de
Su Magestad como hombre cristiano y cauallero y principal.
Y adelante har otras obras muy grandes y buenas por
donde creser ms el servicio de Dios y de Su Magestad,
por donde otros caualleros ciguir el camino uerdadero y
derecho. Otros bizorreys tendrn enbidia de que este
cristiancimo a dado tanto fabor a los pobres yndios de las
dichas minas. De ello multiplicar la hazienda de Su
Magestad ci no se acaua de murir los yndios. Dios y Su
Magestad le agradeser escriuiendo toda su santa buena
obra y serbicio de Dios Nuestro Seor y de Su Magestad;
que ser memoria en este rreyno y en el mundo deste
cauallero cristiancimo.
El cambio que Guaman Poma hace en este retrato, sustituyendo el pretrito por el
futuro verbal, es nico. Indica que Montesclaros se encontraba gobernando
cuando Guaman Poma escribi este texto y, ms all de ello, que quera cambiar
su relato usual de las acciones pasadas para resaltar la conducta ejemplar de
Montesclaros como un modelo viable, digno de imitarse en el futuro. Aun si las
otras obras muy grandes y buenas que Guaman Poma anunciara para
Montesclaros fueran solamente metafricas, esto es, que sus acciones pasadas
fueran a proveer a otros de ejemplos por seguir, o si las grandes acciones futuras
de Montesclaros fueran a llevarse a cabo despus de que entregara la gobernacin
a su sucesor, la mirada hacia el futuro queda clara.
En su deseo de aprovachar las posibilidades didcticas que el
caso de este virrey le presentaba, Guaman Poma probablemente
decidi desechar su borrador previo, creado e ingresado en la
hoja 11 del cuadernillo 10 antes de que el manuscrito fuese
cosido y paginado, reemplazndolo con este texto -nico en su
tipo- que se orienta hacia el futuro. Guaman Poma cort la hoja

vieja y presumiblemente cosi esta nueva en su reemplazo.


(Unida al cuadernillo durante las sucesivas encuadernaciones, la
nueva hoja se halla an crudamente cosida en el cuadernillo
cerrado).
Montesclaros haba asumido formalmente su puesto en Lima el 21 de diciembre
de 1607 y la presente versin del texto de Guaman Poma tiene como
protagonistas las acciones que tuvieron lugar en 1608 y 1609. Guaman Poma
hace referencia a los viajes de inspeccin personal del virrey a las minas de
azogue de Huancavelica, que ocurrieron en 1608, as como a las minas de
Chocllococha, en la regin de Castrovirreina, que tuvieron lugar antes del final
de marzo en 1609 (vase Latasa Vassallo 1997, 424-426, 494):
Y por mandado de su Magestad [el Marqus de Montesclaros] becit las
minas de Chocl[l]o Cocha, minas de plata, y Guanca Bilca, minas de
azogue. Con su persona los uido a uista de ojos todo el trauajo y mala
uentura -tanta muerte- de los yndios azogados y de auerse despobldose
este dicho rreyno del Pir y de cmo se a de despoblarse ms adelante. De
ello aua de enformar a su Magestad de todo ello. Ya faborecido, escrito a
su Magestad, enformndolo todo en fabor de los pobres yndios, para que
se ponga en rremedio (pgina consecutiva 475).
Aqu Guaman Poma se muestra estar muy bien informado, pues
su relato se corrobora con los registros documentales. La visita
de Montesclaros a las minas de plata de Castrovirreina
(Chocllococha) efectivamente haba sido mandada por un
decreto real, como lo escribe Guaman Poma; el documento fue
expedido en Madrid el 12 de diciembre de 1606. Posteriormente,
luego de su inspeccin en 1608 de las minas de Huancavelica,
Montesclaros present, como lo indica Guaman Poma, un largo
informe al rey fechado el 14 de enero de 1609. En efecto,
Montesclaros prepar un reporte formal el 29 de marzo de 1609,
despus de su viaje de inspeccin a las minas de Castrovirreina
(Latasa Vassallo 1997, 426, nota 1; 494, notas 457 y 460).
Guaman Poma personalmente conoci y frecuent las regiones mineras de
Castrovirreina y Huancavelica a las que hace referencia. Mencion, por ejemplo,
que haba odo un sermn pronunciado all el mircoles de ceniza de 1614 y que
haba parado all ms tarde, en su ruta a Lima, donde sus bazallos le conoci y

le abras y le cont de toda su miseria y trabajos que tena en la dicha su


provincia y de las dichas minas (pginas consecutivas 1114 y 1123). Su
conocimiento del rea se demuestra por sus referencias a Huancavelica y a sus
provincias de Angaraes, Tayacaja, y Castrovirreina. Adems de estos sitios,
tambin mencion, en el curso de su escritura, los asentamientos de
Chocllococha, Angaraes, Huaytar, Santiago de los Chocorvos, San Pedro de
Tambopata, Acara (Acoria), y San Cristbal, as como al grupo tnico de los
Yauyos. Porras Barrenechea (1948, 31, 32, nota 19) cita estos lugares como
evidencia del conocimiento ntimo que Guaman Poma tena de la zona.
Huancavelica fue una de las cuatro reas en los Andes de la actual
circunscripcin central y surea del Per para las que las referencias de Guaman
Poma son suficientemente detalladas para confirmar su conocimiento y
experiencias de ellas; las otras son Huamanga y la provincia de Lucanas en su
jurisdiccin, y, adyacente a Lucanas, la provincia de Aymaraes (vase Adorno
2001).
El (anticipado) rol histrico que Guaman Poma asign a
Montesclaros refleja su propia preocupacin permanente sobre
la explotacin y destruccin de los trabajadores andinos en las
minas. Los pareceres de Guaman Poma pueden ser resumidos
de la manera siguiente: Dedic una seccin prominente en el
captulo sobre la administracin indiana
colonial, corregimiento, al tema de la minera, iniciando este
subcaptulo interno con un dibujo de la tortura de los seores
nativos por parte de los mineros y de los jueces, y continuando
por revisar la conducta de la completa gama de los funcionarios
mineros, desde los nativos andinos ascendidos a intermediarios
hasta los mayordomos espaoles, quienes eran responsables
por el tratamiento de los trabajadores andinos y las condiciones
en las minas (pginas consecutivas 529-539; Figura 16). Sus
enmiendas al manuscrito reiteran asimismo la diversidad y
profundidad de sus preocupaciones acerca de la destruccin
humana causada en las minas, la necesidad de regular las
condiciones y compensaciones de los mineros andinos y la
enorme ganancia econmica que la produccin minera provea a
la corona espaola (pginas consecutivas 535, 977, 1005, 106667; vase la seccin 4.1, item 6, ms arriba). Adicionalmente,
Guaman Poma elogi al antecesor de Montesclaros, Don Gaspar

