Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
(17) | Rezoluia eficient a instituiilor sau a entit ilor dintrun grup active la nivelul Uniunii necesit cooperarea dintre
autoritile competente i autoritile de rezoluie n cadrul
colegiilor de supraveghere i de rezoluie n toate etapele
acoperite de prezenta directiv, de la pregtirea planurilor de
redresare i de rezoluie, pn la rezoluia propriu-zis a unei
instituii. n caz de dezacord ntre autorit ile na ionale cu
privire la deciziile care urmeaz s fie adoptate referitor la
instituii n conformitate cu prezenta directiv, autoritatea
european de supraveghere (Autoritatea Bancar European)
(ABE), instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al
Parlamentului European i al Consiliului (8) ar trebui s
joace, n cazurile specificate n prezenta directiv i n ultim
instan, un rol de mediere. n anumite cazuri, prezenta
directiv prevede medierea obligatorie realizat de ABE n
conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr.
1093/2010. O astfel de mediere obligatorie nu constituie un
obstacol pentru utilizarea, n alte situaii, a medierii
facultative, n conformitate cu articolul 31 din Regulamentul
(UE) nr. 1093/2010.
(18) | n cadrul procedurii de rezoluie a institu iilor sau a
grupurilor active la nivelul Uniunii, deciziile luate ar trebui,
de asemenea, s vizeze pstrarea stabilitii financiare i
reducerea la minimum a efectelor economice i sociale n
statele membre n care instituia sau grupul i desf oar
activitatea.
(19) | Pentru a putea aciona n mod eficient n cazul
instituiilor n curs de a intra n dificultate, autorit ile ar
trebui s aib competena de a impune msuri de pregtire i
prevenire.
(20) | Avnd n vedere extinderea responsabilitilor i a
sarcinilor ABE prevzut de prezenta directiv, Parlamentul
European, Consiliul i Comisia ar trebui s asigure punerea
imediat la dispoziie a unor resurse umane i financiare
adecvate. n acest scop, procedura de stabilire, execu ie i
control al bugetului su, astfel cum sunt men ionate la
articolele 63 i 64 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, ar
trebui s in seama n mod corespunztor de sarcinile
respective. Parlamentul European i Consiliul ar trebui s
garanteze respectarea celor mai nalte standarde de eficien .
(21) | Este esenial ca instituiile se elaboreze planuri de
redresare i s le actualizeze n mod regulat, stabilind
msurile care trebuie luate pentru restabilirea pozi iei lor
financiare n urma unei deteriorri semnificative. Aceste
planuri ar trebui s fie detaliate i s se bazeze pe ipoteze
realiste, aplicabile unei serii de scenarii solide i grave.
Obligaia de a ntocmi planuri de redresare ar trebui aplicat
ns proporional, astfel nct s se in cont de importan a
sistemic a instituiei sau a grupului i a gradului su de
interconectare, inclusiv prin sisteme de garanii reciproce. n
BRRD Directiva 59/2014
implicate.
(27) | Pentru a respecta principiul proporionalitii i pentru
a evita impunerea unei sarcini administrative excesive, ar
trebui ca, pentru cazurile limitate prevzute n prezenta
directiv, s se permit autoritilor competente i, dup caz,
autoritilor de rezoluie, s acorde derogri legate de
diversele situaii individuale de la cerinele legate de
ntocmirea planurilor de redresare i de rezoluie. Astfel de
cazuri includ instituiile afiliate unui organism central i
scutite n totalitate sau parial de cerinele pruden iale din
dreptul intern n conformitate cu articolul 21 din Directiva
2013/36/UE, precum i instituiile care aparin unui
mecanism de protecie instituional n conformitate cu
articolul 113 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr.
575/2013. n fiecare caz, acordarea unei derogri ar trebui s
fac obiectul condiiilor specificate n prezenta directiv.
(28) | Avnd n vedere structura capitalului instituiilor
afiliate unui organism central, n sensul prezentei directive,
aceste instituii nu ar trebui s fie obligate s elaboreze
fiecare planuri de redresare sau de rezoluie separate doar din
cauz c organismul central la care sunt afiliate se afl sub
supravegherea direct a Bncii Centrale Europene.
(29) | Autoritile de rezoluie, n baza evalurii
posibilitilor de soluionare de ctre autoritile de rezoluie
relevante, ar trebui s aib competena de a solicita
modificri ale structurii i organizrii institu iilor direct sau
indirect prin intermediul autoritii competente, n vederea
lurii de msuri necesare i proporionale n scopul de a
reduce sau a elimina obstacolele importante din calea
aplicrii instrumentelor de rezoluie i pentru a se asigura c
entitilor n cauz li se pot aplica posibilit ile de
soluionare. Datorit naturii potenial sistemice a tuturor
instituiilor, este esenial ca, pentru a putea men ine
stabilitatea financiar, autoritile s aib posibilitatea de a
aplica oricrei instituii procedura de rezolu ie. Pentru a nu
nclca dreptul de a desfura o activitate comercial
prevzut la articolul 16 din Cart, puterile discre ionare ale
autoritilor ar trebui s se limiteze la ceea ce este necesar
pentru a simplifica structura i funcionarea instituiei,
exclusiv cu scopul de a spori posibilitile de soluionare ale
acesteia. n plus, orice msur instituit n acest scop ar
trebui s fie conform cu dreptul Uniunii. Msurile nu ar
trebui s conin niciun fel de discriminare direct sau
indirect pe criterii de naionalitate i ar trebui s fie
justificate de un motiv imperios, i anume de meninerea
stabilitii financiare n interesul public. n plus, msurile nu
ar trebui s depeasc nivelul minim necesar pentru
atingerea obiectivelor urmrite. Atunci cnd definesc
msurile care trebuie luate, autoritile de rezoluie ar trebui
s ia n considerare avertismentele i recomandrile
BRRD Directiva 59/2014
(42) | In the event of resolution of a group with crossborder activity, any resolution action should take into
13
21
40
nr. 575/2013;
12. | societate financiar holding -mam dintr-un stat
membru nseamn o societate financiar holding-mam
dintr-un stat membru astfel cum este definit la articolul 4
alineatul (1) punctul 30 din Regulamentul (UE) nr.
575/2013;
13. | societate financiar holding-mam din Uniune
nseamn societate financiar holding-mam din UE astfel
cum este definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 31 din
Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
14. | societate financiar holding mixt-mam dintr-un stat
membru nseamn societate financiar holding mixt-mam
dintr-un stat membru astfel cum este definit la articolul 4
alineatul (1) punctul 32 din Regulamentul (UE) nr.
575/2013;
15. | societate financiar holding mixt-mam din Uniune
nseamn o societate financiar holding mixt-mam din UE
astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 33
din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
16. | obiectivele rezoluiei sunt obiectivele rezoluiei
menionate la articolul 31 alineatul (2);
17. | sucursal nseamn o sucursal, astfel cum este
definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 17 din
Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
18. | autoritate de rezoluie nseamn autoritatea desemnat
de un stat membru n conformitate cu articolul 3;
19. | instrument de rezoluie nseamn un instrument de
rezoluie menionat la articolul 37 alineatul (3);
20. | competen de rezoluie nseamn o competen n
sensul articolelor 63-72;
21. | autoritate competent nseamn o autoritate
competent astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1)
punctul 40 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, inclusiv
Banca Central European, referitor la anumite competen e
conferite prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al
Consiliului (25);
22. | ministere competente nseamn ministerele de finan e
sau alte ministere ale statelor membre responsabile pentru
deciziile economice, financiare i bugetare la nivel naional,
conform competenelor naionale, care au fost desemnate n
conformitate cu articolul 3 alineatul (5);
23. | instituie nseamn o instituie de credit sau o firm de
investiii;
24. | organ de conducere nseamn un organ de conducere
astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) punctul 7
din Directiva 2013/36/UE;
25. | conducere superioar nseamn conducerea
superioar astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1)
BRRD Directiva 59/2014
2013/36/EU;
(26) | group means a parent undertaking and its
subsidiaries;
(27) | cross-border group means a group having group
entities established in more than one Member State;
(28) | extraordinary public financial support means
State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, or
any other public financial support at supra-national level,
which, if provided for at national level, would constitute
State aid, that is provided in order to preserve or restore
the viability, liquidity or solvency of an institution or
entity referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1) or
of a group of which such an institution or entity forms
part;
(29) | emergency liquidity assistance means the
provision by a central bank of central bank money, or
any other assistance that may lead to an increase in
central bank money, to a solvent financial institution, or
group of solvent financial institutions, that is facing
temporary liquidity problems, without such an operation
being part of monetary policy;
(30) | systemic crisis means a disruption in the financial
system with the potential to have serious negative
consequences for the internal market and the real
economy. All types of financial intermediaries, markets
and infrastructure may be potentially systemically
important to some degree;
(31) | group entity means a legal person that is part of a
group;
(32) | recovery plan means a recovery plan drawn up
and maintained by an institution in accordance with
Article 5;
(33) | group recovery plan means a group recovery plan
drawn up and maintained in accordance with Article 7;
(34) | significant branch means a branch that would be
considered to be significant in a host Member State in
accordance with Article 51(1) of Directive 2013/36/EU;
(35) | critical functions means activities, services or
operations the discontinuance of which is likely in one or
more Member States, to lead to the disruption of services
that are essential to the real economy or to disrupt
financial stability due to the size, market share, external
and internal interconnectedness, complexity or crossborder activities of an institution or group, with
particular regard to the substitutability of those activities,
services or operations;
(36) | core business lines means business lines and
43
(1) literele (b), (c) sau (d) care nu sunt excluse din domeniul
de aplicare al instrumentului de recapitalizare intern n
temeiul articolului 44 alineatul (2);
72. | schem de garantare a depozitelor nseamn o schem
de garantare a depozitelor introdus i recunoscut n mod
oficial de un stat membru n temeiul articolului 4 din
Directiva 2014/49/UE;
73. | instrumente de fonduri proprii de nivel 2 nseamn
instrumente de capital sau mprumuturi subordonate ce
ntrunesc cerinele prevzute la articolul 63 din
Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
74. | instrumente de capital relevante n sensul dispozi iilor
titlului IV capitolul IV seciunea 5 i ale titlului IV capitolul
V nseamn instrumente de fonduri proprii de nivel 1
suplimentar i instrumente de fonduri proprii de nivel 2;
75. | rat de conversie nseamn factorul care determin
numrul de aciuni sau alte instrumente de proprietate n care
poate fi convertit o datorie aparinnd unei anumite
categorii, exprimat fie n raport cu un singur instrument din
categoria respectiv, fie n raport cu o unitate de valoare dat
a unui titlu de crean;
76. | creditor afectat nseamn creditorul a crui crean
este legat de un element de pasiv redus sau convertit n
aciuni sau n alte instrumente de proprietate prin exercitarea
competenei de reducere a valorii contabile sau de conversie,
n urma utilizrii instrumentului de recapitalizare intern;
77. | deintor afectat nseamn un deintor de
instrumente de proprietate ale crui instrumente sunt anulate
prin exercitarea competenei menionate la articolul 63
alineatul (1) litera (h);
78. | autoritate corespunztoare nseamn autoritatea dintrun stat membru, desemnat conform articolului 61, care,
conform dreptului intern din statul membru respectiv, este
responsabil cu stabilirea elementelor menionate la articolul
59 alineatul (3);
79. | instituie-mam relevant nseamn o instituie-mam
dintr-un stat membru, o instituie-mam din Uniune, o
societate financiar holding, o societate financiar holding
mixt, o societate financiar holding cu activitate mixt, o
societate financiar holding-mam dintr-un stat membru, o
societate financiar holding-mam din Uniune, societate
financiar holding mixt-mam dintr-un stat membru sau o
societate financiar holding mixt-mam din Uniune cruia i
se aplic instrumentul de recapitalizare intern;
80. | destinatar nseamn entitatea creia i sunt transferate
aciuni, alte instrumente de proprietate, instrumente de
datorie, active, drepturi ori pasive sau orice combina ie a
acestor elemente, aparinnd unei instituii aflate n rezolu ie;
81. | zi lucrtoare nseamn orice alt zi dect smbta,
duminica sau zilele de srbtoare legal din statul membru n
cauz;
BRRD Directiva 59/2014
Articolul 5
Planuri de redresare
(1) Statele membre se asigur c fiecare institu ie care nu
este parte a unui grup supus supravegherii consolidate n
temeiul articolelor 111 i 112 din Directiva 2013/36/UE
elaboreaz i menin un plan de redresare care s prevad
msuri ce trebuie luate de instituie pentru restabilirea
poziiei financiare a acesteia n cazul deteriorrii sale
semnificative. Planurile de redresare sunt considerate a fi
principii de guvernan n sensul articolului 74 din Directiva
2013/36/UE.
(2) Autoritile competente se asigur c institu iile i
actualizeaz planurile de redresare cel puin o dat pe an sau
dup orice modificare a structurii lor organizaionale sau
juridice, a activitii sau a situaiei lor financiare care ar
putea avea un efect important asupra planurilor lor de
redresare sau ar putea impune modificarea acestora.
Autoritile competente pot solicita instituiilor s i
actualizeze planurile de redresare mai frecvent.
(3) Planurile de redresare nu trebuie s se bazeze n niciun
fel pe accesul sau acordarea de sprijin financiar public
extraordinar.
(4) Planurile de redresare prevd, dup caz, o analiz a
modului i a momentului n care instituia poate solicita, n
condiiile prevzute n plan, accesul la facilitile oferite de
banca central i identific acele active ce pot fi folosite
drept garanii.
(5) Fr a aduce atingere articolului 4, statele membre se
asigur c planurile de redresare includ informa iile stipulate
n seciunea A din anex. Statele membre pot impune
includerea unor informaii suplimentare n planurile de
redresare.
De asemenea, planurile de redresare includ posibile msuri
care ar putea fi luate de ctre instituie atunci cnd sunt
ntrunite condiiile de la articolul 27 pentru interven ia
timpurie.
(6) Statele membre solicit ca planurile de redresare s
includ condiii i proceduri adecvate pentru a garanta
punerea n aplicare n timp util a msurilor de redresare,
precum i o gam larg de opiuni de redresare. Statele
membre solicit ca planurile de redresare s aib n vedere o
serie de scenarii de criz financiar i macroeconomic
grav, relevante pentru condiiile specifice institu iei, care s
includ evenimente de amploare sistemic i crize specifice
la nivelul persoanelor juridice individuale i la nivelul
grupurilor.
(7) n strns consultare cu Comitetul european pentru riscul
sistemic (CERS), pn la 3 iulie 2015 ABE elaboreaz
orientri n conformitate cu articolul 16 din Regulamentul
(UE) nr. 1093/2010 care s spcifice evantaiul de scenarii
BRRD Directiva 59/2014
Article 5
Recovery plans
1. Member States shall ensure that each institution, that
is not part of a group subject to consolidated supervision
pursuant to Articles 111 and 112 of Directive
2013/36/EU, draws up and maintains a recovery plan
providing for measures to be taken by the institution to
restore its financial position following a significant
deterioration of its financial situation. Recovery plans
shall be considered to be a governance arrangement
within the meaning of Article 74 of Directive
2013/36/EU.
2. Competent authorities shall ensure that the institutions
update their recovery plans at least annually or after a
change to the legal or organisational structure of the
institution, its business or its financial situation, which
could have a material effect on, or necessitates a change
to, the recovery plan. Competent authorities may require
institutions to update their recovery plans more
frequently.
3. Recovery plans shall not assume any access to or
receipt of extraordinary public financial support.
4. Recovery plans shall include, where applicable, an
analysis of how and when an institution may apply, in the
conditions addressed by the plan, for the use of central
bank facilities and identify those assets which would be
expected to qualify as collateral.
5. Without prejudice to Article 4, Member States shall
ensure that the recovery plans include the information
listed in Section A of the Annex. Member States may
require that additional information is included in the
recovery plans.
