Sunteți pe pagina 1din 190

Franais

index

n Franais

n English

n Espagnol

P. 2

P. 63

P. 126

INTRODUCTION

Dsire vous remercier de la confiance que vous


lui avez tmoigne en achetant un de ses produits.
n V ous

voici propritaire dune SHERCO 250/300i. Tous les plaisirs de la


conduite vous sont promis si vous suivez les conseils et instructions que
SHERCO a consign dans ce manuel, ainsi que le respect de la lgislation
routire.

nC
 e manuel explique le fonctionnement, linspection, lentretien de base et la
mise au point de votre SHERCO. Si vous avez des questions poser propos
de ce manuel ou de votre machine, vous devez prendre contact avec votre
concessionnaire SHERCO : www.sherco.com / rubrique Dealers

n P renez soin de lire attentivement et dans son intgralit ce manuel avant dutiliser votre machine.

n A fin

de conserver votre SHERCO dans un parfait tat, pendant de nombreuses annes, assurez-lui tous les soins et entretiens dcrits dans le
manuel.

(Le vhicule que vous avez achet peut tre lgrement diffrent du vhicule prsent
dans ce manuel.)

SHERCO se rserve le droit de faire toutes modifications sans pravis

Enregistrement des numros de srie


Enregister dans leurs emplacements respectifs les numros de srie du vhicule

Cachet concessionnaire

Numro de cadre ( p.9)

Type et numro du moteur ( p.9)

Caractristiques techniques......................................4
Description du vehicule.............................................8
Emplacement des numros de srie.........................9
Organes de commandes et de contrle...................10
Commande aux mains :
levier dembrayage, de frein avant, commodos...................10
Commande aux pieds : slecteur de vitesse, bquille, frein
arrire .............................................................................13
Tableau de bord, compteur................................................14
Ouverture / fermeture rservoir de carburant......................18
Conduite .................................................................19
Consigne de scurit...............................................19
Systme de refroidissement....................................20
Contrle du niveau de liquide de refroidissement................20
Vidange du liquide de refroidissement................................21
Remplissage du liquide de refroidissement.........................22
Rglage moteur.......................................................22
Modification du tirage de la poigne..................................22
Contrler le jeu du cble dacclrateur.............................23
Rgler le rgime de ralenti................................................24
Entretien moteur......................................................24
Contrle du niveau dhuile moteur.....................................24
Vidange huile moteur et remplacement filtre huile...........25
Remplissage dhuile moteur..............................................27
Rglage partie cycle................................................28
Position du guidon............................................................28
Rglage des butes de direction........................................29
Rglage de base de la partie cycle en fonction
du pilote...........................................................................29
Rglage de la compression de la fourche...........................29
Rglage de la dtente de la fourche...................................30
Rglage de la prcontrainte du ressort de la fourche..........30
Rglage de la compression basse vitesse de lamortisseur.31
Rglage de la compression haute vitesse de lamortisseur.. 31
Rglage de la dtente de lamortisseur..............................32
Contrle de lenfoncement vide de lamortisseur..............32
Contrle de lenfoncement en charge de lamortIsseur........32
Modification de la prcontrainte de lamortisseur................33
Changer le ressort damortisseur.......................................33
Entretien partie cycle..............................................34
Dmontage de la selle......................................................34
Remontage de la selle.......................................................34
Dpose du filtre air........................................................34
Nettoyage du filtre ...........................................................35
Remontage du filtre..........................................................35
Dmontage du rservoir dessence....................................36
Remontage du rservoir dessence....................................37
Purge des bras de fourche................................................37
Nettoyage des cache - poussires de fourche....................38

Contrle du jeu des roulements de direction.......................38


Rglage du jeu des roulements de direction.......................39
Nettoyage de la chane......................................................39
Contrle de la tension de chane........................................39
Ajustement de la tension de chane...................................40
Rglage embrayage..........................................................40
Contrle niveau de liquide embrayage................................41
Dpose du sabot moteur...................................................41
Repose du sabot moteur...................................................42
Dmontage de lamortisseur..............................................42
Remontage de lamortisseur..............................................43
Roues, pneus...........................................................44
Dmontage de la roue avant.............................................44
Remontage de la roue avant..............................................44
Dmontage de la roue arrire............................................45
Remontage de la roue arrire............................................45
Contrle de la pression des pneumatiques.........................46
Usure et dommages..........................................................47
Vrification de la tension des rayon....................................47
Freins.......................................................................48
Vrification de la garde du frein avant main.....................48
Rglage de la garde du levier de frein avant.......................48
Contrle du niveau de liquide frein avant............................48
Complment de liquide de frein avant................................49
Rglage de la position de la pdale de frein arrire ...........49
Vrification de la garde de la pdale de frein arrire...........49
Rglage de la garde..........................................................50
Contrle du niveau de liquide frein arrire..........................50
Complment de liquide de frein arrire..............................50
Dmontage des plaquettes de frein avant et arrire............51
Contrle des plaquettes de frein avant et arrire.................51
Remplacement des plaquettes de frein avant et arrire.......51
Entretien circuit lctrique......................................52
Dpose de la batterie........................................................52
Repose de la batterie .......................................................53
Charge de la batterie........................................................53
Remplacer le fusible gnral.............................................54
Remplacer le fusible de protection faisceau lumire...........54
Dmontage de la plaque phare..........................................54
Remontage de la plaque phare..........................................55
Remplacer lampoule de phare ou la veilleuse....................55
Rgler la porte du phare..................................................56
Remplacer la batterie du compteur (SE 250/300 i).............56
Lavage et remisage.................................................57
Lavage de la moto............................................................57
Remisage de la moto........................................................57
Mise en service aprs remisage........................................57
Plan dentretien.......................................................58
Couples de serrage..................................................61

Franais

SOMMAIRE

SE 250i / 300i

Caractristiques techniques
DIMENSIONS
Longueur hors tout
Largeur hors tout
Hauteur de selle
Empattement
Garde au sol
MOTEUR
Type:
Cylindre:
Alsage/Course
Taux de compression
Distribution
Systme de dmarrage
Diamtre soupape admission
Diamtre soupape chappement
Jeu froid soupape admission
Jeu froid soupape chappement
Bougie
Distance entre les lectrodes
de bougie
Injection lectronique
Alternateur
Capacit huile moteur
TRANSMISSION
Type
Embrayage
Transmission primaire
Bote
Transmission secondaire

2260 mm
820 mm
970 mm
1470 mm
350 mm

Monocylindre 4 temps refroidissement liquide


249.4 cc / 290.1cc
78mm X 52mm / 84mm X 52.35mm
12.6: 1/12 : 1
4 soupapes DOHC entranement par chane
dmarreur lectrique
29 mm
25 mm
0.15-0.2mm
0.2-0.25mm
NGK CR8EK
0.7 mm
Magneti Marelli
12V, 220W
1 litre SAE 10W60

6 vitesses
multi disques bain dhuile, commande hydraulique
21 : 70
6 vitesses
250 : 13X48
300 : 14X48

Partie cycle

Fourche
Suspension arrire
Courseavant/arrire
Frein avant
Frein arrire
Freins disque
Pneumatique avant
Pneumatique arrire
Pression tout terrain avant/arrire
Capacit rservoir dessence
Essence

Semi-primtrique en acier CrMo avec boucle


arrire en aluminium
SACHS USD Srie Or 48mm (standard)
& WP suspension USD 48mm (racing)
WP suspension bonbonne spare
300/300mm
disque 270mm (standard), 256mm (racing)
disque 220mm
limite dusure: 2.7mm avant et 3.6mm arrire
90/90-21
140/80-18
0,9 bar
8,5l dont 1l de rserve
Supercarburant sans plomb avec un indice doctane dau moins 95

Franais

Cadre

SE 250i / 300i

Caractristiques techniques (suite)


EQUIPEMENTS ELECTRIQUES

Batterie
Phare
Veilleuse
Feu arrire/stop
Clignotants
Batterie compteur de vitesse
Eclairage de plaque

Yuasa YTX5 LBS

12V 4Ah

S2

12V 35/35W

W5W

12V 5W

LED
R10W

12V 10W

CR 2430

Tension de la batterie : 3V

W5W

12V 5W

Rglages - Fourche SACHS USD Srie Or 48mm


Compression
Dtente
Raideur ressort
Type dhuile
Quantit dhuile par bras de fourche
Niveau dhuile mesur (fourche compresse et
sans ressort) depuis le haut du tube suprieur
Rglages - Fourche WP suspension USD 48mm
Confort
Compression
Standard
Sport
Confort
Dtente
Standard
Sport
Confort
Prcontrainte
Standard
Sport
Poids du pilote : 65-75 kg
Raideur ressort
Poids du pilote : 75-85kg
Poids du pilote : 85-95kg
Type dhuile
SAE 5
Niveau dhuile mesur (fourche compresse et sans ressort)
depuis le haut du tube suprieur

12 clics en arrire
12 clics en arrire
4.5N/mm
SAE 5
600cm3
130mm

22 clics en arrire
15 clics en arrire
10 clics en arrire
20 clics en arrire
15 clics en arrire
12 clics en arrire
2 tours
4 tours
6 tours
4.0N/mm
4.2N/mm (origine)
4.4N/mm
110mm

Franais

Rglages - Amortisseur WP suspension


Confort
20 clics en arrire
Compression basse vitesse
Standard
15 clics en arrire
Sport
12 clics en arrire
Confort
2,5 tours en arrire
Compression haute vitesse
Standard
2 tours en arrire
Sport
1,5 tours en arrire
Confort
15 clics en arrire
Dtente
Standard
13 clics en arrire
Sport
11 clics en arrire
Poids du pilote: 65-75 kg 48N/mm
Raideur ressort
Poids du pilote: 75-85 kg 51N/mm (origine)
Poids du pilote: 85-95kg 54N/mm

Produits dentretien et consommables


SAE 10W60 /
Huile moteur
JASO MA / API SL
Liquide de refroidissement
Liquide de frein

DOT 4

Huile de fourche
Huile damortisseur
Arosol pour chane de transmission secondaire
Nettoyant filtre air
Lubrifiant pour filtre air

SAE 5
SAE2.5

Nettoyant plastique
Nettoyant jantes
Nettoyant disques de frein
Lubrifiant universel

Minerva SAE 10W60


Minerva Perma Universal
D 4 saisons -25C
Minerva liquide de frein
DOT 4

Minerva Lub Chain


Minerva nettoyant filtre
Minerva Protect Air
Minerva Renovateur
tableau de bord
Minerva Multi clean Pro
Minerva nettoyant et
dgraissant freins
Minerva F4

SE 250i / 300i

Description du vehicule
1

2 3

6
n Ct droit
1 Clignotants arrire
2 Selle
3 Pdale de frein arrire
4 Rservoir
5 Clignotants avant
6 Phare

79

8
n Ct gauche
7 Bouchon rservoir essence
8 Feu arrire/stop/clairage
plaque dimmatriculation

9 Slecteur de vitesse

Description du vehicule (suite)


n Commandes
r Tableau de bord
t Contacteur cl
y Commutateur droit

q w e

rt

u Levier de frein avant


i Poigne dacclrateur

Franais

q Rtroviseur gauche
w Levier dembrayage
e Commutateur gauche

y u i

Emplacement des numros de srie


n Numro de srie du vhicule
1 Le numro de srie du vhicule est frapp sur

le cot droit de la colonne de direction.

n Type et numro du moteur


2 Le numro du moteur est frapp sur
le ct gauche du carter

SE 250i / 300i

Organes de commandes et de contrle


Commande aux mains :
levier dembrayage, de frein avant, commodos
n Levier dembrayage
Le levier dembrayage 1 est sur le ct gauche
du guidon et dispose dune vis de rglage A

n Levier de frein main

Le levier de frein avant 2 est sur le ct droit


du guidon et dispose dune vis de rglage B

n Commutateur gauche (SE 250/300 i)


1 Feu de route (Phare)
2 Feu de croisement (Code)
3 Feu de position (Veilleuse)
4 Avertisseur sonore
5 Clignotants

1
2
3
4
5

n Interrupteur lumire On/Off (SE 250/300 iR)


Deux positions possibles :
Position ON

1 : tous les feux sont allums.


2 : aucun feu nest allum.

Position OFF

1
2
10

Franais

n Commutateur droit
1 Bouton de dmarreur
2 Slecteur de courbe dallumage

1
2
n Tableau de bord (SE 250/300 i)
1 Tableau de bord
2 Bouton de commande des fonctions
du compteur

1
2
3

3 Contacteur cl

n Contacteur cl (SE 250/300 i)


Le contacteur cl compte deux positions
Position 1. Le moteur est coup et ne peut pas
tre dmarr.
Position

2. Le moteur peut tre dmarr

n Bouton de clignotants (SE 250/300 i)


1 Clignotant gauche
2 Clignotant droit
3 Extinction clignotants G et D

3
1

2
11

SE 250i / 300i

Organes de commandes et de contrle (suite)

n Interrupteur moteur On/Off (SE 250/300 iR)


Deux positions possibles :

1. Le moteur peut tre dmarr.


Position OFF 2. Le moteur est coup et ne peut

Position ON

pas tre dmarr.

1
2

n Arrt durgence moteur (SE 250/300 iR)


Deux positions possibles :
Bouton relch 1 : dans cette position, la moto
peut tre dmarre.
Bouton enfonc 1 : la moto en marche steint
et la moto larrt ne peut-tre dmarre.

Attention
- Aprs utilisation de larrt durgence, ne pas oublier
de mettre le contacteur On/Off sur off.
- Risque de dcharge de la batterie.
- En condition normale, utiliser linterrupteur On/Off
pour arrter la moto.

n Slecteur de cartographie dinjection


Position

1. Courbe soft
Position 2. Courbe hard

12

Franais

Commande aux pieds :


slecteur de vitesse, bquille, frein arrire
n Slecteur de vitesses
6
5
4
3
2
N
1

Schma dactions sur le slecteur pour


le passage des 6 vitesses

n Frein pied
1 Commande de Frein arrire

1
n Bquille latrale

Enlever le caoutchouc de scurit 1, appuyer


le pied sur la bquille et la maintenir dplie
jusqu ce quelle supporte tout le poids de
la moto.
Attention
- La bquille dispose dun systme de scurit qui la
replie automatiquement ds que la moto nest plus
verticale.
- La bquille est conue pour supporter le seul poids
de la moto.

13

SE 250i / 300i

Organes de commandes et de contrle (suite)


Tableau de bord, compteur
n Affichage et voyants

1 2 7 3 98

45 6

1 Voyant de clignotants (vert)


2 Voyant de feu de route (bleu)
3 Affichage multifonctions
4 Vitesse instantanne
5 Heure
6 Bouton de slection de fonction
7 Tmoin de rserve de carburant allum en orange et affichage symbole
8 sur cran. Le niveau de carburant a atteint le niveau de rserve

9 Tmoin de batterie allum. La tension batterie est faible (<12.5V).

n Fonctions du compteur (affichage multi fonctions)


Tachymtre

Visualisation de la vitesse instantane. (Km/h)

TOTAL

Fonction totalisateur kilomtrique. (Km)

TD

Fonction TRIP automatique, journalier kilomtrique. (Km)

AVE

Visualisation vitesse moyenne. (Km/h)

LAP

Fonction chronomtre automatique

MAX

Visualisation vitesse maximum. (Km/h)

CTDWN

Fonction TRIP automatique, dcompte kilomtrique. (Km)

HPERC

Visualisation heure de fonctionnement. (h)

RPM

Visualisation rgime moteur. (Tr/min)

n Mode bouton
En mode bouton, il est possible de :
- Naviguer entre les diffrentes fonctions (ne dpend pas de la vitesse du vhicule)
- Remettre zro le partiel, la vitesse moyenne, le temps moyen et la vitesse maxi
(ne dpend pas de la vitesse du vhicule).
- Rgler lheure ou rgler lunit de mesure (vitesse du vhicule= 0)
Le mode bouton est actif quand le vhicule est sous tension (cl sur on).
Pour naviguer entre les diffrentes fonctions, il suffit dappuyer au moins 1s sur le bouton.
14

n Squence des fonctions

TOTAL

TD

AVE

LAP

MAX

Rgler lunit
de mesure

CTDWN HPERC

RPM

STDBY
Rgler lheure

n Fonction vitesse instantane


Affiche la vitesse actuelle du vhicule.
La vitesse peut-tre affiche en km/h
(rglage par dfaut) ou en mph. ( p.17)

Fig1 Fonction vitesse instantanne

n Fonction TOTAL totaliseur

Fig2 Fonction TOTAL

Affiche le kilomtrage total parcouru par le vhicule.


La distance totale est affiche selon lunit choisie en km/h (rglage par dfaut) ou en mp/h.
( p.17)
Cette information ne peut pas tre remise 0.
Au del de 99 999 km (ou miles), le compteur
se remet 0.

n Fonction TD journalier kilomtrique

Fig3 Fonction TD

Affiche le kilomtrage partiel parcouru par le vhicule. La distance partielle est affiche selon
lunit choisie en km/h (rglage par dfaut)
ou en mph. ( p.17)
Cette information peut tre remise 0 en maintenant appuy le bouton (fonction TD) pendant
environ 2 secondes jusqu ce la valeur 000.0
apparaisse.
Remise 0 Fonction TD Bouton appuy 2s
000.0 Mise 0 effectue. Au del de
999 km (ou miles), le compteur se remet 0.
15

Franais

Courte pression sur le bouton

SE 250i / 300i

Organes de commandes et de contrle (suite)


n Fonction AVE
Affiche la vitesse moyenne du vhicule.
La vitesse moyenne est affiche selon lunit
choisie en km/h (rglage par dfaut) ou en mph.
( p.17)
Remise 0 Fonction AVE Bouton appuy
2s 0.0 Mise 0 effectu
Fig4 Fonction AVE

n Fonction LAP chronomtre automatique


Affiche le temps effectif de parcours du vhicule
sous la forme:
minuteseconde si heures =0
heure-minute si heures >0
Remise 0 Fonction LAP Bouton appuy
2s 0000 Mise 0 effectue
Fig5 Fonction LAP

n Fonction MAX vitesse maxi :


Affiche la vitesse maxi depuis la dernire mise
0 de la fonction TD. ( p.15)
Remise 0 Fonction MAX Bouton appuy
2s 00 Mise 0 effectue

Fig6 Fonction MAX

n Fonction HPERC heure de fonctionnement


Affiche les heures de fonctionnement du vhicule.
Cette information ne peut pas tre remise 0.
Au del de 9.999 heures, le compteur se remet
0.

Fig7 Fonction HPERC

16

n Fonction RPM rgime moteur


Franais

Affiche en temps rel le rgime moteur en tr/min

Fig8 Fonction RPM

n Rglage de lheure
Possible si vitesse du vhicule = 0km/h (ou mph)
Fonction STDBY Bouton appuy au moins 5s
Rglage possible quand il ne reste plus que
laffichage de lheure (voir fig.9)
Il est possible de modifier les heures puis
les minutes. Linformation active clignotera.
Fig9 Rglage de lheure

NOTE

Courte pression sur le bouton : incrmentation de linformation active heure ou minute.


Longue pression sur le bouton :
- Passage du rglage des heures au minute.
- Sortie du menu rglage de lheure.

- s i le rglage de lunit de vitesse est en


km/h,
lheure sera affich au format 0-24
- si le rglage de lunit de vitesse est en
mph, lheure sera affich au format 0-12
(AM-PM).

n Rglage de lunit de mesure (km ou miles)


Possible si vitesse du vhicule= 0km/h (ou mph)
Fonction TOTAL Bouton appuy au moins 5s
Rglage possible quand il ne reste plus que les
deux logos km/h et mph (voir fig.10)
Linformation active clignotera.
Fig10 FRglage de lunit de mesure

Courte pression sur le bouton : changement


de lunit de mesure.
Longue pression sur le bouton : validation
unit de mesure et retour au menu de rglage
17

SE 250i / 300i

Organes de commandes et de contrle (suite)


Ouverture / fermeture rservoir de carburant
n Carburant
Utiliser seulement du supercarburant sans plomb
dun indice doctane dau moins 95

n Bouchon de rservoir
Ouverture: Tourner le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
Fermeture : Tourner le bouchon dans le sens
des aiguilles dune montre.

Conduite
n Dmarrage moteur froid
1. Mettre le contacteur cl en position marche ( droite).
2. Mettre le slecteur de vitesse au point mort.
3. Dmarrer le moteur en appuyant sur le bouton dmarreur, sans acclrer.
4. Laisser chauffer le moteur quelques minutes.

n Dmarrage moteur chaud


Suivre les instructions prcdentes sans l'tape 4.

n Changement de vitesse
- Les positions du slecteur de vitesse sont indiques page 13
-P
 our trouver le point mort, appuyer sur le slecteur, lorsqu'on arrive en premire
(une rsistance se fait sentir), relever lgrement le slecteur.

18

Conduite (suite)
1. Fermer les gaz tout en dbrayant.
2. Engager la vitesse infrieure.
Franais

3. Ouvrir partiellement les gaz tout en embrayant.

n Stationnement
- Arrter le moteur en enlevant la clef de contact.
Se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions avant d'utiliser le vhicule.

Consigne de scurit
- Ne pas rouler aprs avoir consomm de l'alcool.
- Porter un casque homologu lors de l'utilisation du vhicule.
- Garder une machine en bon tat de marche et l'entretenir correctement accrot sa fiabilit et
la scurit lors de son utilisation.
- L'essence est inflammable, faire le plein d'essence moteur l'arrt.
- Les fumes d'chappement sont toxiques, il ne faut jamais mettre en marche le moteur dans
un local ferm.
- Toujours stationner le vhicule sur un sol dur et plat, ne pas stationner le vhicule en pente
ou sur un sol mou. Toujours contrler l'quilibre du vhicule.
- Vrifier quotidiennement avant de prendre la route les points suivants :
Pneumatiques :

Usure et pression

Huile moteur :

Niveau ( p.24)

Essence :

Niveau + Absence de fuites

Chane de transmission :

Flche ( p.39)

Direction :

Pas de blocage

Freins : Fonctionnement, jeu, pas de fuite du liquide, usure des plaquettes ( p.48 p.51)
Poigne de gaz :

Jeu ( p.22)

Embrayage :

Jeu ( p.40)
Equipement lectrique : Fonctionnement de l'avertisseur sonore et des feux ( p.55
et p.59)
Serrage (crou, boulons...) : Vrifier que tous les composants du vhicule sont bien fixs
( p.59)
Si au cours de ces contrles vous constatez une anomalie, consulter le chapitre
Entretien et Rglages de ce manuel ou adressez-vous un concessionnaire Sherco.
19

SE 250i / 300i

Systme de refroidissement
Contrle du niveau de liquide de refroidissement

Attention
- Le liquide chaud peut provoquer de graves blessures.
- Le liquide de refroidissement est nocif
- En cas de contact avec la peau ou les yeux, ou
dingestion, ou des blessures occasionnes par
le liquide chaud : CONSULTEZ UN MEDECIN
- Utiliser des gants de protection.
- Ne pas remplacer le liquide de refroidissement par
de leau ou de lantige l: cela pourrait endommager
votre moteur.
- Effectuer les oprations de contrle et de remplissage du liquide de refroidissement moteur froid

-P
 lacer la moto la verticale sur une surface
horizontale.
- Dvisser le bouchon

1.

