Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Índice
Operaciones básicas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
Notas sobre los tipos de “Memory • Si no tiene pensado utilizar la batería durante un
Stick” que pueden utilizarse (se venden largo período de tiempo, agote la carga
existente, extráigala de la cámara y, a
por separado) continuación, almacénela en un lugar fresco y
seco. De este modo se mantienen las funciones
“Memory Stick Duo” de la batería.
Puede utilizar un “Memory Stick Duo” con Para obtener más información acerca de las
la cámara. baterías que se pueden utilizar, consulte la
página 104.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un • La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
equipo compatible con “Memory Stick” a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
Para utilizar el “Memory Stick Duo”, funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque
insértelo en un adaptador para “Memory la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
Stick Duo” (se vende por separado). • No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en
la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica
Adaptador para “Memory Stick Duo” un fallo de funcionamiento.
• Esta cámara está equipada con un objetivo zoom
Notas sobre la batería motorizado. Tenga cuidado de no golpear ni
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar presionar el objetivo.
la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté Imágenes utilizadas en esta Guía
completamente descargada. Además, aunque la práctica
batería no haya terminado de cargarse Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
completamente, puede utilizarse tal cual,
Guía práctica son imágenes reproducidas y no
cargada sólo parcialmente.
imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
2
Índice
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo.....................................................................20
Toma de imágenes (modo Ajuste automático) ........................................21
Toma de imágenes fijas (modo de selección de escena)........................26
Toma de imágenes fijas (modo Alta sensibilidad) ...................................29
Visualización de imágenes......................................................................30
Borrado de imágenes ..............................................................................32
Menú de visualización............................................................................. 48
(Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes
(Retocar): retoque de imágenes fijas
(Múltiples tamaños): modificación del tamaño de una imagen según su uso
(Proteger): evitar el borrado accidental
: adición de una marca de orden de impresión
(Imprimir): impresión de imágenes con una impresora
(Rotar): rotación de una imagen fija
(Seleccionar carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
4
Índice
Solución de problemas
Solución de problemas ............................................................................87
Mensajes de advertencia ........................................................................98
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero (fuentes de alimentación) .....101
Acerca del “Memory Stick Duo” ............................................................102
Acerca de la batería ..............................................................................104
Acerca del cargador de baterías ...........................................................105
Índice alfabético
Índice alfabético ....................................................................................106
5
Técnicas básicas para obtener mejores
imágenes
Enfoque Exposición Color Calidad Flash
No pulse
completamente el Indicador del bloqueo
botón del disparador Pulse el botón AE/AF A continuación,
directamente. del disparador parpadeando , pulse el botón del
hasta la mitad. encendido/pitido disparador a fondo.
6
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Movimiento de la cámara
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.
Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa
más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de
píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles
diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se
visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 12M (solo el modelo DSC-S980)
4000 4 000 píxeles × 3 000 píxeles = 12 000 000 píxeles
3648 2 Tamaño de imagen: 10M (solo el modelo DSC-S950)
3 648 píxeles × 2 736 píxeles = 9 980 928 píxeles
3000
10
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Es posible que los ojos del motivo aparezcan rojos, o que se visualicen puntos circulares
blancos borrosos al utilizar el flash. Es posible reducir este fenómeno mediante los siguientes
pasos.
Retina
Motivo
Partículas presentes en el
aire (polvo, polen, etc.)
* Aunque haya ajustado el dial de modo en (Alta sensibilidad), es posible que la velocidad de
obturación sea inferior en condiciones de poca luz o en un lugar oscuro. En ese caso, utilice un trípode o
mantenga firmemente los brazos en los costados después de pulsar el botón del disparador.
11
Identificación de las partes
7
1 5 2
8
6
3
7 9
2
q;
4
3 8 qa
Parte inferior
4
B Flash (23) qd
C Micrófono
D Objetivo
E Botón ON/OFF (encendido) qf
F Indicador ON/OFF (encendido)
G Altavoz
qh qg
H Indicador luminoso del autodisparador
(24) A Para tomar imágenes: botón de zoom
(W/T) (22)
Para visualizar imágenes: botón
(zoom de reproducción)/botón
(índice) (30, 31)
B Pantalla LCD (18)
C Botón MENU (34)
D Botón (Reproducción) (30)
12
Identificación de las partes
1 A la toma DC IN
2 A la toma de pared
13
Indicadores de la pantalla
14
Indicadores de la pantalla
B D
Visualización Indicación Visualización Indicación
z Bloqueo AE/AF (21) Autodisparador (24)
GRABAR Graba una película/Pone en Cruz filial de medición de
Espera espera una película foco (41)
ISO400 Número ISO (40) Cuadro de visor del rango
125 Velocidad de obturación AF (42)
C
Visualización Indicación
Carpeta de grabación (60)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
12 Número de imágenes que se
pueden grabar
Soporte de grabación
(“Memory Stick Duo”,
memoria interna)
00:00:15 Tiempo de grabación
(h (hora) : min (minuto) :
s (segundo))
Reducción del efecto ojos
rojos (46)
Modo de flash (23)
Carga del flash
15
Indicadores de la pantalla
B
Visualización Indicación
N Reproducción (30)
Barra de reproducción
00:00:12 Contador
101-0012 Número de carpeta-archivo
(54)
2009 1 1 Fecha/hora grabada en la
9:30 AM imagen en reproducción
z STOP Guía de función para
z PLAY reproducir imágenes
BACK/ Selección de imágenes
NEXT
V VOLUME Ajuste del volumen
Histograma (18)
• aparece cuando la
visualización del
histograma está
desactivada.