Recovery plans shall also include possible measures
which could be taken by the institution where the
conditions for early intervention under Article 27 are
met.
6. Member States shall require that recovery plans
include appropriate conditions and procedures to ensure
the timely implementation of recovery actions as well as
a wide range of recovery options. Member States shall
require that recovery plans contemplate a range of
scenarios of severe macroeconomic and financial stress
relevant to the institutions specific conditions including
system-wide events and stress specific to individual legal
persons and to groups.
7. EBA, in close cooperation with the European
Systemic Risk Board (ESRB), shall, by 3 July 2015,
issue guidelines in accordance with Article 16 of
Regulation (EU) No 1093/2010 to specify further the
56
urmtoarele:
(a) | reducerea profilului de risc al instituiei, inclusiv al
riscului de lichiditate;
(b) | aplicarea de msuri de recapitalizare n timp util;
(c) | revizuirea strategiei i structurii instituiei;
(d) | efectuarea de modificri n strategia de finan are, pentru
mbuntirea rezilienei liniilor de activitate eseniale i a
funciilor critice;
(e) | efectuarea de modificri n structura de guvernan a
instituiei.
Lista de msuri menionat n prezentul alineat nu mpiedic
statele membre s autorizeze autoritile competente s ia
msuri suplimentare n temeiul dreptului intern.
(7) Atunci cnd o autoritate competent solicit unei
instituii s ia msuri n conformitate cu alineatul (6), decizia
sa cu privire la aceste msuri este justificat i propor ional.
Decizia se notific n scris instituiei i se supune dreptului la
recurs.
(8) ABE elaboreaz proiecte de standarde tehnice de
reglementare, preciznd criteriile minime pe care autoritatea
competent trebuie s le examineze n vederea evalurii
menionate la alineatul (2) din prezentul articol i la articolul
8 alineatul (1).
ABE nainteaz Comisiei aceste proiecte de standarde
tehnice de reglementare pn la 3 iulie 2015.
Se deleag Comisiei competena de a adopta standardele
tehnice de reglementare menionate la primul paragraf n
conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr.
1093/2010.
Articolul 7
Planuri de redresare a grupului
(1) Statele membre se asigur c ntreprinderile-mam din
Uniune elaboreaz i nainteaz supraveghetorului
consolidant un plan de redresare a grupului. Planurile de
redresare a grupului constau ntr-un plan de redresare
destinat grupului n ansamblul su, n frunte cu
ntreprinderea-mam din Uniune. Planul de redresare a
grupului identific msuri a cror implementare poate fi
necesar la nivelul ntreprinderii-mam din Uniune i la
nivelul fiecrei filiale n parte.
(2) n conformitate cu articolul 8, autoritile competente pot
solicita filialelor s elaboreze i s nainteze planuri de
redresare pe baz individual.
(3) Supraveghetorul consolidant, cu condiia instituirii
cerinelor de confidenialitate prevzute n prezenta
directiv, transmite planurile de redresare a grupului:
(a) | autoritilor competente elevante menionate la
articolele 115 i 116 din Directiva 2013/36/UE;
(b) | autoritilor competente ale statelor membre n care sunt
BRRD Directiva 59/2014
institution to:
(a) | reduce the risk profile of the institution, including
liquidity risk;
(b) | enable timely recapitalisation measures;
(c) | review the institutions strategy and structure;
(d) | make changes to the funding strategy so as to
improve the resilience of the core business lines and
critical functions;
(e) | make changes to the governance structure of the
institution.
The list of measures referred to in this paragraph does
not preclude Member States from authorising competent
authorities to take additional measures under national
law.
7. When the competent authority requires an institution
to take measures according to paragraph 6, its decision
on the measures shall be reasoned and proportionate.
The decision shall be notified in writing to the institution
and subject to a right of appeal.
8. EBA shall develop draft regulatory technical standards
specifying the minimum criteria that the competent
authority is to assess for the purposes of the assessment
of paragraph 2 of this Article and of Article 8(1).
EBA shall submit those draft regulatory technical
standards to the Commission by 3 July 2015.
Power is delegated to the Commission to adopt the
regulatory technical standards referred to in the first
subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of
Regulation (EU) No 1093/2010.
Article 7
Group recovery plans
1. Member States shall ensure that Union parent
undertakings draw up and submit to the consolidating
supervisor a group recovery plan. Group recovery plans
shall consist of a recovery plan for the group headed by
the Union parent undertaking as a whole. The group
recovery plan shall identify measures that may be
required to be implemented at the level of the Union
parent undertaking and each individual subsidiary.
2. In accordance with Article 8, competent authorities
may require subsidiaries to draw up and submit recovery
plans on an individual basis.
3. The consolidating supervisor shall, provided that the
confidentiality requirements laid down in this Directive
are in place, transmit the group recovery plans to:
(a) | the relevant competent authorities referred to in
Articles 115 and 116 of Directive 2013/36/EU;
(b) | the competent authorities of the Member States
59
supraveghetorului consolidant.
(4) n absena unei decizii comune ntre autorit ile
competente n termen de patru luni de la data transmiterii, cu
privire la:
(a) | elaborarea sau nu a unui plan de redresare pe baz
individual pentru instituiile aflate sub jurisdicia sa; sau
(b) | aplicarea la nivel de filial a msurilor men ionate la
articolul 6 alineatele (5) i (6);
fiecare autoritate competent ia propria sa decizie cu privire
la acest aspect.
Dac, pn la finalul perioadei de patru luni, oricare dintre
autoritile competente implicate a adus n atenia ABE o
problem menionat la alineatul (7), n conformitate cu
articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010,
autoritatea competent a filialei i amn decizia i ateapt
decizia luat de ABE n conformitate cu articolul 19 alineatul
(3) din regulamentul menionat, adoptnd ulterior propria sa
decizie n conformitate cu decizia ABE. Perioada de patru
luni este considerat a fi perioada de conciliere n n elesul
regulamentului menionat. ABE adopt propria decizie n
termen de o lun. Problema nu poate fi adus n atenia ABE
dup expirarea perioadei de patru luni sau dup ce s-a ajuns
la o decizie comun. n absena unei decizii a ABE n termen
de o lun, se aplic decizia autoritii competente
responsabile pentru filial la nivel individual.
1093/2010.
Articolul 12
Planuri de rezoluie a grupului
(1) Statele membre se asigur c autoritile de rezolu ie a
grupului, mpreun cu autoritile de rezoluie ale filialelor i
n urma consultrii cu autoritile de rezoluie ale
sucursalelor semnificative n msura n care acest lucru este
relevant pentru sucursala semnificativ, elaboreaz planuri
de rezoluie a grupului. Planurile de rezoluie a grupului
includ un plan de rezoluie a grupului condus de
ntreprinderea-mam din Uniune per ansamblu, fie prin
rezoluie la nivelul ntreprinderii-mam din Uniune, fir prin
separare i rezoluie la nivelul filialelor. Acest plan de
rezoluie a grupului identific msurile necesare pentru
rezoluia:
(a) | ntreprinderii-mam din Uniune;
(b) | filialelor ce fac parte din grup i sunt situate n Uniune;
(c) | entitilor menionate la articolul 1 alineatul (1) literele
(c) i (d); i
(d) | conform titlului VI, a filialelor ce fac parte din grup i
sunt situate n afara Uniunii.
(2) Planul de rezoluie a grupului trebuie s fie elaborat pe
baza informaiilor furnizate n conformitate cu articolul 11.
(3) Planul de rezoluie a grupului:
(a) | stabilete msurile de rezoluie care urmeaz a fi luate n
cadrul scenariilor prevzute la articolul 10 alineatul (3),
pentru toate entitile din grup, att prin intermediul
msurilor de rezoluie luate cu privire la entitile men ionate
la articolul 1 alineatul (1) literele (b), (c) i (d), la
ntreprinderea-mam i la instituiile-filiale, ct i prin
intermediul unor msuri de rezoluie coordonate referitoare
la instituiile-filiale;
(b) | examineaz msura n care instrumentele i
competenele de rezoluie ar putea fi aplicate i exercitate n
mod coordonat n cazul entitilor din grup stabilite n
Uniune, inclusiv msurile viznd facilitarea achizi ionrii de
ctre o ter parte a grupului n ansamblu, a unor linii de
activitate separate sau a unor activit i realizate fie de mai
multe entiti din grup, fie doar de unele dintre acestea, i s
identifice eventualele obstacole din calea unei rezolu ii
coordonate;
(c) | n cazul grupurilor care conin entit i constituite n ri
tere, identific modalitile adecvate de cooperare i de
coordonare cu autoritile relevante ale respectivelor ri
tere i implicaiile pentru rezoluia n cadrul Uniunii.
(d) | identific msurile necesare, inclusiv separarea din
punct de vedere juridic i economic a anumitor funcii sau
liniile de activitate, pentru a facilita rezolu ia grupului,
BRRD Directiva 59/2014
i (d).
Cu condiia instituirii cerinelor de confidenialitate
prevzute de prezenta directiv, autoritatea de rezoluie a
grupului transmite informaiile menionate n prezentul
alineat ctre:
(a) | ABE;
(b) | autoritile de rezoluie ale filialelor;
(c) | autoritile de rezoluie ale jurisdiciilor n care sunt
situate sucursale semnificative, n msura n care acest lucru
este relevant pentru sucursala semnificativ;
(d) | autoritilor competente relevante men ionate la
articolele 115 i 116 din Directiva 2013/36/UE; i
(e) | autoritile de rezoluie ale statelor membre n care sunt
stabilite entitile menionate la articolul 1 alineatul (1)
literele (c) i (d).
Informaiile furnizate de autoritatea de rezoluie a grupului
autoritilor de rezoluie i autoritilor competente ale
filialelor, autoritilor de rezoluie din jurisdic iile n care
sunt situate sucursale semnificative i autorit ilor
competente relevante menionate la articolele 115 i 116 din
Directiva 2013/36/UE, includ cel puin toate informa iile
relevante pentru filial sau pentru sucursala semnificativ.
Informaiile furnizate ABE cuprind toate informaiile
relevante pentru rolul ABE referitor la planurile de rezolu ie
a grupului. n cazul informaiilor referitoare la filiale din ri
tere, autoritatea de rezoluie la nivel de grup nu are obligaia
de a le transmite fr consimmntul autoritii de
supraveghere sau al autoritii de rezoluie relevante din ara
ter respectiv.
(2) Statele membre se asigur c autoritile de rezolu ie a
grupurilor, acionnd mpreun cu autoritile de rezoluie
menionate la alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul
articol, elaboreaz i actualizeaz planurile de rezoluie a
grupurilor, n cadrul colegiilor de rezoluie i dup
consultarea cu autoritile competente relevante, inclusiv cu
autoritile competente din jurisdiciile statelor membre n
care sunt situate sucursale de importan semnificativ.
Autoritile de rezoluie a grupului pot, cu condi ia s
ndeplineasc cerinele de confidenialitate stabilite la
articolul 98 din prezenta directiv, s ia ini iativa de a
implica n elaborarea i actualizarea planurilor de rezoluie a
grupului autoriti de rezoluie din ri tere n ale cror
jurisdicii grupul a nfiinat filiale, holdinguri financiare sau
sucursale semnificative n sensul articolului 51 din Directiva
2013/36/UE.
(3) Statele membre se asigur c planurile de rezolu ie a
grupului sunt reexaminate i, dup caz, actualizate, cel puin
o dat pe an, precum i dup orice modificare a structurii
juridice sau organizaionale, a activitii economice sau a
poziiei financiare a grupului, inclusiv a oricrei entit i din
BRRD Directiva 59/2014
Article 1(1).
The group-level resolution authority shall, provided that
the confidentiality requirements laid down in this
Directive are in place, transmit the information provided
in accordance with this paragraph to:
(a) | EBA;
(b) | the resolution authorities of subsidiaries;
(c) | the resolution authorities of the jurisdictions in
which significant branches are located insofar as is
relevant to the significant branch;
(d) | the relevant competent authorities referred to in
Articles 115 and 116 of Directive 2013/36/EU; and
(e) | the resolution authorities of the Member States
where the entities referred to in points (c) and (d) of
Article 1(1) are established.
The information provided by the group-level resolution
authority to the resolution authorities and competent
authorities of subsidiaries, resolution authorities of the
jurisdiction in which any significant branches are
located, and to the relevant competent authorities
referred to in Articles 115 and 116 of Directive
2013/36/EU, shall include at a minimum all information
that is relevant to the subsidiary or significant branch.
The information provided to EBA shall include all
information that is relevant to the role of EBA in relation
the group resolution plans. In the case of information
relating to third-country subsidiaries, the group-level
resolution authority shall not be obliged to transmit that
information without the consent of the relevant thirdcountry supervisory authority or resolution authority.
2. Member States shall ensure that group-level resolution
authorities, acting jointly with the resolution authorities
referred to in the second subparagraph of paragraph 1 of
this Article, in resolution colleges and after consulting
the relevant competent authorities, including the
competent authorities of the jurisdictions of Member
States in which any significant branches are located,
draw up and maintain group resolution plans. Grouplevel resolution authorities may, at their discretion, and
subject to them meeting the confidentiality requirements
laid down in Article 98 of this Directive, involve in the
drawing up and maintenance of group resolution plans
third-country resolution authorities of jurisdictions in
which the group has established subsidiaries or financial
holding companies or significant branches as referred to
in Article 51 of Directive 2013/36/EU.
3. Member States shall ensure that group resolution plans
are reviewed, and where appropriate updated, at least
annually, and after any change to the legal or
organisational structure, to the business or to the
financial position of the group including any group
69
Articolul 16
Evaluarea posibilitilor de soluionare n cazul grupurilor
(1) Statele membre se asigur c autoritile de rezolu ie a
grupului, mpreun cu autoritile de rezoluie a filialelor,
dup consultarea cu supraveghetorul consolidant i cu
autoritile competente ale filialelor respective, precum i
autoritile de rezoluie din jurisdiciile n care sunt situate
sucursale semnificative, n msura n care acest lucru este
relevant pentru sucursalele semnificative, evalueaz msura
n care un grup poate face obiectul unei proceduri de
rezoluie, fr s se bazeze pe niciuna din urmtoarele:
(a) | orice sprijin financiar public extraordinar, n afara
utilizrii mecanismelor de finanare instituite n conformitate
cu articolul 100;
(b) | orice asisten privind lichiditatea n situaii de urgen
din partea bncii centrale;
(c) | orice asisten privind lichiditatea din partea bncii
centrale furnizat cu garanii, dobnzi sau durate nonstandard.
Se consider c rezoluia unui grup este posibil dac
autoritile de consider c este fezabil i credibil, fie s
lichideze entitile din grup prin procedura obi nuit de
insolven, fie s declaneze procedura de rezoluie aplicnd
entitilor din grup instrumente i competene de rezolu ie,
evitnd totodat, pe ct posibil, orice efect negativ
semnificativ asupra sistemelor financiare ale statelor
membre n care sunt stabilite entitile din grup, ale altor
state membre sau al Uniunii, inclusiv n caz de instabilitate
financiar mai extins sau de evenimente la scara ntregului
sistem, cu scopul de a asigura continuitatea funciilor critice
ndeplinite de entitile din grup, atunci cnd acestea pot fi
separate cu uurin n timp util sau prin alte mijloace.
Autoritile de rezoluie la nivel de grup notific ABE n
timp util ori de cte ori se consider c rezolu ia unui grup
nu este posibil.
Evaluarea posibilitilor de soluionare a unui grup este luat
n considerare n cadrul colegiilor de rezoluie men ionate la
articolul 88.
(2) Pentru a evalua posibilitile de soluionare a grupului,
autoritile de rezoluie examineaz cel puin elementele
menionate n seciunea C din anex.
