Sunteți pe pagina 1din 31

LINEAR ENCODER MODEL: L SINGLE

ENCODER LINEAL MODELO: L UNITARIA


MANUAL CODE:
14460031
MANUAL VERSION: V1001

V1001 - "L unitaria" - Page 2/12

Shipping screws at both ends: Do not remove until the linear encoder installation is completed.
Tornillos de transporte en ambos extremos: No soltar hasta terminar el montaje de la regla.

DISTANCE-CODED I0

1st I0

Dimensions in mm
Dimensiones en mm

CM = Measuring length
CM = Curso de medicin
G = Gua mquina
G= Machine way

MOUNTING POSSIBILITIES
POSIBILIDADES DE MONTAJE

Page 3/12 - "L unitaria" - V1001

PROCESO DE MONTAJE
MOUNTING PROCESS

-1 -

-2-

-3 -

V1001 - "L unitaria" - Page 4/12

-4 -

-5 -

-6 Page 5/12 - "L unitaria" - V1001

-7-

-8-

-9 -

- 10 -

V1001 - "L unitaria" - Page 6/12

Option. Air intake on the endblock


Opcin. Entrada de aire en la regla

Option. Air intake on the reader head


Opcin. Entrada de aire en la cabeza

Page 7/12 - "L unitaria" - V1001

CARACTERISTICAS MECANICAS

MECHANICAL CHARACTERISTICS

Velocidad mxima: 120 m/min

Maximum speed:120 m/min (4724 inch/min)

Vibracin mxima: 100 m/seg (10g)

Maximum vibration: 100 m/sec (10g)

Fuerza de desplazamiento: < 5 N

Moving force: < 5 N

Estanqueidad: IP53
Si se utiliza un dispositivo de entrada de aire la
estanqueidad es IP64 (DIN 40050)

Sealing protection: IP53


When using an air inlet: IP64 (DIN 40050)

Temperatura ambiente:0 ... 50C

Ambient temperature: 0C .. 50C


(32F .. 122F)
Storage temperature: -20C ..+70C
(-4F.. 158F)
Weight: 1.5Kg + 4Kg/m

Temperatura almacenamiento-20 ... +70C


Peso:

1,5Kg + 4Kg/m

Escala: Fleje de periodo 40 m

Scale:

Longitud del cable: 1, 3, 6, 9, 12 m extendible


hasta un mximo de 150 m (dependiendo del
tipo de seal) mediante alargaderas opcionales
de 5, 10, 15, 20 y 25 m.
Nota: Cuando se utilicen alargaderas, el cable
que se conecte a la cabeza lectora debe
ser lo ms corto posible (p.e. 1m).

Cable Length: 1, 3, 6, 9, 12 m extendable to up


to 150 m (depending on the type of signal) with
optional extension cables of 5, 10, 15, 20 and 25
m.
Note: When using extension cables, the cable
connected to the reader head should be
the shortest possible (e.g. 1m).

Radio de curvatura del cable: > 75 mm

Cable bending radius: > 75 mm

Referencias:
Modelos LX, LP
Una marca de referencia cada 50 mm en
ambos sentidos. La primera marca a 20 mm del
inicio del curso de medicin.

Reference marks:
LX, LP Models
One reference mark every 50 mm (2 inches) in
both directions. The first one at 20 mm from the
beginning of the measuring length.

Modelos LOX, LOP


Son reglas semiabsolutas que permiten
conocer la posicin real de la mquina con un
desplazamiento mximo de 80mm.

LOX, LOP Models


Semi-absolute scales where it is possible to
know the actual absolute axis position simply by
moving it a maximum of 80mm from its current
position.

40m-pitch graduated band.

V1001 - "L unitaria" - Page 8/12

CARACTERISTICAS ELCTRICAS

ELECTRIICAL CHARACTERISTICS

MODELOS LX, LOX

LX, LOX MODELS

Tensin de alimentacin: +5 V, 5%, 150 mA.