16
Indicadores de la pantalla
C
Visualización Indicación
Carpeta de reproducción
(54)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
8/8 12/12 Número de imagen/Número
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
Medios de reproducción
(“Memory Stick Duo”,
memoria interna)
Cambio de carpeta (54)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Modo de medición (41)
Flash
Balance del blanco (44)
17
Cambio de la visualización en pantalla
Con histograma* A
Durante la
reproducción, se
visualiza la B
información Oscuro Brillante
sobre la imagen. Un histograma es un gráfico que muestra el
Visualización del brillo de una imagen. Pulse v (DISP) del
histograma botón de control varias veces para
Sin indicadores* visualizar el histograma dentro de la
pantalla. La visualización del gráfico
muestra una imagen brillante cuando está
desviado hacia el lado derecho y una
imagen oscura cuando está desviado hacia
el lado izquierdo.
A Número de píxeles
B Brillo
* El brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD
aumenta
• El histograma también aparece al reproducir una
sola imagen, pero no es posible ajustar la
exposición.
18
Utilización de la memoria interna
• No es posible copiar datos de imagen del “Memory Stick Duo” en la memoria interna.
• Si conecta la cámara y un ordenador mediante un cable USB específico, podrá copiar los datos
almacenados en la memoria interna en un ordenador. Sin embargo, no es posible copiar los datos de un
ordenador en la memoria interna.
19
Operaciones básicas
Dial de modo
: Modo película
Permite grabar películas. t página 21
* Es posible seleccionar distintos ajustes mediante el menú. (Para obtener más información sobre las
funciones disponibles t página 35)
20
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
Botón Macro
Botón del
Botón DISP disparador
Botón Flash Botón de zoom
(W/T)
Dial de modo
Botón del autodisparador
Operaciones básicas
Botón z
Botón v/V/b/B
Sitúe el motivo en el
centro del cuadro de
enfoque.
22
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
Operaciones básicas
: Sincronización lenta (Flash forzado activado)
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se
encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
: Flash forzado desactivado
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• se visualiza durante la carga del flash.
23
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
24
Toma de imágenes (modo Ajuste automático)
Operaciones básicas
(solo en el modelo Menos Fina
DSC-S980)
3:2 (11M)*1 Toma en relación de aspecto 3:2
(4 000×2 672)
(solo en el modelo
DSC-S980)
10M (3 648×2 736) Para copias hasta A3+
(solo en el modelo
DSC-S950)
3:2 (8M)*1 Toma en relación de aspecto 3:2
(3 648×2 432)
(solo en el modelo
DSC-S950)
8M (3 264×2 448) Para copias hasta A3
(solo en el modelo
DSC-S980)
5M (2 592×1 944) Para copias hasta A4
3M (2 048×1 536) Para copias hasta 10×15 cm
o 13×18 cm
VGA (640×480) Toma en tamaño de imagen
Más Basta
pequeño para e-mail
*2
16:9 (9M) Para ver en HDTV e Menos Fina
(4 000×2 248) imprimir hasta A4
(solo en el modelo
DSC-S980)
16:9 (7M)*2 Para ver en HDTV e
(3 648×2 056) imprimir hasta A4
(solo en el modelo
DSC-S950)
16:9 (2M)*2 Para ver en HDTV
(1 920×1 080) Más Basta
*1)
Las imágenes se graban con relación de aspecto 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o
tarjetas postales, etc.
*2)
Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 94).
Para película
El tamaño de imagen de las películas se fija en 320 × 240.
25
Toma de imágenes fijas (modo de selección de
escena)
Botón del disparador
Dial de modo
Botón MENU
• Para obtener más información acerca de los modos, consulte la página siguiente.
26
Toma de imágenes fijas (modo de selección de escena)
Operaciones básicas
Al tomar escenas en la orilla del
mar o de un lago, el azul del agua
Paisaje se graba con claridad.
Enfoca únicamente sujetos lejanos
para tomar paisajes, etc. Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en
otros lugares en los que toda la
Retrato crepúsculo* pantalla aparece en blanco, utilice
Permite tomar imágenes nítidas de este modo para evitar que se
personas con la visión nocturna de debiliten los colores y grabar
fondo sin perder la atmósfera del imágenes claras.
entorno.
27
Toma de imágenes fijas (modo de selección de escena)
28
Toma de imágenes fijas (modo Alta sensibilidad)
Operaciones básicas
Dial de modo
29
Visualización de imágenes
Botón v/V/b/B
Botón (Índice)
Botón (Zoom de
reproducción)
Botón MENU
Botón z
Botón (borrar)
Botón de control
Botón
(Reproducción)
• Para obtener información sobre cómo almacenar imágenes ampliadas, consulte [Recortar] (página 50).