de Zniga y Acevedo (Don Carlos Monterrey) (1604-1606), por


haber comenzado a faboreser a los yndios pobres, que le
pesaua de que los yndios se muriese spitamente cin confesarse
en las minas, y que se muriesen asogados (pgina consecutiva
473).
Todas estas intervenciones apoyan la importancia de estas preocupaciones en la
presentacin guamanpomiana del Virrey Mendoza y Luna como muy
cristiancimo, gran limosnero y caritatibo amigo de los pobres. Alabando a
Montesclaros por haber visto a uista de ojos las dificultades padecidas por los
andinos y por haber escrito al rey, enformando de todo en fabor de los pobres
yndios, Guaman Poma revela su apreciacin de la comprensin del virrey sobre
los asuntos crticos del da. El inters de Montesclaros por reformar los abusos de
las minas y por buscar controles ms eficaces constituye, como lo vio Guaman
Poma, la ms importante contribucin potencial del virrey al gobierno colonial de
los Andes.
Guaman Poma hizo que su presentacin comunicara el hecho de
que la escribi al tiempo en que Montesclaros se hallaba en
pleno ejercicio del cargo. El har ms y ser un modelo para
otros es un mensaje nico en la entera Nueva cornica y buen
gobierno. Nadie, salvo Montesclaros, es presentado con este
presentido rol orientado al futuro. Creo que esta importante
concepcin, excepcional entre los retratos de todos los otros
personajes ejemplares andinos o europeos de la obra, fue la
causa por la cual Guaman Poma reconsiderase y rehiciese su
relato del undcimo virrey cuyo perodo en el cargo,
irnicamente, vio llegar a trmino. Aunque Guaman Poma no
ser el primer autor en la historia en fracasar al cumplir con una
auto impuesta fecha lmite para la terminacin de su obra, es
claro que anticip una fecha temprana de culminacin y que
Montesclaros deba ser el modelo viviente y real del virrey
ejemplar que Guaman Poma deseaba recomendar al rey Felipe
III.
Cundo hizo Guaman Poma el reemplazo de la entrada? La tuvo que haber
terminado despus de que el manuscrito estuviera encuadernado, pues de otra
manera habra sustituido una entera hoja doble o, despus de haber cortado la

entrada insatisfactoria de Montesclaros, habra pegado la hoja sencilla


reemplazante en la restante hoja sencilla ocupada por las pginas consecutivas
484-485. Ms all del hecho de que el reemplazo fue hecho despus de que
Guaman Poma inicialmente terminara su libro, es imposible determinar con
certeza si lo prepar en Lucanas o ms tarde en Lima. Dado el conocimiento que
Guaman Poma tena del rea minera, no necesit las nuevas fuentes de
informacin de las que Lima lo podra haber provisto. La regin minera de
Huancavelica y Castrovirreina era para Guaman Poma un asunto de
conocimiento ntimo. Por lo tanto, pudo haber tomado la decisin de resaltar de
esta manera a Montesclaros en cualquier momento despus de haber terminado el
libro en Lucanas y antes de hacer sus revisiones finales en Lima el ao de 1616.
La atencin que Guaman Poma otorga a Montesclaros nos invita
a echar un vistazo a los propios escritos del virrey.
4.4. Don Juan de Mendoza y Luna: Luz de materias de Indias (GkS 589, 2)
La valoracin de Guaman Poma sobre los ms graves problemas
que el virreinato enfrentaba concuerdan con aqullos
subrayados por Montesclaros en el reporte final sobre su
gobierno en el Per (Adorno 1979-80, 21, 28, nota 29). Fechada
el 12 de diciembre de 1615, el informe del virrey a su sucesor,
Don Francisco de Borja y Aragn, Prncipe de Esquilache,
adverta acerca de los aspectos del gobierno en los que
Montesclaros mismo haba fracasado. Consideraba una amplia
gama de asuntos complejos e importantes respecto al gobierno
del Per y analizaba la peculiaridad del gobierno peruano en
cuanto a sus mutuamente dependientes pero diferenciadas
repblicas, una de indios, la otra de espaoles.
El memorial de Montesclaros provee al lector un til calibrador
para apreciar el poder y la coherencia de la crtica de Guaman
Poma sobre los asuntos coloniales, no solamente sobre minera
sino tambin sobre un amplio espectro de asuntos econmicos y
sociales. El virrey firm su reporte quiz slo meses antes de
que Guaman Poma terminara de corregir su obra en 1616, y la
coincidencia de perspectiva entre el virrey y el auto nombrado
consejero real hace oportuna una investigacin ms profunda de

las afirmaciones de Guaman Poma de haber trabajado en las


casas y palacios del buen gobierno. El informe de
Montesclaros en sus necesarias copias mltiples y el cdice
nico de Guaman Poma podran haber viajado a Espaa en el
mismo envo diplomtico.
Una copia del manuscrito de Montesclaros, contempornea a su poca de
composicin y titulada Luz de materias de Indias, ha sido parte de la Antigua
Coleccin Real de la Biblioteca Real de Copenhague desde hace mucho tiempo
(GkS 589, 2). En el catlogo de Jn Erichsen de 1784-86, aparece
aproximadamente en el mismo lugar en el catlogo topogrfico que el manuscrito
de Guaman Poma, separados solamente por sus respectivos formatos de folio o
cuarto. El memorial de
Montesclaros fue adquirido por la Biblioteca Real en 1721 como
parte de la biblioteca privada del abogado, historiador y
coleccionista dans Christian Reitzer (1665-1736), que fuera
profesor de derecho en la Universidad de Copenhague
interesado en la entonces naciente disciplina de ciencias
polticas. (Ilse 1999, 313-402, estudia la adquisicin de la
biblioteca de Reitzer y transcribe la entrada correspondiente al
manuscrito de Montesclaros tal como aparece en el catlogo
Reitzer de 1721 [381, no. 142].)
Hace dos dcadas suger (Adorno 1980, xliii-xliv) que la
presencia del relato de Montesclaros en la Antigua Coleccin
Real haca plausible la adquisicin (o donacin) de la Nueva
cornica y buen gobierno por su inters en el buen gobierno y
en la administracin civil y eclesistica antes que por su
potencial inters como curiosidad bibliogrfica. Hoy, la lectura
detenida de las entradas en folio, cuarto y octavo clasificadas en
el catlogo de Erichsen de 1784-86 como historia espaola y
portuguesa reciente confirma que el ttulo dual de la obra,
cornica y buen gobierno, habra sido razn suficiente para
acomodarlo dentro del grupo heterogneo de obras que inclua
tratados sobre justicia y buen gobierno en Espaa, su

