Sunteți pe pagina 1din 2

Mal 1:11

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in


gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda
quia magnum nomen meum in gentibus dicit Dominus exercituum
Malaquas 1:11
(BBE) For, from the coming up of the sun till its going down, my name is great among the
Gentiles; and in every place the smell of burning flesh is offered to my name, and a clean
offering: for my name is great among the Gentiles, says the Lord of armies.
(BLA2005) Desde donde sale el sol hasta el ocaso, en cambio, todas las naciones me
respetan y en todo el mundo se ofrece a mi Nombre tanto el humo del incienso como una
ofrenda pura. Porque mi Nombre es grande en las mismas naciones paganas, dice Yav de
los ejrcitos.
(CEE2011) Pues de Oriente a Occidente mi nombre es grande entre las naciones, y en todo
lugar se quema incienso en mi honor y se ofrece a mi nombre una ofrenda pura, pues mi
nombre es grande entre las naciones, dice el Seor del universo.
(EUNSA) Pues desde donde sale el sol hasta el ocaso grande es mi Nombre entre las
naciones. En todo lugar es ofrecido incienso y una oblacin pura a mi Nombre, porque mi
Nombre es grande entre las naciones, dice el Seor de los ejrcitos.
(GEB) Denn vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang wird mein Name gro sein
unter den Nationen; und an jedem Orte wird geruchert, dargebracht werden meinem
Namen, und zwar reine Opfergaben. Denn mein Name wird gro sein unter den Nationen,
spricht Jahwe der Heerscharen.
(KJV) For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall
be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name,
and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of
hosts.
(KJV+) ForH3588 from the risingH4480 H4217 of the sunH8121 even untoH5704 the going downH3996 of
the same my nameH8034 shall be greatH1419 among the Gentiles;H1471 and in everyH3605
placeH4725 incenseH6999 shall be offeredH5066 unto my name,H8034 and a pureH2889 offering:H4503
forH3588 my nameH8034 shall be greatH1419 among the heathen,H1471 saithH559 the LORDH3068 of
hosts.H6635
(NBE) De levante a poniente es grande mi fama en las naciones, y en todo lugar me
ofrecen sacrificios y ofrendas puras; porque mi fama es grande en las naciones -dice el
Seor de los ejrcitos-.
(NBJ) Desde levante hasta poniente grande es mi Nombre entre[1] las naciones, y en todo
lugar ofrecen a mi[2] Nombre sacrificios de incienso y oblaciones puras*, pues grande es mi
Nombre entre las naciones, dice Yahv Sebaot.

(NBJcat) Desde levante hasta poniente grande es mi Nombre entre las naciones, y en todo
lugar ofrecen a mi Nombre sacrificios de incienso y oblaciones puras, pues grande es mi
Nombre entre las naciones, dice Yahv Sebaot.
(Vulgate) ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in
omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum
in gentibus dicit Dominus exercituum

S-ar putea să vă placă și