30
Visualización de imágenes
Operaciones básicas
• Cada vez que pulse (Índice), aumentará el número de imágenes que aparece en la
pantalla de índice.
• Si se utiliza un “Memory Stick Duo”, es posible seleccionar la fecha/carpeta deseada con
v/V después de seleccionar la barra con b.
Barra
31
Borrado de imágenes
Botón v/V/b/B
Botón (Índice)
Botón MENU
Botón z
Botón (borrar)
Botón de control
Botón
(Reproducción)
32
Borrado de imágenes
Operaciones básicas
Imagen sencilla Visualización índice
33
Utilización del menú
Botón v/V/b/B
Botón MENU
Botón z
Botón de control
Botón (Reproducción)
• Si el ajuste deseado está oculto, siga pulsando b/B hasta que el ajuste aparezca en la pantalla.
• Seleccione un elemento en el modo de reproducción y pulse z.
34
Elementos del menú Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/visualización
de imágenes) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la
pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
( : disponible)
Posición del dial de modo:
* El funcionamiento está limitado según el modo de selección de escena seleccionado (página 28).
35
Menú para la toma de Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
imágenes
Las funciones en modo de toma de imágenes que utilizan el botón MENU se describen a
continuación.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 34.
36
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
37
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
38
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Pulse este botón para seleccionar si desea realizar una toma continua de imágenes o no.
(Normal) No toma imágenes de manera continua.
(Ráfaga) Graba 100 imágenes sucesivamente cuando mantiene pulsado
el botón del disparador.
Hacia – Hacia +
39
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
40
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para
determinar la exposición.
(Multi) Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La
cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición
multipatrón).
(Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según
el brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia
al centro).
(Punto) Sólo mide una parte del motivo (Medición de foco).
41
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el
enfoque adecuado en el modo de enfoque automático.
(Multi AF) Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del
cuadro del visor.
• Este modo resulta útil cuando el motivo no está en el centro del
cuadro.
42
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
43
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice
esta función si el color de la imagen no es natural.
(Auto) Permite ajustar el balance del blanco automáticamente.
(Luz diurna) Permite ajustar la imagen a las condiciones externas cuando
el cielo está despejado, en la puesta de sol, de noche, con
letreros de neón o fuegos artificiales.
(Luz fluorescente 1)/ [Luz fluorescente 1]: permite ajustar la imagen para
(Luz fluorescente 2)/ iluminación fluorescente blanca.
(Luz fluorescente 3) [Luz fluorescente 2]: permite ajustar la imagen para
iluminación fluorescente blanca natural.
[Luz fluorescente 3]: permite ajustar la imagen para
iluminación fluorescente blanca diurna.
44
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
45
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el disparador.
Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse después de pulsarlo. Asegúrese asimismo de
no permitir que el motivo se mueva durante dicho período.
• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las
diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del
destello previo. En ese caso, puede corregir el efecto de ojos rojos mediante [Retocar] en el menú de
visualización después de tomar la imagen (página 50).
• Si no se utiliza la función de detección de cara, el flash no destellará para reducir el fenómeno de ojos
rojos aunque se seleccione [Auto].
46
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
47
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Imagen
El ajuste se fija en [Carpeta] cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo” (se vende por
separado).
Todo Reproduce todas las imágenes fijas en orden.
Carpeta Reproduce todas las imágenes fijas de la carpeta
seleccionada.
Efectos
Simple Pase de diapositivas básico en el que las imágenes fijas
cambian según un intervalo predeterminado
• Se puede ajustar el intervalo de reproducción. Este efecto le
permitirá disfrutar las imágenes de acuerdo con propio ritmo.
Básico Pase de diapositivas simple adecuado para una amplia
variedad de escenas
Otros ajustes
Intervalo
1s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase
de diapositivas [Simple].
3s
5s
10 s
Auto El intervalo está ajustado de modo que coincida con el pase
de diapositivas [Básico].
Repetir
Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.
Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes,
finalizará el pase de diapositivas.
48
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
1 Seleccione [Imagen], [Efectos], [Intervalo] y [Repetir] con v/V/b/B del botón de control.
2 Seleccione [Inicio] con v y, a continuación, pulse z.
Comienza el pase de diapositivas.
49
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Añade efectos o efectúa correcciones en una imagen grabada y la graba como un archivo
nuevo. La imagen original se conserva.
50
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Es posible cambiar la relación de aspecto y el tamaño de las imágenes capturadas para luego
grabarlas como archivos nuevos.
Es posible convertir las imágenes a una relación de aspecto 16:9 para su visualización en alta
definición o a un tamaño VGA para un blog o para adjuntarlas a un e-mail.
(HDTV) Cambia la relación de aspecto de 4:3/3:2 a 16:9 y la guarda con
un tamaño de 2M
1 Seleccione las imágenes que desea retocar durante la visualización de imágenes en modo de
imagen sencilla.