Longitud de cable permitida:
* Sin seales diferenciales: 20 mts. mximo
* Con seales diferenciales: 50 mts. mximo.
Se debe utilizar cable de (8x0.14+2x0.5)mm2. Con modelos que no sean Fagor la longitud del cable depende de la
resistencia terminadora de lnea del circuito receptor (Rz).
Si Rz > 220 Ohmios: 50 mts. mximo
Si Rz = 100 Ohmios: 25 mts. mximo
Seales de salida:
Dos trenes de impulsos A y B desfasados 90, ms sus
invertidas /A, /B.

Power supply voltage: +5 V, 5%, 150 mA.


Maximum cable length:
* 20 m maximum without diferential signals.
* 50 m maximum with diferential signals.
A (8x0.14+2x0.5)mm cable must be used.
With models other than Fagor its maximum length depends
upon the line terminating resistor of the receptor unit (Rz).
If Rz > 220 Ohms: 50 m. maximum
If Rz = 100 Ohms: 25 m. maximum
Output signals:
Two pulse trains A and B shifted 90 and their inverted
pulse trains /A, /B.

Impulso de referencia Io, ms su invertida /Io:


Modelo LX: Sincronizado con las seales A y B.
Modelo LOX: Seal Io codificada
Perodo T para seales de contaje: 4m
Perodo del impulso de referencia Io = T/4

Marker pulse Io and their inverted pulse /Io:


LX model: Synchronized with A and B signals.
LOX model: Coded Io
Period T of feedback signals: 4 m.
Period of marker pulse Io: T/4

MODELOS LP, LOP

LP, LOP MODELS

Tensin de alimentacin: +5 V, 5%, 100 mA.


Longitud de cable permitida: 150 mts. mxima.
Seales de salida:
Dos seales senoidales moduladas en tensin A y B desfasadas 90 ms sus invertidas /A, /B.

Power supply voltage: +5 V, 5%, 100 mA.


Maximum cable length: 150 m.
Output signals:
Two voltage modulated sine-wave signals, A and B,
shifted 90 and their inverted pulse trains /A, /B.

V = 1V +20%, -40%. pico a pico / peak to peak


V = 1V +20%, -40%. pico a pico / peak to peak
V = 0.5V 40%. zona til / useful zone
V ,V &V
centrados sobre 2,5 V 0.5V
V ,V &V
centered on 2.5V 0.5V
A

Io

B,

Io

B,

Io

Impulso de referencia Io, ms su invertida /Io:


Modelo LP:Sincronizado con las seales A y B.
Modelo LOP:Seal Io codificada
Periodo T para seales de contaje: 40 m.
Periodo del impulso de referencia Io: 3T/4 : 3T/2

Marker pulse Io and their inverted pulse /Io:


LP model: Synchronized with A and B signals.
LOP model: Coded I0
Period T of feedback signals: 40 m.
Period of marker pulse Io: 3T/4 : 3T/2

Page 9/12 - "L unitaria" - V1001

CABLES / MANGUERAS
Grating pitch :
40 m
Paso de graduacin
Signal
Cable
Period

4m

40m

x
factor

Seal

Manguera

EC-P-D
EC-P-FT
X - TTL
EC-AS-0-N
EC-P-0
EC-P-D
EC-P-FT
P (1Vpp sine / seno)
EC-P-0
EC-AS-0-N
EC-AS-H

10

Connected unit
Equipo conectado
Fagor DRO Fagor Others
NV

VN

(M) = Male / Macho


(F) = Female / Hembra
Connector

CNC Otros

Conector
SUBD-15HD (M)
SUBD-15 (M)
SUBD-15HD (M)
SUBD-15 (M)
SUBD-15 (F)

*
*
*
*
*
*
*
*
*

Note: The optional letter "N" indicates that it does not have the metallic protection tube. For example: EC-P-0-N or EC-P-FT-N
Nota: La letra opcional "N" indica que no lleva tubo metlico de proteccin. Por ejemplo: EC-P-0-N o EC-P-FT-N

