Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BRIGHT BLUR, BLINDING LIGHT, BLANK PAGE: THE EPISTEMICALLY SKEPTICAL EPIPHANIES OF
CHEKHOV
Author(s): Martin Bidney
Source: The Slavic and East European Journal, Vol. 54, No. 2 (SUMMER 2010), pp. 272-296
Published by: American Association of Teachers of Slavic and East European Languages
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41430445
Accessed: 27-03-2015 18:54 UTC
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
http://www.jstor.org/stable/41430445?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
American Association of Teachers of Slavic and East European Languages is collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to The Slavic and East European Journal.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
BRIGHT
BLUR, BLINDING
LIGHT,
EPISTEMICALLY
SKEPTICAL
BLANK
PAGE:
THE
EPIPHANIES
OF CHEKHOV
MartinBidney,BinghamtonUniversity
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
272
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
273
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
274
SlavicandEastEuropeanJournal
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Light,BlankPage
Bright
275
indistinct
hazy,foggy,blurry,
dull or dark
black,night
benightedness
blind
ignorance
falsity
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
276
SlavicandEastEuropeanJournal
and benightedness,
illumination
heretoo, implyeach other;and we have anothercolumncrossover.Imagerytraditionally
equatedwithtruthand knowlwithimagerytraditionis
intertwined
and
interimplicated
edge systematically
in
ally equatedwithfalsityand ignorance Chekhov'sepistemicallyskeptical
epiphanies.
an epiphanypatternin Chekhov,1thecritThoughno one has yetidentified
exical approachofA. P. Chudakovin Chekhov'sPoetics is, to a significant
tent,congenialto my own. Emphasizingthe degree to which plot events,
characterizations,
motifs,and objects in Chekhov's storiesare all seemingly
Chudakovwritesthat
incidentaland contingent,
andchaotic,
its
Itisirrational
itselfthesteady
flowoflife-isabsolutely
existence
adogmatic.
The
nearer
the
created
a
visible
idea.
not
subordinate
to
are
unknown
and
and
meaning purposes
that
themore
andincidental
with
allitschaotic,
senseless
istothat
natural
existence
world
forms,
theworld
ofChekhov.
Thisisprecisely
absolute
world
(205)
adogmatic
reality.
approaches
But Chudakovoverdoesthisemphasison utterand entiredisorder.Chekhov's
epiphaniesarenot"chaotic"butskeptical.Theyarenotrandombutpatterned,
and theirpatternstipulates"column crossovers"as explained above. Chudakov's own highlyChekhoviansensibilityparadoxicallyled him almostto
thevergeof thisdiscovery.In thefollowingpassage he groupstogethersome
as recurrently
of thesame data I identify
epiphanic:
itself:
andrecreating
inChekhov
ispresented
asanephemeral
Nature
state,
constantly
changing
or
broken
bottle
in
an
clouds
which
willsoondepart,
,
fragment
icon-lamp
reflecting
moonlight
onthecrosses
theearth,
itswayacross
a bright
beamoflight
ofsunshine
patches
making
yellow
Chekhov's
overthesteppe.
sound
andcupolas
landscape
gives
, oranincomprehensible
wafting
oftheworld.
ofthedynamic,
a memorable
127,
(Chudakov
appearances
changing
description
added)
emphasis
Chudakov was not looking for epiphany patterns;he was looking for
and change.So he notedaccuratelyand sensitivelya fewfleetephemerality
buthe failedto scrutinizethem.He founda cloud,some dazingimpressions,
on glass,patchesof light2-buthe didn'tadd themup, look
zlingreflections
inoutstanding
stories
individual
tradition
accounts
ofinterpretive
1. Forexample,
regarding
inrecurinterest
nosubstantial
edited
collections
(1993)reveal
(1988)andJackson
byMeister
works
Excellent
effects.
and
of
rent
by
motions,
elements,
lighting
shapes,
patterns
epiphany
intheir
thanphenomenological
rather
Malcolm
(2001)andFinke(2006)arepsychoanalytic
method
used
ontheepiphanological
mainfocus.