- Dvisser la vis de purge

2.

-Remplir jusqu ce que le liquide sorte sans air


Liquide
de refroidissement
Remettre la vis

Minerva Perma Universal


D 4 saisons -25C

2.

Vis de purge
radiateur

M6X8

8Nm

Complter de liquide jusquau haut du radiateur.


Remettre le bouchon
position.

1 et vrifier sa bonne

Moto horizontal

Attention
Il est important de respecter cette mthode.
Le manque de liquide ou la prsence dune poche
dair dans le radiateur gauche peut entrainer
des dommages graves au moteur.

20

Vrifier le niveau de liquide dans le vase


dexpansion.
Franais

Le liquide doit arriver au niveau de la marque


repre LEVEL.
Si le niveau nest pas correct, dvisser
le bouchon 3.
Remplir de liquide jusqu la marque LEVEL
Liquide
de refroidissement
Revisser le bouchon

Minerva Perma Universal


D 4 saisons -25C

3.

Vidange du liquide de refroidissement

Attention
Sassurer que la moto est bien verticale et sur sol horizontal.

- Placer un rcipient sous la moto


- Retirer le bouchon

1 et la vis 3

- Laisser couler le liquide

N note
Pour protger lenvironnement dposer le liquide
vidang dans un centre de collecte.

21

SE 250i / 300i

Systme de refroidissement (suite)


Remplissage du liquide de refroidissement

- Retirer la vis de purge

2 du radiateur gauche
1 le liquide

-V
 erser par lorifice du bouchon
de refroidissement neuf.
Liquide
de refroidissement

Minerva Perma Universal


D 4 saisons -25C

Ds que le liquide coule par la vis 2 sans bulle,


remettre la vis 3 avec un joint neuf.
Vis de purge
radiateur

M6X8

8Nm

- Continuer le remplissage.
- Une fois le niveau atteint: (Environ 1,1 litre)
-R
 emettre la moto sur sa bquille latrale et
reprendre les oprations de contrle de niveau
( p.20)

Rglage moteur
Modification du tirage de la poigne
n Tirage de gaz
-L
 a commande de gaz a deux positions
de tirage : direct ou progressif

1
2

22

Rglage moteur (suite)


n Modifier le tirage
1 sur le tube de gaz 2

Franais

- Inverser le tire-cble
Tirage direct :

CROSS du ct de laxe de la moto


Tirage progressif :
ENDURO du ct de laxe de la moto

Contrler le jeu du cble dacclrateur


n Le jeu du cble de gaz
Guidon en position droite, vrifier que le jeu
la poigne est correct.
Jeu du cble dacclrateur

2....4mm

Si le jeu nest pas correct, rgler le jeu du cble


dacclrateur. ( p.23)
Dmarrer la moto et la laisser fonctionner au
ralenti. Tourner le guidon et vrifier que le ralenti
est constant. Si le rgime change, rgler le jeu du
cble dacclrateur. ( p.23)

n Rgler le jeu du cble de gaz


Rgler la tension du cble de gaz au niveau
de la poigne laide du tendeur 1.
Si ce nest pas suffisant, rgler le tendeur
directement sur le corps dinjection

23

SE 250i / 300i

Rglage moteur (suite)


Rgler le rgime de ralenti
Dmarrer la moto et la faire monter en temprature.
Rgler le ralenti en tournant la vis dair.
On accde la vis dair par un trou dans
le capot de protection du corps dinjection.
Rgime de ralenti

2200 +/-100 tr/min

Rglage usine vis dair

Ouverte dun tour

Tourner la vis dair dans le sens des aiguilles


dune montre pour diminuer le rgime de ralenti.
Tourner la vis dair dans le sens inverse des
aiguilles dune montre pour augmenter le rgime
de ralenti.
Attention
Ne pas dvisser de plus de deux tours la vis dair.

Entretien moteur
Contrle du niveau dhuile moteur

-S
 assurer que la moto est sur ses 2 roues,
verticale et sur sol horizontal.
- Vrifier le niveau de lhuile moteur par le voyant
1 du carter embrayage comme indiqu sur
schma ci-dessous

Niveau moteur chaud

Si ncessaire, ajuster
le niveau
-D
 visser le bouchon de
remplissage d'huile moteur
2 du carter embrayage

Niveau moteur froid


24

Entretien moteur (suite)


Faire lappoint dhuile moteur
SAE 10W 60

Attention
- Un mauvais niveau dhuile peut endommager
votre moteur.
- Ne pas utiliser votre moto si le niveau est en dessous
du minimum.

Vidange huile moteur et remplacement filtre huile


- Dposer le sabot moteur ( p.41)
- Effectuer la vidange de lhuile moteur chaud

h Attention

Utiliser des gants de protection.

-P
 ositionner la moto verticalement, sur sol
horizontal.

-P
 lacer un rcipient sous la moto pour rcuprer
l'huile usage.
- Dvisser les bouchons de vidange
- Dvisser le bouchon magntique
- Retirer les pr filtres

1
2

- Laisser couler l'huile


-D
 visser les vis
de chane 7

3
1

5
2

6 et dposer le carter

n4
25

Franais

Huile moteur

SE 250i / 300i

Entretien moteur (suite)

-D
 visser les vis 8 (longueurs diffrentes)
et dposer le guide chane 9

8
9
8

- Dvisser le bouchon de filtre huile


- Extraire le filtre huile

q.
w avec un crochet.

- Laisser couler lhuile.


-N
 ettoyer les bouchons
un dgraissant.

1 et 2 avec

-N
 ettoyer et inspecter les pr-filtres
et les changer si ncessaire.

26

Remplissage dhuile moteur

-M
 ettre en place le bouchon
torique neuf.

Bouchon de filtre
huile

Franais

-R
 eposer le filtre huile w neuf dans le bon
sens comme sur la photo.

q avec un joint

M45

15Nm

- Mettre en place le bouchon e avec un joint neuf.


Bouchon
magntique

M12

15Nm

-R
 eposer les pr filtres 3 et les bouchons
comme sur la photo n4.

Bouchon

M19

22Nm

-D
 visser le bouchon de remplissage dhuile
moteur 2. ( p.24)
- Remplir dhuile moteur
Huile moteur

0,9l

SAE 10W60

- Reposer le sabot moteur ( p.42)


- Vrifier le niveau par la fentre. ( p.24)

- Complter le niveau si ncessaire.

N note
Remplacer imprativement le filtre
vidange.

w chaque

Attention

1
n4

Pour protger lenvironnement, les huiles et filtres usags doivent tre dposs dans un centre de collecte et
non pas dans les gouts ou dans la nature.

27

SE 250i / 300i

Rglage partie cycle


Position du guidon
Les ts de fourche comportent deux trous
spars par une distance A.
Distance entre les trous A

13mm

Les pontets de guidon sont excentrs


dune distance B
Excentration des pontets B

4mm

La moto est livre dorigine avec le guidon


en position recule.

Retirer les quatre vis 1. Retirer les brides


de guidon et retirer le guidon.
Retirer les deux vis 2. Retirer les pontets
et les placer dans la position souhaite.
Vis de fixation
M10x35 40Nm Loctite 243
de pontets
Remonter le guidon et les brides. Mettre les
quatre vis 1 en place et serrer uniformment.
Vis de fixation
brides de guidon

M8x25

24Nm

Le guidon peut aussi tre orient par rapport


au pontets.

1
2

28

Langle de braquage peut-tre modifi en utilisant


les vis de rglages situes sur les bords infrieurs
de la colonne de direction.

1
2

Desserrer lcrou 1 et visser la vis 2 jusqu ce


que vous ayez langle de braquage souhait.
Serrer lcrou et faites la mme opration de
lautre ct
Ecrou blocage
bute de direction

M8

20Nm

Rglage de base de la partie cycle en fonction


du pilote
Poids standard du
pilote (avec quipement)

75 85kg

Si le poids du pilote ne correspond pas


la norme, compenser en modifiant la raideur
des ressorts (fourche et amortisseur).

Rglage de la compression de la fourchE

Les vis 2 dterminent le comportement de la


fourche quand elle se comprime. Les tourner
dans le sens des aiguilles dune montre augmente
le frein hydraulique (et vice-versa).
Retirer les capuchons
des bras de fourche.

1 lextrmit infrieure

Tourner dans le sens des aiguilles dune montre


la vis 2 jusquen bute puis revenir en arrire
du nombre de clics prescrit.
Rglage de compression
Sachs srie Or USD 48mm

12 clics
Confort

Rglage de compression
WP suspension USD
48mm

Standard
Sport

Remettre les capuchons

22
clics
15
clics
10
clics

1 en place.
29

Franais

Rglage des butes de direction

SE 250i / 300i

Rglage partie cycle (suite)


Rglage de la dtente de la fourche
Les vis de rglage 1 dterminent le comportement de la fourche lorsquelle se dtend. Tourner
les vis dans le sens des aiguilles dune montre
augmente le frein hydraulique (et vice-versa).
Les vis de rglage 1 se trouvent lextrmit
suprieure des bras de fourche.

Tourner dans le sens des aiguilles dune montre


la vis 1 jusquen bute puis revenir en arrire du
nombre de clics prescrit.
Rglage de la dtente Sachs
srie Or USD 48mm

12 clics
Confort

Rglage de la dtente WP
suspension USD 48mm

Standard
Sport

20
clics
15
clics
12
clics

Rglage de la prcontrainte du ressort


de la fourche

Lcrou de rglage permet le rglage de la prcontrainte du ressort. Tourner lcrou dans le


sens des aiguilles dune montre augmente la prcontrainte (et vice-versa).
Tourner dans le sens inverse des aiguilles lcrou
jusquen bute, avec une cl plate puis visser
du nombre de tours prescrit.
Confort
Prcontrainte du ressort
WP suspension USD
Standard
48mm
Sport

30

2 tours
4 tours
6 tours

La vis de rglage 1 dtermine le comportement


de lamortisseur sur les compressions lentes
(sensibilit). Tourner la vis dans le sens des
aiguilles dune montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

1
2

Tourner dans le sens des aiguilles dune montre


la vis 1, avec un tournevis, jusquen bute puis
revenir en arrire du nombre de clics prescrit.
Ne pas desserrer lcrou

Rglage de
compression lente

2.
Confort

20 clics

Standard

15 clics

Sport

12 clics

Rglage de la compression haute vitesse


de lamortisseur
La vis de rglage 1 dtermine le comportement
de lamortisseur sur les compressions rapides
(gros chocs). Tourner la vis dans le sens des
aiguilles dune montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

12

Tourner dans le sens des aiguilles dune montre la


vis 1, avec une cl douille, jusquen bute puis
revenir en arrire du nombre de clics prescrit.
Ne pas desserrer lcrou

2
Confort

Rglage
de compression rapide

Standard
Sport

2,5 tours
2 tours
1,5 tours

31

Franais

Rglage de la compression basse vitesse


de lamortisseur

SE 250i / 300i

Rglage partie cycle (suite)


Rglage de la dtente de lamortisseur

La vis de rglage 1 dtermine le comportement


de lamortisseur en dtente. Tourner la vis dans
le sens des aiguilles dune montre augmente le
frein hydraulique (et vice-versa).
Tourner dans le sens des aiguilles dune montre
la vis 1 jusquen bute puis revenir en arrire du
nombre de clics prescrit.

Rglage de dtente

Confort

15 clics

Standard

13 clics

Sport

11 clics

Contrle de lenfoncement vide de lamortisseur


La moto sur trpied
Mesurer la cte R1 entre un point fixe du chssis
et laxe des roues.
La moto sur ses roues
Mesurer la cte R2 entre le mme point fixe du
chssis et laxe des roues. Lenfoncement statique est la diffrence R1-R2.
Enfoncement statique

30mm

Si lenfoncement statique nest pas conforme,


rgler la prcontrainte de lamortisseur ( p.33)

Contrle de lenfoncement en charge de lamortI.


Le pilote sur la moto
Mesurer la cte R3 entre le mme point fixe du
chssis et laxe des roues. Lenfoncement en
charge est la diffrence R1-R3.
Enfoncement en charge

95mm 105mm

Si lenfoncement en charge nest pas conforme,


changer le ressort. ( p.33)
32

Modification de la prcontrainte de lamortisseur

1
2

Desserrer le contre crou

Franais

Dposer lamortisseur et le nettoyer ( p.42).

1.

Desserrer/serrer lcrou de rglage 2


selon la valeur denfoncement vide mesur.
Desserrage
dun tour
Indications
Serrage
dun tour
Rebloquer le contre crou

Augmente de 3mm
la valeur de l'enfoncement vide
Rduit de 3mm la
valeur de lenfoncement vide

1.

Remonter lamortisseur ( p.43)


Contrler lenfoncement vide ( p.32)

Changer le ressort damortisseur


Dposer lamortisseur et le nettoyer. ( p.42)
Choisir et installer un ressort en fonction de votre poids.
Raideur du ressort
Poids du pilote (avec quipement) : 65-75kg

48N/mm

Poids du pilote (avec quipement) : 75-85kg

51N/mm

Poids du pilote (avec quipement) : 85-95kg

54N/mm

Remonter lamortisseur.
Contrler lenfoncement en charge ( p.32)
Rgler la dtente ( p.32)

33

SE 250i / 300i

Entretien partie cycle


Dmontage de la selle
Dverrouiller dun quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles dune montre la vis
Dzeus 1 de la selle.
Dposer la selle en la tirant vers larrire
de la moto.

1
REmontage de la selle

3
1
2 4

Reposer la selle vers lavant en vous assurant


que la gorge 1 est engage dans le plot 2 du
rservoir. Les encoches 3 dans la selle doivent
passer dans les languettes de la boucle arrire
4 prvues cet effet.
Verrouiller la vis Dzeus dun quart de tour dans
le sens des aiguilles dune montre.

Dpose du filtre air


Le filtre air est un lment vital pour le bon
fonctionnement de votre moteur. Son entretien
est donc primordial.

Un filtre air encrass diminue la performance de


votre moto, augmente la consommation dessence
et, au pire, des impurets peuvent passer dans le
moteur et provoquer une usure prmature.
Dmonter la selle ( p.34)
Dvisser la vis molete 1.
Sortir le filtre avec son support plastique 2.

34

Sparer le filtre de son support plastique.

Nettoyage du filtre
Franais

Nettoyer la mousse de filtre air avec un nettoyant liquide spcial et le laisser scher.
INFO
Ne pas nettoyer le filtre air laide dun solvant ou dessence.

Nettoyant filtre air

Minerva nettoyant filtre

INFO
Ne pas essorer le filtre en le tordant. Le presser seulement. Imprgner le filtre air dune huile de filtre

Huile pour filtre

Minerva Protect Air

Nettoyer si ncessaire avec un chiffon lintrieur de la bote air.

Remontage du filtre
Repositionner llment filtrant sur son support.
Veiller bien lengager sur les six ergots 1.

Appliquer une pellicule de graisse sur la face


avant du filtre.

Rinstaller le filtre avec son support en prenant


un soin particulier son centrage.
Remonter la vis molet 2.
Vrifier que le filtre air est bien en place.

Remonter la selle ( p.34)

35

SE 250i / 300i

Entretien partie cycle (suite)


Dmontage du rservoir dessence
Dmonter la selle ( p.34)

Dvisser les vis

1 du rservoir.
2 du T suprieur

Sortir la durite de mise lair


de fourche.

Dbrancher le connecteur lectrique


de la pompe essence.

Retirer lensemble durite dessence en pressant le


connecteur 4 puis en tirant lensemble durite 5.
Attention

Attention, risque de projection dessence. Ne mettez


pas votre visage dans laxe de la sortie dessence
de la pompe.

Eviter la pntration dimpurets dans la durite


dessence. Cela peut conduire un grippage de
linjecteur.
Dvisser les vis

5
4

36

6 des oues droite et gauche.

Dgager latralement les deux oues des radiateurs et retirer le rservoir vers le haut en faisant
sortir lensemble durite/connecteur lectrique par
le puits du rservoir.

REmontage du rservoir dessence

1
2

Franais

Sassurer du bon positionnement du cble de


gaz 1 et de la durite dembrayage 2.
Passer lensemble durite/connecteur lectrique
par le puits du rservoir.
Installer le rservoir en cartant les oues de
radiateur et vrifier quaucun cble ou durite ne
soit pinc.
Vrifier lajustement des plaques latrales avec
les oues de rservoir.

Brancher le connecteur lectrique


dessence 4.
Monter les vis
caoutchouc.

3 et la durite

5 du rservoir avec leur bague en

Monter les vis des oues de radiateur


Vis chssis

3
4

M6

10Nm

Installer la durite de mise lair dans le trou


du T suprieur.
Remonter la selle ( p.34)

Purge des bras de fourche

Aprs quelque temps de fonctionnement, lair


saccumule sous pression dans la fourche.
Toutes les 5 10 heures dutilisation (selon
lintensit), il faut procder la purge.
A froid, fourche compltement dtendue, retirer
puis resserrer les vis 1 sur chaque bouchon
de fourche.

37

SE 250i / 300i

Entretien partie cycle (suite)


Nettoyage des cache - poussires de fourche
Moto sur trpied.
Dmonter la roue avant ( p.44)
Dmonter les protections de fourche.
Faire glisser les cache-poussires vers le bas.
Nettoyer et lubrifier les cache-poussires
et les tube de fourche.
Lubrifiant universel Minerva F4
Remonter les cache-poussires et nettoyer
lhuile superflue.
Remonter les protection de fourche
Remonter la roue avant ( p.44)
Descendre la moto du trpied.

Contrle du jeu des roulements de direction


Moto sur trpied.
Exercer un effort davant en arrire sur les bras
de fourche.
On ne doit sentir aucun jeu dans les roulements
de direction.
Faire tourner le guidon de droite gauche.
On ne doit sentir aucune rsistance dans
les roulements de direction.
En cas de jeu et/ou de rsistance, rgler le jeu
des roulements et/ou les changer.
Rgler le jeu des roulements ( p.39)
Retirer la moto du trpied.

38

Rglage du jeu des roulements de direction


Moto sur trpied.

1 et 2
Desserrer lcrou 3 et le resserrer
Ecrou de direction

M20

30Nm

Vis de t suprieur
de fourche SACHS

M8x35

12Nm

Vis de t suprieur
de fourche WP

M8x35

17Nm

Serrer les vis

Serrer la vis

Franais

Desserrer les vis

Vis de t suprieur

M8x30 17Nm

Loctite
243

Contrler le jeu des roulements de direction


( p.38)
Retirer la moto du trpied.

N note
Les roulements doivent tre graisss au moins une fois
par an avec de la graisse.

Nettoyage de la chane
Nettoyer rgulirement la chane augmente considrablement sa dure de vie.
Nettoyer la chane et appliquer du lubrifiant pour chane
Nettoyant pour chane Minerva

Lubrifiant arosol pour chane Minerva Lub Chain

Contrle de la tension de chane


Moto sur trpied.
Pousser la chane vers le haut et mesurer la tension de chane comme indiqu sur le schma.
Tension de chane

50mm...53mm

Si la tension de chane nest pas correcte, reportez vous lajustement de la chane. (p.40)
Sinon, retirer la moto du trpied.
39

SE 250i / 300i

Entretien partie cycle (suite)


Ajustement de la tension de chane

41 32

Attention
Une mauvaise tension de la chane peut provoquer
des dgts mcaniques.

Moto sur trpied.


Dvisser lcrou

Dvisser les crous

Dvisser ou visser les vis 3 jusqu avoir


la tension correcte de la chane
Tension de chane

65 4

50mm...53mm

Contrler la symtrie des deux cts laide


des marques 4
Visser les vis
Serrer lcrou

5
6

Ecrou axe arrire

M24

100Nm

Retirer la moto du trpied.

N note
7

La pice glissante
est destine pour sadapter
des chanes plus longues en la tournant de 180.

Rglage embrayage
La position du levier peut-tre modifi en fonction
de la physionomie du pilote.

40

-T
 ourner la molette B dans le sens des aiguilles
dune montre fait se rapprocher le levier.

-T
 ourner la molette B dans le sens inverse des
aiguilles dune montre fait sloigner le levier
Garde A

3mm

Contrle niveau de liquide embrayage

1
2
3

h Attention
- Le liquide hydraulique est trs corrosif
Il peut tre dangereux pour la peau.
- Lire attentivement les recommandations
sur lemballage

Positionner le matre cylindre horizontalement.


-E
 nlever les deux vis
et la membrane 3

1, le couvercle 2

-C
 ontrler le niveau de liquide et le complter
si ncessaire.
Niveau de liquide de frein
sous le rebord du bocal.

4mm

Minerva liquide de frein DOT 4


-R
 eposer le couvercle avec la membrane
et les deux vis.

Dpose du sabot moteur


Retirer les vis
moteur

1 et crous et retirer le sabot

41

Franais

SE 250i / 300i

Entretien partie cycle (suite)


Repose du sabot moteur
Accrocher le sabot moteur larrire du cadre
et le pivoter vers le haut.
Monter les vis, rondelles et crous frein du sabot
sur les fixations moteur du cadre.
Vis chssis

M6

10Nm

Dmontage de lamortisseur

Moto sur trpied.


Dmonter la plaque latrale droite
Dcrocher le ressort 1 du silencieux et le ressort
2 de lintermdiaire.
Retirer les vis 3 et 4.Retirer le silencieux
dchappement et lintermdiaire.

h Attention
3

Ne pas dmonter le silencieux aprs avoir fait


fonctionner la moto. Risque de brulure important.

Dmonter laxe
Enlever la vis

5.

6.

Enlever la vis suprieur damortisseur.


Retirer lamortisseur par le haut

6
5

42

Remontage de lamortisseur
Positionner lamortisseur par le haut.

Vis suprieur
damortisseur

M10

Franais

Mettre la vis suprieur damortisseur et serrer.


40Nm Loctite 2701

Positionner la biellette delta et la biellette H.


Mettre la vis

1 et serrer.

Vis infrieur
damortisseur
Mettre la vis

M10

40Nm Loctite 2701

2 et serrer.

Axe de biellette

M12

40Nm

Remonter lintermdiaire dchappement et installer la vis 3 sans la serrer.


Remonter le silencieux arrire et serrer les vis
avec les crous nylstop.
Vis chssis

Attacher le ressort

M6

10Nm

5.

Attacher le ressort de silencieux

6.

Serrer la vis de fixation de lintermdiaire


Vis chssis

M6

10Nm

Remonter la plaque latrale droite.


Retirer la moto du trpied.

43

SE 250i / 300i

Roues, pneus
Dmontage de la roue avant
Moto sur trpied.
Dvisser les deux vis
Dvisser les deux vis

1 et lcrou 2
3

Extraire laxe par le ct droit.


Enlever la roue de la fourche.
Attention
Ne pas actionner le levier de frein avant quand la roue
avant est retire.

