Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MADRID
EL AMOR EN OSEAS
SUMARIO:
1 INTRODUCCIN
2 EL PROFETA Y SU OBRA
3 EL AMOR EN OSEAS
4 CONCLUSIN
5 BIBLIOGRAFA
6 NDICE GENERAL
SIGLAS Y ABREVIATURAS:
AAT
a.C.
antes de Cristo
AT
Antiguo Testamento
BAC
BHS
BJ
Biblia de Jerusaln
BK
Biblischer Kommentar
CAT
CBSJ
Cf. / cf.
confer (consultar)
col. / cols.
columna(s)
dir.
DTAT
DTMAT
IB
Introduction la Bible
ibid.
ibdem
lit.
literalmente
LXX
NT
Nuevo Testamento
op. cit.
p. / pp.
pgina(s)
SBCI
supra
vase ms arriba
TDNT
TM
Texto Masortico
TOB
v. / vv.
versculo (s)
vol.
volumen
Vg.
Vulgata
EL AMOR EN OSEAS
1 INTRODUCCIN
Toda historia es una aventura, un camino compartido. La Historia de la Salvacin es una
aventura compartida de Dios, marchando, codo con codo, con el hombre, con su pueblo.
Esta historia de Dios con su pueblo aparece en el AT como esa historia a primera vista
banal de bsquedas y encuentros, presencias y ausencias, dilogos y silencios, amor apasionado
y celos, discusiones encarnizadas y ternura ilimitada, fidelidad de Dios e infidelidad del pueblo,
promesas renovadas y esperanzas inquebrantables..., como la historia de cualquier pareja de enamorados que, por encima de todos esos avatares, se quieren profundamente. Esa historia es unin,
vida compartida, conocimiento mutuo y ruta solidaria hacia una misma meta: la felicidad experimentada en la comunin total.
Si algn libro expresa esta realidad, ese es, en mi opinin, el del profeta Oseas. Por esta
razn he decidido estudiar este tema tan fundamental en toda vida humana como es el del amor.
Ahora bien, todo libro, todo mensaje, tiene unas coordenadas histrico-literarias que sern abordadas someramente en primer lugar, de manera que puedan ayudar a situar los textos en su contexto
literario y, en la medida de los posible, en el histrico.
A la hora de tratar el tema del "amor en Oseas", recurriremos, en primer lugar, a la terminologa utilizada, ya que el mensaje proftico, que es Palabra de Dios, se expresa, ante todo, en
"palabras", "trminos", "vocablos" que es preciso comprender. Este anlisis filolgico-exegtico
ocupar una gran parte del trabajo. Pero este trabajo es un trabajo de teologa bblica y "teologa"
supone "reflexin sistemtica", fundada, por supuesto, en el estudio exegtico precedente de los
textos bblicos, porque esta teologa ha de cumplir otra condicin y es que sea "bblica". As pues,
todo el trabajo ir encaminado a descubrir y exponer el mensaje teolgico de Oseas sobre el amor.
Al lector de juzgar si el esfuerzo est coronado por el xito.
Este trabajo no es, ni mucho menos, exhaustivo, as como tampoco lo es la bibliografa
consultada. Por razones ajenas a mi voluntad, esta consulta es limitada, siendo consciente que importantes obras como el comentario de H. W. Wolff1 verdadera autoridad en la materia ha sido
consultado slo indirectamente a travs de otros autores. Otra obra que no ha podido ser consultada
es la J. Meja2.
H.W. WOLFF, Dodekapropheton 1: Hosea, en BK XIV/1 (Neukirchen 1961), citado en E. JACOB, Ose,
en CAT XIa (Neuchtel [Suisse] 1965).
2
J. MEJA, Amor, pecado, alianza. Una lectura del profeta Oseas (Buenos Aires 1975).
Pido, pues, al lector tenga esto presente y lo lea con la condescendencia que exige el reconocimiento de estas limitaciones que, probablemente, no sern las nicas. El trabajo no es ni tiene
la pretensin de ser la ltima palabra sobre el tema. Es slo un intento de lectura del profeta Oseas
a partir de la clave que, a mi juicio, me parece capital, reconociendo que me ha ayudado a ello el
presente y humilde trabajo que, por otra parte, no deja de ser un trabajo escolar.
2 EL PROFETA Y SU OBRA
2.1 LA PERSONA DE OSEAS
A diferencia de otros profetas Ams, Jeremas, Miqueas, etc. poco sabemos de la vida
de Oseas y lo poco que sabemos de sus orgenes, profesin, en una palabra de su vida, lo tenemos
que sacar del libro que recoge sus orculos y que nos ha llegado bajo el nombre del profeta.
Respecto a la fecha y lugar de su nacimiento y muerte no sabemos nada3. En cuanto a su
actividad anterior a su llamada proftica carecemos de datos4. De hecho, los datos biogrficos estn
esencialmente en los tres primeros captulos. Estos nos informan nicamente sobre su nombre, el
de su padre (1,1), el de su esposa (1,3), con la que tuvo tres hijos a quienes dio nombres simblicos
(1,4.6.8). Esto no quiere decir que no se trate de datos reales, ya que en Oseas "se confunde el
hombre y el profeta"5.
En lo referente a su matrimonio, los exegetas andan divididos. Mientras para unos no se
trata de una historia real, sino de pura ficcin literaria6, para otros s que lo es7. Ahora bien, admitiendo que Os 1-3 nos relata episodios de la vida del profeta, existe el problema de si tenemos dos
matrimonios sucesivos o un solo matrimonio. A. Gelin se inclina ms bien por admitir dos narraciones del mismo matrimonio8.
Oseas fue contemporneo de Ams y, como l, desarroll su actividad proftica en el Reino del Norte. Dicha actividad debi transcurrir en las proximidades de los santuarios de Samara,
de Betel y de Guilgal9. Lo ms difcil de fijar es la duracin exacta de su actividad proftica, puesto
3
El libro apcrifo "Vidas de los profetas" dice que era de Belemot y que all fue enterrado (cf. N. FERNNDEZ MARCOS, Vidas de los profetas, en AAT II [Madrid 1983] p. 518). Este libro, que recoge datos populares sobre la vida de los profetas, no aporta datos histricos seguros sobre Oseas dignos de ser tenidos en
cuenta, pues no estn atestiguados por otros libros del AT, ni por los descubrimientos histricos o arqueolgicos. As pues, como documento histrico, carece de valor digno de tener en cuenta.
4
E. Jacob cita la tesis de H. W. Wolff, segn la cual, Oseas sera de origen levtico. Esto explicara mejor la
familiaridad y conocimiento del profeta acerca de las prcticas cultuales y de las tradiciones histricas de
Israel (cf. E. JACOB, Ose, CAT XIa [Neuchtel 1965] p. 10).
5
E. JACOB, op. cit., p. 10.
6
Estos intrpretes se inclinan por la interpretacin alegrica, totalmente abandonada hoy da (Orgenes, Calvino, A. van Hoonacker, Gresmann). El simbolismo en la vida del profeta no niega categricamente su realidad histrica, pues "la mentalidad semtica ama los smbolos concretos y vividos" (A. ROBERT - A. FEUILLET [sous la direction de], Introduction la Bible [IB], vol. I, 2e. dition revue et corrige [3e. tirage],
[Tournai 1959] p. 495; cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, Profetas. Comentario, vol. II [Madrid
1980] p. 861). Adems no hay que confundir simbolismo y ficcin (cf. "Introduction Ose", en TOB [Paris
1975] p. 1091).
7
Los puntos de vista estn divididos en lo concerniente a la esposa de Oseas. Para unos, Gomer era una prostituta, para otros se trataba de una muchacha normal que, ms tarde, fue infiel a su marido, para otros, finalmente, ni era una prostituta ni le fue infiel a su marido, sino que todo se debi a una interpretacin de los
discpulos del profeta. Alonso Schkel se inclina por la segunda posibilidad, que me parece la ms razonable
y la que mejor se acomoda a los textos (cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 861).
8
Cf. A. ROBERT - A FEUILLET, op. cit., p. 495.