(3) Evaluarea posibilitilor de soluionare a grupului n
temeiul prezentului articol se realizeaz concomitent cu i n
scopul elaborrii i actualizrii planurilor de rezolu ie a
grupului n conformitate cu articolul 12. Evaluarea se
realizeaz n cadrul procedurilor de luare a deciziilor
prevzute la articolul 13.
Articolul 17
Competena de a aborda sau de a nltura obstacolele din
calea posibilitilor de soluionare
BRRD Directiva 59/2014
Article 16
Assessment of resolvability for groups
1. Member States shall ensure that group-level resolution
authorities, together with the resolution authorities of
subsidiaries, after consulting the consolidating supervisor
and the competent authorities of such subsidiaries, and
the resolution authorities of the jurisdictions in which
significant branches are located insofar as is relevant to
the significant branch, assess the extent to which groups
are resolvable without the assumption of any of the
following:
(a) | any extraordinary public financial support besides
the use of the financing arrangements established in
accordance with Article 100;
(b) | any central bank emergency liquidity assistance;
(c) | any central bank liquidity assistance provided under
non-standard collateralisation, tenor and interest rate
terms.
A group shall be deemed to be resolvable if it is feasible
and credible for the resolution authorities to either wind
up group entities under normal insolvency proceedings
or to resolve group entities by applying resolution tools
and powers to group entities while avoiding to the
maximum extent possible any significant adverse effect
on the financial system, including in circumstances of
broader financial instability or system wide events, of the
Member States in which group entities are established, or
other Member States or the Union and with a view to
ensuring the continuity of critical functions carried out
by the group entities, where they can be easily separated
in a timely manner or by other means. Group-level
resolution authorities shall notify EBA in a timely
manner whenever a group is deemed not to be
resolvable.
The assessment of group resolvability shall be taken into
consideration by the resolution colleges referred to in
Article 88.
2. For the purposes of the assessment of group
resolvability, resolution authorities shall, as a minimum,
examine the matters specified in Section C of the Annex.
3. The assessment of group resolvability under this
Article shall be made at the same time as, and for the
purposes of drawing up and updating of the group
resolution plans in accordance with Article 12. The
assessment shall be made under the decision-making
procedure laid down in Article 13.
Article 17
Powers to address or remove impediments to
resolvability
73
colegiului de rezoluie.
(4) Dac supraveghetorul consolidant sau autoritatea
competent care rspunde de entitatea din grup beneficiar a
sprijinului au obiecii privind decizia de interzicere sau de
limitare a sprijinului financiar, ele pot sesiza ABE n termen
de dou zile i pot solicita asistena acesteia n conformitate
cu articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
(5) n cazul n care autoritatea competent nu interzice sau
nu limiteaz sprijinul financiar n termenul prevzut la
alineatul (2), sau a fost de acord cu acel sprijin nainte de
sfritul acelei perioade, acesta poate fi acordat n
conformitate cu condiiile prezentate autorit ii competente.
(6) Decizia organului de conducere al instituiei de a furniza
sprijin financiar se transmite ctre:
(a) | autoritatea competent;
(b) | dac este vorba de o autoritate distinct de autorit ile
menionate la literele (a) i (c), dup caz, supraveghetorul
consolidant;
(c) | dac este vorba de o autoritate distinct de autorit ile
menionate la literele (a) i (b), autoritatea competent a
entitii din grup care primete sprijinul financiar; i
(d) | ABE.
Supraveghetorul consolidant informeaz imediat pe ceilal i
membri ai colegiului de supraveghere i pe membrii
colegiului de rezoluie.
(7) Dac autoritatea competent limiteaz sau interzice
sprijinul financiar la nivel de grup n temeiul alineatului (2)
din prezentul articol i dac planul de redresare la nivel de
grup n conformitate cu articolul 7 alineatul (5) face referire
la sprijinul financiar intragrup, autoritatea competent a
entitii din grup pentru care sprijinul este refuzat sau
interzis poate solicita supraveghetorului consolidant s
lanseze o reevaluare a planului de redresare la nivel de grup
n temeiul articolului 8 sau, dac planul de redresare este
ntocmit cu titlu individual, s solicite entitii din grup s
prezinte un plan de redresare revizuit.
Articolul 26
Prezentarea informaiilor
(1) Statele membre se asigur c entitile din grup fac
public faptul c au ncheiat sau nu un acord de sprijin
financiar intragrup n conformitate cu articolul 19 i public
o descriere a condiiilor generale ale acordului i denumirile
entitilor din grup care sunt parte la acesta i actualizeaz
aceste informaii cel puin o dat pe an.
Se aplic articolele 431-434 din Regulamentul (UE) nr.
575/2013.
BRRD Directiva 59/2014
Articolul 28
Demiterea conducerii superioare i a organului de conducere
n cazul n care situaia financiar a unei institu ii se
deterioreaz n mod semnificativ sau atunci cnd se produc
nclcri grave ale legislaiei, reglementrilor sau statutelor
instituiei, ori grave nereguli administrative i cnd alte
msuri luate n conformitate cu articolul 27 nu sunt
suficiente pentru a pune capt acestei deteriorri, statele
membre se asigur c autoritile competente pot solicita
demiterea conducerii superioare sau a organului de
conducere a instituiei, n ansamblul su, sau cu privire la
persoanele componente. Numirea noii conduceri superioare
sau a noului organ de conducere se efectueaz n
conformitate cu dreptul intern i dreptul Uniunii i face
obiectul aprobrii din partea autoritii competente.
Articolul 29
Administratorul temporar
(1) n cazul n care nlocuirea conducerii superioare sau a
organului de conducere astfel cum se menioneaz la
articolul 28 este considerat, de ctre autoritatea competent,
ca fiind insuficient pentru remedierea situa iei, statele
membre se asigur c autoritile competente sunt abilitate
s numeasc unul sau mai muli administratori temporari ai
instituiei. n funcie de ceea ce este propor ional n situa ia
dat, autoritile competente pot numi orice administrator
temporar, fie pentru a nlocui temporar organul de conducere
a instituiei, fie pentru a colabora temporar cu organul de
conducere a instituiei, iar acest lucru este precizat de
autoritatea competent n momentul numirii. n cazul n care
numete un administrator temporar pentru a colabora cu
organul de conducere a instituiei, autoritatea competent
precizeaz de asemenea, n momentul numirii, rolul,
sarcinile i competenele administratorului temporar, precum
i eventualele cerine pentru organul de conducere a
instituiei, i anume de a se consulta cu administratorul
temporar sau de a obine aprobarea acestuia nainte de a lua
anumite decizii sau msuri. Autoritii competente i se
solicit s fac public numirea oricrui administrator
temporar, cu excepia cazului n care administratorul
temporar nu deine competena de a reprezenta instituia. n
plus, statele membre trebuie s se asigure c orice
administrator temporar deine calificrile, cuno tinele i
capacitatea necesare pentru ndeplinirea funciilor sale i nu
este implicat n niciun conflict de interese.
(2) n funcie de ceea ce este proporional n situaia dat,
autoritatea
competent
precizeaz
competenele
administratorului temporar n momentul numirii acestuia.
Printre aceste competene se pot numra toate sau unele
dintre competenele deinute de organul de conducere ale
BRRD Directiva 59/2014
Article 28
Removal of senior management and management body
Where there is a significant deterioration in the financial
situation of an institution or where there are serious
infringements of law, of regulations or of the statutes of
the institution, or serious administrative irregularities,
and other measures taken in accordance with Article 27
are not sufficient to reverse that deterioration, Member
States shall ensure that competent authorities may
require the removal of the senior management or
management body of the institution, in its entirety or
with regard to individuals. The appointment of the new
senior management or management body shall be done
in accordance with national and Union law and be
subject to the approval or consent of the competent
authority.
Article 29
Temporary administrator
1. Where replacement of the senior management or
management body as referred to in Article 28 is deemed
to be insufficient by the competent authority to remedy
the situation, Member States shall ensure that competent
authorities may appoint one or more temporary
administrators to the institution. Competent authorities
may, based on what is proportionate in the
circumstances, appoint any temporary administrator
either to replace the management body of the institution
temporarily or to work temporarily with the management
body of the institution and the competent authority shall
specify its decision at the time of appointment. If the
competent authority appoints a temporary administrator
to work with the management body of the institution, the
competent authority shall further specify at the time of
such an appointment the role, duties and powers of the
temporary administrator and any requirements for the
management body of the institution to consult or to
obtain the consent of the temporary administrator prior to
taking specific decisions or actions. The competent
authority shall be required to make public the
appointment of any temporary administrator except
where the temporary administrator does not have the
power to represent the institution. Member States shall
further ensure that any temporary administrator has the
qualifications, ability and knowledge required to carry
out his or her functions and is free of any conflict of
interests.
2. The competent authority shall specify the powers of
the temporary administrator at the time of the
appointment of the temporary administrator based on
what is proportionate in the circumstances. Such powers
may include some or all of the powers of the
88
practicii naionale.
CAPITOLUL II
Administratorul special
Articolul 35
Administratorul special
(1) Statele membre se asigur c autoritile de rezoluie pot
desemna un administrator special care s nlocuiasc organul
de conducere al instituiei aflate n procedur de rezolu ie.
Autoritile
de
rezoluie
fac
public
numirea
administratorului special. n plus, statele membre se asigur
c administratorul special deine calificrile, cuno tin ele i
capacitatea necesare ndeplinirii funciilor sale.
(2) Administratorul special dispune de toate competen ele
acionarilor i ale organului de conducere al instituiei. Cu
toate acestea, administratorul special nu poate exercita aceste
competene dect sub controlul autoritii de rezolu ie.
(3) Administratorul special are obligaia statutar de a lua
toate msurile necesare pentru a promova obiectivele
rezoluiei menionate la articolul 31 i pentru a pune n
aplicare msurile de rezoluie n conformitate cu decizia
autoritii de rezoluie. Dup caz, aceast obligaie are
prioritate fa de orice alt obligaie de conducere rezultnd
din statutul instituiei sau din dreptul intern, dac acestea
sunt incompatibile. Msurile n cauz pot include o majorare
a capitalului, reorganizarea structurii de proprietate a
instituiei sau preluarea controlului de ctre instituii solide
din punct de vedere financiar i organizaional, n
conformitate cu instrumentele de rezoluie menionate la
capitolul IV.
(4) Autoritile de rezoluie pot stabili limite ale ac iunilor
administratorului special sau pot solicita ca anumite acte ale
administratorului special s fac obiectul aprobrii prealabile
a autoritii de rezoluie. Autoritile de rezoluie pot destitui
administratorul special n orice moment.
(5) Statele membre solicit administratorului special s
ntocmeasc i s prezinte autoritii de rezoluie
responsabile cu numirea sa, la intervale regulate stabilite de
aceasta, precum i la nceputul i la sfr itul mandatului su,
rapoarte privind situaia economic i financiar a instituiei
i msurile ntreprinse cu ocazia exercitrii atribuiilor sale.
(6) Mandatul unui administrator special nu poate dep i un
an. Mandatul poate fi rennoit, n cazuri excep ionale, dac
autoritatea de rezoluie consider c sunt n continuare
ndeplinite condiiile de numire a unui administrator special.
(7) n cazul n care mai multe autoriti de rezoluie
intenioneaz s numeasc un administrator special pentru o
entitate afiliat la un grup, ele evalueaz n ce msur
numirea aceluiai administrator special pentru toate entit ile
n cauz ar fi mai oportun pentru a facilita gsirea unor
BRRD Directiva 59/2014
practice.
CHAPTER II
Special management
Article 35
Special management
1. Member States shall ensure that resolution authorities
may appoint a special manager to replace the
management body of the institution under resolution.
Resolution authorities shall make public the appointment
of a special manager. Member States shall further ensure
that the special manager has the qualifications, ability
and knowledge required to carry out his or her functions.
2. The special manager shall have all the powers of the
shareholders and the management body of the institution.
However, the special manager may only exercise such
powers under the control of the resolution authority.
3. The special manager shall have the statutory duty to
take all the measures necessary to promote the resolution
objectives referred to in Article 31 and implement
resolution actions according to the decision of the
resolution authority. Where necessary, that duty shall
override any other duty of management in accordance
with the statutes of the institution or national law, insofar
as they are inconsistent. Those measures may include an
increase of capital, reorganisation of the ownership
structure of the institution or takeovers by institutions
that are financially and organisationally sound in
accordance with the resolution tools referred to in
Chapter IV.
4. Resolution authorities may set limits to the action of a
special manager or require that certain acts of the special
manager be subject to the resolution authoritys prior
consent. The resolution authorities may remove the
special manager at any time.
5. Member States shall require that a special manager
draw up reports for the appointing resolution authority
on the economic and financial situation of the institution
and on the acts performed in the conduct of his or her
duties, at regular intervals set by the resolution authority
and at the beginning and the end of his or her mandate.
6. A special manager shall not be appointed for more
than one year. That period may be renewed, on an
exceptional basis, if the resolution authority determines
that the conditions for appointment of a special manager
continue to be met.
7. Where more than one resolution authority intends to
appoint a special manager in relation to an entity
affiliated to a group, they shall consider whether it is
more appropriate to appoint the same special manager
for all the entities concerned in order to facilitate
98
99
68 of Directive 2013/36/EU.
10. Transfers made by virtue of the sale of business tool
shall be subject to the safeguards referred to in Chapter
VII of Title IV.
11. For the purposes of exercising the rights to provide
services or to establish itself in another Member State in
accordance with Directive 2013/36/EU or Directive
2014/65/EU, the purchaser shall be considered to be a
continuation of the institution under resolution, and may
continue to exercise any such right that was exercised by
the institution under resolution in respect of the assets,
rights or liabilities transferred.
12. Member States shall ensure that the purchaser
referred to in paragraph 1 may continue to exercise the
rights of membership and access to payment, clearing
and settlement systems, stock exchanges, investor
compensation schemes and deposit guarantee schemes of
the institution under resolution, provided that it meets the
membership and participation criteria for participation in
such systems.
Notwithstanding the first subparagraph, Member States
shall ensure that:
(a) | access is not denied on the ground that the purchaser
does not possess a rating from a credit rating agency, or
that rating is not commensurate to the rating levels
required to be granted access to the systems referred to in
the first subparagraph;
(b) | where the purchaser does not meet the membership
or participation criteria for a relevant payment, clearing
or settlement system, stock exchange, investor
compensation scheme or deposit guarantee scheme, the
rights referred to in the first subparagraph are exercised
for such a period of time as may be specified by the
resolution authority, not exceeding 24 months, renewable
on application by the purchaser to the resolution
authority.
13. Without prejudice to Chapter VII of Title IV,
shareholders or creditors of the institution under
resolution and other third parties whose assets, rights or
liabilities are not transferred shall not have any rights
over or in relation to the assets, rights or liabilities
transferred.
Article 39
Sale of business tool: procedural requirements
1. Subject to paragraph 3 of this Article, when applying
the sale of business tool to an institution or entity
referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1), a
resolution authority shall market, or make arrangements
for the marketing of the assets, rights, liabilities, shares
108
de
respectarea
cerinelor
save for liabilities that are held at entities that are part of
the same group.
3. In exceptional circumstances, where the bail-in tool is
applied, the resolution authority may exclude or partially
exclude certain liabilities from the application of the
write-down or conversion powers where:
(a) | it is not possible to bail-in that liability within a
reasonable time notwithstanding the good faith efforts of
the resolution authority;
(b) | the exclusion is strictly necessary and is
proportionate to achieve the continuity of critical
functions and core business lines in a manner that
maintains the ability of the institution under resolution to
continue key operations, services and transactions;
(c) | the exclusion is strictly necessary and proportionate
to avoid giving rise to widespread contagion, in
particular as regards eligible deposits held by natural
persons and micro, small and medium sized enterprises,
which would severely disrupt the functioning of financial
markets, including of financial market infrastructures, in
a manner that could cause a serious disturbance to the
economy of a Member State or of the Union; or
(d) | the application of the bail-in tool to those liabilities
would cause a destruction in value such that the losses
borne by other creditors would be higher than if those
liabilities were excluded from bail-in.