REmontage de la roue avant


Vrifier que le disques de frein ne soit pas souill
dhuile ou de graisse. Dans ce cas, nettoyer
le disques avec du nettoyant pour freins.
Nettoyant pour freins

Installer lentretoise
du moyeu de roue

Minerva nettoyant
et dgraissant freins

1 sur le ct gauche

Installer la roue avant dans la fourche et monter


laxe en layant pralablement graiss.
Serrer les vis

Vis de pied de fourche


Mettre lcrou

M8

12Nm

3 en place et serrer

Ecrou daxe de roue avant

M20

25Nm

Serrer les vis ct droit de la moto


Vis de pied de fourche

M8

12Nm

Actionner plusieurs fois le levier de frein avant


jusqu ce que les plaquettes touchent le disque.
Retirer la moto du trpied et enfoncer la fourche
plusieurs fois.
44

Dmontage de la roue arrire


Installer la moto sur un trpied.
-D
 visser lcrou
glissante 2
- Taper laxe

1 et extraire la pice

Franais

2 1

3 avec un marteau nylon

- Sortir laxe
- Dplacer la roue le plus en avant possible
- Extraire la chaine et la roue.
Attention
Ne pas actionner la pdale de frein arrire quand la
roue arrire est retire.

REmontage de la roue arrire


Vrifier que le disques de frein ne soit pas souill
dhuile ou de graisse. Dans ce cas, nettoyer le
disques avec du nettoyant pour freins.

Nettoyant pour freins

Minerva nettoyant
et dgraissant freins

Vrifier que les deux entretoises 1 et


de roues soient bien en position.

45

SE 250i / 300i

Roues, pneus (suite)

Installer la roue dans le bras et insrer laxe


de roue pralablement graiss.
Monter la chane.

Positionner les tendeurs de chane


lcrou 2 mais ne pas serrer.

12

1 et installer

Contrler la tension de chane ( p.39)


Serrer lcrou

2.

Ecrou daxe de roue arrire

M24

100Nm

Actionner plusieurs fois la pdale de frein arrire


avant jusqu ce que les plaquettes touchent le
disque.
Retirer la moto du trpied.

Contrle de la pression des pneumatiques


Contrler rgulirement la pression des pneumatiques avec un manomtre de prcision.
- Enlever le bouchon de valve.
- Vrifier la pression dair quand le pneu est froid.
Pression dair du pneu en utilisation tout terrain
Avant

0,9bar

Arrire

0,9bar

Si la pression nest pas conforme au tableau


ci-dessus :
- Corriger la pression
- Remettre le bouchon de valve.

46

-C
 ontrler rgulirement la profondeur
de la bande de roulement.
Profondeur bande de roulement

3mm

Si la profondeur est infrieure la valeur indique :


- Changer le pneumatique
Vrifier labsence de coupures, fentes, clous,
objets pointus ou de hernies sur le pneumatique.
Si le pneumatique est endommag :
- Changer le pneumatique

Vrification de la tension des rayon


Ne pas ngliger le contrle et la tension des
rayons
Attention
Une bonne tension assure stabilit et scurit de
pilotage.

-F
 aire une vrification avant et aprs chaque utilisation de la moto, plus particulirement si elle
est neuve ou en cas de changement de rayons.
-A
 vec un tournevis, frapper lgrement sur
chaque rayon. le son doit tre clair.
-S
 il est sourd, faire retendre les rayons chez
un concessionnaire Sherco

47

Franais

Usure et dommages

SE 250i / 300i

Freins
Vrification de la garde du frein avant main
Tirer le levier vers le guidon et vrifier la garde
A

Garde du levier de frein avant

3mm

Si la garde ne correspond pas aux indications,


suivez les instructions suivantes :

Rglage de la garde du levier de frein avant


Rgler la garde laide de la vis de rglage 1
-T
 ourner dans le sens des aiguilles dune montre
pour loigner le levier

-T
 ourner dans le sens inverse des aiguilles dune
montre pour rapprocher le levier.

Contrle du niveau de liquide frein avant


Mettre le bocal en position horizontale.
Vrifier le niveau du liquide au travers du voyant.
Sassurer que le niveau (entre les deux flches)
est le plus proche de la flche haute.

MIN
Si le niveau est infrieur au repre MIN, faire lappoint de liquide selon les instructions ci dessous.

48

Complment de liquide de frein avant

2
3
A

h Attention

Franais

- Le liquide hydraulique est trs corrosif.


- Il peut tre dangereux pour la peau.
- Lire attentivement les recommandations
sur lemballage

- Dvisser les deux vis 1.


Enlever le couvercle 2 avec sa membrane 3.
Remplir le bocal avec du liquide de frein jusquau
repre A .
Niveau de liquide de frein
sous le rebord du bocal.

5mm

Minerva liquide de frein DOT 4


- Reposer la membrane, le couvercle
et les deux vis.

Rglage de la position de la pdale de frein arrire


La position de la pdale de frein se rgle comme
suit : dbloquer le contre crou 1 puis visser
ou dvisser la vis 2 afin de trouver la position
dsire.
Serrer lcrou une fois la pdale rgle

Ecrou de bute de pdale de frein M6 10Nm

Vrifier la garde ( p.49)

Vrification de la garde de la pdale de frein arrire


- Dcrocher le ressort 1
- Actionner plusieurs fois la pdale
Garde pdale de frein arrire 3mm

1
A

- Fixer le ressort

5mm

Si la garde ne correspond pas aux indications,


reportez-vous au rglage de la garde. ( p.50)
49

SE 250i / 300i

Freins (suite)
Rglage de la garde
- Dcrocher le ressort 1

- Desserrer lcrou 2 et tourner la tige 3


jusqu ce que la garde soit correcte.
Garde pdale de frein arrire 3mm
Bloquer la tige

Ecrou

5mm

3 et serrer lcrou 2.
M6 10Nm

- Accrocher le ressort

Contrle du niveau de liquide frein arrire


Positionner la moto sur une surface plane.
Vrifier le niveau du liquide au travers du voyant.
Sassurer que le niveau (entre les deux flches) est
le plus proche de la flche haute.

MIN
Si le niveau est infrieur au repre MIN, faire lappoint de liquide selon les instructions ci dessous

Complment de liquide de frein arrire


Retirer le bouchon

1 avec sa membrane 2.

Remplir de liquide jusquau repre

Minerva liquide de frein DOT 4


-R
 eposer la membrane et le couvercle avec
son joint torique.

12

A
50

Dmontage des plaquettes de frein avant et arrire


1 et laxe 2.

1
2

Ne pas actionner le levier de frein avant


ou la pdale de frein arrire quand les plaquettes
sont retires.

1
2

Contrle des plaquettes de frein avant et arrire


Vrifier lusure des plaquettes
Epaisseur minimum des plaquettes

1mm

Si le remplacement est ncessaire,


toujours changer les plaquettes par paire.

Remplacement des plaquettes de frein avant


et arrire
Vrifier que les disques de frein ne soient pas
souills dhuile ou de graisse. Dans ce cas, nettoyer les disques avec du nettoyant pour freins.

Nettoyant pour freins

Minerva nettoyant
et dgraissant freins

51

Franais

- Retirer les clips

- Retirer les plaquettes de frein.

SE 250i / 300i

Freins (suite)

Installer de nouvelles plaquettes


Remonter les deux axes

1
2

2 et les clips 1

Vrifier les niveaux de liquide de frein et complter


si ncessaire. ( p.48 et p. 49)
Attention
Ne pas utiliser la moto tant que le levier de frein
et la pdale ne sont pas oprationnels. Pomper
plusieurs reprises avec le levier/la pdale jusqu
ce que les plaquettes soient au contact des disques.

Entretien circuit lectrique


Dpose de la batterie
Dsactiver tous les consommateurs et arrter
le moteur.
Attention

-S
 E 250/300 i (standard) : vrifier que le contacteur
clef est sur off.
- SE 250/300 iR ( racing) : vrifier que le contacteur
on/off est sur off.
Risque important dendommagement du calculateur
(ECU).

- Dmonter la selle ( p.34)


- Dmonter le filtre air ( p.34).
La batterie est place au fond du boitier de filtre.

-D
 monter les deux vis 1 de la pice
de maintien de la batterie.

2 de la batterie.
3 de la batterie.

- Dbrancher le cble ngatif


- Dbrancher le cble positif

- Enlever la batterie par le haut.

52

Entretien circuit lctrique (suite)


Repose de la batterie
- Connecter le cble positif la batterie.
- Connecter le cble ngatif la batterie.

- Installer la pice de maintien de la batterie


et serrer les deux vis 1.
Vis chssis

M6 10Nm

-V
 rifier le positionnement des cbles de batterie
pour quils ne gnent pas lors de la manipulation
du filtre air.
- Remonter le filtre air ( p.35).
- Remonter la selle ( p.34).

Charge de la batterie
La batterie est de type sans entretien. Si le vhicule reste non utilis pour une longue priode, il
est recommand de dconnecter la batterie et
de lentreposer dans un endroit sec. Dpose de
la batterie ( p.52)
Vrifier laide dun voltmtre la tension de la
batterie :
Tension batterie

>12.5V

Si la tension est insuffisante, dposer la batterie


et recharger la laide dun chargeur.
Charge batterie
(12V)

0.5A pendant 10 heures


ou 5A pendant 30min

Dconnecter le chargeur en fin de charge.


Installer la batterie ( p.53).

53

Franais

- Enfiler la batterie dans son logement.

SE 250i / 300i

Entretien circuit lctrique (suite)


Remplacer le fusible gnral
Dmonter la selle ( p.34)

Le fusible principal
de dmarreur.

1 se trouve sur le relais

Retirer le fusible dfectueux et le remplacer


par un nouveau fusible de mme valeur.
Fusible principal 30A
Mettre un nouveau fusible de rserve dans
la bote fusible.
- Remonter la selle ( p.34).

Remplacer le fusible de protection faisceau lumire


(SE 250/300i)
Dmonter la selle ( p.34)

Le fusible de protection faisceau lumire se


trouve 1 sous le montant suprieur de la boucle
arrire ct droit de la moto.
Retirer le fusible dfectueux et le remplacer par
un nouveau fusible de mme valeur.
Fusible de protection faisceau lumire 15A
- Remonter la selle ( p.34).

Dmontage de la plaque phare


Mettre le contact sur off.

Dgrafer les caoutchoucs droit et gauche


de chaque ct de la fourche.

Dsengager lensemble durite de frein/cble


de compteur du guide suprieur et infrieur.
Dgager la plaque phare vers le haut
Dbrancher le connecteur
phare

54

2 et retirer la plaque

Remontage de la plaque phare


Brancher le connecteur lectrique.

Engager la plaque phare en sassurant que


les trous 1 de la plaque phare soient en place
dans les pions 2 du garde boue.

Franais

Faire passer lensemble durite de frein/cble


de compteur dans les guides suprieur et
infrieur 3.
Attacher les brides en caoutchoucs.

Contrler le rglage de la porte du phare


( p.56)

Remplacer lampoule de phare ou la veilleuse


Dposer la plaque phare et le phare ( p.54)

Retirer la protection caoutchouc

Tourner dun quart de tour la douille dans le sens


contraire des aiguilles dune montre pour
lextraire du phare.
Appuyer lgrement sur lampoule tout en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
dune montre et lextraire de la douille.
Mettre en place une nouvelle ampoule
Ampoule de phare S2

2.

12V 35/35W

Revisser la douille avec lampoule dans le phare


en vissant dans le sens des aiguilles dune
montre.
Repositionner la protection caoutchouc

1.

La veilleuse 3 se remplace simplement en


retirant la douille du rflecteur.
Veilleuse W5W

12V 5W

Reposer la plaque phare et le phare ( p.55)

55

SE 250i / 300i

Entretien circuit lctrique (suite)


Rgler la porte du phare

La porte se rgle avec une moto en tat de


fonctionnement avec son pilote.
Pour rgler la porte du phare, visser ou dvisser
la vis 1 la base du phare.
Visser la vis

1 augmente la porte du phare.


1 diminue la porte du phare.

Dvisser la vis

Remplacer la batterie du compteur (SE 250/300 i)


Dposer la plaque phare et le phare ( p.54)

Sortir la centrale clignotants 1 pour pouvoir


accder aux vis de compteur.
Enlever les vis 2 et retirer le compteur en le sortant vers le haut.
Dbrancher le connecteur principal du compteur.
Retirer les vis

3 et sortir la batterie.

Installer une nouvelle batterie (marquage sur le


haut)

2
2

Batterie de compteur CR 2430

3V

-R
 emonter le capot en prenant garde de ne pas
endommager le joint torique
- Rebrancher le connecteur principal du compteur.
-M
 ettre sur on la moto et vrifier que le compteur
fonctionne.
Rinstaller le compteur sur le support.
Visser les vis

2 et remettre la centrale clignotant.

Reposer la plaque phare et le phare ( p.55)


Rgler le compteur ( p.14)

56

Lavage de la moto

Remisage de la moto

SHERCO vous conseille de laver votre SE


250 / 300iR aussi souvent que possible afin
de maintenir son bon tat de marche et de
prolonger sa dure de vie.

Avant dentreposer le vhicule pendant une


longue dure (plus de 2 mois), suivez les instructions suivantes:

1. B
 oucher la sortie du silencieux dchappement et le filtre air (sac plastique +
lastique ou un bouchon spcial).

2. Vider le rservoir dessence

2. P
 our dgraisser le moteur, appliquer
du dgraissant, nettoyer avec un pinceau
puis, rincer le moteur avec un tuyau
darrosage.
3. L
 aver le reste du vhicule avec de leau
chaude savonneuse.
4. Rincer leau claire.
5. S
 cher avec une peau de chamois ou un
chiffon propre et doux.
6. S
 cher la chane et la lubrifier avec une
graisse spciale chane
7. U
 ne fois le nettoyage termin, enlever les
protections du filtre air et de lchappement, dmarrer le moteur et le laisser
tourner quelques minutes au ralenti.
viter lutilisation de matriel haute pression qui risque de provoquer des infiltrations
deau dans les roulements, la fourche
avant... et qui entrane des dommages trs
importants. Utiliser un dtergent de force
moyenne.

1. Laver toute la moto.


3. Dmonter la bougie et injecter un spray
lintrieur du moteur par le trou de la
bougie. Remonter la bougie. Bougie
dmonte mettre quelques impulsions
de dmarreur pour recouvrir dun film
protecteur la paroi du cylindre.
4. Dposer la batterie ( p.52)
5. Charger la batterie ( p.53)
6. Lubrifier tous les cbles laide dun
spray .
7. C
 aler la moto de faon que les roues ne
touchent pas le sol.
8. P
 rotger la sortie du pot dchappement
avec un sac plastique pour empcher
lhumidit dentrer.
9. V
 aporiser un spray sur les surfaces mtalliques non peintes, moteur et cblages
lectriques.
10. R
 ecouvrir la moto dune housse
respirante

Mise en service aprs


remisage
Rinstaller la batterie ( p.53)
Remplir le rservoir de carburant.
Effectuer les oprations de graissage et
dentretien ( p.58)
Effectuer un essai sur route.

57

Franais

Lavage et remisage

SE 250i / 300i

Plan dentretien
PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN
MOTEUR
Vidanger moteur, changer filtre, nettoyer pr filtre et changer si
ncessaire
Nettoyer aimant du bouchon de vidange
Remplacer bougie (aprs 50 heures)
Vrifier jeu aux soupapes, rgler
Vrifier serrage vis fixation moteur
INJECTION
Nettoyer venturi
Accessoires
Vrifier tanchit circuit de refroidissement
Vrifier tanchit et fixation chappement
Vrifier tat, souplesse et position du cble, rgler, graisser
Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat et position des fils lectriques
Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop,
clignotants, tmoins, clairage compteur, klaxon, commodos)
FREINS
Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques
Vrifier tat et tanchit durites de frein
Vrifier tat, course vide pdale et levier de frein, rgler
Vrifier serrage vis circuit de frein et disques
partie - cycle
Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Aprs 5 Toutes les


heures 20 heures

Vrifier / rgler les roulements de direction


roues
Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Nettoyer les cache-poussire


Purger les bras de fourche
Vrifier serrage gnral de la visserie

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides, tension chane


Graisser la chane
Vrifier le jeu des roulements de roues
58

ENTRETIEN annuel
Au moins 1X par an

Amortisseur
Nettoyer et graisser roulements de direction et caches
Remplacer la fibre de verre du silencieux
Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol
Protecteur
Remplacer le liquide de lembrayage hydraulique
Remplacer le liquide de frein
Vrifications et travaux dentretien importants effectuer
par le pilote
Niveau d'huile
Vrifier niveau liquide de frein
Vrifier tat des plaquettes de frein
Vrifier fonctionnement de l'clairage
Vrifier fonctionnement de l'avertissement sonore

Avant
chaque
utilisation

Franais

Travaux dentretien importants recommands


pouvant tre demands en supplment
Fourche

Aprs
chaque
utilisation

Graisser cbles / gaz


Purger rgulirement les bras de fourche
Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer
Nettoyer chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression
Vrifier niveau liquide de refroidissement
Vrifier tanchit durites dessence
Vrifier tat de toutes les commandes
Vrifier freinage
Passer produit anticorrosion Protecteur sur pices nues
(excepts freins et chappement)
Mettre Protecteur sur contacteur et bouton clairage

Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

Attention
En usage competition il faut faire la revision des 20 heures apres chaque course!
il ne faut pas depasser la revision de plus de 2 heures.
Les revisions dans les ateliers sherco ne remplacent pas les contrles et lentretien par le pilote !
59

SE 250i / 300i

Plan dentretien (suite)


Vrifications et travaux dentretien importantS devant tre
effectus par un atelier Sherco
Usage comptition

Toutes
les 10h

Toutes
les 20h

Usage loisir

Toutes
les 20h

Toutes
les 40h

Contrler lusure des disques dembrayage)


Contrler la longueur des ressorts dembrayage
Vrifier que la noix dembrayage ne soit pas marque
Vrifier que la cloche dembrayage ne soit pas marque
Contrler lusure du cylindre et du piston
Remplacer le piston 300i
Contrler lusure de la gorge du clip daxe de piston
( lil)
Contrler lusure des arbres cames ( lil)
Contrler lusure des coupelles
Contrler lusure des guides de soupapes

Toutes
les 40h

Toutes
les 80h

Remplacer les soupapes


Remplacer les ressorts de soupapes
Vrifier le fonctionnement du tendeur de chane
de distribution
Contrler le faux-rond en bout dembiellage
Contrler le roulement du pied de bielle
Remplacer le roulement de tte de bielle
Remplacer les roulements de vilebrequin
Contrler lusure totale de la bote (pignons,
roulements, fourchettes)
Contrler la longueur du ressort du clapet de dcharge
Remplacer la laine de roche du silencieux
dchappement
Contrler la longueur de la chane de distribution
Contrler les paliers des arbres cames

60

Toutes
les 80h

Couples de serrage

Bouchon de vidange magntique

M12

15Nm

Bouchon de vidange avec pr filtre

M19

22Nm

Bouchon de filtre huile

M45

15Nm

Bougie (appliquer de la graisse au cuivre)

Franais

COUPLES SERRAGE MOTEUR

15Nm

Vis carter de pompe eau

M6X8

6Nm

Vis de purge radiateur

M6X8

8Nm

COUPLES SERRAGE PARTIE CYCLE


Vis blocage crou de rglage amortisseur

M5

5Nm

Autres vis chssis

M6

10Nm

Autres vis chssis

M8

24Nm

Vis de disque de frein avant/arrire

M8

24Nm

Vis de couronne

M8

23Nm

Vis de fixation brides de guidon

M8

25Nm

Vis de T suprieur de fourche Sachs

M8

12Nm

Vis de T suprieur de fourche WP

M8

17Nm

Vis de T infrieur de fourche Sachs

M8

15Nm

Vis de T infrieur de fourche WP

M8

12Nm

Vis de T suprieur

M8

17Nm

Vis de pincement de bas de fourche

M8

12Nm

Vis supports latraux culasse

M8

25Nm

Autres vis chssis

M10

40Nm

Vis de fixation de pontets de guidon

M10

40Nm

Loctite 243TM

Vis amortisseur en haut

M10

40Nm

Loctite 2701

Vis amortisseur bas

M10

40Nm

Loctite 2701

Axes moteurs

M10

40Nm

Axes biellettes delta/H

M12

40Nm

Axe de bras oscillant

M16

100Nm

Ecrou de roue avant

M20

25Nm

Ecrou de colonne de direction

M20

30Nm

Ecrou de roue arrire

M24

100Nm

Loctite 243TM

Loctite 243TM

61

SE 250i / 300i

62

ENGLISH

index

n Franais

n English

n Espagnol

P. 2

P. 63

P. 126

INTRODUCTION

We want to thank you for the trust that you have


placed in us by purchasing this product.
n Y ou are now the owner of a SHERCO 250/300i. All the pleasures of driving
are promised to you if you follow the advice and instructions that SHERCO has
set in this manual, and ride it in compliance with the applicable traffic laws.

n This manual explains the operation, inspection, basic maintenance and focus
of your SHERCO. If you have any questions about this manual or your
machine, you should contact your SHERCO dealer: www.sherco.com / under
Dealers.

n Be sure to carefully read this manual in its entirety

before using your machine.

n T o keep your SHERCO in perfect condition for many years, perform all of the
care and maintenance described in the manual.
(The vehicle you purchased may differ slightly from the vehicle presented in this manual.)

SHERCO reserves the right to make changes without providing notice.