9
E. JACOB, op. cit., p. 10.
que es difcil establecer una fecha exacta del comienzo de dicha actividad10. Se podra poner, como
fecha aproximada, hacia finales del reinado de Jerobon II, sin especificar ms 11. Lo cierto es que
profetiz ms o menos durante un cuarto de siglo, terminando su actividad hacia el 725 a.C., poco
antes de la cada de Samara12 y no el 732 a.C. como asegura D. J. McCarthy13.
Qu fue de l tras la cada de Samara? Entramos de nuevo en el terreno de las conjeturas,
ya que no hay documentos en los que apoyarse con seguridad sobre su posible marcha a Jud, incluso antes del asedio de la ciudad14. De todos modos, Oseas fue tambin popular en el Reino del
Sur. All es donde se realiz la redaccin definitiva del libro, como prueban las interpolaciones en
las que aparece Jud, seal de una relectura de su predicacin15.
E. Jacob fija el inicio de la actividad proftica de Oseas en el 752 a.C. (cf. E. JACOB, op. cit., p. 9). Esta
fecha parece un poco tarda, pues, si admitimos como fecha ms probable de la muerte de Jerobon II el 753
a.C., el profeta habra comenzado su actividad despus de la muerte de este rey y esto estara en contradiccin con lo afirmado en Os 1,1. D. J. McCarthy, apoyndose en los orculos de Oseas, fija como inicio de la
actividad proftica el 750 a.C. (cf. D. J. McCARTHY, Oseas, en CBSJ, vol. I [Madrid 1971] p. 676), quiz
porque admite la cronologa que da P. F. Ellis (cf. P. F. ELLIS, 1-2 Reyes, en CBSJ, vol. I [Madrid 1971] p.
552). N. Fernndez Marcos (cf. N. FERNNDEZ MARCOS, Introduccin a Oseas, en SBCI [Madrid 1972]
p. 540) pone como fecha inicial el 755 a.C. Esta fecha es ms probable, aunque personalmente encuentro
muy problemtico intentar dar una fecha "exacta", dado que se han descubierto varios sistemas cronolgicos
en los libros de los Reyes, a caballo los unos de los otros, de manera que se puede obtener resultados diferentes (cf. Introduction aux Livres des Rois, en TOB [Paris 1975] p. 618).
11
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 859.
12
Ibid. (cf. E. JACOB, op. cit., p. 9; N. FERNNDEZ MARCOS, op. cit., en SBCI, p. 540).
13
D. J. McCARTHY, op. cit., p. 676.
14
L. ALONSO SCHKEL - J L. SICRE, op. cit., p. 861.
15
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 13.
16
M. NOTH, Historia de Israel (Barcelona 1966) p.234.
17
L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 859.
18
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 9.
tras otro. Y, evidentemente, el turno le lleg tambin a Israel, de modo que Menaem tuvo que
pagar mil talentos de plata19, que salieron de los bolsillos de los ricos del pas (2 Re 15,19-20)20.
A Menaem le sucedi en el trono su hijo Peqaiyah (2 Re 15,22) quien no rein ms que
dos aos, al ser asesinado por su oficial Peqa, suplantndole en el trono durante veinte aos (2 Re
15,23-27). Durante esta poca, un sentimiento de independencia brota en Israel. Peqa se une a
Damasco e intenta ganar para su causa a Jud que rechaza tal proposicin. Entonces declara la guerra a Jud (2 Re 16,5), quien busca proteccin en Asiria que, por supuesto, corre en su ayuda (2 Re
16,7-9). Esto tiene funestas consecuencias para Israel (2 Re 15,29) y tambin para Jud que pasa a
depender de Asiria21. Peqa es depuesto y asesinado por Oseas (2 Re 15,30), quien ser el ltimo
rey de Israel. Durante diez aos se someti a su vecino asirio a quien pag tributo, gozando de una
relativa independencia. Pero deseoso de sacudirse el yugo, conjur contra el soberano asirio. Salmanasar V (727-722 a.C.) subi contra Samara, asedindola durante tres aos (2 Re 17,4-5). El
ao 722/721 a.C. cae Samara (2 Re 17,6). Salmanasar V acaba de morir y le sucede Sargn II,
procediendo a la deportacin de la poblacin vencida22. El Reino de Israel deja de existir como tal.
El contexto religioso de esta poca est fuertemente marcado por una baalizacin del culto
a YHWH contra la que luch denodadamente Oseas. Por supuesto que YHWH sigue siendo el Dios
del pueblo, pero este dios de los padres es un dios de pastores seminmadas 23 y la situacin socioeconmica ha cambiado profundamente con la sedentarizacin de las tribus, tras la entrada en Canan. Este paso del pastoreo a la agricultura, unido a una falta de formacin religiosa, lleva como
fruto la difusin del culto al dios cananeo Baal, seor de la lluvia y de las estaciones y "los israelitas aceptaron este dios, a pesar de que su culto implicara prcticas totalmente inmorales, como la
prostitucin sagrada"24. Los israelitas recurran a esta divinidad cananea para que satisficiese sus
necesidades primarias y a l acudan tambin para darle gracias25. Esto provoc las iras de YHWH,
como bien nos descubre Oseas en su mensaje lleno de fuerza expresiva, ayudado tambin por un
lenguaje rico en imgenes.
19
Acerca de la fecha no se est de acuerdo. sta depende de la cronologa que se siga. A. Gelin propone el
738 a.C. (cf. A. ROBERT - A. FEUILLET, op. cit., p.234), mientras que Alonso Schkel se inclina ms bien
por el 742 a.C. (cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p.859).
20
Este Tiglat-Pilaser III es mencionado en la Biblia bajo el nombre de Pul, nombre babilonio de entronizacin (cf. M. NOTH, op. cit., p. 241, nota 4).
21
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 9. Para una exposicin ms detallada, cf. M. NOTH, op. cit., pp. 242ss.
22
A. ROBERT - A. FEUILLET, op. cit., p. 235.
23
Cf. R. DE VAUX, Historia Antigua de Israel, vol. I (Madrid 1975) pp. 268-280 y 330-347. El autor expone magistral y detalladamente todos los pormenores del dios del padre en la poca patriarcal y su identificacin con YHWH.
24
L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 860.
25
Cf. Ibid.
26
32
En todo el mensaje de Oseas, la idea dominante es el ds,x, divino, el cual, lejos de ser debilidad, es exigencia: Dios pide ~yhil{a?
33
A. GELIN, op. cit., p. 498. Algunos autores aaden tambin como trminos claves bWv (cf. E. JACOB, op.
cit., p. 15) y ~x;r' (cf. D. J. McCARTHY, op. cit., p.679).
34
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 12; L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p.865.
35
D. J. McCARTHY, op. cit., p. 860.
36
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 13.
37
A. VAN HOONACKER, op. cit., pp. 9-10.
38
Buck, Weiser, Good (cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p.864).
39
Jacob (cf. E. JACOB, op. cit., p. 12) y Alonso Schkel (cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit.,
pp. 864-865).
40
Entre ellos est van Hoonacker (cf. A. VAN HOONACKER, op. cit., pp. 9-10.
10
3 EL AMOR EN OSEAS
3.1 TERMINOLOGA
Antes de comenzar el estudio de los diferentes trminos empleados por Oseas para hablar del amor
y de estudiar ms de cerca los textos en los que dichos trminos aparecen, presentamos una pequea estadstica de los mismos, la cual puede proyectar ya un poco de luz sobre la importancia de
algunos de ellos, dada la frecuencia de su utilizacin.
RAZ
Perfecto
Imperfecto
QAL
Imperativo
Infinitivo
Participio
PIEL
bha
~xr
3,1c
9,15
3,1b
3,1d
10,11
Imperfecto
1,6
1,7
2,6
2,7
2,9
2,12
2,14
2,15
Perfecto
PUAL
Imperfecto
8,9
9,10
11,4
htP
hcr
8,13
7,11
2,25
FORMA NOMINAL
#px
6,6
Perfecto
Participio
dsx
4,18
9,1
12,8
11,1
14,5
3,1a
2,16
1,6
1,8
2,3
2,25
14,4
2,21
9,14
2,21
4,1
6,4
6,6
10,12
12,7
8,8
bha
hablar del amor. No obstante, hay otras dos races ms que la siguen de cerca:
11
dsx, en la forma nominal (6 veces), cuya importancia quedar manifiesta a lo largo del estudio de
las mismas.