2 Pulse el botón MENU.
3 Seleccione [Múltiples tamaños] con v/V del botón de control y, a continuación, pulse z después
de seleccionar el tamaño de imagen deseado con b/B.
4 Pulse W/T para acercar el área que desea recortar.
5 Ajuste el punto con v/V/b/B y, a continuación, pulse el botón MENU.
6 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.
• Para obtener más información acerca del tamaño de imagen, consulte la página 25.
• No es posible cambiar las películas de tamaño.
• No es posible cambiar las imágenes del tamaño VGA a [HDTV].
• Es posible que la ampliación y el cambio de tamaño reduzcan la calidad de la imagen.
51
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
Protege las imágenes contra el borrado accidental. El indicador (Proteger) aparece en las
imágenes protegidas.
(Esta ima) Protege/desbloquea la imagen seleccionada actualmente.
• Este elemento sólo aparece en el modo de imagen sencilla.
(Múltiples imágenes) Selecciona y protege/desbloquea varias imágenes.
En el modo de índice:
3 Seleccione la imagen que desee proteger con v/V/b/B y, a continuación, pulse z.
La marca se coloca en la imagen seleccionada.
4 Para proteger otras imágenes, repita el paso 3.
Para seleccionar todas las imágenes de fecha/carpeta/favoritos, seleccione la barra con b y, a
continuación, pulse z.
5 Pulse el botón MENU.
52
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
53
Menú de visualización Para obtener más información sobre la
operación 1 página 34
54
Utilización de la pantalla de configuración
Botón v/V/b/B
Dial de modo
Botón MENU
Botón z
Botón de control
3 Pulse v/V/b/B del botón de control para seleccionar el elemento que desea
ajustar.
55
Ajustes principales Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
— Ajustes principales 1
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Pitido
Guía funciones
Inicializar
Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aunque ejecute esta función, las imágenes
almacenadas en la memoria interna se conservarán.
1 Seleccione [Inicializar] con v/V en el botón de control y, a continuación, pulse z.
Aparecerá el mensaje “Inicializar todos los ajustes”.
2 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.
Los ajustes se restauran a sus valores predeterminados.
56
Ajustes principales Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
— Ajustes principales 2
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Conexión USB
Salida vídeo
57
Ajustes de toma Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
Cuadrícula
Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en
posición horizontal o vertical.
Activar Muestra las líneas de cuadrícula.
Zoom digital
Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico
(hasta 4×). Cuando la relación de zoom excede 4×, la cámara utiliza el zoom digital inteligente
o de precisión.
Inteligen Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los
(Zoom inteligente) que la imagen no se distorsionará, en función del tamaño de
( ) la imagen.
No está disponible cuando el tamaño de imagen está ajustado
en [12M] (DSC-S980), [10M] (DSC-S950), [16:9 (9M)]
(DSC-S980), [16:9 (7M)] (DSC-S950) o [3:2].
• En la tabla siguiente se muestra la relación de zoom total del
zoom inteligente.
Precisión Amplía el tamaño de todas las imágenes mediante la relación
(Zoom digital de precisión) de zoom total de aproximadamente 8×, incluido el zoom
( ) óptico 4×. Sin embargo, tenga en cuenta que la calidad de la
imagen se deteriora cuando se supera la relación de zoom
óptico.
Desactivar No utiliza el zoom digital.
58
Ajustes de toma Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
Tamaño de imagen y relación de zoom total con el zoom inteligente (incluido el zoom
óptico 4×)
Revisión autom
Muestra la imagen grabada en la pantalla durante unos dos segundo inmediatamente después
• Si pulsa el botón del disparador hasta la mitad, desaparecerá la visualización de la imagen grabada y podrá
tomar la siguiente imagen inmediatamente.
• No es posible utilizar Revisión autom durante la toma de imágenes en el modo de ráfaga.
59
Herrta. Memoria Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
— Her Memory Stick
Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la
cámara.
Formatear
Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya
están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
• Tenga en cuenta que al formatearlo se borran permanentemente todos los datos de un “Memory Stick
Duo”, incluidas las imágenes protegidas.
1 Seleccione [Formatear] con v/V en el botón de control y, a continuación, pulse z.
Aparecerá el mensaje “Se borrarán todos los datos del Memory Stick”.
2 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z.
Se inicia el formateo.
Crea CarpGrabación
• Cuando no se cree una carpeta nueva, se seleccionará la carpeta “101MSDCF” como carpeta de
grabación.
• Puede crear carpetas designadas hasta “999MSDCF”.
• No es posible borrar una carpeta con la cámara. Para borrar una carpeta, utilice el ordenador, etc.
• Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de
grabación diferente.
• En una carpeta se pueden almacenar hasta 9 999 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta,
se creará una carpeta nueva automáticamente.
• Para obtener más información, consulte “Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de
archivos” (página 73).
60
Herrta. Memoria — Her Memory Stick Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
Copiar
• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería
con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.
• No es posible seleccionar imágenes para copiar.
• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el
contenido de la memoria interna, extraiga el “Memory Stick Duo” una vez copiadas las imágenes y, a
continuación, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]) (página 62).