restauracin econmica y el estado de la contabilidad en sus


dominios de ultramar (vase la seccin 2.1, ms arriba).
Las actuales investigaciones histricas sobre los coleccionistas daneses de los
siglos XVII y XVIII y las ms tempranas adquisiciones de la Biblioteca Real
tambin confirman que la realeza de Dinamarca, los funcionarios de altos cargos
y los coleccionistas privados tuvieron un gran inters en los asuntos polticos de
Espaa desde su perspectiva ideolgica en la Europa protestante del norte. La
adquisicin del manuscrito de Montesclaros y otros documentos hispnicos
depositados ahora en la Biblioteca Real continuaron una tradicin que incluy la
adquisicin o donacin, probablemente varias dcadas antes, del manuscrito de
Guaman Poma (vase la seccin 2.2, ms arriba).
El memorial de Montesclaros se halla disponible en versin
digital en este sitio.
4.5. El papel central del captulo 20
La significacin temtica en la Nueva cornica y buen
gobierno del gobierno presentificado de Montesclaros forma
parte de la historia que la evidencia codicolgica revela ms
ampliamente. Esto es, si el rgimen de Montesclaros fue el
punto culminante y viviente de la presentacin ejemplar de
Guaman Poma de la buena gobernacin civil, fue, sin embargo,
parte de una estructura mucho ms amplia de modelos para la
reforma colonial que propuso Guaman Poma.
De las cinco clases de enmiendas textuales reseadas en la
Tabla 3, slo el captulo 20, del buen gobierno, ha sido
enmendado segn cuatro de ellas: hojas aadidas, una hoja
extirpada, textos complementados con nueva informacin y
textos aumentados por nuevas o reiteradas recomendaciones
para la reforma. A travs de su construccin y repetida
actualizacin y correccin, el captulo del buen gobierno
destaca el propsito principal de la obra que Guaman Poma
anunciaba desde Santiago de Chipao en febrero de 1615. Todas
las adiciones de hojas al manuscrito terminado, as como la
nica extirpacin de una de stas, aparecen en el Buen

gobierno. Ms que cualquier otra clase de evidencia o


argumento, estas enmiendas subrayan la notable importancia
de esta muy larga porcin del libro y su captulo inaugural en su
orientacin hacia el futuro, especficamente en referencia a
aquellos personajes que representaban la autoridad del monarca
a quien la Nueva cornica y buen gobierno estaba dirigida.
Como hemos estado acompaando a Guaman Poma en el
curso de la preparacin de su obra, hemos visto que, segn
continuaba su trabajo sobre este captulo central del buen
gobierno, descubri sus errores y omisiones previas.
Insatisfecho con su relato original sobre Montesclaros,
reemplaz su retrato pictrico y verbal. Tras descubrir su
omisin del gobierno de Don Fernando de Torres y Portugal,
aadi una hoja sencilla al cuadernillo para acomodar la
presentacin de ste como el sexto virrey (en realidad, era el
sptimo) y aument en uno el nmero correspondiente en la
secuencia de cada uno de los cuatro virreyes siguientes.
Posteriormente, al descubrir que no haba tenido en cuenta la
administracin del Conde de Nieva, ingres dicha informacin en
el margen inferior de su retrato del virrey Don Antonio de
Mendoza (pgina consecutiva 438). A continuacin aadi, al pie
de sus respectivos retratos, una anotacin sobre la duracin del
gobierno de cada virrey sucesivo. As los incluy a todos menos
el gobierno de Lope Garca de Castro; concluy sealando que el
ejercicio de Mendoza y Luna como virrey termin en 1615.
Sabemos por la evidencia de las filigranas en las posteriormente
agregadas hojas del retrato del Virrey Torres y Portugal y de
Camina el autor que Guaman Poma hizo estas correcciones
finales no en la provincia de Lucanas sino en Lima, cerca o en la
corte virreinal, mientras se preparaba a entregar su manuscrito.
Visto en conjunto, el proceso de incansable enmendacin al que
Guaman Poma someti su galera de virreyes apoya el
argumento acerca de sus roles notablemente importantes en la
promocin del buen gobierno. La evidencia codicolgica subraya

la esperanza de Guaman Poma de que el monarca recibira con


gusto la evaluacin de sus sbditos que ocupaban las ms altas
jerarquas en la gobernacin indiana y de que sera apropiado,
adems, que el principesco vasallo andino del rey los honrara.
De esta manera, la evidencia codicolgica apoya la formulacin
conceptual de la obra como una carta al rey en la que el tema
de la reforma gubernamental es dominante y el papel del virrey
en ella emerge y ocupa una posicin de primaca.
Para Guaman Poma, tomar en cuenta sus prioridades
emergentes e implementarlas a travs de inserciones tardas en
su obra no fue una tarea sencilla. Se trat no slo de las
presiones de tiempo que senta, teniendo de edad de ochenta
aos, como indica al comienzo de Camina el autor (pgina
consecutiva 1106), sino tambin de la escasez y reduccin de
recursos materiales disponibles. Esta situacin se revela no por
lo que dice sino por lo que hace, juntando hojas sencillas para
crear hojas dobles sobre las cuales escribir. Pasemos ahora a
considerar los dilemas de ltima hora que Guaman Poma tuvo al
balancear sus desiderata textuales frente a sus limitaciones
materiales.
4.6. El autor y artista como su propio escriba
La consideracin de la evidencia codicolgica que el manuscrito
autgrafo presenta adelanta una dimensin enteramente nueva
acerca de la redaccin de su obra por parte de Guaman Poma.
Mientras que estamos familiarizados con Guaman Poma como
un artista que tambin juega el rol de autor, o viceversa, la
investigacin codicolgica nos ensea qu significa que ese
autor y artista se sirva a s mismo como su propio escriba. Dado
que toma innumerables y difciles decisiones, descubrimos no la
impericia de un hombre andino amateur, sino a un autor y
artista en pleno control de sus propios medios.
Fue como su propio escriba que Guaman Poma tuvo que lidiar
con el desafo de los decrecientes recursos materiales. Si

