Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Abund la bibliografia sobre este tema durante el siglo XVII y fue desbordante en
las centurias siguientes. No hay asunto que haya producido tanta bibliografa, como
demuestran, entre otros, los estudios de Pascual Boronat y Barrachina, Los moriscos
espaoles y su expulsin, Francisco Vives y Mora, Valencia 1901 (ed. facsmil con
un estudio de Ricardo Garca Crcel, Universidad de Granada, Granada 1992, 2 vol.);
Henry Charles Lea, The moriscos of Spain: their conversion and expulsion, Bernard
Quaritch, London 1901 (trad. esp. Los moriscos de Espaa. Su conversin y expulsin,
estudio preliminar y notas de Rafael Bentez Snchez-Blanco, Instituto de Cultura Juan
Gil-Albert-Diputacin de Alicante, Alicante 1990); Julio Caro Baroja, Los moriscos del
reino de Granada. Ensayo de historia social, Instituto de Estudios Polticos, Madrid
1957; Mercedes Garca Arenal, Los moriscos, Editora Nacional, Madrid 1975; Antonio
Domnguez Ortiz y Bernard Vincent, Historia de los moriscos. Vida y tragedia de una
minora, Revista de Occidente, Madrid 1978; Louis Cardaillac, Moriscos y cristianos: un
enfrentamiento polmico: (1492-1640), prlogo de Ferdinand Braudel, Fondo de Cultura
Econmica, Madrid 1979; Miguel ngel de Bunes Ibarra, Los moriscos en el pensamiento
histrico. Historiografa de un grupo marginado, Ctedra, Madrid 1983; Francisco
205
La imagen de la otra
206
Felice Gambin
Del justo destierro de los moriscos espaoles (Verd 1612); Memorable expulsin y
justssimo destierro de los moriscos de Espaa (Guadalajara y Xavier 1613).
La polmica tiene con frecuencia visos de agresin y las tesis de los apologistas
llegaron a transformarse en la versin oficial de los acontecimientos. En dichos
escritos se seala la gravedad de las culpas de los moriscos: no respetan los preceptos
cristianos, son prolficos y se reproducen ms deprisa que los cristianos viejos.
La literatura apologtica anota un rasgo significativo: los judos y los moriscos
participan de las mismas marcas de identidad. Ninguna de las comunidades reconoce
al verdadero Dios y ambas siguen las indicaciones del demonio. Los moriscos son
autnticos judos que, al igual que los otros, acumulan riquezas y son avaros. Los
moriscos dice Aznar Cardona, uno de los autores ms fanticos son judos.3 En
definitiva: si los judos fueron expulsados y perseguidos por no haber reconocido al
Mesas y, ofuscados, an lo esperan, los moriscos fueron perseguidos y expulsados
por el rey de Espaa con mayor razn, porque ultrajan y matan el cuerpo mstico de
Cristo.
La similar naturaleza de las dos comunidades encuentra refuerzo en la relacin de
ambas con el oro, puesto que se afirma que sus miembros lo esconden y se lo comen
como hacen las urracas. Los cuentos de judos avaros comedores de oro abundan en
el Barroco. Es un tema ampliamente registrado en la literatura de la poca y ya desde
antiguo asemejaba a moros y hebreos,4 con una diferencia; en muchos textos de la
antigedad los moros, ms que mercaderes son saqueadores y ladrones, mientras que
los judos son avaros y ricos. Por eso muchos autores, como el cannigo de Crdoba,
Bernardo de Aldrete, en Varias antigedades de Espaa, frica y otras provincias,
resean como una costumbre mora abrirles el vientre a los judos para buscar oro en
sus entraas, si acaso tragndolo, lo haban escondido, como algunos lo hazan.5 Es
sta una imagen emblemtica sobremanera por aunar la avaricia de los hebreos con
el arte del saqueo propio de los musulmanes. La avaricia, el oro, el oro escondido,
primero ingerido y luego devuelto a la luz, son motivos sobre los que se construye la
imagen identitaria de moriscos y judos.
3
4
Pedro Aznar Cardona, Expulsin iustificada de los moriscos espaoles, cit., f. 51v.
Sobre esto remito a mi trabajo Loro dei moriscos nella letteratura apologetica
sullespulsione, Felice Gambin (ed.), Alle radici dellEuropa. Mori, giudei e zingari nei
paesi del Mediterraneo occidentale. Volume II: secoli XVII-XIX, Seid, Firenze 2009, pp.
105-125.
Bernardo Aldrete, Varias antigedades de Espaa, frica y otras provincias, Gerardi
Wolsschatii et Henrici Aertsii, Amberes 1614, p. 115.