• Se creará una carpeta nueva en el “Memory Stick Duo” y todos los datos se copiarán en ella. No es posible
seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.
• Las marcas (orden de impresión) de las imágenes no se copian.
61
Herrta. Memoria Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
— Herr.memoria interna
Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara.
Formatear
62
Ajustes del reloj Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
63
Language Setting Para obtener más información sobre la
operación 1 página 55
Language Setting
Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y
mensajes.
64
Visualización de imágenes en un televisor
VIDEO AUDIO
Amarillo Negro
• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo
para que coincida con el sistema del televisor (página 57).
65
Visualización de imágenes en un televisor
Sistema NTSC
Islas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón,
Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc.
Sistema PAL
Australia, Austria, Bélgica, China, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Alemania,
Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,
Portugal, Singapur, República Eslovaca, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Reino Unido, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guayana Francesa, Irán, Irak, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.
66
Utilización del ordenador
67
Utilización de un ordenador Windows
68
Instalación del software (suministrado)
69
Acerca de “PMB (Picture Motion Browser)”
(suministrado)
Ahora más que nunca, puede disfrutar de
imágenes fijas y películas desde la cámara Inicio y cierre de “PMB”
gracias al software.
En esta sección se resume el Inicio de “PMB”
funcionamiento de “PMB”. Haga doble clic en el icono (PMB) del
escritorio.
O bien, desde el menú Inicio: haga clic en
Descripción general de “PMB” [Start] t [All Programs] t [Sony Picture
Con “PMB” puede: Utility] t [PMB].
• El mensaje de confirmación de la herramienta
• Importar imágenes tomadas con la cámara y
Información aparecerá en la pantalla cuando se
visualizarlas en el ordenador.
inicie “PMB” por primera vez. Seleccione
• Organizar las imágenes del ordenador en un [Start]. Esta función le informa de las novedades
calendario por fecha de toma para visualizarlas. como, por ejemplo, de las actualizaciones del
• Es posible ver los archivos de imagen software. Puede cambiar la configuración más
almacenados en un ordenador con la cámara adelante.
copiándolos a un “Memory Stick Duo”.
• Retocar (corrección de ojos rojos, etc.), Salir de “PMB”
imprimir y enviar imágenes fijas como archivos Haga clic en el botón de la esquina
adjuntos a mensajes de correo electrónico,
modificar la fecha de toma y mucho más.
superior derecha de la pantalla.
• Imprimir o guardar imágenes fijas con la fecha.
• Crear un disco de datos mediante la unidad
grabadora de CD o la unidad grabadora de
DVD.
• Subir la imagen a la Web.
• Para obtener más información, consulte la “Guía
de PMB”.
70
Copia de imágenes en el ordenador mediante
“PMB”
Preparación de la cámara y el Conexión de la cámara al
ordenador ordenador
1 Al terminal (USB) ·
1 Inserte un “Memory Stick Duo” A/V OUT
con imágenes grabadas en la
cámara.
• Este paso no es necesario para copiar
imágenes de la memoria interna.
3 Encienda el ordenador y, a
continuación, pulse el botón “Conectando...” aparecerá en la pantalla de
Indicadores
de acceso*
71
Copia de imágenes en el ordenador mediante “PMB”
• Si va a utilizar la ranura para “Memory • La carpeta “Pictures” (en Windows XP, “My
Stick”, consulte la página 75. Pictures”) se ajusta como carpeta
• Si aparece el asistente de reproducción predeterminada en “Viewed folders”.
automática, ciérrelo.
Organice las imágenes del ordenador en un
calendario por fecha de toma para
2 Importe las imágenes. visualizarlas.
Para obtener más información, consulte la
Para iniciar la importación de las “Guía de PMB”.
imágenes, haga clic en el botón
[Import].
72
Copia de imágenes en el ordenador mediante “PMB”
73
Copia de imágenes en el ordenador mediante “PMB”
74
Copia de imágenes a un ordenador sin “PMB”
75
Copia de imágenes a un ordenador sin “PMB”
2
• Si la pantalla del asistente no aparece
automáticamente, siga el procedimiento: t
“En Windows 2000”. Los archivos de imagen se copiarán en
la carpeta [Documents] ([My
Documents] en Windows XP).
4 Haga doble clic en [DCIM]. • Cuando ya existe una imagen con el mismo
nombre de archivo en la carpeta de destino
de la copia, aparece el mensaje para
5 Haga doble clic en la carpeta confirmar que desea sobrescribirla. Cuando
sobrescriba una imagen existente con una
donde están almacenados los nueva, el archivo de datos original se
archivos de las imágenes que borrará. Para copiar un archivo de imagen
desea copiar. A continuación, en el ordenador sin sobrescribirlo, cambie el
nombre de archivo y después copie el
haga clic con el botón derecho
archivo de imagen. Sin embargo, tenga en
del ratón en un archivo de imagen cuenta que si cambia el nombre de archivo
para visualizar el menú y haga (página 77), tal vez no pueda reproducir esa
clic en [Copy]. imagen con la cámara.
En Windows 2000
Haga doble clic en [My Computer] t
[Removable Disk] después de conectar la
1 cámara al ordenador. A continuación, lleve
a cabo el procedimiento desde el paso 4.
