Sunteți pe pagina 1din 32

ACCESS3

452 12.14

SANI

FR NOTICE DINSTALLATION

SV INSTALLATIONSANVISNING

RO MANUAL DE INSTALARE

UK INSTALLATION INSTRUCTIONS

DK INSTALLATIONSVEJLEDNING

CZ NVOD K INSTALACI A POUVN

DE INSTALLATIONSHINWEISE

NO INSTALLASJONSANVISING

TR KURULUM KILAVUZU

IT STRUZIONI PER LINSTALLAZIONE

FI ASENNUSOHJEET

EL

ES MANUAL DE INSTALACIN

HU FELSZERELSI S KEZELSI TMUTAT

CN

PT MANUAL DE INSTALAO

PL INSTRUKCJA INSTALACJI

KR

NL INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN

RU

maxi 5 m
22/28/32 mm

28/32/40 mm

40 mm
40 mm

maxi
20 cm

4
1

40 mm

5 m max
4m
3m
2m
1m

0m
m
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10

SANIACCESS3 - EN12050-3
P30
220-240V - 50Hz - 400 W - 1,9A
IP44 (cLASS1) - 6,4 kg

x1

x1

x1

x1

x1

x2

x3

x2
25x40

20x32

40 m

60 m

80 m

100 m

EN 12050-3

20

10 m 20 m

30

40

50

60

70

x2

x2

x4

x7

x1

32x55

90 L/min

80

x2

x1

90x110

K
K

A
B
L

D
B

22 mm

32 mm

28 mm

2
F

F
G

L
I
L

1Aa

1B

1Ab

FERM
CLOSED
ZU
CHIUSO
VASTDRAAIEN
CERRADO
FECHADO
STNGD
LUKKET
STENGT

kiinni
ZAMKNITE
RGZTETT

kapal
zavt
Zrva

> 15 cm

67

28c

21c

21a

28b

2c

23

24

5a

63

13

20

10

11

12

28b

28c

31
28b

66

32

28a

64
56

29

36
61

28a

55

35
34

21d
28b

ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
Strada Leonard Nicolae, nr. 2A
Timioara 300454
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029

BENELUX

SFA ITALIA spa


Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200

TRKIYE

SFA BENELUX B.V.


Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515

ESPAA

SFA SANIHYDRO LTD STI


Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58

SVERIGE

CHINA

SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perptua de Mogoda Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96

SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se

PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.011P2710-089 SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00

SFA POLAND Sp. z 0.0.


ul. Kolejowa 33
05-092 omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16

SFA
101000 - 9a

. (495) 258 29 51
. (495) 258 29 51

31

ITALIA

SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75

28b

SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA

DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90

2d

75

2a

2b

16

17

SANIFLO (Australasia) Pty Ltd


Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950

38

AUSTRALIA

14

IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093

54

SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671

39

UNITED KINGDOM

40

SOCIT FRANAISE
DASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tl. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01

15

37

1
FRANCE

SFA
3333
27C (200041
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970

POLSKA

ESK REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Na Koince .ev. 681- 180 00 PRAHA8 Libe
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856

KOREA

www.SFA.biz
sales@saniflo-korea.kr

South Africa
SFA Africa
www.saniflo.co.za

BRAZIL
SANITRIT
Rua Manuel da Nobrega 354Paraiso
CEP 04001-001SAO PAULO / SP
Tel. + 55 11 3262 2903
www.sanitrit.com.br

SERVICE HELPLINES

TEL FAX

France
03 44 94 46 19

United Kingdom
08457 650011 (Call from a land line)
Ireland
1850 23 24 25 (LOW CALL)
Australia
+1300 554 779
Deutschland
0800 82 27 82 0
Italia
0382 6181
Espaa
+34 93 544 60 76
Portugal
+35 21 911 27 85
Suisse Schweiz Svizzera +41 (0)32 631 04 74

020 8842 1671


+ 353 46 97 33093
+61.2.9882.6950
(060 74) 30928-90
+39 0382 618200
+34 93 462 18 96
+35 21 957 70 00
+41 (0)32 631 04 75

Benelux
Sverige
Norge
Polska

esk Republika
Romnia
Trkiye

Brazil

+31 475 487100


+46 (0)8-404 15 30
+46 (0)8-404 15 30
(+4822) 732 00 33
(495) 258 29 51
+420 266 712 855
+40 256 245 092
+90 212 275 30 88
+86(0)21 6218 8969
+55 11 3262 2903

Service information : www.sfa.biz

+31 475 486515


(+4822) 751 35 16
(495) 258 29 51
+420 266 712 856
+40 256 245 029
+90 212 275 90 58
+86(0)21 6218 8970

BROY 3
09.14

FR INFORMATIONS COMPLMENTAIRES IMPORTANTES

NO VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON

UK IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION

FI TRKEIT LISTIETOJA

DE WICHTIGE ZUSTZLICHE INFORMATIONEN

HU FONTOS KIEGSZT INFORMCIK

IT INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI

PL WANE INFORMACJE DODATKOWE

ES INFORMACIN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE

RU 

PT INFORMAES COMPLEMENTARES IMPORTANTES

RO INFORMAII SUPLIMENTARE IMPORTANTE

NL BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE

CZ DLEIT DOPLUJC INFORMACE

SE ANNAN VIKTIG INFORMATION

TR NEML EK BLGLER

DK VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER

CN 
KR 

FR
UK
DE
IT
ES
PT
NL
SE
DK
NO
FI
HU
PL
RU
RO
CZ
TR
CN
KR

FR
1 AVERTISSEMENT

Ce broyeur est soumis un contrle qualit permanent dans une usine certifie ISO
9001. Il bnficie dun haut niveau de performance, de scurit et de fiabilit dans la
mesure o toutes les rgles dinstallation et
dentretien dcrites dans cette notice sont
scrupuleusement respectes.
Cet appareil nest pas destin

aux personnes (y compris les
enfants) dont les capacits physiques,
sensorielles ou mentales sont limites, ou auxquelles lexprience et les
connaissances font dfaut, except si
elles sont sous surveillance et reoivent
les instructions ncessaires pour
utiliser lappareil, avec laide dune
personne responsable de leur scurit. Surveiller les enfants et veiller ce
quils ne jouent pas avec lappareil.

2 APPLICATIONS

Cet appareil est une station de relevage compacte conue pour vacuer les eaux uses
provenant d'un WC vacuation horizontale,
d'un lavabo*,d'une douche*, d'un bidet*.
(*:selon le modle).
Cet appareil rpond la norme
EN 12050-3 et aux normes Europennes
sur la scurit lectrique et la compatibilit
lectromagntique.

3 INSTALLATION

Le broyeur doit se trouver dans la mme


pice que le WC et que les autres installations sanitaires ventuellement raccordes. Lappareil doit tre daccs ais
pour le contrle et la maintenance.
Linstallation et le fonctionnement de votre
appareil doivent respecter les rglementations locales et la norme EN 12056-4.
Afin d'optimiser les derniers dveloppements
techniques en matire d'acoustique inclus
dans cet appareil, il est important :
d'installer la cuve en vitant que celle-ci ne
touche une paroi de la pice,
de positionner la cuve sur un sol parfaitement plat afin de ne pas contrarier le bon
fonctionnement des plots anti-vibratoires,
de fixer correctement la tuyauterie d'vacuation en vitant des distances entre les
fixations suprieures un mtre.

RACCORDEMENT LECTRIQUE
Neffectuer le branchement

lectrique quune fois les raccordements dfinitifs termins.
Linstallation lectrique doit tre ralise par

un professionnel qualifi en lectrotechnique.


Lappareil doit tre plac de faon telle que
la fiche de prise de courant soit accessible.
Le circuit dalimentation de lappareil doit tre reli la terre (classe I)
et protg par un disjoncteur diffrentiel haute sensibilit (30mA).
Le raccordement doit servir exclusivement
lalimentation de lappareil. Si le cble de
cet appareil est endommag, il doit tre remplac par le fabricant ou son service aprsvente.
Rglementation
Veillez respecter les dispositions
de la norme en vigueur dans le pays
dutilisation (France: NF C 15-100)
concernant les volumes de protection
dune salle de bains.

4 MISE EN SERVICE

Actionner plusieurs fois la chasse deau.


Le passage cuvette doit tre tanche. Vrifier ltanchit des raccordements avec les
appareils sanitaires : WC, douche*, bidet*,
lavabo*. (*: selon le modle).

5 MAINTENANCE
ATTENTION!!!

En cas dabsence prolonge, il est impratif


de couper lalimentation gnrale en eau et
de protger l'installation contre le gel.
NETTOYAGE/DTARTRAGE
Pour dtartrer et nettoyer le broyeur et la
cuvette, utiliser rgulirement comme le
dtartrant spcial SANIBROYEUR de SFA,
qui est conu pour enlever le tartre tout en
respectant les organes internes de votre
appareil.

6 INTERVENTIONS VENTUELLES
DANS TOUS LES CAS, DBRANCHER
LA PRISE LECTRIQUE DU BROYEUR
ANOMALIE CONSTATE
Le moteur ne dmarre pas

CAUSES PROBABLES

REMDES

Appareil non branch


Alimentation lectrique
dfectueuse
Problme moteur ou systme
de commande

Brancher lappareil.

Le moteur tourne avec un bruit


de crcelle ou bourdonne et ne
tourne pas

Moteur bloqu par un corps


tranger
Problme moteur ou systme
de commande

Enlever le corps tranger

Lappareil se remet en marche


par intermittence

Les appareils sanitaires


raccords fuient
Le clapet anti-retour fuit

Contrler linstallation en amont

Le moteur tourne correctement


mais ne sarrte plus ou tourne
trs longtemps

La hauteur ou longueur


dvacuation est trop importante
(perte de charge)
Problme hydraulique, colmatage

Revoir linstallation

Lappareil sarrte

Lappareil a fonctionn pendant


trop longtemps (coupure
thermique de scurit)

Attendre le renclenchement.
Faites appel un dpanneur
agr si ncessaire

Le moteur tourne par -coups


et leau descend lentement
dans la cuvette

Lvent du couvercle est bouch


Problme moteur

Dboucher le trou dvent


Sinon, consulter un dpanneur
agr

Retour deau trouble dans la


douche (appareils avec entres
latrales)

Douche installe trop bas par


rapport au broyeur
Battants dentres latrales
colmats

Revoir linstallation

Vrifier lalimentation lectrique


Consulter un dpanneur agr

Sinon, consulter un dpanneur


agr

Nettoyer ou changer le clapet


anti-retour

Sinon, consulter un dpanneur


agr

Nettoyer les battants


Sinon, consulter un dpanneur
agr

7 CONDITIONS DE GARANTIE
Lappareil est garanti deux ans compter de sa date dachat sous rserve dune installation et dune utilisation conformes la prsente notice.
Ne sera prise en compte par la garantie que l'vacuation de papiers
hyginiques, matires fcales et eaux sanitaires.
Tout dommage caus l'appareil par le broyage de corps trangers tels que coton, tampons priodiques, serviettes hyginiques, lingettes, produits alimentaires, prservatifs,
cheveux, objets en mtal, en bois ou en plastique, ou le pompage de liquides tels que
solvants ou huiles n'entrerait pas dans le cadre de la garantie.
3

UK
1 DESCRIPTION

This macerator is (manufactured in a factory which is quality) certified to ISO 9001.


Installed and used correctly, the unit will
give consistent and reliable service.
This device is not designed for
persons (including children) with limited physical, sensory
or mental abilities, or those with
minimal experience and knowledge,
unless they are monitored and are
given the necessary instructions for
using the device, with the help of a
person responsible for their safety.
Monitor children and make sure they
do not play with the device.

2 APPLICATIONS

This appliance is a compact lift pump unit


designed for removing waste water from a
horizontal outlet toilet*, shower*, bidet* or
washbasin* (*: depending on the model).
This appliance conforms to EN 12050-3
and the European standards concerning
electrical safety and electromagnetic
compatibility.

3 INSTALLATION

The unit should be accessible for possible


service.
The fitting and working of your appliance
must meet local regulations and the EN
12056-4 standard.
To optimise the latest technical developments concerning soundproofing incorporated into this unit, it is important to:
position the WC pan so that it is not in
contact with a partition or wall of the room
place the WC pan on a perfectly level
surface to ensure that the resilient mounts
are fully efficient
fix the discharge pipe correctly, with
distances of not more than one metre
between the fastenings.
CONNECTION TO THE ELECTRICAL SUPPLY
The electrical installation should
be carried out by a qualified person.
The unit requires a 220/240V single
phase AC 50 Hz supply (UK specification).
The power supply circuit of the appliance must be earthed (Class I) and
protected by a GFCI high sensitivity
(30mA). Warning: Ensure the electricity is turned OFF at the main switch
board before wiring to connector.
All wiring must conform to BS7671, 1992
requirements for electrical installations. Do
not connect the unit to a conventional plug
and socket. It must be wired into a fused,
unswitched, fixed wiring connector
fitted with a 5 amp fuse. The wires in the
mains lead are coloured in accordance with

the following code:


Brown - Live
Blue - Neutral
Green/Yellow - Earth
The connection must be used exclusively
to power the device.
All work on cable, pressure chamber and
motor should only be carried out by a
qualified Saniflo servicing agent, as special tools are required. Please do not cut/
shorten the electrical supply cable which
can make it very difficult to remove in the
event of a service requirement.

4 C O M M I S S I O N I N G

THE UNIT

Flush the WC checking that all seals, and


connections are watertight.
Check both the discharge pipework from
the unit and the other sanitary appliances
connections. Check the watertightness
of connections to sanitary appliances:

toilet*, shower*, bidet* or washbasin* (*:


depending on the model).