207
La imagen de la otra
6
7
8
Castigos e documentos para bien vivir ordenados por el rey don Sancho IV, ed. de Agapito
Rey, Indiana University Press, Bloomington 1952, pp. 126-127.
Ibd., p. 128.
Cfr. Manuela Marn, Nombres sin voz: la mujer y la cultura en al-Andalus, Georges
Duby y Michelle Perrot (eds.), Historia de las mujeres en occidente, II, Taurus, Madrid
1992, pp. 562-573; Lola Luna, El sujeto femenino de la historia literaria, Cristina Segura
Graio, La voz del silencio. I. Fuentes directas para la historia de las mujeres (siglos VIIIXVIII), Asociacin cultural Al-Mudayna, Madrid 1992, pp. 53-63 y Mary-Elisabeth Perry,
Religin, gnero, y poder: Las moriscas en la Espaa de los siglos XVI y XVII, Alain
Saint-Sans (ed.), Historia silenciada de la mujer: La mujer espaola desde la poca
medieval hasta la contempornea, Universidad Complutense, Madrid 1996, pp. 65-78.
Mary-Elisabeth Perry, Religin, gnero, y poder: Las moriscas en la Espaa de los siglos
XVI y XVII, cit., p. 66.
208
Felice Gambin
10 Jernimo Mnzer, Relacin del viaje, Jos Garca Mercadal (ed.), Viajes de extranjeros
por Espaa y Portugal. Desde los tiempos remotos hasta finales del Siglo XVI, Aguilar,
Madrid 1952, pp. 364-365.
209
La imagen de la otra
telas, como un maronita que sujetan por delante con una agujeta. Y no llevan otra
cosa por lo que se refiere al vestido. Y parecen espritus, cuando se las encuentra
por la noche. Los espaoles las llaman tornadizas, porque han sido moras.11
Tambin el embajador veneciano Andrea Navagero, en 1526, queda tan impresionado
por el hecho de que todas las mujeres visten a la morisca que se toma la molestia de
descibir con exactitud la suntuosidad, las cautivadoras formas y colores de sus trajes:
Aunque no hay en Granada tanta gente como cuando era de los moros, es todava
muy populosa, y no hay en Espaa quiz tierra ms frecuentada. Los moriscos
hablan su antigua y nativa lengua, y son muy pocos los que quieren aprender el
castellano; son cristianos medio por fuerza y estn poco instruidos en las cosas
de la fe, pues se pone en sta tan poca diligencia, porque es ms provechoso a los
clrigos que estn as y no de otra manera, por esto, en secreto, o son tan moros
como antes o no tienen ninguna fe; son adems muy enemigos de los espaoles,
de los cuales no son en verdad muy bien tratados. Todas las mujeres visten a la
morisca, que es un traje muy fantstico: llevan la camisa que apenas las cubre el
ombligo y sus zaragelles, que son unas bragas atacadas de tela pintada, en las que
bastan que entre un poco la camisa; las calzas se ponen encima de las bragas, sean
de tela o de pao, son tan plegadas y hechas de tal suerte que las piernas parecen
extraordinariamente gruesas; en los pies no usan pantuflas, sino escarpines
pequeos y ajustados; pnense sobre la camisa un jubn pequeo con las mangas
ajustadas que parece una casaca morisca, las ms de dos colores, y se cubren con
un pao blanco que llega hasta los pies, en el que se envuelven, de modo que, si
no quieren, no se las conoce; llevan el cuello de la camisa generalmente labrado, y
las ms nobles bordado de oro, como asimismo a veces el manto blanco, que suele
tener una cenefa bordada de oro, y en los dems vestidos no hay menos diferencia
entre las ricas y las comunes, pero la forma del traje es igual en todas. Tambin
tienen todas los cabellos negros y se lo pintan con una tintura que tiene muy buen
olor. Todas se quiebran los pechos, y por esto les crecen mucho y les cuelgan, y
esto lo reputan y tienen por bello; se tien las uas con alcohol, que es de color
rojo; llevan en la cabeza un tocado redondo (el turbante), que, cuando se ponen
11 Antonio de Lalaing, Primer viaje de Felipe el Hermoso a Espaa, Jos Garca Mercadal
(ed.), Viajes de extranjeros por Espaa y Portugal, cit., p. 476.