76
Visualización de archivos de imagen almacenados
en un ordenador mientras la cámara los copia en
el “Memory Stick Duo”
En esta sección se describe el • Podrá visualizarse una extensión
procedimiento mediante un ordenador dependiendo de los ajustes del ordenador.
Windows como ejemplo. La extensión para imágenes fijas es JPG y la
extensión para películas es AVI. No cambie
Cuando un archivo de imagen copiado en
la extensión.
un ordenador ya no esté disponible en un
“Memory Stick Duo”, cópielo del
ordenador a un “Memory Stick Duo” para
volver a visualizarlo en la cámara. 2 Copie el archivo de imagen en la
carpeta del “Memory Stick Duo”
• Omita el paso 1 si el nombre de archivo ajustado en el orden siguiente.
con la cámara no se ha modificado.
• Tal vez no pueda reproducir algunas imágenes 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en
dependiendo del tamaño de imagen. el archivo de imagen y, a continuación,
• Sony no garantiza la reproducción de archivos
haga clic en [Copy].
de imagen en la cámara si éstos se han 2 Haga doble clic en [Removable Disk] o
procesado mediante un ordenador o grabado con [Sony MemoryStick] en [Computer] ([My
otra cámara. Computer] en Windows XP).
• Si no hay ninguna carpeta en un “Memory Stick
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en
Duo”, primero cree una (página 60) con la
cámara y, a continuación, copie los archivos de la carpeta [sssMSDCF] de la carpeta
imagen. [DCIM] y, a continuación, haga clic en
[Paste].
• sss indica cualquier número dentro
1 Haga clic con el botón derecho del rango del 100 al 999.
77
Utilización de un ordenador Macintosh
Entorno de ordenador
1 Prepare la cámara y un ordenador
Macintosh.
recomendado
Realice el mismo procedimiento que se
Para un ordenador conectado a la cámara, describe en “Preparación de la cámara y
se recomienda el entorno siguiente. el ordenador” en la página 71.
78
Utilización de un ordenador Macintosh
Soporte técnico
79
Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-
shot”
Cuando instale la “Guía práctica de Cyber-
shot”, la “Guía avanzada de Cyber-shot”
también se instalará. La “Guía avanzada de
3 Una vez completada la copia,
haga doble clic en
Cyber-shot” presenta además el modo de
utilización de la cámara y los accesorios “stepupguide.hqx” en la carpeta
opcionales. [stepupguide] para
descomprimirla y, a continuación,
Visualización en Windows haga doble clic en el archivo
Haga doble clic en (Guía generado “stepupguide”.
avanzada) en el escritorio. • Si no dispone de una herramienta de
Para acceder a la “Guía avanzada” desde el descompresión de archivos HQX, instale
menú Inicio, haga clic en [Start] t [All Stuffit Expander.
Programs] (en Windows 2000, [Programs])
t [Sony Picture Utility] t [Guía
avanzada].
Visualización en Macintosh
2 Seleccione [stepupguide],
[language] y, a continuación, la
carpeta [ES] almacenada en el
CD-ROM (suministrado), y copie
todos los archivos de la carpeta
[ES] a la carpeta [img] de la
carpeta [stepupguide] que copió
al ordenador en el paso 1.
(Sobrescriba los archivos de la
carpeta [img] con los archivos de
la carpeta [ES]).
80
Impresión de imágenes fijas
81
Impresión de imágenes directamente mediante
una impresora compatible con PictBridge
Aunque no tenga un ordenador, puede
imprimir imágenes tomadas con la cámara Etapa 1: Preparación de la
mediante la conexión de la cámara cámara
directamente a una impresora compatible
con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la
impresora con el cable USB específico.
82
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con
PictBridge
1 Al terminal
(USB) ·
A/V OUT
83
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con
PictBridge
Indicador
[Cantidad]
Seleccione el número de copias de la
imagen especificada que desea
imprimir.
• Es posible que el número designado de Etapa 5: Finalización de la
imágenes no quepa en una sola hoja impresión
dependiendo de la cantidad de imágenes.
[Diseño] Asegúrese de que la pantalla haya vuelto a
Selecciona el número de imágenes que la etapa 2 y desconecte el cable USB
desea imprimir una al lado de la otra en específico de la cámara.
una hoja.
[Tamaño]
Seleccione el tamaño de la hoja de
impresión.
[Fecha]
Seleccione [Día/Hora] o [Fecha] para
insertar la fecha y la hora en las
imágenes.
• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará
en el orden que haya seleccionado
(página 63). Es posible que esta función no
esté disponible según la impresora.
84
Impresión en un establecimiento
86
Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.
Haga clic en uno de los siguientes elementos para dirigirse a la página en la que se explican el
problema y la causa o la solución adecuada.
89
Ordenadores 92 Otros 96
87
Solución de problemas
Batería y alimentación
No es posible insertar la batería.
• Inserte la batería correctamente de modo que ésta presione la palanca de expulsión de la
batería.
88
Solución de problemas
El motivo no se ve en la pantalla.
