Sunteți pe pagina 1din 11

Doc. PhDr. Ladislava Milikov, CSc.

stav romanistiky
Filozofick fakulta Masarykovy univerzity

La place de la stylistique dans la linguistique franaise contemporaine


Postaven stylistiky v souasn francouzsk lingvistice
Mots-cls: Stylistique littraire, Stylistique linguistique, Analyse du style, Dichotomie pense
X langue, Stylistique fonctionnelle, Stylistique structuraliste, Lobjet de la stylistique,
Rhtorique, Potique, Norme collective / cart individuel, Choix linguistique, Linguistique
textuelle
Annotation: Du point de vue historique, la stylistique est trs troitement lie la
rhtorique. Selon Molini, cette orientation exemplairement illustre de nos jours dans les
travaux de J.-C. Anscombre, est solidaire des recherches actuelles en pragmatique, soit quon
essaie de scruter les procds argumentatifs et efficients dus la prononciation fictionnelle de
paroles lintrieur dun univers donn, soit quon tente de mesurer la porte culturelle des
productions littraires considrs comme actes de langage particuliers. Ces deux dernires
interrogations font partie intgrale de toute stylistique moderne.
Il est vrai que dans la linguistique franaise il existe peu de notions qui se heurtent
tant de difficults de dfinition, que les termes stylistique et style.
Du point de vue de la vie des sciences, on pouvait croire que la stylistique tait morte
en France dans les annes 60 et 70. Mme si ce terme continuait figurer dans certains
travaux et cours universitaires, les grandes encyclopdies, gnrales ou spcifiques, restaient
souvent muettes sur ce chapitre, et ce nest que depuis des annes 80 quon peut remarquer en
France le regain dintrt pour le style et la stylistique, ou plutt pour une stylistique. On
ouvre de nombreux discussions aussi bien controverses que polmiques sefforant dtablir
la place de la stylistique dans la linguistique.
Aujourdhui, on mne des dbats autour de la stylistique ayant pour but de distinguer
stylistique linguistique et stylistique littraire. Ces dbats se poursuivent en France depuis des
annes 90.

Anotace: Z historickho hlediska je za zklad stylistiky povaovna rtorika, jejm


zakladatelem byl Aristoteles. Rtorika mla pedevm pesvdovac kol, tzn. e hlavnm
1

kolem mluvho (nebo enka) bylo pimt posluchae, aby si mysleli nebo dlali to, co
pvodn nemli vbec v myslu.
V 19. stolet se pod Humboldtovm a Steinthalovm vlivem stala stylistika soust
lingvistick antropologie. Koncem stolet se ve Francii vyvj dvma smry: prvn usiloval
o zdokonalen individulnho psanho stylu, druh komparativn se zamoval na srovnn
charakteru nrodnho jazyka a s jazyky ostatnmi. Oba smry se nakonec spojily v dle
Ch. Ballyho.
V 60. a 70. letech minulho stolet byla ve francouzsk lingvistice stylistika zatlaena
do pozad a lingvist j vnovali jen okrajovou pozornost. Proto je dnes ve francouzsk
lingvistice jen mlo pojm, jejich definice by narely na takov pote jako definice obsahu
pojm stylistika a styl. Ten se ostatn v prbhu vvoje nkolikrt dosti podstatn mnil.
Teprve v 80. letech se obnovuje zjem o stylistiku a lingvist se sna zodpovdt pedevm
dv otzky zsadnho vznamu: Co je vlastn stylistika? a Jak je hlavn cl stylistiky?
Pod pojmem stylistika se dnes ve Francii chpe jednak aplikace jazykovch
znalost a postup na stn nebo psemnou produkci, kterou souhrnn nazvme texty,
i kdy se jedn o produkci stn. Lze ci, e tento smr stylistiky lingvistick stylistika
(stylistique linguistique neboli stylistique de langue) klade draz na dichotomii kolektivn
norma / individuln odchylky a tm pibliuje stylistiku spe sociolingvistice (tento vdn
obor se vak vce zajm o zkoumn jednotlivch rovin jazyka a jejich odlinost typu
geografickho, socilnho, atd.). Dnes stle tsnji spolupracuje s textovou lingvistikou.
V centru pozornosti druhho smru stylistiky literrn stylistiky (stylistique littraire) stoj
texty, kter teorie literatury nazv nry, a specifika umleckho vrazu jednotlivch
autor. Ten je dn vbrem jazykovch jednotek, bohatstvm slovn zsoby, dlkou vt,
strukturou souvt a dalmi, vesms jazykovmi charakteristickmi znaky. Stylistika se tak
stv mstem, kde se literatura dostv do velmi zkho kontaktu s lingvistikou; je to dno
tm, e pro literaturu je jazyk pirozenm prostedkem a nstrojem.
La place de la stylistique dans la linguistique franaise contemporaine
Du point de vue historique, la stylistique est trs troitement lie la rhtorique. A ses
origines on trouve Aristote, et avant tout ses deux uvres dimportance primordiale La
Rhtorique et La Potique. En ce qui concerne la rhtorique, on en voit le rle principal dans
lart de persuader. Un locuteur (ou un orateur) entrane ses auditeurs faire ou penser ce
quils nont a priori aucune raison ou aucune envie de faire ni de penser. On arrive ainsi
2