Serial number registration


Save the serial numbers of the vehicle in a safe location

Dealer stamp

Frame number ( p.71)

Type and serial number of the motor ( p.71)

64

Technical specifications..........................................66
Description of the vehicle.......................................70
Location of the serial numbers...............................71
Control devices and controls...................................72
Hand operated controls :
Clutch, front brake levers..................................................72
Foot controls : gear selector, rear brake pedal.....................75
Motorcycle computer instructions......................................76
Opening and closing the fuel tank......................................80
Motorcycle computer instructions..........................81
Safety information...................................................81
Servicing the cooling system.............................................82
Draining the coolant..........................................................83
Filling the coolant.............................................................84
Motor settings.........................................................84
Changing the throttle control cable....................................84
Checking the play in the throttle cable...............................85
Setting the idle speed.......................................................86
Engine maintenance................................................86
Checking the engine oil level.............................................86
Draining the engine oil and removing the oil filter...............87
Engine oil filter ................................................................89
Chassis adjustment.................................................90
Handlebar position............................................................90
Adjusting the steering angle..............................................91
Basic setting of the chassis according to the rider weight...91
Adjusting the fork compression damping............................91
Fork rebound adjustment..................................................92
Setting the fork spring preload...........................................92
Adjusting the rear shock low-speed compression setting....93
Adjusting the rear shock high-speed compression setting...93
Rebound damper..............................................................94
Setting the depression of the rear shock with no load.........94
Setting the rear shock sag................................................94
Changing the preload of the shock....................................95
Changing the shock spring................................................95
Chassis maintenance..............................................96
Removing the saddle.........................................................96
Reinstalling of the saddle..................................................96
Removing the air filter.......................................................96
Cleaning the air filter.........................................................97
Reinstalling the air filter.....................................................97
Removing the fuel tank.....................................................98
Reinstalling the fuel tank...................................................99
Purging the air from the forks............................................99
Cleaning the fork dust seals............................................100
Checking the play of the steering head bearings..............100
Adjusting the steering head bearing play..........................101
Cleaning the chain..........................................................101

Adjusting the chain tension.............................................102


Adjusting the lever..........................................................102
Checking the clutch fluid level.........................................103
Removing the engine guard.............................................103
Replacing the engine guard.............................................104
Removing the rear shock.................................................104
Reinstalling the rear shock..............................................105
Wheels, tires..........................................................106
Removing the front wheel................................................106
Reinstalling the front wheel.............................................106
Removing the rear wheel.................................................107
Reinstalling the rear wheel..............................................107
Checking the tire pressure..............................................108
Checking for wear and damage.......................................109
Checking spoke tension..................................................109
Brakes...................................................................110
Checking the front brake lever adjustment.......................110
Adjusting the front brake lever.........................................110
Checking the front brake fluid level..................................110
Filling the front brake reservoir with brake fluid................111
Adjusting the position of the rear brake pedal...................111
Checking the travel of the rear brake pedal......................111
Adjusting the travel of the rear brake pedal......................112
Checking the rear brake fluid level...................................112
Filling the rear brake reservoir with brake fluid.................112
Removing the front and rear brake pads..........................113
Checking the condition of the brake pads.........................113
Reinstalling the front and rear brake pads........................113
Electrical system maintenance.............................114
Removing the battery......................................................114
Reinstalling the battery ..................................................115
Charging the battery.......................................................115
Replacing the main fuse..................................................116
Replacing the fuse for the lights (se 250/300i).................116
Removing the headlight housing......................................116
Reinstalling the headlight housing....................................117
Replacing the headlight bulb or the pilot lamp..................117
Adjusting the headlight beam..........................................118
Replacing the motorcycle computer battery
(se 250/300i).................................................................118
Washing and storage.............................................119
Washing the bike............................................................119
Storing the bike..............................................................119
Recommisssioning after storage......................................119
Maintenance schedule..........................................120
Torques..................................................................123

65

ENGLISH

SUMMARY

SE 250i / 300i

Technical Specifications
DIMENSIONS
Overall length
Overall width
Seat height
Wheelbase
Ground clearance

2260 mm
820 mm
970 mm
1470 mm
350 mm

MOTOR
Type:
Displacement :
Bore / Stroke
Compression ratio
Distribution
Starting System
Intake valve diameter
Exhaust valve diameter
Intake valve cold clearance
Exhaust valve cold clearance
Spark plug
Spark plug gap
Electronic injection
Alternator
Engine oil

Single cylinder 4 stroke liquid cooled


249.4 cc / 290.1cc
78mm X 52mm / 84mm X 52.35mm
12.6: 1/12 : 1
4-valve DOHC chain drive
Electric starter
29 mm
25 mm
0.15-0.2mm
0.2-0.25mm
NGK CR8EK
0.7 mm
Magneti Marelli
12V, 220W
1 liter SAE 10W60

TRANSMISSION
Type
Clutch
Primary drive
Gearbox
Secondary drive

66

6 speed
Multi disc clutch in oil bath, hydraulically operated
21 : 70
6 speed
250 : 13X48
300 : 14X48

CHASSIS

Fork
Rear suspension
Travel front/rear
Front brake disc
Rear brake disc
Disc brakes wear limit :
Front tire
Rear tire
Pressure off-road front / rear
Fuel tank capacity with reserve
Fuel requirement

Semi-perimeter CrMo steel with aluminum subframe


SACHS USD Gold Series 48mm dia. (standard)
WP USD 48mm dia. (racing)
WP Suspension with separate cylinder
300/300mm
270mm (standard), 256mm (racing)
disque 220mm
2.7mm front and 3.6mm rear
90/90-21
140/80-18
0,9 bar
8.51 with 1l of reserve
Unleaded gasoline with an octane index of at
least 95

ENGLISH

Frame

67

SE 250i / 300i

Technical Specifications (continued)


ELECTRICAL EQUIPMENT

Battery
Headlight
Pilot
Rear tail / stop
Flasher
Speedometer battery
Plate light

Yuasa YTX5 LBS

12V 4Ah

S2

12V 35/35W

W5W

12V 5W

LED
R10W

12V 10W

CR 2430

Battery voltage: 3V

W5W

12V 5W

ADJUSTMENT SACHS FRONT FORK USD GOLD SERIES 48MM


Compression
12 clicks back
Rebound
12 clicks back
Spring stiffness
4.5N/mm
Type of oil
SAE 5
Quantity of oil per fork leg
600cm3
Oil level measurement (fork compressed and
130mm
spring removed) from the top of the fork tube
Rglages - Fourche WP suspension USD 48mm
Comfort
Compression
Standard
Sport
Comfort
Standard
Rebound
Sport
Comfort
Standard
Preload
Sport
Rider weight : 65-75 kg
Spring stiffness
Rider weight : 75-85kg
Rider weight : 85-95kg
Type of oil
SAE 5
Oil level measurement (fork compressed and spring removed)
from the top of the fork tube

68

22 clicks back
15 clicks back
10 clicks back
20 clicks back
15 clicks back
12 clicks back
2 tours
4 tours
6 tours
4.0N/mm
4.2N/mm (origine)
4.4N/mm
110mm

Cleaning products and consumables


SAE 10W60 /
Engine oil
JASO MA / API SL
Coolant
Brake Fluid

DOT 4

Fork oil
Shock oil
Aerosol chain lube
Air filter cleaner
Air filter lubricant

SAE 5
SAE2.5

Plastic cleaner
Wheel Cleaner
Disc brake Cleaner
Universal lubricant

ENGLISH

ADJUSTMENT WP REAR SUSPENSION UNIT


Comfort
Low-speed compression
Standard
Sport
Comfort
High-speed compression
Standard
Sport
Comfort
Rebound
Standard
Sport
Rider weight: : 65-75 kg
Spring stiffness
Rider weight: : 75-85 kg
Rider weight: : 85-95kg

20 clicks back
15 clicks back
12 clicks back
2,5 clicks back
2 clicks back
1,5 clicks back
15 clicks back
13 clicks back
11 clicks back
48N/mm
51N/mm (original)
54N/mm

Minerva SAE 10W60


Minerva Perma Universal
D 4 seasons -25C
Minerva brake fluid DOT
4

Minerva
Minerva
Minerva
Minerva
ner
Minerva
Minerva
Minerva

aerosol chain lub


air filter cleaner
Protect Air
Renovator cleaMulti clean Pro
brake cleaner
F4

69

SE 250i / 300i

Description of the vehicle


1

2 3

6
n Right side
1 Rear turn signals
2 Saddle
3 Rear brake pedal
4 Fuel tank
5 Front turn signals
6 Headlight

79

8
n Left side
7 Fuel tank cap
8 Rear light (tail / brake light
/ plate light)

9 Gear selector pedal

70

Description of the vehicle (continued)


n Controls
r Dashboard
t Key switch
y Right switch

q w e

u Front brake lever


i Poigne dacclrateur

rt

ENGLISH

q Left mirror
w Clutch lever
e Left switch

y u i

location of the serial numbers


n Vehicle serial number location
1 The serial number of the vehicle is stamped

on the right side of the steering tube.


Engine serial number location

n Engine serial number location


2 The engine serial number is stamped on the
left side of the engine housing.

71

SE 250i / 300i

Control devices and controls


Hand operated controls:
Clutch lever, front brake lever and control switches
n Clutch lever
The clutch lever 1 is on the left handlebar and
has an adjustment screw A B

n Front brake lever

The front brake lever 2 is on the right side of the


handlebar and has an adjustment screw B

n Left switch (SE 250/300i)


1 High beam (Headlight)
2 Low beam (Headlight)
3 Side light (Night))
4 Horn
5 Flashers

1
2
3
4
5

n Light switch on / off (SE 250/300 iR)


Two possible positions:
Position ON
Position OFF

1
2
72

1 : All lights are on.


2 : All lights are off.

ENGLISH

n Rigth switch
1 Starter button
2 Injection system mapping selection button

1
2
n Dashboard (SE 250/300i)
1 Dashboard
2 Mode selection button
3 Key switch

1
2
3
n Key switch (SE250/300i)

The main switch has two positions


Position
started.

1 The engine is off and can not be

Position

2 The motor can be started.

n Flasher switch (SE 250/300i)


1 Left turn position
2 Right turn position
3 Off position G and D

3
1

2
73

SE 250i / 300i

Control devices and controls (continued)

n Engine on / off switch (SE 250/300 iR)


Two possible positions:

1. The motor can be started.


Position OFF 2 The engine is off and can not be

Position ON
started.

1
2

n Motor emergency stop button (SE 250/300 iR)


Two possible positions:
The button is released: in this position, the bike
can be ridden. The button is held down: in this
position the motor is Off when released the
motor can be restarted.

ATTENTION
- If you use the emergency stop button to stop the
motorcycle, do not forget to move the ON / OFF
switch into the OFF position.
- If you do not, there is a risk that the battery will
discharge.-Under normal conditions, use the
ON / OFF switch to stop the bike.

n Injection system mapping switch


Position
Position

74

1 Soft
2 Hard

n Gear selector
6
5
4
3
2
N
1

The drawing shows the path of the gear selector


for each of the 6 speeds.

n Footbrake
1 Rear brake control

1
n Side stand

Remove the rubber safety latch 1, using your


foot on the shaft unfold it until it supports the
weight of the bike.

Attention
-T
 he stand has a security system which automatically
folds the stand when the bike is moved into an
upright position.
- The stand has been designed to withstand the sheer
weight of the bike.

75

ENGLISH

FOOT CONTROLS:
GEAR SELECTOR, SIDE STAND, REAR BRAKE

SE 250i / 300i

Control devices and controls (continued)


Motorcycle computer instructions
n Display and LEDs

1 2 7 3 98

45 6

1 Turn signal LED (green)


2 High beam LED (blue)
3 Multi-function display
4 Current speed display
5 Hours
6 Mode selection button
7 Orange reserve fuel indicator light
will display symbol
8 on the
screen. The light comes on when
the fuel has reached the reserve
level

9 Battery indicator lights.


n Functions of the meter (multi function display)
Tachymtre

Displays the instantaneous current velocity. (Km/h)

TOTAL

Odometer, displays total distance traveled. (Km)

TD

TRIP, automatic function, shows daily mileage. (Km)

AVE

Displays average speed. (Km / h)

LAP

Function as an automatic chronometer.

MAX

Shows max speed achieved. (Km / h)

CTDWN

Functions as an automatic TRIP, countdown odometer. (Km)

HPERC

Viewing hours of operation. (h)

RPM

Shows engine speed. (Rpm)

n Mode button
Using the mode button, you can:
-Switch between the different functions (does not depend on the speed of the vehicle)
-Reset the function, average speed, average time and the maximum speed (does not depend
on the speed of the vehicle).
-Set the time or set the unit of measure (vehicle speed = 0)
The mode button is active when the vehicle is turned on (key on).
To switch between different functions, just press the button 1 time.
76

n Sequence of functions

TOTAL

TD

AVE

LAP

To change the unit


of measurement

MAX

CTDWN HPERC

RPM

STDBY
To change
the hour

n Instantaneous speed function


Displays the current speed of the vehicle. The
speed can be displayed in km / h (default) or
mph. ( p.79)

Fig1 Instantaneous speed function

n Odometer function - Total


Displays the total mileage traveled by the vehicle.
The total distance is displayed in the selected
unit, km / h (default) or mph. ( p.79)
This information can not be reset to 0.
Beyond 99, 999 km (or miles), the counter
goes back to 0.
Fig 2 Odometer function - TOTAL

n TD Function - daily km traveled

Fig3 Function TD

Displays the mileage traveled by the vehicle


between resets. The distance is displayed in the
chosen units, km / h (default) or mph. ( p.79)
This information can be reset to 0 by holding down
the button (function TD) for about 2 seconds until
the value 000.0 appears.
Reset to 0 TD Function Hold the Button
down for 2 seconds 000.0 Reset to 0 done.
Beyond the 999 km (or miles), the counter resets
to 0.

77

ENGLISH

A short press of the button changes functions

SE 250i / 300i

Control devices and controls (continued)


n AVE Function
Displays the average speed of the vehicle.
The average speed is displayed in the chosen
units, km / h (default) or mph ( p.79).
Reset to 0 AVE Function Hold the Button
down for 2 seconds 0.0 Reset to 0 done

Fig 4 AVE Function

n LAP Function automatic stopwatch


Displays the actual time of travel of the vehicle
as:
minutes and second if hours = 0
hours and minutes if > 0
Reset to 0 LAP function Hold the Button
down for 2seconds 0000 Reset to 0 done.
Fig 5 LAP function

n MAX Speed Function:


Displays the maximum speed since the last TD
reset was performed. ( p.77)
Reset to 0 MAX Function Hold the Button
down for 2 seconds 00 Reset to 0 done.

Fig 6 MAX Speed Function

n HPERC Function - hours of operation


Displays the hours of operation of the vehicle.
This information can not be reset to 0.
BEYOND 9999 hours, the counter resets to 0.

Fig 7 HPERC Function

78

n Engine RPM Function


ENGLISH

Displays real-time engine speed in rev / min

Fig 8 RPM Function

n Time setting
If the vehicle speed = 0km / h (or mph)
Pressing the Function Button STDBY for at least
5 seconds displays the time and allows the time
to be changed. (see fig.9)
It is possible to change the hour then the
minutes. The information will blink active.
Fig 9 Setting the time

NOTE

A Short press of the button : changes the


active unit hour or minute.
A long press of the button: :
- Changes the setting of the hour and or minute.
- Exits the SETUP menu.

- If the the speed unit is km / h,Time will be


in the format 0-24
- If the speed unit is in mph, Time will be in
the be 0-12 format (AM-PM).

n Adjusting the unit of measurement (km or miles)


It is possible to display the speed as km / h (or mph)
To change units hold the TOTAL Function - Button
down for at least 5 seconds. It is possible to
change settings when only the two logos km / h
and mph are displayed (see fig.10). When active
the logos will blink.
Fig 10 Adjusting the unit of measurement

A short press of the button : changes the unit


of measurement.
A long press of the button : selects the unit of
measurement and returns to the main menu.
79

SE 250i / 300i

Control devices and controls (continued)


Opening and closing the fuel tank
n Fuel
Use only unleaded fuel with an octane index of at
least 95.

n Filler cap
Open : Turn the cap counterclockwise. The
opposite direction to the hands of a watch.
Close : Turn the cap clockwise. The same
direction as the hands of a watch.

Riding the motorcyle


n Cold engine starting
1. Turn the ignition key to start position (right).
2. Make sure the gear selector is in neutral.
3. Start the engine by pressing the starter button, with the throttle closed.
4. Allow the engine to warm up for a few minutes.

n Hot engine starting


Follow the instructions above without Step 4.

n Shifting gears
- The positions of the gear selector are shown on page 13
-T
 o find the neutral position, press the selector down into first gear (a resistance will be felt),
then move the selector up slightly.

80

Riding the motorcycle (continued)


1.Close the throttle before changing gears.
2. Engage the lowest gear.
ENGLISH

3. Partially open the throttle while engaging the clutch.

n Parking
- Stop the engine and remove the ignition key.
Become familiar with all of the controls and their functions before using the vehicle.

Safety information
- Do not drive after consuming alcohol.
- Wear a helmet when using the vehicle.
- Keep the machine in good working order and maintain it properly so that it is reliable and
safe for use.
- Gasoline is flammable, refuel the motorcycle when the engine is stopped.
- Exhaust fumes are toxic, you should never start the engine in a closed building.
- Always park the vehicle on a flat hard surface, do not park the vehicle on a slope or on soft
ground. Always control the balance of the vehicle.
- Check the following every day before riding the motorcycle:
Tires :

Wear and pressure

Engine oil :

Level ( p.86)

Gasoline :

Check the level and make sure there are no leaks

Transmission chain
Direction of travel :

Properly lubed and adjusted ( p.101)


Make sure that your path is clear

Brakes :

Operation, fluid leakage, brake pad wear ( p.110 to p.113)

Throttle :

Proper operation ( p.84)

Clutch :

Proper operation ( p.102)

Electrical Equipment :

Operation of the horn and lights ( p.117 and p.121)


Components (nut, bolts ...): Verify that all components of the vehicle are properly
tightened ( p.121)
If you experience a problem with any of the components of the motorcycle, consult the
Service and Adjustments section of this manual or contact a Sherco dealer.

81

SE 250i / 300i

Cooling System
Servicing the cooling system

Attention
- The hot liquid can cause severe injuries.
- The coolant is harmful
- After contact with skin or eyes, or ingestion, or
injuries caused by hot liquids: Consult a physician
- Use protective gloves.
- Do not replace the coolant with water or other not
approved fluids: it could damage your engine.
- Follow these procedures carefully and always fill the
engine with coolant when the engine is cold.

Place the bike upright on a horizontal surface.


- Remove the cap

1.

- Remove the bleed screw

2.

Fill the radiator full so that there is no air in the


system.
Approved
Coolant

Minerva Perma Universal


D 4 seasons -25C

Replace the screw


Radiator
Bleed screw

2.
M6X8

8Nm

Fill the coolant to the top of the radiator.


Replace the cap
tight.

1 and check to make sure it is

Motorcycle horizontal

Attention
It is important to follow this procedure.
The lack of fluid, or the presence of a pocket
of air left in the radiator can cause
serious damage to the engine.

82

The liquid should reach the level on the container


where it indicates LEVEL
If the level is not correct, unscrew the cap
with fluid until it reaches the LEVEL mark.

Coolant
de refroidissement
Replace the cap

3 Fill

Minerva Perma Universal


D 4 -25C

3.

Draining the coolant

Attention
Make sure the bike is vertical and on a horizontal
surface.

-Place a container under the bike


-Remove the cap

1 and screw 3

-Allow the coolant to drain.

N note
To protect the environment deposit the drained
coolant at an approved collection center.

83

ENGLISH

Check the fluid level in the expansion container.

SE 250i / 300i

Cooling System (continued)


Filling the coolant

-R
 emove the bleed screw
side of the radiator

2 located on the left

-P
 our the coolant into the radiator through the
cap 1.
Coolant

Minerva Perma Universal


D 4 -25C

Allow the coolant to flow through the screw2


until there are no bubbles, replace the screw 3
using a new gasket.
Radiator bleed
screw

M6X8

8Nm

- Continue filling.
-F
 ill until the coolant reaches the level (approximately 1.1 liters)
-P
 ut the bike on the side stand and follow the
rest of the filling procedure ( p.82)

Motor settings
Changing the throttle control cable
n Throttle control
-T
 he throttle control has two settings : direct or
progressive

1
2

84

Motor settings (continued)

-R
 emove the throttle control cable reel
the throttle tube 2

1 from

Direct throttle control :


Install the throttle cable control reel with CROSS
facing the center of the bike.
Progressive throttle control :
Install the throttle cable control reel with
ENDURO. Facing the center of the bike

Checking the play in the throttle cable


n Checking the throttle cable play
With the handlebars facing straight ahead, check
that the throttle twist grip functions properly.
Throttle cable play

2....4mm

If the cable play is not correct, adjust the


accelerator throttle cable play. ( p.85)
Start the bike and let it run at idle. Turn the handlebars and check that the idle speed is constant.
If the speed changes, readjust the play in the
throttle cable. ( p.85)

n Adjusting the play in the throttle cable


Adjust the throttle cable play at the location
shown 1 with the adjuster.
If this is not enough, adjust the play directly on
the throttle body.

85

ENGLISH

n Changing the throttle control cable travel

SE 250i / 300i

Motor Settings (continued)


Setting the idle speed
Start the bike and allow it to reach operating
temperature. Adjust the idle speed by turning the
air screw.Access to the air screw is through a hole
in the protective cover in the throttle body.
Idle speed

2200 +/-100 tr/min

Factory air screw setting

Open one turn

Turn the air screw in (clockwise) to decrease the


idle speed.
Turn the air screw in the opposite direction
(counterclockwise) to increase idle speed.
Attention
Do not turn the air screw out (counterclockwise) more
than two turns

Engine maintenance
Checking the engine oil level

-M
 ake sure that the bike is on its two wheels,
vertical and on a horizontal surface.
- C
 heck the engine oil level by viewing the sight
gage located on the clutch housing 1.
-A
 djust the level according to the diagram
shown below.
Level warm engine

If necessary add oil to


achieve the correct oil level.
-U
 nscrew the engine oil filler cap 2 located on the
clutch housing

Level cold engine


86

Engine maintenance (continued)


Topping up the engine oil
SAE 10W 60
ENGLISH

Engine Oil

Attention
- Improper oil level can damage your engine.
- Do not use your bike if the level is below the
minimum.

Draining the Engine oil and removing the oil filter


- Remove the engine guard ( p.103)
 hen draining the oil the engine should be
-W
warm

h Attention
Utiliser des gants de protection.

Use protective gloves.


 osition the motorcycle upright on a level sur- P
face.
 lace a container under the bike to catch the
- P
old oil.
 emove the drain plug
- R

- R
 emove the magnetic drain plug
- R
 emove the pre-filter

- A
 llow the oil to drain
 emove the screws
- R
guard 7

3
1

5
2

6 and remove the chain

n4
87

SE 250i / 300i

Engine maintenance (continued)

-R
 emove the screws 8 (various lengths)
and remove the chain guide 9.

8
9
8

- Remove the oil filter cover

q.

- Use a hook to remove the oil filter


-C
 lean the drain plugs
ser.

1 and 2 with a degrea-

-C
 lean and inspect the pre-filters
them if necessary.

88

w.

- Let the oil drain.

3 and change

- - Install a new oil filter


shown in the photo.
- - Install the cap

w, install in the direction

q using a new O-ring.

Oil Filter cap

M45

15Nm

- Install the plug e using a new gasket.


Magnetic drain
plug

M12

15Nm

- - Install the pre-filters 3 and drain plugs


shown in photo n4.

Drain plug

M19

- Remove the engine oil filler cap

1 as

22Nm

2. ( p.86)

- Fill the engine with oil


Motor oil

0,9l

SAE 10W60

- Install the engine guard. ( p.104)


- Check the oil level in the sight gage. ( p.86)

- Add additional oil if necessary.

N note
The oil filter

w should be replaced at each oil change.

1
Attention

1
n4

To protect the environment, oil, oil filters and used


material must be deposited in a collection center and
not down the drain or in the wild.

89

ENGLISH

Refilling the engine with oil

SE 250i / 300i

Adjusting the chassis


Handlebar position
The triple clamps have two holes separated by a
distance A.
Distance between holes A

13mm

The handlebar clamps are offset by a distance B


Handlebar offset B

4mm

The bike comes standard with the handlebars in the rear most position.

Remove the four screws 1. Remove the handlebar top clamps and remove the handlebar.
Remove the two screws 2. Remove the lower
clamps and place them in the desired position.
Handlebar
lower clamp

M10x35 40Nm Loctite 243

Replace the handlebars and top clamps. Replace


the four screws 1 and tighten evenly.
Handlebar clamps
fixing screws

24Nm

The handlebars can be rotated forward and


rearward in the clamps.

