Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Lingoversity
Aprende idiomas
con tu diccionario entrenador.
Rosa Garza Torrijo
Colaboradora didctica T.I.C.
Centro de Innovacin y Formacin Educativa. C.I.F.E. n 2 Juan de Lanuza
NDICE
1. Lingoversity
2. Glossary / Glosario
2.1. Glossary / Glosario
2.2. Online dictionaries / Diccionarios online
2.3. Memorize / Memorizar
2.4. Workbook / Cuaderno de trabajo
2.5. Notes / Notas
3. Learning centrer / Centro de aprendizaje
3.1. Vista general
3.2. Leccin
3.3. Ejercicios 1 - 9
3.4. Objetivos
4. Flashcards / Tarjetas
4.1. Flashcards / Tarjetas
4.2. Starred expressions / Expresiones especiales
5. Options / Opciones
5.1. Opciones
5.2. Update / Actualizar
5.3. Backup / Copia de seguridad
5.4. Support / Apoyo
6. Enviar un glosario personal a Lingoversity
1.
LINGOVERSITY
Proyectos en marcha:
-
Windows XP,
Microsoft Internet Explorer 6.0
Pentium III 500 MHz o equivalente
256 MB de RAM
20 MB de espacio en el disco duro
Tarjeta de sonido
128 Kbit/s de conexin a Internet (solo es necesario para importar las
funciones de soporte de voz, una vez importadas el glosario funciona offline)
Guardamos y abrimos.
Una vez instalado aparece un mensaje indicando que una vez iniciado el programa
hay que configurar las Opciones Generales en Preferencias
Bienvenido a Lingoversity
Al iniciar el programa se abre una
ventana con el men Bienvenido
a Lingoversity. En l se
mostrarn las opciones que ofrece
el programa.
Glosario: para elaborar
nuestro glosario personal
Learning Centre: Centro de
aprendizaje.
Flashcards: Tarjetas de
aprendizaje.
Opciones: Opciones que se
pueden configurar.
Ayuda: un manual de uso
en ingls.
Cerrar: para salir del programa
Una vez que ingresemos en una de las anteriores opciones para poder volver a este
men hay que cerrar la ventana de la opcin en la que nos encontremos, igual que si
quisisemos salir del programa. Una vez en el men podemos seleccionar
nuevamente cualquier otra opcin.
Para salir por completo del programa hay que pulsar sobre la opcin Cerrar del
men de bienvenida
2.
Glossary / Glosario
4
2
5
6
7
1. Toolbar / Barra de herramientas
4. Counter / Contador
Add new
Agregar nuevo. Para aadir nuevas expresiones al glosario y
Agregar abrir la vista detallada de la expresin y completarla:
nuevo
Expresin, Traduccin, Formas derivadas, Comentarios,
Oracin de Ej.; una vez completados los detalles hay que
guardar para poder introducir otro trmino. Cada vez que se
hace una accin con un trmino hay que Guardar o Cancelar
para que vuelva a activarse la barra de herramientas superior.
Edit
Editar
Delete
Borrar
Save
Guardar
Cancel
Cancelar
Pronounce
Pronunciacin de la expresin seleccionada. El botn est
Pronunciacin inactivo si el uso de voces no est activado (Opciones /
Opciones de voces / Voces), o si el idioma aprendida no tiene
soporte de voz online.
Voice 1
Voz 1
Voice 2
Voz 2
Find
Buscar
Aviso
transferencia
Import From Importar glosario desde archivo. Hacer click en Importar desde
File
archivo, seleccionar un archivo Lingoversity XML (.lyx) hacer
Importar desde click en abrir, elegir las expresiones que se quieren importar y
archivo
aceptar. Las expresiones sern aadidas en el glosario
personal.