3.1.1.1 La raz
De las 19 veces que Oseas utiliza este trmino, 11 veces lo hace en la forma Qal: tres veces
en perfecto, dos en imperfecto, una en imperativo, dos en infinitivo constructo y tres en participio.
41
12
#r,a'h' ybev.Ay-~[i hw"hyl; (v. 1a). El proceso se hace a todo Israel y en concreto a la casa de Efran (v.
17) que se ha alejado de YHWH, prefiriendo un culto idoltrico. Los mayores responsables son los
sacerdotes que no han cumplido su misin (vv. 5s) y los prncipes que deban haber protegido al
pueblo. Sin embargo, no lo han hecho porque "amaban" su "ignominia": ofrecer un culto idoltrico
como si se lo ofrecieran a YHWH (cf. v. 15). Hay aqu una desviacin condenable, porque el amor
que deba dirigirse hacia YHWH, se desva hacia los dolos, los ba'ales.
Os 9,1: `!g"D"
lyGi-la,)48.
Contra Schkel y Hoonacker pienso que el TM es la mejor lectura, a pesar de su dificultad de comprensin,
por lo que se explica que un copista corrigiese la r por la d, para hacer el texto ms comprensible, segn l y
no al revs. En cuanto a la variante propuesta por Schkel, peca de concordismo. El sujeto del final del versculo puede ser muy bien el mismo para toda la frase.
2) Algunos suprimen Wnz.hi hnEz<h;
Pienso que el TM, una vez ms, presenta la lectura original. La fornicacin aparece en este captulo unida a la
comida (v. 10) y a la bebida (v. 11), haciendo referencia a los excesos cometidos en el culto idoltrico y condenados por el profeta.
3) Muchos suprimen Wbhe como dittografa (cf. ). Otros, como Knabenbauer, lo unen a lo que precede, dando una hipottica forma Pealal: Wbh]b.h;a] (cf. A. VAN HOONACKER, op. cit., p.53). Cita esta variante y,
aunque no niega tajantemente su posibilidad, tampoco la apoya, dejndola simplemente como una hiptesis
posible, pero difcil de demostrar. Hay quienes, como Marti (cf. Ibid.) y Schkel (cf. L. ALONSO
SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 885) proponen leer infinitivo absoluto, seguido de perfecto: Wbh]a' bh{a'
(cf. s ,). Parece, a mi entender, la lectura ms plausible y, como dice E. Jacob (cf. E. JACOB, op. cit., p. 44),
esta construccin gramatical "subraya la pasin e intensidad, dndole mayor fuerza expresiva".
4) h'yN,gim': La LXX habra ledo ~n'AaG.mi (cf. Jr 12,5; Ez 7,24; Zac 11,3), donde !AaG' es traducido por el trmino
griego fru,agma, cuyo sentido figurado sera el de "orgullo". As traduce la BJ: "Ils prfrent l'Ignominie
leur Orgueil" (poniendo el sufijo plural ~ '). Sin embargo este trmino en Oseas tiene ms bien un sentido de
"insolencia" ( cf. 5,5; 7,10). Van Hoonacker prefiere ver una haplografa. En consecuencia, hay que descomponer el trmino, leyendo !AaG.mi / hy (forma sincopada del nombre divino YHWH): "han amado la ignominia
ms que la majestad de YHWH". Pero, al aceptar esta posibilidad no es consecuente consigo mismo, ya que
al criticar la traduccin del trmino en sentido positivo, aduce el argumento de que Oseas lo emplea siempre
en sentido peyorativo, sin darse cuenta que el argumento se vuelve contra s mismo.
Creo, pues, que la mejor lectura la sigue ofreciendo el TM: h'yN,gim' ("sus prncipes / jefes", lit.: "sus escudos").
Esta lectura metafrica, apoyada por la Vg. ("protectores eius") viene a ser una imagen del prncipe, del jefe,
en cuanto protector del pueblo (cf. Sal 47,10; cf. tambin F. ZORELL, Lexicon Hebraicum Veteris Testamenti (Roma 1940-54) p. 409.
47
Algunos prefieren la variante lgeT'-la; (cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 901). Hay que
mantener la lectura del TM por ser la "lectio difficilior", ya que esta explica la otra variante como una correccin para remarcar mejor el paralelismo. Conservando, no obstante, su valor de substantivo podra significar:
"no extremes tu alegra hasta el (lyGi) grito de jbilo" (cf. E. JACOB, op. cit., p. 66).
48
Cf. E. JACOB, op. cit., pp. 66-67.
13
Las eras son otro elemento ms del culto (cf. Gn 50,10; Jue 6,37s; 21,21; 2 Sm 6,6). Lo
reprobable est aqu en que, al alejarse de YHWH, se converta en un culto puramente naturista
contra lo que se rebela Oseas49. Podra tratarse de una canaanizacin del culto yahvista.
En este contexto se condena el "amor desviado" del pueblo (laer'f.yI), sujeto de
objeto de este amor no es, por supuesto, YHWH, sino
T'b.h:a'. El
16,31.34; Dt 23,19), los regalos que el amante le ofrece a cambio del comercio carnal (cf. Gn
38,15-18).
Ahora bien, quiere esto decir que se trata realmente de ritos de prostitucin sagrada en las
eras? El profeta hace hincapi ms bien en su sentido metafrico, sin negar la posibilidad de la
prostitucin sagrada50. Por el contexto hay que pensar en el sentido metafrico y
rencia al pan, el vino y el aceite, como regalos dados por Baal a sus fieles, cuando es YHWH
quien los proporciona realmente (cf. 2,10). As pues, el culto idoltrico es una vez ms una llana y
simple prostitucin, un adulterio, un brindar a otro el amor debido a YHWH.
Os 12,8:
bhea' est significando ms un estado que una accin, hasta el punto que
este amor al fraude, al engao, se ha convertido en la naturaleza propia de Israel a la que vuelve
continuamente53.
Ibid., p. 67.
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 901.
51
Ibid., p. 914.
52
A. VAN HOONACKER, op. cit., p. 114.
53
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 88.
54
LXX lee "ta. te,kna auvtou/", pero parece ms bien una armonizacin con el v. 2a.
50
14
reaparece en el v. 11, haciendo inclusin y cerrando una especie de espiral histrica, cuyo punto
culminante podra ser colocado en el v. 9, que nos da la razn profunda del comportamiento divino
(cf. comparar con Dt 2,18-21).
En este v. 1, YHWH es el sujeto del verbo
al valor temporal del pasado y marcando una cierta idea de sucesin55. El objeto de este amor divino es Israel al que llama "mi hijo" (ynIb.l)i .
En este texto resuena fuertemente la historia de la alianza, bajo el prisma del amor paternal
de Dios. La reflexin sobre esta historia es lo que une este captulo con los precedentes 56. Por otra
parte, guarda un gran paralelismo con el captulo 2, del que veremos varios textos ms adelante.
Ambos captulos siguen un mismo esquema: "cuando est perdido (resistencia de la esposa / hijo),
el amor invencible de YHWH lo salva todo. Slo la gracia, slo el amor pueden vencer y salvar"57.
Os 14,5:
veces, pero en modos diferentes: imperativo (3,1a), infinitivo constructo (3,1c) y participio (3,1b;
3,1d), por lo que los analizaremos por separado.
55
15
En esta primera parte, Oseas recibe una orden de YHWH, plasmada en esa construccin
asindtica con dos imperativos, de los que el segundo es el ms importante. El objeto de este amor
es una mujer, pero de qu mujer se trata, de la primera esposa del profeta o de otra? La respuesta
no es fcil, ya que tenemos un problema sintctico: hay una ambigedad de la que se sirven quienes
defiende tanto una postura como la otra, apoyndose en la posicin del adverbio temporal dA[. Con
otros muchos autores, opino, personalmente, que el adverbio va unido a
%le
y no a
rmeaYOw,: pues
como dice E. Jacob60, los masoretas lo interpretaron ya de esta manera al acentuar el texto, colocando un rebia sobre
mental, sensual y sexual entre hombre y mujer est presente, aunque para este ltimo aspecto es
ms utilizada la raz
[dy64. Lo que s hay que admitir, por el paralelismo existente con el resto del
...65
60
16
~t'b'h]a; @seAa al{ en paralelismo con ~ver>g"a] ytiyBemi (cf. Gn 21,10), suena a
frmula utilizada para el repudio o divorcio. Este rechazo divino recuerda tambin 1,6.8, lo que
supondra la ruptura de la alianza.
