Sunteți pe pagina 1din 29

Diseo y ejecucin de un curso de

pregrado sobre subtitulacin


Ivn Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

q Semestre 2015-01, inicio del taller de Doblaje y Sub?tulacin


q 9 nivel del programa de Traduccin e Interpretacin Profesional
q Logros, contenidos, materiales y otros recursos recopilados ad hoc

Qu posibilit la ejecucin del taller?


Cules son los logros generales y especficos?
Qu contenido se abord? Cul fue la metodologa?
Cmo se evalu?

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Breves comentarios sobre la traduccin audiovisual en el Per


La sub?tulacin existe en Per?
Per es un pas doblador o sub?tulador?

Los servicios especializados de subtitulacin


Cine no comercial, de exhibiciones enfocadas en la difusin arSs?ca,
la interculturalidad y la puesta en relieve de las minoras; entornos
ins?tucionales privados.
q Alta premura, poco presupuesto y recursos de base inexistentes
q Profesionales no traductores
q Usuarios desconocedores
q Traductores no capacitados
Una oferta generalista no logra cambios en las
dinmicas de trabajo no especializadas.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Breves comentarios sobre la traduccin audiovisual en el Per


La formacin en traduccin audiovisual en Per
Cursos cortos vinculados con la sub?tulacin y el doblaje en los
l?mos aos (empresas privadas de traduccin y ocinas de
extensin profesional de las universidades)

q Posgrado en Traduccin - Universidad Ricardo Palma
Doblaje y Sub?tulacin (2013 y 2014)

q Unidades tem?cas y prc?cas Universidad Csar Vallejo
Cursos de Tradum?ca (2014-1 y 2014-2)

q Doblaje y Subtitulacin (TR45)
Traduccin e Interpretacin Profesional - UPC
Marzo - julio de 2015
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Modelo de competencia traductora TIP - UPC


Programa estructurado sobre la base de competencias generales (UPC) y
competencias especcas (TIP) del perl del egresado.
Competencia de la lnea de Traductologa:
4 subcoponentes y 4 niveles de logro.

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Se abordarn los componentes de las unidades sobre sub?tulacin
interlings?ca.

Sumilla
[] El taller aborda la traduccin audiovisual interlingstica en las modalidades del
doblaje y la subtitulacin con nfasis tanto en la faceta procesual como en la del
producto. [] Desde un enfoque tripartito (funcional, normativo y semitico), se tratan
las principales convenciones y problemticas de ambas modalidades. [] El taller tiene
un carcter multitextual que promueve el desarrollo tanto de estrategias de traduccin
pertinentes como el dominio de programas informticos ad hoc.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Se abordarn los componentes de las unidades sobre sub?tulacin
interlings?ca.
Detalles del curso
Curso obligatorio
9 nivel del programa
6 horas por semana
2 sesiones (3 horas)
4 crditos acadmicos

Perfil docente
Profesionales con experiencia profesional en
traduccin y produccin audiovisual
Traductores con perl acadmico/inves?gador en TAV
Traductores con experiencia en doblaje de voz (no
necesariamente interlings?co)

Programacin docente
3 profesores por seccin / 2 presentes a lo largo del curso
1 profesor permanente que ar?cula las 4 unidades
1 profesor que dirige las dos primeras unidades
1 profesor que dirige las dos l?mas unidades
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Logro general
El alumno produce dilogos para el doblaje as como subStulos en la
lengua meta adecuados a las convenciones de la traduccin
audiovisual, las caracters?cas del texto audiovisual y el encargo de
traduccin.

Logros por unidad


Analiza secuencias o extractos de productos audiovisuales tomando en
cuenta las caracters?cas semi?cas de la traduccin audiovisual.

Sub?tula secuencias de lmes mediante el uso de programas
inform?cos y la resolucin de problem?cas puntuales.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Unidades y contenidos
(N.)

Temas de la sesin

Breve historia de la traduccin audiovisual en el cine

Aspectos traductolgicos de la traduccin audiovisual

Conceptos cinematogrficos aplicados al anlisis de escenas

Elaboracin de sinopsis, y anlisis tcnico y diegtico

Carcter terico, normativo y profesional de la subtitulacin

Presentacin de programas informticos para la subtitulacin


Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

10

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Unidades y contenidos
N.

Temas de la sesin

El discurso guionado

El ruido y la redundancia semitica

La intertextualidad

10

Los referentes culturales

11

La funciones del dilogo

12

El discurso especializado

13

Los juegos de palabras

14

Las canciones en pelculas musicales

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

11

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Gua del estudiante

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

12

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

13

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales
Cronograma docente

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

14

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

15

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

16

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

17

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

18

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

(Daz-Cintas y Remael, 2007)

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

19

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

(Daz-Cintas y Remael, 2007)

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

20

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Recursos y materiales

Programas de licencia libre


qSub?tle Workshop (para la MS Windows)
qAegisub (para los que trabajan con Mac)
qaTube Catcher (conversor de videos)
qAviRecomp (incrustacin final)
qFormato genrico de subttulos SubRip (.srt).

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

21

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Evaluacin

(Tareas semanales)

N Tarea
1

Lnea del tiempo de la traduccin audiovisual

2 Glosario audiovisual de trminos cinematogrficos

3 Informe sobre el visionado y contraste de dos productos subtitulados


4 Escena subtitulada 1 (trabajo individual)

5 Ensayo sobre las problemticas de la traduccin audiovisual

Exposicin grupal 1

6 Escena subtitulada 2 (trabajo individual)

Exposicin grupal 2

7 Exposicin grupal 1

Exposicin grupal 2

8 Escena subtitulada e incrustacin de subttulos (evaluacin parcial)


Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

22

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Evaluacin

(Encargos contextualizados)

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

23

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Evaluacin

(Pelculas y partes de una exposicin)

Anlisis tcnico y diegtico + sinopsis + subttulos (producto) + anlisis de


problemas y estrategias

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

24

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Evaluacin (La correccin de tareas)

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

25

Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)


Evaluacin

N Tarea
1 Lnea del ?empo de la traduccin audiovisual
2 Glosario audiovisual de trminos cinematogrcos
3 Informe sobre el visionado y contraste de dos productos sub?tulados
4 Escena sub?tulada 1 (trabajo individual)
5 Ensayo sobre las problem?cas de la traduccin audiovisual
Exposicin grupal 1
6 Escena sub?tulada 2 (trabajo individual)
Exposicin grupal 2
7 Exposicin grupal 1

Exposicin grupal 2
8 Escena sub?tulada e incrustacin de subStulos (evaluacin parcial)

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

26

A modo de conclusin
q Logros planteados a priori a nivel general y especco fueron
alcanzados.

q Mo?vacin intrnseca de estudiantes facilit el dictado; expecta?vas
cumplidas.

q Secuenciacin de contenidos: primera unidad de carcter terico-
anal?co fundamental.

q Reasignacin de ?empos: propiciar la aplicacin de anlisis ms
induc?va.

q Tiempo exclusivo para acompaamiento durante uso de programas
por primera vez.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

27

A modo de conclusin
q Promocin de las salidas profesionales vinculadas con la sub?tulacin.

q Migracin del taller a una modalidad semipresencial o con un
componente blended.

Agradecimiento a Elena Pari y Juan Carlos Vega,


docentes del curso de Doblaje y Subtitulacin
A los alumnos de la primera edicin del curso,
gracias por la confianza en sus profesores!
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

28

Ivn Villanueva Jordn


ivan.villanueva@upc.edu.pe


trujamancia.tumblr.com
@Trujamancia

Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn


Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

29

S-ar putea să vă placă și