pensamos en el deber que el escriba tiene de tomar decisiones


frente a la disminucin de papel, podramos entender mejor
varias contradicciones aparentes en el manuscrito de la Nueva
cornica y buen gobierno. Podemos apreciar por qu algunos
textos fueron actualizados y aumentados y otros no. Al repasar
las tardas adiciones de hojas y sus contenidos reseados en la
seccin 4.1, el lector atento no se sorprender de que los
entonces actualsimos temas de la conducta de los curas de la
doctrina (que ocupa el captulo ms largo en el libro), el maltrato
de la sociedad andina y la administracin de la minera potosina,
junto con los captulos que sintetizan stas y otras
preocupaciones (las consideraciones morales, el dilogo con el
rey) hayan sido los beneficiarios de los limitados recursos
adicionales. A la luz de esto, se infiere que debe haber
constituido un gran reto la adquisicin de dieciocho hojas
sencillas, o nueve dobles, para producir las treintaisis pginas
de Camina el autor.
Al mismo tiempo, actualizar la Tabla de la dicha cornica habra requerido dos
hojas dobles, pero Guaman Poma no emprendi esa revisin. La evidencia
sugiere que en la fase final de su trabajo, le otorg una importancia menor a la
precisin de la informacin presentada en la Tabla. Asimismo, como una
consecuencia posible de su decisin de no actualizarla, puso menos cuidado en
mantener la precisin global de la paginacin en el cuerpo del libro. Es posible
tanto que pospusiese una relectura completa de la paginacin y que luego se
encontrara incapaz de completarla, como que decidiera no hacer correcciones
ulteriores, sabiendo que sus propios nmeros de pgina no se reproduciran en
ninguna versin impresa de su manuscrito. (La paginacin, como hemos visto
anteriormente, fue meramente uno de los medios con que Guaman Poma intent
garantizar la inteligibilidad de la secuencia apropiada de los contenidos de su
cdice.) Cualquiera que haya sido el caso, la menor prioridad que ahora otorgaba
a la paginacin dej espacio para sus consideraciones estticas.
Por extrao que parezca, los ms egregios errores de Guaman
Poma en la paginacin podran ser el resultado de sus
predilecciones estticas. Este fenmeno sirve como una
demostracin final de su tratamiento de las prioridades en
conflicto en un momento de escasez de materiales. Tal como su

sensibilidad grfica, en cuanto a ser autor, lo previno, en su rol


de escriba, de desfigurar la Tabla con repetidas capas de
correcciones, esta misma sensibilidad anul su deseo de
alcanzar un conteo pedantemente preciso en cuanto a la
paginacin. As, como vimos ms arriba respecto al ajuste de
986-cum-996 y su consiguiente repaginacin, Guaman Poma
consciente pero silenciosamente pas por alto la incorrecta
numeracin de cientos de hojas, desde la 537 hasta la 1003, y,
en las 124 pginas que renumer (pginas consecutivas 10041178, exceptuando las pginas 1066-1067 y 1104-1139 sobre
Potos y Camina el autor), su actividad no consisti en aadir
nuevos y fcilmente legibles nmeros de pgina, sino ms bien
en injertar los dgitos correctos en los nmeros de pgina
existentes, haciendo tan pocas eliminaciones y manchas como
le fuera posible.
Guiado ms por principios estticos que aritmticos, Guaman Poma ejecut llana
y correctamente la conversin de los viejos nmeros de pgina a los nuevos.
Dado que lo hizo ms o menos mecnicamente, ms por su propio beneficio
como redactor que para la conveniencia de cualquier lector futuro -y, por ende,
sin la precisin redundante que caracteriza de otra manera sus escritos- produjo
toda una serie de nmeros de pgina que fueron errneamente escritos,
acabando en unos nmeros hbridos e imposibles, tales como 11010 y 11102
en lugar de 1110 y 1112, creados por la errnea insercin de un cero (vanse las
pginas consecutivas 1120 y 1122). No obstante, los ltimos dgitos son
invariablemente correctos. Al mismo tiempo, los dgitos correspondientes a las
decenas de los millares, que imprecisamente sustituyen los nmeros en los
millares, tienden a obedecer primero y antes que nada al principio esttico de
hacer las correcciones lo menos intrusas posible, abstenindose de borrar los
nmeros existentes y de escribir sobre ellos cuando fuera posible. As, por
ejemplo, en la pgina consecutiva 1146, queriendo aumentar en 10 unidades la
cifra de 1090, Guaman Poma cambi la cifra a 11010 (en lugar de 1100),
aadiendo un 1 al frente y transformando el 9 en 1. Posteriormente sum
36 unidades a este nuevo nmero. Esta operacin dio como resultado el guarismo
11036, cuya escritura oblig a Guaman Poma a sobreescribir el antiguo 9, que
recin se haba transformado en 1, con un 3 y a extender el crculo del ltimo
0 para convertirlo en un 6. En todas estas instancias, Guaman Poma
mantiene la cuenta correcta en los ltimos dgitos mientras que se abstiene de