210
Felice Gambin
el manto encima, toma ste su forma; as acostumbran baarse los hombres como
las mujeres especialmente.12
La atraccin por las mujeres perfumadas, maquilladas y en general ricamente vestidas,
no era nada nuevo y confirma lo que ya indicaba Ibn al-Jatib cuando deca que el
traje de las mujeres de Granada haba llegado lextrme limite de lart de se parer,
dobtenir des coloris harmonieux avec de robes de diferentes couleurs superpostes, de
rivaliser dans lemploi dtoffes brodes de fils dor et de brochart, et de porter des
parares aguichantes.13
Y, para terminar, tambin resultan fascinantes unos grabados de 1529 sobre el
vestuario de la mujer y los bailes moriscos, del alemn Christoph Weiditz, que
influyeron en los del italiano Cesare Vecellio, impresas en 1585 con el ttulo Habiti
antichi et moderni di diverse parti del mondo.
211
La imagen de la otra
Cada vez con mayor frecuencia y en mayor nmero de circunstancias las autoridades
prohben el uso del vestido a la morisca, sin resultado por lo dems. Habr que esperar
a la pragmtica de 1567 para obtener algn logro derivado de la prohibicin de las
prcticas moriscas. Las medidas dictadas se dirigan en aquel caso a la erradicacin
del modus vivendi de la comunidad, desde la lengua hasta las ceremonias, desde
la vestimenta hasta la destruccin de los baos pblicos y privados.16 Entre otras
cosas, la pragmtica puso fin a una convivencia de suyo nada fcil y llev a la
insurreccin de las Alpujarras. Como escribe Luis del Mrmol Carvajal, los moriscos
comenzaron a convocar rebelin;17 en aquel levantamiento las mujeres tuvieron
especial protagonismo, pues participaron en la batallas como los hombres y con sus
ululaciones espantaban a los enemigos cristianos y unificaban a los moriscos.
Pues bien, un paso ms all del simple confinamiento de la mujer morisca en un
exotismo de costumbres, su presencia indigna a muchos sectores eclesisticos por
motivos aadidos al tradicional gusto por los perfumes, afeites, tintes, ungentos,
collares, ajorcas, pulseras y dems recursos femeninos para potenciar la belleza
y excitar la sensualidad. Ya en 1638 el atavo femenino se carga de otras valencias,
a saber: inquietante hipocresa y falacia en la conversin al cristianismo. Francisco
Bermdez de Pedraza, historiador y jurista, Rector de la Universidad de Granada,
tesorero de la catedral, recuerda con indignacin y sin que importen los aos
transcurridos, la falsa que envuelve la conversin de los moriscos. En su Historia
eclesistica de Granada carga de nuevo contra el modo de vestir de la morisca, pero
ya con distinto criterio: Las nobias escribe iban por las bendiciones a la iglesia con
vestido de christianas prestado, y en llegando a casa se desnudaban y se vestan de
moras, celebrando las bodas con instrumentos y canciones moriscas.18
los moriscos, Revista del Instituto de Estudios Islmicos, 13 (1965-1966), pp. 103-117 y
Catalina Urbaneja Ortiz, La mujer morisca, Jbega, 77 (1997), pp. 32-47.
16 Sobre esto, vase Antonio Domnguez Ortiz y Bernard Vincent, Historia de los moriscos.
Vida y tragedia de una minora, cit., en particular pp. 19-33. El texto de las deliberaciones
se encuentra en el Apndice II, pp. 268-272.
17 Luis del Mrmol Carvajal, Historia de la rebelin y castigo de los moriscos del reino de
Granada, Atlas-Biblioteca de Autores espaoles (XXI), Madrid 1946, p. 169.
18 Francisco Bermdez de Pedraza, Historia eclesiastica de Granada, Andrs de Santiago,
Granada 1638, f. 238b. A este propsito, vase tambin Luis del Mrmol Carvajal, Historia
de la rebelin y castigo de los moriscos del reino de Granada, cit., p. 157: Las novias,
que los curas les hacan llevar con vestidos de cristianas para recebir las bendiciones de la
Iglesia, las desnudaban en yendo a sus casas, y vistindolas como moras, hacan sus bodas
a la morisca con instrumentos y manjares de moros.
212
Felice Gambin
La imagen de la otra
ella) confinaba a la mujer al mbito domstico y a las tareas a l asociadas. Ese era su
espacio. Recluidas en la casa se convierten de modo natural en conservadoras de los
usos y costumbres musulmanes; el reducido espacio familiar se ampla funcionalmente
en tanto que lugar donde se preserva el islamismo, o sea, la comunidad musulmana
como tal. Si bien a partir de una fecha concreta no se puede mostrar pblica fidelidad
al Islam, es posible hacerlo de forma clandestina en el reducto familiar, gracias sobre
todo a la mujer. Tngase en cuenta que el confinamiento en casa dificultaba su relacin
con los cristianos viejos y, algo ms importante an, le dificultaba el aprendizaje del
espaol, lo cual favoreci la pervivencia de la aljamia.