• La cámara está ajustada en el modo de reproducción. Pulse (reproducción) para cambiar
el modo de grabación (página 30).
El zoom no funciona.
• Según el tamaño de la imagen no es posible utilizar el zoom inteligente (página 58).
• El zoom digital no puede utilizarse durante la grabación de películas.
• No es posible cambiar la relación de zoom durante la filmación de películas.
89
Solución de problemas
El flash no funciona.
• El flash está ajustado en (Flash forzado desactivado) (página 23).
• No es posible utilizar el flash cuando:
– [Modo Grabación] está ajustado en [Ráfaga] (página 39).
– El dial de modo se encuentra ajustado en (Alta sensibilidad) (página 29) o el modo
(Crepúsculo) se encuentra seleccionado en el modo de selección de escena (página 28).
– Se filman películas.
• Ajuste el flash en (Flash forzado activado) si el modo (Paisaje), (Playa) o
(Nieve) se encuentra seleccionado en el modo de selección de escena (página 23).
90
Solución de problemas
Visualización de imágenes
Solución de problemas
91
Solución de problemas
Borrado/edición de imágenes
No es posible borrar las imágenes.
• Cancele la protección (página 52).
Ordenadores
Se desconoce la compatibilidad de la cámara con el sistema operativo del
ordenador.
• Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en la página 68 para Windows y la página 78
para Macintosh.
El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por los ordenadores con ranura
para “Memory Stick”.
• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son
compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de
lectura/escritura de “Memory Stick” fabricados por compañías distintas de Sony deberán
ponerse en contacto con dichos fabricantes.
• Si no se admite el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 71 y
78). El ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.
92
Solución de problemas
93
Solución de problemas
Memoria interna
No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.
• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo.
Impresión
Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.
94
Solución de problemas
La impresión se cancela.
• Ha desconectado el cable USB específico antes de que desapareciese la marca
(Conexión PictBridge).
95
Solución de problemas
Otros
No es posible restablecer el número de archivo.
• Si sustituye un soporte de grabación, no podrá inicializar los números de archivo con la
cámara. Para inicializar los números de archivo, formatee el “Memory Stick Duo” o la
memoria interna (página 60, 62) y restablezca los ajustes (página 56). Sin embargo, los datos
del “Memory Stick Duo” o de la memoria interna se borrarán y todos los ajustes, incluido el
de la fecha, se inicializarán.
96
Solución de problemas
Solución de problemas
97
Mensajes de advertencia
Recalentamiento de la cámara
Deje que se enfríe No hay espacio en memoria interna
No hay espacio en el Memory Stick
• La cámara se ha sobrecalentado.
La alimentación se desconectará • Borre las imágenes o archivos
automáticamente. Coloque la cámara en innecesarios (página 32).
un lugar fresco hasta que su temperatura
descienda. Memoria de sólo lectura
• La cámara no puede grabar ni borrar
Error memoria interna imágenes de este “Memory Stick Duo”.
• Desconecte la alimentación y vuelva a
conectarla. No hay imágenes
• No se han grabado imágenes que se
Reinserte el Memory Stick puedan reproducir en la memoria
• Inserte el “Memory Stick Duo” interna.
correctamente. • No se han grabado imágenes que se
• El “Memory Stick Duo” insertado no puedan reproducir en el “Memory Stick
puede utilizarse en su cámara Duo”.
(página 102). • La carpeta seleccionada no contiene
• El “Memory Stick Duo” está dañado. ningún archivo que pueda reproducirse
• La sección del terminal del “Memory como pase de diapositivas.
Stick Duo” está sucia.
98
Mensajes de advertencia
99
Mensajes de advertencia
Procesando...
• La impresora está cancelando la tarea de
impresión en curso. No es posible
imprimir hasta que haya finalizado. Es
posible que esto lleve algún tiempo
según la impresora.
• Es posible que lleve algún tiempo de
procesamiento la selección de todos los
archivos de imagen de una carpeta.
100
Otros
Otros
101
Acerca del “Memory Stick Duo”
Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • Los datos se pueden dañar en los casos
grabación IC compacto y portátil. Los tipos siguientes:
de “Memory Stick Duo” que se pueden – Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se
utilizar con la cámara aparecen en la lista apaga la cámara durante la operación de
siguiente. Sin embargo, no se puede lectura o escritura.
garantizar el funcionamiento apropiado de – Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en
lugares expuestos a electricidad estática o
todas las funciones del “Memory Stick
ruido eléctrico.
Duo”.
• Se recomienda realizar copias de seguridad de
los datos importantes en el disco duro del
Tipo de “Memory Stick” Grabación/ ordenador.
reproducción • No ejerza demasiada presión cuando escriba en
el área de memoria.
Memory Stick Duo
a*1 • No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo”
(con MagicGate)
ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.
Memory Stick Duo • Cuando transporte o almacene el “Memory
a*2
(sin MagicGate) Stick Duo”, póngalo en la caja suministrada con
MagicGate Memory Stick este.
a*1*2 • No toque la sección del terminal del “Memory
Duo
Stick Duo” con las manos ni con objetos
Memory Stick PRO Duo a*1 metálicos.
