Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Zakri Azis
Faculty of Language and Arts
Padang State University
Abstract
This paper discusses the phenomenon which has happened in Minang environment nowadays.
Minangnese natives who are generally people in West Sumatra are the one of province in Indonesia. Hence,
as Indonesian citizen, every citizen should use Indonesian Language as united to another part of Indonesia
itself. Minangnese natives who are using Indonesian Language tend to make their own dialect which are
their mother language, Minang Language. However, there is an arbitrary when using Indonesian Language
with Minang dialect. This is the phenomenon was gotten and found by the author to discuss in this paper.
Key words: Minang environment, Minangnese natives, Minang dialect of Indonesian Language
1. Introduction
performance was
the
performer's
first
the recipient.
caused
by
the
tendency
familiarize
another
language
pronunciation,
sound
grammar
unit
includes
language,
and
to Indonesian language?
Minang natives?
Do the phenomenon
studied?
have another
Interference
(target
and
natural
environments
donor
language.
in
Phonetic
language).
articulation.
Study,
Phonological
Based
on
the
linguists
English,
as
the
most
happened.
so
interference.
For example:
often
caught
Planningku
ketabrak,
negeri.
kekecilan,
lulus
the
kebesaran,
setelah
in
kuliah
because
first
the
removal
of
the
became Tunawisma.
of
Replacement
interference
the
the
natives
unconsciously.
Five
were
of
recorded
the
native
environment,
and
Environment.
using
the community.
absorber
conversation.
(recipient).
Absorbing
the
do
not
which
live
Indonesian
was
in
taken
Pedagogical
language
The
in
schema
in
of
pedagogical environment.
This
3. Methodology
research
method
is
descriptive
Minangnese
natives
when
speaking
Indonesian Language.
selah
/selah/.
Another
examples
are,
In
another
natives
in
pedagogical
English is breath.
The
italicized
word
diapakannya
is
example,
Bagaimana
kamu
akan
language.
The word
diapakannya
can
Pedagogical environtment.
5. Conclusion
By
from
Minang
language
to
Indonesian
language.
Apa tu? / Siapa tu?
the
phenomenon
about
language
are
the
sam
with
Melayu
Setyawati.
2010.
Analisis
Kesalahan