Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
qllna r op
MI/IHI4CTAP CTB O E KOHOMI4IE
wl;itt
flopopsq,
cf
e1-1
UGOVOR
Ugovorne strane:
1.
CONTRACT
ON PUBTIC TENDER FOR PROVISION OF
CONSULTING SERVICES IN THE
NEGOTIATING PROCESS FOR ENTERING
2. Advokatfirmaet Simonsen
Vogt
Wiig AS, Oslo,PIB: 898783812, koga
zastupa Bjrn-Erik Leerberg,
advokat/partner, [dalje u tekstu:
IzvrSilac)
2.
by
Bjrn-Erik
Leerberg,
on
9 f anuary 2075
in Podgorica
INTRODUCTORY NOTES:
Whereas:
Ministarstvo ekonomije, po
1) The Ministry of Economy, according to
prethodno dobijenoj saglasnosti
the previously obtained consent from
Uprave za javne nabavke broj 01the Public Procurement Administration
6825/t od 12. 1L. 2014. godine,
no. 0L-6825/1, of 12 November 201,4,
published the Invitation for submission
objavilo Poziv za dostavljanje
ponuda za prui,anje konsultantskih
of bids for provision of consulting
usluga broj 01-6285/7 od 14. L7.
services no. 0t-6285/7 from L4
godine,
prui,anje
2014.
za
usluga
November 201,4, for provision of
prilikom pregovaranja za
consulting services in the negotiating
zakljuivanje Ugovora o koncesiji za
process for entering into the
proizvodnju ugljovodonika u
Hydrocarbons Production Concession
podmorju Crne Gore,
Contract in the offshore of Montenegro,
UVODNE NAPOMENE:
Budui da je:
L)
2)
Simonsen
/,rt
godine, ponuda
ponutlaa
kao
najpovoljnija,
economically favourable,
has
expired.
su dogovorile
sljedee:
Predmet Ugovora
hn t.
Predmet ovog Ugovora
je
konsultantskih usluga
Subiect of Contract
Article
pruZanje
prilikom
pregovaranja za zakljuivanje Ugovora o
koncesiji za proizvodnju ugljovodonika u
podmorju Crne Gore (u daljem tekstu:
UslugaJ, prema Pozivu za dostavljanje
ponuda za prui,anje konsultantskih usluga
broj 0L-6285/7 od L4. 1.L. 2014. godine,
0dluci o izboru najpovoljnije ponude broj
0L-2369/2L od 23. 1,2. Z0'J.4. godine i
prema Ponudi Izvr5ioca.
Hydrocarbons
Ugovorena ciiena
lan z
201.4.
Contracted Price
Article 2
Ugovorne strane su saglasne da pDV The Parties to the Contract agree that
VAT
(l9o/o) plaa lzvr5ilac u skladu sa Zakonom (L9o/o) shall be paid
by the Service provider in
/b2
o porezu na dodatu vrijednost (,,SluZbeni accordance with the Law on Value Added Tax
list RCG", broj 65/, L3/03, 59/04,79/05, (Official Gazette of Republic of Montenegro
t6/06, "SluZbeni list CG", br. 64/OB, no. 65 f , 73/03, 59 /04, 79 /05, 16/06, Official
30/t3).
Gazette of Montenegro no. 64/08,30/13).
Naruilac e lzvr5iocu
isplaivati
Ugovorenu cijenu sukcesivno na mjesenoj
osnovi na osnovu ispostavljenih faktura i
izvje5taja lzvr5ioca, u zavisnosti od
stepena izvrSenja Usluge.
U cilju obezbjeclenja plaanja Ugovorene For the purpose of securing the payment of
cijene iz stava 1 ovog lana, Naruilac the Contracted Price referred to in paragraph
garantuje i Izjavom o urednom plaanju L of this Article, the Contracting Authority
dospjelih obaveza.
also guarantees by the Statement on timely
payment of due liabilities.
Rok
lan g
Term
Article 3
Obaveze lzvr5ioca
lan +
IzvrSilac se obavezuje da e:
1.
ofthis Contract
Contract.
2.
2.
1t
3. redovno dostavljati
Naruiocu
mjesene izvjetaje o izvr5enoj Usluzi,
na osnovu kojih e se vr5iti plaanje
Ugovorene cijene iz lana 2 Ugovora,
consent
5.