isoler trois grands types dloquence, selon quon veut persuader sur le vrai ou le faux, le
juste ou injuste, utile (honorable) ou dommageable (dshonorant). 1 A ct des pratiques
oratoires Aristote explore notamment les lieux, analysables pour les linguistes modernes
comme figures macrostructurales de second niveau, qui sont des modles logico-discursifs
propres nourrir les stratgies argumentatives. Selon Molini, cette orientation
exemplairement illustre de nos jours dans les travaux de J.-C. Anscombre, est solidaire des
recherches actuelles en pragmatique, soit quon essaie de scruter les procds argumentatifs et
efficients dus la prononciation fictionnelle de paroles lintrieur dun univers donn, soit
quon tente de mesurer la porte culturelle des productions littraires considrs comme actes
de langage particuliers.2 Ces deux dernires interrogations font partie intgrale de toute
stylistique moderne.
Il est vrai que dans la linguistique franaise il existe peu de notions qui se heurtent
tant de difficults de dfinition, que les termes stylistique et style.
Du point de vue de la vie des sciences, on pouvait croire que la stylistique tait morte
en France dans les annes 60 et 70. Mme si ce terme continuait figurer dans certains
travaux et cours universitaires, les grandes encyclopdies, gnrales ou spcifiques, restaient
souvent muettes sur ce chapitre, et ce nest que depuis des annes 80 quon peut remarquer en
France le regain dintrt pour le style et la stylistique, ou plutt pour une stylistique. On
ouvre de nombreux discussions aussi bien controverses que polmiques sefforant dtablir
la place de la stylistique dans la linguistique. On sefforce rpondre deux questions de
limportance primordiale: Quest-ce que la stylistique ? et A quoi sert la stylistique?
Nous voudrions essayer de donner quelques aperus du dbat quon mne recemment dans la
lingustique franaise dans le domaine de la stylistique.
Dans la linguistique franaise la tradition stylistique remonte Marouzeau, Cressot et
puis en amont fait rfrence Bally. Selon Cressot 3 toute extriorisation de la pense quelle
se fasse par la parole ou au moyen de lcriture (cest--dire la communication) nest pas dans
la plupart des cas un processus purement objectif ou intellectuel, mais le locuteur y ajoute
aussi le dsir dimpressionner le destinataire. Cela veut dire quil opre un choix des procds
divers dont il dispose dans la langue, et qui relvent du domaine linguistique (morphologie,
syntaxe, ordre des mots, lexicologie, etc.), psychologique et social. Sa tche est de faire ce
choix dans tous les compartiments de la langue en vue dassurer sa communication le
1
2