5 MAINTENANCE

WARNING !!! In the event of prolonged


absence it is essential to turn off the water
supply to protect the installation against
sub zero temperatures.
CARE OF YOUR UNIT
In order to remove scale and clean the
macerator and the bowl, use the SANIFLO
Cleanser/Descalent.
.Disconnect the macerator power supply,
.Pour an amount of cleanser into the pan
.Leave it to stand for 1 or 2 hours,
.Re-connect the macerator power supply,
.Rinse by operating the flushing system twice.
Carry out the operation once every 3 months
on average, but the frequency may need to
be changed depending on the hardness of
the water.

6 FAULT FINDING / REMEDIES


IN ALL CASES, YOU MUST DISCONNECT
THE MACERATOR FROM THE POWER SUPPLY
SYMPTOMS

PROBABLE CAUSES

The motor does not activate

REMEDIES

The electrical power supply


is not active
The electrical power supply is
defective
The motor or the control system
is defective

R estore the electrical supply

The motor emits a rattling or


crunching sound, hums, but
does not run

Foreign object into the box


Problem with the motor or the
control system

Remove the foreign body


Otherwise, ask an approved
repair agent to intervene

The motor intermittently


activates

The connected sanitary devices


are dripping water
The non-return valve is faulty

C
 heck the installation upstream

The length or height of the


installation is over the
specification, or there are too
many bends/elbows
The pump cover plate is partially
obscured/blocked

Check the installation

The unit stops

The unit has been running for


too long (thermal cut-out)

Wait for reset, then ask an


approved repair agent to
intervene

Motor is surging and water


in the WC pan goes down
very slowly

The air dispenser is clogged up


Problem with motor

Clear the air relief hole


Otherwise, ask an approved
repair agent to intervene

Cloudy water comes up into


the shower basin (units with
side inlets)

Shower installed too low as


compared with the macerator unit
Hinged side inlet discs
clogged up

Check the installation

The motor operates normally, but


continues to run for a long time

C
 heck the electrical power
supply
O
 therwise, ask an approved
repair agent to intervene

C
 lean or replace the non-return
valve

Otherwise, ask an approved


repair agent to intervene

Clean the hinged discs


Otherwise, ask an approved
repair agent to intervene

7 GUARANTEE

2 years guarantee as from its date of purchase subject to correct installation


and correct use.
Only the disposal of toilet paper, faecal matter, and waste water will be under
guarantee. Any damage due to foreign bodies such as cotton, condoms, sanitary towels, wet wipes, food, hair, metal, wood or plastic objects, will not be under
guarantee. Solvents, acids and other chemicals can also cause damage to the unit,
and will invalidate the guarantee.
4

DE
1 BESCHREIBUNG

Diese Kompakthebeanlage ist ein Gert das in


einem, vom ISO 9001 zertifizierten Werk fachgerecht entwickelt wurde und einer stndigen Qualittskontrolle unterzogen wird. Es verfgt ber ein
hohes Niveau bezglich Leistung, Sicherheit und
Zuverlssigkeit unter der Voraussetzung, dass die
nachfolgenden Installations- und Wartungsanweisungen befolgt werden.
WARNUNG - Dieses Gert ist nicht
dafr bestimmt, durch Personen
(einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fhigkeiten oder mangels Erfahrungen und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr eine Anweisung,
wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sind
zu beaufsichtigen und darauf achten, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.

2 ANWENDUNGEN

Dieses Gert ist eine kompakte Hebeanlage zur Ableitung von Abwasser aus einem WC mit horizontaler Ableitung, aus einer Dusche*, aus einem Bidet*,
aus einem Waschbecken*. (*: je nach Modell).
Dieses Gert entspricht der Norm EN 12050-3 und
den europischen Normen zur elektrischen Sicherheit und zur elektromagnetischen Kompatibilitt. Ihre
Hebeanlage ist fr den privaten Gebrauch bestimmt.

3 MONTAGE

Die Anlage darf max. 50cm entfernt montiert werden,


um jedoch ein einwandfreies Arbeiten gewhrleisten zu knnen, sollte das Gert direkt an das WC
angeschlossen sein. Die Kleinhebeanlage darf nur
unmittelbar an ein WC angeschlossen werden und
muss sich zusammen mit den zu entsorgenden Sanitrobjekten im gleichen Raum befinden. Das Gert
muss zu Prfungs- und Wartungszwecken leicht
zugnglich sein.
Die Montage und der Betrieb Ihres Gerts mssen
den lokalen Bestimmungen und der Norm EN 120564/EN 12050-3 entsprechen sowie DIN 1986-100.
Zur Optimierung der jngsten technischen Entwicklungen im Bereich der Akustik, die fr dieses Gert
genutzt wurden, ist es wichtig:
das WC so zu installieren, dass es keine Wand des
Raums berhrt,
das WC auf einen vollkommen ebenen Boden zu
stellen, damit die schwingungsdmpfenden Vorrichtungen einwandfrei funktionieren knnen,
das Abgangsrohr korrekt zu befestigen und darauf
zu achten, dass der Abstand zwischen den Befestigungen nicht grer ist als ein Meter.
ELEKTROINSTALLATION
Den elektrischen Anschluss erst
vornehmen, wenn die Wasseranschlsse komplett durchgefhrt sind.

Die elektrischen Installationen mssen von


einem Elektrotech-niker realisiert werden.
Das Gert muss so angebracht werden, dass die
Steckdose zugnglich ist.
Die Stromzufuhr darf ausschlielich der Hebeanlage dienen und muss ber einen FI-Schutzschalter abgesichert sein! Der Anschluss muss
ausschlielich der Stromzufuhr des Gerts dienen.
Bestimmungen: Bitte beachten Sie die Verfgungen der im Benutzungsland geltenden
Normen (Deutschland DIN VDE 0100) betreffend
den Schutzbereich von Feucht- und Nassrumen.

4 INBETRIEBNAHME

Nach Anschluss an die Wasser-und Stromversorgung mehrmals die Toilettensplung bettigen.


Der Abfluss der Toilettenschssel muss dicht sein.

berprfen Sie die Dichtheit der Anschlsse an


den sanitren Anlagen: WC, Dusche*, Bidet*,
Waschbecken*. (*:je nach Modell).

5 WARTUNG

Das Gert ist einmal jhrlich einer Wartung bzw.


Reinigung zu unterziehen.
ACHTUNG !!! Bei lngerer Abwesenheit muss
unbedingt der Wasser-Haupthahn geschlossen und die Anlage gegen Frost geschtzt
werden.
REINIGUNG/ENTKALKER
Um die Kompakthebeanlage und die Toilettenschssel zu reinigen und zu entkalken, muss
regelmig ein geeigneter Entkalker von SFA
benutzt werden, der darauf ausgelegt ist, den
Kalk zu entfernen, wobei die inneren Teile des
Gerts geschont bleiben.

6 EVENTUELLE EINGRIFFE
AUF JEDEN FALL DEN NETZSTECKER DER
KOMPAKTHEBEANLAGE AUSZIEHEN
FESTGESTELLTE
FEHLFUNKTION

MGLICHE URSACHEN

ABHILFEN

Der Motor startet nicht.

G
 ert nicht angesteckt
S tromspeisung defekt
P roblem am Motor oder
Bediensystem

Gert einstecken
D
 ie Stromspeisung berprfen
Ansonsten, sich an einen zugelassenen Kundendienst-fachmann
wenden

D
 er Motor gibt beim Laufen ein
schnarrendes Gerusch ab oder
brummt und luft nicht

M
 otor durch einen Fremdkrper
blockiert
P roblem am Motor oder
Bediensystem

Den Fremdkrper entfernen

D
 as Gert funktioniert mit Unterbrechungen

D
 ie angeschlossenen Sanitrgerte
sind undicht
Die Rckschlagklappe ist undicht

Die vorlaufende Montage


berprfen
Die Rckschlagklappe reinigen
oder austauschen

Der Motor luft korrekt, hlt jedoch


nicht mehr an oder luft sehr lange

D
 ie Abflusshhe oder lnge ist
zu gro oder zu viele Winkelstcke
(Druckverlust)
Hydraulikproblem, Verstopfung

M
 ontage berprfen

D
 as Gert schaltet sich aus

Das Gert funktioniert ber einen zu


langen Zeitraum (Wrmesicherung)

Das Wiedereinschalten abwarten,


dann sich gegebenenfalls an einen
zugelassenen Kundendienstfachmann wenden

D
 er Motor luft ruckartig und das
Wasser fliet in der Toilettenschssel langsam ab

D
 ie Deckelffnung ist verstopft
Motorproblem

Die Abflussffnung frei legen


Ansonsten, sich an einen zugelassenen Kundendienst-fachmann
wenden

R ckfluss von Schmutzwasser in


der Dusche (Gerte mit seitlichem
Zulauf)

D
 usche im Verhltnis zur
Kompakthebeanlage zu niedrig
installiert
S eitliche Eingangsklappen verstopft

Montage berprfen

Ansonsten, sich an einen zugelassenen Kundendienst-fachmann


wenden

Ansonsten, sich an einen zugelassenen Kundendienst-fachmann


wenden

Die Klappen reinigen


Ansonsten, sich an einen zugelassenen Kundendienst-fachmann
wenden

7 GARANTIEBESTIMMUNGEN
Fr das Gert gilt eine 2jhrige Garantie ab Kaufdatum unter Einhaltung der geltenden Normen sowie dieser Montage- und Gebrauchsanweisung.
ACHTUNG: es drfen ber die Anlage keine Farben, Laugen, Lsungsmittel,
Faserstoffe etc. die nach DIN 1986-3 und geltenden Abwasserverordnungen nicht
in das Abwassersystem eingeleitet werden drfen, entsorgt werden.
5

IT
1 AVVERTENZE

Il trituratore un apparecchio sviluppato a regola darte e sottoposto ad un controllo di qualit permanente in una fabbrica certificata ISO
9001. dotato di un alto livello di prestazioni,
sicurezza ed affidabilit se tutte le regole di installazione e di manutenzione descritte in questo manuale sono scrupolosamente rispettate.
Questo apparecchio non
destinato alle persone (ivi compresi
i bambini) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali sono limitate, o alle quali
fanno difetto esperienza e conoscenze, a
meno che non siano sorvegliate o abbiano
ricevuto le istruzioni necessarie per
utilizzare l'apparecchio, con l'aiuto di
una persona responsabile della loro
sicurezza. Sorvegliare i bambini e badare
che non giochino con lapparecchio.

2 APPLICAZIONI

Questo apparecchio un trituratore destinato


all'evacuazione delle acque reflue provenienti
da un WC a scarico orizzontale, da una doccia*, da un bidet*, da un lavabo* (*secondo il
modello).
Il presente apparecchio conforme alla norma
EN 12050-3 e alle normative europee sulla sicurezza elettrica e la compatibilit elettromagnetica.

3 INSTALLAZIONE

Il trituratore deve trovarsi nello stesso ambiente previsto per il WC e per le altre installazioni
sanitarie eventualmente collegate. Lapparecchio deve essere installato in modo da
garantire un facile accesso per il controllo e
la manutenzione.
Linstallazione e il funzionamento
dellapparecchio devono rispettare la regolamentazione locale e la norma EN 12056-4.
Per ottimizzare gli ultimi sviluppi tecnologici in
campo di acustica inclusi nel presente apparecchio, necessario:
- Installare il trituratore in modo da evitare che
sia in contatto con una parete del vano
- posizionare il trituratore su un suolo perfettamente piatto in modo da non contrariare il corretto funzionamento dei piedini antivibrazioni
- fissare correttamente i tubi di evacuazione
evitando distanze tra fissazioni superiori ad
un metro.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Effettuare il collegamento alla
rete elettrica solo dopo aver
terminato lallacciamento idraulico.
Limpianto elettrico deve essere realizzato da
un professionista qualificato in elettrotecnica.
Lapparecchio va collocato in modo tale che la
spina della presa di corrente sia accessibile.

Il circuito dalimentazione dellapparecchio


va collegato a terra (cla se I) e protetto da
un differenziale ad alta sensibilit (30 mA).
Il collegamento deve servire esclusivamente
allalimentazione dellapparecchio. Se il cavo di
questo apparecchio danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o dal suo Servizio
Assistenza per evitare pericoli.

lallacciamento al WC non abbia perdite.


Verificare la tenuta stagna dei raccordi con gli
apparecchi sanitari: WC, doccia*, bidet*, lavabo* (*secondo il modello).

Normativa
Si raccomanda di rispettare le disposizioni della normativa in vigore nel paese
di utilizzo riguardo ai volumi di protezione di una sala da bagno.

In caso di assenza prolungata, necessario


interrompere l'alimentazione generale dell'acqua e proteggere l'installazione contro il gelo.
PULIZIA, RIMOZIONE DEL CALCARE
Per pulire e disincrostare il trituratore ed il WC
in ceramica utilizzare regolarmente un prodotto adeguato per togliere le incrostazioni. SFA
ha ideato e progettato un liquido anticalcare
apposito, in grado di non rovinare le prestazioni del vostro trituratore.