Where a resolution authority decides to exclude or
partially exclude an eligible liability or class of eligible
liabilities under this paragraph, the level of write down
or conversion applied to other eligible liabilities may be
increased to take account of such exclusions, provided
that the level of write down and conversion applied to
other eligible liabilities complies with the principle in
point (g) of Article 34(1).
4. Where a resolution authority decides to exclude or
partially exclude an eligible liability or class of eligible
liabilities pursuant to this Article, and the losses that
would have been borne by those liabilities have not been
passed on fully to other creditors, the resolution
financing arrangement may make a contribution to the
institution under resolution to do one or both of the
following:
(a) | cover any losses which have not been absorbed by
eligible liabilities and restore the net asset value of the
institution under resolution to zero in accordance with
point (a) of Article 46(1);
(b) | purchase shares or other instruments of ownership
or capital instruments in the institution under resolution,
121
dac:
(a) | contribuia la absorbia pierderilor i recapitalizare
menionat la alineatul (5) punctul (i) are o valoare de cel
puin 20 % din activele ponderate n funcie de risc ale
instituiei n cauz;
(b) | mecanismul de finanare a rezoluiei al statului membru
n cauz are la dispoziie, prin intermediul contribuiilor ex
ante (excluznd contribuiile ctre o schem de garantare a
depozitelor) percepute n conformitate cu articolul 100
alineatul (6) i articolul 103, o sum cel puin egal cu 3 %
din depozitele acoperite ale tuturor instituiilor de credit
autorizate pe teritoriul statului membru respectiv; i
(c) | instituia n cauz deine active n valoare mai mic de
900 de miliarde EUR pe baz consolidat.
(9) Atunci cnd i exercit competenele discreionare
menionate la alineatul (3), autoritile de rezoluie acord
atenia cuvenit:
(a) | principiului conform cruia pierderile ar trebui s fie
suportate n primul rnd de acionari i, n al doilea rnd, n
general, de ctre creditorii instituiei aflate n rezolu ie, n
ordinea de preferin;
(b) | nivelului capacitii de absorbie a pierderilor de care ar
mai dispune instituia aflat n rezoluie n cazul excluderii
pasivului sau a categoriei de pasive; i
(c) | necesitii de a pstra resurse corespunztoare pentru
finanarea rezoluiei.
(10) Excluderile prevzute la alineatul (3) pot fi aplicate fie
pentru a exclude complet un pasiv de la reducerea valorii
contabile, fie pentru a limita amploarea reducerii valorii
contabile aplicate respectivului pasiv.
(11) Se confer Comisiei competena de a adopta acte
delegate n conformitate cu articolul 115 pentru a specifica
n detaliu situaiile n care excluderea este necesar pentru
atingerea obiectivelor menionate la alineatul (3) din
prezentul articol.
(12) nainte de a exercita competena discreionar de a
exclude un pasiv n temeiul alineatului (3), autoritatea de
rezoluie notific Comisia. n cazul n care excluderea ar
necesita o contribuie din mecanismul de finan are a
rezoluiei sau dintr-o surs de finanare alternativ n temeiul
alineatelor (4)-(8), Comisia poate, n termen de 24 de ore de
la primirea unei astfel de notificri sau ntr-un termen mai
lung, cu acordul autoritii de rezoluie, s interzic sau s
solicite modificri la excluderea propus, dac nu sunt
ndeplinite cerinele din prezentul articol i din actele
delegate, cu scopul de a proteja integritatea pie ei interne.
Aceasta nu aduce atingere aplicrii de ctre Comisie a
cadrului Uniunii privind ajutoarele de stat.
Subseciunea 2
Cerin minim privind fondurile proprii i pasivele eligibile
BRRD Directiva 59/2014
Articolul 45
Aplicarea cerinei minime
(1) Statele membre se asigur c instituiile ndeplinesc, n
permanen, o cerin minim privind fondurile proprii i
pasivele eligibile. Cerina minim se calculeaz ca suma
fondurilor proprii i a pasivelor eligibile, exprimat ca
procentaj din totalul pasivelor i al fondurilor proprii ale
instituiei.
n sensul primului paragraf, datoriile care provin din
instrumente financiare derivate sunt incluse n pasivele totale
pe baza faptului c drepturile la compensare ale contrapr ii
sunt recunoscute pe deplin.
(2) ABE elaboreaz proiecte de standarde tehnice de
reglementare care specific n detaliu criteriile de evaluare
menionate la alineatul (6) literele (a)-(f) pe baza crora
urmeaz s se stabileasc, pentru fiecare instituie n parte, o
cerin minim privind fondurile proprii i pasivele eligibile,
inclusiv datoriile subordonate i datoriile cu rang prioritar
negarantate cu o scaden de cel puin 12 luni, care fac
obiectul competenei de recapitalizare intern i care se
ncadreaz n categoria fondurilor proprii.
ABE nainteaz Comisiei aceste proiecte de standarde
tehnice de reglementare pn la 3 iulie 2015.
Se confer Comisiei competena de a adopta standardele
tehnice de reglementare menionate n primul paragraf n
conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr.
1093/2010.
Statele membre pot s prevad criterii suplimentare pe baza
crora se stabilete cerina minim privind fondurile proprii
i pasivele eligibile.
(3) Fr a aduce atingere alineatului (1), autorit ile de
rezoluie excepteaz instituiile de credit ipotecar finan ate
prin obligaiuni garantate care, conform dreptului intern, nu
pot primi depozite, de obligaia de a ndeplini, n orice
moment, o cerin minim de fonduri proprii i de pasive
eligibile, deoarece:
(a) | aceste instituii vor lichidate prin aplicarea procedurilor
naionale de insolven sau prin alte tipuri de proceduri puse
n aplicare n conformitate cu articolele 38, 40 sau 42 din
prezenta directiv, prevzute pentru aceste institu ii; i
(b) | procedurile naionale de insolven respective, sau
celelalte tipuri de proceduri, vor garanta faptul c creditorii
acestor instituii, inclusiv deintorii de obligaiuni garantate,
dup caz, vor suporta pierderile ntr-un mod care s permit
atingerea obiectivelor rezoluiei.
(4) Pasivele eligibile sunt incluse n suma fondurilor proprii
i a pasivelor eligibile menionat la alineatul (1) numai n
cazul n care ndeplinesc urmtoarele condi ii:
(a) | instrumentul este emis i achitat integral;
BRRD Directiva 59/2014
liabilities
Article 45
Application of the minimum requirement
1. Member States shall ensure that institutions meet, at
all times, a minimum requirement for own funds and
eligible liabilities. The minimum requirement shall be
calculated as the amount of own funds and eligible
liabilities expressed as a percentage of the total liabilities
and own funds of the institution.
For the purpose of the first subparagraph derivative
liabilities shall be included in the total liabilities on the
basis that full recognition is given to counterparty netting
rights.
2. EBA shall draft technical regulatory standards which
specify further the assessment criteria mentioned in
points (a) to (f) of paragraph 6 on the basis of which, for
each institution, a minimum requirement for own funds
and eligible liabilities, including subordinated debt and
senior unsecured debt with at least 12 months remaining
on their terms that are subject to the bail-in power and
those that qualify as own funds, is to be determined.
EBA shall submit those draft regulatory technical
standards to the Commission by 3 July 2015.
Power is delegated to the Commission to adopt the
regulatory technical standards referred to in the first
subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of
Regulation (EU) No 1093/2010.
Member States may provide for additional criteria on the
basis of which the minimum requirement for own funds
and eligible liabilities shall be determined.
3. Notwithstanding paragraph 1, resolution authorities
shall exempt mortgage credit institutions financed by
covered bonds which, according to national law are not
allowed to receive deposits from the obligation to meet,
at all times, a minimum requirement for own funds and
eligible liabilities, as:
(a) | those institutions will be wound-up through national
insolvency procedures, or other types of procedure
implemented in accordance with Article 38, 40 or 42 of
this Directive, provided for those institutions; and
(b) | such national insolvency procedures, or other types
of procedure, will ensure that creditors of those
institutions, including holders of covered bonds where
relevant, will bear losses in a way that meets the
resolution objectives.
4. Eligible liabilities shall be included in the amount of
own funds and eligible liabilities referred to in paragraph
1 only if they satisfy the following conditions:
(a) | the instrument is issued and fully paid up;
124
Articolul 56
Instrumente publice de stabilizare financiar
(1) Statele membre pot acorda sprijin financiar public
extraordinar prin intermediul unor instrumente suplimentare
de stabilizare financiar n conformitate cu alineatul (3) din
prezentul articol, articolul 37 alineatul (10) i cu cadrul
Uniunii privind ajutoarele de stat, pentru a participa la
rezoluia unei instituii sau a unei entiti menionate la
articolul 1 alineatul (1) litera (b), (c) sau (d), inclusiv
intervenind direct n vederea evitrii lichidrii acesteia, cu
scopul de a ndeplini obiectivele rezoluiei menioante la
articolul 31 alineatul (2) n legtur cu statul membru sau cu
Uniunea n ansamblul su. O astfel de msur se ia sub
conducerea ministerului competent sau a guvernului n
strns cooperare cu autoritatea de rezoluie.
(2) Pentru a asigura eficacitatea instrumentelor publice de
stabilizare financiar, statele membre se asigur c
ministerele sau guvernele lor competente dispun de
competenele de rezoluie prevzute la articolele 63-72 i se
asigur c articolele 66, 68, 83 i 117 sunt aplicate.
(3) Instrumentele publice de stabilizare financiar se
utilizeaz n ultim instan, n urma evalurii i valorificrii
la maximum a celorlalte instrumente de rezolu ie,
meninnd, n acelai timp, stabilitatea financiar, a a cum a
fost stabilit de ministerul sau guvernul su competent dup
consultarea cu autoritatea de rezoluie.
(4) Atunci cnd se recurge la instrumentele publice de
stabilizare financiar, statele membre se asigur c
ministerele sau guvernele lor competente i autoritatea de
rezoluie aplic doar dac sunt ndeplinite toate condi iile de
la articolul 32 alineatul (1) precum i una dintre urmtoarele
condiii:
(a) | ministerul competent sau guvernul i autoritatea de
rezoluie, dup consultarea bncii centrale i a autorit ii
competente, stabilesc c aplicarea instrumentelor de
rezoluie nu ar fi suficient pentru evitarea efectelor negative
semnificative asupra stabilitii financiare;
(b) | ministerul competent sau guvernul i autoritatea de
rezoluie stabilesc c aplicarea instrumentelor de rezolu ie nu
ar fi suficient pentru protejarea interesului public, n cazul
n care instituiei i-a fost deja acordat anterior un aport
extraordinar de lichiditate din partea bncii centrale;
(c) | n ceea ce privete instrumentul de trecere temporar n
proprietate public, ministerul competent sau guvernul, dup
consultarea autoritii competente i a autorit ii de rezolu ie,
stabilete c aplicarea instrumentelor de rezoluie nu ar fi
suficient pentru protejarea interesului public, n cazul n
care instituiei i-a fost deja acordat anterior sprijin financiar
publicprin intermediul instrumentului de sprijin financiar
BRRD Directiva 59/2014
Article 56
Government financial stabilisation tools
1. Member States may provide extraordinary public
financial support through additional financial
stabilisation tools in accordance with paragraph 3 of this
Article, Article 37(10) and with Union State aid
framework, for the purpose of participating in the
resolution of an institution or an entity referred to in
point (b), (c) or (d) of Article 1(1), including by
intervening directly in order to avoid its winding up, with
a view to meeting the objectives for resolution referred to
in Article 31(2) in relation to the Member State or the
Union as a whole. Such an action shall be carried out
under the leadership of the competent ministry or the
government in close cooperation with the resolution
authority.
2. In order to give effect to the government financial
stabilisation tools, Member States shall ensure that their
competent ministries or governments have the relevant
resolution powers specified in Articles 63 to 72, and shall
ensure that Articles 66, 68, 83 and 117 apply.
3. The government financial stabilisation tools shall be
used as a last resort after having assessed and exploited
the other resolution tools to the maximum extent
practicable whilst maintaining financial stability, as
determined by the competent ministry or the government
after consulting the resolution authority.
4. When applying the government financial stabilisation
tools, Member States shall ensure that their competent
ministries or governments and the resolution authority
apply the tools only if all the conditions laid down in
Article 32(1) as well as one of the following conditions
are met:
(a) | the competent ministry or government and the
resolution authority, after consulting the central bank and
the competent authority, determine that the application of
the resolution tools would not suffice to avoid a
significant adverse effect on the financial system;
(b) | the competent ministry or government and the
resolution authority determine that the application of the
resolution tools would not suffice to protect the public
interest, where extraordinary liquidity assistance from
the central bank has previously been given to the
institution;
(c) | in respect of the temporary public ownership tool,
the competent ministry or government, after consulting
the competent authority and the resolution authority,
determines that the application of the resolution tools
would not suffice to protect the public interest, where
public equity support through the equity support tool has
previously been given to the institution.
145
competena:
(a) | sub rezerva articolului 78, de a lua msuri, astfel nct
un transfer s poat fi efectuat n condi iile n care
instrumentele financiare, drepturile, activele sau datoriile
transferate sunt libere de orice obliga ie sau grevare cu
sarcini; n acest sens, orice drept de compensare n
conformitate cu prezenta directiv nu se consider obliga ie
sau grevare cu sarcini;
(b) | de a revoca drepturile de a achiziiona alte ac iuni sau
alte instrumente de proprietate;
(c) | de a solicita autoritii relevante ncetarea sau
suspendarea admiterii la tranzacionare pe o pia
reglementat sau a cotrii oficiale a instrumentelor financiare
conform Directivei 2001/34/CE a Parlamentului European i
a Consiliului (33);
(d) | de a lua msuri, astfel nct destinatarul s fie tratat n
acelai mod n care ar fi tratat instituia aflat n rezolu ie n
legtur cu orice drepturi sau obligaii ale instituiei aflate n
rezoluie, ori aciuni ntreprinse de aceasta, inclusiv, sub
rezerva articolelor 38 i 40, eventuale drepturi sau obliga ii
referitoare la participarea la infrastructura pie ei;
(e) | solicita instituiei aflate n rezoluie sau destinatarului s
furnizeze celeilalte pri informaii i asisten; i
(f) | de a anula sau modifica clauzele unui contract la care
instituia aflat n rezoluie este parte sau de a se substitui
unei entiti destinatare n calitate de parte semnatar;
(2) Autoritile de rezoluie exercit competen ele
menionate la alineatul (1) n cazul n care autoritatea de
rezoluie consider oportun s contribuie la asigurarea
faptului c msurile de rezoluie sunt eficiente sau la
atingerea unuia sau a mai multor obiective ale rezolu iei.