[;rE tb;hua}
Ella, a su vez, ha correspondido a ese amor, cuya prueba es el segundo participio coordinado al
primero: tp,a'n"m.W (cometiendo adulterio).
67
Se trata de un infinitivo constructo o de un substantivo? Para Zorell (cf. F. ZORELL, op. cit., p. 17) se
trata de un derivado verbal, en su forma substantiva. Por el contrario, para Joon (cf. P. JOON, op. cit.,
49d) se trata de un infinitivo constructo.
Ciertamente, el infinitivo es la forma substantiva del verbo, por lo que, a veces, es difcil su catalogacin,
pero la construccin del infinitivo constructo con la partcula K. viene a subrayar el aspecto verbal ms que el
nominal, significando: "como la accin de..." (cf. P. JOON, op. cit., 133g). Esta construccin equivale a
la de un tiempo finito con conjuncin (cf. Ibid., 124k): "como ama YHWH..." (SBCI, BJ), mientras que la
TOB lo traduce como un substantivo "Car tel est l'amour du SEIGNEUR...". El sentido, no obstante, es el
mismo. Personalmente prefiero considerarlo como infinitivo constructo.
68
~t'bh' ]a; podra ser un sustantivo con sufijo personal de 3 persona del plural masculino, refirindose a la
casa de Efran, complemento de @seAa. Pero, dadas las caractersticas de este verbo, hay que aceptar que se
trata de un infinitivo constructo con sufijo y el verbo principal tendra valor adverbial, reforzando el valor de
~t'bh' ]a;: "no los amar ms" (cf. P. JOON, op. cit., 177b.c y nota 1).
69
Cf. supra, p. 13.
70
Este santuario era un lugar de peregrinacin en tiempos de Oseas (4,15), donde, probablemente, los ritos
paganos de la fecundidad no haban desaparecido totalmente (cf. E. JACOB, op. cit., p. 71), lo que da de
nuevo al versculo un matiz cultual.
71
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 904.
72
La LXX y la versin Siraca prefieren atenuar el sentido leyendo: [r; por [;rE (LXX: avgapw/san ponhra,),
variante seguida por SBCI. Otra lectura consiste en vocalizar de modo diferente, leyendo el participio activo
tb,h,a{ en lugar del pasivo tb;hua] del TM, de modo que [;rE sera el acompaante sentimental con quien estara
unida irregularmente (cf. E. JACOB, op. cit., p.35) o el mismo dios (cf. Ibid., nota 2). Hay que admitir que
esta variante, seguida por la BJ y por Schkel (cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 880) es
posible, conservando el paralelismo con el final del versculo y solucionando la dificultad. Para van Hoonacker se tratara del "marido" (cf. A. VAN HOONACKER, op. cit., p. 33). Parece un tanto extrao este significado si tenemos en cuenta que el participio est coordinado con otro que sigue ( tp,a'n"m.W). En tal caso, cmo
podra culparse a una mujer de adulterio con su propio marido?
17
Os 3,1d:
Sm 6,19), pero se plantea un problema: a quin se refiere ybeh]a?o se trata de Israel o de los dioses?
Si tenemos en cuenta el paralelismo entre
vuelvan a otros dioses) y
(aunque ellos se
~ybin"[] yveyvia] ybeh]aow> ( y amen las tortas de uvas pasas), hay que admitir
que los amantes de las tortas de uvas pasas (culto idoltrico) tiene que ser Israel, de lo contrario se
rompera el paralelismo73.
Os 10,11: ... vWdl
como "novilla domesticada". E. Jacob74 ve en ello un signo de que Oseas no estaba radicalmente
opuesto al nuevo gnero de vida de Israel, ya que Dios lo haba querido as, no viendo en el "yugo"
nada de peyorativo. Alonso Schkel75 seala que el verbo
tradicin posterior (cf. Miq 4,13; Hab 3,12; Is 25,10; 41,15), indicando la "derrota", el "sometimiento". Sera mucho afirmar que el profeta viese aqu este sentido plenamente, pero, teniendo en
cuenta el contexto de castigo y la posible adicin de "Jud" debido probablemente a una relectura posterior en el Reino del Sur pudiera muy bien hacer relacin a que el sometimiento y vasallaje del Reino del Norte fuese un castigo de Dios que pas este yugo por sus cuellos. De todos modos, no est suficientemente claro como para afirmarlo tajantemente, ni tampoco es seguro que se
trate aqu de una adicin posterior del nombre de "Jud".
Qu quiso decir el profeta con que Efran "ama trillar"? Es difcil esclarecer plenamente el
sentido, dada la ambigedad de la frase y esta ambigedad, por otra parte, es probablemente querida por el profeta.
3.1.1.2 La raz
73
18
hp'D>rIw>
"Y ahora descubrir sus vergenzas a los ojos de sus amantes ..."
El esposo humilla a la esposa infiel79 ante los ojos de sus amantes, sin que stos puedan
hacer nada por impedirlo.
Os 2,14: ... yb'h]a;m.
sentido genrico: los baales son las divinidades cananeas o extranjeras, sin ms (cf. 3,1; 13,4)80.
77
En este ltimo aspecto, E. Jacob piensa que los amantes seran exclusivamente los dioses y sus representantes humanos en el rito del "hieros gamos". Esta opinin explicara mejor el resto del versculo, viendo en
ello los dones que los amantes dan a la prostituta sagrada y haciendo referencia al culto idoltrico en los que
Israel creera encontrar vida (cf. E. JACOB, op. cit., p. 28).
78
F. ZORELL, op. cit., p. 758.
79
Cf. Dt 22,21. Este texto establece el castigo a los culpables de prostitucin.
80
Cf. Nota a Os 2,15 en SBCI, p. 542.
19
Esta marcha tras los amantes (dolos, baales) podra referirse a las procesiones cultuales81
y tienen como consecuencia el olvido de YHWH y el olvido es la mejor prueba de que aqu no ha
pasado nada, de que todo ha terminado.
"Porque ellos subieron a Asiria, como un onagro solitario, Efran ha alquilado amantes"
El texto es oscuro. La comparacin de Efran con el onagro solitario podra ser causa de
una paronomasia (~yIr;p.a, / ar,P), ya que difcilmente el onagro podra ser imagen de Israel que est
buscando, precisamente, la compaa protectora de Asiria83.
El versculo tiene un aire netamente irnico, ya que es Efran quien va ofreciendo sus
amoros con los que pretende ganarse al amante, en este caso Asiria84. Oseas est comparando a
Efran con una prostituta barata y decadente, de la ms baja ralea: es ella quien tiene que pagar a
sus amantes, cuando normalmente es al revs.
Os 9,10:
81
20
En nuestro estudio nos limitamos al paralelismo sinonmico existente entre las expresiones
~d'a' yleb.xB; . y hb'h]a; tAtbo[]B;86. Tal paralelismo est identificando ambas expresiones, lo que equivaldra a decir: "los atraa con correas humanas opuestas a las que se utilizan para los animales
es decir, con lazos de amor". Esta comparacin entre la accin amorosa de Dios y el amor humano
parecen, sin embargo, contraponerse en el v. 9, por lo que algunos han intentado leer
lugar de
tm,a? ds,x, en
~d'a'87. De todos modos, no son ms que imgenes y como tales no pretenden ms que
mostrar, como dice E, Jacob, "los diversos movimientos del amor: el amor es un vnculo (cuerdas)
[...] y un descenso; Dios se inclina hacia su pueblo como una madre hacia su hijito y lo levanta
hasta l para mejor hacerle saborear sus beneficios"88.
hebreos para designar la sede de los sentimientos afectivos de amor y misericordia92. As pues, el
sentido primitivo del verbo en Piel (~x;rI) podramos encontrarlo en Is 49,15: "Olvida acaso una
mujer a su hijito, deja de apiadarse (~xer;me) del hijo de su vientre?". Este significado primitivo se
generaliz, pasando a designar la "piedad"93. Este trmino expresa el sentimiento de amor en sentido unidireccional, es decir, del superior al inferior, del fuerte al dbil.
