Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2011
Fecha de aceptacin: 27.7.2011
Este trabajo se ha realizado en el mbito del Proyecto de Investigacin FF12009-13402-C0402 del Ministerio de Ciencia e Innovacin. Mi agradecimiento sincero a Anna Pompei por su
ayuda y hospitalidad, y a Emmanuela Marini y Liana Tronci por sus comentarios.
ISSN 0213-9634
84
the active voice forms the verb acts as a full verb. This distribution may not be quite
clear in the case of .
KEY WORDS: Support Verb; Light Verb; Predicative Noun; Predicate Frame; ; poio.
NDICE: 1. Introduccin. 2. Marcos predicativos y equivalencia de la CVS con un verbo simple:
2.1. y ; 2.2. y ; 2.3. Diferencia entre
(activa) y (media): 2.3.1. ; 2.3.2. ; 2.4.
. 3. El nombre predicativo y su estructura argumental. 4. Conclusin.
1. INTRODUCCIN
El concepto de verbo de apoyo o verbo soporte1 se ha descrito en muchas y
muy diferentes lenguas para dar cuenta de construcciones como las que se
exponen en los ejemplos de ms abajo (1). La denominacin responde a la
funcin de estos verbos, que sirven de apoyo o soporte sintctico para el
nombre con el que se construyen y constituyen un tipo de colocacin
especfica2: el verbo tiene un contenido semntico muy ligero y expresa el
tiempo, modo y aspecto del proceso; el nombre, que selecciona lxicamente
el verbo3 y se presenta normalmente como su objeto directo (OD)4, aporta la
carga semntica y, en consecuencia, determina los argumentos de la
construccin5.
(1a) Dar un paseo, to take a walk, faire une promenade, einen Spaziergang
machen, fare una passeggiata, .
1
En ALONSO RAMOS (2004) puede encontrarse una excelente visin general de la historia del
concepto y otras denominaciones utilizadas. Vanse tambin IBRAHIM (ed.) (1996), GROSSPONTONX (2004), MENDVIL (2006).
2
LANGER (2005) 7 presenta una definicin formal del concepto de verbo soporte, que
pretende ser aplicable en cualquier teora sintctica.
3
Como se ha puesto numerosas veces de manifiesto, mientras paseo en espaol selecciona el
verbo dar, en francs elige faire o en ingls take. En latn son habituales las CVS proelium
commito, impetum facio, bellum gero (BAOS [en prensa]), mientras que en griego antiguo se usa
y / (JIMENEZ [en prensa]). Pueden verse otros
ejemplos en griego de concurrencia lxica restringida en JIMNEZ (2011) 8 SS.
4
No es, sin embargo, la nica posibilidad. As por ejemplo, se consideran CVS estar deseoso
de, ser de la opinin de, estar en huelga, gozar de (ALONSO RAMOS [2004]). Para el griego
vase TRONCI (en prensa1) y BENEDETTI-BRUNO (en prensa).
5
ALONSO RAMOS (2004); JEZEK (2004); MELUK (2004).
ISSN 0213-9634
85
SCHWYZER (1950) 232; KHNER-GERTH (18983) 106; RIJKSBARON (20023) 149; CRESPO et alii (2003) 247.
Cf. LA FAUCI (1979) 39-40.
8
LANGER (2004) y (2005).
9
Vase, para el latn, MARINI (2000).
7
ISSN 0213-9634
86
10
ISSN 0213-9634
87
Por otra parte, la condicin de de verbo simtrico, as como las caractersticas funcionales de la FS Compaa, permiten, tal como han descrito
ya Daz de Cerio y Revuelta, una alternancia en su estructura, segn se
representa en el esquema de abajo (5): tanto el referente que expresa el
sociativo como el que expresa la compaa pueden codificarse coordinados
con el primer argumento como sujeto agente. Adems, a menudo se emplean
ISSN 0213-9634
88
pronombres recprocos para dejar claro que estamos ante una situacin recproca16.
(5a) v [/humano A + B/]Agente [/humano C/]Compaa
(5b) v [/humano A + C/]Agente [/humano B/]Sociativo
As se ve en ejemplos como los de (8): en (8a) los enemigos contra los que se
combate aparecen en forma de dativo; en (8b) en forma de SP con + ac.
En (8c) se expresa un adjunto de FS Compaa con el SP de + gen. Y en
16
ISSN 0213-9634
89
ISSN 0213-9634
90
Igualmente, en virtud del carcter simtrico del verbo y las caractersticas de orientacin de la FS Compaa, cabe encontrar tambin otros
marcos alternantes, como los de (13), que se ilustran con los ejemplos de
(14): en (14a), correspondiente al MP (13a), se han coordinado en el mismo
sintagma sujeto agente las dos entidades que combaten entre s. El ejemplo
(14b) correspondera a la variante (13b): se han coordinado dos sintagmas
que podran haberse presentado uno como agente y otro como compaa.