Export Exportar glosario. Hacer click en Exportar glosario, seleccionar
Glossary
las expresiones que se quieren exportar, confirmar y guardar el
Exportar
archivo del glosario exportado Lingoversity XML (.lyx) en la
glosario
carpeta de destino
Import Importar un glosario de muestra. Hacer click en Importar
Sample
glosario de muestra, verificar las expresiones que se quieren
importar y confirmar la importacin. Las expresiones
Glossary
Importar
seleccionadas se aadirn al glosario personal. Los glosarios
glosario
de de muestra no estn disponibles en todos los idiomas.
muestra
Share
Twitter
11
Status
Estado
Expression
Expresin
Translation
Traduccin
Traduccin de la expresin.
Comment
Comentarios
Comentarios de la expresin.
Author
Autor
Autor de la expresin.
Created
Creado en
Modifier
Modificar
Modificacin de la expresin.
Modified
Modificado
12
13
Expression
Expresin
Change case
Cambiar
mayscula
minscula
Translation
Traduccin
Change case
Cambiar
mayscula
minscula
Derived forms
Formas derivadas
Comment
Comentarios
Sentences
Oracin de Ej.
Se abrir una ventana emergente donde podremos seleccionar las expresiones que
queremos eliminar.
Select none
Seleccionar Ninguno
Select inverse
Seleccin inversa
Apply
Aplicar
Cancel
Cancelar
Cancelar el multiborrado
16
Transfer / Transferir
Hay tres maneras diferentes de importar (transferir) glosarios en Lingoversity:
Cuando tenemos creado un glosario y queremos integrarlo en otro glosario
debemos seguir estos pasos: Doble click sobre el archivo del glosario
Lingoversity XML (.lyx) que queremos importar y que tenemos guardado en
una carpeta de nuestro Pc, de este modo se copiar en la carpeta de
transferencias o importaciones. A continuacin abrimos el glosario que
queremos completar y comprobaremos que la Alarma de transferencia o
importacin (signo de admiracin rojo intermitente) aparece sobre el botn de
transferencia, y ya solo debemos pinchar en Transferir y comprobar o verificar
las expresiones que queremos importar a nuestro glosario en la ventana de
importacin, finalmente aceptamos la transferencia y las expresiones
seleccionadas sern aadidas a nuestro Glosario.
17
18
19
Expresin
Traduccin
Traduccin de la expresin
Autor
Autor de la expresin
Fecha de creacin
Select none
Seleccionar ninguno
Select inverse
Seleccin inversa
Apply
Aceptar - Aplicar
Cancel
Cancelar
Cancelar la transferencia.
21
Select none
Seleccionar ninguno
Select inverse
Seleccin inversa
Apply
Aceptar - Aplicar
Cancel
Cancelar
Cancelar la transferencia.
Los pares de idiomas que importemos tienen que ser los mismos que los utilizados
en el glosario, en caso contrario aparecer un mensaje de error
22
23
Botn izquierdo del ratn sobre una expresin para seleccionar y otro clic
para deseleccionarla.
Botn izquierdo en la cabecera de una columna para cambiar el orden de los
campos.
Para seleccionar que columnas queremos ver, pinchando sobre cualquier
cabecera de columna se abre una ventana para seleccionarlas.
Para cambiar el orden de las columnas arrastramos con el ratn la cabecera
de la columna hasta el orden deseado. Igualmente podemos redimensionar el
ancho de columna arrastrando con el ratn.
Select all
Seleccionar todo
Select none
Seleccionar ninguno
Select inverse
Seleccin inversa
Apply
Aceptar - Aplicar
Cancel
Cancelar
Cancelar la transferencia
Se abrir una ventana emergente con el glosario de muestra y todas las expresiones
que contiene este glosario de muestra
24
Expresin
Traduccin
Traduccin de la expresin.
Autor
Autor de la expresin.
Fecha de creacin
Select none
Seleccionar ninguno
Select inverse
Seleccin inversa
Apply
Aceptar - Aplicar
Cancel
Cancelar
Cancelar la transferencia.
26
1
2
5
6
27
28
First
Primero
Previous
Anterior
Next
Siguiente
Last
ltimo
Browser lock Bloquea la pgina del diccionario online en uso. Una vez
Bloquear encontrada la expresin en el diccionario online hacer click en
navegador
el Bloqueador de navegador para dejar los botones y enlaces
del diccionario online inactivos y copiar el texto facilidad.