3.1.2.1 La raz
86
Para la segunda parte del versculo nos remitimos a E. Jacob (Cf. E. JACOB, op. cit., p.81) y Alonso
Schkel (Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 910).
87
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 910.
88
E. JACOB, op. cit., p. 81.
89
En la forma Qal aparece slo en el Sal 18,2. En Pual aparece en Os 2,3; 2,25; 14,4 y en Prov 28,13.
90
F. ZORELL, op. cit., p. 767.
91
W. EICHRODT, Teologa del Antiguo Testamento, t. I, (Madrid 1975) p. 228.
92
Ibid. Esta conexin entre ~x,r< y ~ymix]r: con la raz ~xr no la acepta todo el mundo (cf. G. QUELLE, art.
avgapa,w, en TDNT, t. I, p. 22, nota 4).
93
P. VAN IMSCHOOT, Teologa del Antiguo Testamento, (Madrid) p. 104, ver tambin la nota 182.
21
El sujeto del verbo es, evidentemente, YHWH y el objeto es el pueblo, representado por los
hijos de Oseas. El verbo tiene gran resonancia en el vocabulario de la alianza y, aunque sea Jeremas quien introduce la expresin hv'd'x]
comienzo del libro del xodo, aparece la piedad de Dios por su pueblo. Una piedad con rasgos de
amor maternal (cf. Is 49,15) que est a la base de la alianza establecida entre Dios e Israel. La desaparicin de este amor misericordioso equivale a una ruptura de esta alianza. El pueblo sin este
amor de YHWH cae tan bajo como una mujer repudiada por su marido y a la que no se perdona, es
decir, a la que no se la levanta95 de esta situacin tan desastrosa y humillante en la que ha cado
Os 1,7:
94
Podra tener incluso un valor "final" despus de negacin (cf. P. JOON, op. cit., 169e). Aunque menos
probable, cabra la posibilidad de tratarse de una proposicin afirmativa que vendra a reforzar la accin
expresada en la frase precedente que es negativa (cf. Ibid. 164b).
95
Entre los muchos significados posible, la raz afn significa al mismo tiempo "levantar" y "perdonar", sobre
todo cuando el sujeto del verbo es Dios y el sujeto perdonado va precedido de la preposicin l. (cf. L.
ALONSO SCHKEL (dir.), Diccionario Bblico Hebreo - Espaol (Madrid 1994) p. 515).
96
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 871. Segn E. Jacob, el redactor judo pretenda dos
cosas: 1) mostrar que el pecado de Jerobon, es decir, la separacin de los Reinos de Israel y de Jud era una
infidelidad en la que Jud no tena arte ni parte, ya que la dinasta de David haba sido instituida por Dios.
Por esto, Jud era salvada; 2) los diversos sucesos en particular, el que en el ao 701 Jud se hubiese librado de Senaquerib (2 Re 19) eran una confirmacin de que Jud estaba bajo la proteccin divina. Por
otra parte, esto nos permite fechar la glosa despus de este suceso y antes del 587 (E. JACOB, op. cit., p. 22).
22
En este versculo, el pueblo, representado por los hijos de Oseas, es el centro de las preocupaciones del profeta. Podra darse a entender que stos estn libres de toda culpa (cf. v. 4a),
pero de hecho son objeto de las increpaciones del profeta, ya que, como dije al estudiar 2,797, participan del pecado de su madre, al ser el fruto de sus prostituciones ( ~ynIWnz>
mismo castigo: la ruptura de la alianza con todas las consecuencias negativas que ello comporta (v.
4b).
3.1.2.2 La raz
Van Hoonacker coloca 1,7 despus de 2,25, viendo ah la introduccin a 2,1-3, igualmente desplazado despus de 2,25 (cf. A. VAN HOONACKER, op. cit., p. 30, nota 2).
97
Cf. Supra, pp. 18-19.
98
F. ZORELL, op. cit., p. 767.
99
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 870.
100
Segn E. Jacob, este versculo no parece ocupar el orden cronolgico que debi tener en los orculos del
profeta. Habra que colocarlo en los ltimos momentos de su actividad proftica (cf. E. JACOB, op. cit., p.
23
al{ rWVa;); b) a la
~x;ruy> ^B.-rv,a)] sera para algunos comentadores una adicin, al no encajar bien
con el contexto inmediato: la imagen de Israel como hurfano no corresponde a la visin de Oseas,
sobre todo con 11,1101. Para Alonso Schkel, sin embargo, el v. 4d es autntico y necesario para
comprender la abjuracin102. E. Jacob, sin pronunciarse sobre la autenticidad, intenta dar una explicacin, viendo que esta triple renuncia es el comienzo de una nueva forma de considerar las relaciones entre Dios y el hombre, bajo el ngulo de la pobreza, representado por el hurfano103. Esto
concuerda con el sentimiento asimtrico de la raz ~xr.
mas introduce un claro contexto de alianza en el que ~ymix]r: subrayara el sentido de gratuidad en el
24). Esto no quiere decir que se trate de una adicin exlica, ya que deberan suprimirse todos los textos que
hablan de restauracin, privando al profeta su mensaje central: el amor (Ibid., nota 1).
101
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 96.
102
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 919.
103
Cf. E. JACOB, op. cit., p. 96.
104
Segn 2 Sm 3,14, la preposicin B. introduce el precio pagado por la esposa (cf. L. ALONSO SCHKEL
- J. L. SICRE, op. cit., p. 879).
24
ds,x,
ds,x,
~x,r,; cf. 9,11), est rompiendo el hilo del relato. De ah que algunos conside-
bondad - gracia, mientras que el negativo de ignominia - infamia, slo aparece en Lv 20,17; Prov
14,34.
De las 245 veces que el trmino aparece en el AT, 6 veces lo hace en Oseas, quien junto
con Jeremas a pesar de ser un trmino menos importante en la literatura proftica, le dan una
significacin muy importante por la estructura teolgica.
Este trmino, prximo en su significado a
nada por las leyes y obligaciones que dimanan, entre otras cosas, de la alianza. Ello influye tanto si
aplica a Dios como si se aplica a los hombres, miembros del pueblo de la alianza, de modo que el
ds,x, implica la asistencia mutua, la piedad, la lealtad, el amor debido entre miembros de una misma
comunidad108.
25
En este contexto, el trmino significa, ms que actos particulares de amor gratuito, una
actitud divina, donada por YHWH a su esposa (Israel) como regalo de bodas. La construccin del
trmino con la preposicin B. la convierte en criterio de esperanza110: la esperanza de poder corresponder tambin con
ds,x, al amor del esposo (YHWH), pero eso slo es posible si se acepta como
don del esposo, ya que la esposa ha dado pruebas ms que suficientes de su incapacidad para sacarla de s misma111.
Os 4,1:
ynEB. hw"hy>-rb;d> W[m.vi), en un contexto de querella (... byrI yKi) contra Israel, entendido
orden. Este cambio de orden no parece fortuito, sino intencionado. El profeta explica cul es la raz
de los pecados del pueblo. La verdadera causa de este estado de cosas est expresado en un clmax
descendente: si no hay
tm,a,,
ds,x,;
haber un t[;D: de YHWH, es decir, una toma de conciencia de lo que YHWH ha hecho y dado112.