borrar la parte incorrecta de la cifra, quedando una versin final a mitad de


camino entre el ingreso primero y la correccin ltima.
4.7. Sellando el texto, cerrando el libro: los clculos de la
portada
Luego de la insercin del captulo Camina el autor, Guaman
Poma intent calcular el volumen de su obra. Realiz cuatro
intentos sucesivos por cerrar y sellar su libro, ingresando sus
resultados en la portada. Por varios aos estas anotaciones
fueron comnmente mal entendidas como si fuesen una
declaracin por parte de Guaman Poma de que su libro hubiese
sido concebido para aqullos que eran ciegos, esto es, iletrados
(pliegos se ley como ciegos) y para aqullos que podan
ver (fojas se ley como ojos). Durante mi examen del
manuscrito autgrafo en 1977, pude corregir este error popular.
Guaman Poma estuvo, de hecho, tabulando la cuenta de pginas
de su manuscrito. Sus clculos, sin embargo, son ms complejos
de lo que anteriormente informaba en Adorno1980 (vol. 1., p.
xxxviii, nota 14; vol. 3, p. 1126, nota 1).
Su anuncio del nmero de fojas (= dos pginas) y pliegos (= ocho
pginas) que constituyeron el manuscrito le ofreciera informacin prctica a un
potencial impresor pero a la vez sirviera como una noticia que pretendiera
prevenir la expansin, reduccin o modificacin del libro cuando llegara a las
manos de otros. Aunque su introduccin y consiguiente correccin de estos
clculos violaron sus criterios estticos y estropearon la belleza de su portada,
estos sellos producidos sucesivamente son, en efecto, la signatura final que
puso Guaman Poma a su libro.
Los clculos de la portada constituyen ese raro caso en el que las imgenes en el
Internet estn mejor acondicionadas cuando van acompaadas por una fotografa
de alta resolucin, producida en este caso por el atelier fotogrfico de la
Biblioteca Real y reproducida en un tamao de 70 x 100 cm.
La clave para interpretar estos clculos depende de reconocer que constituyen
una secuencia; no son afirmaciones paralelas de un nico statu quo. Los cuatro
clculos diferentes exhiben, en cada una de las cuentas as como entre ellas,
varios cambios en el color de la tinta. Las cuentas ubicadas en el margen superior

de la portada, que se leen sucesivamente como 579 y 597 fojas, rinden 1158 y
1194 pginas (vase ilustracin). Los clculos en el margen inferior, que se leen
sucesivamente como 144 y 146 pliegos, o unidades de ocho, rinden,
respectivamente, 1152 y 1168 pginas. La lectura de estas anotaciones en la
fotografa de alta resolucin preparada por la Biblioteca Real revela, aun ms
claramente que la edicin digital, la sobreimposicin de ssays sobre quatro, y
el 6 sobre el 4, que modifica 144 a 146 en la cuenta de los pliegos al pie
de la pgina.
La secuencia 5979 en las cuentas del margen superior puede
ser desmontada de la siguiente manera: parece que la primera
entrada fue quinientas y siete[n]ta y 9 oxas, aumentada, por
claridad, por la introduccin de la frase 579 fojas, sumando,
en este clculo de palabras y cifras, 579 hojas, o 1158 pginas.
El segundo clculo da quinientas y nobenta y siete oxas 597
fojas, con el segmento nobe sobreescribiendo el siete de
siete[n]ta para producir nobenta, con cifras para 7
reemplazando probablemente aqullas del 9 previo (stas son
ilegibles). Corrigiendo el clculo numrico, se insert un 9
entre el 5 y el 7 de 579 y se introdujo una mancha marrn
para cancelar el 9 de 579, transformando as ese nmero y
frase de 579 fojas a 597 fojas.
Dado que Guaman Poma nunca numer las nueve pginas de su Tabla, se
esperara que sus cuentas se refieran slo al cuerpo de su obra (vase ilustracin).
El clculo de 579 hojas o 1158 pginas correspondi a un momento anterior al
ajuste de diez pginas que Guaman Poma introdujo en su pgina 986. En ese
momento, sin embargo, tena el libro ya cosido, las pginas numeradas, los
apropiados nmeros de pgina registrados en su Tabla, y escrito el captulo
Camina el autor. El total de 1158 pginas se calcul tomando su paginacin
inicial del libro hasta el captulo 35 (los mesones en el camino real), esto es, la
pgina 1083 (pgina consecutiva 1103), y aadiendo unidades de 36 y 39,
respectivamente, que corresponden a los captulos Camina el autor y los
meses del ao: 1083 + 36 + 39 = 1158.
Despus de que Guaman Poma hizo en Lima un ajuste de diez
pginas a la paginacin de su libro (vase la seccin 3.7, arriba),
recalcul su paginacin total. Aadiendo 10 al total previo de

1158 pginas le dio por resultado 1168 pginas. Dividiendo ese


nmero entre 8 para obtener el nmero de pliegos de ocho
pginas, debi haber conseguido el resultado incorrecto de 144,
esto es, 144 pliegos, o unidades de ocho. Repitiendo el
ejercicio de dividir 1168 entre 8, consigui al nmero correcto de
146; por lo tanto, corrigi 144 pliegos a 146 pliegos.
Su cuarta y ltima cuenta de 597 fojas, que le dio por resultado 1194 pginas,
debi haberse hecho en un momento aun ms tardo. Quizs tratando
apresuradamente de sellar su libro y olvidando que ya haba incorporado dentro
de sus clculos los dos cuadernillos an sueltos de dieciocho pginas del captulo
Camina el autor, sum de nuevo 18 a su clculo anterior de 579 hojas y obtuvo
un total de 597 hojas. As este sobrestimado del volumen del manuscrito puede
atribuirse a que Guaman Poma cont dos veces el captulo Camina el autor. No
refleja ninguna intencin potencial de aadir al libro otro captulo suplementario
de dieciocho hojas, puesto que no hay ninguna evidencia de tal insercin
adicional en ninguno de sus intentos de repaginacin. Aunque su clculo final de
597 hojas fuese incorrecto, representa la culminacin de un proceso por el
cual Guaman Poma prepar su obra para un futuro incierto al cerrarla, por ltima
vez, en 1616.
4.8. La Primera de las nuevas cornicas
Aunque no sabemos en que momento Guaman Poma modific el ttulo de su
obra de El primero i nueva cornica i buen gobierno a El primer nueva
cornica i buen gobierno (vase ilustracin), podemos especular que podra
haber tenido lugar al trmino -o casi al trmino- de sus revisiones y enmiendas
finales. Fue en estas revisiones finales que intent reforzar los objetivos
orientados al futuro de su programa de remedios y que pudo haber sentido que su
inters haba cambiado fuertemente en esa direccin: El Virrey Mendoza y Luna
apareci como un ejemplo viviente de gobierno justo. A travs de su retrato y de
otras adiciones a la obra, Guaman Poma enfatiz la importancia de la minera
para la economa espaola y la amenaza de destruccin que planteaba a la
sociedad andina. La conducta de los sacerdotes cristianos en el Per fue tambin
objeto de su intensa preocupacin, y Camina el autor aadi un lamento
indignado y horrorizado acerca de las campaa de extirpacin de idolatras de
Francisco de Avila en Huarochir. Este ltimo captulo tambin renov la protesta
de Guaman Poma sobre los efectos devastadores del mestizaje sobre la
composicin racial, tnica y social del Per andino. La narracin de la historia,
una de las dos metas gemelas del libro, viene a ser, relativamente hablando,