(3) Statele membre se asigur c, atunci cnd exercit o
competen de rezoluie, autoritile de rezoluie au
competena de a institui acorduri de continuitate, necesare
pentru a garanta att eficiena msurilor de rezoluie, ct i
capacitatea destinatarului, dup caz, de a desf ura
activitatea care i-a fost transferat. Aceste acorduri de
continuitate includ, n special:
(a) | continuitatea contractelor ncheiate de institu ia aflat n
rezoluie, astfel nct destinatarul s i asume drepturile i
pasivele instituiei aflate n rezoluie referitoare la orice
instrument financiar, drept, activ sau pasiv transferat i s se
substituie instituiei aflate n rezoluie, n mod explicit sau
implicit, n toate documentele contractuale relevante;
(b) | substituirea instituiei aflate n rezoluie cu destinatarul,
n cadrul oricrei proceduri judiciare referitoare la orice
instrument financiar, drept, activ sau pasiv transferat.
to:
(a) | subject to Article 78, provide for a transfer to take
effect free from any liability or encumbrance affecting
the financial instruments, rights, assets or liabilities
transferred; for that purpose, any right of compensation
in accordance with this Directive shall not be considered
to be a liability or an encumbrance;
(b) | remove rights to acquire further shares or other
instruments of ownership;
(c) | require the relevant authority to discontinue or
suspend the admission to trading on a regulated market
or the official listing of financial instruments pursuant to
Directive 2001/34/EC of the European Parliament and of
the Council (33);
(d) | provide for the recipient to be treated as if it were
the institution under resolution for the purposes of any
rights or obligations of, or actions taken by, the
institution under resolution, including, subject to Articles
38 and 40, any rights or obligations relating to
participation in a market infrastructure;
(e) | require the institution under resolution or the
recipient to provide the other with information and
assistance; and
(f) | cancel or modify the terms of a contract to which the
institution under resolution is a party or substitute a
recipient as a party.
2. Resolution authorities shall exercise the powers
specified in paragraph 1 where it is considered by the
resolution authority to be appropriate to help to ensure
that a resolution action is effective or to achieve one or
more resolution objectives.
3. Member States shall ensure that, when exercising a
resolution power, resolution authorities have the power
to provide for continuity arrangements necessary to
ensure that the resolution action is effective and, where
relevant, the business transferred may be operated by the
recipient. Such continuity arrangements shall include, in
particular:
(a) | the continuity of contracts entered into by the
institution under resolution, so that the recipient assumes
the rights and liabilities of the institution under
resolution relating to any financial instrument, right,
asset or liability that has been transferred and is
substituted for the institution under resolution, expressly
or implicitly in all relevant contractual documents;
(b) | the substitution of the recipient for the institution
under resolution in any legal proceedings relating to any
financial instrument, right, asset or liability that has been
transferred.
156
Article;
(b) | the right for creditors to challenge, by way of appeal
pursuant to Article 85, the reduction of the principal
amount, or the conversion, of an instrument or liability
covered by points (a) or (b) of paragraph 4 of this
Article;
(c) | the safeguards for partial transfers, as referred to in
Chapter VII, in relation to assets, rights or liabilities
referred to in paragraph 1.
Article 67
Power in respect of assets, rights, liabilities, shares and
other instruments of ownership located in third countries
1. Member States shall provide that, in cases in which
resolution action involves action taken in respect of
assets located in a third country or shares, other
instruments of ownership, rights or liabilities governed
by the law of a third country, resolution authorities may
require that:
(a) | the administrator, receiver or other person exercising
control of the institution under resolution and the
recipient take all necessary steps to ensure that the
transfer, write down, conversion or action becomes
effective;
(b) | the administrator, receiver or other person exercising
control of the institution under resolution hold the shares,
other instruments of ownership, assets or rights or
discharge the liabilities on behalf of the recipient until
the transfer, write down, conversion or action becomes
effective;
(c) | the reasonable expenses of the recipient properly
incurred in carrying out any action required under points
(a) and (b) of this paragraph are met in any of the ways
referred to in Article 37(7).
2. Where the resolution authority assesses that, in spite of
all the necessary steps taken by the administrator,
receiver or other person in accordance with paragraph
1(a), it is highly unlikely that the transfer, conversion or
action will become effective in relation to certain assets
located in a third country or certain shares, other
instruments of ownership, rights or liabilities under the
law of a third country, the resolution authority shall not
proceed with the transfer, write down, conversion or
action. If it has already ordered the transfer, write down,
conversion or action, that order shall be void in relation
to the assets, shares, instruments of ownership, rights or
liabilities concerned.
Article 68
Exclusion of
certain contractual
terms
in
early
159
cross-default.
(4) Prezentul articol nu aduce atingere dreptului unei
persoane de a ntreprinde una dintre aciunile menionate la
alineatul (3), atunci cnd acest drept se na te n urma unei
situaii, alta dect msura de prevenire sau gestionare a
crizelor sau producerea vreunui eveniment legat direct de
aplicarea unei astfel de msuri.
(5) Suspendarea sau limitarea n temeiul articolului 69, 70
sau 71 nu constituie nerespectarea obliga iei contractuale n
sensul alineatelor (1) i (2) din prezentul articol.
(6) Dispoziiile prezentului articol sunt considerate norme de
aplicare imediat n sensul articolului 9 din Regulamentul
(CE) nr. 593/2008 al Parlamentului European i al
Consiliului (34).
Articolul 69
Competena de a suspenda anumite obligaii
(1) Statele membre se asigur c autoritile de rezoluie au
competena de a suspenda orice obligaie de plat sau de
livrare decurgnd dintr-un contract la care o instituie aflat
n rezoluie este parte, ncepnd de la data publicrii avizului
de suspendare n conformitate cu articolul 83 alineatul (4)
pn la ora 24.00 a zilei lucrtoare urmtoare celei de
publicare n statul membru n care este stabilit autoritatea
de rezoluie a instituiei aflate n rezoluie.
(2) Atunci cnd o obligaie de plat sau de livrare ar fi
devenit scadent pe perioada suspendrii, aceast obliga ie
devine exigibil imediat dup expirarea perioadei de
suspendare.
(3) Dac obligaiile contractuale de plat sau de livrare ale
unei instituii aflate n rezoluie sunt suspendate n temeiul
alineatului (1), obligaiile de plat sau de livrare ale
contrapartidelor instituiei respective n temeiul aceluia i
contract se suspend n acelai interval de timp.
(4) Nicio decizie de suspendare luat n temeiul dispozi iilor
alineatului (1) nu se aplic:
(a) | depozitelor eligibile;
(b) | obligaiilor de plat i de livrare datorate sistemelor sau
operatorilor de sisteme numii n sensul Directivei 98/26/CE,
contraprilor centrale i bncilor centrale.
(c) | creanelor eligibile, n scopurile prevzute n Directiva
97/9/CE.
(5) Atunci cnd i exercit o competen n temeiul
prezentului articol, autoritile de rezolu ie in seama de
impactul pe care l-ar putea avea exercitarea respectivei
competene asupra bunei funcionri a pieelor financiare.
Articolul 70
Competena de a limita executarea garaniilor reale
BRRD Directiva 59/2014
resolution; and
(c) | if there is any difference between the treatment
referred to in point (a) and the treatment referred to in
point (b).
3. The valuation shall:
(a) | assume that the institution under resolution with
respect to which the resolution action or actions have
been effected, would have entered normal insolvency
proceedings at the time when the decision referred to in
Article 82 was taken;
(b) | assume that the resolution action or actions had not
been effected;
(c) | disregard any provision of extraordinary public
financial support to the institution under resolution.
4. EBA may develop draft regulatory technical standards
specifying the methodology for carrying out the
valuation in this Article, in particular the methodology
for assessing the treatment that shareholders and
creditors would have received if the institution under
resolution had entered insolvency proceedings at the time
when the decision referred to in Article 82 was taken.
Power is delegated to the Commission to adopt the
regulatory technical standards referred to in the first
subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of
Regulation (EU) No 1093/2010.
Article 75
Safeguard for shareholders and creditors
Member States shall ensure that if the valuation carried
out under Article 74 determines that any shareholder or
creditor referred to in Article 73, or the deposit guarantee
scheme in accordance with Article 109(1), has incurred
greater losses than it would have incurred in a winding
up under normal insolvency proceedings, it is entitled to
the payment of the difference from the resolution
financing arrangements.
Article 76
Safeguard for counterparties in partial transfers
1. Member States shall ensure that the protections
specified in paragraph 2 apply in the following
circumstances:
(a) | a resolution authority transfers some but not all of
the assets, rights or liabilities of an institution under
resolution to another entity or, in the exercise of a
resolution tool, from a bridge institution or asset
management vehicle to another person;
(b) | a resolution authority exercises the powers specified
in point (f) of Article 64(1).
166
(f).
(2) Statele membre trebuie s garanteze protecia
corespunztoare a urmtoarelor acorduri i a contrapr ilor la
aceste acorduri:
(a) | contracte de garanie real, n virtutea crora o persoan
dispune, cu titlu de garanie, de un drept real sau contingent
n legtur cu activele sau drepturile care fac obiectul unui
transfer, indiferent dac aceast valoare mobiliar este
garantat prin active sau drepturi specifice ori printr-o
garanie mobiliar (floating charge) sau printr-un acord
similar;
(b) | contracte de garanie financiar cu transfer de
proprietate, prin care garaniile reale care garanteaz sau
acoper executarea anumitor obligaii specifice sunt
furnizate printr-un transfer deplin de drepturi de proprietate
asupra activelor efectuat de furnizorul garaniei reale ctre
beneficiarul garaniei, cu condiia ca beneficiarul s restituie
aceste active n cazul n care respectivele obliga ii specifice
sunt executate;
(c) | acorduri de compensare reciproc, prin care dou sau
mai multe creane sau obligaii datorate ntre instituia aflat
n rezoluie i o contraparte pot face obiectul unei
compensri reciproce;
(d) | acorduri de compensare;
(e) | obligaiuni garantate;
(f) | mecanisme de finanare structurate, inclusiv
securitizrile i instrumentele utilizate n scopul acoperirii,
care constituie o parte integrant a portofoliului de acoperire
i care, n temeiul dreptului intern, sunt garantate n mod
asemntor cu obligaiunile garantate, care implic acordarea
de garanii mobiliare i deinerea acestora de ctre una dintre
prile la acord ori un administrator fiduciar, un agent sau o
persoan agreat.
Forma de protecie adecvat pentru categoriile de acorduri
menionate la literele (a)-(f) din prezentul alineat este
precizat n mod mai detaliat la articolele 77-80 i face
obiectul limitrilor prevzute la articolele 68-71.
(3) Cerina prevzut la alineatul (2) se aplic indiferent de
numrul prilor implicate n aceste acorduri i de
posibilitatea ca ele:
(a) | s fie create prin contract, fiducie sau prin alte mijloace
ori s decurg n mod automat din aplicarea legii;
(b) | s decurg sau s fie reglementate n ntregime sau
parial din dreptul altui stat membru sau al unei ri tere.
(4) Comisia poate adopta acte delegate n conformitate cu
articolul 115, pentru a preciza mai n detaliu categoriile de
acorduri care se ncadreaz n domeniul de aplicare al
dispoziiilor alineatului (2) literele (a)-(f) din prezentul
articol.
BRRD Directiva 59/2014
167
Articolul 77
Protecie pentru garaniile financiare i acordurile de
compensare i compensare reciproc
(1) Statele membre se asigur c exist o protec ie adecvat
n cazul contractelor de garanie financiar cu transfer de
proprietate i al acordurilor de compensare reciproc i al
acordurilor de compensare pentru a preveni transferul unei
pri, dar nu a totalitii drepturilor i pasivelor protejate n
temeiul unui astfel de contract sau acord, ntre institu ia
aflat n rezoluie i o alt persoan, precum i modificarea
sau rezilierea acestor drepturi i datorii protejate n temeiul
unui contract de garanie financiar cu transfer de proprietate
sau al unui acord de compensare reciproc i al acordurilor
de compensare prin exercitarea competenelor auxiliare.
n sensul primului paragraf, drepturile i pasivele trebuie s
fie considerate ca fiind protejate n temeiul unui astfel de
acord n cazul n care prile la acord au dreptul la
compensarea sau compensarea reciproc a acestor drepturi i
pasive.
(2) Fr a aduce atingere alineatului (1), atunci cnd este
necesar pentru asigurarea disponibilitii depozitelor
acoperite, autoritatea de rezoluie poate:
(a) | s transfere depozite acoperite care fac parte din
mecanismele menionate alineatul (1) fr a transfera alte
active, drepturi i pasive care fac parte din acela i mecanism;
i
(b) | s transfere, s modifice sau s rezilieze acele active,
drepturi sau pasive fr a transfera depozitele acoperite.
Articolul 78
Protecie pentru contractele de garanie real
(1) Statele membre se asigur c pasivele acoperite printr-un
contract de garanie beneficiaz de o protec ie adecvat,
astfel nct s se mpiedice:
(a) | transferul activelor cu care este garantat pasivul, cu
excepia cazului n care sunt deopotriv transferate att
pasivul respectiv, ct i dreptul de a beneficia de garan ie
real;
(b) | transferul unei obligaii garantate, cu excep ia cazului n
care este transferat i dreptul de a beneficia de garan ie real;
(c) | transferul dreptului de a beneficia de garan ie real, cu
excepia cazului n care este transferat i obliga ia
garantat;
(d) | modificarea sau rezilierea unui contract de garan ie prin
exercitarea competenelor auxiliare, dac respectiva
modificare sau reziliere are drept efect ncetarea garantrii
pasivului.
(2) Fr a aduce atingere alineatului (1), atunci cnd este
necesar pentru asigurarea disponibilitii depozitelor
acoperite, autoritatea de rezoluie poate:
BRRD Directiva 59/2014
Article 77
Protection for financial collateral, set off and netting
agreements
1. Member States shall ensure that there is appropriate
protection for title transfer financial collateral
arrangements and set-off and netting arrangements so as
to prevent the transfer of some, but not all, of the rights
and liabilities that are protected under a title transfer
financial collateral arrangement, a set-off arrangement or
a netting arrangement between the institution under
resolution and another person and the modification or
termination of rights and liabilities that are protected
under such a title transfer financial collateral
arrangement, a set-off arrangement or a netting
arrangement through the use of ancillary powers.
For the purposes of the first subparagraph, rights and
liabilities are to be treated as protected under such an
arrangement if the parties to the arrangement are entitled
to set-off or net those rights and liabilities.
2. Notwithstanding paragraph 1, where necessary in
order to ensure availability of the covered deposits the
resolution authority may:
(a) | transfer covered deposits which are part of any of
the arrangements mentioned in paragraph 1 without
transferring other assets, rights or liabilities that are part
of the same arrangement; and
(b) | transfer, modify or terminate those assets, rights or
liabilities without transferring the covered deposits.
Article 78
Protection for security arrangements
1. Member States shall ensure that there is appropriate
protection for liabilities secured under a security
arrangement so as to prevent one of the following:
(a) | the transfer of assets against which the liability is
secured unless that liability and benefit of the security
are also transferred;
(b) | the transfer of a secured liability unless the benefit
of the security are also transferred;
(c) | the transfer of the benefit of the security unless the
secured liability is also transferred; or
(d) | the modification or termination of a security
arrangement through the use of ancillary powers, if the
effect of that modification or termination is that the
liability ceases to be secured.
2. Notwithstanding paragraph 1, where necessary in
order to ensure availability of the covered deposits the
resolution authority may:
168
discharged;
(g) | the body in charge of the resolution financing
arrangements where necessary to enable the functions of
the resolution financing arrangements to be discharged;
(h) | where applicable, the group-level resolution
authority;
(i) | the competent ministry;
(j) | where the institution or the entity referred to in point
(b), (c) or (d) of Article 1(1) of this Directive is subject to
supervision on consolidated basis under Chapter 3 of
Title VII of Directive 2013/36/EU, the consolidating
supervisor; and
(k) | the ESRB and the designated national macroprudential authority.
4. Where the transmission of information referred to in
paragraphs 3(f) and 3(g) does not guarantee the
appropriate level of confidentiality, the competent
authority or resolution authority shall establish
alternative communication procedures that achieve the
same objectives while ensuring the appropriate level of
confidentiality.
Article 82
Decision of the resolution authority
1. On receiving a communication from the competent
authority pursuant to paragraph 3 of Article 81, or on its
own initiative, the resolution authority shall determine, in
accordance with Article 32(1) and Article 33, whether the
conditions of that paragraph are met in respect of the
institution or the entity referred to in point (b), (c) or (d)
of Article 1(1) in question.