El
tm,a, y el ds,x, es lo que une a los hombres con YHWH113, de manera que al fallar stas
" ... y vuestro amor es como nube maanera y como roco de madrugada se evapora"
En este captulo, YHWH, por medio del profeta, denuncia el falso movimiento de conversin (cf. 6,1-3). Parece como si YHWH, ante esta hipocresa del pueblo, se quedase sin saber qu
hacer:
ds,x,,
actitud que dimana de unas relaciones de alianza, es tan inconsistente y pasajero como la nube maanera (rq,Bo-!n:[K
] ); y como el roco de madrugada que, tan pronto como sale el sol, desaparece, se
evapora rpidamente (%leho
est motivado por un amor leal (ds,x,), sino por un egosmo calculador. La conversin es ms un
110
26
rito para meterse a YHWH en el bolsillo que una actitud amorosa, comprometedora de toda la persona114.
Os 6,6:
ds,x, y los sacrificios (xb;z)" , expresin privilegiada del culto, junto con la escucha de la ley (cf.
8,12). YHWH exige el ds,x, como actitud de amor leal fundamental en las relaciones de la alianza.
La unin de
t[;d;),
hombre (ds,x), respecto a Dios y respecto a sus semejantes115. Por eso, un culto (xb;z" / tAl[o) que no
tenga esto en cuenta, es decir, que no est animado por el
un culto intil, ya que le falta lo fundamental. El gesto, el acto ms sublime, sin el amor que lo
anime no deja de ser una grotesca caricatura del mismo, como bien comprendi S. Pablo (cf. 1 Cor
13,1-3).
Os 10,12: ... ds,x,-ypil.
hq'd'c.. Por otra parte, la construccin de hq'd'c. y ds,x, con la partcula l. o con ypil. expresa que estas
dos actitudes deben ser la norma de conducta del pueblo en todos sus aspectos116.
Qu quiere decir el profeta con esta expresin? E. Jacob se inclina por la interpretacin
simblico-teolgica117, mientras que Schkel opta por una interpretacin realista:
hq'd'c.li [r:z"
(dndole un valor adverbial a la expresin hq'd'c.li) es sembrar justamente, atenindose a las normas
del oficio y respetando los derechos ajenos;
hq'd'c. y el ds,x, son don de Dios, pero no es menos cierto que estos dones
deben ser puestos en prctica por el hombre en justa reciprocidad119. Actuar as es vivir la alianza
en su dimensin transcendente e interhumana.
Os 12,7:
27
En este captulo se denuncia la infidelidad de Efran por sus alianzas polticas con sus vecinos, sobre todo con Asiria. De forma paralela a 2,21, el
interno y externo de una misma exigencia120: "guardar", es decir, observar poniendo en prctica,
estas actitudes complementarias. Esta exigencia est ya incluida en la llamada a la conversin (bWv)
y debe de entenderse desde sta121. Solamente desde una comunin con Dios122
es posible obrar impulsado por el amor y que ste se refleja en las relaciones de la justicia interhumana, en el derecho (jP'v.mi).
3.1.4.1 La raz
sentimiento subjetivo, se entrecruzan en este trmino los sentidos de "desear", "querer", "gustar",
"agradar". El objeto de esta voluntad divina no es personal, por eso est expresado por dos nombres
abstractos (ds,x, / xb;z)" , como objetos directos125.
"Israel ha sido engullido; ahora se ha convertido entre las naciones como un vaso que no
tiene aprecio"
Dentro del contexto en el que se anuncian inminentes castigos, el verbo [l;B' sirve para unir
los vv. 7 y 8: en el v. 7, el castigo se anuncia como futuro y en el v. 8, ese castigo es ya un hecho.
No hay posibilidad de marcha atrs: la palabra proftica es ya en s misma accin. La consecuencia
120
28
de esta castigo lo da el resto del versculo: ante el orgullo de supervalorarse, creyendo que representan algo en la poltica internacional, sern engullidos ([l;b.nI).
Aqu, el sustantivo
miento de agrado, designa el objeto de agrado126. As pues, Israel es entre las naciones paganas
como un "cacharro" viejo, sin valor alguno y al que nadie hace caso ni quiere.
rabe "fat(w)" = fue adolescente. En Oseas slo aparece dos veces, una en la forma Qal y otra en
la forma Piel.
3.1.5.1 La raz
Os 7,11: ...
se compara a Efran. Su comportamiento es tan verstil como el de la paloma, esa ave tan "inocente" que se comporta, a veces, de manera "incauta" y "estpida" (sentido peyorativo de "inocente"),
sobre todo ante el peligro. Entonces va de un lado para otro, sin rumbo fijo, desorientada, siendo
as presa fcil para el predador. As, precisamente, es el comportamiento de Efran: pide socorro a
Egipto y se vuelve hacia Asiria, justo al lado opuesto (cf. 2 Re 17,3-4).
3.1.5.2 La raz
Os 2,16: ...
!kel'128. Cada uno de ellos introduce una tctica nueva del esposo, co-
mo en crescendo: v. 8: Medidas del esposo para impedir que la esposa contine siendo infiel; v. 11:
Medidas de castigo ante el fracaso de las medidas precedentes; v.16: Ni el amor perfeccionista, ni
el vengativo son capaces de ganarse el corazn infiel de la esposa, por tato ( !kel') se recurre a una
126
Cf. DTMAT, vol. I, col. 867. Segn el autor, #p,xe con preposicin designa un sentimiento subjetivo y sin
ella hay un desplazamiento de sentido hacia la direccin objetiva (2 Sm 23,5; 1 Re 5,24; 9,11; 10,13).
127
Cf. F. ZORELL, op. cit., pp. 674-675.
29
nueva tctica que tiene que mostrarse definitiva: volver a los comienzos del amor. Cmo? Reconquistando el primer amor. Para ello recurre al "engao" amoroso: la "seduccin" ( h'yT,p;m). , no para
abusar de ella (cf. Ex 22,15)129, sino para reanudar las relaciones130 all, precisamente, donde surgi
el primer encuentro amoroso, en el desierto. Es un rehacer el viaje de novios al lugar donde naci el
amor, para, sin distracciones posibles, poder mirarse a los ojos y hablarse al corazn; para poder
sentir la presencia del otro con toda intensidad y all, los dos a solas, llenar todo el espacio vaco
del desierto. Es, a la vez, el lenguaje fuerte y tierno del amor humano que sirve como imagen para
expresar el amor divino -"amado mo, ven, vamos al campo" (Cant 7,12)-, para expresar las relaciones de alianza entre YHWH y su pueblo131.
~c'r' es que, en esa situacin de pecado, de infidelidad (vv. 9-12), YHWH no puede hallar "agrado"
128
Sobre esta estructura del captulo y el valor de !kel', cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., pp.
875-875.
129
Esta expresin es la misma que se utiliza para la seduccin de las vrgenes. Al utilizar Oseas este trmino,
quiere decir que YHWH, actuando de forma semejante, intenta jugar sobre el efecto "sorpresa". No se puede
hablar de "engao" como traduce la LXX: evgw. planw/ auvth.n (cf. E. JACOB, op. cit., p.30), sino en el sentido
de "cautivar", "atraer al otro de manera irresistible".
130
Cf. L. ALONSO SCHKEL - J. L. SICRE, op. cit., p. 877.
131
Ibid., p. 878.
132
Cf. DTMAT, vol. I, cols. 865-866.
133
Segn el aparato crtico de la BHS, habra que suprimirlo por ser una glosa. Es realmente difcil pronunciarse a favor o en contra. Se tratara de una glosa de estilo deuteronomista? Es intil intentar probarlo, ya
que la comunidad de Oseas y del Deuteronomio son los crculos levticos de Israel (cf. E. JACOB, op. cit., p.
13). Un posible argumento a favor podra ser el ritmo del verso. El ritmo del captulo, muy corriente en los
profetas, es alternante: 3+2 / 2+3, en trminos generales.