EC-P-D
Cable ->
Connector -> SUBD-15 HD (M)
X/P
Signal ->
PIN
COLOR
Seal
Brown
+5V
9
Marrn
White
0V
11
Blanco

EC-P-FT
EC-AS-H
EC-AS-0-N
SUBD-15 (M) SUBD-15 (F)
P
X/P
X/P
PIN COLOR PIN COLOR PIN
COLOR
Brown
Brown
Brown
1
9
Marrn
Marrn
Marrn
White
White
White
2
11
Blanco
Blanco
Blanco

EC-P-0
X/P
PIN COLOR
Brown
Marrn
White
Blanco

-5V
A

/A

/B

Io

/Io

Ext. shield
Malla ext.
Int. shield
Malla int.

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

15

1
2
3
4
5
6
15

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

3
4
6
7
10
12

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Housing
Carcasa

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

/Alarm
0V sensor

11

+5V sensor

SUB-D 15 F

SUB-D 15 xx

Black
Negro
Purple
Violeta

SUB-D 15 M

edb

c
a

Black
Negro
Purple
Violeta

Dimensions in mm
CONNECTOR a b
c
d
e
f
SUB-D 15
40 42 33 33.3 27.3 10.4
SUB-D 15HD 53 31 38 25 19 10.4

SUB-D 15 HD (M)

V1001 - "L unitaria" - Page 10/12

GARANTA

WARRANTY

*
*

12 meses desde fecha de expedicin de fbrica.


Cubre gastos de Materiales y Mano de Obra de
reparacin en FAGOR AUTOMATION.
* Gastos de desplazamiento a cargo del cliente.
* No cubre averas por causas ajenas a FAGOR
AUTOMATION, como: golpes, manipulacin por
personal no autorizado, etc.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

*
*
*
*

Term: 12 months from factory invoice date.


It covers parts and labor at FAGOR AUTOMATION.
Travel expenses are payable by the customer.
Damages due to causes external to FAGOR
AUTOMATION, such as unauthorized handling, blows,
etc. are not covered.

DECLARATION OF CONFORMITY

Fabricante:Fagor Automation, S. Coop.


Barrio de San Andrs 19,
20500, Mondragn -Guipzcoa- (ESPAA)

Manufacturer:Fagor Automation, S. Coop.


Barrio de San Andrs 19,
20500, Mondragn -Guipzcoa- (SPAIN)

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la


conformidad del producto al que hace referencia este
manual

We declare under our exclusive responsibility the


conformity of the product referred to in this manual.

Nota. Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las


referencias de los modelos indicados en este
manual. Todos ellos cumplen con las siguientes
normas:

Note. Some additional characters may follow the model


references indicated in this manual. They all
comply with the following regulations:

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA:

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY:

EN 61000-6-2:2005 Norma de Inmunidad en entornos


industriales
EN 61000-6-4:2007 Norma de Emisin en entornos
industriales

EN 61000-6-2:2005 Standard on immunity in industrial


environments
EN 61000-6-4:2007 Standard on emission in industrial
environments

De acuerdo con las disposiciones de la Directiva


Comunitaria: 2004/108/CE de Compatibilidad
Electromagntica.

According to the European Directive: 2004/108/CE on


electromagnetic compatibility.

Mondragn a 1 de Septiembre de 2009

La informacin descrita en este manual puede estar


sujeta a variaciones motivadas por modificaciones
tcnicas.
FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. se reserva el
derecho de modificar su contenido, no estando obligada a
notificar las variaciones.

Mondragn September 1st 2009

The information described in this manual may be subject


to variations due to technical modifications.
FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. reserves the right
to modify the contents of this manual without prior notice.

Page 11/12 - "L unitaria" - V1001

Fagor Automation S. Coop.