Voir Encyclopaedia Universalis, t. 21, p. 705


G. Molini, Stylistique, Encyclopaedia Universalis, t. 21, p. 705
M. Cressot. L. James, Le style et ses techniques, p. 15
3

maximum defficacit. Pour Marouzeau le style est lattitude que prend lusager, crivant ou
parlant, vis--vis du matriel que la langue lui fournit,4 pour le linguiste allemand Leo
Spitzer, la mise en uvre mthodique des lments fournis par la langue .5 Dans un de ses
ouvrages postrieurs tablit Spitzer le principes de son analyse du style:
1o La critique est immanente luvre.
2o Toute uvre est un tout.
3o Tout dtail doit nous permettre de pntrer au centre de luvre.
4o On pntre dans luvre par une intuition.
5o Luvre ainsi reconstruite est intgre dans un ensemble.
6o Cette tude est stylistique, elle prend son point de dpart dans un trait de langue.
7o Le trait caractristique est une dviation stylistique individuelle.
8o La stylistique doit tre une critique de sympathie. 6
Dans les ouvrages de Cressot et de ses successeurs portant sur le domaine de la
stylistique on peut remarquer limportance toujours croissante quon attribue la grammaire
dans le commentaire stylistique, au dtriment du lexique (qui est dimportance primordiale
chez Bally). Pour Marouzeau la stylistique recouvre tout le domaine de la langue et un
expos de stylistique peut tre conu en fonction des divisions traditionnelles de la
grammaire: phontique, morphologie, lexicographie, syntaxe, structure de lnonc.7
La dfinition de Bally reposant sur le structuralisme de Saussure donne entendre que
la stylistique a pour champ dobservation le domaine entier de la langue, mais quelle
conserve son activit propre et ne se confond avec aucune autre partie de ltude du langage.
Selon Bally, la stylistique a pour but disoler et didentifier les faits dexpression, entendus
dans leur caractre affectif , et de les analyser. Cette analyse implique une thorie du
langage et une thorie de la stylistique. La stylistique a pour objet essentiel le langage affectif,
spontan, tel quil est saisissable dans des groupes idiolectaux, et non pas le caractre
individuel propre au langage de luvre littraire.
Dfinition de la stylistique: elle tudie la valeur affective des faits du langage
organis, et laction rciproque des faits expressifs qui concourent former le systme des
moyens dexpression dune langue. La stylistique peut tre, en principe, gnrale, collective
ou individuelle, mais ltude ne peut prsentement se fonder que sur le langage dun groupe
social organis; elle doit commencer par la langue maternelle et le langage parl. Cependant
4

J. Marouzeau, Introduction au Trait de stylistique latine, p. 14


L. Spitzer, 1948, cit par Lexikon der romanistischen Linguistik, Band V,1, p. 158
6
L. Spitzer, ibid.,
7
J. Marouzeau, Introduction au Trait de stylistique latine, p. 13
5

les langues modernes du type ,europen portent le marque dune mentalit commune, qui
permet de faire sans trop de danger une comparaison entre ces diffrentes langues au point de
vue stylistique. La stylistique peut, en principe, sattacher ltude dune langue morte ou
dun tat de langage qui nexiste plus; mais en aucun cas elle ne peut tre une science
historique; la cause en est que les faits de langage ne sont faits dexpression, que dans la
relation rciproque et simultane qui existe entre eux.8
La spcificit de Bally est donc grande et ouvre la voie ce que seraient des
stylistiques compares de langue langue. Loriginalit de Bally consiste avoir fond
ltude du caractre de la langue dans ses manifestations discursives et avoir appel cette
entreprise stylistique. Sa conception suppose un degr zro dexpression, par rapport auquel
les segments occurrents constituent un cart, que le stylisticien doit dcrire et mesurer. Ce
quon reproche aujourdhui Bally cest davoir exclu du domaine de la stylistique la langue
crite et surtout la langue littraire, car, selon Bally, la langue crite ne peut donc faire
dcouvrir les vritables caractres dune langue vivante; car, par son essence mme elle est en
dehors des conditions de la vie relle; elle ne peut non plus donner limage authentique dun
tat de langue, puisque, par ncessit et par privilge, elle vit la fois dans le pass, le prsent
et lavenir, et, que le mme auteur, dans une mme page, peut tre en avance ou en retard sur
lvolution de la langue parle. Il ne sensuit pas que la langue crite doive rester en dehors de
ltude stylistique; elle y joue mme un rle fort utile ds quelle est tudie en fonction de la
langue parle. Alors elle apparat sous son vritable jour, claire quelle est par la seule
langue digne de ce nom, dont elle est une transposition et une dformation. 9 Bally ne
considre non plus que mme un texte crit est un acte de communication intgr dans un
contexte historique et social particulier et se refuse admettre que le lecteur puisse assumer
un pareil rle dans la langue crite que lauditeur dans le domaine de la langue parle. Celui
qui crit se voit priv de tous les moyens dexplication que le langage vivante lui fournirait:
lintonation expressive et la mimique, qui sont pour celui qui parle un commentaire perptuel
de ses paroles.10
En plus, dans le domaine de la langue littraire lauteur fait selon Bally un emploi
volontaire et conscient, cest--dire quil emploie la langue avec une intention esthtique. Or,
cette intention qui est presque toujours celle de lartiste, nest presque jamais celle du sujet