4 MESSA IN FUNZIONE

Una volta terminate tutte le operazioni di installazione elettrica ed idraulica azionare ripetutamente lo scarico del WC. Verificare che

5 MANUTENZIONE
ATTENZIONE!!!

6 EVENTUALI INTERVENTI
IN TUTTI I CASI SCOLLEGARE LA PRESA
ELETTRICA DEL TRITURATORE
ANOMALIE CONSTATATE
Il motore non parte

PROBABILI CAUSE
Apparecchio non collegato
Alimentazione elettrica difettosa
Problema al motore o al sistema
di comando

SOLUZIONI
Collegare lapparecchio
Controllare lalimentazione
elettrica
Se necessario, contattare un
centro assistenza autorizzato

Il motore gira producendo un


rumore crepitante oppure ronza
ma non gira

Motore bloccato da un corpo


estraneo
Problema al motore o al sistema
di comando

Eliminare il corpo estraneo

Lapparecchio si rimette in moto


in modo intermittente

Gli apparecchi sanitari collegati


perdono
La valvola antiritorno perde

Controllare linstallazione a
monte
Pulire o sostituire la valvola
antiritorno

Il motore gira correttamente ma


non si arresta mai o gira troppo
a lungo

Laltezza o la lunghezza dello


scarico eccessiva (perdita
di carico)
Problema idraulico, ostruzione

Modificare linstallazione

Lapparecchio si ferma

Lapparecchio rimasto
in funzione troppo a lungo
(interruzione termica di
sicurezza)

Attendere il ripristino e, se
necessario, contattare un centro
assistenza autorizzato

Il motore gira irregolarmente


e lacqua scende lentamente
nel vaso

Lo sfiatatoio del coperchio


otturato
Problema al motore

Liberare il foro dello sfiatatoio

Ritorno di acque di scarico nella


doccia (apparecchi con entrate
laterali)

Doccia installata troppo in basso


rispetto al trituratore
Otturatori delle entrate laterali
ostruiti

Modificare linstallazione

7 CONDIZIONI DI GARANZIA

Se necessario, contattare un


centro assistenza autorizzato

Se necessario, contattare un


centro assistenza autorizzato

Se necessario, contattare un


centro assistenza autorizzato

Pulire gli otturatori


Se necessario, contattare un
centro assistenza autorizzato

Gli apparecchi sono garantiti 2 anni, a partire dalla data dacquisto. La garanzia
decade se installati o utilizzati in maniera non conforme a quanto riportato in questo
manuale.
ATTENZIONE !!! Ai fini della garanzia verra' presa in considezarione solo
levacuazione di carta igienica, materie fecali e acque sanitarie. Qualsiasi danno
dovuto alla frantumazione di corpi estranei quali cotone, tamponi assorbenti, preservativi,
capelli, salviettine, prodotti alimentari, oggetti di metallo, legno o plastica o dal pompaggio
di liquidi quali solventi o oli fa decadere la garanzia. Vedere condizioni di garanzia allegate.
6

ES
1 ADVERTENCIA

Este triturador es un producto diseado


siguiendo un control de calidad permanente. Tiene la certificacin ISO 9001. El
aparato tiene un alto nivel de cualidades
tcnicas, seguridad y fiabilidad, siempre
que se cumplan atentamente todas las
reglas de instalacin y mantenimiento
descritas el presente manual.
Este aparato no est destinado a
personas (incluidos nios)
cuyas capacidades fsicas, sensoriales o mentales estn limitadas,
como tampoco a aquellas que carezcan de la experiencia o el conocimiento del mismo, salvo que se encuentren bajo supervisin y reciban
las instrucciones necesarias para
utilizar el aparato, con la ayuda de
una persona responsable de su seguridad. Supervisar a los nios y vigilar
que no jueguen con el aparato.

2 MBITO DE APLICACIN

Este aparato es una estacin compacta de


elevacin, diseada para evacuar las aguas
usadas procedentes de un WC con salida horizontal, de una ducha*, de un bidet* o de un
lavabo*. (*: Segn el modelo).
Este aparato cumple la norma EN 12050-3
y normas europeas sobre la seguridad elctrica y la compatibilidad electromagntica.

3 INSTALACIN

El aparato debe de estar en la misma sala


/ habitacin que el WC y los otros aparatos
sanitarios. El aparato debe ser instalado de
manera que el acceso sea facil para su control y mantenimiento.
La instalacin y funcionamiento de su aparato deben respetar las reglamentaciones
locales y la norma EN 12056-4.
Para optimizar los ltimos desarrollos tcnicos en materia acstica incluidos en este
aparato, es importante :
instalar el depsito de forma que no toque
ninguna pared de la sala / habitacin,
posicionar el depsito sobre un suelo lo ms
plano posible, para permitir el adecuado funcionamiento de los contactos anti vibratorios,
fijar correctamente el tubo de evacuacin
evitando que las distancias entre las fijaciones sean superiores a un metro.
CONEXIN ELCTRICA
Efectuar la conexin elctrica
slo una vez llevados a cabo todas
las conexines definitivas.
La instalacin elctrica debe ser realizada por
un profesional cualificado en electrotcnica.

El aparato debe estar colocado de forma que


el enchufe de corriente sea accesible.
El circuito de alimentacin elctrico del
aparato debe estar conectado a tierra
(Clase I) y protegido por un disyuntor
diferencial de alta sensibilidad (30 mA).
La conexin debe servir exclusivamente para
la alimentacin del aparato.
Si el cable de este aparato est daado, debe ser
reemplazado por el fabricante o por su servicio
postventa, con el fin de evitar cualquier peligro.
Reglamentacin
Respetar las disposiciones de la
norma UNE 20.315 referente a las
medidas de proteccin de un cuarto
de bao.

4 PUESTA EN MARCHA

El paso del inodoro debe ser estanco.


Verificar la estanqueidad de las conexiones
con los aparatos sanitarios: WC, ducha*,
bidet*, lavabo*. (*:Segn el modelo).

5 MANTENIMIENTO
ATENCIN!

En caso de ausencia prolongada, es imperativo cortar la alimentacin general de agua y


proteger la instalacin contra la congelacin.
LIMPIEZA / DESINCRUSTACIN
Para limpiar y desincrustar el triturador y la
cubeta, utilizar frecuentemente un producto
desincrustante sanitario, como el desincrustante especial SFA SANITRIT, que desincrusta
sin afectar los rganos internos del aparato.

Una vez efectuadas las conexiones elctricas


e hidrulicas, tirar varias veces de la cadena.

6 POSIBLES INTERVENCIONES
EN CUALQUIER CASO, DESCONECTE LA TOMA
ELCTRICA DE LA TRITURADORA
ANOMALAS

CAUSAS

REMEDIOS

El motor no arranca

Aparato no enchufado
Alimentacin elctrica
defectuosa
Problema del motor o del
sistema de control

Enchufar el triturador a la
corriente
Comprobar la alimentacin
elctrica
Si no, consultar al SAT

El motor gira con un ruido de


carraca pero no gira

Motor bloqueado por un cuerpo


extrao
Problema del motor o del
sistema de control

Extraiga el cuerpo extrao

El triturador se pone en marcha


intermitentemente

Los sanitarios conectados


pierden agua
La valvula anti-retorno pierde

Revisar cada uno de los


elementos conectados
Limpiar o cambiar la vlvula
anti-retorno

El motor gira correctamente pero


no se para o gira lentamente

La altura o la longitud de


evacuacin es muy larga o tiene
muchos codos
Problema hidrulico,
taponamiento

Mirar la instalacin

El aparato se para

El aparato ha funcionado


durante demasiado tiempo
(corte trmico de seguridad)

E sperar a que se vuelva a


activar y consultar al SAT,
si es necesario

El motor funciona con sacudidas


y el agua desciende lentamente
en la taza

El respiradero est tapado


Problema del motor

Destapar el respiradero
Si no, consultar al SAT

Retorno de agua turbia en la


ducha (aparatos con entradas
laterales)

Ducha instalada demasiado baja


con relacin al aparato
Clapetas de las entradas
laterales obstruidas

Revisar la instalacin

Si no, consultar al SAT

Si no, consultar al SAT

Limpiar las clapetas


Si no, consultar al SAT

7 CONDICIONES DE GARANTA
Los aparatos SFA tienen una garanta de 2 aos a partir de la fecha de compra siempre
que la instalacin y la utilizacin sean conformes al presente manual. A partir de los
6 meses, el cliente final deber hacerse cargo de los gastos de desplazamiento del
tcnico SFA.
! ATENCION ! La garanta cubre nicamente la evacuacin de papel higinico,
materia fecal y aguas sanitarias. Cualquier avera producida por el bombeo de
cuerpos extraos tales como algodn, tampones higinicos, compresas, toallitas, productos alimentarios, preservativos, cabellos, objetos de metal, de madera o de plstico,
o bombeo de lquidos como disolventes o aceites no sera cubierta por la garanta.
7

PT
1 ADVERTENCIA

Este triturador um aparelho desenvolvido de


acordo com as regras da arte e submetido a
um controlo de qualidade permanente numa
fbrica certificada ISO 9001. O funcionamento correcto do seu aparelho exige o cumprimento rigoroso das regras de instalao e de
manuteno descritos neste manual.
Este aparelho no foi concebido

para ser utilizado por indivduos
(incluindo crianas) cujas capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais esto
limitadas ou por indivduos sem experincia ou conhecimentos, excepto no
caso de poderem beneficiar, pelo intermdio da pessoa responsvel pela sua
segurana, de vigilncia ou instrues
referentes utilizao do aparelho.
Mostra-se adequado vigiar as crianas
para garantir que estas no brincam
com o aparelho.

2 APLICAES

Este aparelho uma estao elevatria compacta concebida para evacuar as guas residuais provenientes de um WC de evacuao
horizontal de um duche*, bid*, lavabo*. (*:
Consoante o modelo).
Este aparelho responde norma EN
12050-3 e s normas europeias sobre a
segurana elctrica e a compatibilidade
electromagntica.

3 INSTALAO

O triturador deve estar na mesma divisria


que o WC e que as outras instalaes sanitrias eventualmente ligadas. Deve ser facilitado o acesso ao aparelho para manuteno.
A instalao e o funcionamento do seu aparelho devem respeitar os regulamentos locais
e a norma EN 12056-4.
De forma a optimizar os ltimos desenvol
vimentos tcnicos em matria de acstica
includa neste aparelho, importante :
- instalar a cuba evitando que esta toque
uma parede da divisria,
- posicionar a bacia num solo perfeitamente
plano de forma a no contrariar o funcionamento correcto dos blocos anti-vibratrios,
- fixar correctamente os tubos de evacuao
evitando distncias entre as fixaes superiores a um metro.
LIGAO ELCTRICA
Efectuar a ligao elctrica

s depois de ter finalizado todas
as outras ligaes.
A instalao elctrica deve ser efectuada por
um profissional qualificado em electrotcnica.

O aparelho deve ser instalado de forma que a


ficha elctrica fique acessvel.
O circuito de alimentao do aparelho
deve ser ligado terra (Classe I) e protegido por um disjuntor diferencial de
alta sensibilidade (30mA).
A ligao deve servir exclusivamente para a
alimentao do aparelho. Se o cabo deste
aparelho estiver danificado, deve ser substitudo pelo fabricante ou pelo seu Servio Ps
Venda para evitar um perigo.
Regulamentao
Procure observar as disposies da norma
UNE 20-460 referente ao volume de proteco da casa de banho.

4 FUNCIONAMENTO

Uma vez efectuadas as ligaes hidrulicas


e elctricas, Puxar vrias vezes pelo auto-

clismo. A passagem da sanita no deve ter


fugas.
Verifique a impermeabilidade das ligaes
com os aparelhos sanitrios: WC, duche*,
bid*, lavabo*. (*: Consoante o modelo).

5 MANUTENO
ATENO!!!

No caso de ausncia prolongada, obrigatrio cortar a alimentao geral em gua e


proteger a instalao contra o gelo.
LIMPEZA
Para remover o trtaro e limpar o triturador
e a sanita, utilize regularmente um removedor de trtaro adaptado, como o removedor
de trtaro especial SANIBROYEUR da SFA,
concebido para eliminar o trtaro respeitando
os rgos internos do seu aparelho.

6 POSSVEIS INTERVENES
EM TODOS OS CASOS, DESLIGUE A TOMADA
ELCTRICA DO TRITURADOR
ANOMALIAS CONSTATADAS

CAUSAS PROVAVEIS

SOLUES

O motor no funciona

Aparelho no est ligado


Alimentao elctrica defeituosa
Problema motor ou sistema de
comando

Ligar o aparelho
Verificar a alimentao elctrica
Caso contrrio, consultar o servio
tcnico SFA

O motor funciona com um rudo de


matraqueado ou faz barulho mas no
funciona (no bombeia)

M
 otor bloqueado por um corpo
estranho
Problema motor ou sistema de
comando

Remova o corpo estranho

O aparelho pe-se constantemente


em funcionamento

O
 autoclismo ou as torneiras dos
outros aparelhos sanitrios tm fugas
A vlvula de reteno tem fugas

Rever a instalao a montante

O motor funciona correctamente


mas no pra ou funciona durante
muito tempo

A altura ou o cumprimento de
evacuao demasiado grande ou h
demasiadas curvas (percas de carga)
Problema hidrulico, obstruo

R ever a instalao

O aparelho pra

O
 aparelho funcionou durante
demasiado tempo (corte trmico de
segurana)

Aguardar pelo reaccionamento


e consultar o servio tcnico SFA
se necessrio

O motor trabalha aos solavancos e a


gua desce lentamente para a bacia

O respiradouro da tampa est


tapado
Problema do motor

Destape o respiradouro

Retorno de gua turva no duche


(aparelhos com entradas
laterais)

Duche instalado demasiado em


baixo em relao ao triturador
Batentes de entradas laterais
colmatados

Rever a instalao

Caso contrrio, consultar o servio


tcnico SFA

Limpar ou substituir a vlvula

C aso contrrio, consultar o servio


tcnico SFA

Caso contrrio, consultar o servio


tcnico SFA

Limpar os batentes
Caso contrrio, consultar o
servio tcnico SFA

7 CONDIES DE GARANTIA
Os aparelhos tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra na medida em
que a instalao e a utilizao estejam conforme a este manual.
ATENCAO !!! Apenas serao tidos em conta pela garantia a evacuacao de
papeis higienicos, materias fecais e aguas sanitarias. Fica fora de garantia
todos os danos causados no aparelho pela trituracao de substancias estranhas, tais como ; algodao, tampoes periodicos, pensos higienicos, preservativos,
cabelos toalhitas, produtos alimentares, objectos de metal, de madeira ou de
plastico, ou por evacuacao de liquidos tais como ; dissolventes ou oleos.
8

NL
1 ALGEMEEN

Het vermaalsysteem is in een speciale unit


gentegreerd en enkel geschikt voor WCs
met horizontale afvoer. Deze fecalinvermaler
is geproduceerd volgens kwaliteitsnormen
ISO9001. De fecalinvermaler levert hoge
prestaties mits alle installatie- en onderhoudsvoorschriften worden opgevolgd.
Dit apparaat is niet bedoeld voor

gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of mentale vaardigheden,
of voor personen met ontoereikende
kennis of ervaring. Uitzondering hierop
vormen zij die onder toezicht staan van
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of zij die van die persoon
de benodigde aanwijzingen ontvingen
voor gebruik van het apparaat. In geval
van kinderen dient er toezicht gehouden te worden, om te voorkomen dat ze
met het apparaat gaan spelen.