El aislamiento de la mujer empezaba cuando sta naca. La estrategia pastoral
de catequesis no prevea la necesidad de fundar colegios femeninos donde las nias
recibieran una educacin dirigida a su conversin. Muy tardamente, tan slo unos
pocos eclesisticos dieron indicaciones concretas para que la catequesis abarcase
tambin a las nias. No es, pues, casual que el fervor de la Inquisicin vuelva sus ojos
hacia la mujer, con retraso pero cada vez con mayor insistencia. Ms an, el nmero
de las procesadas y condenadas por los tribunales aument de forma considerable con
el paso del tiempo. A la mujer morisca antes casi slo se la observaba a causa de su
belleza y por su modo de vestir, pero ahora, vista en su funcin de guardiana de la
tradicin musulmana, se convierte en vctima predilecta de los inquisidores.
Ms que seducir, la morisca ahora inquieta, da miedo. Por supuesto, seguimos
hallando en la literatura apologtica moras sensuales que con frecuencia mueren al
dejarse llevar por los instintos naturales, moras orgullosas semejantes a las amazonas
de largos y hermosos cabellos, pero el miedo de los cristianos viejos responde a otras
Las mujeres moriscas granadinas en el discurso poltico y religioso de la Castilla del
siglo XVI (1492-1567), Espaa medieval, 16 (1993), pp. 307-320; Margarita Birriel
Salcedo, Guardianas de la tradicin. Algunas reflexiones sobre mujeres y gnero en la
historiografa morisca, Maria Begoa Villar Garca (ed.), Vidas y recursos de mujeres
durante el Antiguo Rgimen, Universidad, Mlaga 1997, pp. 15-26; Robert Landa, La
situacion de la femme dans la socit morisque, Abdeljelil Temini (ed.), Familia morisca:
mujeres y nios, cit., pp. 176-185; Ronald E. Surtz, Morisco Women, written texts, and
the Valencia Inquisition, The Sixteenth Century Journal, 32 (2001), pp. 421-433; Mara
del Carmen Calero Palacios y Francisco J. Crespo Muoz, Acercamiento a un estudio
sociocultural y de gnero de las moriscas granadinas a travs de la documentacin
notarial, Mara Teresa Lpez Beltrn y Marion Reder Gadow (eds.), Historia y gnero.
Imgenes y vivencias de mujeres en Espaa y Amrica (siglos XV-XVIII), Ediciones de la
Universidad de Mlaga, Mlaga 2007, pp. 101-123.
214
Felice Gambin
215
La imagen de la otra
cristianos viejos, cuando se expulsa a los moriscos de Granada en 1570 hacia otras
zonas de Espaa, se autoriz a muchas mujeres a permanecer en su lugar de origen.26
Sin embargo, la mujer morisca es temida cuando aplica su saber a los nacimientos,
al matrimonio y a la muerte; por eso, la Inquisicin persigui a las moriscas, como
a las criptojudas, por ejercer de parteras o por ser nodrizas de cristianos y corromper
con su leche la sangre pura de stos. Tambin es temida su participacin en bodas
y funerales.27 Las autoridades quieren impedir su presencia en acontecimientos de
ndole social para evitar que recurran a ritos y ceremoniales de la cultura musulmana,
sean los que fueren, la circuncisin de los neonatos, los baos rituales de las novias o
la purificacin de los cadveres. Tngase en cuenta, adems, la especial atencin que
la Contrarreforma presta a la mujer y a sus funciones de esposa y madre, aguzando la
vista para percibir las diferencias existentes entre una y otra cultura.
De todo lo dicho se deduce que las similitudes entre la mujer morisca y la
hebrea son enormes, sobre todo porque ambas salvaguardan la esencia propia de su
comunidad respectiva, de ah que la Inquisicin prestase a la segunda tanta atencin
como a la primera. La mirada del otro, en este caso el cristiano viejo, tiende, pues, a
confundirlas en una nica e indiferenciada identidad.
An ms peculiar es la semejanza de los materiales que construyen, en general, la
imagen del otro, de las comunidades hebrea y morisca en este caso. Es significativo que
a la feminizacin del judo y a la confusin de papeles de la mujer y el hombre sirva
de ejemplo Cervantes28 haga eco la del morisco. La mujer morisca, su modo de vestir
y de vivir el cuerpo pareca demasiado liberal y seductor a los cristianos viejos, pero,
por lo que atae a la vestimenta, se abre camino una evidente feminizacin de toda la
216
Felice Gambin