Adems, en (14c-d) se usa un pronombre recproco en el constituyente del
sociativo (con dativo o SP).
ISSN 0213-9634
91
Esta puede ser una diferencia estructural entre la forma analtica y la forma
sinttica, pero tambin la consecuencia de las limitaciones en los datos que
presenta una lengua de corpus como el griego. No obstante, es posible aadir otro hecho: en los ejemplos siguientes se muestra cmo la expresin
ISSN 0213-9634
92
Creo, en fin, que, con las limitaciones que ofrece el corpus, los datos de (16) y
(17) son suficientes para admitir la equivalencia en lo que a su estructura
de complementacin se refiere de la construccin y el
verbo simple y, por lo tanto, en virtud de este criterio, verificar que
se trata de una CVS.
2.3. Diferencia entre (activa) y (media)
No puede decirse lo mismo, en cambio, de las construcciones con el verbo en
voz activa. De hecho, las gramticas17 y diccionarios han llamado la atencin
sobre la diferencia de sentido en funcin de la voz: cause or
give rise to a war but about to make war (on ones
own part)18.
2.3.1.
En efecto, las construcciones con voz activa o media responden a MP diferentes. Con , cuando el verbo est en voz activa, un complemento en caso dativo expresa la FS Beneficiario, es decir, a quin se causa la
guerra, y no contra quin se lucha, ya que el sociativo se codifica mediante
un SP (18). Dativo y SP expresan, pues, contenidos semnticos diferentes y
estn, adems, en niveles jerrquicos diferentes. Por esta razn un dativo y
un SP pueden aparecer juntos en la misma frase:
(18a) ,
(dio que hablar en el pueblo, por miedo a
17
18
ISSN 0213-9634
93
que, en lugar de la paz, nos provocara una guerra contra los lacedemonios:
IS. 11,48,7).
(18b)
(causaron a los de la ciudad mucho mayor enfrentamiento y
guerra contra los del Pireo: LYS. 12,56,1).
19
20
ISSN 0213-9634
94
Acusativo
Construccin del tercer constituyente (satlite):
Dativo
(20a) , (un discurso
lleno de engao, con el fin de hacer dinero para el orador: D. 10,76).
(20b) (estos son los que
hicieron una teogona para los helenos: HDT. 2,53).
21
ISSN 0213-9634
95
27
28
ISSN 0213-9634
96
ISSN 0213-9634
97
ISSN 0213-9634
98
Habr que verificar esta situacin en el anlisis de otras CVS con nombres
diferentes, para saber si es una particularidad de esta construccin o se da
tambin en otras. En todo caso, se trata de muy pocos ejemplos dentro de la
totalidad (23) y (24), y tal vez (22c), todos ellos de poca tarda, centrados
en Polibio y con cierto aire de colocacin.
2.4.
En el caso de no es posible aplicar el criterio de la comparacin con las estructuras de complementacin de un verbo independiente
porque no existe un verbo simple correspondiente. Este aspecto, como en
otras lenguas, no excluye a priori que esta construccin pueda ser
considerada una CVS, si presenta en cambio otras caractersticas prototpicas31.
Si no es posible comparar con un verbo simple, s se puede, al menos,
estudiar las estructuras de complementacin en las que intervienen el verbo
y el nombre 32. As, cuando el verbo se construye en voz
media, como en (25), se documenta un complemento sociativo que se
presenta siempre como SP y que expresa la entidad con la que se hace la paz
coordinacin con otros nombres y la presencia del predicativo del OD. Asimismo, COCK (1981)
21 cita un ejemplo de TH. 1,25,1 con para mostrar que
accompagn dun nom daction ne fonctionne pas toujours comme priphrase.
31
COCK (1981) 27 rechaza que sea una perfrasis, precisamente porque no
existe un verbo simple equivalente. Sin embargo, no es rara la construccin con verbo de
apoyo que no corresponde a ningn verbo independiente: hacer bulto, hacer ademn de,
hacer mritos, dar cabida, dar arcadas, [] hacer gimnasia, judo, motocross, yoga, etc. (PIERAVALERA [1999] 4417). Lo mismo sucede en otras lenguas: dar un rodillazo, dare una
ginocchiata, donner un coup de genou; para el griego moderno, cf. KYRIACOPOYLOU-SFETSIOU
(2002) 168. KOIKE (2001) 80 afirma que la falta del verbo simple correspondiente no
representa sino un vaco en el inventario lxico del espaol, vaco que puede llenar
precisamente la colocacin funcional. Este, en mi opinin, sera el caso de
y una de las razones por las que esta construccin es ms productiva en el corpus (112
ejemplos) que, por ejemplo, (31 ejemplos) (35 ejemplos):
JIMNEZ (en prensa).