El v. 12 rompe este ritmo y para conservarlo habra que suprimir la ltima parte del v. 11 por dittografa, lo
cual es posible, y habra que suprimir tambin el final del v. 13 como glosa, pues se repite en 9,3. El v. 14b
habra que suprimirlo tambin como glosa -algunos opinan que todo el v. 14 es una glosa-, con lo que quedara como sigue:
v. 11:
Al-Wyh' / ajox]l; / txoB.z>mi / ~yIr;p.a, / hB'r>hi-yKi
(3+2)
v. 12:
Wbv'x.n< / rz"-AmK. / ytir'AT / AbrI / Al-bT'k.a,
(3+2)
v. 13:
WlkeaYOw: / rf'b' / WxB.z>yI / yb;h'b.h; / yxeb.zI
(3+2)
v. 14:
tAlk'yhe / !b,YIw: / Whfe[o-ta, / laer'f.yI / xK;v.YIw:
(3+2)
h'yt,nOm.r>a; / hl'k.a'w> / wyr'['B. / vae / -yTix.Lv; iw>
(3+2)
La construccin aparece muy regular, pero no creo que pueda ser una prueba suficiente. Habra que explicar
mejor todas las glosas a suprimir y no es seguro que se pueda hacer. De hecho un testigo como LXX no omite ms que la ltima parte del v. 11 por dittografa, admitiendo, por supuesto, la del texto que nos ocupa.
30
y por lo tanto "aceptar" estos sacrificios. Parece ser que stos seran los descritos en Lv 3, los sacrificios de comunin134.
[;re tb;hau ]). Aqu tiene sentido peyorativo, en cuanto que este amor
est demostrando una infidelidad al marido (tp,a'n"m. = adltera, que comete el adulterio). Es con el
participio Piel (yb;h]a;m. /
En esta forma tiene el sentido peyorativo de "amante". En este contexto peyorativo, la forma nominal puede significar "amoros" (8,9), en cuanto que el amor se ofrece como moneda de intercambio.
En estos casos, el trmino tiene un marcado matiz sexual.
El amor desordenado, segn Oseas, puede dirigirse no slo hacia personas, sino tambin
hacia cosas, como el nuevo gnero de vida (10,11), las tortas de uvas pasas (3,1d), el mal, expresado en el fraude al prjimo al que se debera amar y con el que se tendra que ser justo (12,8), los
bienes materiales, fruto de la infidelidad (9,1).
La raz #px designa, ms bien, el afecto o aprecio que se tiene por algo (8,8).
Dada la fuerte carga sexual y ertica existente en la raz
sentido religioso138. Parece ser que Oseas fue el primero en hacerlo y al que siguieron otros profetas, pero esto forma parte ya del punto que abordamos a continuacin.
134
31
en el mbito cultual, las dems races expresan el amor de Dios al hombre y el del hombre a Dios.
El anlisis realizado muestra la importancia del tema en la teologa de Oseas y una cosa se
pone de relieve: a la base de los textos hay todo un contexto de alianza. Esta realidad tan fundamental en la vida de Israel, la expresa Oseas en clave de "amor". Y es, por una parte, el amor
humano el que le sirve de soporte al profeta para comprender y hacer comprender dnde est el
meollo de la vida religiosa de Israel y de la "vida", sin ms. Todo est imbricado y relacionado por
este concepto de alianza, de manera que las dimensiones vertical y horizontal de la experiencia
humana son inseparables y, en lo ms ntimo de la cruceta, lo que sostiene y da razn a estas dimensiones, es la realidad de la alianza. sta, por otra parte, es un misterio de amor: la eleccin de
Israel y la alianza tienen su fundamento en el amor divino139 (cf. Dt 7,6-8).
32
Este amor paternal de YHWH por su hijo Israel es un amor sufrido ante tanta ingratitud y
rebelda (11,2.3b); un amor desilusionado142 que se debate entre la justa correccin y el perdn. El
triunfo final ser para el amor que se manifestar en el perdn (11,8-9), porque en el amor paternal
de Dios hay algo esencial que lo diferencia del amor humano: la santidad divina (11,9). Ella es la
que le hace ser el Totalmente Otro, cuya realidad fundamental es ser "Amor", como lo revelar ms
tarde el NT (Lc 15,11-32; Jn 3,16; 17,26; 1 Jn 4,8.9-10). Esta cualidad del amor paternal de Dios es
la que salvar a Israel (11,10-11).
~t'b'h]a; @seAa al{ ("no volver a amarla ms": 9,15) y le impulsa a romper las relaciones, re-
pudindola: Hv'yai
al{ ykinOa'w> yTiv.ai al{ ayhi-yKi ("porque ella no es mi mujer, ni yo soy su marido":
2,4)144. Esta relacin, que corresponde a la forma normal de concebir el matrimonio en el AT 145, no
ser, sin embargo, la respuesta definitiva de Dios, ya que este comportamiento supondra "la renuncia de Dios a ser Dios"146 y YHWH es Dios, no hombre (11,9). Por esta razn el amor triunfar
definitivamente: hb'd'n>
142
Cf. G. VON RAD, Teologa del Antiguo Testamento, vol. II (Salamanca 19804) pp. 179-184. Cf. tambin,
W. EICHRODT, op. cit., p. 231.
143
Cf., DTAT, cols. 121-122.
144
La frmula Hv'yai al{ ykinOa'w> yTiv.ai al{ ayhi-yKi es semejante a la de 1,9 (~k,l' hy<h.a,-al{ ykinOa'w> yMi[; al{ ~T,a; yKi)
y a la de 2,25 (yh'l{a/ rm;ayO aWhw> hT'a;-yMi[; yMi[;-al{l. yTir>m;a'w>). Estas expresiones recuerdan las frmulas de
alianza de Ex 6,7 (~yhil{ale ~k,l' ytiyyIh'w> ~['l. yli ~k,t.a, yTix.q;l'w>), as como la de Jr 31,33 (~yhil{ale ~h,l' ytiyyIh'w>
~['l. yli-Wyh.yI hM'hew>) y la de Ez 37,23 (~yhil{ale ~h,l' hy<h.a, ynIa]w: ~['l. yli-Wyh'w>).
145
Cf. DTAT, col. 122.
146
G. QUELLE, TDNT, vol. I, p. 32.
33
Este amor generoso tiene una cualidad que es exclusiva de Dios147: el amor compasivo, es
decir, la piedad, la misericordia. Esta cualidad surge de lo ms "entraable" del ser divino.
Salvo en 14,4, donde el trmino se encuentra en una confesin de fe, la raz ~xr aparece en
los dos primeros captulos148. Oseas presenta este comportamiento divino en forma antittica: al
primer impulso de clera, manifestada en una renuncia "inmisericorde" al amor (1,6.8; 2,6),
YHWH responde con un impulso preado de "amor misericordioso" (2,3.21.25). Este amor, unido
al
pueblo (2,21:
~ymix]r;b.W ds,xb, .) y slo l es capaz de encontrar una solucin original: reanudar las relaciones de
forma totalmente nueva:
HB'li-l[; yTir>Bd; wI > rB'd>Mih; h'yTikl. ;how> h'yT,p;m. ykinOa' hNEhi !kel' ("Por tanto, he
aqu que Yo la seducir y la conducir al desierto y le hablar al corazn": 2,16). Esta solucin
supone el perdn absoluto, la recreacin radical de la esposa infiel, de manera que ser posible
desposarla (fra: 2,21a.21b.22)149 de nuevo. Esta accin de Dios en la que comunicar a la esposa
(Israel) "la justicia y el derecho, el amor y la misericordia" (~ymix]r;b.W
como regalo de bodas, la capacitar para responder: yviyai ("marido mo": 2,18).
Esta solucin es posible gracias, nicamente, a que Dios est locamente enamorado de su
esposa Israel a la que, a pesar de su infidelidad, "no puede menos de amar; incluso las medidas que
toma se las est dictando un amor invencible:
Porque es fuerte el amor como la muerte,
es cruel la pasin como el abismo,
es centella de fuego,
llamarada divina.
Las aguas torrenciales no podrn apagar el amor
ni anegarla los ros (Cant 8,6-7)"150.
ds,x, del hombre (12,7). Este "amor leal" (ds,x,) es la esencia misma de la religin de Israel, lo
147
Oseas utiliza la raz ~xr nicamente para hablar del amor de YHWH por su pueblo y nunca para expresar
el amor de ste hacia YHWH o hacia otros miembros del pueblo.
148
No hay que tener en cuenta 9,14, ya que no es seguro que su significacin est directamente relacionada
con la misma raz (cf. Supra, nota 92). Tampoco hay que retener 1,7, por ser una glosa redaccional (cf. Supra, pp. 22 y nota 96).