Memory Stick PRO-HG Duo a*1*3 • No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick
Duo”.
*1) “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory • No desmonte ni modifique el “Memory Stick
Stick Duo” y “Memory Stick PRO Duo” están Duo”.
equipados con funciones MagicGate. • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.
MagicGate es una tecnología de protección de • No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de
los derechos de autor que utiliza tecnología de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.
cifrado. La grabación/reproducción de datos
• No inserte ningún objeto distinto de un
que requieran funciones MagicGate no podrán
“Memory Stick Duo” en la ranura para
realizarse con la cámara.
*2) La cámara no es compatible con la
“Memory Stick Duo”. Si lo hace, podría
producirse un fallo de funcionamiento.
transferencia de datos de alta velocidad • No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo”
mediante una interfaz paralela.
*3)
en las siguientes condiciones:
La cámara no es compatible con la – Lugares con altas temperaturas, tales como en
transferencia de datos paralela de 8 bits. el interior de un automóvil estacionado bajo la
Admite la transferencia de datos paralela de 4 luz solar directa
bits equivalente a “Memory Stick PRO Duo”.
– Lugares expuestos a la luz solar directa
• Este producto es compatible con “Memory Stick – Lugares húmedos o lugares donde haya
Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura de presentes sustancias corrosivas
“Memory Stick Micro”.
• No se garantiza que un “Memory Stick Duo”
formateado con un ordenador funcione con la
cámara.
• La velocidad de lectura/escritura de datos
variará dependiendo de la combinación del
“Memory Stick Duo” y el equipo utilizado.
• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se
estén leyendo o grabando datos.
102
Acerca del “Memory Stick Duo”
103
Acerca de la batería
Almacenamiento de la batería
• Descargue por completo la batería antes de
almacenarla y guárdela en un lugar fresco y
seco. Para mantener un funcionamiento correcto
de la batería, cárguela y descárguela por
completo en la cámara al menos una vez al año
cuando la mantenga almacenada.
104
Acerca del cargador de baterías
105
Índice alfabético
Índice alfabético
A Copiar................................... 61 H
Abertura..................................8 Corrección ojos rojos ........... 50 Her Memory Stick ................ 60
Adaptador de alimentación de Crear carp REG. Carpeta ..... 60 Herr.memoria interna ...........62
ca ...................................13 Cruz filial de medición de foco Histograma ...........................18
AF centro..............................42 ...................................... 41
Cuadrícula............................ 58
Ajuste de EV ..................18, 39 I
Ajustes ......................47, 54, 55 Cuadro del visor de rango AF
...................................... 43 Identificación de las partes ... 12
Ajustes de toma ....................58 Impresión directa..................82
Ajustes del reloj....................63 D Impresión en un
Ajustes principales 1 ............56 establecimiento .............85
Desenfoque ............................ 7
Ajustes principales 2 ............57 Imprimir ......................... 53, 81
Destino de almacenamiento de
Autodisparador .....................24 archivos......................... 73 Incandescente ....................... 45
AVI .......................................74 Destinos para almacenar Indicador............................... 14
archivos de imagen y Indicador del bloqueo AE/AF
B nombres de archivos ..... 73 ................................. 21, 43
Detección de cara................. 38 Inicializar.............................. 56
B Y N....................................47
Dial de modo........................ 20 Instalar ..................................69
Balance Blanco.....................44
Diapositivas.......................... 48 ISO ................................... 8, 40
Batería ................................104
DirectX................................. 69
Bloqueo AF ....................21, 43
Borrar....................................32
DISP..................................... 18 J
DPOF ............................. 53, 85 JPG ....................................... 74
Formatear ................60, 62
C E L
Enfoque...................... 6, 22, 42 Language Setting..................64
Cable de A/V específico.......65
Enfoque automático ......... 6, 42 Luz diurna ............................ 44
Cable USB específico.....71, 83
Enfoque predeterminado...... 42 Luz fluorescente 1, 2, 3 ........ 44
Calidad de imagen ................10
EV ........................................ 39
Camb. carp REG. Carpeta ....61
Exposición ............................. 8 M
Cargador de baterías ...........105
Extensión ............................. 77 Macro ................................... 23
Carpeta
Marca de orden de impresión
Cambiar .........................61
F ................................. 53, 85
Crear..............................60 Mass Storage ........................ 57
Fecha .................................... 63
Selección .......................54 Medición con tendencia al
Flash (Balance Blanco)........ 45
Color.......................................9 centro.............................41
Flash (Toma de imágenes) ... 11
Conexión Medición de foco..................41
Flash forzado activado ......... 23
Impresora.......................83 Medición multipatrón ...........41
Flash forzado desactivado.... 23
Ordenador......................71 Memoria interna ................... 19
Formatear ....................... 60, 62
TV .................................65 “Memory Stick Duo” .........102
Conexión USB......................57 Mensajes de advertencia....... 98
G
Copia de imágenes en el
ordenador.......................71 Guía funciones ..................... 56
106
Índice alfabético
107
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.