2 TOEPASSINGSMOGE-

LIJKHEDEN

Dit apparaat is een compacte vermaler/vuilwaterpomp ontworpen voor de afvoer van


vuil water afkomstig uit een WC met horizontale afvoerleiding, een douche*, een bidet*,
een wastafel*. , een fonteintje* (*: Afhankelijk
van het model). Dit apparaat voldoet aan de
Europese Norm (EN) 12050-3 en aan de Europese normen betreffende elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit.

3 INSTALLATIE

De Sanibroyeur dient in dezelfde ruimte


aangesloten te worden als de WC en de
andere sanitaire toestellen. Voor inspectie
en onderhoud dient het apparaat toegankelijk en bereikbaar te zijn.
De installatie en het gebruik van dit apparaat dienen te voldoen aan de Europese
installatienorm EN12056-4 en de plaatselijk geldende eisen.
Teneinde de laatste technische vernieuwingen op gebied van geluid te optimaliseren, is het belangrijk:
- de WC zodanig te installeren dat deze de
wanden van het vertrek niet raakt
- de WC op een volmaakt vlakke vloer te
plaatsen, zodat de goede werking van de
isolatiematjes niet verhinderd wordt.
- de afvoerleidingen goed bevestigen en
te zorgen dat de afstand tussen de sbevestigingsklemmen niet meer dan n
meter bedraagt.
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
De elektriciteit dient pas aangesloten
te worden nadat alle wateraansluitingen zijn bevestigd.

De elektrische installatie moet door een


erkend vakman worden uitgevoerd. Het
apparaat moet zodanig geplaatst worden
dat de stekker toegankelijk is.
De stroomkring van het apparaat
moet geaard worden en beveiligd
worden door een zeer nauwkeurige
aardlekschakelaar(30mA).
De aansluiting mag uitsluitend gebruikt
worden voor de stroomvoorziening van het
apparaat. Indien de kabel van dit apparaat
beschadigd is, moet deze door de fabrikant
of zijn servicedienst vervangen worden, om
ieder gevaar uit te sluiten.
Normen
Gelieve de bepalingen en normen van het
betreffende land in acht te nemen betreffende de zones van een badkamer.

4 IN BEDRIJFSTELLING

Wanneer alle hydraulische en elektrische

aansluitingen genstalleerd zijn, dient u een


paar keer door te spoelen. De verbinding
dient waterdicht te zijn.
Controleer of de aansluitingen van de sanitaire apparaten waterdicht zijn: WC, douche*,
bidet*, wastafel* , een fonteintje*. (*: Afhankelijk van het model).

5 ONDERHOUD

ATTENTIE!!! Bij lange afwezigheid moet de


hoofdwatertoevoer worden afgesloten en
dient de installatie tegen vorst beveiligd te
worden.
ONDERHOUD EN ONTKALKEN
De vermaler en de WC kunnen met ieder in
de handel verkrijgbaar schoonmaakmiddel
worden onderhouden (geen schuimende
wasmiddelen). Gebruik regelmatig de speciale ontkalker van SFA Sanibroyeur, die
ontworpen is voor het verwijderen van kalkaanslag en vervuilingen zonder de inwendige
onderdelen van uw apparaat te beschadigen.

6 OORZAKEN EN REMEDIES VAN STORINGEN


IN IEDER GEVAL DE STEKKER VAN DE
VERMALER UIT HET STOPCONTACT HALEN.
STORING

VERMOEDELIJKE OORZAAK

De motor slaat niet aan

De stroomtoevoer is niet


ingeschakeld
Elektrische aansluiting is defect

OPLOSSING
Schakel de stroomtoevoer in

Probleem met de motor of het


bedieningssysteem

Controleer de elektrische
aansluiting
Neem contact op met onze
servicedienst

De motor maakt een ratelend


geluid, bromt maar draait niet

Motor geblokkeerd door een


vreemd voorwerp
Probleem met de motor of het
bedieningssysteem

Het vreemde voorwerp


verwijderen
Neem contact op met onze
servicedienst

Het apparaat begint af en toe


te werken

Waterlekkage van de sanitaire


aansluitingen
De terugslagklep sluit niet
voldoende af

Controleer het sanitair op


lekkage
Controleer de terugslagklep of
maak hem schoon

De motor draait correct maar


stopt niet meer of draait
zeer lang

De afvoerinstallatie voldoet niet


aan de richtlijnen (opvoerhoogte/
lengte)
Hydraulisch probleem,
verstopping

Controleer de afvoer

Het apparaat gaat uit (thermisch)

Het apparaat heeft te lang


gewerkt (thermische beveiliging)

Wacht tot het apparaat is


afgekoeld. Neem daarna indien
nodig contact op met een
erkende monteur

De motor draait onregelmatig en


het water stroomt langzaam in
de closetpot

De beluchter is verstopt
Probleem met de motor

Maak de beluchter schoon


Neem contact op met onze
servicedienst

Er stroomt troebel water terug


in de douche (apparaten met
zij-ingangen)

De douche is te laag


genstalleerd ten opzichte van de
fecalinvermaler
De terugslagkleppen van de
zij-ingangen zijn verstopt

Controleer de afvoer

Neem contact op met onze


servicedienst

Reinig de terugslagkleppen
Neem contact op met onze
servicedienst

7 GARANTIE
Wij verlenen 2 jaar garantie, vanaf de aankoopdatum, op voorwaarde dat het apparaat correct genstalleerd en gebruikt wordt zoals in deze handleiding is aangegeven.
ATTENTIE!!! Schade aan het toestel kan worden voorkomen door volgende
voorwerpen NIET in de WC te werpen: watten, maandverbanden, tampons,
vochtige toiletdoekjes, keukenpapier, condooms maar ook harde voorwerpen, metalen en houten of plastic voorwerpen. Ook oplosmiddelen, zuren of andere chemische
middelen kunnen het apparaat aantasten en zullen niet onder de garantie vallen.
9

SE
1 BESKRIVNING

Pumpstationen har utvecklats efter konstens


alla regler och genomgr kontinuerliga kvalitetskontroller i en fabrik certifierad av ISO
9001. Den har hg prestanda, och r mycket
sker och plitlig men alla installations- och
sktselanvisningar i denna bruksanvisning
mste iakttas fr att enheten ska fungera p
rtt stt.
Denna apparat r inte avsedd att

anvndas av personer (inklusive
barn) vars fysiska frmga, knselsinne eller mentala frmga r begrnsad,
eller av personer med begrnsad erfarenhet och kunskap, frutom om de r
under verinseende och fr ndvndiga
instruktioner om hur apparaten ska anvndas, samt bists av en person som
ansvarar fr deras skerhet. Hll barn
under uppsikt och se till att de inte leker
med apparaten.

2 ANVNDNINGSOMRDE

Apparatens matningskrets mste jordas (elklass I) och skyddas av en mycket knslig differentialbrytare (30mA).
Kopplingen fr endast anvndas till strmfrsrjning av apparaten. Om enhetens kabel r
skadad mste den bytas ut av tillverkaren eller av dess garantiservice.
Bestmmelser
Respektera gllande standarder i anvndningslandet betrffande skerhetsavstnd i badrum.

4 PROVKRNING EFTER
INSTALLATION

Nr alla rr- och elanslutningar frdigstllts


och kontrollerats, spola flera gnger. Kontrollera att rret till toalettens spoltank r ttt.

Fr att undvika lckage kontrollera alla anslutningar mot : WC, dusch* bid* handfat*.
(*: Beroende p modell).

5 UNDERHLL
VARNING!!!

Vid lngvarig frnvaro r det viktigt att stnga


av vattentillfrseln och skydda systemet mot
frost.
RENGRING OCH AVKALKNING
Fr att rengra och avkalka WC-pumpen och
spoltanken, ska ett lmpligt avkalkningsmedel
anvndas regelbundet. Ett exempel r specialavkalkningsmedlet DESCALER frn SFA,
som r framtaget fr att ta bort kalk utan att
skada insidan av apparaten.

6 EVENTUELL DRIFTSTRNING
BRYT ALLTID STRMMEN INNAN NI GR
NGRA INGREPP I ENHETEN

Denna enhet r en kompakt pump tillverkad fr att evakuera avloppsvatten frn en


toalett med p-ls, en dusch*, en bid*, ett
handfat*. (*: Beroende p modell).
Apparaten uppfyller kraven i EN 12050-3.
och i europeiska skerhetsstandarder om elskerhet och elektromagnetisk kompatibilitet.

Motorn startar inte

Ingen spnning
Fel i strmfrsrjningen
Fel i motorn eller styrenheten

Koppla strm till apparaten


Kontrollera strmfrsrjningen
Kontakta aukt. servicetekniker

Motorn avger ett skramlande/


rasslande ljud men pumpar
dligt

Frmmande freml blockerar


knivrotorn
Fel i motorn eller styrenheten

Avlgsna fremlet

3 INSTALLATION

Motorn startar och stoppar


ideligen

Tillkopplade enheter lcker


Backventilen r defekt/
felmonterad

Kontrollera tillkopplingen
Rensa eller byt backventil

Motorn arbetar normalt men


fortstter fr lnge

Nivskillnaden fr tmning fr
hg eller fr mnga vinklar
(tappar fart)
Hydrauliskt problem,
igensttning

Kontrollera tillkopplingen

Enheten stannar

Enheten har arbetat fr lnge


(motorskyddet har lst ut)

Avvakta terstart och kontakta


sedan en auktoriserad
servicetekniker om det behvs.

Motorn arbetar oregelbundet


och vattnet sjunker lngsamt i
WC-sklen

Skyddsgallret igensatt
Fel i motorn

R ensa skyddsgallret
E ller kontakta en aukt.
servicetekniker

Grvatten stiger upp I


duschkaret (gller enheter med
sidoinlopp

Fr liten nivskillnad mellan


dusch och pump
Inloppsventilen igensatt

Kontrollera installationen
Rengr inloppsventilen
Kontakta aukt. servicetekniken

Apparaten ska placeras i samma rum som


toaletten och vriga anslutna enheter. Apparaten mste vara ltttkomlig fr kontroll
och service.
Vid installation och bruk av apparaten ska lokala regler och standarden EN 12056-4 fljas.
Fr att kunna utnyttja den senaste tekniska
utvecklingen p akustikomrdet i enheten r
det viktigt att :
- installera behllaren s att den inte vidrr
en vgg
- placera behllaren p ett helt plant golv fr
att inte motverka de vibrationsdmpande
funktionerna.
- se till att avloppsrren r korrekt fstade/
klamrade och att avstnden mellan fstpunkterna inte verstiger en meter.
ELANSLUTNING
Koppla inte in strmmen fr
rn alla ledningar r dragna.
Allt elektriskt arbete ska utfras av behrig
montr. Elinstallationen mste utfras av en
yrkesperson med elektroteknisk kompetens.
Apparaten mste placeras p ett sdant stt
att stickkontaktens propp r tillgnglig.

SYMPTOM

MJLIG ORSAK

TGRD

E ller kontakta auktoriserad


servicetekniker

Eller kontakta en aukt.


servicetekniker

7 GARANTIVILLKOR
Vi lmnar 2 rs garanti frn inkpsdatumet p WC-pumparna under frutsttning att
de installeras och anvnds enligt sktsel- och installationsanvisningen.
VARNING!!! Garantin gller endast for bortpumpning av toalettpapp er,
fekalier och avfallsvatten. Garantin gller inte fr skador p pumpen som
orsakats av nedspolning av frmmande freml som t.ex. sanitetsbindor, ta-m ponger, bomull, topz, pappershanddukar, preventivmedel, strre mngder hr, vtservetter,
livsmedel, freml av metall, tr eller plast, eller vtskor av typen lsningsmedel, oljor,
syror etc.
10

DK
1 ADVARSEL

Denne kvrn/pumpe er udviklet og produceret under konstant kvalitetskontrol p


en fabrik, som er ISO 9001certificeret. Den
har hj ydeevne, er sikker og plidelig under
forudstning af overholdelse af reglerne
vedrrende installation og vedligeholdelse
beskrevet i denne brugsanvisning.
Dette apparat er ikke beregnet til
at blive brugt af personer
(herunder brn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svkkede
eller personer blottet for erfaring eller
kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner om
brugen af apparatet af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Brn skal
vre under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.

2 ANVENDELSER

Denne kvrn/pumpe er beregnet til at bortlede spildevandet fra et toilet med vandret aflb
(Uni-ls), en brusekabine*, et bidet* eller en
hndvask*. (*:Afhngigt af model). Dette apparat opfylder standarden EN 12050-3 og de
europiske standarder vedrrende elektrisk
sikkerhed og elektromagnetisk kompatibilitet.