2. A decision whether or not to take resolution action in
relation to an institution or an entity referred to in point
(b), (c) or (d) of Article 1(1) shall contain the following
information:
(a) | the reasons for that decision, including the
determination that the institution meets or does not meet
the conditions for resolution;
(b) | the action that the resolution authority intends to
take including, where appropriate, the determination to
apply for winding up, the appointment of an
administrator or any other measure under applicable
normal insolvency proceedings or, subject to Article
37(9), under national law.
3. EBA shall develop draft regulatory technical standards
in order to specify the procedures and contents relating to
the following requirements:
(a) | the notifications referred to in Article 81(1), (2) and
(3);
(b) | the notice of suspension referred to in Article 83.
EBA shall submit those draft regulatory technical
171
rezoluie;
(k) | o instituie-punte sau un vehicul de gestionare a
activelor;
(l) | orice alte persoane care furnizeaz sau au furnizat
servicii direct sau indirect, permanent sau ocazional
persoanelor menionate la literele (a)-(k);
(m) | conducerea superioar, membrii organului de
conducere i angajaii organismelor sau entit ilor
menionate la literele (a)-(k) naintea, n timpul i dup
numirea acestora.
(2) Pentru a se asigura c cerinele privind confiden ialitatea
stabilite la alineatele (1) i (3) sunt respectate, persoanele
menionate la alineatul (1) literele (a), (b), (c), (g), (h), (j) i
(k) se asigur c sunt instituite norme interne, inclusiv norme
pentru a garanta caracterul secret al informa iilor ntre
persoanele implicate direct n procesul de rezoluie.
(3) Fr a aduce atingere caracterului general al cerin elor
prevzute la alineatul (1), persoanelor menionate la alineatul
respectiv li se interzice divulgarea informa iilor confideniale
primite n exerciiul activitilor lor profesionale sau de la o
autoritate competent sau o autoritate de rezoluie n legtur
cu atribuiile acesteia n temeiul prezentei directive, ctre
orice persoan sau autoritate, cu excep ia cazului n care
aceast divulgare se face n exercitarea atribu iilor lor n
temeiul acestei directive sau sub form de rezumat sau n
form agregat, astfel nct instituiile sau entitile
menionate la articolul 1 alineatul (1) litera (b), (c) sau (d) s
nu poat fi identificate, fie cu consimmntul expres i
prealabil al autoritii, al instituiei sau al entitii menionate
la articolul 1 alineatul (1) litera (b), (c) sau (d) care a furnizat
informaiile respective.
Statele membre se asigur c nicio informaie confiden ial
nu este divulgat de ctre persoanele menionate la alineatul
(1) i c sunt evaluate efectele posibile ale divulgrii
informaiei respective asupra interesului public n ceea ce
privete politica financiar, monetar i economic, precum
i asupra intereselor comerciale ale persoanelor fizice i
juridice, asupra scopului inspeciilor, asupra anchetelor i
asupra auditurilor.
Procedura de verificare a efectelor divulgrii informa iilor
include o evaluare specific a efectelor oricrei divulgri a
coninutului i detaliilor planului de redresare i restructurare
astfel cum este menionat la articolele 5, 7, 10, 11 i 12 i
rezultatul evalurilor realizate n conformitate cu articolele
6, 8 i 15.
Orice persoan sau entitate menionat la alineatul (1) face
obiectul rspunderii civile n cazul nclcrii prezentului
articol, n conformitate cu dreptul intern.
(4) Prezentul articol nu mpiedic:
(a) | angajaii i experii organismelor sau ai entitilor
BRRD Directiva 59/2014
resolution process;
(k) | a bridge institution or an asset management vehicle;
(l) | any other persons who provide or have provided
services directly or indirectly, permanently or
occasionally, to persons referred to in points (a) to (k);
(m) | senior management, members of the management
body, and employees of the bodies or entities referred to
in points (a) to (k) before, during and after their
appointment.
2. With a view to ensuring that the confidentiality
requirements laid down in paragraphs 1 and 3 are
complied with, the persons in points (a), (b), (c), (g), (h),
(j) and (k) of paragraph 1 shall ensure that there are
internal rules in place, including rules to secure secrecy
of information between persons directly involved in the
resolution process.
3. Without prejudice to the generality of the requirements
under paragraph 1, the persons referred to in that
paragraph shall be prohibited from disclosing
confidential information received during the course of
their professional activities or from a competent
authority or resolution authority in connection with its
functions under this Directive, to any person or authority
unless it is in the exercise of their functions under this
Directive or in summary or collective form such that
individual institutions or entities referred to in point (b),
(c) or (d) of Article 1(1) cannot be identified or with the
express and prior consent of the authority or the
institution or the entity referred to in point (b), (c) or (d)
of Article 1(1) which provided the information.
Member States shall ensure that no confidential
information is disclosed by the persons referred to in
paragraph 1 and that the possible effects of disclosing
information on the public interest as regards financial,
monetary or economic policy, on the commercial
interests of natural and legal persons, on the purpose of
inspections, on investigations and on audits, are assessed.
The procedure for checking the effects of disclosing
information shall include a specific assessment of the
effects of any disclosure of the contents and details of
recovery and resolution plan as referred to in Articles 5,
7, 10, 11 and 12 and the result of any assessment carried
out under Articles 6, 8 and 15.
Any person or entity referred to in paragraph 1 shall be
subject to civil liability in the event of an infringement of
this Article, in accordance with national law.
4. This Article shall not prevent:
(a) | employees and experts of the bodies or entities
174
consolidat;
(c) | autoritile de rezoluie din statele membre n care este
stabilit ntreprinderea-mam a uneia sau mai multor
instituii din grup, care este o entitate menionat la articolul
1 alineatul (1) litera (d);
(d) | autoritile de rezoluie din statele membre n care sunt
situate sucursale semnificative;
(e) | supraveghetorul consolidant i autorit ile competente
din statele membre n care autoritatea de rezoluie este
membr a colegiului de rezoluie. n cazul n care autoritatea
competent a unui stat membru nu este banca central a
acestuia, autoritatea competent poate decide s fie nso it
de un reprezentant al bncii centrale a respectivului stat
membru;
(f) | ministerele competente, n cazul n care autorit ile de
rezoluie care sunt membre ale colegiului de rezoluie nu
sunt ministerele competente;
(g) | autoritatea responsabil de schema de garantare a
depozitelor al unui stat membru, n cazul n care autoritatea
de rezoluie din statul membru respectiv este membr a unui
colegiu de rezoluie;
(h) | ABE, sub rezerva alineatului (4).
(3) Autoritile de rezoluie din ri tere, n cazul n care o
ntreprindere-mam sau o instituie stabilit n Uniune are o
instituie filial sau o sucursal care ar fi considerat
semnificativ dac ar fi situat n Uniune, pot, la cerere, s
fie invitate s participe n calitate de observatori n cadrul
colegiului de rezoluie ca observatori, cu condi ia ca acestea
s fac obiectul unor cerine de confidenialitate echivalente,
n opinia autoritii de rezoluie la nivel de grup, cu cele
prevzute la articolul 98.
(4) ABE contribuie la promovarea i monitorizarea
funcionrii efective, eficiente i consecvente a colegiilor de
rezoluie n conformitate cu standarde internaionale. n acest
scop, ABE este invitat s participe la reuniunile colegiului
de rezoluie. ABE nu are niciun drept de vot, n msura n
care au loc votri n cadrul colegiilor de rezolu ie.
(5) Autoritatea de rezoluie la nivel de grup prezideaz
colegiul de rezoluie. n aceast calitate, autoritatea
respectiv:
(a) | stabilete reguli i proceduri scrise pentru func ionarea
colegiului de rezoluie, n urma consultrii celorlali membri
ai colegiului de rezoluie;
(b) | coordoneaz toate activitile colegiului de rezolu ie;
(c) | i convoac i i prezideaz toate reuniunile i
informeaz toi membrii colegiului de rezolu ie pe deplin i
anticipat n legtur cu organizarea reuniunilor colegiului de
rezoluie, principalele aspecte care urmeaz a fi discutate i
punctele ce vor fi examinate;
BRRD Directiva 59/2014
is established;
(c) | the resolution authorities of Member States where a
parent undertaking of one or more institutions of the
group, that is an entity referred to in point (d) of Article
1(1), are established;
(d) | the resolution authorities of Member States in which
significant branches are located;
(e) | the consolidating supervisor and the competent
authorities of the Member States where the resolution
authority is a member of the resolution college. Where
the competent authority of a Member State is not the
Member States central bank, the competent authority
may decide to be accompanied by a representative from
the Member States central bank;
(f) | the competent ministries, where the resolution
authorities which are members of the resolution college
are not the competent ministries;
(g) | the authority that is responsible for the deposit
guarantee scheme of a Member State, where the
resolution authority of that Member State is a member of
a resolution college;
(h) | EBA, subject to paragraph 4.
3. The resolution authorities of third countries where a
parent undertaking or an institution established in the
Union has a subsidiary institution or a branch that would
be considered to be significant were it located in the
Union may, at their request, be invited to participate in
the resolution college as observers, provided that they are
subject to confidentiality requirements equivalent, in the
opinion of the group-level resolution authority, to those
established by Article 98.
4. EBA shall contribute to promoting and monitoring the
efficient, effective and consistent functioning of
resolution colleges, taking into account international
standards. EBA shall be invited to attend the meetings of
the resolution college for that purpose. EBA shall not
have any voting rights to the extent that any voting takes
place within the framework of resolution colleges.
5. The group-level resolution authority shall be the chair
of the resolution college. In that capacity it shall:
(a) | establish written arrangements and procedures for
the functioning of the resolution college, after consulting
the other members of the resolution college;
(b) | coordinate all activities of the resolution college;
(c) | convene and chair all its meetings and keep all
members of the resolution college fully informed in
advance of the organisation of meetings of the resolution
college, of the main issues to be discussed and of the
items to be considered;
180
resolution authority shall seek the consent of the thirdcountry resolution authority for the onward transmission
of that information, save where the third-country
resolution authority has already consented to the onward
transmission of that information.
Resolution authorities shall not be obliged to transmit
information provided from a third-country resolution
authority if the third-country resolution authority has not
consented to its onward transmission.
4. Resolution authorities shall share information with the
competent ministry when it relates to a decision or matter
which requires notification, consultation or consent of
the competent ministry or which may have implications
for public funds.
Article 91
Group resolution involving a subsidiary of the group
1. Where a resolution authority decides that an institution
or any entity referred to in point (b), (c) or (d) of Article
1(1) that is a subsidiary in a group meets the conditions
referred to in Article 32 or 33, that authority shall notify
the following information without delay to the grouplevel resolution authority, if different, to the
consolidating supervisor, and to the members of the
resolution college for the group in question:
(a) | the decision that the institution or entity referred to
in point (b), (c) or (d) of Article 1(1) meets the
conditions referred to in Article 32 or 33;
(b) | the resolution actions or insolvency measures that
the resolution authority considers to be appropriate for
that institution or that entity referred to in point (b), (c)
or (d) of Article 1(1).
2. On receiving a notification under paragraph 1, the
group-level resolution authority, after consulting the
other members of the relevant resolution college, shall
assess the likely impact of the resolution actions or other
measures notified in accordance with point (b) of
paragraph 1, on the group and on group entities in other
Member States, and, in particular, whether the resolution
actions or other measures would make it likely that the
conditions for resolution would be satisfied in relation to
a group entity in another Member State.
3. If the group-level resolution authority, after consulting
the other members of the resolution college, assesses that
the resolution actions or other measures notified in
accordance with point (b) of paragraph 1, would not
make it likely that the conditions laid down in Article 32
or 33 would be satisfied in relation to a group entity in
another Member State, the resolution authority
responsible for that institution or that entity referred to in
183
articolul 1 alineatul (1) litera (b), (c) sau (d) poate aplica
msurile de rezoluie sau alte msuri pe care le-a notificat n
conformitate cu alineatul (1) litera (b) din prezentul articol.
(4) Dac, dup consultarea celorlali membri ai colegiului de
rezoluie, autoritatea de rezoluie la nivel de grup estimeaz
c msurile de rezoluie sau alte msuri notificate n
conformitate cu alineatul (1) litera (b) din prezentul articol ar
spori probabilitatea ndeplinirii condiiilor prevzute la
articolul 32 sau la articolul 33 n raport cu o entitate din grup
dintr-un alt stat membru, autoritatea de rezoluie a grupului
propune o schem de rezoluie a grupului i o prezint
colegiului de rezoluie n termen de maxim 24 de ore de la
primirea notificrii n conformitate cu alineatul (1). Perioada
de 24 de ore poate fi extins cu acordul autorit ii de
rezoluie care a trimis notificarea menionat la alineatul (1)
din prezentul articol.
(5) n absena unei evaluri din partea autorit ii de rezoluie
la nivel de grup n termen de 24 de ore sau o perioad mai
lung de timp care a fost convenit, dup primirea notificrii
n conformitate cu alineatul (1), autoritatea de rezolu ie care
a trimis notificarea menionat la alineatul (1) poate lua
msuri de rezoluie sau alte msuri pe care le-a notificat n
conformitate cu litera (b) de la acest alineat.
(6) Schema de rezoluie a grupului menionat la alineatul
(4) trebuie:
(a) | s in seama i s urmeze planurile de rezolu ie
menionate la articolul 13, cu excepia cazului n care
autoritile de rezoluie consider, avnd n vedere
circumstanele cazului, c obiectivele rezolu iei vor fi
obinute mai eficace prin adoptarea de msuri care nu sunt
prevzute n planurile de rezoluie;
(b) | s descrie msurile de rezoluie care ar trebui ntreprinse
de autoritile de rezoluie relevante n legtur cu
ntreprinderea-mam din Uniune sau cu anumite entit i din
grup n scopul de a ndeplini obiectivele rezoluiei i
principiile prevzute la articolele 31 i 34;
(c) | s precizeze modul n care trebuie coordonate aceste
msuri de rezoluie;
(d) | s stabileasc un plan de finanarecare s in cont de
planul de rezoluie a grupului, de principiile de partajare a
responsabilitii stabilite n conformitate cu articolul 12
alineatul (3) litera (f) i de mutualizare astfel cum este
menionat la articolul 107.
(7) Sub rezerva alineatului (8), schema de rezoluie a
grupului ia forma unei decizii comune a autoritii de
rezoluie la nivel de grup i a autorit ilor de rezoluie
responsabile de filialele care fac obiectul acestei scheme.
ABE poate, la cererea unei autoriti de rezoluie, s acorde
asisten autoritilor de rezoluie, pentru obinerea unei
decizii comune n conformitate cu articolul 31 litera (c) din
BRRD Directiva 59/2014
1093/2010.
8. If any resolution authority disagrees with or departs
from the group resolution scheme proposed by the
group-level resolution authority or considers that it needs
to take independent resolution actions or measures other
than those proposed in the scheme in relation to an
institution or an entity referred to in point (b), (c) or (d)
of Article 1(1) for reasons of financial stability, it shall
set out in detail the reasons for the disagreement or the
reasons to depart from the group resolution scheme,
notify the group-level resolution authority and the other
resolution authorities that are covered by the group
resolution scheme of the reasons and inform them about
the actions or measures it will take. When setting out the
reasons for its disagreement, that resolution authority
shall take into consideration the resolution plans as
referred to in Article 13, the potential impact on financial
stability in the Member States concerned as well as the
potential effect of the actions or measures on other parts
of the group.
9. The resolution authorities which did not disagree
under paragraph 8 may reach a joint decision on a group
resolution scheme covering group entities in their
Member State.
10. The joint decision referred to in paragraph 7 or 9 and
the decisions taken by the resolution authorities in the
absence of a joint decision referred to in paragraph 8
shall be recognised as conclusive and applied by the
resolution authorities in the Member States concerned.
11. Authorities shall perform all actions under this Article
without delay, and with due regard to the urgency of the
situation.