1
2

90

M8x25

The steering angle can be changed using the set


screws located on the bottom of the steering
column.

1
2

Loosen the nut 1 and tighten the screw 2


until you have the steering angle desired.
Tighten the nut and do the same operation on
the other side.
Steering angle
lock nut

M8

20Nm

Basic setting of the chassis according to the rider


weight
Standard weight of therider (with equipment)

75 85kg

If the weight of the rider is above or below the


standard, compensate by changing the stiffness
of the springs (forks and shock).

Setting the fork compression

Screws 2 determine the behavior of the fork


when it is compressed. Turning in the screwclockwise increases the hydraulic force (and
vice versa).
Remove the caps
the fork.

1 located at the lower end

Turn screw 2 clockwise to the stop and go


back the number of clicks required.
Adjusting the compression
Sachs Series Gold 48mm

12 clics
22
clicks
15
Standard
clicks
10
Sport
clicks
Comfort

Adjustable compression
WP Suspension USD
48mm

Replace the cap

1.
91

ENGLISH

Adjusting the steering angle

SE 250i / 300i

Adjusting the chassis (continued)


Fork rebound adjustment
The adjusting screws 1 determine the behavior
of the fork when it rebounds. Turning the screws
clockwise increases the hydraulic force (and vice
versa).
The adjustment screws
of the upper fork legs.

1 are located at the end

Turn the screw 1 clockwise to the stop then go


back the number of clicks required.
Rebound Sachs
Gold Series USD 48mm

12 clicks
20
clicks
15
Standard
clicks
12
Sport
clicks
Comfort

Rebound WP
suspension USD 48mm

Setting the fork spring preload


The adjusting nut allows the preload of the
Spring to be adjusted. Turning the nut clockwise
increases the preload (and vice versa).
Turn the nut with a wrench counterclockwise until
it stops and then turn it the number of turns
required.
Suspension spring
preload WP USD
48mm

92

Comfort

2 turns

Standard

4 turns

Sport

6 turns

Adjusting the rear shock low-speed compression


setting

1
2

ENGLISH

The adjusting screw 1 determines the slow


speed behavior of the rear shock (sensitivity
Turning the screw clockwise increases the
hydraulic force (and vice versa).
Turn the screw 1 clockwise with a screwdriver
until it stops and then turn it back the number of
clicks required.
Do not loosen the nut

2.

Low-speed
compression setting

Comfort

20 clicks

Standard

15 clicks

Sport

12 clicks

Adjusting the rear shock high-speed compression


setting
The adjusting screw 1 determines the high
speed behaviour of the rear shock (big hits).
Turning the screw clockwise increases the
hydraulic force (and vice versa).

12

Turn the screw 1 clockwise with a socket


wrench until it stops and then back the number of
clicks required.
Do not loosen the nut 2
High-speed
compression setting

Comfort

2,5 turns

Standard

2 turns

Sport

1,5 turns

93

SE 250i / 300i

Adjusting the chassis (continued)


Rebound damper

The adjusting screw 1 determines the Shock


rebound behavior. Turning the screw clockwise
increases the hydraulic force (and vice versa).
Turn the screw 1 clockwise to the stop then go
back the number of clicks required.

Rebound damping

Comfort

15 clicks

Standard

13 clicks

Sport

11 clicks

Setting the depression of the rear shock


with no load
With the bike on an appropriate stand
Measure the dimension R1 between a fixed point
on the chassis and the rear axle.
With the bike setting on its wheels
Measure the dimension R2 from the same fixed
point on the chassis and the rear axle. The static
deflection is the difference between R1-R2.
Static deflection

30mm

If the static deflection is not correct, adjust the


preload of the shock ( p.95)

Setting the rear shock sag


With the rider on the motorcycle
Measure the dimension R3 between the same
fixed point on the chassis and the rear axle. The
sag is the difference between R1-R3.
Sag

95mm 105mm

If the sag is not correct, change the spring.


( p.95)
94

Remove and clean the rear shock unit ( p.104).

1
2

Loosen the locking nut

1.

Loosen / tighten the adjusting nut


on the length required..

Indications

2 depending

Loosening
one turn

Decreases the overall length by 3mm.

Tightening
one turn

Increases the overall


length by 3mm.

Tighten the locking nut

1.

Reinstall the shock ( p.105)


Recheck the settings ( p.94)

Changing the shock spring


Remove and clean the rear shock unit ( p.104)
Select and install a spring based on your weight.
Spring Rate
Rider Weight (with equipment) : 65-75kg

48N/mm

Rider Weight (with equipment) : 75-85kg

51N/mm

Rider Weight (with equipment) : 85-95kg

54N/mm

Reinstall the shock.


Adjust the sag ( p.94)
Adjust the static deflection ( p.94)

95

ENGLISH

Changing the preload of the shock

SE 250i / 300i

Chassis maintenance
Removing the saddle
Turn the Dzeus fastner 1 a quarter turn
counterclockwise to release the saddle.
Remove the seat by pulling it towards the back
of the bike.

1
Reinstalling of the saddle

3
1
2 4

Install the saddle by sliding it forward, making


sure that the slot 1 in the seat pan engages the
post 2 in the reservoir. The three notches in the
saddle must pass through the tabs on the
subframe 4 that are provided for this purpose.
Lock the Dzeus fastner by turning it a quarter
turn clockwise.

Removing the Air Filter


The air filter is vital for the smooth operation of
your engine. Maintenance is therefore essential.

A dirty air filter reduces the performance of your


bike, increases fuel consumption and, at worst,
impurities can pass into the engine and cause
premature wear.

Remove the seat ( p.96)


Unscrew the thumb screw 1.
Remove the filter with the plastic carrier 2.

96

Separate the filter from its plastic holder.

Cleaning the air filter


Clean the foam air filter with a special liquid cleaner and let dry.
ENGLISH

INFO
Do not clean the air filter with a solvent or gasoline.

Air filter cleaner

Minerva air filter cleaner

INFO
Do not wring out the filter by twisting. Press only. Soak the air filter in an air filter oil.

Air Filter oil

Minerva protect Air

If necessary clean the inside of the air box with a cloth.

Reinstalling the air filter


Reposition the filter on its support.

Be sure to engage on all six tabs.


Apply a film of grease on the face of the filter
element.

Reinstall the filter and its support by taking special care to make sure it is centered. Refit the
knurled screws 2.

Check to make sure the air filter is properly


seated. Install the saddle ( p.96)

97

SE 250i / 300i

Chassis maintenance (continued)


REMOVING THE FUEL TANK
Remove the seat ( p.96)

Unscrew the fuel tank fixing screws

1.

Remove the hose that attaches to the fork


crown 2
Disconnect the fuel pump electrical
connector 3.

Remove the fuel hose by pressing the connector

4 and pulling on the hose 5.


Attention

Attention, there is a risk of spraying fuel. do not put


your face near the fuel line exit.

Prevent ingress of dirt in the gasoline fuel line.


This can lead to a seizure of the injector.
Unscrew the screws
radiator grill.

5
4

98

6 don the right and left

Remove the fuel tank by pulling upwards, provide


lateral clearance by slightly moving the radiator
grills. Use caution when removing the fuel tank
and do not damage any of the fuel hoses or
electrical connections.

REINSTALLING THE FUEL TANK


Be sure to correctly position the throttle
clutch cable 2.

1
2

ENGLISH

Reassembly of the fuel tank.

1 and

Locate all of the fuel hoses / electrical connections under the fuel tank well.
Install the tank by moving the radiator guards
away from the radiator to provide clearance for
the fuel tank and makesure that all of the cables,
wires and hoses are free, clear and not pinched.
Check the adjustment of the radiator guards in
relationship to the fuel tank.
Connect the fuel line
tion4.

3 and electric connec-

Install the fuel tank mounting screws


with their rubber inserts.

5 along

Install the radiator grill mounting screws.

3
4

Chassis screws

M6

10Nm

Install the fuel vent hose.


Reinstall the saddle ( p.96)

PURGING THE AIR FROM THE FORKS

After some time of operation, the air accumulates


under pressure in the fork.
Every 5 to 10 hours (depending on the riding
intensity), it should be purged. With the fork cold
and fully extended, loosen and then retighten
both fork caps.

99

SE 250i / 300i

Chassis maintenance (continued)


CLEANING THE FORK DUST SEALS
Place the motorcycle on a suitable stand.
Remove the front wheel ( p.106)
Remove the fork protectors. Slide the dust cover
down. Clean and lubricate the dust cover and
the fork tube.
Lubrifiant universel Minerva F4
Reinstall the dust cover and clean off any left
over oil.
Reinstall the fork protection.
Reinstall the front wheel ( p.106)
Take the bike off of the stand.

CHECKING THE PLAY OF THE STEERING HEAD BEARINGS


Place the motorcycle on a suitable stand.
Exert a back and forth force on the fork legs.
There should not be any play in the bearings in
any direction in the steering bearings.
If there is play and / or resistance, adjust and / or
change the bearings.
Adjust the bearing free play ( p.101)
Take the bike off of the stand.

100

ADJUSTING THE STEERING HEAD BEARING PLAY


Place the motorcycle on a suitable stand.

1 and 2
Loosen or tighten the nut 3 to adjust the

ENGLISH

Loosen screws

steering bearing play.

Steering nut

M20

30Nm

SACHS top
fork screws

M8x35

12Nm

WP top fork screws

M8x35

17Nm

Tighten the screws

Tighten screw

Top clamping
screw

M8x30 17Nm

Loctite
243

Check the play of the steering head bearings.


( p.100)
Remove the bike from the stand.
The bearings should be greased at least once a
year with a good quality grease.

CLEANING THE CHAIN


Regularly cleaning the chain considerably increases its service life.
Clean the chain and apply chain lubricant.
Minerva Chain Cleaner

Minerva aerosol chain lub

CHECKING THE CHAIN TENSION


Place the motorcycle on a suitable stand
Push the chain up and measure the chain
movement as shown in the diagram.
Chain tension

50mm...53mm

If the chain tension is not correct, see how to


adjust the chain. (p.102)
Otherwise, remove the bike from the stand.
101

SE 250i / 300i

Chassis maintenance (continued)


ADJUSTING THE CHAIN TENSION

41 32

Attention
Improper chain tension can cause mechanical
damage.

Place the motorcycle on a suitable stand.


Loosen nut

Loosen the nuts

Loosen or tighten the screws


the correct chain tension.
Chain tension

65 4

3 until you have

50mm...53mm

Monitor the symmetry of the two sides by


observing the position of the marks 4
Tighten the screws
Tighten the nut

Rear axle nut

M24

100Nm

Remove the bike from the stand.

N note
7

The sliding piece


is designed to accommodate
longer chains by turning it 180 degrees.

ADJUSTING THE LEVER


The position of the lever can be adjusted to meet
the needs of the rider.

102

- Turn the knob B clockwise to move the lever


closer to the handlebar.

-T
 urn the knob B in the opposite direction to
move the lever away from the handlebar.
Clutch lever free play A

ENGLISH

3mm

CHECKING THE CLUTCH FLUID LEVEL

1
2
3

h Attention
- The hydraulic fluid is highly corrosive it can be dangerous to the skin.
- Read the recommendations on the container.

Position the master cylinder horizontally.


-R
 emove the two screws
and the membrane 3

1, the cover 2

- Check the fluid level and fill if necessary.


Level of brake fluid below
the top of the reservoir.

4mm

Minerva brake fluid DOT 4


-R
 einstall the lid with the membrane and the
screws.

REMOVING THE ENGINE GUARD


Remove the screws
bottom plate.

1 and nuts and remove the

103

SE 250i / 300i

Chassis maintenance (continued)


REPLACING THE ENGINE GUARD
Attach the engine guard at the rear of the
frame and rotate upward.
Install the mounting screws, washers and
nuts that attach the engine guard to the frame.
Chassis screws

M6

10Nm

REMOVING THE REAR SHOCK

Place the motorcycle on a suitable stand.


Remove the right side plate.
Remove the spring 1 from the muffler and
spring 2 from the intermediate exhaust pipe.
Remove the screws 3 and 4and the muffler
along with the intermediate exhaust pipe.

h Attention
3

Do not remove the muffler after operating the motorcycle. It can behot and there is a risk of being burned.

Remove the shaft

5.

Remove the screw

6.

Remove the top screw of the shock.


Remove the shock from the top.

6
5

104

REINSTALLING THE REAR SHOCK


Install the shock from the top.

Upper shock
screw

M10

ENGLISH

Install the top screw and tighten.


40Nm Loctite 2701

Position the rods and H link.


Install the lower shock screw
Lower shock
screw

M10

40Nm Loctite 2701

Install the lower shock shaft

1 and tighten.

Lower shock shaft

2 and tighten.
M12

40Nm

Reassemble the intermediate exhaust and install


screw

3 loosely.

Reassemble the rear silencer and loosely tighten


screws 4 using the nylock self-locking nuts.
Chassis screws

M6

Attach the intermediate pipe spring


Attach the muffler spring

10Nm

5.

6.

Tighten the muffler attaching screws


Chassis screws

M6

4
10Nm

Install right side plate.


Remove the bike from the stand.

105

SE 250i / 300i

Wheels, tires
REMOVING THE FRONT WHEEL
Place the motorcycle on a suitable stand.
Remove the two screws
Loosen the two screws

1 and the nut 2


3

Pull the axle through the right side.


Remove the wheel from the fork.
Attention
Do not operate the front brake lever when the front
wheel is removed.

REINSTALLING THE FRONT


wHEEL
Check that the brake disc is not dirty or
contaminated with oil or grease. If it is, clean the
disc with brake cleaner.

Minerva brake cleaner


and degreaser

Brake cleaner
Install the spacer
hub.

1 on the left side of the wheel

Install the front wheel in the fork and install the


axle (grease the axle prior to installation).
Tighten the screws

2.

Fork screws
Install and tighten the axle nut

Front axle nut

M8

12Nm

3.
M20

25Nm

Tighten the screws on the right side of the bike.


Fork screws

M8

12Nm

Operate the front brake lever several times until


the pads touch the disc.Remove the bike from the
stand and push down on the fork several times.
106

REMOVING THE REAR WHEEL


Place the motorcycle on a suitable stand.
- Unscrew the nut 1 and remove the adjuster. 2
- Tap the axle

3 out using a nylon hammer.

- Remove the axle.


- Move the wheel as far forward as possible.
- Remove the chain and wheel.
Attention
Do not operate the rear brake pedal when the rear
wheel is removed.

REINSTALLING THE REAR WHEEL


Check that the brake disc is not dirty or
contaminated with oil or grease. If it is, clean the
disc with brake cleaner.

Brake cleaner

Minerva brake cleaner


and degreaser

Install the two spacers 1 and


they are positioned correctly.

2 and make sure

107

ENGLISH

2 1

SE 250i / 300i

Wheels, tires (continued)

Install the rear wheel in the swing arm and install


the axle (grease the axle prior to installation)
Mount the chain.

Install the chain tensioner


2 but do not tighten.

12

1 and install the nut

Check the chain tension ( p.101)


Tighten the nut

2.

Rear Axle nut

M24

100Nm

Operate the rear brake pedal several times until


the pads touch the disk.
Remove the bike from the stand.

CHECKING THE TIRE PRESSURE


Regularly check the tire pressure with a precision
pressure gauge.
- Remove the valve cap.
- Check air pressure when the tire is cold.
Tire air pressure when used in rough terrain.
Front

0,9bar (13 psi)

Rear

0,9bar (13 psi)

If the pressure does not comply with the above


table :
- Correct the pressure.
- Replace the valve cap.

108

CHECKING FOR WEAR AND DAMAGE


- Regularly check the depth of the tread.
3mm

ENGLISH

Tread depth

If the depth is less than the value shown :


- Change the tire
Check for cuts, cracks, nails, sharp objects and
bulges on the tire.
If the tire is damaged :
- Change the tire
- Changer le pneumatique

CHECKING SPOKE TENSION


Do not neglect the tension of the spokes.
Attention
Proper tension ensures stability and secure riding.

-C
 heck the spoke tension before and after each
use of the bike, especially if the spokes are new
or have been recently adjusted.
-U
 se a screwdriver to tap on each spoke.
The sound must be sharp.
- If it is dull, take the bike to a SHERCO dealer to
get the spokes properly adjusted.

109

SE 250i / 300i

Brakes
CHECKING THE FRONT BRAKE LEVER ADJUSTMENT

Pull the lever toward the handlebar and check the


free play A
Free play of the front brake lever

3mm

If the free play does not meet the specification, do


the following.

ADJUSTING THE FRONT BRAKE LEVER


Set the free play using the adjustment screw 1
- Turn clockwise to decrease the free play.

-T
 urn it counterclockwise to increase the free
play.

CHECKING THE FRONT BRAKE FLUID LEVEL


Make sure that the reservoir is in a horizontal
position.
Check the fluid level through the sight glass.
Ensure that the level is (between the arrows) it
should be closest to the up arrow.

MIN
If the level is below the MIN mark, top up the
brake fluid according to the instructions below.
110

FILLING THE FRONT BRAKE RESERVOIR WITH BRAKE FLUID

2
3

h Attention
ENGLISH

- The hydraulic fluid is highly corrosive.


- It can be dangerous to the skin.
- Read the recommendations on the container.
A

- Remove the two screws 1.


Remove the cover 2 and the membrane 3.
Fill the reservoir with brake fluid to the correct
level A .
Level of brake fluid below
the top of the reservoir.

5mm

Minerva brake fluid


- Reinstall the membrane, the cover and the
screws.

ADJUSTING THE POSITION OF THE REAR BRAKE PEDAL


The position of the brake pedal can be adjusted as
follows: loosen the lock nut 1 loosen or tighten
the screw 2 to obtain the desired position.
Tighten the lock nut when the pedal is properly
located.

Brake pedal lock nut

M6 10Nm

Check the pedal travel ( p.111)

CHECKING THE TRAVEL OF THE REAR BRAKE PEDAL


- Remove the spring 1
- Operate the pedal several times
Rear brake pedal travel

1
A

- Replace the spring

3mm

5mm

If the travel does not meet the specification, refer


to the rear brake travel adjustment. ( p.112)
111

SE 250i / 300i

Brakes (continued)
ADJUSTING THE TRAVEL OF THE REAR BRAKE PEDAL
- Remove the spring 1

- Loosen the nut 2 and turn the shaft 3


Rear brake pedal travel
Hold the shaft
Nut

3mm

5mm

3 and tighten the nut 2.


M6 10Nm

- Reinstall the spring

CHECKING THE REAR BRAKE FLUID LEVEL


Position the motorcycle on a flat surface.
Check the fluid level through the sight glass.
Ensure that the level (between the arrows) is
closest to the up arrow.

MIN
If the level is below the MIN mark, top up the
brake fluid according to the instructions below.

FILLING THE REAR BRAKE RESERVOIR WITH BRAKE FLUID


Remove the cap

1 with its membrane 2.

Fill with fluid to the mark as shown

Minerva brake fluid DOT 4


-R
 einstall the membrane and the cover using a
new O-ring.

12

A
112

REMOVING THE FRONT AND REAR BRAKE PADS


1 and retaining pin 2.

Do not operate the front brake lever or rear brake


pedal when the brake pads are removed.

1
2

CHECKING THE CONDITION OF THE BRAKE PADS


Check the pads for wear
Minimum pad thickness

1mm

If replacement is necessary, always change the


pads in pairs.

REINSTALLING THE FRONT AND REAR BRAKE PADS


Check that the brake discs are not contaminated
with oil or grease. In they are, clean the discs
with brake cleaner.

Brake cleaner

Minerva brake cleaner


and degreaser

113

ENGLISH

- Remove the clip

- Remove the brake pads.

SE 250i / 300i

Brakes (continued)

Install the new pads.


Reinstall the retaining pins

1
2

2 and clips 1

Check the brake fluid level and fill if necessary.


( p.110 et p. 111)
Attention
Do not use the bike until the brake lever and the pedal
are operational. Pump the brake lever / brake pedal
up and down until the brake pads are in contact with
the discs.

Electrical system maintenance


Removing the battery
Turn off all electric devices and stop the engine.
Attention

-S
 E 250/300 i (standard): Confirm that the key start
is in the OFF position.
- SE iR 250/300 (racing): Confirm that the on / off
switch is in the OFF position.
If this is not done there is a significant risk of
damage to the computer (ECU).

- Remove the seat ( p.96)


- Remove the air filter ( p.96).
-T
 he battery is located at the bottom of the filter
housing.

-R
 emove the two screws 1 that retain the
battery retaining bracket.
-D
 isconnect the negative cable from the battery 2.
- Disconnect the battery positive cable
- Remove the battery from the top.

114

3.

Electrical system maintenance (continued)


REINSTALLING THE BATTERY
- Connect the positive cable to the battery.
- Connect the negative cable to the battery.

- Install the battery retaining bracket and tighten


the two screws 1.
Chassis screws

M6 10Nm

-C
 heck the positioning of the battery cables to
make sure that they do not interfere with the
installation of the air filter.
- Replace the air filter ( p.97).
- Replace the saddle ( p.96).

CHARGING THE BATTERY


The battery is a maintenance-free type. If the
vehicle is not used for an extended period, it is
recommended that the battery be disconnected
and stored in a dry place. See removing the
battery ( p.114)
Check the voltage of the battery with a voltmeter :
Battery voltage

>12.5V

If the voltage is below the specification, remove


the battery and recharge it using a battery charger.
Battery charging
(12V)

0.5 A for 10 hours


or 5A for 30 minutes

Disconnect the charger after charging.


Install the battery ( p.115).

115

ENGLISH

- Insert the battery into place.

SE 250i / 300i

Electrical system maintenance (continued)


REPLACING THE MAIN FUSE
Remove the seat ( p.96)

The main fuse

1 is on a relay by the starter.

Remove the defective fuse and replace with a


new fuse of the same value.
Main fuse 30A
Put a new spare fuse in the reserve location in
the fuse box.
- Replace the saddle ( p.96).

REPLACING THE FUSE FOR THE LIGHTS (SE 250/300i)


Remove the seat ( p.96)

The light fuse 1 is located in a high location on


the wiring harness on the right side of the bike.
Remove the defective fuse and replace with a
new fuse of the same value.
Light fuse 15A
- Replace the saddle ( p.96).

REMOVING THE HEADLIGHT HOUSING


Turn the ignition to the off position.

Unclip the left and right rubber fastners


each side of the fork.

1 on

Separate all of the brake hoses / cables from the


meter bracket at the top and bottom.
Move the top plate up to clear the housing.
Disconnect the connector
theheadlight housing.

116

2 and remove

REINSTALLING THE HEADLIGHT HOUSING

Engage the light plate, ensuring that the holes in


the plate 1 are in place 2.
Place all of the brake hoses / cables in the interior of meter upper guide 3.

Attach the rubber fastners.


Check the setting of headlight beam. ( p.118)

REPLACING THE HEADLIGHT BULB OR THE PILOT LAMP

Remove the headlight housing assembly


( p.116)
Remove the protective rubber

Turn the socket a quarter turn counterclockwise


to remove it from the headlight assembly.
Gently press the bulb in while turning it counterclockwise and remove it from the socket.
Install a new bulb

2.