3 INSTALLATION

Pumpestationen skal placeres i samme rum


som toilettet og andre eventuelt tilsluttede sanitre komponenter. Pumpen skal monteres
s den er let tilgngelig for kontrol og service. Apparatets installation og virkemde
skal overholde nationale forskrifter og standarden EN 12056-4.
De medflgende fikseringsplader monteres
forhindrer at pumpen bevger sig. Aflbsrr
fikseres med rrbjler max afstand 1 meter.
ELEKTRISK TILSLUTNING
Foretag ikke den elektriske
tilslutning, fr alle installationens
tilslutninger er endeligt udfrt.
Den elektriske installation skal udfres af
autoriseret installatr. Apparatet skal placeres sledes, at stikkontakten er let tilgngelig.
Den elektriske tilslutning skal have
jordforbindelse (klasse I) og vre beskyttet af et HPFI-rel (30mA) .

Tilslutningen m udelukkende bruges til


strmforsyning af apparatet. Ved beskadigelse af kabel etc. skal udskiftning udfres af
autoriseret installatr.
Forskrifter
Srg for at overholde alle bestemmelserne i den gldende standard i
brugslandet vedrrende beskyttelse i
et badevrelse.

4 AFPRVNING EFTER
INSTALLATION

5 VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT !!!

Ved lngere tids fravr skal der lukkes for


vandforsyningen, og installationen skal beskyttes mod frost.
RENGRING/AFKALKNING
Brug regelmssigt et velegnet afkalkningsmiddel for at undg kalkaflejringer i kummen
og pumpestationen, som f.eks. det srlige
SANIBROYEUR afkalkningsmiddel fra SFA,
som er beregnet til at fjerne kalk uden at
delgge apparatets interne komponenter.

Nr alle hydrauliske og elektriske tilslutninger


er udfrt, skyl toilettet ud flere gange. Passagen fra kummen skal vre vandtt.
Tjek at tilsluttede enheder er ttte: toilet,
bruser*, bidet*, hndvask*. (*:Afhngigt af
model).

6 EVENTUELLE DRIFTSFORSTYRRELSER
UNDER ALLE OMSTNDIGHEDER SKAL
KVRNENS STIK TAGES UD AF STIKKONTAKTEN
MULIG RSAG

UDBEDRING

Motoren starter ikke

KONSTATERET FEJL

Apparatet er ikke tilsluttet


Der er fejl ved strmforsyningen
Problem med motoren eller
styresystemet

Tilslut apparatet
Kontrollr strmforsyningen
Hvis ikke, kontakt en autoriseret
reparatr

Motoren gr med en skramlende


lyd eller summer, men drejer
ikke rundt

Motoren er blokeret af et
fremmedlegeme
Problem med motoren eller
styresystemet

Fjern fremmedlegemet

Pumpen fungerer
diskontinuerligt

De tilsluttede sanitetsapparater


lkker
Kontraventilen lkker

Kontrollr installationen ovenfor


pumpen
Rengr eller udskift
kontraventilen

Motoren gr normalt, men


stopper ikke eller gr meget
lnge

Aflbsrret sidder for hjt eller


er for langt eller har for mange
bjninger (tryktab)
Hydraulisk problem, tilstopning

Kontrollr installationen

Pumpen standser

Pumpen har fungeret for lnge


(termisk sikkerhedsafbrydelse)

Vent indtil pumpen genindkobles,


og kontakt om ndvendigt en
autoriseret reparatr

Motoren starter med ryk og


vandet lber langsomt ned i
kummen

Lgets luftbning er tilstoppet


Problem med motoren

Rens luftbningen
Hvis ikke, kontakt en autoriseret
reparatr

Tilbagelb af grumset vand i


brusekabinen (pumper med
sideindlb)

Brusekarets aflb er installeret


for lavt i forhold til kvrnen
Klapperne i sideindlbene er
tilstoppet

Kontrollr installationen

Hvis ikke, kontakt en autoriseret


reparatr

Hvis ikke, kontakt en autoriseret


reparatr

Rengr klapperne
Hvis ikke, kontakt en autoriseret
reparatr

7 GARANTIBETINGELSER
Dette apparat er dkket af en 2-rs garanti regnet fra kbsdatoen under forbehold af en installation og en anvendelse i overensstemmelse med nrvrende
brugsanvisning.
ADVARSEL!!! Kun bortledning af toiletpapir, fkalier og gr aflbsvand er
dkket under garantien. Beskadigelse grundet fremmedlegemer som
f.eks. menstruationsbind kondomer, papirhndklder. Mad, metal-, tr- eller
plastikgenstande, hr eller vsker som olie, tsende vsker dkkes ikke under garantien.
11

NO
1 BESKRIVELSE

Denne klosettpumpen er produsert av en


fabrikk med kvalitetssertifikat iflge ISO
9001. Apparatet har et hyt prestasjons-,
sikkerhets- og plitelighetsniv, s fremt
reglene for montering og vedlikehold du
finner i denne bruksanvisningen respekteres nye.
Dette apparatet er ikke beregnet

for personer (herunder barn),
med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller som har
mangelfunn kunnskap om bruken av
apparatet, med mindre de overvkes
av og fr tilstrekkelig opplring i
bruken av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Pass p barna og srg for at de ikke
leker med apparatet.

2 BRUK

Dette apparatet er et kompakt pumpeanlegg som leder bort avlpsvann fra et toalett med vannrett avlpsrr, fra en dusj*,
bidet*, vask*. (*: Avhengig av modell).
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EN 12050-3 og europeiske normer
angende elektrisk sikkerhet og elektromagnetisk kompabilitet.

3 INSTALLASJON

Pumpen skal plasseres i samme rom som


klosettet og de andre sanitre produktene som eventuelt er tilkoplet. Plasser
ikke klosettet nrmere veggen enn at
klosettpumpen enkelt kan demonteres for
eventuell service.
Installasjon og funksjon av apparatet m
vre i trd med lokale regler og normen
EN 12056-4.
For f fullt utbytte av de siste teknologiske innovasjoner nr det gjelder akustikk er det viktig :
plassere tanken slik at den ikke berrer rommets vegger
plassere klosettpumpen p et helt
jevnt gulv slik at de vibrasjonshindrende
anordningene ikke forstyrres
srge fr at avlpsrrene er godt
festet/ klamret og at avstanden mellom
festepunktene ikke er strre enn en meter.
EL-TILKOPLING
Utfr de elektriske koplingene

frst nr alle koplingene er avsluttet.
Den elektriske installeringen skal utfres av
en kvalifisert elektrotekniker. Apparatet skal

plasseres slik at stpselet er tilgjengelig.


Apparatets strmkrets skal kobles til
jording (klasse I) og beskyttes med
en overbelastningsbryter med hy
flsomhet (30mA).
Tilkoblingen skal kun brukes til strmtilfrsel til apparatet. Dersom ledningen til
dette apparatet er skadet, skal den erstattes av produsenten eller dens kundeservice for unng enhver fare.
Regelverk
Srg for overholde bestemmelsene
i gjeldende norm angende strmvern i baderom i det landet der apparatet brukes.

4 PRVEKJRING

Nr alle de hydrauliske og elektriske koblingene er utfrt, spyler du ned klosettet


flere ganger for kontrollere at alle pak-

ninger og skjter er tette.


Kontroller ogs de eventuelle tilkoblede
sanitrproduktene, som servant, dusjkabinett, bidet, etc., at det ikke sildrer vann
fra disse inn i klosettpumpen.

5 VEDLIKEHOLD
ADVARSEL!!!

Ved lengre fravr skal husets vanntilfrsel


alltid stenges.
RENGJRING OG AVKALKING
For innvendig rengjring av kvernen og
klosettsklen, bruk et egnet avkalkingsmiddel som Sanibroyeur fra SFA, laget for
fjerne kalk samtidig som det ikke skader
apparatet.

6 EVENTUELLE DRIFTSFORSTYRRELSER
KOBLE ALLTID FRA STRMTILFRSELEN
FR DET GJRES INNGREP
PROBLEM

RSAK

UTBEDRING

Motoren starter ikke

Apparatet er ikke tilkoblet


Defekt strmtilfrsel
Problem i motoren eller
styresystemet

Koble til apparatet


Kontroller strmtilfrselen
Eller kontakt installatren

Motoren brummer, men gr ikke.


Pumper ikke ut.

Motoren er blokkert av et
fremmedlegeme
Problem i motoren eller
styresystemet

Fjern fremmedlegemet

Motoren gr med korte avbrudd

Lekkasje i et av de tilkoblede
sanitrproduktene
Lekkasje i tilbakeslagsventilen

Kontroller installasjonen
oppstrms
Rengjr eller skift ut
tilbakeslagsventilen

Motoren gr normalt, men


stopper ikke eller stopper frst
etter lang tid

Lengden eller hyden p


avlpsrret er for stor, eller det
er for mange byer p opplegget
(trykktap)
Hydraulisk problem, tiltetning

Kontroller installasjon

Apparatet stanser

Apparatet har vrt for lenge i


drift (termisk beskyttelse utlst)

Vent p automatisk
tilbakekobling, og kontakt
installatren om ndvendig

Motoren gr ujevnt og vannet


synker langsomt i klosettsklen

Tett beskyttelsesgitter
Motorproblem

Rens gitteret
Eller kontakt installatren

Uklart vann kommer opp i


dusjkabinettet (klosettpumpe
med sideinnlp)

Dusjkabinettet er installert for


lavt i forhold til klosettpumpen
Sideinnlpsventilene er tilstoppet

Kontroller installasjonen

Eller kontakt installatren

Eller kontakt installatren

Rengjr ventilene
Eller kontakt installatren

7 GARANTIBETINGELSER
Det gis 2 rs garanti fra kjpsdato p klosettpumpene under forutsetning at de er
installert og brukt i henhold til bruks- og installasjonsanvisningen.
ADVARSEL !!! Garantien gjelder kun for utpuming av toalettpapir, fekalier
og avlpsvann. Garantien gjelder ikke for skader p pumpen som forrsakes
av nedspylte fremmedlegemer, som f. eks. sanitetsbind, tamponger, Q-tips, papirhandklar, kondomer, strre mengder hr, bomull, nringsmidler, gjenstander av
metall, treverk eller plast eller vsker som lsemidler, oljer, syrer etc.
12

FI
1 KUVAUS
Silppuripumppu on normien mukaisesti
suunniteltu laite, ja sen laatu tarkastetaan
snnllisesti ISO 9001 -sertifioidussa
laaduntarkastuslaitoksessa.
Laitteesi
moitteeton toiminta, turvallisuus ja luotettavuus vaatii, ett tss ohjeessa annettuja asennus- ja huolto-ohjeita noudatetaan
asianmukaisesti.
Laite on tarkoitettu jtevesien

(WC) poistoon, ja sen saa aukaista ja huoltaa vain ammattitaitoinen putkiasentaja. Tarvittaessa
opasta kyttji laitteen kyttn
liittyviss asioissa.

2 SOVELLUKSET
Tm laite on pienikokoinen pumppausasema jtevesien poistoon WC:st (vaakatason
poistolla), suihkusta*, bideest*, pesualtaasta* (*: mallista riippuen).
Tm laite tytt EN 12050-3 ja eurooppalaisten standardien shkturvallisuutta ja
shkmagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset.

3 ASENNUS
Silppuripumppu asennetaan samaan tilaan WC:n kanssa. Laitteeseen on pstv helposti tekemn tarkistus- ja huoltotoimenpiteit.
Laitteen asennuksen ja toiminnan on oltava paikallisten mrysten ja EN 12056-4
-standardin mukaiset.
Jotta hytyisit optimaalisesti laitteen
edistyksellisest akustiikkatekniikasta, on
trke:
asentaa WC siten, ett se ei kosketa
asennustilan seinm
sijoittaa WC tysin tasaiselle lattialle,
jotta trinsuojien toiminta ei hiriintyisi
kiinnitt tyhjennysputkisto kannakkein.
Kannakevli ei saa olla yli 1 m.
SHKLIITNT
Tee shkliitnt vasta sen
jlkeen, kun muut liitokset ja
kytkennt on tehty.
Laitteen shkliitnnn saa tehd vain
shkasentaja.

Laite on sijoitettava niin, ett shkjohdon


pistoke on helposti ksiteltviss.
Laitteen shkpiiri on maadoitettava
(luokka I) ja suojattava erittin herksti reagoivalla vikavirtasuojakytkimell (30 mA).
Shkliitnt on varattava yksin tmn
laitteen kyttn.
Normit
Noudata laitteen kyttmaassa kylpyhuoneen suojaamisesta annetun,
voimassaolevan normin mryksi.

4 KYTTNOTTO
Kun kaikki vesi- ja shkliitnnt on tehty,
suorita huuhtelu useita kertoja. Tarkista
putkien ja liitosten tiiviys.

Tarkista saniteettilaitteiden liitntjen tiiviys: WC, suihku*, bidee*, pesuallas* (*:


mallista riippuen).

5 HUOLTO
HUOM!!!
Katkaise veden psytt ja suojaa laite
pakkaselta pidemmn poissolon ajaksi.
PUHDISTAMINEN JA KALKINPOISTO
Kyt snnllisesti kalkin poistoon ja
silppuripumpun ja WC:n puhdistukseen
sopivaa kalkinpoistoainetta (esim. SFA:n
SANIBROYEUR-kalkinpoistoaine), joka on
suunniteltu poistamaan kalkki laitteen sisosia vahingoittamatta.