Ch. Bally, Trait de stylistique franaise, vol. 1, 1


Ch. Bally, Le langage et la vie, p. 71
10
Ibid,, p.69
9

qui parle spontanment sa langue maternelle. Cela suffit pour sparer jamais le style et la
stylistique.11
Au dbut du dernier sicle cest la psychologie nouvelle 12 qui a considrablement
influenc la stylistique. Un de ses principaux reprsentants Van Ginneken fait de la
linguistique psychologique une thse sur le sentiment et lui donne pour objectif principal de
montrer en permanence dans la langue une signification de sentiment. 13 Cette ide a t
encore approfondie chez Sechehaye qui parle de lopposition entre une composante affective
primitive ou sentiment et une composante intellectuelle ou adhsion. Certains ouvrages
de Bally refltent galement cette psychologisation excessive du champ stylistique. 14 Dans
son ouvrage Le mcanisme de lexpressivit linguistique, tributaire la psychologie nouvelle,
Bally souligne laffectivit quil dfinit comme la manifestation naturelle et spontane des
formes subjectives de notre pense et le langage affectif ou expressif comme un langage
associ une motion.15 La distinction entre procds formels et moyens dexpression 16
a permis Bally de mettre en place le rapport pense X langue, accessoire plus indispensable,
aujourdhui encore, que ne le prtend la stylistique contemporaine.
Tandis que, avec Bally ctait le lexique qui occupait, presque exclusivement, le
champ de la stylistique, dans les annes trente cest la grammaire qui fait une entre rapide et
indiscutable en stylistique. La stylistique est alors devenue, comme le caractrise Karabtian
une discipline de la confrontation du fond et de la forme, charge de conduire, par
linterprtation du vtement (forme) du texte, une congruence avec les intentions de fond.
De cette dialectique, la stylistique ne se dpartira mme lorsque, dun tour de passe passe, il
sera dcrt que lon ne va pas du fond vers la forme mais de la forme vers le fond .17
La stylistique fonctionnelle sortant des thories de lEcole de Prague, est assez proche
de la thorie des niveaux de langue, auxquelles le locuteur peut recourir suivant la situation
nonciative et la connaissance des conditions dnonciation. On peut y remarquer une relation
assez troite entre les mthodes de la stylistique traditionnelle et la rhtorique dun ct et la
sociolingustique traitant les niveaux de langue de lautre ct.
11

Ch. Bally, Prcis de stylistique, p.11 - 13


La psychologie nouvelle dominante exprimentale est une discipline distincte de la psychologie
philosophique du XIXesicle. Elle se manifeste p.ex. dans luvre de J. Van Ginneken qui met en place et
conduit la stylistique devenir le miroir et le rvlateur de laffectivit de lcrivain se traduisant dans sa langue.
Van Ginneken fait de la linguistique psychologique une thse sur le sentiment et lui donne pour objectif
principal de montrer en permanence dans la langue une signification de sentiment.
13
J.J.Van Ginneken (1907) cit par E.S. Karabtian in Langue Franaise, 135, septembre 2002, p.
14
Voir Ltude systmatique des moyens dexpression (1910), Le mcanisme de lexpressivit linguistique
(1926),
15
Op.cit. p. 75
16
Cf. Ch. Bally, Trait de stylistique franaise
17
Cf. E.S. Karabtian, Histoire des stylistiques, pp.164-166
12