Headlight bulb S2

12V 35/35W S2

Reinstall the socket with the bulb in the headlight


assembly by turning it in a clockwise direction.
Reinstall the protective rubber.
To replace the pilot light 3 simply remove the
socket from the reflector 2.
Pilot light W5W

12V 5W

Reinstall the headlight housing assembly


( p.117)

117

ENGLISH

Connect the electrical connector.

SE 250i / 300i

Electrical system maintenance (continued)


ADJUSTING THE HEADLIGHT BEAM

The headlight beam is adjusted with the


motorcycle in a state of operation with its driver
seated on the saddle.
To set the headlight beam, tighten or loosen the
screw at the base of the headlight housing.
Tightening the screw
beam.

1 raises the headlight

Loosening the screw


beam.

1 lowers the headlight

REPLACING THE MOTORCYCLE COMPUTER BATTERY


(SE 250/300i)
Remove the headlight housing ( p.118).

Remove the turn 1 signal flasher in order to


access the motorcyle computer screws.
Remove the screws 2 and remove the computer to get it out of the way.
Disconnect the main connector from the computer.
Remove the screws

3 and remove the battery.

Install a new battery (with the marking up).


Computer battery CR 2430

2
2

3V

-R
 eplace the cover, taking care not to damage
the O-ring.
- Plug the main connector into the computer.
- Install it on the bike and check to make sure
the meter works.
- Reinstall the computer support.
- Install screws
flasher.

2 and replace the turn signal

- Replace the headlight housing ( p.117)


- Set the computer ( p.76)

118

WASHING THE BIKE

STORING THE BIKE

SHERCO advises you to wash your SE 250 /


300iR as often as possible in order to maintain it in good working order and prolong its
life.

Before storing the vehicle Long-Term (more


than 2 months), follow these instructions :

1. C
 over the end of the exhaust silencer and
the air filter (plastic bag, special cover or a
special cap).
2. T
 o degrease the engine, apply a degreaser, clean with a brush then rinse the
engine with a water hose.
3. W
 ash the rest of the vehicle with hot
soapy water.
4. Rinse with clear water.
5. Dry with a chamois or a clean, soft cloth.
6. C
 lean the chain and lubricate it with a
special chain lube.
7. W
 hen the cleaning is finished, remove the
air filter and exhaust protection, Start the
engine and let it run atidle for a few
minutes.
Avoid using high pressure equipment which
may cause water to leak into the bearings
and fork seals and cause serious damage.
Use an average strength detergent rather
than a strong detergent.

1. Wash the whole bike.


2. Empty the fuel tank.
3. Remove the spark plug and inject a protective spray inside the engine through the
hole in the cylinder. Install the spark plug.
Cycle the engine a few revolutions to
apply a protective film on the cylinder
walls.
4. Remove the battery ( p.114)
5. Charge the battery ( p.115)
6. Lubricate all cables with a spray lubricant.
7. J ack the motorcycle up so that the wheels
are off the ground.
8. Cover the exhaust outlet with a plastic
bag to prevent moisture from entering.
9. Spray a protective oil film on all unpainted
metal surfaces of the motor and also on
the electrical wiring.
10. Cover the motorcycle with a cover.

RECOMMISSSIONING AFTER
STORAGE
Reinstall the battery ( p.115)
Fill the fuel tank.
Perform lubrication and maintenance ( p.120)
Perform a road test.

119

ENGLISH

Washing and storage

SE 250i / 300i

Maintenance schedule
Maintenance
ENGINE
Change engine oil, filter, clean pre filter and change if necessary
Clean the magnetic drain plug
Replace spark plug (after 50 hours)
Check and adjust valve clearances
Check engine mounting bolts for tightnessr
INJECTION
Clean the venturi
ACCESSORIES
Check cooling system for leaks
Check sealing and attachment of the exhaust
Check status, flexibility and position of the cables, adjust and lubricate
Check oil level in clutch master cylinder
Clean air filter and housing
Check status and position of the electrical wiring
Check function of electric components (headlight/tail/stop turn
signals, computer control unit, etc.)
BRAKES
Check brake fluid level, brake pad thickness and the brake discs
Check status and sealing of the brake lines
Check status, of the foot brake pedal and hand brake lever
Check tightness of brake system fastners and discs
CHASSIS

After
5 hours

Every
20 hours

Check / adjust steering head bearings


WHEELS
Check rims and spoke tension

Check condition of the tires and tire pressure

Check for leaks and function of fork and shock


Clean the dust covers
Purge air from the fork legs
Check general tightness of bolts and screws

Check chain, sprockets, guides, chain tension


Lubricate the chain
Check wheel bearing clearance

120

ANNUAL MAINTENANCE
Au moins 1X par an

Shock
Clean and grease steering head bearings and seals
Replace fiberglass in the muffler
Treat electric contacts and switches with an aerosol protector
Replace the clutch hydraulic fluid
Replace the brake fluidn
Checks and major maintenance to be performed
by the rider
Check the engine oil level
Check brake fluid level
Check status of the brake pads
Verify operation of the lights
Verify operation of the horn

Before
each use

Lubricate throttle cable


Regularly purge the air from the fork legs
Regularly clean the fork dust seals
Clean and lubricate chain, check tension and adjust if necessary
Clean air filter and box
Check tires and tire pressure
Check the coolant level
Check fuel lines for leaks
Check status of all the controls
Check the brakes
Spray anti-corrosion protector on all non painted parts
(except for the brake parts and the exhaust system)
Spray protector on electrical switches
Check tightness of nuts, screws and clamps

ENGLISH

Major maintenance items that


should be performed by the dealer
Fork

After
each use

Attention
In competition you have to perform the 20 hour maintenance schedule after each race!
This should not be exceeded by more than 2 hours.
The services performed by the Sherco dealer do not replace routine service and maintenance by the rider!
121

SE 250i / 300i

Maintenance schedule (continued)


IMPORTANT CHECKS AND MAJOR MAINTENANCE ITEMS
THAT SHOULD BE PERFORMED BY THE SHERCO DEALER
Competition use

At 10H

At 20H

Recreational user

At 20H

At 40H

Check the clutch disc wear


Check the length of the clutch springs
Check that the clutch nut is not loose
Check that the clutch housing is not loose
Check the wear of the cylinder and piston
Replace the piston 300i
Check the piston pin and grooves for wear
(a) visually check
Check the camshafts for wear (a) visually check
Check the camshaft buckets for wear
Check the wear of valve guides

At 40H

At 80Hh

Replace the valves


Replace the valve springs
Check operation of chain tensioner guide
Check the run-out at the end of the crankshaft
Check the condition of the connecting rod
Replace the big end bearing
Replace the crankshaft bearings
Check all of the gearbox components for wear
Check the length of the relief valve spring
Replace fiberglass packing in the muffler
Check the length of the camshaft drive chain
Check the camshaft bearings

122

At 80H

Torques

Magnetic Drain Plug

M12

15Nm

Prefilter drain plug

M19

22Nm

Oil filter cap

M45

15Nm

Sparkplug (apply grease to the copper washer)

ENGLISH

ENGINE TIGHTENING TORQUES

15Nm

Water pump housing screws

M6X8

6Nm

Radiator bleed screw

M6X8

8Nm

CHASSIS TIGHTENING TORQUES


Shock screw lock nut

M5

5Nm

Other chassis screws

M6

10Nm

Other chassis screws

M8

24Nm

Disc brake screws front / rear

M8

24Nm

Crown screw

M8

23Nm

Handlebar clamp fastening screws

M8

25Nm

Sach fork upper screw

M8

12Nm

WP fork upper screw

M8

17Nm

Sachs lower fork screw

M8

15Nm

WP fork lower screw

M8

12Nm

Upper screw

M8

17Nm

Fork pinch bolt screw

M8

12Nm

Side support screw

M8

25Nm

Other chassis screws

M10

40Nm

Handlebar fixing screws

M10

40Nm

Loctite 243TM

Top shock screw

M10

40Nm

Loctite 2701

Lower shock screws

M10

40Nm

Loctite 2701

Motor mounting bolts

M10

40Nm

Suspension delta / H link bolts

M12

40Nm

Swing arm pivot bolt

M16

100Nm

Front wheel nut

M20

25Nm

Steering shaft nut

M20

30Nm

Rear wheel nut

M24

100Nm

Loctite 243TM

Loctite 243TM

123

SE 250i / 300i

124

Franais

index

n Francs

n Ingls

n Espaol

P. 2

P. 63

P. 126

INTRODUCCIN

Le agradece la confianza que ha depositado


en ellos al comprar uno de sus productos.
n Ahora es propietario de una

SHERCO 250/300i. Podr disfrutar de todo el


placer de conducirla si sigue los consejos e instrucciones que SHERCO indica
en este manual, as como respetando la legislacin de trfico.

n E ste

manual explica el funcionamiento, revisin, mantenimiento y puesta a


punto de su SHERCO. Si tuviera alguna duda sobre este manual o sobre su
mquina, debe ponerse en contacto con su concesionario SHERCO :
www.sherco.com / apartado Dealers

n T mese tiempo para leer atentamente y en su totalidad este manual antes de


utilizar su mquina.

n A

fin de conservar su SHERCO en perfecto estado durante muchos aos,


asegrese de hacerlo segn los cuidados y mantenimiento descritos en este
manual.

(El vehculo que usted ha comprado puede ser ligeramente distinto del vehculo que se encuentro en este
manual.)

SHERCO se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.

Registro de los nmeros de serie


Indicar en sus espacios respectivos los nmeros de serie del vehculo

Sello concesionario

Nmero de bastidor ( p.133)

Tipo y nmero de motor ( p.133)

126

Caractersticas tcnicas........................................128
Descripcin del vehculo ......................................132
Localizacin nmeros de serie..............................133
Mandos y controles...............................................134
Mandos de mano :
palanca de embrague, de freno delantero, Interruptores.........134
Mandos de pie :
Cambio de marcha, caballete, Freno trasero ...................137
Tablero de a bordo, contador...........................................138
Apertura / Cierre depsito de Combustible.......................142
Conduccin (continuacin)....................................143
Instrucciones de seguridad...................................143
Sistema de refrigeracin.......................................144
Control de nivel de lquido de refrigeracin.......................144
Vaciado del lquido de refrigeracin.................................145
Llenado del lquido de refrigeracin.................................146
Reglaje motor........................................................146
Modificacin del juego del puo......................................146
Controlar la holgura del cable del acelerador....................147
Reglar el rgimen de ralent............................................148
Mantenimiento motor............................................149
Control de nivel de aceite motor......................................148
Vaciado Aceite Motor y sustitucin filtro de aceite.............149
Llenado de aceite motor..................................................151
Reglaje parte ciclo................................................152
Posicin del manillar.......................................................152
Reglaje de los topes de direccin....................................153
Reglaje bsico de la parte ciclo en funcin del piloto........153
Reglaje de la compresin de la Horquilla..........................153
Reglaje parte ciclo (continuacin)........................154
Reglaje de la descompresin de la Horquilla.....................154
Reglaje de la precarga del muelle de la Horquilla.............154
Reglaje de la compresin a baja velocidad del amortiguador.. 155
Reglaje de la compresin alta velocidad del amortiguador.155
Reglaje de la descompresin del amortiguador.................156
Control del hundimiento en vaco del amortiguador...........156
Control del hundimiento en carga del amortiguador..........156
Modificacin de la precarga del amortiguador..................157
Cambiar el muelle del amortiguador................................157
Mantenimiento parte ciclo....................................158
Desmontaje del silln.......................................................158
Montaje del silln.............................................................158
Extraccin del filtro De aire..............................................158
Limpieza del filtro...........................................................159
Montaje del filtro.............................................................159
Desmontaje del depsito de gasolina ..............................160
Montaje del depsito de gasolina.....................................161
Purga de los brazos de la Horquilla..................................161

Limpieza de los guardapolvos de la horquilla....................162


Control del juego de los cojinetes de direccin.................162
Reglaje del juego de los cojinetes de direccin.................163
Limpieza de la cadena....................................................163
Control de la tensin de cadena......................................163
Ajuste de la tensin de cadena .......................................164
Reglaje embrague...........................................................164
Control nivel de lquido embrague....................................165
Extraccin del protector del motor...................................165
Montaje del protector del motor.......................................166
Desmontaje del amortiguador..........................................166
Montaje del amortiguador................................................167
Ruedas, neumticos..............................................168
Desmontaje de la rueda delantera...................................168
Montaje de la rueda delantera.........................................168
Desmontaje de la rueda trasera.......................................169
Montaje de la rueda trasera............................................169
Control de la Presin de los neumticos...........................170
Desgaste y deterioro.......................................................171
Comprobacin de la tensin de los radios........................171
Frenos....................................................................172
Comprobacin del recorrido del freno delantero de mano.172
Reglaje del recorrido de la palanca de freno delantero......172
Control de nivel de lquido freno delantero........................172
Rellenado de lquido de freno delantero...........................173
Reglaje de la posicin del pedal de freno trasero..............173
Comprobacin del recorrido del pedal de freno trasero.....173
Reglaje del recorrido Reglaje del recorrido.......................174
Control de nivel de lquido Freno trasero..........................174
Rellenado de lquido de Freno trasero..............................174
Desmontaje de las Pastillas de freno delantero y trasero...175
Control de las Pastillas de freno delantero y trasero..........175
Sustitucin de las Pastillas de freno delantero y trasero....175
Mantenimiento circuito elctrico..........................176
Extraccin de la Batera...................................................176
Montaje de la Batera......................................................177
Carga de la Batera.........................................................177
Sustituir el fusible general...............................................178
Sustituir el fusible de proteccin de haz luminoso (SE
250/300i).......................................................................178
Desmontaje del faro........................................................178
Montaje del faro.............................................................179
Sustituir la bombilla del faro o el piloto............................179
Reglar el alcance del faro................................................180
Sustituir la Batera del Contador (SE 250/300 i)................180
Limpieza y conservacin.......................................181
Limpieza de la moto........................................................181
Almacenamiento de la moto............................................. 181
Puesta en servicio despus del almacenamiento..............181
Plan de mantenimiento.........................................182
Pares de apriete....................................................185
127

Espaol

NDICE

SE 250i / 300i

Caractersticas tcnicas
DIMENSIONES
Longitud total
Anchura total
Altura silln
Distancia entre ejes
Distancia al suelo
MOTOR
Tipo
Cilindrada
Dimetro/Carrera
Ratio de compresin
Transmisin
Sistema de arranque
Dimetro vlvula admisin
Dimetro vlvula escape
Reglaje en fro vlvula admisin
Reglaje en fro vlvula escape
Buja
Distancia entre los electrodos
de buja
Inyeccin electrnica
Alternador
Capacidad aceite motor
TRANSMISIN
Typo
Embrague
Transmisin primaria
Cambio
Transmisin secundaria

128

2260 mm
820 mm
970 mm
1470 mm
350 mm

Monocilndrico 4 tiempos refrigeracin por lquido


249.4 cc / 290.1cc
78mm X 52mm / 84mm X 52.35mm
12.6: 1/12 : 1
4 vlvulas DOHC transmisin por cadena
arranque elctrico
29 mm
25 mm
0.15-0.2mm
0.2-0.25mm
NGK CR8EK
0.7 mm
Magneti Marelli
12V, 220W
1 litro SAE 10W60

6 velocidades
multi discos en bao de aceite, mando hidrulico
21 : 70
6 velocidades
250 : 13X48
300 : 14X48

PARTE CICLO
Semiperimetral en acero CrMo con bastidor
secundario en aluminio
SACHS USD Serie Or 48mm (estndar) &
Horquilla
WP suspensin USD 48mm (racing)
Suspensin trasera
WP suspensin con botella separada
Carrera delantera/trasera
300/300mm
Freno delantero
disco 270mm (estndar), 256mm (racing)
Freno trasero
disco 220mm
lmite de desgaste : 2.7mm delante y 3.6mm
Frenos de disco
detrs
Neumtico delantero
90/90-21
Neumtico trasero
140/80-18
Presin todo terreno delantera/trasera 0,9 bar
Capacidad depsito de gasolina
8,5l con 1l de reserva
sper sin plomo con un ndice de octanaje
Gasolina
de al menos 95

Espaol

Bastidor

129

SE 250i / 300i

Caractersticas tcnicas (continuacin)


SISTEMAS ELCTRICOS

Yuasa YTX5 LBS

12V 4Ah

Faro

S2

12V 35/35W

Piloto

W5W

12V 5W

Batera

Luz trasera/freno
Intermitentes
Batera contador de velocidad
Luz de matrcula

LED
R10W

12V 10W

CR 2430

Tensin de la batera : 3V

W5W

12V 5W

Reglajes - Horquilla SACHS USD Serie Or 48mm


Compression
12 clics hacia atrs
Descompresin
12 clics hacia atrs
Rigidez muelle
4.5N/mm
Tipo de aceite
SAE 5
Cantidad de aceite para brazo de la horquilla
600cm3
Nivel de aceite medido (horquilla comprimida y sin
130mm
muelle) desde la parte de arriba del tubo superior
Reglajes - Horquilla WP suspensin USD 48mm
Confort
Compresin
Estndar
Sport
Confort
Descompresin
Estndar
Sport
Confort
Precarga
Estndar
Sport
Peso del piloto : 65-75 kg
Rigidez muelle
Peso del piloto : 75-85kg
Peso del piloto : 85-95kg
Tipo de aceite
SAE 5
Nivel de aceite medido (horquilla comprimida y sin muelle)
desde la parte de arriba del tubo superior

130

22 clics hacia atrs


15 clics hacia atrs
10 clics hacia atrs
20 clics hacia atrs
15 clics hacia atrs
12 clics hacia atrs
2 vueltas
4 vueltas
6 vueltas
4.0N/mm
4.2N/mm (origen)
4.4N/mm
110mm

Productos de mantenimiento y consumibles


SAE 10W60 /
Aceite motor
JASO MA / API SL
Lquido de refrigeracin
Lquido de freno

DOT 4

Aceite de la horquilla
Aceite del amortiguador
Aerosol para cadena
de transmisin secundaria
Limpiador filtro de aire
Lubricante para filtro de aire

SAE 5
SAE2.5

Limpiador plstico
Limpiador llantas
Limpiador discos de freno
Lubricante universal

Minerva SAE 10W60


Minerva Perma Universal
D 4 estaciones -25C
Minerva lquido de freno
DOT 4

Minerva Lub Chain


Limpiador filtro Minerva
Protect Air Minerva
Renovador tablero de a
bordo Minerva
Multi clean Pro Minerva
Limpiador y desengrasante frenos Minerva
Minerva F4

131

Espaol

Reglajes - Amortiguador WP suspensin


Confort
20 clics hacia atrs
Compresin baja velocidad
Estndar
15 clics hacia atrs
Sport
12 clics hacia atrs
Confort
2,5 vueltas hacia atrs
Compresin alta velocidad
Estndar
2 vueltas hacia atrs
Sport
1,5 vueltas hacia atrs
Confort
15 clics hacia atrs
Descompresin
Estndar
13 clics hacia atrs
Sport
11 clics hacia atrs
Peso del piloto : 65-75 kg 48N/mm
Rigidez muelle
Peso del piloto : 75-85 kg 51N/mm (origen)
Peso del piloto : 85-95kg 54N/mm

SE 250i / 300i

Descripcin del vehculo


1

2 3

6
n Lado derecho
1 Intermitentes traseros
2 Silln
3 Pedal de freno trasero
4 Depsito
5 Intermitentes delanteros
6 Faro

79

8
n Lado izquierdo
7 Boca depsito gasolina
8 Luz trasera/freno/iluminacin matrcula

9 Selector de marchas

132

Descripcin del vehculo (continuacin)


q Retrovisor izquierdo
w Palanca de embrague
e Conmutador izquierdo

r Tablero de a bordo
t Contacto de llave
y Conmutador derecho

q w e

rt

u Palanca de freno delantero


i Puo del acelerador

y u i

Localizacin nmeros de serie


n Nmero de serie del vehculo
1

El nmero del motor est grabado en el lado


izquierdo del crter

n Tipo y nmero del motor


2 El nmero de serie del vehculo est grabado
en el lado derecho de la columna de direccin.

133

Espaol

n Mandos

SE 250i / 300i

Mandos y controles
Mandos de mano : palanca de embrague,
de freno delantero, Interruptores
n Palanca de embrague
La palanca de embrague 1 est en el lado
izquierdo del manillar y dispone de un tornillo de
reglaje A

n Levier de frein main

La palanca de freno delantero 2 est en el lado


derecho del manillar y dispone de un tornillo de
reglaje B

n Conmutador izquierdo (SE 250/300 i)


1 Luz de carretera (Faro)
2 Luz de cruce (Cdigo)
3 Luz de posicin (Piloto)
4 Bocina
5 Intermitentes

1
2
3
4
5
n Interruptor luz on/off

Dos posiciones posibles :


Posicin ON

1 : todas las luces estn encendidas.


2 : ninguna luz est encendida.

Posicin OFF

1
2
134

Espaol

n Conmutador derecho
1 Botn de arranque
2 Selector de curva de encendido

1
2
n Tablero de a bordo (SE 250/300 i)
1 Tablero de a bordo
2 Botn de mando de las funciones
del contador

1
2
3

3 Contacto de llave

n Contacto de llave (SE 250/300 i)


El contacto de llave tiene dos posiciones.
Posicin 1. El motor est cerrado y no puede
arrancarse.
Posicin

2. El motor puede arrancarse

n Botn de intermitentes (SE 250/300 i)


1 Intermitente izquierdo
2 Intermitente derecho
3 Apagado intermitentes G y D

3
1

2
135

SE 250i / 300i

Mandos y controles (continuacin)

n Interruptor motor On/Off (SE 250/300 iR)


Dos posiciones posibles :

1. El motor puede arrancarse.


Posicin OFF 2. El motor est cerrado y no

Posicin ON

puede arrancarse.

1
2

n Parada de emergencia del motor (SE 250/300 iR)


Dos posiciones posibles :
Botn suelto 1 : en esta posicin, la moto
puede arrancarse.
Botn presionado 1 : la moto en marcha se
para y la moto parada no puede arrancarse.

Atencin
- Despus de utilizar la parada de emergencia,
no olvide poner el interruptor On/Off en off.
- Riesgo de descarga de la batera.
- En condiciones normales, utilice el interruptor
On/Off para parar la moto

n Selector de mapeado de inyeccin


Posicin

1. Curva soft
Posicin 2. Curva hard

136

n Cambio de marchas
6
5
4
3
2
N
1

Esquema de acciones en el selector para pasar


por las 6 velocidades

n Freno de pie
1 Mando de Freno trasero

1
n Caballete lateral

Subir la goma de seguridad 1, apoyar el pie


sobre el caballete y mantenerlo desplegado
hasta que soporte todo el peso de la moto.

Atencin
- El caballete dispone de un sistema de seguridad que
lo pliega automticamente cuando la moto ya no est
en vertical.
- El caballete est concebido para soportar solo el
peso de la moto.