6 MAHDOLLISET KYTTHIRIT
IRROTA PISTOKE PISTORASIASTA ENNEN
TOIMENPITEIT
MAHDOLLISET SYYT

TOIMENPITEET

Moottori ei kynnisty

HIRI

Laitetta ei ole kytketty virtapiiriin


Virtalhde on viallinen
Ongelma moottorissa tai
ohjausjrjestelmss

Kytke laite virtapiiriin


Tarkista virtalhde
Ota muussa tapauksessa yhteys
huoltoon

Moottori rmisee ja hurisee,


mutta ei ky eik huuhtele

Vieras esine salpaa moottorin


Ongelma moottorissa tai
ohjausjrjestelmss

Poista vieras esine


Ota muussa tapauksessa yhteys
huoltoon

Laite ky katkonaisesti

Liitetyt saniteettikalusteet
vuotavat
Takaiskuventtiili vuotaa

Tarkista liitetyt saniteettikalusteet

Poistojrjestelmn korkeus
tai pituus on liian suuri
tai putkenkulmia on liikaa
(vastapaine)
Tukos

Tarkista poistojrjestelmn
asennus

Laite lakkaa toimimasta

Laite on kynyt liian kauan


(ylikuumenemissuoja)

Odota, ett virta kytkeytyy plle,


ja kutsu tarvittaessa huolto
paikalle

Moottori ky jaksottaisesti, ja
vesi laskee WC:ss hitaasti

Kannen aukko on tukossa


Moottorissa on toimintahiri

Puhdista kannen aukko


Ota muussa tapauksessa yhteys
huoltoon

Moottori ky normaalisti, mutta


ei pyshdy en ja ky hyvin
pitkn

Puhdista tai vaihda


takaiskuventtiili

Ota muussa tapauksessa yhteys


huoltoon

7 TAKUUEHDOT
Laitteessa on 2 vuoden takuu ostopivst alkaen, mikli se on asennettu ja sit
on kytetty tmn ohjeen mukaisesti.
HUOM !!! Takuu ei kata muiden kuin vessapaperin, ulosteen ja
saniteettivesien poiston. Takuu ei koske niita vahinkoja, jotka on
aiheutettu pumpulle silputtaessa vieraita esineit kuten pumpulia, tamponeja,
terveyssiteit, kondomeja, hiuksia tai ljyj, riepuja, elintarvikkeita, metalli-,
puu- tai muoviesineit.
13

HU
1 FIGYELMEZTETS

Ezt az rlszerkezetet a vonatkoz szakmai


elrsok szerint fejlesztettk ki, s lland
minsgi ellenrzsnek vetik al egy ISO
9001 minstssel rendelkez zemben. A
kszlk magas sznvonal, biztonsgos s
zembiztos mkdshez gondosan be kell
tartani az ebben az utastsban lert teleptsi
s karbantartsi szablyokat.
Ez a kszlk nem cskkent

fizikai, rzkszervi vagy mentlis
kpessgekkel rendelkez szemlyek
(s gyerekek), illetve tapasztalatlan vagy
megfelel ismeretekkel nem rendelkez
szemlyek ltal trtn hasznlatra kszlt, kivve, ha biztonsgukrt felels
szemly felgyelete alatt llnak, illetve
ha ez a felels szemly elzetesen elltta
ket a kszlk hasznlatra vonatkoz
informcikkal. Vigyzzon a gyermekekre, s gyeljen arra, hogy ne jtsszanak
a kszlkkel.

csatlakoz aljzat hozzfrhet maradjon.


A kszlk ramkrt fldelni kell (I.
rintsvdelmi osztly), s nagy rzkenysg (30 mA) differencilmegszaktval kell vdeni.
A bekts kizrlag a kszlk ramelltsra szolglhat. Ha kszlk kbele meghibsodik, akkor azt a gyrtnl vagy a
vevszolglatnl lehet kicserlni, a veszly
elkerlse vgett.
Elrsok
A telepts orszgban hatlyos szabvny frdszobai elektromos vdelemre
vonatkoz elrsait be kell tartani.

4 ZEMBE HELYEZS

A hidraulikus s villamos csatlakozsok kivitelezse utn hzza le tbbszr a WC blt-

3 TELEPTS

Az rlberendezsnek a WC-vel s az esetleg


csatlakoztatott egyb szaniter berendezssel
azonos helyisgben kell lennie. A kszlk legyen knnyen hozzfrhet az ellenrzs s
karbantarts rdekben.
A kszlket a helyi elrsok s az
EN 12056-4 szabvny figyelembe vtelvel
kell telepteni s mkdtetni.
A kszlknl felhasznlt legjabb akusztikai
technikai fejlesztsek optimalizlsa rdekben fontos, hogy :
a tartlyt gy helyezze el, hogy az ne rjen
hozz a helyisg egyik falhoz sem
a tartlyt tkletesen sima padlzaton
helyezze el, hogy semmi se akadlyozza a
vibrcicskkent elemek mkdst
az rt csveket gy helyezze el, hogy a
fels rgztsek kztti tvolsg ne haladja
meg az egy mtert.
VILLAMOS CSATLAKOZTATS
A villamos bektseket a

kszlk vgleges csatlakoztatsa utn kell elvgezni.
Az elektromos szerelst elektrotechnikusi vgzettsggel rendelkez szakember vgezze. A
kszlket gy kell elhelyezni, hogy a hlzati

5 KARBANTARTS
FIGYELEM!!!

Hosszas tvollt esetn felttlenl el kell zrni


a fvizcsapot, s biztostani kell a berendezs
fagyvdelmt.
TISZTTS/VZKMENTESTS
Az rlkszlk s a tartly vzkmentestshez s tiszttshoz hasznljon megfelel vzkmentest szert, pldul SANIBROYEUR
SFA vzkoldt, amely a kszlk bels egysgeit kmlve tvoltja el a vzkvet.

6 ESETLEGES JAVTSOK
MINDEN ESETBEN HZZA KI A
KONNEKTORBL A KSZLKET.

2 LERS

Ez a kszlk egy komplett szivattylloms,


amelyet vzszintes elfolys WC-csszbl, tusolbl*, bidbl* mosdbl* (*: modelltl fggen) szrmaz szennyvz elvezetshez terveztek.
Ez a kszlk megfelel az EN 12050-3 szabvnynak, valamint a villamos termkek biztonsgrl s az elektromgneses sszefrhetsgrl szl eurpai elrsoknak.

tartlyt. A cssze tfoly rsznek vzllnak


kell lennie.
Ellenrizni kell, hogy szivrgsmentesek-e a
szaniter kszlkek (WC, tusol*, bid*, mosd* (*: modelltl fggen) csatlakozsai.

HIBALERS

LEHETSGES OKOK
Rossz villamos csatlakozs

A motor nem indul el.

Hibs ramellts
Motor- vagy vezrlm hiba

HIBAELHRTS
Csatlakoztassa a kszlket a
hlzathoz
Ellenrizze az ramelltst
Forduljon engedllyel rendelkez
szerelhz

A motor zrg vagy zmmg, de


nem forog

A motor mkdst idegen test


akadlyozza
Motor vagy vezrlm hibs

Tvoltsa el az idegen testet

A kszlk idnknt jraindul

A csatlakoztatott szaniter
eszkzk szivrognak
A visszacsap szelep szivrog

Ellenrizze az eltte lv
berendezseket
Tiszttsa meg vagy cserlje ki a
visszacsap szelepet

A motor megfelelen mkdik,


de nem ll le, vagy nagyon sokig
mkdik

A szlltsi magassg vagy


tvolsg tl nagy, vagy tl
sok knyk van a vezetkben
(teljestmnyvesztesg)
Hidraulikus problma, eltmds

Vizsglja t a berendezst

A kszlk lell

A kszlk tl hossz ideig


mkdtt (biztonsgi hkapcsol)

Vrja meg, mg jra


bekapcsoldik, szksg esetn
forduljon engedllyel rendelkez
szerelhz

A motor akadozva mkdik, a vz


lassan folyik le a vccsszben

A fedl szellznylsa eltmdtt


Motorhiba

Tiszttsa ki a szellznylst
Forduljon engedllyel rendelkez
szerelhz

Zavaros vz folyik vissza a


zuhanyhoz (oldals bevezets
kszlkek)

A zuhany tl alacsonyan
helyezkedik el az rlkszlkhez
kpest
Eltmdtt oldals bemeneti
csappantyk

Ellenrizze a berendezst

Forduljon engedllyel rendelkez


szerelhz

Forduljon engedllyel rendelkez


szerelhz

Tiszttsa ki a csappantykat
Forduljon engedllyel rendelkez
szerelhz

7 JTLLSI FELTTELEK
A kszlkre a vsrls napjtl szmtott kt v jtlls vonatkozik, feltve, hogy a
kszlk teleptse s hasznlata megfelel ennek a hasznlati tmutatnak.
FIGYELEM !!! A Garancia csak vcepapirra, fekaliaanyagra s szennyvizre
vonatkozik. Azokra a krokra, ami idegen trgyak, pl. vatta, tampon,
tisztasgibett, pelenka, elelmiszerek, ovszer, haj, fem-, fa- vagy manyagtrgyak
rlsekor vagy olajok illetve oldoszerek szivattyuzasakor keletkeznek a kszlkben, nem
vonatkozik a garancia.
14

PL
1 OSTRZEENIE

Rozdrabniacz jest opracowany zgodnie z zasadami sztuki i poddawany staej kontroli jako@
ci w fabryce posiadajcej certyfikat ISO 9001.
Prawidowe dziaanie urzdzenia wymaga skrupulatnego przestrzegania zasad instalacji i konserwacji podanych w instrukcji.
Niniejsze urzdzenie nie jest

przeznaczone do uytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonej sprawno@ci fizycznej, umysowej lub psychicznej lub osoby,
ktre nie posiadaj wystarczajcego do@wiadczenia lub wiedzy, z wyjtkiem przypadkw,
w ktrych niniejszej osoby znajduj si pod
nadzorem lub otrzymay niezbdne instrukcje
w zakresie uytkowania urzdzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.
Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystyway urzdzenia do zabawy.

2 ZASTOSOWANIE

Urzdzenie to przepompownia przeznaczona


do odprowadzania brudnej wody pochodzcej
z WC z odpywem poziomym, z kabiny prysznicowej*, bidetu*, umywalki*. (*: w zalenoci od
modelu).
Urzdzenie jest zgodne z norm europejsk EN
12050-3 i z dyrektywami oraz nor-mami europejskimi dotyczcymi bezpieczestwa elektrycznego i zgodnoci elektromagnetycznej.

3 INSTALACJA

Rozdrabniacz musi znajdowa si w tym


samym pomieszczeniu co WC i pozostae,
ewentualnie podczone, urzdzenia sanitarne.
Urzdzenie musi by zainstalowane w miejscu
zapewniajcym atwy dostp do kontroli i kon
serwacji.
Instalacja i dziaanie tego urzdzenia musz by
zgodne z miejscowymi przepisami i norm EN
12056-4.
Jest dostarczone z elementami mocowania zapobiegajcymi obracaniu si i przemieszczaniu.
Dla zoptymalizowania najnowszych technik tumienia haasu wykorzystanych w urzdzeniu,
naley:
zainstalowa muszl tak, aby nie stykaa si
ze cianami pomieszczenia
ustawi muszl na paskiej powierzchni, aby
nie zakca dziaania kokw antywibracyjnych
umocowa prawidowo przewody odpywowe
unikajc przekraczania odlegoci jednego me
tra midzy mocowaniami.
PODCZENIE ELEKTRYCZNE
Naley podcza urzdzenie do prdu
ylko po wczeniejszym zakoczeniu
generalnych prac z instalacj elektryczn.
Instalacja elektryczna musi zosta wykonana przez wykwalifikowanego specjalist w
dziedzinie elektrotechniki. Urzdzenie musi
zosta ustawione w taki sposb, aby zapew-

niony by atwy dostp do wtyczki w gniazdku zasilajcym. Obwd zasilajcy urzdzenia


musi by uziemiony (Klasa I) i wyposaony w
wycznik rnico prdowy o wysokiej czuoci (30mA). Poczenie moe sycha wycznie zasilaniu urzdzenia. Jeeli przewd
zasilania urzdzenia jest uszkodzony, musi
zosta wymieniony przez producenta lub serwis posprzedaowy, aby zapobiec wszelkiemu
niebezpieczestwu.
Normy
Naley przestrzega przepisw obowizujcej normy, dotyczcych bezpiecznych odlegoci w azience.

4 URUCHOMIENIE

Po wykonaniu podcze hydraulicznych i elektrycznych, naley kilkakrotnie


uruchomi spuczk. Zawr zamykajcy
spuczki jak i uszczelka urzdzenia spusto-

wego musz by szczelne.


Sprawdzi szczelno@ pocze z
urzdzeniami sanitarnymi: WC, prysznic*,
bidet*, umywalka*. (*: w zaleno@ci od modelu).

5 OBSUGA I ZALECENIA
UWAGA !!!
W przypadku dugiej nieobecnoci, naley
zakrci gwny zawr wody i zabezpieczy
instalacj przed mrozem.
CZYSZCZENIE/USUWANIE KAMIENIA
W celu usunicia kamienia i wyczyszcze
nia rozdrabniarki i muszli, naley regularnie uywa rodka do usuwania kamienia,
takiego jak produkt SANICLEAN firmy SFA,
przeznaczonego do usuwania kamienia bez
adnej szkody dla elementw wewntrznych
urzdzenia.

6 MOLIWO#CI USUNICIA USTEREK


W KADYM PRZYPADKU NALEY ODCZY
ZASILANIE ROZDRABNIACZA
STWIERDZONE
NIEPRAWIDOWO#CI
Silnik nie wcza si

PRAWDOPODOBNE
PRZYCZYNY

JAK POSTPOWA

U
 rzdzenie nie jest podczone
do sieci
W
 adliwe zasilanie elektryczne
P
 roblem z silnikiem lub ukadem
sterowania

P
 odczy urzdzenie

Silnik pracuje go@no. Silnik


buczy, ale nie pracuje.