Cest surtout Jakobson que revient le mrite davoir replac, paralllement Bally, la
stylistique au croisement de la littrature et de la linguistique, cest--dire lintersection dun
ensemble prcis (les textes littraires) et dun corps de concepts et de mthodes
particulirement labors (la linguistique structurale). Ds lors il nest plus de stylistique que
structurale. Molini caractrise cette pratique de manire suivante:
Cette pratique, souvent qualifie par ses artisans de potique, se meut sur deux axes.
Lun dfinit le cadre hermeneutique. Lobjet de la potique est, justement dtudier les
conditions de la fonction potique du langage, loppos des conditions des autres fonctions.
Cette fonction a pour vise le message lui-mme et se caractrise, selon la clbre formule de
Jakobson, par le fait quelle ,projette le principe dquivalence de laxe de la slection sur
laxe de la combinaison. La ralit objectale tudier est justiciable de toutes les approches
linguistiques existantes, selon les diverses branches de lvolution de cette science (de la
lexicologie la syntaxe et la smantique). Le second axe concerne la nature de lobjet
envisag. Celui-ci est constitu conventionellement, comme un ensemble quelconque a priori
considr en un tout: un vers, un pome, un uvre entier, un genre Chaque tout ainsi dfini
est saisissable exclusivement dans la somme des relations mutuelles, dordre strictement
langagier, qui se jouent lintrieur de lensemble donn, chaque lment ntant constitu
que de ses rapports avec les autres, le tout et les parties nayant de sens, donc existence, que
dans cette intrication. Telle est la naure de la structure.18
Dans cette ligne se situe le groupe de linguistes que Molini appelle les structuralistes
franais. Une des premires places dans ce courant est Michael Riffaterre, un des plus
grands reprsentants de la stylistique structuraliste. 19 Riffaterre attribue la place plus
importante la langue crite, littraire, car selon lui les styles individuels parls sont au
mieux difficiles dcrire, facilement strotyps et de ce fait moins diffrencis les uns des
autres et du langage standard que ne le sont les styles crits. Les styles littraires sont
complexes, mais prcisment pour cette raison possdent des traits qui permettent une nette
diffrenciation.20
Sous la notion du style comprend Riffaterre un soulignement (emphasis) expressif,
affectif ou esthtique ajout linformation transmise par la structure linguistique, sans
altration de sens.21 Selon lui, les effets stylistiques ne se ralisent pas laide de moyens
linguistiques en soi, mais seulement aprs leur insertion dans un certain contexte, o
18

G. Molini, Stylistique, Encyclopaedia Universalis, t. 21, p. 705


Parmi ses ouvrages les plus importants citons Essais de stylistique structurale (1971) et La Production du texte
(1979)
20
M. Riffaterre, Essais de stylistique structurale, p.32
21
Ibid., p. 30
19