137

Espaol

Mandos de pie :
cambio de marcha, caballete, Freno trasero

SE 250i / 300i

Mandos y controles (continuacin)


TABLERO DE A BORDO, CONTADOR
n Pantalla e indicadores

1 2 7 3 98

45 6

1 Indicador de intermitentes (verde)


2 Indicador de luz de carretera (azul)
3 Pantalla multifuncin
4 Velocidad instantnea
5 Hora
6 Botn de seleccin de funcin
7 Indicador de reserva de combustible
iluminado en naranja y con smbolo
8 en la pantalla. El nivel de
combustible ha llegado a la reserva

8 Indicador de batera encendido.


La tensin de la batera es dbil
(<12.5V).

n Funciones del contador (pantalla multifuncin)


Tacmetro

Visualizacin de la velocidad instantnea. (Km/h)

TOTAL

Funcin total kilmetros. (Km)

TD

Funcin TRIP automtica, diario kilomtrico. (Km)

AVE

Visualizacin velocidad media. (Km/h)

LAP

Funcin cronmetro automtico

MAX

Visualizacin velocidad mxima. (Km/h)

CTDWN

Funcin TRIP automtica, conteo kilmetros. (Km)

HPERC

Visualizacin hora de funcionamiento. (h)

RPM

Visualizacin rgimen motor. (rev/min)

n Botn modo
En modo botn, se puede :
- Navegar entre las distintas funciones (no depende de la velocidad del vehculo).
- Poner a cero los parciales, la velocidad media, el tiempo medio y la velocidad mxima
(no depende de la velocidad del vehculo).
- Reglar la hora o la unidad de medida (velocidad del vehculo= 0)
El modo botn est activo cuando el vehculo est bajo tensin (llave en on).
Para navegar entre las distintas funciones, solo hay que presionar el botn durante al menos 1 segundo.
138

n Secuencia de las funciones

TOTAL

TD

AVE

LAP

Reglar la unidad de
medida

MAX

CTDWN HPERC

RPM

STDBY
Reglar la hora

n Funcin velocidad instantnea


Muestra la velocidad actual del vehculo.
La velocidad puede mostrarse en km/h
(reglaje por defecto) o en mph. ( p.141)

Fig1 Funcin velocidad instantnea

n Funcin TOTAL totalizador

Fig2 Funcin TOTAL

Muestra el kilometraje total recorrido por el


vehculo.
La distancia total se muestra segn la unidad
elegida en km/h (reglaje por defecto) o en m/h.
( p.141)
Esta informacin no puede ponerse a 0.
Al pasar de 99.999 km (o millas), el contador se
vuelve a poner a 0.

n Funcin TD diario kilomtrico

Fig3 Funcin TD

Muestra el kilometraje parcial recorrido por el


vehculo.
La distancia parcial se muestra segn la unidad
elegida en km/h (reglaje por defecto) o en mph.
( p.141)
Esta informacin puede ponerse a 0 manteniendo
el botn presionado (funcin TD) durante unos 2
segundos hasta que aparece el valor 000.0.
Puesta a 0 Funcin TD Botn presionado
2s 000.0 Puesta a 0 efectuada. Al pasar de
999 km (o millas), el contador vuelve a ponerse a 0.
139

Espaol

Presin breve sobre el botn

SE 250i / 300i

Mandos y controles (continuacin)


n Funcin AVE
Muestra la velocidad media del vehculo.
La velocidad media se muestra segn la unidad
elegida en km/h (reglaje por defecto) o en mph.
( p.141)
Puesta a 0 Funcin AVE Botn presionado
2s 0.0 Puesta a 0 efectuada
Fig4 Funcin AVE

n Funcin LAP cronmetro automtico


Muestra el tiempo efectivo de recorrido del vehculo de la siguiente forma :
Minutos-segundos si horas = 0
hora-minuto si horas > 0
Puesta a 0 Funcin LAP Botn presionado
2s 0000 Puesta a 0 realizada
Fig5 Funcin LAP

n Funcin MAX velocidad mxima


Muestra la velocidad mxima desde la ltima
puesta a 0 de la funcin TD. ( p.139)
Puesta a 0 Funcin MAX Botn presionado
2s 00 Puesta a 0 realizada

Fig6 Funcin MAX

n Funcin HPERC hora de funcionamiento


Muestra las horas de funcionamiento del vehculo.
Esta informacin no puede ponerse a 0.
Al pasar de 9.999 horas, el contador vuelve a
ponerse a 0.

Fig7 Funcin HPERC

140

Muestra en tiempo real el rgimen del motor en


rev/min

Fig8 Funcin RPM

n Configuracin de la hora
Es posible si la velocidad del vehculo = 0km/h
(o mph)
Funcin STDBY Botn presionado al menos 5s
Se puede configurar cuando no queda ms que
la indicacin de la hora (ver fig.9)
Se puede modificar la hora y despus los
minutos. La informacin activa parpadear.
Fig9 Configuracin de la hora

NOTE
- s i la configuracin de la unidad de
velocidad est en km/h, la hora se mostrar
en formato 0-24
- si la configuracin de la unidad de
velocidad est en mph, la hora se mostrar
en formato 0-12 (AM-PM).

Presin breve del botn : incrementa la


informacin activa hora o minuto.
Presin larga del botn:
- Paso de la configuracin de horas a minutos.
- Sale del men configuracin de hora.

n Configuracin de la unidad de medida (km o millas)


Es posible si la velocidad del vehculo = 0km/h (o mph)
Funcin TOTAL Botn presionado al menos 5s
Se puede configurar cuando no quedan ms que
los dos logos km/h y mph (ver fig.10)
La informacin activa parpadear.
Fig10 Configuracin de la unidad de medida

Presin breve del botn : cambio de la unidad


de medida.
Presin larga del botn : validacin unidad de
medida y regreso al men de configuracin.
141

Espaol

n Funcin RPM rgimen motor

SE 250i / 300i

Mandos y controles (continuacin)


Apertura / Cierre depsito de Combustible
n Combustible
Utilice nicamente gasolina sper sin plomo con
un ndice de octanaje de al menos 95.

n Tapn del depsito


Apertura: Girar el tapn hacia la izquierda.
Cierre : Girar el tapn hacia la derecha.

Conduccin
n Arranque del motor en fro
1. Poner la llave de contacto en posicin marcha (a la derecha).
2. Poner el selector de marchas en punto muerto.
3. Arrancar el motor presionando en el botn de arranque, sin acelerar.
4. Dejar que se caliente el motor durante unos minutos

n Arranque del motor en caliente


Seguir las instrucciones anteriores sin el paso 128.

n Cambio de marcha
- Las posiciones del selector de marchas se indican en la pg. 137
- Para encontrar el punto muerto, presionar el selector, cuando llegue a primera (se notar una
resistencia) subir ligeramente el selector.

142

Conduccin (continuacin)
1. Cerrar el gas al desembragar.
2. Poner la marcha inferior.
Espaol

3. Abrir parcialmente el gas cuando se embraga.

n Aparcamiento
- Parar el motor y sacar la llave de contacto.
Familiarcese con todos los mandos y sus funciones antes de utilizar el vehculo.

Instrucciones de seguridad
- No conduzca despus de haber consumido alcohol.
- Lleve un casco homologado cuando utilice el vehculo.
- Mantener la mquina en buen estado de marcha y realizar correctamente el mantenimiento
aumenta su fiabilidad y su seguridad de uso.
- La gasolina es inflamable, llene el depsito de gasolina con el motor parado.
- Los gases de escape son txicos, nunca se debe poner el motor en marcha dentro de un
local cerrado.
- Estacionar siempre el vehculo sobre un suelo duro y plano, no aparque nunca el vehculo en
pendiente o sobre un suelo blando. Compruebe siempre el equilibrio del vehculo.
- Antes de salir a la carretera compruebe siempre los siguientes puntos:
Neumticos :

Desgaste y presin

Aceite motor :

Nivel ( p.148)

Gasolina :

Nivel + Ausencia de fugas

Cadena de transmisin :

Flecha ( p.163)

Direccin :

Que no haya bloqueo

Frenos : Funcionamiento, holgura, ausencia de fugas del lquido,


desgaste de las pastillas ( p.172 p.175)
Puo del gas :

Holgura ( p.146)

Embrague :

Juego ( p.164)

Equipamiento elctrico : Funcionamiento de la bocina y las luces ( p.179 et p.183)


Apriete (tuercas, pernos...) : Comprobar que todos los componentes del vehculo estn
bien fijados ( p.183)
Si durante estas comprobaciones se encuentra una anomala, consulte el captulo
Mantenimiento y reglajes de este manual o dirjase a un concesionario Sherco.

143

SE 250i / 300i

Sistema de refrigeracin
Control de nivel de lquido de refrigeracin

Atencin
- El lquido caliente puede provocar heridas graves
- El lquido de refrigeracin es nocivo
- En caso de contacto con la piel o los ojos, o en caso
de ingestin o de heridas ocasionadas por el lquido
caliente : CONSULTE A UN MDICO
- Utilice guantes de proteccin
- No sustituya el lquido de refrigeracin por agua o
anticongelante: eso podra daar el motor.
- Realizar las operaciones de control y llenado del
lquido de refrigeracin con el motor en fro.

-C
 olocar la moto en vertical sobre una superficie
horizontal.
- Desenroscar el tapn

1.

- Aflojar el tornillo de purga

2.

- Rellenar hasta que el lquido salga sin aire


Lquido
de refrigeracin

Minerva Perma Universal


D 4 estaciones -25C

Volver a poner el tornillo


Tornillo de purga
radiador

2.

M6X8

8Nm

Llenar de lquido hasta arriba del radiador.


Volver a poner el tapn
en posicin correcta.

1 y comprobar que est

Moto horizontal

Atencin
Es importante respetar estas advertencias.
La falta de lquido o la presencia de aire dentro del
radiador izquierdo puede causar daos graves al
motor.

144

Comprobar el nivel de lquido en el depsito de


expansin.
Espaol

El lquido debe llegar al nivel de la marca


LEVEL.
Si el nivel no es correcto, desenroscar el
tapn 3.
Rellenar de lquido hasta la marca LEVEL.
Lquido
de refrigeracin

Minerva Perma Universal


D 4 estaciones -25C

Volver a poner el tapn

3.

Vaciado del lquido de refrigeracin

Atencin
Asegrese de que la moto est bien vertical sobre un
suelo horizontal.

- Colocar un recipiente bajo la moto


- Retirar el tapn

1 y el tornillo 3

- Dejar que fluya el lquido

N nota
Para proteger el medio ambiente, el lquido extrado
debe llevarse a un centro de recogida.

145

SE 250i / 300i

Sistema de refrigeracin (continuacin)


Llenado del lquido de refrigeracin

-R
 etirar el tornillo de purga
izquierdo

2 del radiador

-L
 lenar por el orificio del tapn
refrigeracin nuevo.
Lquido
de refrigeracin

1 el lquido de

Minerva Perma Universal


D 4 estaciones -25C

Cuando el lquido fluya por el tornillo 2 sin


burbujas, volver a poner el tornillo 3 con una
junta nueva.
Tornillo de purga
radiador

M6X8

8Nm

- Continuar el llenado.
- Una vez el nivel llegue a : (Aprox. 1,1 litros)
-V
 olver a poner la moto sobre el caballete lateral
y continuar las operaciones de control de nivel
( p.144)

Reglaje motor
Modificacin del juego del puo
n Entrada de gas
- El mando de gas tiene dos posiciones de paso :
directo o progresivo

1
2

146

Reglaje motor (continuacin)

- Invertir el pasa cables 1 sobre el tubo de gas 2


Paso directo :
CROSS del lado del eje de la moto
Paso progresivo :
ENDURO del lado del eje de la moto

Controlar la holgura del cable del acelerador


n Holgura del cable de gas
Manillar en posicin derecha, comprobar que el
juego del puo sea correcto.
Holgura del cable del
acelerador

2....4mm

Si la holgura no es correcta, reglar la holgura del


cable del acelerador. ( p.147)
Arrancar la moto y dejarla funcionar al ralent.
Girar el manillar y comprobar que el ralent sea
constante. Si el rgimen cambia, reglar la holgura
del cable del acelerador. ( p.147)

n Reglar la holgura del cable de gas


Reglar la tensin del cable de gas al nivel del
puo con la ayuda del tensor 1.
Si no es suficiente, reglar el tensor directamente
en el cuerpo de la inyeccin.

147

Espaol

n Modificar el paso

SE 250i / 300i

Reglaje motor (continuacin)


Reglar el rgimen de ralent
Arrancar la moto y hacerla subir de temperatura.
Reglar el ralent girando el tornillo del aire.
Se accede al tornillo de aire por un orificio en la
tapa de proteccin del cuerpo de inyeccin.
Rgimen de ralent

2200 +/-100 tr/min

Reglaje de fbrica
tornillo de aire

Abierto una vuelta

Girar el tornillo de aire a la derecha para disminuir el rgimen del ralent.


Girar el tornillo de aire a la izquierda para aumentar el rgimen del ralent.
Atencin
No girar el tornillo de aire ms de dos vueltas.

Mantenimiento motor
Control de nivel de aceite motor

-A
 segrese de que la moto est sobre sus 2
ruedas, vertical y sobre suelo horizontal.
-C
 omprobar el nivel del aceite motor por el indicador 1 del crter embrague como se indica
en el esquema de abajo.

Nivel motor caliente

Si es necesario, ajustar el
nivel
-A
 brir el tapn de llenado
del aceite motor 2 del
crter embrague

Nivel motor fro


148

Mantenimiento motor (continuacin)


Rellenar de aceite de motor
SAE 10W 60
Espaol

Aceite motor

Attention
- Un nivel de aceite errneo puede daar el motor.
- No utilice la moto si el nivel est por debajo del
mnimo.

Vaciado Aceite Motor y sustitucin filtro de aceite


- Quitar el protector del motor ( p.165)
- Realizar el vaciado del aceite motor caliente

h Atencin

Utilice guantes de proteccin.

-C
 olocar la moto en vertical sobre suelo
horizontal.

-C
 olocar un recipiente bajo la moto para recuperar el aceite usado.
- Aflojar los tapones de vaciado
- Aflojar el tapn magntico
- Retirar los prefiltros

- Dejar fluir el aceite


-A
 flojar los tornillos
cadena 7

3
1

5
2

6 y desmontar el crter de

n4
149

SE 250i / 300i

Mantenimiento motor (continuacin)

-A
 flojar los tornillos 8 (longitudes diferentes)
y desmontar la gua de la cadena 9
- Desenroscar el tapn de filtro de aceite

8
9

- Extraer el filtro de aceite

-L
 impiar los tapones
sante.

- Dejar fluir el aceite.

1 y 2 con un desengra-

-L
 impiar y comprobar los pre-filtros
cambiarlos si es necesario.

150

q.

con un gancho.

3y

-M
 ontar el filtro de aceite w nuevo en el sentido
correcto, como se indica en la foto.

- Montar el tapn

q con una junta trica nueva.

Tapn de filtro de
aceite

M45

15Nm

- Poner el tapn e con una junta nueva.


Tapn magntico

M12

- Volver a colocar los pre-filtros


1 como en la foto n4.

Tapn

M19

15Nm

3 y los tapones
22Nm

-D
 esenroscar el tapn de llenado de aceite
motor 2. ( p.24)
- Rellenar de aceite motor
Aceite motor

0,9l

SAE 10W60

- Volver a colocar el protector del motor ( p.166)

- Comprobar el nivel por la ventanilla. ( p.166)


- Completar el nivel si es necesario.

N Nota
Sustituir obligatoriamente el filtro

w en cada vaciado.

1
Atencin

1
n4

Para proteger el medio ambiente, los aceites y filtros


usados deben depositarse en un centro de recogida y
no tirarlos por la alcantarilla o en la naturaleza.

151

Espaol

Llenado de aceite motor

SE 250i / 300i

Reglaje parte ciclo


Posicin del manillar
Las patas de la horquilla llevan dos orificios
separados por una distancia A.
Distancia entre los
orificios A

13mm

Los puentes de manillar estn descentrados por


una distancia B
Descentrado de los
puentes B

4mm

La moto se entrega de fbrica con el manillar


en posicin retrasada.

Retirar los cuatro tornillos 1 Retirar las bridas de


manillar y retirar el manillar.
Retirar lo dos tornillos 2. Retirar los puentes y
colocarlos en la posicin deseada.
Tornillo de
fijacin de
puentes

Volver a montar el manillar y las bridas. Poner los


cuatro tornillos 1 en su sitio y apretarlos uniformemente.

Tornillo de fijacin
bridas de manillar

1
2

152

M10x35 40Nm Loctite 243

M8x25

24Nm

El manillar tambin puede orientarse segn los


puentes.

El ngulo de giro puede modificarse utilizando los


tornillos de reglaje situados en los bordes inferiores de la columna de direccin.

1
2

Aflojar la tuerca 1 y apretar el tornillo


obtener el ngulo de giro deseado.

2 hasta

Apretar la tuerca y realizar la misma operacin en


el otro lado.
Tuerca de bloqueo
ngulo de giro

M8

20Nm

Reglaje de base de la parte ciclo en funcin del


piloto
Peso estndar del piloto
(con equipamiento)

75 85kg

Si el peso del piloto no se corresponde con las


normas, compensar modificando la rigidez de los
muelles (horquilla y amortiguador)..

Reglaje de la compresin de la Horquilla

Los tornillos 2 determinan el comportamiento


de la horquilla cuando se comprime. Al girarlos
hacia la derecha aumenta el freno hidrulico (y
viceversa).
Retirar las tapas 1 del extremo inferior de los
brazos de la horquilla.
Girar hacia la derecha el tornillo.
Girar hacia la derecha el tornillo 2 hasta el final
y despus volver atrs el nmero de clics indicado.
Reglaje de compresin
Sachs serie Or USD 48mm

12 clics
Confort

Reglaje de compresin WP
suspensin USD 48mm

Estndar
Sport

Volver a poner las tapas

22
clics
15
clics
10
clics

1 en su sitio.
153

Espaol

Reglaje de los topes de direccin

SE 250i / 300i

Reglaje parte ciclo (continuacin)


Reglaje de la descompresin de la Horquilla
Los tornillos de reglaje 1 determinan el
comportamiento de la horquilla cuando se
extiende. Girar los tornillos hacia la derecha
aumenta el freno hidrulico (y viceversa).
Los tornillos de reglaje 1 se encuentran en el
extremo superior de los brazos de la horquilla.

Girar hacia la derecha el tornillo 1 hasta el final


y despus volver atrs el nmero de clics
indicado.
Reglaje de la distensin
Sachs srie Or USD 48mm

12 clics
Confort

Reglaje de la distensin WP
suspension USD 48mm

Estndar
Sport

20
clics
15
clics
12
clics

Reglaje de la precarga del muelle de la Horquilla


La tuerca de reglaje permite el reglaje de la precarga del muelle. Girar la tuerca hacia la derecha
aumenta la precarga (y viceversa).
Girar la tuerca hacia la derecha hasta el tope,
con una llave plana, despus apretar el nmero
de vueltas indicado.
Precarga del muelle
WP suspensin USD
48mm

154

Confort

2 vueltas

Estndar

4 vueltas

Sport

6 vueltas

El tornillo de reglaje 1 determina el comportamiento del amortiguador en compresiones lentas


(sensibilidad). Girar el tornillo hacia la derecha
aumenta el freno hidrulico (y viceversa).

1
2

Girar hacia la derecha el tornillo 1, con un destornillador hasta el tope, despus volver atrs el
nmero de clics indicado.
No aflojar la tuerca

2.

Reglaje de
compresin lenta

Confort

20 clics

Estndar

15 clics

Sport

12 clics

Reglaje de la compresin alta velocidad del amortiguador


El tornillo de reglaje 1 determina el comportamiento del amortiguador en compresiones rpidas (impactos grandes).
Girar el tornillo hacia la derecha aumenta el freno
hidrulico (y viceversa).

12

Girar hacia la derecha el tornill 1, con una llave


de tubo, hasta el tope, despus volver hacia atrs
el nmero de clics indicado.
No aflojar la tuerca

2
Confort

Reglaje de
compresin rpida

Estndar
Sport

2,5 tours
2 tours
1,5 tours

155

Espaol

Reglaje de la Compresin a Baja Velocidad del


amortiguador

SE 250i / 300i

Reglaje parte ciclo (continuacin)


Reglaje de la descompresin del amortiguador

El tornillo de reglaje 1 determina el comportamiento del amortiguador en distensin. Girar el


tornillo hacia la derecha aumenta el freno hidrulico
(y viceversa).
Girar hacia la derecha el tornillo 1 hasta el tope
y despus volver hacia atrs el nmero de clics
indicado.

Reglaje de distensin

Confort

15 clics

Estndar

13 clics

Sport

11 clics

Control del hundimiento en vaco del amortiguador


La moto sobre trpode
Medir el lado R1 entre un punto fijo del chasis y
el eje de las ruedas.
La moto sobre sus ruedas
Medir el lado R2 entre el mismo punto fijo del
chasis y el eje de las ruedas. El hundimiento
esttico es la diferencia R1-R2.
Hundimiento esttico

30mm

Si el hundimiento esttico no es correcto, reglar


la precarga del amortiguador ( p.157)

Control del hundimiento en carga del amortiguador


El piloto sobre la moto
Medir el lado R3 entre el mismo punto fijo del
chasis y el eje de las ruedas. El hundimiento en
carga es la diferencia R1-R3.
Hundimiento en carga

95mm 105mm

Si el hundimiento en carga no es correcto, cambiar el muelle. ( p.157)


156

Desmontar el amortiguador y limpiarlo ( p.166).

1
2

Aflojar la contratuerca

1.

Aflojar/apretar la tuerca de reglaje 2


segn el valor del hundimiento en vaco medido.
Aflojar una
vuelta
Indicaciones
Apretar una
vuelta

Aumenta en 3mm el
valor del hundimiento en vaco
Reduce en 3mm el
valor del hundimiento en vaco

Volver a bloquear la contratuerca

1.

Volver a montar el amortiguador ( p.167)


Controlar el hundimiento en vaco ( p.156)

Cambiar el muelle del amortiguador


Desmontar el amortiguador y limpiarlo. ( p.166)
Elegir e instalar un muelle en funcin de su peso.
Rigidez del muelle
Peso del piloto (con equipamiento) : 65-75kg

48N/mm

Peso del piloto (con equipamiento) : 75-85kg

51N/mm

Peso del piloto (con equipamiento) : 85-95kg

54N/mm

Volver a montar el amortiguador.


Controlar el hundimiento en carga ( p.156)
Reglar la distensin ( p.156)

157

Espaol

Modificacin de la Precarga del amortiguador

SE 250i / 300i

Mantenimiento parte ciclo


Desmontaje del silln
Desbloquear un cuarto de vuelta a la izquierda el
tornillo Dzeus 1 del silln.
Desmontar el silln tirando de l hacia atrs
respecto a la moto.

1
Montaje del silln

3
1
2 4

Volver a montar el silln hacia delante asegurndose de que quede 1 enganchado en la plataforma 2 del depsito. Las muescas 3 del silln
deben pasar por dentro de las lengetas del
bastidor secundario 4 previstas para ello.
Bloquear el tornillo Dzeus un cuarto de vuelta
hacia la derecha.