B San Andrs N19
Apdo Correos 144
20500 - Arrasate/Mondragn
- Spain Web: www.fagorautomation.com
Email: info@fagorautomation.es
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712

LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR


ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR
MANUAL CODE:
14460032
MANUAL VERSION: V1001

Dimensions in mm
Dimensiones en mm

Page 3/20 - "L modular" - V1001

DISTANCE-CODED I0

1st I0

CM = Measuring length
CM = Curso de medicin
G = Gua mquina
G= Machine way

Curso de
medicin
Measuring
length
4240 mm
4440 mm
4640 mm
4840mm
5040mm
5240 mm
5440 mm
5640 mm
5840mm
6040mm
6240 mm
6440 mm
6640 mm
6840mm
7040mm
7240 mm
7440 mm
7640 mm
7840mm
8040mm
8240 mm
8440 mm
8640 mm
8840mm
9040mm
9240 mm
9440 mm
9640 mm
9840mm
10040mm
10240 mm
10440 mm
10640 mm
10840mm
11040mm
11240 mm
11440 mm
11640 mm
11840mm
12040mm
12240 mm
12440 mm
12640 mm
12840mm
13040mm
13240 mm
13440 mm
13640 mm
13840mm
14040mm
14240 mm
14440 mm
14640 mm
14840mm
15040mm
15240 mm
15440 mm
15640 mm
15840mm
16040mm
16240 mm
16440 mm
16640 mm
16840mm
17040mm

COMPOSICION / COMPOSITION
Model
L xxx 42
L xxx 44
L xxx 46
L xxx 48
L xxx 50
L xxx 52
L xxx 54
L xxx 56
L xxx 58
L xxx 60
L xxx 62
L xxx 64
L xxx 66
L xxx 68
L xxx 70
L xxx 72
L xxx 74
L xxx 76
L xxx 78
L xxx 80
L xxx 82
L xxx 84
L xxx 86
L xxx 88
L xxx 90
L xxx 92
L xxx 94
L xxx 96
L xxx 98
L xxx 100
L xxx 102
L xxx 104
L xxx 106
L xxx 108
L xxx 110
L xxx 112
L xxx 114
L xxx 116
L xxx 118
L xxx 120
L xxx 122
L xxx 124
L xxx 126
L xxx 128
L xxx 130
L xxx 132
L xxx 134
L xxx 136
L xxx 138
L xxx 140
L xxx 142
L xxx 144
L xxx 146
L xxx 148
L xxx 150
L xxx 152
L xxx 154
L xxx 156
L xxx 158
L xxx 160
L xxx 162
L xxx 164
L xxx 166
L xxx 168
L xxx 170

Mdulo "KT" Mdulo "14" Mdulo "ET"


"KT" Module "14" Module "ET" Module
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10

14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET

Curso de
medicin
Measuring
length
17240 mm
17440 mm
17640 mm
17840mm
18040mm
18240 mm
18440 mm
18640 mm
18840mm
19040mm
19240 mm
19440 mm
19640 mm
19840mm
20040mm
20240 mm
20440 mm
20640 mm
20840mm
21040mm
21240 mm
21440 mm
21640 mm
21840mm
22040mm
22240 mm
22440 mm
22640 mm
22840mm
23040mm
23240 mm
23440 mm
23640 mm
23840 mm
24040mm
24240 mm
24440 mm
24640 mm
24840mm
25040mm
25240 mm
25440 mm
25640 mm
25840mm
26040mm
26240 mm
26440 mm
26640 mm
26840mm
27040mm
27240 mm
27440mm
27640 mm
27840mm
28040mm
28240 mm
28440 mm
28640 mm
28840mm
29040mm
29240 mm
29440 mm
29640 mm
29840mm
30040mm

COMPOSICION / COMPOSITION
Model
L xxx 172
L xxx 174
L xxx 176
L xxx 178
L xxx 180
L xxx 182
L xxx 184
L xxx 186
L xxx 188
L xxx 190
L xxx 192
L xxx 194
L xxx 196
L xxx 198
L xxx 200
L xxx 202
L xxx 204
L xxx 206
L xxx 208
L xxx 210
L xxx 212
L xxx 214
L xxx 216
L xxx 218
L xxx 220
L xxx 222
L xxx 224
L xxx 226
L xxx 228
L xxx 230
L xxx 232
L xxx 234
L xxx 236
L xxx 238
L xxx 240
L xxx 242
L xxx 244
L xxx 246
L xxx 248
L xxx 250
L xxx 252
L xxx 254
L xxx 256
L xxx 258
L xxx 260
L xxx 262
L xxx 264
L xxx 266
L xxx 268
L xxx 270
L xxx 272
L xxx 274
L xxx 276
L xxx 278
L xxx 280
L xxx 282
L xxx 284
L xxx 286
L xxx 288
L xxx 290
L xxx 292
L xxx 294
L xxx 296
L xxx 298
L xxx 300

V1001 - "L modular" - Page 4/20

Mdulo "KT" Mdulo "14" Mdulo "ET"


"KT" Module "14" Module "ET" Module
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19

18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET
22 ET
10 ET
12 ET
14 ET
16 ET
18 ET
20 ET

En el caso de que la superficie donde se vaya a montar la regla no rena las condiciones de la figura de
abajo, se debe realizar un PREMONTAJE siguiendo el
procedimiento indicado en estas pginas.

When the linear encoder is to be mounted on a surface that does not meet the conditions shown in the
drawing below, a PRE-INSTSALLATION is required
following the steps described here.

PREMONTAJE / PREINSTALLATION
Fijacin de los apoyos laterales en superficies con
paralelismo0,1 mm y sin apoyo superior. Utilizar las
calas de montaje RF2.
Securing the side brackets onto surfaces parallel
within 0.1 mm (0.004 inch) and without top support.Use mounting bracket RF2.

Fijacin de la base de apoyos laterales cuando la


superficie dispone de un paralelismo mayor de 0,1
mm. Utilizar las calas de montaje RF1 y RF2.

Securing the base plates for the side brackets when


the available surface is not parallel within 0.1 mm
(0.004 inch). Use mounting bracket RF1 and RF2.

Page 5/20 - "L modular" - V1001

Cala de Montaje RF1

Mounting bracket RF1

Cala de Montaje RF2

Mounting bracket RF2

V1001 - "L modular" - Page 6/20

MOUNTING POSSIBILITIES
POSIBILIDADES DE MONTAJE

Page 7/20 - "L modular" - V1001

PROCESO DE MONTAJE
MOUNTING PROCESS

-1 -

-2-

-3 -

V1001 - "L modular" - Page 8/20

-4 -

-5 -

Page 9/20 - "L modular" - V1001

-6 -

-7-

-8-

V1001 - "L modular" - Page 10/20

-9 -

- 10 -

- 11 -

Page 11/20 - "L modular" - V1001

- 12 -

- 13 -

- 14 -

V1001 - "L modular" - Page 12/20

- 15 -

- 16 -

- 17 -

- 18 -

Page 13/20 - "L modular" - V1001

- 19 Ajustar el fleje

Adjust the steel tape

1 Llevar la Cabeza Lectora a 25 mm del tope izquierdo


y preseleccionar con el valor 0 el Visualizador.

1. Move the reader-head to 25 mm from the left-end and


preset the DRO axis to zero.

2 Desplazar la Cabeza Lectora hasta el otro extremo y


anotar la lectura mostrada por el Visualizador (L).

2. Move the reader-head to the other end and write


down the reading shown by the DRO (L).

3 Preseleccionar con el valor 0 el Visualizador.

3. Preset the DRO to zero.

4 Quitar el tapn tornillo.


Girar suavemente el tornillo interno, en el sentido de
las agujas del reloj, hasta que el Visualizador muestre el valor obtenido mediante la formula:
(L+90) x 0,00012.

4. Remove the cap-screw.


Gently turn the inside screw clockwise until the DRO
displays the distance value calculated from the formula: (L+90) x 0.00012.

Tanto el valor de L como el valor obtenido se deben


expresar en milmetros.

Both the L value and the obtained value must be


given in mm.

5 Bloquear el fleje apretando el tornillo de la figura

5 Lock the band using the screw shown in the drawing.

Ejemplo:

Example:

Si el valor medido en el paso 2 fue 16380,400 mm,


en el paso 5 se deber ajustar el tornillo hasta que el
Visualizador muestre el valor

If the distance measured in step 2 was 16,380.400


mm, this step 5 must be adjusted until the DRO displays:

(L+90) x 0,00012 =

(L+90) x 0.00012 =

(16380,400+90) x 0,00012 = 1,976 mm

(16380.400+90) x 0.00012 = 1.976 mm

Nota:

Note:

Si la cabeza lectora se situa a una distancia del tope


izquierdo superior a 25 mm, la frmula a usar ser
[L+90+(Distancia-25)]x0.00012

If the reader-head is placed at a distance greater than


25 mm from the left end; use the formula:
[L90+(Distance-25)]x0.00012

V1001 - "L modular" - Page 14/20

- 20 -

- 21 -

Option. Air intake on the endblock


Opcin. Entrada de aire en la regla

Page 15/20 - "L modular" - V1001

Option. Air intake on the reader head


Opcin. Entrada de aire en la cabeza

CARACTERISTICAS MECANICAS
Velocidad mxima: 120 m/min
Vibracin mxima: 100 m/seg (10g)
Fuerza de desplazamiento: < 5 N
Estanqueidad: IP53
Si se utiliza un dispositivo de entrada de aire la
estanqueidad es IP64 (DIN 40050)
Temperatura ambiente: 0 ... 50C
Temperatura almacenamiento-20 ... +70C
Peso: 1,5Kg + 4Kg/m
Escala: Fleje de periodo 40 m
Longitud del cable: 1, 3, 6, 9, 12 m extendible hasta un
mximo de 150 m (dependinendo del tipo de seal)
mediante alargaderas opcionales de 5, 10, 15, 20 y 25 m.
Nota: Cuando se utilicen alargaderas, el cable que se
conecte a la cabeza lectora debe ser lo ms corto
posible (p.e. 1 m).
Radio de curvatura del cable: > 75 mm
Referencias:
Modelos LX, LP
Una marca de referencia cada 50 mm en ambos
sentidos. La primera marca a 20 mm del inicio del
curso de medicin.
Modelos LOX, LOP
Son reglas semiabsolutas que permiten conocer la
posicin real de la mquina con un desplazamiento
mximo de 80mm.

MECHANICAL CHARACTERISTICS
Maximum speed: 120 m/min (4724 inch/min)
Maximum vibration: 100 m/sec (10g)
Moving force: < 5 N
Sealing protection: IP53
When using an air inlet: IP64 (DIN 40050)
Ambient temperature: 0C .. 50C(32F .. 122F)
Storage temperature: -20C ..+70C (-4F.. 158F)
Weight: 1.5Kg + 4Kg/m
Scale: 40m-pitch graduated band.
Cable Length: 1, 3, 6, 9, 12 m. extendable to up to 150 m
(depending on the type of signal) with optional extension
cables of 5, 10, 15, 20 and 25 m.
Note: When using extension cables, the cable connected
to the reader head should be as short as possible
(e.g. 1 m)
Cable bending radius: > 75 mm
Reference marks:
LX, LP Models
One reference mark every 50 mm (2 inches) in both
directions. The first one at 20 mm from the beginning
of the measuring length.
LOX, LOP Models
Semi-absolute scales where it is possible to know the
actual absolute axis position simply by moving it a
maximum of 80mm from its current position.

V1001 - "L modular" - Page 16/20

CARACTERISTICAS ELCTRICAS

ELECTRICAL CHARACTERISTICS

MODELOS LX, LOX

LX, LOX MODELS

Tensin de alimentacin: +5 V, 5%, 150 mA.


Longitud de cable permitida:
* Sin seales diferenciales: 20 mts. mximo
* Con seales diferenciales: 50 mts. mximo.
Se debe utilizar cable de (8x0.14+2x0.5)mm2. Con modelos que no sean Fagor la longitud del cable depende de la
resistencia terminadora de lnea del circuito receptor (Rz).
Si Rz > 220 Ohmios: 50 mts. mximo
Si Rz = 100 Ohmios: 25 mts. mximo
Seales de salida:
Dos trenes de impulsos A y B desfasados 90, ms sus
invertidas /A, /B.

Power supply voltage: +5 V, 5%, 150 mA.


Maximum cable length:
* 20 m maximum without diferential signals.
* 50 m maximum with diferential signals.
A (8x0.14+2x0.5)mm cable must be used.
With models other than Fagor its maximum length depends
upon the line terminating resistor of the receptor unit (Rz).
If Rz > 220 Ohms: 50 m. maximum
If Rz = 100 Ohms: 25 m. maximum
Output signals:
Two pulse trains A and B shifted 90 and their inverted
pulse trains /A, /B.

Impulso de referencia Io, ms su invertida /Io:


Modelo LX: Sincronizado con las seales A y B.
Modelo LOX: Seal Io codificada
Perodo T para seales de contaje: 4m
Perodo del impulso de referencia Io = T/4

Marker pulse Io and their inverted pulse /Io:


LX model: Synchronized with A and B signals.
LOX model: Coded Io
Period T of feedback signals: 4 m.
Period of marker pulse Io: T/4

MODELOS LP, LOP

LP, LOP MODELS

Tensin de alimentacin: +5 V, 5%, 100 mA.


Longitud de cable permitida: 150 mts. mxima.
Seales de salida:
Dos seales senoidales moduladas en tensin A y B desfasadas 90 ms sus invertidas /A, /B.

Power supply voltage: +5 V, 5%, 100 mA.


Maximum cable length: 150 m.
Output signals:
Two voltage modulated sine-wave signals, A and B,
shifted 90 and their inverted pulse trains /A, /B.

V = 1V +20%, -40%. pico a pico / peak to peak


V = 1V +20%, -40%. pico a pico / peak to peak
V = 0.5V 40%. zona til / useful zone
centrados sobre 2,5 V 0.5V
V ,V &V
V ,V &V
centered on 2.5V 0.5V
A

Io

B,

Io

B,

Io

Impulso de referencia Io, ms su invertida /Io:


Modelo LP:Sincronizado con las seales A y B.
Modelo LOP:Seal Io codificada
Periodo T para seales de contaje: 40 m.
Periodo del impulso de referencia Io: 3T/4 : 3T/2

Marker pulse Io and their inverted pulse /Io:


LP model: Synchronized with A and B signals.
LOP model: Coded I0
Period T of feedback signals: 40 m.
Period of marker pulse Io: 3T/4 : 3T/2

Page 17/20 - "L modular" - V1001

CABLES / MANGUERAS
Grating pitch :
40 m
Paso de graduacin
Signal
Cable
Period

4m

40m

x
factor

Seal

Manguera

EC-P-D
EC-P-FT
X - TTL
EC-AS-0-N
EC-P-0
EC-P-D
EC-P-FT
P (1Vpp sine / seno)
EC-P-0
EC-AS-0-N
EC-AS-H

10

Connected unit
Equipo conectado
Fagor DRO Fagor Others
NV

VN

(M) = Male / Macho


(F) = Female / Hembra
Connector

CNC Otros

Conector
SUBD-15HD (M)
SUBD-15 (M)
SUBD-15HD (M)
SUBD-15 (M)
SUBD-15 (F)

*
*
*
*
*
*
*
*
*

Note: The optional letter "N" indicates that it does not have the metallic protection tube. For example: EC-P-0-N or EC-P-FT-N
Nota: La letra opcional "N" indica que no lleva tubo metlico de proteccin. Por ejemplo: EC-P-0-N o EC-P-FT-N

EC-P-D
Cable ->
Connector -> SUBD-15 HD (M)
X/P
Signal ->
PIN
COLOR
Seal
Brown
+5V
9
Marrn
White
0V
11
Blanco

EC-P-FT
EC-AS-H
EC-AS-0-N
SUBD-15 (M) SUBD-15 (F)
P
X/P
X/P
PIN COLOR PIN COLOR PIN
COLOR
Brown
Brown
Brown
1
9
Marrn
Marrn
Marrn
White
White
White
2
11
Blanco
Blanco
Blanco

EC-P-0
X/P
PIN COLOR
Brown
Marrn
White
Blanco

-5V
A

/A

/B

Io

/Io

Ext. shield
Malla ext.
Int. shield
Malla int.

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

15

1
2
3
4
5
6
15

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

3
4
6
7
10
12

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Housing
Carcasa

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla

/Alarm
0V sensor

11

+5V sensor

SUB-D 15 F

SUB-D 15 xx

Black
Negro
Purple
Violeta

SUB-D 15 M

edb

c
a

Black
Negro
Purple
Violeta

Dimensions in mm
CONNECTOR a b
c
d
e
f
SUB-D 15
40 42 33 33.3 27.3 10.4
SUB-D 15HD 53 31 38 25 19 10.4

SUB-D 15 HD (M)

V1001 - "L modular" - Page 18/20

GARANTA

WARRANTY

*
*

12 meses desde fecha de expedicin de fbrica.


Cubre gastos de Materiales y Mano de Obra de
reparacin en FAGOR AUTOMATION.
* Gastos de desplazamiento a cargo del cliente.
* No cubre averas por causas ajenas a FAGOR
AUTOMATION, como: golpes, manipulacin por
personal no autorizado, etc.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

*
*
*
*

Term: 12 months from factory invoice date.


It covers parts and labor at FAGOR AUTOMATION.
Travel expenses are payable by the customer.
Damages due to causes external to FAGOR
AUTOMATION, such as unauthorized handling, blows,
etc. are not covered.

DECLARATION OF CONFORMITY

Fabricante:Fagor Automation, S. Coop.


Barrio de San Andrs 19,
20500, Mondragn -Guipzcoa- (ESPAA)

Manufacturer:Fagor Automation, S. Coop.


Barrio de San Andrs 19,
20500, Mondragn -Guipzcoa- (SPAIN)

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la


conformidad del producto al que hace referencia este
manual

We declare under our exclusive responsibility the


conformity of the product referred to in this manual.

Nota. Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las


referencias de los modelos indicados en este
manual. Todos ellos cumplen con las siguientes
normas:

Note. Some additional characters may follow the model


references indicated in this manual. They all
comply with the following regulations:

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA:

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY:

EN 61000-6-2:2005 Norma de Inmunidad en entornos


industriales
EN 61000-6-4:2007 Norma de Emisin en entornos
industriales

EN 61000-6-2:2005 Standard on immunity in industrial


environments
EN 61000-6-4:2007 Standard on emission in industrial
environments

De acuerdo con las disposiciones de la Directiva


Comunitaria: 2004/108/CE de Compatibilidad
Electromagntica.

According to the European Directive: 2004/108/CE on


electromagnetic compatibility.

Mondragn a 1 de Septiembre de 2009

La informacin descrita en este manual puede estar


sujeta a variaciones motivadas por modificaciones
tcnicas.
FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. se reserva el
derecho de modificar su contenido, no estando obligada a
notificar las variaciones.

Mondragn September 1st 2009

The information described in this manual may be subject


to variations due to technical modifications.
FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. reserves the right
to modify the contents of this manual without prior notice.

Page 19/20 - "L modular" - V1001

Fagor Automation S. Coop.


B San Andrs N19
Apdo Correos 144
20500 - Arrasate/Mondragn
- Spain Web: www.fagorautomation.com
Email: info@fagorautomation.es
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712

S-ar putea să vă placă și