eclipsada por su pareja equivalente, el desenmascaramiento de los abusos


coloniales y la exposicin de propuestas para la reforma administrativa.
Podemos imaginar que fue en este punto cuando Guaman Poma
reconsider el balance entre las dos partes de su obra. Dejando
aparte las revisiones tardas y las hojas insertadas, la cuenta
absoluta de pginas revela que el Buen gobierno excedi el
volumen de la Nueva cornica por varios cientos de pginas y
que ocup finalmente dos tercios de la obra. Decidi Guaman
Poma que el balance haba cambiado, dando primaca al tratado
de buen gobierno sobre su narracin de la historia andina? Si
ste fuera el caso, entonces historia no sera ms una pareja
equivalente, de inters en s misma, sino una herramienta en
una obra ms amplia.
Esta herramienta podra servir para establecer su credibilidad como consejero
principesco al rey, demostrando su propia base de conocimiento sobre la sociedad
a la que deseaba servir como abogado. Guaman Poma pudo tambin, como he
demostrado en otro lugar (Adorno [1986] 2000, caps. 1 y 2), reescribir la
historia para hacer que su curso cuadre con las metas que persegua para la
reparacin de las quejas personales y sociales y para el retorno de la soberana
andina. A este respecto, quiz encontrara que su crnica no deba ser descrita
como primera y nueva en la cual primera y nueva tuvieran valores
equivalentes, sino ms bien como la primera crnica nueva, o la primera de
las nuevas crnicas, que proclamaba su primaca en una nueva jerarqua de
valores no slo histricos sino destacadamente polticos. Esto sugiere, en parte,
que Guaman Poma vio su obra como la inauguracin de un nuevo punto de
partida en la literatura cronstica que corregira las anteriores versiones de la
historia incaica y de la conquista espaola del Per escritas por autores europeos.
Su revisin crtica de las crnicas previas (captulo 34) corrobora esta
interpretacin del crptico ttulo de su obra en la medida en que el relato de las
cornicas pazadas incluye una implcita (pero no sutil) defensa de su propia
obra. Es decir, seala las lagunas y los errores de las crnicas anteriores, dando a
entender que su propia obra llenara esas lagunas y corregira los errores de datos
y de interpretacin.
La nocin de novedad historiogrfica como la combinacin de
dos entidades genricamente distintas haba sido sugerida por
el jesuita Jos de Acosta con cuyas obras Guaman Poma estaba

familiarizado. Acosta ([1590]1962, 13) llam nueva a su


propia Historia natural y moral de las Indias porque era en parte
historia y en parte filosofa. Con o sin Acosta como gua
(Guaman Poma se refiri a otras obras de Acosta, pero no a
la Historia que contiene la aseveracin), la nocin de novedad
como algo que era un hbrido o resultado de una mixtura no le
sera desconocida a Guaman Poma.
En el caso de Guaman Poma, la primera de las nuevas crnicas pudo ser
interpretada, por lo menos en parte, como la historia que directamente sirvi a la
causa de la justicia. Y esa causa ha tomado forma en la elaboracin y
enmendacin del Buen gobierno. Es en este sentido que la identificacin de la
obra de Guaman Poma como un arbitrio merece una mencin.
4.8.1. El primer nueva cornica y buen gobierno como
arbitrio
Hoy el inters que la obra de Guaman Poma despierta se halla
en el dominio cultural, esto es, en su conocimiento de las
instituciones y convenciones de la cultura andina de la mano de
su manejo de aqullas de la cultura espaola y europea. Una de
las reas hace tiempo mencionada pero insuficientemente
desarrollada en el lado europeo del repertorio cultural de
Guaman Poma es la relacin de su obra con aquellas de
consejera al rey sobre asuntos polticos, administrativos y
econmicos (Adorno 1974, 151-155). Las propuestas de Guaman
Poma para la reforma constituyen la columna vertebral de su
libro, destacando sus contenidos en relacin con la tradicin
literaria de regimiento de prncipes. Aunque en la obra de
Guaman Poma se han identificado elementos que representan
una variedad de convenciones artsticas y gneros literarios
europeos, desde la biografa renacentista hasta los sermones de
la contrarreforma (Adorno [1986] 2000), el modelo que mejor
sirve para clasificarla de acuerdo a los criterios de su tiempo es,
al final, el arbitrio.Enfatizo al final porque, como lo he
indagado a lo largo de esta monografa, la definicin de la obra
cobr forma como un proceso dinmico. Hemos visto que

Guaman Poma trabaj sin parar para desarrollar y enmendar sus


contenidos, enfatizando siempre ms la accin remedial e
identificando a los oficiales que la deban de llevar a cabo.
Arbitrio fue el nombre dado en la primera mitad del siglo XVII a
los tratados que ofrecan propuestas para la reforma fiscal con la
finalidad de salvar a Espaa de la ruina econmica hacia la que
se estaba desplomando. Los autores de tales obras fueron
llamados, no siempre halageamente, arbitristas. Bajo esta
rbrica se encontraban abogados, clrigos, mercaderes, oficiales
reales o meros aventureros, de los cuales todos se vean como
hombres de especial responsabilidad social. Sus acercamientos
variaron desde abogar por la reforma econmica o fiscal hasta
proponer nuevas actitudes mentales consideradas necesarias si
debieran generarse nuevas fuentes de riqueza (Guaman Poma
concuerda con estas caractersticas). Sostiene el historiador
britnico John Elliott (1986, 88-89), cuya descripcin del
fenmeno aqu sigo, que sin importar cun grave fuera la
valoracin de los arbitristas sobre la situacin a la mano, todos
ellos estuvieron imbuidos en la creencia de que algo deba y
poda hacerse.
Si la clasificacin de arbitrio puede ser propuesta con credibilidad por razones
del contenido de laNueva cornica y buen gobierno, como lo hemos hecho antes,
tanto ms se lo puede hacer tomando en cuenta la construccin y enmendacin
del manuscrito. Todas las propuestas de Guaman Poma para la reforma fueron
dirigidas al rey Felipe III y, en el fondo, todas sus recomendaciones para el
mejoramiento poltico, eclesistico y social deban tener como efecto no slo
justicia para el pueblo andino (la primera causa de Guaman Poma) sino tambin
el mayor bienestar econmico de la monarqua espaola (su ms insistente
argumento retrico). As, la nocin de arbitrio subraya el inters potencial de
la Nueva cornica y buen gobierno en su concentracin en asuntos
gubernamentales y administrativos.
Tal caracterizacin otorga sentido a las docenas de prlogos
de la obra (Adorno 1974). Estos textos fcilmente se descartan
como meramente desconcertantes o mal ubicados, desde una
perspectiva histrico literaria, por su ubicacin al final de los