SeeBidney
(2008,85nl6) forbibliography
Edward
to Bishop,
hereas applied
Nemerov,
Larkin,
Frost,
Salinger,
Brooke,
Dostoevsky,
oflittostudents
interest
isofmajor
BecauseChekhov's
andTolstoy.
pattern
Thomas,
epiphany
I find
Garalsoindicated;
references
theRussian
with
I quotehiminEnglish
erature
generally,
satmost
the
for
instance
in
I
have
checked
which
nett's
uniformly
accuracy,
translation,
every
whenever
theRussian
words
from
I introduce
as wellas themostaccessible.
original
isfactory
ofmeaning.
accurate
rendition
thestrictly
from
Garnett
departs
"all
that
whenhesuggests
effects
toepiphanic
atleastvaguely
alludes
2. Nabokov
lighting
iridescent
verbal
andsurrounded
are"sufused
features"
thepeculiar
Chekhovian
bya faintly
haze.
andmisty
rainbows
haziness"
blurry
brightness
alongwith
(253).Wedofind
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
277
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
278
SlavicandEastEuropeanJournal
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
279
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
280
SlavicandEastEuropeanJournal
who has been "dreamingday and nightofbeingmarried,"undergoesa trancelike visionas she staresintoherlookingglass: "one could hardlysay whether
she was asleep or awake,butnevertheless
she was seeing."The "endlessrows
of candles" she sees in a narrowcorridor-all "non-existent"-are soon
"clouded in mist"and "mergedintoa boundlessgreysea." The innumerable
sparklingcandle flamesnow shroudedin mist(mistbeing as epiphanicfor
Chekhov as the glittering
pointsof light)are replaced firstby the shining
"eyes" and thenby theface of her"destinedone," and Nellie feelsthe"bliss"
of an "unutterably
sweetdream[sladkiikoshmar
]" (G 10: 151; P 4: 271).
The bliss is rapidlydismantledas Nellie realizes herhusbandhas typhus;
thedoctorshe summonstriesto proveby showinghis own glass thermometerthathe himselfis too sickto move; aftergulpinga glass ofwaterhe finally
comes to,butis as deliriousas thepatient.Nellie has a visionof herfuturedyingchildren,herhusbanddying,the coffinand the "candles"- and looks
"blanklyat herhusband'sface,"whensuddenlyanother"looking-glass"falls
fromthetable and dispelshervision,to hergreat"relief"( G 10: 156-57; P
4: 274-75). Two looking-glasses,otherglass implements,
innumerableglitand
a
boundless
sea
of
mist
all add up to
teringcandle-lights,
grey
obscuring
a classic Chekhovianepiphanycombiningbliss and terror,
illuminationand
utteropacity,an epiphanyreflecting
the mysteriousness
of the seer's own
enigmaticimagination.
"Typhus"[1887] offerstwoconflicting
epiphanicswings,frombale to bliss
and back again,bothimaginativeextremesperplexingly
conveyedby kindred
lightingeffectsand squarishforms.In the smokingcar of themail train,Lt.