12. In any case where a group resolution scheme is not
implemented and resolution authorities take resolution
actions in relation to any group entity, those resolution
authorities shall cooperate closely within the resolution
college with a view to achieving a coordinated resolution
strategy for all the group entities that are failing or likely
to fail.
13. Resolution authorities that take any resolution action
in relation to any group entity shall inform the members
of the resolution college regularly and fully about those
actions or measures and their on-going progress.
Article 92
Group resolution
1. Where a group-level resolution authority decides that a
Union parent undertaking for which it is responsible
meets the conditions referred to in Article 32 or 33 it
shall notify the information referred to in points (a) and
185
107.
Articolul 100
Cerina privind instituirea de mecanisme de finanare a
rezoluiei
(1) Statele membre instituie unul sau mai multe mecanisme
de finanare n scopul asigurrii aplicrii efective a
instrumentelor i competenelor de rezoluie de ctre
autoritatea de rezoluie.
Statele membre se asigur c utilizarea mecanismelor de
finanare poate fi declanat de ctre o autoritate public
desemnat sau de o autoritate nvestit cu competen e
administrative publice.
Mecanismele de finanare trebuie utilizate doar n
conformitate cu obiectivele rezoluiei i cu principiile
stipulate la articolele 31 i 34.
(2) Statele membre pot folosi aceea i structur
administrativ ca i mecanismele lor de finan are pentru
schema lor de garantare a depozitelor.
(3) Statele membre se asigur c mecanismele de finan are
dispun de resurse de finanare adecvate.
(4) n sensul alineatului (3), mecanismele de finan are
dispun n special de competena de a:
(a) | percepe contribuii ex ante menionate la articolul 103,
n vederea atingerii nivelului-int menionat la articolul 102;
(b) | percepe contribuii ex post extraordinare, men ionate la
articolul 104, n cazul n care contribuiile men ionate la
litera (a) sunt insuficiente; i
(c) | contracta mprumuturi i de a obine alte forme de
sprijin menionate la articolul 105.
(5) Cu excepia cazurilor permise n temeiul alineatului (6),
fiecare stat membru i instituie mecanismele de finanare
naionale printr-un fond a crui utilizare poate fi declan at
de autoritatea sa de rezoluie, n scopurile prevzute la
articolul 101 alineatul (1).
(6) Fr a aduce atingere alineatului (5) din prezentul articol,
un stat membru poate, n scopul de a-i ndeplini obligaiile
n temeiul prezentului articol alineatul (1), s i instituie
mecanisme de finanare naionale prin contribuii obligatorii
din partea instituiilor care sunt autorizate pe teritoriul su;
contribuiile respective au la baz criteriile men ionate la
articolul 103 alineatul (7) i nu sunt deinute printr-un fond
controlat de autoritatea sa de rezoluie, dac toate condi iile
urmtoare sunt ndeplinite:
(a) | suma perceput prin contribuii este cel pu in egal cu
suma care se impune a fi perceput n temeiul articolului
102;
(b) | autoritatea de rezoluie a statului membru are dreptul la
o sum egal cu valoarea respectivelor contribuii, pe care
statul membru o pune imediat la dispoziia autorit ii de
BRRD Directiva 59/2014
107.
Article 100
Requirement to establish resolution financing
arrangements
1. Member States shall establish one or more financing
arrangements for the purpose of ensuring the effective
application by the resolution authority of the resolution
tools and powers.
Member States shall ensure that the use of the financing
arrangements may be triggered by a designated public
authority or authority entrusted with public
administrative powers.
The financing arrangements shall be used only in
accordance with the resolution objectives and the
principles set out in Articles 31 and 34.
2. Member States may use the same administrative
structure as their financing arrangements for the purposes
of their deposit guarantee scheme.
3. Member States shall ensure that the financing
arrangements have adequate financial resources.
4. For the purpose of paragraph 3, financing
arrangements shall in particular have the power to:
(a) | raise ex-ante contributions as referred to in Article
103 with a view to reaching the target level specified in
Article 102;
(b) | raise ex-post extraordinary contributions as referred
to in Article 104 where the contributions specified in
point (a) are insufficient; and
(c) | contract borrowings and other forms of support as
referred to in Article 105.
5. Save where permitted under paragraph 6, each
Member State shall establish its national financing
arrangements through a fund, the use of which may be
triggered by its resolution authority for the purposes set
out in Article 101(1).
6. Notwithstanding paragraph 5 of this Article, a Member
State may, for the purpose of fulfilling its obligations
under paragraph 1 of this Article, establish its national
financing arrangements through mandatory contributions
from institutions which are authorised in its territory,
which contributions are based on the criteria referred to
in Article 103(7) and which are not held through a fund
controlled by its resolution authority provided that all of
the following conditions are met:
(a) | the amount raised by contributions is at least equal
to the amount that is required to be raised under Article
102;
(b) | the Member States resolution authority is entitled to
an amount that is equal to the amount of such
contributions, which the Member State makes
195
ani.
Contribuia obinuit ine seama n mod corespunztor de
etapa unui ciclu de activitate i de impactul pe care
contribuiile prociclice l pot avea atunci cnd se stabilesc
contribuiile anuale n contextul prezentului alineat.
(4) ABE nainteaz Comisiei, pn n 31 octombrie 2016, un
raport care cuprinde recomandri cu privire la punctul de
referin adecvat pentru stabilirea nivelului- int pentru
mecanismele de finanare a rezoluiei i, mai ales, indic
dac totalul pasivelor constituie o baz mai potrivit dect
depozitele acoperite.
(5) Pe baza rezultatelor raportului menionat la alineatul (4),
pn la 31 decembrie 2016, Comisia nainteaz, dup caz,
Parlamentului European i Consiliului o propunere
legislativ privind baza pentru nivelul-int pentru
mecanismele de finanare a rezoluiei.
Articolul 103
Contribuii ex ante
(1) Pentru a atinge nivelul-int menionat la articolul 102,
statele membre se asigur c respectivele contribuii sunt
percepute cel puin anual de la instituiile autorizate pe
teritoriul lor, inclusiv de la sucursalele din Uniune.
(2) Contribuia fiecrei instituii se determin ca raport ntre
valoarea pasivelor sale (cu excepia fondurilor proprii) minus
depozitele acoperite, i valoarea pasivelor agregate (cu
excepia fondurilor proprii), minus depozitele acoperite, ale
tuturor instituiilor autorizate pe teritoriul statului membru.
Aceste contribuii se ajusteaz proporional cu profilul de
risc al instituiilor conform criteriilor adoptate n temeiul
alineatului (7) din prezentul articol.
(3) Mijloacele financiare disponibile pentru a fi luate n
considerare n scopul atingerii nivelului-int menionat la
articolul 102 pot include angajamente de plat irevocabile
garantate n ntregime prin active cu risc sczut negrevate de
drepturi ale unor teri, puse la dispoziia autoritilor de
rezoluie i destinate exclusiv utilizrii n scopurile
menionate la articolul 101 alineatul (1). Partea
angajamentelor de plat irevocabile nu trebuie s dep easc
30 % din suma total a contribuiilor percepute n
conformitate cu prezentul articol.
(4) Statele membre se asigur c obligaia de plat a
contribuiilor prevzute la prezentul articol este executorie n
temeiul dreptului intern, iar contribuiile datorate sunt pltite
integral.
Statele membre stabilesc obligaii adecvate n materie de
reglementare contabilizare, raportare i alte obliga ii pentru a
se asigura de plata integral a contribuiilor datorate. Statele
membre asigur msuri viznd verificarea n mod
BRRD Directiva 59/2014
rezonabile.
(2) Statele membre se asigur c mecanismele de finan are
care intr sub jurisdicia lor sunt abilitate s acorde
mprumuturi altor mecanisme de finanare de pe teritoriul
Uniunii n situaiile menionate la alineatul (1).
(3) n urma unei solicitri efectuate n temeiul alineatului
(1), fiecare dintre celelalte mecanisme de finan are de pe
teritoriul Uniunii decide dac s acorde sau nu un mprumut
mecanismului de finanare solicitant. Statele membre pot
solicita ca aceast decizie s fie luat dup consultarea sau
cu acordul ministerului competent sau al guvernului. Decizia
este luat n regim de urgen.
(4) Rata dobnzii, perioada de rambursare i ali termeni i
alte condiii ale mprumuturilor se stabilesc de comun acord
de mecanismul de finanare care prime te mprumutul i
celelalte mecanisme de finanare care au decis s participe.
mprumuturile fiecrui mecanism de finanare participant
trebuie s aib aceeai rat a dobnzii, aceea i perioad de
rambursare, aceiai termeni i acelea i condi ii, cu excep ia
cazului n care mecanismele de finanare participante convin,
n unanimitate, s procedeze altfel.
(5) Suma acordat ca mprumut de fiecare acoperite de
finanare a rezoluiei participant este determinat pe baza
raportului dintre valoarea depozitelor acoperite din statul
membru al respectivului mecanism de finanare a rezolu iei,
i suma agregat a depozitelor acoperite din statele membre
ale mecanismelor de finanare a rezoluiei participante.
Aceste rate de contribuie pot fi modificate prin acordul
tuturor mecanismelor de finanare participante.
(6) Sumele de rambursat datorate, n temeiul prezentului
articol, unui mecanism de finanare a rezolu iei dintr-un alt
stat membru se trateaz ca active ale mecanismului de
finanare a rezoluiei care a acordat mprumutul i pot fi
luate n considerare la atingerea nivelului- int aferent
mecanismului de finanare respectiv.
Articolul 107
Mutualizarea mecanismelor de finanare na ionale n cazul
rezoluiei grupurilor
(1) Statele membre se asigur c, n cazul rezoluiei
grupurilor n conformitate cu articolul 91 sau cu articolul 92,
mecanismul de finanare naional al fiecrei instituii care
face parte din grup contribuie la finanarea rezoluie grupului
n conformitate cu prezentul articol.
(2) n sensul alineatului (1), autoritatea de rezolu ie a
grupului, n urma consultrii cu autoritile de rezolu ie ale
instituiilor care fac parte din grup, propune, dac este
necesar nainte de luarea oricror msuri de rezolu ie, un
plan de finanare ca element component al schemei de
rezoluie a grupului prevzute la articolele 91 i 92.
Planul de finanare se stabilete n conformitate cu procedura
decizional menionat la articolele 91 i 92.
BRRD Directiva 59/2014
and 92.
3. The financing plan shall include:
(a) | a valuation in accordance with Article 36 in respect
of the affected group entities;
(b) | the losses to be recognised by each affected group
entity at the moment the resolution tools are exercised;
(c) | for each affected group entity, the losses that would
be suffered by each class of shareholders and creditors;
(d) | any contribution that deposit guarantee schemes
would be required to make in accordance with Article
109(1);
(e) | the total contribution by resolution financing
arrangements and the purpose and form of the
contribution;
(f) | the basis for calculating the amount that each of the
national financing arrangements of the Member States
where affected group entities are located is required to
contribute to the financing of the group resolution in
order to build up the total contribution referred to in
point (e);
(g) | the amount that the national financing arrangement
of each affected group entity is required to contribute to
the financing of the group resolution and the form of
those contributions;
(h) | the amount of borrowing that the financing
arrangements of the Member States where the affected
group entities are located, will contract from institutions,
financial institutions and other third parties under Article
105;
(i) | a timeframe for the use of the financing
arrangements of the Member States where the affected
group entities are located, which should be capable of
being extended where appropriate.
4. The basis for apportioning the contribution referred to
in point (e) of paragraph 3 shall be consistent with
paragraph 5 of this Article and with the principles set out
in the group resolution plan in accordance with point (f)
of Article 12(3), unless otherwise agreed in the financing
plan.
5. Unless agreed otherwise in the financing plan, the
basis for calculating the contribution of each national
financing arrangement shall in particular have regard to:
(a) | the proportion of the groups risk-weighted assets
held at institutions and entities referred to in points (b),
(c) and (d) of Article 1(1) established in the Member
State of that resolution financing arrangement;
(b) | the proportion of the groups assets held at
202
206
alineatul (1).
(2) Statele membre se asigur c, n cazurile men ionate la
alineatul (1), sanciunile administrative i celelalte msuri
administrative care pot fi aplicate includ cel pu in
urmtoarele:
(a) | o declaraie public prin care s se indice persoana
fizic, instituia, instituia financiar, ntreprinderea-mam
din Uniune sau alt persoan juridic responsabil de
nclcare i natura nclcrii;
(b) | un ordin prin care i se cere persoanei fizice sau juridice
responsabile s nceteze comportamentul respectiv i s se
abin de la repetarea acelui comportament;
(c) | o interdicie temporar de a exercita funcii n institu iile
sau n entitile menionate la articolul 1 alineatul (1) litera
(b), (c) sau (d), mpotriva oricrui membru al organului de
conducere instituiei sau a entitii menionate la articolul 1
alineatul (1) litera (b), (c) sau (d) sau oricrei alte persoane
fizice considerate responsabile;
(d) | n cazul unei persoane juridice, amenzi administrative
de pn la 10 % din valoarea total anual net a cifrei de
afaceri pe care aceasta a nregistrat-o n exerci iul financiar
precedent. Dac persoana juridic este o filial a unei
ntreprinderi-mam, cifra de afaceri relevant este cea care
rezult din situaiile financiare consolidate ale ntreprinderiimam de cel mai nalt rang n exerciiul financiar precedent;
(e) | n cazul unei persoane fizice, amenzi administrative n
valoare de pn la 5 000 000 EUR sau, n statele membre n
care euro nu este moneda oficial, valoarea echivalent n
moneda naional la 2 iulie 2014;
(f) | amenzi administrative egale cu pn la de dou ori
valoarea beneficiului rezultat din nclcare, n cazul n care
beneficiul poate fi stabilit;
Articolul 112
Publicarea sanciunilor administrative
(1) Statele membre asigur faptul c autoritile de rezolu ie
i autoritile competente public, pe site-ul lor internet
oficial, cel puin sanciunile administrative pe care le-au
impus pentru nclcarea dispoziiilor naionale care transpun
prezenta directiv, atunci cnd aceste sanc iuni nu au fcut
obiectul unei ci de atac sau atunci cnd cile de atac au fost
epuizate. Aceast publicare se realizeaz fr ntrzieri
nejustificate, dup ce persoana fizic sau juridic respectiv
este informat cu privire la sanciune, informa iile publicate
incluznd tipul i natura nclcrii, precum i identitatea
persoanei fizice sau juridice sancionate.
n cazul n care statele membre permit publicarea
sanciunilor mpotriva crora exist o cale de atac,
autoritile de rezoluie i autoritile competente public,
fr ntrzieri nejustificate, pe site-urile lor internet oficiale,
informaii privind situaia cii de atac i rezultatul acestora.
BRRD Directiva 59/2014
Articolul 123
Modificare adus Directivei 2012/30/UE
La articolul 45 din Directiva 2012/30/UE, se adaug
urmtorul alineat:
(3) Statele membre se asigur c articolul 10, articolul 19
alineatul (1), articolul 29 alineatele (1), (2) i (3), articolul 31
alineatul (2) primul paragraf, articolele 33-36 i articolele
40-42 din prezenta directiv nu se aplic n cazul utilizrii
instrumentelor, competenelor i mecanismelor de rezolu ie
menionate n titlul IV din Directiva 2014/59/UE a
Parlamentului European i a Consiliului (45).
Articolul 124
Modificare adus Directivei 2013/36/UE
La articolul 74 din Directiva 2013/36/UE, se elimin
alineatul (4).