captulos a los que acompaan. Tomando en cuenta toda la obra,


desde la presentacin en la Nueva cornica de las polticas
imperiales incaicas hasta la del doloroso panorama del Buen
gobierno sobre los grupos sociales y tnicos que conformaban el
hispnico reino de las Indias del Per, los prlogos
exhortativos de Guaman Poma se yerguen como la mejor
evidencia para revelar que la obra fue, como lo indica su ttulo,
dedicada a persuadir al lector- desde el rey hasta todos sus
vasallos coloniales- a abrazar la causa del buen gobierno, esto
es, de la justicia. (Se puede acceder fcilmente a los prlogos de
laNueva cornica y buen gobierno en la edicin digital a travs
de la tabla de contenidos.)
Si los contenidos de los prlogos cumplen con el propsito de Guaman Poma de
demandar una toma de conciencia y una lanzada a la accin remediadora por
parte de sus lectores, la construccin y enmendacin del libro lo corroboran y
confirman. En todas sus dimensiones, la intrincada organizacin y la estratificada
construccin de la obra de Guaman Poma, desde su articulacin de imagen y
prosa hasta la de captulos y prlogos, revelan la complejidad y coherencia de su
concepcin, como autor y artista, y su xito como su propio escriba. A este
respecto, la coordinacin de la evidencia codicolgica y la textual da lucidez
sobre aspectos de la concepcin de la obra, ahora congelados en el tiempo, y
especialmente sobre su enmendacin sistemtica, en aras de registrar sus
correcciones y expansiones. La evidencia codicolgica en conjuncin con el
testimonio textual da voz al proceso silencioso pero dinmico a travs del cual
la Nueva cornica y buen gobierno ofrece un relato de su ensamblaje material y
de su realizacin sustantiva. En conjunto, estos dos procedimientos que se
apoyan mutuamente convierten el artefacto muerto en un texto viviente y le
permiten ejecutar el acto jurdicamente imposible de ser un testigo de s
mismo, esto es, un libro que narra la historia de su propia hechura.
Agradecimientos
Quisiera agradecer al Sr. Harald Ilse, historiador y antiguo
Bibliotecario Investigador de la Biblioteca Real, por su
generosidad intelectual al compartir conmigo su impresionante
conocimiento de la historia de las colecciones de su institucin.
En numerosas ocasiones y con gran detalle ha respondido a mis
preguntas desde la amplitud de su pericia bibliogrfica, por lo

cual le estoy profundamente agradecida. Nuestros intercambios


fueron posibles gracias al Sr. Ivan Boserup, Guardin del
Departamento de Manuscritos y Libros Raros, quien gui nuestra
conversacin y, en efecto, hizo las veces mas a larga distancia y
en dans. Tambin me proporcion informacin en respuesta a
mis incontables preguntas sobre asuntos codicolgicos y ha sido
un interlocutor sumamente valioso en todos los puntos
interpretativos de esta monografa. Al Dr. Karen SkovgaardPetersen, Investigadora Principal en la Biblioteca Real, le
expreso mi agradecimiento por su completa y penetrante lectura
del borrador casi terminado. Al Sr. Erland Kolding Nielsen,
Director General de la Biblioteca Real, le extiendo mi ms
profunda gratitud por la generosidad con la que puso a mi
disposicin los notables recursos de la biblioteca.

Obras citadas
Acosta, Jos de. 1962. Historia natural y moral de las
Indias. 1590. Edmundo OGorman, ed. Fondo de Cultura
Econmica, Mxico.
Adorno, Rolena. 2001. Guaman Poma and His Illustrated
Chronicle from Colonial Peru: From a Century of Scholarship
to a New Era of Reading/Guaman Poma y su crnica
ilustrada del Per colonial: un siglo de investigaciones hacia
una nueva era de lectura. Museum Tusculanum Press,
University of Copenhagen, and The Royal
Library. Copenhagen. http://www/kb.dk/elib/mss/poma/
---. 2000. Guaman Poma: Writing and Resistance in Colonial
Peru. 1986. Second edition with a new introduction by the
author. Universidad de Texas, Austin.

---. 1995. La gnesis de la Nueva crnica y buen gobierno de


Felipe Guaman Poma de Ayala.Taller de letras 23: 9-45.
Santiago de Chile.
---. 1993. The Genesis of Felipe Guaman Poma de Ayalas Nueva
cornica y buen gobierno.Colonial Latin American Review 2:
53-91. Nueva York.
---. 1980. La redaccin y enmendacin del autgrafo de la Nueva
cornica y buen gobierno. En El primer nueva cornica y
buen gobierno por Felipe Guaman Poma de Ayala. Editado
por John V. Murra y Rolena Adorno. Traducciones del
quechua por Jorge L. Urioste. 1: xxxii-xlvi.
---. 1979-80. The New Chronicle and Good Government: A New
Look at the Royal Librarys Peruvian Treasure. Fund og
Forskning 24: 7-28. http://www/kb.dk/elib/mss/poma/
---. 1974. The Nueva cornica y buen gobierno of Don Felipe
Guaman Poma de Ayala: A Lost Chapter in the History of
Latin-American Letters. Tesis doctoral, Universidad de
Cornell, Ithaca, Nueva York.
Boserup, Ivan, y Rolena Adorno. 2002. Codicological Survey
of Copenhagen, Royal Library, GkS 2232 4to Quires,
Sheets, and
Watermarks.www.kb.dk/elib/mss/poma/docs/boserup/2002a/
---. 2002b. Pagination Survey of Copenhagen, Royal Library, GkS
2232 4to.www.kb.dk/elib/mss/poma/docs/boserup/2002b/
Briquet, C.M. 1968. Les Filigranes. Dictionnaire historique des marques du
papier ds leur apparition vers 1282 jusqu'en 1600. A Facsimile of the
1907 Edition with Supplementary Material Contributed by a Number of
Scholars. Allan Stevenson, ed. (The New Briquet Jubilee Edition). 4 vols. The
Paper Publication Society, Amsterdam.