fromtyphus,feelsa "heavyfogin his brain[...], as though
Klimov,suffering
in a dream"(G 4: 292; P 6: 131). The "tobacco smoke" of the Finnishpasof the "mistyimages in his brain,"
senger'sannoyingpipe, the "flickering"
the "mistyblurs"thatseem "dancing"in the "rays" of the lamp- all these
add up to "an unbearablenightmare"
mists,blurs,and brightflickerings
( G 4:
293; P 6: 131). At the Spirovo stop,a smilinglady's "whiteteeth"add to
Klimov's nausea and,once at home,thestrongsmellof "incense"makeshim
even sicker( G 4: 294, 299; P 6: 131, 134). Next morning,though,thesun is
"streamingin at the window throughthe lower blind,and a quiveringsunbeam,brightand keenas thesword'sedge," is flashingon theglass bottle[na
, all of whichgives thenow convalescentKlimov"a sensationof ingrafinke]
finitehappinessandjoy in life,such as thefirstman musthave feltwhenhe
was createdand firstsaw theworld"( G 4: 299-300; P 6: 134). He rejoicesin
theveryexistenceof "theceiling,thesunshine"( G 4: 300; P 6: 135), thesunlitceilingprovidinga new whitesquarishformto replacetherepulsivesmiling "white teeth" of yesterday'slady at Spirovo. (In a notebook entry,
Chekhovwrites:"But perhapstheuniverseis suspendedon thetoothof some
monster"(TV20; P 17: 154).) Yet thenew epiphanyof bliss is as opaque, as
riddlinglydeceptive,as was the epiphanyof bale. Klimov learnshis sister
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
281
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
282
SlavicandEastEuropeanJournal
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Light,BlankPage
Bright
283
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
284
SlavicandEastEuropeanJournal
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
285
This is so powerfully
articulatedthatone feelsthemovementsof Chekhov's
own meditativemindas he pondersthe expansiveintensity
and opaqueness
of enigmaticepiphany.
The transition,
then,fromclarityto cloudiness in the plot of so many
Chekhov stories- fromice-palace brillianceto Seryozha's clouded eyes
("Home"), or fromMasha's radiantbeautyto thenarrator'ssubsequentsadness ("The Beauties")- is really the temporalunfoldingof the inherently
double natureof a fineChekhovianepiphany,its intensegloryand its epistemicblankness."The New Villa" [1899] embodiesthistwo-sidednessin an
epiphanywhichsimilarlyunfoldsitsdoublenaturein two stages.As theNew
Villa is beingbuilt,we see workers"in whiteapronsdiggingnearit"; thereis
"a littlefountain";"a globe of looking-glass"flashes"so brilliantly"
thatit is
to
look
and
two
horses
are
"white
as
at";
snow,"
"painful
finally,
broughtin,
like"Perfectswans"( G 6: 62; PIO: 115-16). The epiphaniccomponentsconstitutea fairy-tale
scene: glassy sparklesand reflections,
fountainmoisture
and vapor,and preternaturally
whitesurfaces.But multiplemisunderstandingsbetweentheownersand thepeasantsunfoldtheequivocalityof theinitial revelation.Even good deeds are misunderstood:
whenthemistressgives
the "verypoorest"peasantwoman a lavish gift,the woman,who has been
looking"at thecarriagefacingthesun,"so thatherface smilesand wrinkles
up "as thoughshe wereblind,"takesthepresentand "suddenly"bursts"into
thegiver( G 6: 64-65; P 10: 117).
tears,"confusingand embarrassing
Afteraccumulatedmutualirritations
have resultedin theowners'departure
and sale of theproperty,
of
blindingbrilliance- stillpresentin therecurrence
theepiphany-revealsmoreclearlyitscoequal implicationof obscuringfog.
"Broad saws curvedover [thepeasants'] shoulders;the sun was reflectedin
them.""It was quiet at the New Villa"; "only golden pigeons- golden because the sunlightwas streamingupon them- were flyingover the house."
The peasantsrememberthe "whitehorses"; the past seems like an illusion
But "Whyhad theypartedlike enemies?
now,"like a dreamor a fairy-tale."
How was it thatsome mist had shroudedfromtheireyes what mattered
most?"(G 6: 81-82; P 10: 127) The glittering
reflections
have notchanged,
norhas theenshrouding
mist.Glitterand mistwereenigmatically
thereat the
startand will last till the end, fortheyare mutuallyinterimplicated
in the
epiphanicmomentthatmatters.