lopposition entre lapparition dun nouvel lment lingusitique et le contexte donn peut tre
exprime par des moyens morphosyntaxiques, syntaxiques et lexicaux.
Certains structuralistes franais ont dvelopp leurs recherches par le biais de la
smiotique, p.ex. Greimas, en smantique, qui a interprt la structure profonde, abstraite des
modles essentiels de rcits, avec leur cortge dactants et leurs algorithmes de
transformations.
Aujourdhui, on mne des dbats autour de la stylistique ayant pour but de distinguer
stylistique linguistique et stylistique littraire. Ces dbats se poursuivent en France depuis des
anns 90.
Daprs Boisson la stylistique est lapplication des connaissances et des techniques
de la linguistique aux productions orales ou crites, quon appelle en gnral ,textes, mme
sil sagit de loral, pour dterminer en quoi tient leur spcificit. 22 Dans cette mesure, la
stylistique peut rapprocher la sociolinguistique. Or, tandis que la sociolingustique sintresse
plus aux varits de langue gographiques, sociales, etc., la propre stylistique sintresse,
selon Boisson, plus aux varits de textes qui ressortissent ce quon appellerait le genre
en thorie de la littrature, et aux spcificit du style de chaque auteur.
La linguistique franaise tend aujourdhui dans la pratique comprendre par
stylistique ltude des textes dits littraires. Naturellement il se pose des questions quels
types de textes on peut inclure dans la littrature ; il sagit p. ex. des pop songs ou des
textes publicitaires, qui se trouvent la limite de la littrature, mais on ne peut pas dnier
ces textes certaines proprits littraires.
Une phrase peut tre prononce ou crite, cest--dire nonce dans des conditions
dont la prise en compte intervient dans la comprhension de la phrase. Selon Boisson, il peut
sagir des intentions du locuteur, de celles dont on suppose quelles sont connues de
linterlocuteur ou lecteur, de divers prsupposes idologiques, de conventions sociales. Il
est clair par exemple, quon ne saurait comprendre quelque chose comme lironie si lon se
contente dexaminer le texte en soi sans se rfrer aux conditions dnonciation dans
lesquelles il est profr.
Depuis 1990 la question de la stylistique a t souvent confronte celle de
lesthtique, surtout par des linguistes amricains.
Un dbat ininterrompu sur le problme de la stylistique sest ouvert en France de 1993
aujourdhui. Karabtian rappelle dans ce sens Jenny, qui, en sortant de louvrage de Fiction

22

Voir http:/www.fabula, Boisson, Cours de stylistique, 1989/1990, p. 1


8

et diction de Genette23 distingue dans son article Lobjet singulier de la stylistique24 trois voies
de retour la stylistique. La premire voie emprunte par Molini consiste moderniser la
description stylistique en composant entre la tradition rhtorique et les instruments
linguistiques modernes; lautre, suivie par Genette, poursuit la smiotisation du style ; la
troisime, dont les reprsentants sont Combe et Jenny, cherche repenser le style comme
parole originaire , cest--dire comme relance dans la parole dune activit de
diffrenciation interne la langue ; le style est alors conu comme une dialectique de la
langue et de la parole.
En ce qui concerne Molini, il caractrise le champ de la stylistique comme
inventaire de tous les postes possibles dobservation stylistique ,25 o lunit stylistique de
base est le mot la lexie. Dun ct on peut se concentrer sur ltude de la forme sonore
(volume, variations, apparitions), de lautre ct sur celle du signifi, qui, son tour se
dcompose en noyau dnotatif et en connotation. Selon Molini, il est possible danalyser la
dnotation en smes. Le tout de valeur ajout que reprsentent les connotations svalue selon
des axes axiologiques (mlioratif / pjoratif), selon des apprciations de niveau socio-culturel
(familier, neutre, recherch) et selon les registres des domaines du monde auxquels renvoie
occuremment la lexie. Toutes ces dterminations nont de porte que contextuelles. La
question essentielle que pose le lexique au stylisticien est de savoir sil existe une valeur
caractrisante du lexique.
A propos du mode de la caractrisation, Molini dit : Fonctionne comme
caractrisant, dans un message, tout ce qui nest pas strictement ncessaire sa compltude
syntaxique et informative. Ne posent aucun problme le caractrisants spcifiques, ni les
actualisations de surface considres dans leur rle caractrisant. Les marques en sont soit des
morphmes isolables et non sparables (comme les dsinences temporelles-modales), soit des
morphmes isolables et sparables (des adverbes), soit des syntagmes, soit des configurations
syntaxico-rhtoriques sparables. En tout tat de cause, ce sont autant de supports de la valeur
caractrisante.26 Comme plus dlicat considre Molini le jeu des procdures de
lactualisation fondamentale, dans les occurrences textuelles de leurs manipulations
profondes : modalit nonciative, rcit et/ou discours, niveau des rseaux de production et de
rception des messages. Il rappelle galement quil nest pas toujours vident de bien isoler
23