Obaveze Naruioca
lan 5
Naruilac se obavezuje da na zahtjev
IzvrSioca obezbijedi razja5njenja pojedinih
detalja iz Projektnog zadatka kao i da prije
i u toku postupka realizacije Usluge stavi
na raspolaganje lzvrSiocu sve raspoloZive
informacije potrebne ili neophodne za
kvalitetnu realizacij u Usluge.
Article
Performance Bond
Article 6
Ugovorene cijene,
Data Confidentiality
Article 7
Konflikt interesa
Clan g
Conflict of Interest
Article 8
rvfrq
tan 9
Article 9
Naruilac mo,e raskinuti ovaj Ugovor The Contracting Authority may terminate this
Contract by written notice addressed to the
1.
f.
tima bez
prethodne
Strunog
saglasnosti
Naruioca;
3.
usluga
nedostatke.
lan 10
refuses
2.
the
composition of the Expert Team without
prior consent of the Contracting Authority;
establishes
Article 10
Za sve to nije izriito predvicleno ovim Anything that is not expressly envisaged in
of Montenegro
governing the relations that the subject ofthis
Contract,
Ugovora.
tan 11
Article 11
Naruilac i lzvrSilac e se u roku od Z (dva) The Contracting Authority and the Service
radna dana od dana potpisivanju Ugovora, Provider shall inform each other in writing of
u pisanoj formi uzajamno informisati o authorized representatives of the Parties to
ovlaSenim predstavnicima ugovornih the Contract assigned to monitor the delivery
Strana zaduZenim za pra(,enje realizacije of the Service, within 2 [two) working days
Usluge.
after the signing date of the Contract.
fezik Ugovora
lan12
Contract Language
Article 12
Rie5avanie sporova
Clan 13
Dispute Settlement
Article 13
crnogorskom
in Montenegrin and
English language.
Za sluaj eventualnog spora po ovom In the case that any dispute under this
Ugovoru, ukoliko ga Strane ne rije5e Contract cannot be settled amicably by the
sporazumno, isti (,e se rje5avati pred Parties to the Contract, such dispute shall be
nadleZnim sudom u Podgorici.
settled before the competent court in
Podgorica.
Komunikaciia
lan 1+
Correspondence
Article 14
sljedeoj adresi:
Za Naruioca:
Ime i prezime
Vladan Dubljevi
Full name:
Vladan Dubljevi
(,,
Ministry of Economy of
Adresa prijema:
Rimski trg 46, 81000 Podgorica
Fax:+38220282300
Email:vladan.dublj evic@mek.gov.me
Montenegro
Mailing address:
Rimski trg 46, I 1000 Podgorica
Fax: +38220482300
Email:
vladan.dublj evic@mek.gov.me
Zalzvrioca:
Ime i prezime:
VogtWiigAS
Mailing address: Filipstad
Brygge 1, P.0. Box2043
Vika, NO -0L25 Oslo,Norway
Fax: +472L95550L
Email: bel@svw.no
ili na nekoj drugoj adresi o kojoj je or to any other address as the sending party
pismeno obavije5tena Strana poiljalac od may be informed by the party whose above
Strane ija je gore pomenuta adresa specified address has been changed before
promijenjena prije nego 5to je any such notification or correspondence was
obavje5tenje ili komunikacija poslata toj delivered.
Strani.
Prilozi Ugovora
lan 15
Ugovorne strane su saglasne da sastavni
dio ovog Ugovora ine:
t. Poziv za
pruZanje konsultanstkih
godine;
1'J..
2014. godine;
3. Projektni zadatak iz
3.
4.
4.
5.
6.
Tenderske
dokumentacije broj 0|-6285/8 od'J,4.
LL.20t4. godine;
Ponuda lzvrSioca, br. 0I-2369/1,4 od
L0.12.201,4. godine;
Odluka o izboru najpovoljnije ponude
broj 01-2369/21. od 23. LZ. ZOt4.
godine;
Garancija za dobro izvrSenje ugovora.
5.
6.
201.4;
lhfr
Stupanie na snagu
lan 16
danom
ZA NARUI
L-
Dr
as
I
Birn
erg,
be
Bi rn-