"Rothschild'sFiddle" [1894] epitomizesneatlythe sadness of epiphanic
beauty,itsdoubleburdenof terrorandjoy. Yakov,coffinmakerand part-time
overcomeby his wife'sdeathand by his own guiltforhavingcontinfiddler,
Rothuallyabusedherand others,includinghis beleagueredfellow-musician
schild,sees an epiphany.He looks at a watermeadow wherea birchwood
used to be, at a "bare hillside"wherea forestused to appeara "bluishpatch
[togdasinel]"' thenhe closes his eyes,and "in his imaginationhugeflocksof
whitegeese soared,meetingone another"(G 8: 237; P 8: 303). The birches'
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
286
SlavicandEastEuropeanJournal
bluishindistinctness
culminate
whiteness,thehill's barenessand remembered
in a hugebrightepiphanicblurofhostsofwhitebirdsconverging.Long meditationsfollow,filledwithYakov's penitentregret;he latercrieswhile playing the fiddle,experiencingan "agonizingecstasy [muchiteVnyi
],"
vostorg
paradoxicallyappropriateaftera Chekhovianequivocal epiphany.At his
deathbedconfessionYakov wills his fiddleto Rothschild,who now elicits
fromthatinstrument
a tear-inducing
air so muchlikedthatofficialsand merchantsmake himplay it "over again a dozen times"(G 8: 241; P 8: 305). It
is the spiritof Yakov's own equivocal Chekhovianepiphany,his own "agocathartic
nizingecstasy"translatedfromvisiblebrightblurintomysteriously
sound.
3
Chekhovtheskepticalepiphanistis happyto parodyhis own revelationsof
indecision:such a self-parodyis "A Joke"[1886], our earliestexhibitof his
epiphaniesof Love. As thestoryopens,theepiphanicscene is set:
Itwasa bright
winter
wasa sharp
frost
andthecurls
onNadenka's
[...].There
snapping
midday
with
frost.
Shewasholding
andthedownonherupper
myarm
lipwerecovered
silvery
temples
a
andwewerestanding
hill.From
where
westood
totheground
belowthere
stretched
ona high
descent
inwhich
thesunwasreflected
as ina looking-glass.
smooth
(G 13:251;P 5:21)
sloping
The snowyslope mirrorsthe sun as Nadenka's frostytemplesand upperlip
mirrortheday's sharpfrost:whatis seen is a "looking-glass"fortheseer.As
fora tobogganride down
thenarrator
takesNadenka,"pale and trembling,"
thehill,notonlydoes hershakingblurhervision,buttheextremerapidityof
to "tear"their"heads
thecouple'smotion,withthe"cruelly"angrywindtrying
P
makes
the
entirelandscapeone
off" their"shoulders"(G 13: 252; 5: 21),
giganticChekhovianepiphanicwhiteblur,betokeningtheusual Chekhovian
impenetrable
mystery.
What'scomic aboutthisepiphanicenigmais thatit's a deliberateprank:as
the couple speed down the slope, thenarratorsays, "I love you, Nadya!" in
such a "low voice" thatshe thinksthe wind mighthave caused an auditory
afterward,
hallucination;thenarrator,
simplystandsthere,calmly"smoking"
(G 13: 252; P 5: 21-22). Nadenka wantsthe ride repeated;in fact,she becomes addictedto theseepiphanicriddle-rides(theybecome her"alcohol or
questionin the world,"whetherthe
morphia")though"the most important
love declarationwas realityor illusion,remainsunanswered,untilthenarratorfinallyleaves forPetersburg
(G 13: 252-54; P 5: 22-23). In thestory'slast
remainsa riddleforitsperpetrator,
sentencewe learnthattheepiphany-prank
too: "now thatI am older,I cannotunderstandwhy I utteredthose words,
whatwas mymotivein thatjoke...." (G 13: 257; P 5: 24). The finalellipsisis
Chekhov's.The finalepistemicellipsis in any skepticalepiphanyis always
Chekhov's.