32
A propsito de la diferencia en el empleo de la voz en esta construccin, escribe HUMBERT
(19603) 105: Jamais non plus on nemploie lun pour lautre , qui ne peut
sappliquer quau peuple qui fait la paix au nom de la communaut, cest--dire en son nom
prope, et , qui ne saurait se rapporter qu lembassadeur qui est lartissan, le
ngociateur de la paix. Como muestra (25a) cf. tambin D. 19,22,4, no es exactamente esta
la diferencia, sino la correferencialidad del sujeto agente del verbo y del nombre.
ISSN 0213-9634
99
ISSN 0213-9634
100
Cuando este nombre forma una CVS, el agente de dicho nombre es necesariamente correferente con el sujeto agente del verbo soporte y coinciden
33
ISSN 0213-9634
101
En el caso de los nombres que nos ocupan aqu, los datos muestran que, en
efecto, son nombres predicativos, con una estructura argumental. As, SN
con como los de (30) presentan en genitivo la entidad agente de la
guerra. En (30a) se han coordinado dos entidades que refieren las dos partes
enfrentadas en la guerra; en (30b) se presentan coordinadas en genitivo tres
entidades que, en una CVS, bien podran codificarse como agente, sociativo
y compaa. En (30c-d) se expresa el argumento del sociativo, que indica
contra quin se combate bajo la forma de un SP en (30d) hay un pronombre
recproco, mientras que en (30e) se usa un dativo:
(30a)
, (Tucdides el ateniense
escribi la guerra de los peloponesios y atenienses, cmo lucharon unos
contra otros: TH. 1,1,1).
(30b)
(aqu empieza ya la guerra de los atenienses y
peloponesios y sus respectivos aliados: TH. 2,1,1).
(30c) (no se
preparaban menos la guerra contra el rey: HDT. 5,103,6).
36
ISSN 0213-9634
102
ISSN 0213-9634
103
(32a) ,
(demostr que se opuso a la paz de los
aliados y apoy la de Filcrates: D. 19,178,4).
(32b)
(hechas estas concesiones, tuvo lugar la paz y la
alianza de los eleos con los lacedemonios: X., HG 3,2,31).
(32c) ,
(y una vez que, despus de esto, tuvo lugar la paz con los
lacedemonios, la paz de Antlcidas: D. 20,54,2).
4. CONCLUSIN
En las pginas precedentes he puesto de manifiesto hasta qu punto el anlisis de las estructuras de complementacin o marcos predicativos resulta
eficaz en el estudio de las CVS: por un lado, como complemento al criterio de
la comparacin de estas construcciones con los verbos simples correspondientes, cuando los hubiere; y por otro, en relacin con la naturaleza
predicativa y estructura argumental del nombre de estas construcciones.
A la vista de los datos ofrecidos, puede concluirse que los nombres
, , , en acusativo, se combinan con el verbo en dos
tipos de construcciones diferentes: con el verbo en voz media constituyen
una CVS y con el verbo en voz activa este se comporta como un verbo pleno.
No obstante, esta diferencia diattica parece no ser absolutamente ntida en
el caso de : en algunos casos no se excluye la correferencialidad
del sujeto agente del verbo y el del nombre y, por tanto, cabe una interpretacin muy prxima a la de una CVS.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
ALLAN, R. J. (2003), The Middle Voice in Ancient Greek, Amsterdam, Gieben.
ALONSO RAMOS, M. (2004), Las construcciones con verbo de apoyo, Madrid, Visor.
BAOS, J.M. (en prensa), Bellum y proelium: construcciones con verbo soporte en latn, LX
Simposio y III Congreso de la SEL, Madrid (junio 2012).
BENEDETTI, M.-BRUNO, C. (en prensa), A proposito di alcuni costrutti con nel greco
antico, en L. LORENZETTI-M. MANCINI (eds.), Discontinuit e creolizzazione nella formazione
dellEuropa linguistica, Roma, Il Calamo.
BOSQUE, I. (1999), El nombre comn, en I. BOSQUE-V. DEMONTE (coords.) (1999), vol. 1, 3-75.
BOSQUE, I.-DEMONTE, V. (coords.) (1999), Gramtica descriptiva de la lengua espaola, 3 vols.,
Madrid, Espasa Calpe.
BRAUN, A. (1939), I verbi del fare nel greco, Studi Italiani di Filologia Classica 15, 215-296.
COCK, A.J.C.M. (1981), : . Sur les critres dterminant le choix entre lactif
et le moyen , Mnemosyne 34.1-2, 1-62.
ISSN 0213-9634
104
ISSN 0213-9634
105
ISSN 0213-9634