Edmonson, Munro S. 1985. Literatures. Supplement to the


Handbook of Middle American Indians, volume 3. University
of Texas Press, Austin.
Elliott, John Huxtable. 1986. The Count-Duke of Olivares: The
Statesman in an Age of Decline.Yale University Press, New
Haven, Connecticut.
Erichsen, Jn. 1786. Udsigt over den gamle ManuscriptSamling i det store Kongelige Bibliothek.Kibenhavn.
---. 1784-86. Catalogus manuscriptorum Bibliothec Regi
scriptus et ordinatus annis 1784-86. 4 vols. (Catlogo
manuscrito en la Biblioteca Real).
Fraser, Valerie. 1996. The Artistry of Guaman Poma. RES
29/30: 269-289.
Gerhard, Peter. 1993. A Guide to the Historical Geography of
New Spain. 1972. Rev. ed. University of Oklahoma
Press, Norman, Oklahoma.
Guaman Poma de Ayala, Felipe. 2001. Nueva cornica y
buen gobierno. Edicin digital facsimilar completa.
Biblioteca Real de Dinamarca, Copenhague. (Consultora
acadmica: Rolena Adorno)
---. 2001. Guaman Poma informs the king about his
chronicle/Guaman Poma informa al rey sobre su crnica. En
Adorno 2001, 79-86. [Carta de Guaman Poma a Felipe III del
14 de febrero de 1615].
---. 1987. Nueva crnica y buen gobierno. Ed. John V. Murra,
Rolena Adorno y Jorge L. Urioste. Crnicas de Amrica 29a-c.
Historia-16, Madrid.
---. 1980. Nueva cornica y buen gobierno. Franklin Pease G.Y.,
ed. Biblioteca Ayacucho, Caracas.

---. 1980. El primer nueva cornica y buen gobierno. John


V. Murra y Rolena Adorno, eds. Traducciones del quechua por
Jorge L. Urioste. Siglo Veintiuno, Mxico. Rpt. 1989, 1992.
---. 1936. Nueva cornica y buen gobierno (Codex pruvien
illustr). Travaux et mmoires de lInstitut dEthnologie 23.
Institut dEthnologie, Universit de Paris, Paris.
Henningsen, Gustav. 1975-76. D.G. Moldenhawers samlinger
til en spansk inkvisitionshistorie.Fund og Forskning 22: 121176, 249-250.
Ilse, Harald. 1999. Det kongelige Bibliotek i
stbeskeen. Studier og samlinger til bestandens historie
indtil ca. 1780. Danish Humanist Texts and Studies 21. 2
vols. Museum Tusculanums Forlag, Copenhague.
---. 1993. Lidt gammelt nyt om bibliotekets bermte
inkahndskrift. Magasin fra Det Kongelige Bibliotek 8 (1): 2832.
Latasa Vassallo, Pilar. 1997. Administracin virreinal en el
Per: gobierno del Marqus de Montesclaros (16071615). Centro de Estudios Ramn Areces, Madrid.
Means, Philip Ainsworth. 1923. Some Comments on the
Inedited Manuscript of Poma de Ayala.American
Anthropologist 25: 397-405.
Mendoza y Luna, Juan, el Marqus de Montesclaros. 1615. Luz
de materials de Indias. Copenhagen, Royal Library GkS 589
2. www/kb.dk/elib/mss/poma/docs/
Ossio, Juan M. 2001. Guaman Poma en Internet. El
Comercio, Seccin Dominical. El 3 de junio de 2001. Lima.
---. 1998. Tras la huella de Fray Martn de Mura. Trabajo
presentado al Primer Congreso Internacional de Peruanistas

en el Extranjero. Harvard University. El 29 de abril de 1999.


www.fas.harvard.edu/~icop/juanossio.html
Pietschmann, Richard. 1912. Some account of the illustrated
chronicle by the Peruvian Indian, D. Felipe Huaman Poma de
Ayala. En Proceedings of the XVIII Session of the
International Congress of Americanists. 510-21.
International Congress of Americanists, London. Traducido al
espaol por Emilia Romero como: Relacin sobre la crnica
ilustrada por el indio peruano D. Felipe Huaman Poma de
Ayala. En Julio C. Tello, Las primeras edades del Per por
Guaman Poma, pgs. 93-101.
---. 1908. Nueva cornica y buen gobierno des Don Felipe
Guaman Poma de Ayala, eine peruanische
Bilderhandschrift. En Nachrichten von der kniglichen
Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen. 637-659.
Philologisch-historische Klasse, Berlin. Traducido al espaol
por Emilia Romero a partir de la versin francesa por Marie
Ange Monges (en Guaman Poma 1936, vii-xxxviii). En Julio C.
Tello, Las primeras edades del Per por Guaman
Poma, pgs. 79-91.
Porras Barrenechea, Ral. 1948. El cronista indio Felipe
Huamn Poma de Ayala. Editorial Lumen, Lima.
Prado Tello, Elas and Alfredo Prado Prado, eds. 1991. Y no
ay rremedio . . . . Centro de Investigacin y Promocin
Amaznica, Lima.
Tello, Julio C. 1939. Las primeras edades del Per por Guaman
Poma. Ensayo de interpretacin.Imprenta Schuech, Lima.
Werlauff, Erich Christian. 1844. Historiske Efterretninger om
det store kongelige Bibliothek i Kibenhavn. Kibenhavn.

---. 1825. Historiske Efterretninger om det store kongelige


Bibliothek i Kjbenhavn. Kjbenhavn.

Nota
Este trabajo se public en ingls en la revista de investigacin
de la Biblioteca Real de Copenhague, Fund og Forskning 41
(2002): 7-106. Fue reimpreso en Rolena Adorno e Ivan
Boserup, New Studies of the Autograph Manuscript of Felipe
Guaman Poma de Ayala's Nueva cornica y buen gobierno
(Copenhague: Museum Tusculanum, 2003). Est disponible en
ingls en el sitio de la Biblioteca Real
(www.kb.dk/elib/mss/poma/), junto con los surveys codicolgicos
pertinentes.
Esta traduccin al espaol es de Jos Crdenas Bunsen, con la colaboracin de la
autora.
http://wayback01.kb.dk/wayback/20101108104654/http://www2.kb.dk/elib/mss/poma/do
cs/adorno/2002/index-esp.htm

S-ar putea să vă placă și