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
287
In "A Misfortune"
[ 1886], SofyaPetrovnaperceivesan enigmaticepiphany
thanshame,reason,or fear"
thatChekhov'sauthorialpersonacalls "stronger
( G 4: 327; P 5: 259). Married,she triesto dismissherwould-beloverIlyin,
buttheChekhovianepiphaniccomponentsof thescenariobuild up an expewhite
rience thatoverwhelmsher. The courtshipscene features"Featherymasses of cloud" and a "largewhitechurch"(the requisitewhitepatchesor
squarishforms(G 4: 305; P 5: 247)). AfterIlyinhas kneeledto her,Sofya
Petrovnais struckby thesandypatcheson his knees:"thesand on his knees,
thefluffy
clouds,"stand"outin herimagination"(G 4: 3 17; P 5: 254) as cogto unravel
natewhitishpatches.She feelsa "tangle"of emotions"as difficult
as to counta flockof sparrowsrapidlyflyingby"- the recurrent
epiphanic
motifof a blurrypatchof bird-motion
(G 4: 316; P 5: 253-54). Aftershe has
"dreamed"a good deal and has "looked at herselftwo or threetimesin the
looking-glass"(mirrormotif),Sofyanoticesforthefirsttimea "snake with
diamondeyes" on Ilyin's tie pin; naturally"she could have kissed it on the
spot" (G 4: 319, 321; P 5: 255-56), forthisis theclimacticepiphaniccomponent,therequisitehyalinescintilla.Mirroreffectsof opaque whitenesstake
overnow: Sofyacan see "how white[bleden]"Ilyinis, and she realizes she
herselfhas "turnedin a day!"- "Like milk"(G 4: 322, 325; P 5: 256, 258).
Her husbandcan hardlycompetewithall thisepiphanicinput.But of course
theepiphanyis skepticalas usual: Sofya is filledwithdoubtsas she desperatelyrunsaway to Ilyin,whilethecombinationof her"pettinessand egoism"
withIlyin'slikingfor"cutting
jests" (G 4: 321; P 5: 256) intimatesa dubious
futureforboth(thoughthetwopeople maybe meantforeach other- we can
neverknow).
ridIn "Verotchka"[1887] an epiphanyof love presentsa pathetic-comic
dle, ironicallyrevealing to the protagonistOgnev (meaning "fire") his
"strangecoldness"as "simplyimpotenceof soul" (G 8: 32; P 6: 80). As usual,
of an experiencethat
thisrevelationis theutterlyinconclusiveundermining
had seemed farmorepromising."Nothingin life is so preciousas people!"
says the initiallycheerfulOgnev,but enigmasappear as epiphaniccomponentsgather:"a finesoftmistsoaked throughand throughwithmoonlight,"
"coils of mist thatlooked like phantoms,""transparent
patches of mist,"
if
to
it
is
as
white
shadows"workmen,
"trying
lightup thegar"wandering
den withwhiteBengal fire,hid behindthebushesand let offclouds of white
smoketogetherwiththe light"(G 8: 18; P 6: 71). Certainlythisis enough
mistinessand moonlight,cloudinessand whitefireto
opacity,transparency,
offerthe prospectof an irresolubleepistemicdilemma. Verotchais that
dilemma.
"As thoughcovered with a veil all naturewas hidden in a transparent,
clear and somehow hazy to
colourlesshaze"; what is both transparently
in
is
a
his
he
has
"neverhad a romance"but
is
that
there
"blank"
lifeOgnev
has somehownevernoticed"the blank [probela]" (G 8: 21; P 6: 73). His
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
288
SlavicandEastEuropeanJournal
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
289
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
290
SlavicandEastEuropeanJournal
of an intense,expanperplexity
quies or peace, onlythedisquiet,fascination,
sive mystery.
In "Art"[1886] theepiphanicfocusin a religiousriteis dazzlingbrilliance
ratherthan smoke-mutedwhiteness,but the ambivalenceof its emotional
meaningsmakes it equally opaque and deceptive.The riteis theblessingof
thewater,accompaniedby theunveilingof a magnificent
religiousice sculpture,on "Epiphanymorning"( G 12: 271; P 4: 291). It is an elaboratecarving: "Behindthelecternthereis to be a highcrossto be seen by all thecrowd
and to glitterin thesun as thoughsprinkledwithdiamondsand rubies.On the
cross is to be a dove carvedout of ice" (G 12: 270; P 4: 290). The themeof
along withthespectrumof a
dazzlingepiphanicpointsof lightis heightened,
thepegs, and thecrossin
"The
the
wooden
whiteness:
lectern,
ring,
prismatic
theice are iridescentwiththousandsof colors.The cross and thedove glitter
so dazzlinglythatit hurtstheeyes to look at them"( G 12: 272; P 4: 291).