Move up
Hacia arriba
Move down
Hacia abajo
29
Side note
Abre el panel de Notas de costado o laterales para tomar nota
Nota
de de algunos apuntes rpidos mientras se ojean los diccionarios
costado
online.
First flag
Primera bandera
Second flag
Segunda bandera
Name
Nombre
Web address
Direccin web
30
31
Paste
expression
Pegar
la
seleccionada
(Expression)
(Expresin)
Paste
selected Pegar la traduccin en la barra del glosario.
translation(s)
Seleccionar en el buscador del diccionario online la
Pegar la traduccin.
traduccin que se desea trasladar al glosario y hacer
click en la bandera del idioma de traduccin para
pegarla en la barra del glosario.
(Translation)
(Traduccin)
Add new
Agregar nuevo
32
2
1
3
4
7
1. Display board / Panel de visualizacin
6. Grid / rejilla
33
Flag
Bandera
Idioma de la expresin.
Expression
Expresin
Time indicator
Indicador de tiempo
Start memorizing
Comenzar a memorizar
Start memorizing
Comenzar a memorizar
Voice 1
Voz 1 (masculina)
Voice 2
Voz 2 (femenina)
34
Stop memorizing
Detener la memorizacin
Detener la memorizacin.
Grid / rejilla
La rejilla contiene las expresiones y traducciones que se quieren aprender. Las
expresiones con nivel de aprendizaje ms alto de lo especificado en la barra de
tareas no se incluyen en la lista.
Status
Estado
Expression
Expresin
Translation
Traduccin
Traduccin de la expresin.
35
36
4
7
6
8
9
1. Titlebar / Barra de Ttulo.
Add new
Agregar
documento
Glossary lookup
Buscar las expresiones del glosario en la pgina en uso
Buscar dentro del del cuaderno de trabajo. La expresin se mostrarn
glosario
marcadas en azul y aparecern en la ventana o visor
Palabras
Exact Match
Coincidencias exactas
Contains
Contenidos
Clear
Limpiar
Highlight
Marcador
Translation editor
Hacer click sobre el icono Editor de traducciones para
Editor
de abrirlo y pinchar nuevamente para cerrarlo.
traducciones
Increase font size
Aumentar tamao de fuente.
Aumentar tamao de
fuente
Decrease font size
Disminuir tamao de fuente.
Disminuir tamao de
fuente
Pronounce
Pronunciar
Voice 1
Voz 1
Voice 2
Voz 2
Attach podcast
Adjuntar podcast en la pgina activa del cuaderno de
Adjuntar
podcast trabajo. Hacer click en Adjuntar podcast, se abrir una
(.mp3)
ventana para seleccionar el archivo de audio y una vez
aceptado el podcast aparecer adjunto en la pgina del
cuaderno de trabajo.
Show Lyrics
Mostar letras
Remove Podcast
Remover Podcast
Translation
Traduccin
Google Translate
Traductor de Google
Bing Translate
Traductor de Bing
Transfer
Transferir
Transfer alarm
Alarma
transferencia
Export Page
Exportar pgina
Save As RTF
Words / Palabras
La rejilla contiene una lista de expresiones que
aparecen en el texto y que pueden ser
encontradas en el glosario personal. Hacer
click en Buscar dentro del glosario, para
encontrar las palabras que coinciden dentro de la
pgina del cuaderno de trabajo.
40
Title
Ttulo
Podcast
Created
Transfer / Transferencia
41
Hay tres formas diferentes para importar (Transferir) pginas de libros de trabajo
dentro de Lingoversity:
Hacer doble click en un archivo Lingoversity de cuaderno de trabajo para
copiarlo-guardarlo en la carpeta de transferencias. Cuando la alarma de
transferencia (Signo de exclamacin con luz intermitente roja) aparezca en el
botn de Transferencia, hacer click en transferir, marcar las pginas que se
quieren importar al cuaderno de trabajo personal y confirmar. Las pginas
seleccionadas se aadirn al Cuaderno de trabajo personal.
Copiar manualmente el archivo en la carpeta de transferencias. Tan pronto
como aparezca la Alarma de transferencia seguir los pasos anteriores. La
carpeta
de
transferencias
Lingoversity
est
alojada
en:
XP
c:/Documents
and
Settings/[current
user]/Application
Data/Lingoversity/Transfer
Win7 c:/Users/[current user]/AppData/Roaming/Lingoversity/Transfer).
Importar pginas de cuaderno de trabajo desde archivo.
Translation / Traduccin
Traducir la pgina del cuaderno de trabajo o una parte seleccionada. Hacer click en
Traducir para traducir una pgina o un fragmento de texto (desde el idioma que se
quiere aprender a la lengua nativa). El texto traducido aparecer en una ventana
emergente.
El proceso es el mismo para traducir una pgina del Editor de Traduccin (desde el
idioma nativo al idioma que se quiere aprender).
42
Una vez traducido se pueden utilizar los botones de la ventana emergente para
trasladar la traduccin al cuaderno de trabajo.
Paste to translation Pega el texto traducido en el Editor de traduccin
editor
Pegar en el editor de
traduccin
Copy to clipboard
Copiar al portapapeles
Apply
Aplicar
Aplicar la traduccin.
Lyrics
Vista del escrito o letras del podcast aadido en la pgina en uso del cuaderno de
trabajo. Hacer click en Mostrar Lyrics o doble click en el ttulo de la pgina del
cuaderno de trabajo para abrir la ventana emergente que mostrar el texto asociado
al podcast.
43
Apply
Aceptar lyrics.
44
1
3
4
6
1. Titlebar / Barra de ttulos
2. Delete / Borrar
5. Notes / notas
45
Add new
Agregar nueva nota
Font
Cambia la fuente.
Font size
Tamao de fuente.
Text color
Bold
Negrita
Negrita.
Italic
Itlica
Itlica.
Strikethrough
Tachar
Tachado.
Underline
Subrayar
Subrayado.
Left justify
Alinear a la izquierda
Alinear a la izquierda.
Center justify
Centrado
Texto centrado.
Right justify
Alinear a la derecha
Alinear a la derecha.
Bullet list
Vietas
Vietas
Increase indent
Aumentar sangra
Aumentar sangra
Decrease indent
Disminuir sangra
Disminuir sangra.
46
Clear formatting
Limpiar formato
Limpiar formato
Transfer
Transfer alarm
Alarma
transferencia
Save As RTF
Guardar como RTF
Notes / Notas
La parrilla contiene la lista de notas existentes.
Transfer / Transferir
Hay tres maneras diferentes para importar (transferir) notas dentro de Lingoversity:
Doble click en un archivo Lingoversity de notas para copiar en la carpeta de
transferencias. Cuando la alarma de transferencias se active (signo de
admiracin intermitente en color rojo), hacer click en el botn de transferencia,
marcar las notas que se quieren transferir a las notas personales y confirmar.
La seleccin de notas aparecer en las notas personales.
Copiar el archivo Lingoversity (.lyx) de notas manualmente en la carpeta de
transferencias. Cuando la alarma de transferencias se active seguir los pasos
del punto anterior. La carpeta de transferencias se encuentra ubicada en :
XP
c:/Documents
and
Settings/[current
user]/Application
Data/Lingoversity/Transfer
Win7 c:/Users/[current user]/AppData/Roaming/Lingoversity/Transfer)
Importar notas desde archivo
48
1
3
2
5
6
1. Pestaas con las opciones del 4. Grficas
centro de aprendizaje.
aprendizaje
(Vista general, Leccin, Lecciones de
aprendizaje, Objetivos)
2. Calendario de aprendizaje
de
la
progresin
3.2. Leccin
Muestra las expresiones que se incluyen en la leccin.
49
en
el
Shuffle
Al azar!
Pronounce
Pronunciar
Voice 1
Voz 1
Cambiar a Voz 1
Voice 2
Voz 2
Cambiar a Voz 2.
50
Settings
Configuracin
Configuracin de la leccin
Mudo, sin sonido.
Solo audios
Last 24 Hours
ltimas 24 horas
Last 7 Days
ltimos 7 das
Last 14 Days
ltimos 14 das
Last 30 Days
ltimos 30 das
Last 90 Days
ltimos 90 das
3.3. Ejercicios 1 - 9
Las pestaas que aparecen numeradas del 1 al 9 son ejercicios recomendados de
aprendizaje que cuando sean superados se traducirn en objetivos conseguidos y en
estadsticas de aprendizaje en la Vista general.
Las propuestas son variadas: escribir la traduccin, seleccionar tarjetas especficas,
El grado de dificultad depende de cmo se han configurado los ejercicios, ya que
aparece la expresin, el sonido,
51
52
3.4. Objetivos
Aparecen a modo de medallas y cada una tiene una temtica. Las veces que se
repiten los ejercicios, el da perfecto,..
53
4.
Flashcards / Tarjetas
3
4
5
6
2. Flashcard / Tarjeta
5. Counter / Contador
54
Shuffle
Al azar!
Previous
Anterior
Next
Siguiente
Pronounce
Pronunciar
Voice 1
Voz 1
Cambiar a Voz 1
Voice 2
Voz 2
Cambiar a Voz 2.
Settings
Configuracin
Reveal Meaning
Revelar
significado
Swap Order
Cambiar el orden
All Times
Todo
Last 24 Hours
ltimas 24 horas
Last 7 Days
ltimos 7 das
Last 14 Days
ltimos 14 das
Last 30 Days
ltimos 30 das
Last 90 Days
ltimos 90 das
Starred
Especiales
56
Grid / Rejilla
La rejilla contiene las expresiones y su traduccin.
Expression
Expresin
Expresin especial.
Translation
Traduccin
57
5.
Options / Opciones
5.1. Opciones
Opciones
Proporcionar los detalles esenciales, manejar las voces, la bandeja y ajustes de
men OSD o de URLs.
General / General
Ajustes generales. Antes de iniciar Lingoversity se deben configurar las opciones
generales. Se puede volver a configurar desde la ventana de inicio o de Bienvenida
de Lingoversity
Your name:
Nombre:
Introducir el nombre.
Startup / Inicio
Lingoversity se puede iniciar automticamente desde la ventana de inicio. Las
noticias y actualizaciones automticas de Lingoversity se recibirn al arrancar la
aplicacin. Si no se quieren recibir estas actualizaciones desactivar la pestaa.
Voices / Voces
58
en
1st voice
Primera voz
2nd voice
Segunda voz
ODS men
El menu ODS da acceso a rpido a muchas acciones en Lingoversity y tambin
proporciona acceso a algunos usos opcionales del usuario o de URLs.
El menu ODS solo est activo en modo de espera; hacer clic sobre el icono del
men Lingoversity para abrirlo.
Activar la casilla Enabled para entrar al menu OSD y seleccionar los accesos rpidos
de usuario.
59
(Title)
(Path)
60
61
Backup data Crear una copia de seguridad del glosario, cuaderno de trabajo,
Copia
de notas, centro de estudio. Hacer click en Datos de backup y
seguridad
guardar la copia de seguridad de datos como un archivo
Lingoversity (.lyb) en la carpeta de destino.
data
@ (Email)
(Message)
Mensaje
Send
Enviar
62
63
6. ENVIAR
UN
GLOSARIO
PERSONAL A LINGOVERSITY
Se puede compartir un glosario personal con Lingoversity enviando un archivo .lyx
(exportado) a la direccin support@lingoversity.com
Lingoversity transformar el glosario personal en un glosario de ejemplo para que
pueda ser descargado por otros usuarios.
Lingoversity agradece sinceramente la colaboracin de todos los usuarios.
64