S
 ilnik jest zablokowany przez
ciao obce
P
 roblem z silnikiem lub ukadem
sterowania

U
 sun ciao obce

Pompa wcza si w regularnych


odstpach czasu

P
 rzecieka spuczka lub baterie
podczonych do urzdzenia
punktw sanitarnych
Z awr zwrotny nie funkcjonuje
prawidowo

S
 prawdzi instalacj
poprzedzajc urzdzenie

Silnik pracuje normalnie ale


nie zatrzymuje si lub pracuje
bardzo dugo

W
 ysoko@ podnoszenia lub
odlego@ odprowadzenia jest
zbyt dua lub zbyt wiele kolanek
zainstalowano (spadek ci@nienia)
P
 roblem hydrauliczny, zatkanie

S
 prawdzi instalacj

Urzdzenie zatrzymuje si

Urzdzenie

dziaa za
dugo (termiczny wycznik
bezpieczestwa)

Z aczeka na kolejne wczenie,


a nastpnie w razie potrzeby
skontaktowa si z serwisem

Silnik pracuje w sposb niecigy,


a woda spywa powoli do
zbiornika

O
 dpowietrznik pokrywy jest
zatkany
P
 roblem z silnikiem

O
 detka odpowietrznik pokrywy

Powrt wody do prysznica


(urzdzenia z wlotami bocznymi)

P
 rysznic jest zainstalowany
za nisko w stosunku do
rozdrabniacza
K
 lapy wlotowe boczne zatkane

S
 prawdzi instalacj

7 GWARANCJA

S
 prawdzi zasilanie elektryczne
S
 kontaktowa si z serwisem

S
 kontaktowa si z serwisem

P
 rzeczy@ci lub wymieni zawr
zwrotny

S
 kontaktowa si z serwisem

S
 kontaktowa si z serwisem

W
 yczy@ci klapy
S
 kontaktowa si z serwisem

Urzdzenie posiada gwarancj na dwa lata liczc od daty zakupu pod warunkiem wykonania
prawidowej instalacji i uytkowania zgodnego z niniejsz instrukcj.
Gwarancja obejmuje wycznie usuwanie papieru toaletowego, fekaliw i wody
sanitarnej. Kade uszkodzenie urzdzenia spowodowane przez ciaa obce takie jak
bawena, tampony, rczniki papierowe, chusteczki, produkty spoywcze, prezerwatywy, wosy, przedmioty metalowe, drewniane lub plastikowe lub przepompowywanie pynw takich jak
rozpuszczalniki lub oleje nie jest objte gwarancja.
15

RU
1


.
c
ISO 9001.
,
,
.


( )
, ,
, , ,
.
,
.


,
(), *, * *. (*: ).

EN 12050-3 ,
.

, ,
- ,
.
.

EN 12056-4.
,
,

,
,

.



.
.
,
.


( I)
(30mA).
.
.

,
.

,
. .


: , *, *, *. (*: ).

!!!


,
.




1 9%
5 .

6 ,






 ,

 ,






 ,


,

 ,



 ,



( )
 ,

 ,


(
)

 ,



 ,


( )







 ,

2,5 ( 2 ), , .
!!!
, . ,
, : ,
, , , , ,
, , , , .
16

RO
1 AVERTISMENT

tului trebuie s aib mpmntare (clasa I)


i s fie protejat de un disjunctor diferenial de nalt sensibilitate (30 mA).
Aceast priz trebuie s fie destinat
exclusiv alimentrii aparatului. n cazul n care
cablul electric al aparatului este deteriorat,
acesta trebuie nlocuit de catre fabricant sau
de catre o persoana autorizata de Departamentul de Service, pentru a evita orice pericol.
Reglementare
Asigurai-v c respectai dispoziiile
normei n vigoare din ara de utilizare
a aparatului cu privire la nivelul de protecie pentru slile de baie.

Acesta este un aparat de tocare-pompare


dezvoltat n conformitate cu regulile n vigoare
i supus permanent controlului calitii ntr-o
uzin certificat ISO 9001. Acest aparat dispune de un nivel ridicat de performan, este
sigur i fiabil, cu condiia ca toate instruciunile
de instalare i ntreinere specificate n prezentul manual s fie respectate cu strictee.
Acest aprat nu trebuie utilizat
de persoanele (inclusiv copiii) cu
deficiene fizice, senzoriale sau psihice
sau de persoanele care nu au experiena
i cunotinele necesare pentru folosirea
acestuia, cu excepia cazului n care sunt
supravegheate sau au primit instruciuni
privind utilizarea aparatului de la o persoan care rspunde de sigurana lor.
Supravegheai copiii pentru ca acetia s
nu se joace cu aparatul.

Odat efectuate racordurile hidraulice i electrice, tragei apa de mai multe ori. Cuva trebuie s rmn etan la trecerea apei.

2 APLICAII

6 INTERVENII EVENTUALE

Acest aparat este o staie de pompare pe vertical, de mici dimensiuni, destinat evacurii
apelor uzate care provin de la un WC cu evacuare orizontal, de la un du*, un bideu* sau
o chiuvet* (*: n funcie de model).
Acest aparat corespunde normei EN 120503 i normelor europene cu privire la sigurana
electric i compatibilitatea electromagnetic.

3 INSTALARE

Aparatul trebuie s se afle n aceeai ncpere


cu WC-ul, ca i cu celelalte instalaii sanitare racordate eventual la acest echipament. Accesul
la aparat trebuie s se realizeze uor, n cazul
unor verificri sau n cazul unor lucrri de service.
Instalarea i funcionarea aparatului trebuie
s fie conforme cu reglementrile locale i cu
norma EN 12056-4.
Pentru a beneficia de ultimele mbuntiri
tehnice n domeniul acustic, aduse acestui
aparat, este important:
s poziiona rezervorul aparatului astfel nct
acesta sa nu ating vreun perete al ncperii
s amplasai rezervorul pe o suprafa perfect
plan, astfel nct s nu influeneze buna fun
cionare a elementelor de preluare a vibraiilor
s fixai corect conducta de evacuare evitnd distane ntre elementele de prindere, mai
mari de 1 metru.
CONECTAREA ELECTRIC
Nu
efectuai
branamentul
electric dect dup realizarea
definitiv a racordurilor.
Conectarea electric trebuie realizat de ctre
personal calificat n electrotehnic.
Aparatul trebuie amplasat astfel nct s avei
acces la priza de alimentare.
Circuitul de alimentare electric al apara-

4 PUNEREA N FUNCIUNE

Verificai etaneitatea racordurilor la aparatele sanitare: WC, du*, bideu*, chiuvet* (*: n
funcie de model).

5 NTREINERE
ATENIE!!!

n cazul unei absene prelungite de acas (vacan) va recomndm s ntrerupei alimentarea cu ap a WC-ului i a obiectelor sanitare
conectate la aparat i s protejai instalaia
mpotriva ngheului.
CURARE/DETARTRAJ
Pentru a detartra i cura dispozitivul de tocare i WC-ul, utilizai n mod regulat un detartrant corespunztor, ca de exemplu detartrantul special SANIBROYEUR de la SFA care
este conceput pentru a ndeprta tartrul i
care protejeaz piesele din interiorul aparatului
dumneavoastr.

N TOATE CAZURILE, DECONECTAI MAI NTI APARATUL


DE LA SURSA ELECTRIC DE ALIMENTARE.
ANOMALIE CONSTATAT

CAUZE PROBABILE

SOLUII

Motorul nu pornete

Aparatul nu este conectat la o


surs electric de alimentare
Alimentare electric defectuoas
Defeciuni la motor sau la sistemul
de comand

C
 onectai aparatul la o surs
electric de alimentare
Verificai alimentarea electric
n caz contrar, consultai un
depanator autorizat

Motorul hrie sau bzie i nu


mai funcioneaz

Motorul este blocat de un corp


strin
Defeciuni la motor sau la sistemul
de comand

ndeprtai corpul strin


n caz contrar, consultai un
depanator autorizat

Aparatul pornete cu intermitene

Obiectele sanitare racordate


prezint scurgeri
Supapa antiretur prezint scurgeri

Verificai instalaia n amonte


Curai sau schimbai supapa
antiretur

Motorul se nvrte normal, dar nu


se mai oprete sau funcioneaz
prea mult timp

Lungimea conductei de evacuare


pe vertical sau orizontal este
prea mare sau exist prea multe
coturi (pierdere de sarcin)
Defeciune hidraulic, colmatare

Revizuii instalaia
n caz contrar, consultai un
depanator autorizat

Aparatul se oprete

Aparatul a funcionat prea mult


timp (ntrerupere termic de
siguran)

Ateptai ca aparatul s-i reia


funcionarea, apoi contactai un
depanator autorizat dac este
necesar

Motorul funcioneaz cu
ntreruperi, iar apa coboar lent n
vasul de WC

Orificiul de aerisire din capacul


aparatului este nfundat
Defeciuni la motor

Desfundai orificiul de aerisire


n caz contrar, consultai un
depanator autorizat

Apa se ntoarce pe traseu spre


du (aparate cu intrri laterale)

Cdia duului a fost montat


prea jos n raport cu aparatul
Supapele intrrilor laterale sunt
colmatate

Verificai instalaia
Curai supapele
n caz contrar, consultai un
depanator autorizat

7 CONDIII DE GARANIE
Aparatul beneficiaz de doi ani garanie de la data cumprrii, cu condiia ca instalarea i
utilizarea aparatului s fie conforme cu instruciunile din acest manual.
ATENIE !!!: Nu se acorda garanie dect n cazul utilizarii aparatului pentru
evacuarea hrtiei igienice, materiilor fecale si apelor uzate igienico-sanitare.
n cazul unor deteriorari ale aparatului provocate de: tocarea unor corpuri straine precum
vata, tampoane, serveele igienice, serveele parfumate, produse alimentare, prezervative,
par, crpe, obiectele din lemn, plastic sau metal (ex: agrafe de par), materiale de construcie; sau de pomparea unor lichide precum solveni sau uleiuri, acestea nu intra n cadrul
garaniei acordate.
17

CZ
1 VEOBECN INFORMACE

Toto sanitrn kalov erpadlo je pistroj vyvinut v souladu s technickmi normami a


podlh neustl kontrole kvality v tovrn
certifikovan dle ISO 9001. Pistroj poskytuje vysokou rove vkonu, bezpenosti a
spolehlivosti za pedpokladu dodren vech
dle uvedench poadavk pro instalaci a
pouvn.
Toto zazen nen ureno pro

osoby (vetn dt), jejich tlesn, smyslov nebo duevn schopnosti
jsou omezeny, nebo jim chyb zkuenosti a znalosti, pokud nejsou pod dohledem a nedostv se jim nezbytnch
pokyn pro pouvn zazen od osoby odpovdajc za jejich bezpenost.
Dti je nutno mt pod dohledem a dohldnout, aby si s pstrojem nehrly.

2 POUIT

Tento pstroj je kompaktn peerpvac stanice uren k odvdn odpadnch vod pochzejcch z WC s horizontlnm odpadem,
ze sprchy*, bidetu*, umyvadla*. (*: podle konkrtnho modelu).
Tento pstroj odpovd nsledujcm normm: SN EN 12050-3 a evropskm normm o bezpenosti elektrickch pstroj a
elektromagnetick kompatibilit.

3 INSTALACE

Pstroj se mus nachzet ve stejn mstnosti


jako WC a ppadn dal pipojen zaizovac
pedmty. Pistroj mus byt voln pstupn pro
ppadn servis i drbu.
Instalace a provoz tohoto pstroje mus odpovdat mstnm pedpism a norm EN
12056-4.
Pro maximalizaci inku nejnovjch vsledk vvoje v oblasti hlunosti, kter jsou v tomto pistroji pouity, je dleit:
instalovat WC tak, aby se nedotkalo dn
stny
instalovat WC s pstrojem na zcela rovnou
podlahu, aby prostedky pohlcujc vibrace
byly pln funkn
odpadn tlakov potrub dkladn ukotvit s
tm, e je teba dodret vzdlenost mezi kotvami max. 1m
ELEKTRICK INSTALACE
Pipojen na elektrick rozvod

sm bt provedeno a po ukonen
vlastn instalace pstroje!!!
Zsuvku pro pipojen pstroje mus instalovat
oprvnn kvalifikovan pracovnk tak, aby
byla voln pstupn, piem je nutn respektovat pslun normy.
Elektrick pvod pstroje mus bt
uzemnn (tda I) a mus bt chrnn

vysoce citlivm proudovm chrniem


sjmenovitm vybavovacm proudem nepesahujcm 30 mA.
Elektrick pvod mus slouit vhradn k napjen tohoto pstroje. Pokozen pvodn kabel
mus bt vymnn a to pouze kvalifikovanou
osobou. Ped kadm zsahem do pstroje
odpojte pstroj od pvodu elektrickho proudu.
Pedpisy
erpadla nejsou urena k umstn
v znch 1 a 2 definovanch prostor v koupelnch a sprchch dle SN
332000-7-701.
To plat pro erpadlo i pro umstn
zsuvky k jeho pipojen na elektrick
rozvod. erpadla lze instalovat v zn
3 koupelny dle SN 332000-7-701 (min.
0,6 m od okraje vany i sprchov vaniky) a ve vech jinch mstnostech.
erpadla smj bt pipojena na el. obvod odpovdajc platnm eskm normm a pedpism (SN 332000-4-41 a
normy souvisejc).

4 UVEDEN DO PROVOZU

Po dokonen celkov instalace pstroje vhote do WC toaletn papr a WC splchnte. To


opakujte 2x 3x. Pot uvete do provozu
armatury dalch pipojench zaizovacch
pedmt.
Zkontrolujte tsnost vech propojen se zaizovacmi pedmty: WC, sprcha*, bidet*, umyvadlo*. (*: podle konkrtnho modelu).