The prieststryto prolongthebeautifulceremonyso as to drawoutthe"joy
and whentheclimaxcomes withguns and
of prayingall gatheredtogether,"
ice
the
brilliant
bells, Seryozhka,
sculptor,"listensto thisuproar,sees thousandsof eyes fixedupon him,and thelazy fellow'ssoul is filledwitha sense
of gloryand triumph"(G 12: 273; P 4:292). Lazy? Yes, Seryozhahas been
in his ceaseless "fault-finding"
lazy,as well as "venomousand contemptuous"
withhis hapless co-workerMatvei; his "commands"have been "senseless,"
his "reproaches"endless,as he constantly
"displays"himselfin the"greatness
P
4:
The
scene ofthe"epiphany"is a giant
of his talent"( G 12: 266-69;
288).
mirrors
theglorioussunin myriads
mirroring-butofwhat?The ice sculpture
mirof blinding-bright
jewels. But arrogantSeryozha's"soul" simultaneously
his
own
rorsthe"thousandsofeyes" thatseemto himto be fixatedupon
glory:
he takes in whathe feelsto be theboundlessadmirationthoseeyes express,
In theconcluding,climacticrevelationof the
and his conceitis thousandfold.
story,we see thatSeryozha'sepiphanyis opaque to all glorysave his own.
"On the Road" [1886], which inspiredRachmaninoff'stone poem "The
Rock,"offerstheequallyskepticalepiphanyofa verypersonalpiece ofmythic
buthis beliefshave
fertileimaginer,
imagining.Likharyovis an uncommonly
alwaysbeenas changeableas theywerezealous: once he had learnedin school
the(centrallyChekhovian)concept"thatwhitelightis notwhite,butis made
up of seven colours,"he "glowed withhatredforanyonewho saw in white
lightnothingbutwhitelight"(G 8: 211-12; P 5: 469). A morerecentbeliefhis "new faith!"- is thatwoman's"sublimeslavery,"hercapacityforendless
devotionto a man,is "thehighestmeaningof woman's life"(G 8: 216-17; P
5: 472-73). As thewomanto whomhe has been explainingthislatestcreed
preparesto quittheinn,Likharyov'sepiphanyensues:restlessclouds of "big
in herlook "at himthroughherlong eyelashes
softsnowflakes"are mirrored
withlittlespecksof snowon them."Likharyovbeginsto feel,withentireconviction,as ifthelady,"withanothertouchor two,"wouldhave "followedhim
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Bright
Light,BlankPage
291
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
292
SlavicandEastEuropeanJournal
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Light,BlankPage
Bright
293
ifitanditsyoung
andtheplacetowhich
ofitsflight,
doesthebirdhurry
, whatisthemeaning
I hadnever
beenbornorwerea stone
Itwerebetter
turn
todust?
ithastens
,
will,likemyself,
Inorder
all
totireoutmybodybynightfall,
neither
towhich
Godhasgiven
eyesnorthoughts.
butnowthenight
hascomeand
I carried
marble
tothetemple;
likea mere
workman
yesterday,
toldmethat
ifoneimagines
aflock
Phorses
I cannot
ofsheeprunsleep...I'll goandliedown.
andonefallsasleep.I'll doit...
one'sattention
getsconfused
uponit,themind
ningandfixes
added)
(N 15n;/47: 194;emphases
(exit).