149
Este trmino se emplea slo para hablar de las nupcias de una joven "virgen" y no de una mujer que ya ha
estado casada (cf. TOB, pp. 1100-1101, nota "v"). La triple repeticin es una manera de expresar en hebreo el
superlativo, el aspecto absoluto de estas nupcias.
34
pero esta dimensin vertical del ds,x, no se puede disociar de su dimensin horizontal: la actitud de
justicia y de amor al prjimo (10,12), como parte integrante de esta realidad que es la alianza y que
une a los hombres entre s y con Dios.
Desgraciadamente el hombre no corresponde como es debido al
dimensin (4,1) y, cuando intenta hacerlo, es realmente de forma inconsistente y fugaz, como la
nube maanera o el roco de madrugada (6,4). Por eso, el hombre no puede vivir esta relacin de
amor a Dios ms que a travs del prjimo (10,12; 12,7), por medio de una conversin autntica y
sincera con Dios y en una tensin escatolgica de esperanza en YHWH (12,7), que es el nico que
salva y puede salvar; el nico que puede provocar esa respuesta humana que l exige y que el hombre no puede sacar de s mismo por sus solas fuerzas: este amor del hombre, como respuesta, sigue
siendo un don de Dios que hay que llevar a la prctica da tras da, porque la alianza que Dios renueva es una alianza eterna: ~l'A[l. (2,21).
150
35
4 CONCLUSIN
Tras este estudio, ha llegado el momento de sacar algunas conclusiones:
El "amor" es una idea central en el mensaje de Oseas. Sin l no se puede comprender la
actividad, ni la verdad profunda de su mensaje proftico.
Dios ama a su pueblo y este amor est a la base del actuar divino, reflejado en el complejo entramado de relaciones que dimanan de esta realidad llamada "alianza". Este amor da a la
alianza una caracterstica especial que la hace nica en su gnero.
Este amor es vida compartida, intimidad, entrega amorosa y pasional, sentimiento de
ternura y atencin permanente hacia el ser amado. Este amor es, al mismo tiempo, total y totalizante: compromete toda la existencia y no slo unas parcelas de la misma. Por eso se explica que reaccione violentamente cuando no es debidamente correspondido. Este amor, adems, es un amor
sufrido ante tanta incomprensin y falta de respuesta humana.
El amor de Dios rebasa los lmites jurdicos de unas relaciones que emanan de un pacto, de una alianza. De ah, la mejor imagen y la ms original que poda expresar esta realidad de
amor es la del "amor conyugal", la del matrimonio, como aventura compartida de dos seres que
unen sus personas, vidas y destinos, mirando y caminando juntos en una misma direccin hacia una
meta comn: la comunin e identificacin plena. Pero esta imagen no basta para expresar todos los
matices de la grandeza, inmensidad y riqueza del amor divino. Por eso, el profeta utiliza tambin la
imagen del "amor paterno", quiz ms tradicional, pero, no por eso menos fuerte, expresiva, llena
de ternura y paciencia.
Lo que da a este amor divino una originalidad absoluta es la caracterstica de total condescendencia que le hacer ser misericordioso y gratuito. Slo Dios puede amar as y hasta el extremo, porque el amor de Dios es invencible.
36
Este amor exige, por su parte, una respuesta humana que le corresponda en una doble
dimensin: vertical y horizontal, es decir, del hombre a Dios y del hombre hacia sus semejantes.
Ambas dimensiones son complementarias e inseparables.
A este amor fiel y leal de Dios responde el hombre, general y desgraciadamente, con la
ingratitud y la infidelidad, desviando su amor de su verdadero y nico objetivo hacia otros amantes.
Es, precisamente, aqu donde se manifiesta la grandeza y la gratuidad del amor divino que es capaz
de vencer esta barrera de la infidelidad humana con un amor que perdona, recrea y empieza de
nuevo, mejor si cabe.
Es a travs de una profunda experiencia de amor humano que el hombre puede captar
en profundidad el misterio del amor de Dios por todo hombre, por su pueblo.
Este mensaje prepara la plena revelacin del amor divino, con todas sus consecuencias,
hecho realidad palpable y fiel en la persona del Hombre-Dios: Jess de Nazaret.
37
5 BIBLIOGRAFA
TEXTOS Y VERSIONES DE LA BIBLIA:
ELLIGER, K. - RUDOLF, W., Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart 1967- 1977.
RAHLFS, A. Septuaginta. Editio minor. Duo volumina in uno. Stuttgart 1935.
CANTERA, F., - IGLESIAS, M., Sagrada Biblia. Versin crtica sobre los textos hebreo, arameo
y griego. (BAC, serie maior 10). Madrid 1972.
SAINTE BIBLE, LA. Traduite en franais sous la direction de l'cole Biblique de Jrusalem. Paris
1955.
TRADUCTION CUMNIQUE DE LA BIBLE (dition intgrale). Paris 1975.
APCRIFOS:
DIEZ MACHO, A. - DE LA FUENTE ADNEZ, A. - GIL, L., Apcrifos del Antiguo Testamento,
5 tomos. Madrid 1982-1987. Especialmente el tomo 3.
DICCIONARIOS:
BOTTERWECK, G. J. - RINGGREN, H., Diccionario Teolgico del Antiguo Testamento, tomo I.
Madrid 1978.
JENNI, E. - WESTERMANN, C., Diccionario Teolgico Manual del Antiguo Testamento, 2 tomos. Madrid 1978. Especialmente el tomo I.
HAAG, H. - VAN DER BORN, A. - DE AUSEJO, S., Diccionario de la Biblia. Barcelona 1964.
KITTEL, G. - FRIEDRICH, G, (editors), Theological Dictionary Of The New Testament, 10 vols.
Translated from Theologisches Wrterbuch zum Neuen Testament by Geoffrey W.
Bromiley. Grands Rapids, Michigan 1964-1976. Especialmente el tomo I.
COMENTARIOS:
ALONSO SCHKEL, L. SICRE, J. L., Profetas. Comentario, 2 tomos. Madrid 1980. Especialmente el tomo 2.
ELLIS, P. F., 1 - 2 Reyes, en Comentario Bblico San Jernimo, tomo I. Madrid 1971.
JACOB, E., Ose, dans Commentaire de l'Ancien Testament, Xia. Neuchtel 1965.
McCARTHY, D. J., Oseas, en Comentario Bblico San Jernimo, tomo I. Madrid 1971.
VAN HOONACKER, A., Les Douze Petits Prophtes. Paris 1908.
39
6 NDICE GENERAL
SUMARIO: ........................................................................................................................................ 2
SIGLAS Y ABREVIACIONES: ........................................................................................................ 3
EL AMOR EN OSEAS ...................................................................................................................... 4
1 INTRODUCCIN .......................................................................................................................... 4
2 EL PROFETA Y SU OBRA ........................................................................................................... 6
2.1 LA PERSONA DE OSEAS ......................................................................................................... 6
2.2 LA POCA: SITUACIN POLTICA Y RELIGIOSA .............................................................. 7
2.3 EL MENSAJE DEL PROFETA .................................................................................................. 9
2.4 DE LA PREDICACIN AL LIBRO ......................................................................................... 10
3 EL AMOR EN OSEAS ................................................................................................................. 11
3.1 TERMINOLOGA ..................................................................................................................... 11
3.1.1 La raz bha ............................................................................................................................... 12
3.1.1.1 La raz bha en la forma Qal .................................................................................................. 12
3.1.1.1.1 El perfecto Qal .................................................................................................................. 12
3.1.1.1.2 El imperfecto Qal .............................................................................................................. 14
3.1.1.1.3 El imperativo Qal .............................................................................................................. 15
3.1.1.1.4 El infinitivo Qal................................................................................................................. 16
3.1.1.1.5 El participio Qal ................................................................................................................ 17
3.1.1.2 La raz bha en la forma Piel ................................................................................................ 18
3.1.1.3 La forma nominal ................................................................................................................. 20
3.1.2 La raz ~xr ............................................................................................................................... 21
3.1.2.1 La raz ~xr en la forma Piel ................................................................................................ 21
3.1.2.1.1 El perfecto Piel ................................................................................................................. 21
40
41
42