5 DRBA

POZOR !!! V ppad dlouhodob neptomnosti je nezbytn uzavt hlavn pvod vody a
zajistit ochranu pstroje proti mrazu.
ITN
Pro itn WC msy a povrchupstroje doporuujeme pouvat bn neagresivn istc
prostedky.
Pro itn pstroje od vodnho kamene doporuujeme pout ppravek SFA ANTIKALK.

6 NEJBNJ PROBLMY A JEJICH ODSTRANN


VDY ODPOJTE PSTROJ OD PVODU
ELEKTRICKHO PROUDU.
ZJITN PROBLM

MON PINY

V POSTUP

Motor se neaktivuje

Pstroj nen pipojen


Porucha el. pvodu
Porucha motoru nebo ovldacho
systmu

Pipojte pistroj.
Provte el. pvod.
Kontaktujte autorizovan servis

Motor pracuje sruivmi zvuky


nebo pouze bzu a neot se

Motor je zablokovan cizm


tlesem
Porucha motoru nebo ovldacho
systmu

Odstrate ciz tleso

Pistroj se samovoln aktivuje

Armatura WC nebo pipojench


zaizovacch pedmt netsn
Nefunkn zptn ventil

Z kontrolujte pipojen zaizovac


pedmty
V yistte nebo vymte zptn
ventil

Motor pracuje dle ne je


obvykl nebo nevypn

Pli dlouh nebo vysok odpadn


potrub, nebo pli mnoho ohyb
Problmy hydrauliky, ucpn

Zkontrolujte instalaci

Pstroj pestal pracovat

Pstroj pracoval pli dlouho


(aktivace tepeln pojistky)

P
 okejte na optovn zapnut,
pot vppad poteby kontaktujte
autorizovan servis

Motor pracuje peruovan a


voda v mse kles pomalu

Ucpan ventil odvtrn


Porucha motoru

V yistte ventil odvtrn


K
 ontaktujte autorizovan servis

Odpadn voda se vrac do sprchy


(pstroj s bonmi vstupy)

Sprcha nainstalovan pli nzko


vzhledem pstroji
Ucpan bon vstup

Z kontrolujte instalaci sprchy

Kontaktujte autorizovan servis

K
 ontaktujte autorizovan servis

V yistte bon vstup


K
 ontaktujte autorizovan servis

7 ZRUKA
Na pstroj se vztahuje zruka dva roky od data zakoupen pod podmnkou instalace a
pouvn v souladu s tmto nvodem a jeho plohami.
POZOR!!! sanitrn kalov erpadlo slou vhradn ke zpracovn vody,
fekli a WC papru. Zruka je poskytovna pouze pro tyto ely. Odpady jako
nap. chemiklie (kyseliny, iraviny, prostedky s vysokou koncentrac chloru apod.),
oleje, barvy, tampony, prezervativy, hygienick vloky, textilie, tvrd pedmty,
psek, kameny, abnormln mnostv vlas, kosmetick ubrousky apod., mohou
zpsobit poruchu pstroje, na kterou se nevztahuje zruka.
18

TR
1 UYARI

Bu tc teknikte geerli kurallara uygun


ekilde gelitirilen ve tarafndan ISO 9001
onayl bir fabrikada srekli kalite kontrole tabi
tutulan bir cihazdr. Bu tc, bu kullanm
klavuzunda tanmlanan tm kurulum ve bakm
kurallarna titizlikle uyulduu takdirde, yksek
bir performans, gvenlik ve gvenilirlik salar.
Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya

zihinsel kapasiteleri snrl olan
(bunlara ocuklar da dahildir), veya
tecrbe ve bilgi sahibi olmayan kiilere
ynelik deildir; bu tip kiiler gzetim
altnda bulunmalar ve cihaz kullanmak
iin gerekli talimatlar almalar durumunda, kendi gvenliklerinden sorumlu
bir kiinin yardmyla cihaz kullanabilirler. ocuklar gzetim altnda tutun ve
cihazla oynamalarna izin vermeyin.

2 UYGULAMALAR

Bu cihaz, yatay kl klozet, duakabin*,


bide* ve lavabodan gelen atk sularn tahliyesi iin tasarlanm kompakt bir tahliye
istasyonudur. (*: Modele gre).
Bu cihaz EN 12050-3 standardna ve elektrik gvenlii ve elektromanyetik uyumluluk
ile ilgili Avrupa standartlarna uygundur.

3 KURULUM

tc WC ve bal olabilecek dier shhi


tesisat niteleri ile ayn yerde bulunmaldr.
Kontrol ve bakm iin, cihaza eriim kolay
olmaldr.
Cihaznzn kurulumu ve almas yerel
mevzuata ve EN 12056-4 standardna uygun olmaldr.
Bu cihaz akustik alannda mevcut son teknik
yenilikleri iermektedir. Bu son teknik gelimelerden en verimli dzeyde faydalanmak iin:
Hazneyi duvara demeyecek ekilde yerletirin.
Titreim yaltclarnn dzgn ileyiine
engel olmamak iin, hazneyi dz bir zemin
zerine yerletirin.
Sabitleme elemanlar arasnda bir metreden fazla mesafe brakmadan, tahliye borularn dzgn bir ekilde sabitleyin.
ELEKTRK BALANTISI
Elektrik balantsn, tm ni

hai balantlar gerekletirdikten sonra yapn.
Elektrik tesisat elektroteknik alannda uzman vasfl bir profesyonel tarafndan kurulmaldr.
Cihaz, elektrik fiine eriilebilecek ekilde
yerletirilmelidir.

Cihazn g devresi topraklanmal (snf 1 topraklama) ve ok hassas (30mA)


bir diferansiyel devre kesici vastasyla
korunmaldr.
Bu balant sadece cihaza g salamak
iin kullanlmaldr. Bu cihazn kablosu hasar
grm ise, tehlikeli bir durumu ortadan
kaldrmak iin, imalats veya sat sonras
servisi tarafndan deitirilmelidir.
Mevzuat
Bir banyodaki koruma hacimleri ile ilgili
olarak, cihazn kullanld lkede yrrlkte olan standardn hkmlerine uymaya dikkat edin.

4 HZMETE ALMA

Hidrolik ve elektriksel balantlar gerekletirildikten sonra sifonu birka kez ekin.

Kvet geii szdrmaz olmaldr.


Cihaz ile shhi tesisat nitelerin (WC, duakabin*, bide*, lavabo*) balantlarn szdrmazln kontrol edin. (*: Modele gre).

5 BAKIM

DKKAT !!! Uzun sre evde bulunmamas


halinde, evin ana su vanasn mutlaka kapatnz ve donma tehlikesine kar tesisatnz
uygun bir ekilde koruyunuz.
TEMZLEME / KRETEN ARINDIRMA
tcy ve klozeti kireten arndrmak ve
temizlemek iin, dzenli aralklarla, SFA'nn
zel kire zc SANIBROYEUR gibi
cihaznzn i organlarna zarar vermemek
zere tasarlanm uygun bir kire zc
kullann.

6 OLASI MDAHALELER
HER DURUMDA, TCNN FN
ELEKTRIK PRIZINDEN EKN
TESPT EDLEN
ANORMALLK

MUHTEMEL NEDENLER

ZMLER

Motor devreye girmiyor

Cihazn balants yaplmam


Kusurlu elektrik balants
Motor veya kumanda sistemi
sorunu

C
 ihaz elektrik prizine balayn,
E lektrik balantsn kontrol edin
A
 ksi takdirde yetkili bir teknik
servise bavurun

Motor grltl bir ekilde


dnyor veya uultu karyor ve
dnmyor

Yabanc bir cisim motoru bloke


ediyor
Motor veya kumanda sistemi
problemi

Y abanc cismi ckarn

Cihaz zaman zaman calmaya


balyor

Bal shhi tesisat nitelerinde


sznt var
ekvalfte sznt var

Cihazn girilerine bal olan


tesisat kotrol edin
ekvalfi temizleyin veya deitirin

Motor dzgn bir ekilde dnyor,


ama durmuyor veya ok uzun
sre dnyor

Tahliye kanalnn ykseklii veya


uzunluu ok fazla veya (basn
d)
Hidrolik sorun, tkanma

T esisat kontrol edin

Cihaz duruyor

Cihaz uzun bir sre alm


(gvenlik termik korumas)

Y eniden almasn bekleyin,


ardndan gerekirse yetkili bir teknik
servise bavurun

Motor kesintili olarak dnyor ve


su klozetin iine yava iniyor

Cihazn kapnda bulunan


havalk tkal
Motor sorunu

H
 aval an
A
 ksi takdirde yetkili bir teknik
servise bavurun

Bulank suyun dua geri dnmesi


(yan girileri olan cihazlar)

Du tcye gre alak bir


noktaya yerletirilmi
Yan giri klapesi tkal

T esisat gzden geirin

A
 ksi takdirde yetkili bir teknik
servise bavurun

A
 ksi takdirde yetkili bir teknik
servise bavurun

Y an giri klapesini temizleyin


A
 ksi takdirde yetkili bir teknik
servise bavurun

7 GARANT KOULLARI
Cihaz, bu kurulum klavuzuna uygun bir ekilde kurulmas ve kullanlmas kaydyla
satn alma tarihinden 2 yl para ve iilik garantilidir.
DKKAT!!! Garanti kapsamnda, yalnzca tuvalet kad, dk maddeleri ve shhi
tesisat sularnn tahliyesi dikkate alnacaktr. Pamuk, vajinal tampon,
hijyenik ped, kucuk havlular, gda maddeleri, prezervatif, sac teli, metal, ahap
veya plastik cisimler gibi yabanc cisimlerin tlmesi veya solvent veya ya gibi
svlarn pompalanmas sonucu cihazda oluan hibir hasar garanti kapsamnda
deerlendirilmeyecektir.
19

CN
1
ISO9001

30

EN 12050-3

6 /

3
EN
12056-4
















































20

KR
1
(
) ISO 9001 .

.
, ,
( )

,


.

.

2

, ,

(*
). EN 12050-3

.

3

.

EN 12056-4
.

.




1


.
220/240 AC 60
Hz ( ).
GFCI (30mA)
(Class I)
. :

.
60Hz .
1992
BS7671 .

. 5

.

.
(Brown) (Live)
(Blue) (Neutral)

/(Green/Yellow)(Earth)

.
,
Saniflo
.


.

4


. *, *, *
*

(* ).

5
!!!

.

()
SANIFLO /
.
.
.
. 1-2
.
.

3 .
.

, .


,

.


/
.

/


()


A/S


(
)

7
2.
, , . , , , ,
, , , ,
. ,
, .
21

Notes

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

22

Notes

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

23

ESPAA

SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perptua de Mogoda Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96

UNITED KINGDOM

SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671

PORTUGAL

SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1P
2710-089 Sintra
Tel. +35 21 911 27 85
Fax. +35 21 957 70 00

IRELAND

SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA

SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093

SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75

AUSTRALIA

BENELUX

SANIFLO (Australasia) Pty Ltd


Unit 9-10, 25 Gibbes Street
Chatswood
NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950

SFA BENELUX B.V.


Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515

DEUTSCHLAND

SFA SANIBROY GmbH


Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA

SFA ITALIA spa


Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200

SVERIGE

SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
+46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA

SFA POLAND Sp.z.o.o


ul. Kolejowa 33
05-092 omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16

SFA
101000 -
9
Te. (495) 258 29 51
(495) 258 29 51
ESK REPUBLIKA

SFA-SANIBROY, spol. s r.o


Na Koince .ev. 681 - 180 00 PRAHA8 Libe
Tel : +420 266 712 855
Fax : +420 266 712 856
ROMANIA

SFA SANIFLO S.R.L.


Strada Leonard Nicolae, nr. 2A
Timioara 300454
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TRKIYE

SFA SANIHYDRO LTD T


Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKY - ISTANBUL
Tel : +90 212 275 30 88
Fax : +90 212 275 90 58
CHINA

SFA
3333
27C 200041
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax +86(0)21 6218 8970
KOREA

www.SFA.biz
sales@saniflo-korea.kr
SOUTH AFRICA

SFA Africa
www.saniflo.co.za

SERVICE HELPLINES

TEL
France
United Kingdom
08457 650011 (Call from a land line)
Ireland
1850 23 24 25 (LOW CALL)
Australia
+1300 554 779
Deutschland
0800 82 27 82 0
Italia
0382 6181
Espaa
+34 93 544 60 76
Portugal
+35 21 911 27 85
+41 (0)32 631 04 74
Suisse Schweiz Svizzera
Benelux
+31 475 487100
Sverige
+46 (0)8-404 15 30
Norge
+46 (0)8-404 15 30
Polska
(+4822) 732 00 33

(495) 258 29 51
esk republika
+420 266 712 855
Romnia
+40 256 245 092
Trkiye
+90 212 275 30 88

+86(0)21 6218 8969

FAX
03 44 94 46 19
020 8842 1671
+ 353 46 97 33 093
+61 2 9882 69 50
(060 74) 30928-90
+39 0382 618200
+34 93 462 18 96
+35 21 957 70 00
+41 (0)32 631 04 75
+31 475 486515
(+4822) 751 35 16
(495) 258 29 51
+420 266 712 856
+40 256 245 029
+90 212 275 90 58
+86(0)21 6218 8970

Service information : www.sfa.biz

SFA 09/2014 - PRINTED IN CEE. SOUS RSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT DAMLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. NDERUNGEN AUFGRUND VON
PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/OF AAN TE PASSEN.
CON LO SCOPO DI MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI, SI RESERVAIL DIRITTO ALLA MODIFICAZIONE. VI FRBEHLLER OSS RTTEN TILL FRAMTIDA TEKNISKA FRNDRINGAR. F , .

FRANCE

SOCIT FRANAISE
DASSAINISSEMENT
41bis, av Bosquet - 75007 PARIS
Tl. + 33 1 44 82 39 00
Fax + 33 1 44 82 39 01

S-ar putea să vă placă și