hereincludethephrasesI italicize:we
Elementsof epiphanicself-portraiture
have motifsof blurrymotion(shakingand shivering,rapidflightof birds),
brilliantillumination(sun gildingthe palm tree),whiteness(marbleforthe
temple),and a finallargewhiteblur,brightand opaque (a flockof sheeprunning,whose motionbafflesthe mind's eye). As we know from"Lights,"
ChekhovlinkedSolomon to the "vanityof vanities"philosophyof Ecclesiastes.As skepticalepiphanisttheRussianwriteris akinto bothof theseHebrewsages. But he is also akinto theHebrewsingerDavid, whom Solomon
envies.7Chekhov'sself-critical
epiphaniesare inseparablefromhis inclusive
a specout
whichrules
conciliatingsolutionsbecause it affirms
imagination,
to
"words
and
trumof conflicting
sounds, singand
possibilities:to harmonize
praise,""to lament,""to make people weep or admirebeauty."The ellipses
in thequotedpassage are Chekhov's,includingthesignof inof irresolubility
conclusivenessthatconcludestheepiphany.
An entryin Chekhov'snotebookshows the epiphanist'slove of self-diswill triumph';butitis unmantling
paradox."Theysay: 'In thelongruntruth
we
true"(N 73; P 17: 179). Yet ifthefinaltruthis thattruthwill nottriumph,
Like the famousparawhichin the long runtriumphs.
knowthefinaltruth,
candox abouttheCretanwho said all Cretansare liars,Chekhov'sstatement
cels itself.A notebookentrysumsup thelifelongepiphanicstrategiesof the
relentlessepistemicself-questioner:
butwhite,
that
canbeadmitted;
iswhite,
with
N.N.V.never
"Yes,theceiling
agrees
anyone:
thatin
anditis quitepossible
ofthespectrum,
consists
ofthesevencolors
as faras isknown,
ofpure
fortheproduction
thanis necessary
orbrighter
thiscaseoneofthecolorsis darker
iswhite."
that
theceiling
a bitbefore
I hadrather
think
(N 123;P 17:104)
white;
saying
cloudy-clearis thewhitenessof fineChekhovian
Epistemicallydark-bright,
of
epiphanies brightblur,blindinglight,blankpage.
REFERENCES
: Selections
theWorks
andReverie
OnPoeticImagination
Gaston.
Bachelard,
from
ofGaston
BobbsMerrill,
1971.
Ed.andtrans.
Colette
Gaudin.
Bachelard.
Indianapolis:
toTolstoy
BrownPatterns
FromWordsworth
Martin.
,Pater
, andBarrett
Bidney,
ofEpiphany:
Illinois
Southern
UP,1997.
ing.Carbondale:
7. Rossbacher
seesChekhov
asa (rather
butI find
Davidic
Solomon,
Shestovian)
gloomy
poas well,andI do notequateChekhovian
to
etryin themonologue
epiphanic
skepticism
Solomon's
philosophic
despair.
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
294
SlavicandEastEuropeanJournal
Tales."
ofHawthorne's
A Structure
intheEpiphanies
. "Fire,
Flutter,
Fall,andScatter:
50.1(Spring
TexasStudies
inLiterature
andLanguage
2008):58-89.
andLeonard
Trans.
S. S. Koteliansky
Chekhov.
Anton
Pavlo
vich.Notebook
Chekhov,
ofAnton
Woolf.
NewYork:
EccoP,1921[= N].
Moscow:
editor
N.F.Belchikov.
ipisem.
30vols.General
. Polnoesobranie
sochinenn
Nauka,1974-83[= ].
EccoP,1984-87;
. TheTalesofChekhov.
13vols.Trans.
Constance
Garnett.
NewYork:
1917-23[= G'.
Macmillan,
orig.pub.NewYork:
NewYork:
EccoP,1954[= UC].
. TheUnknown
Chekhov.
Trans.
Avrahm
Yarmolinsky.
AnnArbor,
A.P.Chekhov's
Poetics.
Trans.
Edwina
Jannie
Cruise
andDonaldDragt.
Chudakov,
MI:Ardis,
1983.
Michael.
Chekhov:
NY/London:
Cornell
Finke,
UP,2005.
Seeing
LifeandArt.Ithaca,
Matthias.
DieProsaAnton
echovs
: EineUntersuchung
imAusgang
vonEinzelanalyFreise,
sen.Amsterdam/
Atlanta:
1997.
Rodopi,
Robert
Text.