G. Genette, Fiction et diction, Paris, Seuil, 1991


In: Littrature no89, pp. 113-124
25
G. Molini, Stylistique, Encyclopaedia Universalis, t. 21, p. 707
24

26

G. Molini, Stylistique, Encyclopaedia Universalis, t. 21, p. 707

lensemble des caractrisants gnraux: extension sonore, modification lexicale, figure, ordre
des lments, formes de phrases, ton, etc., en soulignant quaucune dtermination langagire
ne possde de statut de caractrisant porte fixe, mais quau contraire elles ont toutes une
valeur variable selon les poques et les genres.
En 1997 cest Schaeffer qui rouvre le dbat sur la question de la stylistique littraire et
indique quen supprimant lopposition entre la stylistique littraire et la stylistique de langue
et en mettant en jeu la dichotomie norme collective / cart individuel, la stylistique relve
dun pragmatique du discours . En effet, tout nonc implique des choix quon opre parmi
les disponibilits de la langue et tout choix lingusitique est signifiant, donc stylistiquement
pertinent. Dans ce sens Schaeffer renoue avec la formule de Genette selon laquelle tout texte
a du style .27
Une question importante se pose visant de savoir quel rle joue la stylistique
aujourdhui vis--vis la linguistique textuelle. Bernard Combettes 28 sest fix lobjectif
dexaminer si la stylistique un domaine si htrogne pourrait tirer quelques bnfices en
prenant en compte certains concepts et certaines observations de la linguistique textuelle. En
ce qui concerne le problme cl, Combettes le voit dans la possibilit de saisir comment
fonctionne le codage des structures textuelles et quel est le rle du systme linguistique propre
chaque langue dans cette opration. Lhypothse pose par Combettes est quil y aurait un
style cognitif propre non seulement chaque langue, mais aussi et surtout chaque type de
texte.
Selon Adam29 la linguistique textuelle joue aujourdhui un rle de plus en plus
important dans lanalyse stylistique dans ce sens, quon commence, travers les recherches de
la linguistique du texte, mieux percevoir larticulation des trois composantes: langue, texte,
processus cognitifs. Il avoue que de nombreux travaux seront encore ncessaires pour quon
arrive prciser la part respective de chacune de ces composantes dans les activits de
production et de rception des textes, mais il admet que ltude du style, quil sagisse du
style de la langue ou de la langue du style, ne peut viter de traiter de cette problmatique, car
cest bien de lemploi de la langue quil sagit.
Bibliographie:
J.M.Adam, Le style dans la langue, Delachaux/Nestl, Lausanne-Paris,1997
Ch. Bally, Le langage et la vie, Droz, Genve, 1965
27

Schaeffer cit par Karabtian in Langue franaise, no 125, 2002


B. Combettes, Analyse linguistique des textes et stylistique, in Langue Franaise, no 135, pp. 95 - 112
29
Voir J.-M. Adam, Le style dans la langue,
28

10

Ch. Bally, Prcis de stylistique, Eggimann, Genve, 1905


Ch. Bally, Trait de stylistique franaise, 2 vol., Klincksieck, Genve-Paris, 1951
M. Cressot-Laurence James, Le style et ses techniques, PUF, Paris, 12e d., 1986
Encyclopaedia Universalis, t.21, Paris, 1992, pp. 705 707
G. Genette, Fiction et diction, Seuil, Paris, 1991
Langue Franaise, no135, septembre 2002, Larousse/VUEF
Lexikon des romanistischen Linguistik, Band V,1, Max Niemayer Verlag, Tbingen, 1990
J. Marouzeau, Introduction au Trait de stylistique latine, Les Belles Lettres, Paris,1946
M. Riffaterre, Essais de stylistique structurale, Flammarion, Paris, 1971

Bibliografick daj: MILIKOV, L. La place de la stylistique dans la linguistique


franaise contemporaine. Pijato do tisku v tudes Romanes de Brno pro rok 2005.

11

S-ar putea să vă placă și