Articolul 125
Modificare adus Regulamentului (UE) nr. 1093/2010
Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 se modific dup cum
urmeaz:
1. | La articolul 4, punctul 2 se nlocuiete cu urmtorul text:
| 2. autoritate competent nseamn: | (i) | autoritate
competent, astfel cum este definit la articolul 4 alineatul
(1) punctul 40 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 i n
sensul Directivelor 2007/64/CE i 2009/110/CE; | (ii) | n
ceea ce privete Directivele 2002/65/CE i 2005/60/CE,
autoritile n a cror competen intr asigurarea
conformitii instituiilor financiare i de credit cu
dispoziiile directivelor respective; | (iii) | n ceea ce prive te
Directiva 2014/49/UE a Parlamentului European i a
Consiliului (46), autoritatea desemnat astfel cum este
definit la articolul 2 alineatul (1) punctul 18 din directiva
respectiv; | (iv) | n ceea ce privete Directiva 2014/59/UE a
Parlamentului European i a Consiliului (47), o autoritate de
rezoluie, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1)
punctul 18 din directiva respectiv.
2. | La articolul 40 alineatul (6), se adaug urmtorul
paragraf: | Atunci cnd este chemat s ac ioneze n sensul
Directivei
2014/59/UE,
membrul
Consiliului
supraveghetorilor menionat la alineatul (1) litera (b) poate fi
nsoit, dup caz, de un reprezentant al autorit ilor de
rezoluie din fiecare stat membru. Acest reprezentant nu va
avea drept de vot.
Articolul 126
Modificare adus Regulamentului (UE) nr. 648/2012
La articolul 81 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr.
648/2012, se adaug urmtoarea liter:
(k) | autoritile de rezoluie desemnate n temeiul
articolului 3 din Directiva 2014/59/UE a Parlamentului
European i a Consiliului (48).
TITLUL XI
BRRD Directiva 59/2014
Article 123
Amendment to Directive 2012/30/EU
In Article 45 of Directive 2012/30/EU, the following
paragraph is added:
3. Member States shall ensure that Article 10, Article
19(1), Article 29(1), (2) and (3), the first subparagraph of
Article 31(2), Articles 33 to 36 and Articles 40, 41 and
42 of this Directive do not apply in the case of use of the
resolution tools, powers and mechanisms provided for in
Title IV of Directive 2014/59/EU of the European
Parliament and of the Council (45).
Article 124
Amendment to Directive 2013/36/EU
In Article 74 of Directive 2013/36/EU, paragraph 4 is
deleted.
Article 125
Amendment to Regulation (EU) No 1093/2010
Regulation (EU) No 1093/2010 is amended as follows:
(1) | In Article 4, point (2) is replaced by the following: |
(2) competent authority means: | (i) | competent
authority as defined in Article 4(1)(40) of Regulation
(EU) No 575/2013, and within the meaning of Directives
2007/64/EC and 2009/110/EC; | (ii) | with regard to
Directives 2002/65/EC and 2005/60/EC, the authorities
competent for ensuring compliance with the
requirements of those Directives by credit and financial
institutions; | (iii) | with regard to Directive 2014/49/EU
of the European Parliament and of the Council (46), a
designated authority as defined in Article 2(1)(18) of that
Directive; | (iv) | with regard to Directive 2014/59/EU of
the European Parliament and of the Council (47), a
resolution authority as defined in Article 2(1)(18) of that
Directive.
(2) | In Article 40(6), the following subparagraph is
added: | For the purpose of acting within the scope of
Directive 2014/59/EU, the member of the Board of
Supervisors referred to in point (b) of paragraph 1 may,
where appropriate, be accompanied by a representative
from the resolution authority in each Member State, who
shall be non-voting..
Article 126
Amendment to Regulation (EU) No 648/2012
In Article 81(3) of Regulation (EU) No 648/2012, the
following point is added:
(k) | the resolution authorities designated under Article 3
of Directive 2014/59/EU of the European Parliament and
the Council (48).
TITLE XI
214
DISPOZIII FINALE
Articolul 127
Comitetul de rezoluie al ABE
ABE instituie un comitet permanent intern n temeiul
articolului 41 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 n
vederea elaborrii deciziilor ABE ce trebuie luate n
conformitate cu articolul 44 din regulamentul respectiv,
inclusiv a deciziilor legate de proiectele de standarde tehnice
de reglementare i proiectele de standarde tehnice de punere
n aplicare, cu privire la atribuiile care au fost stabilite
pentru autoritile de rezoluie, astfel cum se prevede n
prezenta directiv. n conformitate cu articolul 38 alineatul
(1) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, ABE se asigur n
special c nicio decizie menionat la respectivul articol nu
afecteaz n vreun fel responsabilitile fiscale ale statelor
membre. Respectivul comitet intern cuprinde autorit ile de
rezoluie menionate la articolul 3 din prezenta directiv.
n sensul prezentei directive, ABE coopereaz cu EIOPA i
AEVMP n cadrul Comitetului comun al autorit ilor
europene de supraveghere instituit n temeiul articolului 54
din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, din Regulamentul
(UE) nr. 1094/2010 i din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
n sensul prezentei directive, ABE asigur o diferen iere
structural ntre comitetul de rezoluie i alte func ii
menionate n Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. Comitetul
de rezoluie susine elaborarea i coordonarea de planuri de
rezoluie i dezvolt metode de realizare a rezolu iei
instituiilor financiare n curs de a intra n dificultate.
Articolul 128
Cooperarea cu ABE
Autoritile competente i autoritile de rezolu ie
coopereaz cu ABE n sensul prezentei directive, n
conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Autoritile competente i autoritile de rezolu ie
furnizeaz, fr ntrziere, ABE toate informa iile necesare
ndeplinirii de ctre aceasta a sarcinilor care i revin n
conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (UE) nr.
1093/2010.
Articolul 129
Reexaminare
Pn la 1 iunie 2018, Comisia reexamineaz punerea n
aplicare a prezentei directive i nainteaz un raport cu
privire la aceasta Parlamentului European i Consiliului.
Aceasta evalueaz n special urmtoarele:
(a) | necesitatea efecturii oricror modificri n ceea ce
privete reducerea la minimum a divergenelor la nivel
naional, pe baza raportului ABE menionat la articolul 4
alineatul (7);
BRRD Directiva 59/2014
FINAL PROVISIONS
Article 127
EBA Resolution Committee
EBA shall create a permanent internal committee
pursuant to Article 41 of Regulation (EU) No 1093/2010
for the purpose of preparing EBA decisions to be taken
in accordance with Article 44 thereof, including
decisions relating to draft regulatory technical standards
and draft implementing technical standards, relating to
tasks that have been conferred on resolution authorities
as provided for in this Directive. In particular, in
accordance with Article 38(1) of Regulation (EU) No
1093/2010, EBA shall ensure that no decision referred to
in that article impinges in any way on the fiscal
responsibilities of Member States. That internal
committee shall be composed of the resolution
authorities referred to in Article 3 of this Directive.
For the purposes of this Directive, EBA shall cooperate
with EIOPA and ESMA within the framework of the
Joint Committee of the European Supervisory
Authorities established in Article 54 of Regulation (EU)
No 1093/2010, of Regulation (EU) No 1094/2010 and of
Regulation (EU) No 1095/2010.
For the purposes of this Directive, EBA shall ensure
structural separation between the resolution committee
and other functions referred to in Regulation (EU) No
1093/2010. The resolution committee shall promote the
development and coordination of resolution plans and
develop methods for the resolution of failing financial
institutions.
Article 128
Cooperation with EBA
The competent and resolution authorities shall cooperate
with EBA for the purposes of this Directive in
accordance with Regulation (EU) No 1093/2010.
The competent and resolution authorities shall, without
delay, provide EBA with all the information necessary to
carry out its duties in accordance with Article 35 of
Regulation (EU) No 1093/2010.
Article 129
Review
By 1 June 2018, the Commission shall review the
implementation of this Directive and shall submit a
report thereon to the European Parliament and to the
Council. It shall assess in particular the following:
(a) | on the basis of the report from EBA referred to in
Article 4(7), the need for any amendments with regard to
minimising divergences at national level;
215
Preedintele
M. SCHULZ
Pentru Consiliu
Preedintele
D. KOURKOULAS
(1) JO C 39, 12.2.2013, p. 1.
(2) JO C 44, 15.2.2013, p. 68.
(3) Poziia Parlamentului European din 15 aprilie 2014
(nepublicat nc n Jurnalul Oficial) i Decizia Consiliului
din 6 mai 2014.
(4) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului
European i al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinele
prudeniale pentru instituiile de credit i firmele de investi ii
i de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L
176, 27.6.2013, p. 1).
(5) Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European i a
Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la
activitatea instituiilor de credit i supravegherea pruden ial
a instituiilor de credit i a firmelor de investiii, de
modificare a Directivei 2002/87/CE i de abrogare a
Directivelor 2006/48/CE i 2006/49/CE (JO L 176,
27.6.2013, p. 338).
(6) Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European i a
Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea
suplimentar a instituiilor de credit, a ntreprinderilor de
asigurare i a ntreprinderilor de investi ii care apar in unui
conglomerat financiar i de modificare a Directivelor
73/239/CEE,
79/267/CEE,
92/49/CEE,
92/96/CEE,
93/6/CEE i 93/22/CEE ale Consiliului i a Directivelor
98/78/CE i 2000/12/CE ale Parlamentului European i
Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).
(7) Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului
European i al Consiliului din 4 iulie 2012 privind
instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapr ile
centrale i registrele centrale de tranzacii (JO L 201,
7.2.2012, p. 1).
(8) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului
European i al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de
instituire a Autoritii europene de supraveghere (Autoritatea
Bancar European), de modificare a Deciziei nr.
716/2009/CE i de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a
Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(9) Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului
European i Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind
supravegherea macroprudenial la nivelul Uniunii Europene
a sistemului financiar i de nfiinare a unui Comitet
european pentru risc sistemic (JO L 331, 15.12.2010, p. 1).
(10) Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European i a
Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaiile financiare
anuale, situaiile financiare consolidate i rapoartele conexe
BRRD Directiva 59/2014
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
D. KOURKOULAS
(1) OJ C 39, 12.2.2013, p. 1.
(2) OJ C 44, 15.2.2013, p. 68.
(3) Position of the European Parliament of 15 April 2014
(not yet published in the Official Journal) and the
decision of the Council of 6 May 2014.
(4) Regulation (EU) No 575/2013 of the European
Parliament and of the Council of 26 June 2013 on
prudential requirements for credit institutions and
investment firms and amending Regulation (EU) No
648/2012 (OJ L 176, 27.6.2013, p. 1).
(5) Directive 2013/36/EU of the European Parliament
and of the Council of 26 June 2013 on access to the
activity of credit institutions and the prudential
supervision of credit institutions and investment firms,
amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives
2006/48/EC and 2006/49/EC (OJ L 176, 27.6.2013, p.
338).
(6) Directive 2002/87/EC of the European Parliament
and of the Council of 16 December 2002 on the
supplementary supervision of credit institutions,
insurance undertakings and investment firms in a
financial conglomerate and amending Council Directives
73/239/EEC, 79/267/EEC, 92/49/EEC, 92/96/EEC,
93/6/EEC and 93/22/EEC, and Directives 98/78/EC and
2000/12/EC of the European Parliament and of the
Council (OJ L 35, 11.2.2003, p. 1).
(7) Regulation (EU) No 648/2012 of the European
Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC
derivatives, central counterparties and trade repositories
(OJ L 201, 7.2.2012, p. 1).
(8) Regulation (EU) No 1093/2010 of the European
Parliament and of the Council of 24 November 2010
establishing a European Supervisory Authority
(European Banking Authority), amending Decision No
716/2009/EC and repealing Commission Decision
2009/78/EC (OJ L 331, 15.12.2010, p. 12).
(9) Regulation (EU) No 1092/2010 of the European
Parliament and of the Council of 24 November 2010 on
European Union macro-prudential oversight of the
financial system and establishing a European Systemic
Risk Board (OJ L 331, 15.12.2010, p. 1).
(10) Directive 2013/34/EU of the European Parliament
and of the Council of 26 June 2013 on the annual
financial statements, consolidated financial statements
217
1.7.2011, p. 1).
(32) Directiva 2003/71/CE a Parlamentului European i a
Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care
trebuie publicat n cazul unei oferte publice de valori
mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la
tranzacionare i de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO
L 345, 31.12.2003, p. 64).
(33) Directiva 2001/34/CE a Parlamentului European i a
Consiliului din 28 mai 2001 privind admiterea valorilor
mobiliare la cota oficial a unei burse de valori i
informaiile care trebuie publicate cu privire la aceste valori
mobiliare (JO L 184, 6.7.2001, p. 1).
(34) Regulamentul (CE) nr. 593/2008 al Parlamentului
European i al Consiliului din 17 iunie 2008 privind legea
aplicabil obligaiilor contractuale (Roma I) (JO L 177,
4.7.2008, p. 6).
(35) Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European i a
Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea
obligaiilor de transparen n ceea ce privete informa ia
referitoare la emitenii ale cror valori mobiliare sunt admise
la tranzacionare pe o pia reglementat i de modificare a
Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).
(36) Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European i a
Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societilor
comerciale pe aciuni (JO L 110, 29.4.2011, p. 1).
(37) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului
European i al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinele
prudeniale pentru instituiile de credit i firmele de investi ii
i de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L
176, 27.6.2013, p. 1).
(38) Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European i a
Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru
redresarea i rezoluia instituiilor de credit i a firmelor de
investiii i de modificare a Directivei 82/891/CEE a
Consiliului i a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE,
2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE,
2012/30/UE i 2013/36/UE ale Parlamentului European i
ale Consiliului, precum i a Regulamentelor (UE) nr.
1093/2010 i (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European
i ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
(39) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European i a
Consiliului din 15 mai 2014 privind pieele instrumentelor
financiare i de modificare a Directivei 2002/92/CE i a
Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(40) Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European i a
Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru
redresarea i rezoluia instituiilor de credit i a firmelor de
investiii i de modificare a Directivei 82/891/CEE a
Consiliului i a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE,
BRRD Directiva 59/2014
p. 1).
(32) Directive 2003/71/EC of the European Parliament
and of the Council of 4 November 2003 on the
prospectus to be published when securities are offered to
the public or admitted to trading and amending Directive
2001/34/EC (OJ L 345, 31.12.2003, p. 64).
(33) Directive 2001/34/EC of the European Parliament
and of the Council of 28 May 2001 on the admission of
securities to official stock exchange listing and on
information to be published on those securities (OJ L
184, 6.7.2001, p. 1).
(34) Regulation (EC) No 593/2008 of the European
Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the
law applicable to contractual obligations (Rome I) (OJ L
177, 4.7.2008, p. 6).
(35) Directive 2004/109/EC of the European Parliament
and of the Council of 15 December 2004 on the
harmonisation of transparency requirements in relation to
information about issuers whose securities are admitted
to trading on a regulated market and amending Directive
2001/34/EC (OJ L 390, 31.12.2004, p. 38).
(36) Directive 2011/35/EU of the European Parliament
and of the Council of 5 April 2011 concerning mergers of
public limited liability companies (OJ L 110, 29.4.2011,
p. 1.).
(37) Regulation (EU) No 575/2013 of the European
Parliament and of the Council of 26 June 2013 on
prudential requirements for credit institutions and
investment firms and amending Regulation (EU) No
648/2012 (OJ L 176, 27.6.2013, p. 1).
(38) Directive 2014/59/EU of the European Parliament
and of the Council of 15 May 2014 establishing a
framework for the recovery and resolution of credit
institutions and investment firms and amending Council
Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC,
2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC,
2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and
Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012,
of the European Parliament and of the Council (OJ L
173, 12.6.2014. p. 190).;
(39) Directive 2014/65/EU of the European Parliament
and of the Council of 15 May 2014 on markets in
financial instruments and amending Directive
2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (OJ L 173,
12.6.2014, p. 349).;
(40) Directive 2014/59/EU of the European Parliament
and of the Council of 15 May 2014 establishing a
framework for the recovery and resolution of credit
institutions and investment firms and amending Council
Directive 82/891/EEC and Directives 2001/24/EC,
220
224
228