Chekhov's
IL: Northwestern
Jackson,
Louis,ed.Reading
Evanston,
UP,1993.
KarlD. TheChameleon
andtheDream:TheImageofReality
inCexov's
Stories.
The
Kramer,
1970.
Hague:Mouton,
A Critical
Janet.
Chekhov:
NewYork:Random
Malcolm,
House,2001.
Reading
Journey.
Charles
Criticism:
1880Through
1986.Jefferson,
NC/London:
McMeister,
W.,ed.Chekhov
1988.
Farland,
Vladimir.
Lectures
onRussian
Literature.
Ed.andIntro.
Fredson
Bowers.
NewYork:
Nabokov,
Harcourt
BraceJovanovich,
1981.
Ashton.
ThePoetics
Nichols,
ofEpiphany:
Nineteenth-Century
Origins
oftheModern
Literary
Moment.
Tuscaloosa:
U ofAlabama
P,1987.
TheProblematics
Chekhov
, Zoshchenko
, Gogol.Stanford,
Popkin,
Cathy.
ofInsignificance:
CA:Stanford
UP,1993.
13
SlavicandEastEuropean
Journal
Peter.
"Cexov'sFragment
'Solomon.'"
Rossbacher,
(1968):27-34.
Newintrod.
Monas.
Leo.Chekhov
andOther
Shestov,
[Notranslator
named.]
bySidney
Essays.
1916.
AnnArbor:
U ofMichigan
Munsel,
P,1966;orig.pub.Dublin/London:
in
AdditionalEpiphanies,MostlyFragmentary,
Appendix-Chart:
ChekhovStories
(All page numbersreferto volumesin G.)
VOLUME/
STORY TITLE
BLINDING
LIGHT
1 "TheDarling"1899
1 "ThreeYears"1895 290 Painful
brilliant
light
2 "ThePrincess"1899
3 "Ionitch"1898
BRIGHT BLUR
BLANK PAGE
8 Messageread
arms
withshaking
290 Smokecoils
8, 22 Whitepage
telegram
290 Flashing
oblongwindows
311-12Bodysways
on clouds;sheis
a cloud
herself
76-77Wallof
whitemoonlight
intimates
a world
ofmoonlight
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Blur,Blinding
Light,BlankPage
Bright
3 "TheBlackMonk"
1894
6 "ThePipe"1887
9 "In Exile"1892
10 "TheHorseStealers"1890
1903
11 "Betrothed"
11 "A Play"1887
12 "Grisha"1886
12 "A Chameleon"
1884
51 Bitofglass
gleamslikea
lamp
12 "TheDependents"
1886
12 "WhoWasto
Blame"1886
295
147whiteenvelope
or
150Whirlwind
149whiteletter
waterspout
of
147softblending
spectrum-colored
reflections
105Eyelidsquivered107,110Spotsof
112facecovered
lightlikeopaque
withthickdropslike glass,patchesof
tears
light
111stone,clay,
wantsnothing
18 Whitecloudsof
snow,giantsinwhite
robes,whitecorpseface,horse,swans
oflife
72 Sunlight
mustbe seen
a prism
through
(themeofblank
glass)
113Ladymeltsinto 113Ladyappears
withtable
toretreat
dingymist
208 Whiteborzoi
all
puppytrembles
over
223 Eyesdimmed
by
hazeall day,can'tsee
hisownfingers
228 In mista saucer
ofmilkgrowspaws,
runs
160Themistthat
145Piecesof
U "An
bottles veilsthegrassalso
1888 broken
Unpleasantness"
andjarsdazzle becloudshisthoughts
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
296
SlavicandEastEuropeanJournal
,,:
-
( ,)
,
(1997). ,
,
;, ,
, -
,
.
, , , ,
: ( ),
( ), /
.
, , ,
,
, .
;
,
.
""
: .
: (","","","
","""),(","","","","
""), (","","","","
""), ("," ","" ," ","
.
"").""
This content downloaded from 188.173.27.249 on Fri, 27 Mar 2015 18:54:51 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions