Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
English
The Bluetooth headset HBH-PV703 can be
connected to any device with Bluetooth wireless
technology that supports the handsfree or headset
profile. This User guide focuses on usage with
a Sony Ericsson mobile phone.
User guide
English
Espaol
Deutsch
Franais
Charging
Carga en curso
HBH-PV703
Fully charged
Completamente
cargada
Battery needs charging
Debe cargar la batera
7
CST-60/CST-70/
CST-75
Charging connector
Conector de carga
CLA-60/
CLA-61
xxx xxx xx
Increase
volume
Subir volumen
Press and hold down the call handling key until the
indicator light shows a steady green light. It will then
start flashing green.
Press and hold down the call handling key until the
indicator light shows a steady green light. It will then
turn off.
Calling
When you have paired the headset with your phone,
you can make and receive calls as long as the headset
is turned on.
Solid objects, walls and a greater distance than
5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality
negatively. For best performance, wear the headset
and the phone on the same side of your body.
To make a call
Ear hook
Enganche para la oreja
Battery
A battery that has been infrequently used, or a new
one, could have reduced capacity. It may need to be
recharged a number of times.
When the battery needs charging, the indicator
light flashes red and you hear a low beep. If you do not
charge the headset, it automatically turns off.
Attaching a strap
To attach a strap, see figure 6.
Speaker
Altavoz
If the call list in the phone is empty you cannot use the
redial function.
This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del telfono al auricular
Batera
Una batera que no se ha utilizado con frecuencia o una
batera nueva pueden tener reducida la capacidad.
Es posible que deba recargarla varias veces.
Cuando sea necesario cargar la batera, el indicador
luminoso parpadear en rojo y se oir un leve pitido.
Si no carga el auricular, se apagar automticamente.
Resolucin de problemas
Microphone
Micrfono
Llamadas
Adjusting volume
When you are not engaged in a call, or while the
phone is ringing, press a volume key.
To reject a call
Troubleshooting
Unexpected behaviour
To answer a call
Transferring sound
To end a call
FCC Statement
Espaol
Decrease
volume
Bajar volumen
Indicator light
Indicador luminoso
Call handling key
Tecla de gestin de
llamadas
Funcionamiento anmalo
Reinicie el auricular.
La rellamada no funciona
Esta funcin no se puede utilizar si la lista de llamadas
est vaca.
Deutsch
User guide
Gua del usuario
Bedienungsanleitung
Guide dutilisation
Laden
Chargement
7
CST-60/CST-70/
CST-75
Ladeanschluss
Connecteur de chargement
CLA-60/
CLA-61
xxx xxx xx
CST-61
Lautstrke
erhhen
Augmentation
du volume
LED
Voyant
Headset aufsetzen
Lautstrke
verringern
Rduction du
volume
Anruftaste
Touche de gestion
des appels
Vollstndig geladen
Charge complte
2
Ohrbgel
Contour doreille
Jumelage de loreillette
Transfert du son
Pour transfrer le son du tlphone loreillette
Rinitialisation de loreillette
Rinitialisez loreillette si elle a un comportement
inattendu.
Batterie
Akku
Anrufen
Rglage du volume
Chargement de loreillette
Franais
Mikrofon
Micro
Lautsprecher
Haut-parleur
Trageschlaufe anbringen
Beachten Sie zum Anbringen einer Trageschlaufe
Abbildung 6.
Port de loreillette
Voir figure 5. Veillez faire pivoter loreillette dans
loreille. Si vous lutilisez dans loreille gauche,
modifiez la position du contour doreille de la manire
indique.
Fehlerbeseitigung
Keine Verbindung zum Telefon
Das Headset muss geladen sein und sich in
Reichweite des Telefons befinden. berprfen oder
korrigieren Sie die Bluetooth-Einstellungen im Telefon.
Wiederholen Sie das Koppeln des Headsets.
Unerwartetes Verhalten
Appel
Lorsque vous avez jumel loreillette avec votre
tlphone, vous pouvez mettre et recevoir des
appels aussi longtemps quelle est sous tension.
Les objets solides, les murs et lloignement de
plus de 5 m (16,5 pieds) peuvent nuire la qualit
du son. Pour des performances optimales, portez
loreillette du mme ct du corps que le tlphone.
Dpannage
Comportement inattendu
Rinitialisez loreillette.
Echec de la recomposition
Si la liste dappels du tlphone est vide, vous ne
pouvez pas utiliser la fonction de recomposition.
This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.