Extraccin del Filtro De aire


El filtro de aire es un elemento vital para el buen
funcionamiento del motor. Su mantenimiento es,
por tanto, primordial.

Un filtro de aire sucio disminuye el rendimiento de


la moto, aumenta el consumo de gasolina y, en el
peor de los casos, las impurezas pueden pasar al
motor y provocar un desgaste prematuro
Desmontar el silln.
Desmontar el silln ( p.34)
Aflojar el tornillo moleteado 1.
Sacar el filtro con su soporte de plstico 2.

158

Separar el filtro de su soporte de plstico.

Limpieza del Filtro


Limpiar la espuma del filtro de aire con un limpiador lquido especial y dejarla secar.
Espaol

INFO
No limpie el filtro de aire con disolventes o gasolina.

Limpiador filtro de aire

Minerva nettoyant filtre

INFO
No estrujar el filtro ni retorcerlo. Solo debe apretarse. Impregnar el filtro de aire con aceite de filtro

Aceite para filtro

Minerva Protect Air

Si es necesario, limpiar el interior de la caja de aire con un trapo.

Montaje del Filtro


Volver a colocar el elemento filtrante en su
soporte. Asegurarse de que quede bien enganchado en las seis lengetas 1.

Aplicar una pelcula de grasa en la cara delantera


del filtro.

Volver a instalar el filtro con su soporte teniendo


cuidado de que quede bien centrado.
Volver a montar el tornillo moleteado

2.

Comprobar que el filtro de aire est bien colocado.


Volver a montar el silln ( p.158)

159

SE 250i / 300i

Mantenimiento parte ciclo (continuacin)


Desmontaje del depsito de gasolina
Desmontar el silln ( p.158)

Aflojar los tornillos

1 del depsito.
2 de la Te superior

Retirar el tubo de ventilacin


de la horquilla.

Desconectar la conexin elctrica


bomba de gasolina.

3 de la

Retirar el cableado de la gasolina apretando el


conector 4 y despus tirando del cableado 5.
Atencin

Atencin, existe riesgo de que salpique gasolina, no


poner el rostro en la trayectoria de salida de la
gasolina de la bomba.

Evitar que entren impurezas en el cableado de la


gasolina. Eso podra causar el gripaje del inyector.
Aflojar los tornillos
izquierda.

6 de las rejillas derecha e

Separar lateralmente las dos rejillas de los radiadores y retirar el depsito hacia arriba haciendo
salir el cableado/conexin elctrica por los huecos del depsito.

5
4

160

Asegurarse de que el cable del gas 1 y el


cableado del embrague 2 estn bien colocados.

1
2

Pasar el cableado/conexin elctrica por los


huecos del depsito.
Instalar el depsito quitando las rejillas del radiador y comprobar que ningn cable quede pinzado.
Comprobar el ajuste de las placas laterales con
las rejillas de depsito.
Conectar la conexin elctrica
de la gasolina 4.

Montar los tornillos


de goma.

3 ey el cableado

5 del depsito con su anilla

Montar los tornillos de las rejillas de radiador


Tornillo chasis

3
4

M6

10Nm

Instalar los tubos de ventilacin en el orificio de la


te superior.
Volver a montar el silln ( p.158)

Purga de los brazos de la Horquilla

Despus de algn tiempo de funcionamiento, el


aire se acumula bajo presin en la horquilla.
Cada 5 a 10 horas de uso (segn la intensidad)
se debe realizar la purga.
En fro, con la horquilla completamente distendida, retirar y despus volver a apretar los tornillos
1 en cada tapa de la horquilla.

161

Espaol

Montaje del depsito de gasolina

SE 250i / 300i

Mantenimiento parte ciclo (continuacin)


Limpieza de los guardapolvos de la horquilla
Moto sobre trpode.
Desmontar la rueda delantera ( p.168)
Desmontar las protecciones de la horquilla.
Deslizar los guardapolvos hacia abajo.
Limpiar y lubricar los guardapolvos y los tubos
de la horquilla.
Lubricante universal Minerva F4
Volver a montar los guardapolvos y limpiar el
aceite superfluo.
Volver a montar las protecciones de la horquilla
Volver a montar la rueda delantera ( p.168)
Bajar la moto del trpode.

Control del juego de los cojinetes de direccin


Moto sobre trpode.
Ejercer presin de delante hacia atrs en los brazos de la horquilla.
No se debe notar ningn juego en los cojinetes
de la direccin.
Hacer girar el manillar de derecha a izquierda.
No se debe notar ninguna resistencia en los cojinetes de direccin.
En caso de juego y/o de resistencia, reglar la holgura de los cojinetes y/o cambiarlos.
Reglar la holgura de los cojinetes ( p.163)
Retirar la moto del trpode.

162

Reglaje del juego de los cojinetes de direccin


Moto sobre trpode.
Aflojar la tuerca

1y2

3 y volverla a apretar

Tuerca de direccin

Espaol

Aflojar los tornillos

M20

30Nm

VTornillo de te
superior de la
horquilla SACHS

M8x35

12Nm

Tornillo de te
superior WP

M8x35

17Nm

Apretar los tornillos

Apretar el tornillo

Tornillo de te
superior

M8x30 17Nm

Loctite
243

Controlar el juego de los cojinetes de direccin


( p.162)
Retirar la moto del trpode.

N nota
Limpieza de la cadena

Los cojinetes deben engrasarse al menos una vez al


ao.

Limpiar regularmente la cadena aumenta considerablemente su duracin.


Limpiar la cadena y aplicar lubricante para cadena
Limpiador para cadena Minerva

Lubricante aerosol para cadena


Minerva Lub Chain

Control de la tensin de cadena


Moto sobre trpode.
Empujar la cadena hacia arriba y medir la tensin
de la cadena segn se indica en el esquema.
Tensin de cadena

50mm...53mm

Si la tensin de la cadena no es correcta,


consultar el ajuste de la cadena. (p.164)
En caso contrario, retirar la moto del trpode.
163

SE 250i / 300i

Mantenimiento parte ciclo (continuacin)


Ajuste de la tensin de cadena

41 32

Atencin
Una mala tensin de la cadena puede provocar
desgastes mecnicos.

Aflojar las tuercas

Aflojar o apretar los tornillos

Dvisser ou visser les vis 3 hasta conseguir la


tensin correcta de la cadena
Tensin de cadena

50mm...53mm

Controlar la simetra de los dos lados con la


ayuda de las marcas 4

65 4

Apretar los tornillos


Apretar la tuerca

Tuerca eje trasero

M24

100Nm

Retirar la moto del trpode.

N nota
7

La pieza deslizante
esta preparada para adaptarse
a cadenas ms largas girndola 180.

Reglaje embrague
La posicin de la palanca puede modificarse en
funcin de la fisonoma del piloto.

164

- Girar la rueda
la palanca.

hacia la derecha para acercar

-G
 irar la rueda
la palanca.

hacia la izquierda para alejar

Distancia A

Espaol

3mm

Control nivel de lquido embrague

1
2
3

h Atencin
- El lquido hidrulico es muy corrosivo
Puede ser peligroso para la piel
- Leer atentamente las recomendaciones del embalaje

Colocar el cilindro maestro en horizontal.


-S
 acar los dos tornillos
y la membrana 3

1, la cubierta 2

-C
 ontrolar el nivel de lquido y rellenarlo si es
necesario.
Nivel de lquido de freno
bajo el borde de la boca..

4mm

Minerva lquido de freno DOT 4


-V
 olver a colocar la cubierta con la membrana y
los dos tornillos..

Extraccin del protector del motor


Retirar los tornillos 1
protector del motor.

1 y las tuercas y retirar el

165

SE 250i / 300i

Mantenimiento parte ciclo (continuacin)


Montaje del protector del motor
Acercar el protector del motor hacia la aparte de
atrs del bastidor y girarlo hacia arriba.
Montar los tornillos, arandelas y tuercas del
protector en las fijaciones de motor del bastidor.
Tornillo chasis

M6

10Nm

Desmontaje del amortiguador

Moto sobre trpode.


Desmontar la placa lateral derecha
Soltar el muelle
intermedio.

1 del silenciador y el muelle 2

Retirar los tornillos 3 y 4. Retirar el silenciador


del escape y el intermedio.

h Atencin
3

No desmontar el silenciador despus de haber hecho


funcionar la moto. Hay riesgo de quemaduras
importantes.

Desmontar el eje
Quitar el tornillo

5.

6.

Quitar el tornillo superior del amortiguador.


Retirar el amortiguador por arriba.

6
5

166

Montaje del amortiguador


Colocar el amortiguador por arriba.

Tornillo
superior del
amortiguador

M10

Espaol

Poner el tornillo superior del amortiguador y


apretar.
40Nm Loctite 2701

Colocar la bieleta delta delta y la bieleta H.


Poner el tornillo

1 y apretar.

Tornillo inferior
del amortiguador

Poner el tornillo

M10

40Nm Loctite 2701

2 y apretar.

Eje de bieleta

M12

40Nm

Volver a montar el intermedio de escape e instalar el tornillo 3 sin apretarlo.

Volver a montar el silenciador detrs y apretar los


tornillos 4 con las tuercas nylstop.
Vis chssis
Fijar el muelle

M6

10Nm

5.

Fijar el muelle de silenciador

5.

Apretar el tornillo de fijacin del intermedio


Tornillo chasis

M6

10Nm

Volver a montar la placa lateral derecha.


Retirar la moto del trpode.

167

SE 250i / 300i

Ruedas, neumticos
Desmontaje de la rueda delantera
Moto sobre trpode.
Aflojar los dos tornillos
Aflojar los dos tornillos

1 y la tuerca 2
3

Extraer el eje por el lado derecho.


Sacar la rueda de la horquilla.
Atencin
No accionar la palanca de freno delantero cuando la
rueda delantera se haya retirado.

3
Montaje de la rueda
delantera
Comprobar que los discos de freno no estn
sucios de aceite o de grasa. En ese caso, limpiar
los discos con el limpiador para frenos.
Limpiador para frenos

Instalar el separador
cubo de rueda.

Minerva limpiador y
desengrasante frenos

1 en el lado izquierdo del

Instalar la rueda delantera en la horquilla y montar el eje, que se habr engrasado previamente..
Apretar los tornillos

Tornillo de pie
de la horquilla
Poner la tuerca

M8

3 en su sitio y apretar

Tuerca de eje de rueda


delantera

12Nm

M20

25Nm

Apretar los tornillos del lado derecho de la moto


Tornillo de pie de la horquilla

M8

12Nm

Accionar varias veces la palanca de freno


delantero hasta que las pastillas toquen el disco.
Retirar la moto del trpode y hundir la horquilla
varias veces.
168

Desmontaje de la rueda trasera


Instalar la moto sobre un trpode.
-A
 flojar la tuerca
deslizante 2
- Tapar el eje

1 y extraer la pieza

Espaol

2 1

3 con una cubierta nylon

- Sacar el eje
- Mover la rueda lo ms hacia delante posible
- Extraer la cadena y la rueda.
Atencin
No accionar el pedal de freno trasero cuando se haya
retirado la rueda trasera.

Montaje de la rueda trasera


Comprobar que los discos de freno no est
sucio de aceite o de grasa. En ese caso, limpiar
los discos con un limpiador para frenos.

Limpiador
para frenos

Minerva limpiador y
desengrasante de frenos

Comprobar que los dos separadores


de ruedas estn bien colocados.

1y2

169

SE 250i / 300i

Ruedas, neumticos (continuacin)

Instalar la rueda en los brazos e introducir el eje


de la rueda previamente engrasado.
Montar la cadena.

Colocar los tensores de cadena


tuerca 2 pero sin apretar.

12

1 e instalar la

Controlar la tensin de cadena ( p.163)


Apretar la tuerca

2.

Tuerca de eje rueda trasera

M24

100Nm

Accionar varias veces el pedal de freno trasero


hacia delante hasta que las pastillas toquen el
disco.
Retirar la moto del trpode.

Control de la Presin de los neumticos


Comprobar regularmente la presin de los neumticos con un manmetro de precisin.
- Sacar el tapn de la vlvula.
-C
 omprobar la presin del aire cuando el
neumtico est fro.
Presin del aire del neumtico para uso todo
terreno
Delante

0,9bar

Detrs

0,9bar

Si la presin no se corresponde con la tabla de


debajo :
- Corregir la presin
- Volver a poner el tapn de la vlvula.
170

-C
 omprobar regularmente la profundidad de la
banda de rodadura.
Profundidad banda de rodadura

3mm

Si la profundidad es inferior al valor indicado :


- Cambiar el neumtico.
Comprobar que no haya golpes, piedras, clavos,
objetos puntiagudos o deformaciones en el
neumtico.
Si el neumtico est daado :
- Cambiar el neumtico

Comprobacin de la tensin de los radios


No olvidar el control y la tensin de los radios.
Atencin
Una buena tensin asegura estabilidad y seguridad de
conduccin.

-R
 ealizar una verificacin antes y despus de
cada uso de la moto, especialmente si es
nueva o en caso de cambiar los radios.
-C
 on un destornillador, golpear ligeramente cada
radio, el sonido debe ser claro.
-S
 i el sonido es sordo, hacer que se comprueben los radios en un concesionario Sherco

171

Espaol

Desgaste y deterioro

SE 250i / 300i

Frenos
Comprobacin del recorrido del freno delantero
de mano
A

Tirar de la palanca hacia el manillar y comprobar el


recorrido A
Recorrido de la palanca
de freno delantero

3mm

Si el recorrido no se corresponde con estas indicaciones, seguir las instrucciones indicadas a


continuacin :

Reglaje del recorrido de la palanca de freno


delantero
Reglar el recorrido con la ayuda del tornillo de
reglaje 1
- Girar hacia la derecha para alejar la palanca

- Girar hacia la izquierda para acercar la palanca.

Control de nivel de lquido freno delantero


Poner la boquilla en posicin horizontal.
Comprobar el nivel del lquido mediante el
indicador.
Asegurarse de que el nivel (entre las dos flechas)
est ms cerca de la flecha de arriba.

MIN
Si el nivel es inferior a la marca MIN, rellenar el
lquido segn las instrucciones siguientes.

172

1
2
3

h Atencin
- El lquido hidrulico es muy corrosivo
- Puede ser peligroso para la piel
- Leer atentamente las recomendaciones del embalaje

- Aflojar los dos tornillos 1.


Levantar la cubierta 2 con su membrana 3.
Rellenar la boquilla con el lquido de freno hasta la
marca A .
Nivel de lquido de freno
por debajo del reborde de
la boquilla.

5mm

Minerva lquido de freno DOT 4


- Volver a montar la membrana, la cubierta y los
dos tornillos.

Reglaje de la posicin del pedal de freno trasero


La posicin del pedal de freno se regla del
siguiente modo : desbloquear la contratuerca 1
despus apretar o aflojar el tornillo 2 para encontrar la posicin deseada. Apretar la tuerca una vez
el pedal est reglado.

Tuerca de tope de pedal de freno.

Comprobar el recorrido

M6 10Nm

Comprobar el recorrido ( p.173)

Comprobacin del recorrido del pedal de freno


trasero
- Soltar el muelle 1
- Accionar varias veces el pedal
Recorrido pedal de freno
trasero

1
A

- Fijar el muelle

3mm

5mm

Si el recorrido no corresponde con las indicaciones, consulte el reglaje del recorrido. ( p.174)
173

Espaol

Rellenado de lquido de freno delantero

SE 250i / 300i

Frenos (continuacin)
Reglaje del recorrido Reglaje del recorrido
- Soltar el muelle 1

- Aflojar la tuerca 2 y girar la varilla 3 hasta que


el recorrido sea correcto.
Recorrido pedal
de freno trasero
Bloquear la varilla

Tuerca

3mm

5mm

3 y apretar la tuerca 2.
M6 10Nm

- Fijar el muelle

Control de nivel de lquido Freno trasero


Colocar la moto sobre una superficie plana.
Comprobar el nivel del lquido mediante el
indicador.
Asegurarse de que el nivel (entre las dos flechas)
est ms cercano a la flecha de arriba.

MIN
Si el nivel es inferior a la marca MIN, rellenar el
lquido segn las instrucciones siguientes.

Rellenado de lquido de Freno trasero


Retirar el tapn

1 con su membrana 2.

Rellenar de lquido hasta la marca

Minerva lquido de freno DOT 4


-V
 olver a montar la membrana y la cubierta con
su junta trica.

12

A
174

- Retirar los clips

1 y el eje 2.

- Retirar las pastillas de freno.

1
2

No accionar la palanca de freno delantero o el


pedal de freno trasero cuando se hayan retirado
las pastillas.

1
2

Control de las Pastillas de freno delantero y trasero


Comprobar el desgaste de las pastillas
Espesor mnimo de las pastillas

1mm

Si se deben sustituir, cambiar siempre las


pastillas por parejas.

Sustitucin de las Pastillas de freno delantero


y trasero
Comprobar que los discos de freno no estn
sucios de aceite o de grasa. En ese caso, limpiar
los discos con limpiador para frenos.

1
2

Limpiador para
frenos

Minerva limpiador y
desengrasante de frenos

175

Espaol

Desmontaje de las Pastillas de freno delantero y


trasero

SE 250i / 300i

Frenos (continuacin)

Instalar pastillas nuevas


Volver a montar los dos ejes

1
2

2 y los clips 1

Comprobar los niveles de lquido de freno y


rellenar si es necesario. ( p.172 et p. 173)
Atencin
No utilizar la moto si la palanca o el pedal de freno
no estn operativos. Bombear varias veces con la
palanca/el pedal Hasta que las pastillas estn en
contacto con los discos.

Mantenimiento circuito elctrico


Extraccin de la Batera
Desactivar todos los sistemas y parar el motor.
Atencin

-S
 E 250/300 i (estndar) :comprobar que la llave de
contacto est en off.
- SE 250/300 iR ( racing) : comprobar que el botn
on/off est en off.
Riesgo importante de daos en el procesador (ECU).

- Desmontar el silln ( p.158)


- Desmontar el filtro de aire ( p.158).
La batera est situada al fondo de la caja del filtro.
-D
 esmontar los dos tornillos
sujeta la batera.

2 de la batera.
- Desconectar el cable positivo 3 de la batera.

- Desconectar el cable negativo


- Subir la batera hacia arriba.

176

1 de la pieza que

Mantenimiento circuito elctrico (continuacin)


Montaje de la Batera
- Conectar el cable positivo a la batera.
- Conectar el cable negativo a la batera.

- Instalar la pieza que fija la batera y apretar los


dos tornillos 1.
Tornillo chasis

M6 10Nm

-C
 omprobar la colocacin de los cables de
batera para que no haya dudas durante la
manipulacin del filtro de aire.
- Volver a montar el filtro de aire ( p.159).
- Volver a montar el silln ( p.158).

Carga de la Batera
La batera es de tipo sin mantenimiento. Si el
vehculo no va a utilizarse durante un largo
periodo de tiempo, se recomienda desconectar
la batera y guardarla en un lugar seco.
Extraccin de la batera ( p.176)
Comprobar con un voltmetro la tensin de la
batera :
Tensin batera

>12.5V

Si la tensin es insuficiente, extraer la batera y


cargarla con un cargador.
Carga batera (12V)

0.5A durante 10 horas


o 5A durante 30min

Desconectar el cargador al final de la carga.


Instalar la batera ( p.177).

177

Espaol

- Colocar la batera en su alojamiento.

SE 250i / 300i

Mantenimiento circuito elctrico (continuacin)


Sustituir el fusible general
Desmontar el silln ( p.158)

El fusible principal
arranque.

1se encuentra en el rel de

Retirar el fusible defectuoso y sustituirlo por uno


nuevo del mismo valor.
Fusible principal 30A
Poner un nuevo fusible de reserva en la caja de
fusibles.
- Volver a montar el silln ( p.128).

Sustituir el fusible de proteccin de haz luminoso


(SE 250/300i)
Desmontar el silln ( p.158)

El fusible de proteccin de haz luminoso se


encuentra 1 bajo el montante superior del bastidor
secundario en el lado derecho de la moto.
Retirar el fusible defectuoso y sustituirlo por un
fusible nuevo del mismo valor.
Fusible de proteccin de haz luminoso 15A
- Volver a montar el silln ( p.158).

Desmontaje del faro


Poner el contacto en off.

Soltar las gomas derecha e izquierda


lado de la horquilla.

1 de cada

Desconectar el cableado del freno /cable del


contador de las guas superior e inferior.
Mover el faro hacia arriba
Desconectar el conector

178

2 y retirar el faro.

Montaje del faro

2
1

Conectar el faro asegurndose de que los orificios 1 del faro se correspondan con los huecos
2 del guarda barros.
Hacer pasar el cableado de freno/cable contador
por las guas superior e inferior 3.
Fijar las bridas en las gomas.

Controlar el reglaje del alcance del faro ( p.56)

Sustituir la bombilla del faro o el piloto


Desmontar la placa del faro y el faro ( p.178)

Retirar la proteccin de goma

Girar un cuarto de vuelta a la izquierda para


sacar el faro.
Presionar ligeramente sobre la bombilla hacia la
izquierda y sacarla del faro.
Colocar una bombilla nueva
Bombilla de faro S2

2.
12V 35/35W

Volver a montar el portalmparas con la bombilla


en el faro atornillando hacia la derecha.

Volver a colocar la proteccin de goma.


Repositionner la protection caoutchouc

1.

El piloto 3 se sustituye simplemente retirando la


bombilla del reflector.
Piloto W5W

12V 5W

Reponer la placa faro y el faro ( p.179)

179

Espaol

Conectar el sistema elctrico.

SE 250i / 300i

Mantenimiento circuito elctrico (continuacin)


Reglar el alcance del faro

El alcance se regla con una moto en funcionamiento con su piloto.


Para reglar el haz del faro, apretar o aflojar el
tornillo 1 a la base del faro.
Apretar el tornillo
faro.
Aflojar el tornillo

1 aaumenta el alcance del

1 disminuye el alcance del faro.

Sustituir la Batera del Contador (SE 250/300 i)


Desmontar la placa faro y el faro ( p.178)

Sacar la centralita de intermitentes 1 para acceder al tornillo de contador.


Quitar los tornillos
dolo hacia arriba.

2 y retirar el contador sacn-

Desconectar el conector principal del contador.


Retirar los tornillos

3 y sacar la batera.

Instalar una nueva batera (marcado hacia arriba)


Batera de contador CR 2430

2
2

3V

-V
 olver a montar la cubierta con cuidado de no
daar la junta trica
-V
 olver a conectar el conector principal del
contador.
-P
 oner la moto en on y comprobar que el contador funciona.
Volver a instalar el contador en el soporte.
Apretar los tornillos
lita intermitentes.

2 y volver a poner la centra-

Volver a montar la placa faro y el faro ( p.179)

180

Reglar el contador ( p.138)

Limpieza y conservacin

SHERCO le aconseja lavar su SE 250 /


300iR tan a menudo como sea posible para
mantenerla en buen estado y prolongar su
vida til.
1. T
 apar la salida del silenciador del escape
y el filtro de aire (bolsa de plstico +
elstico o un tapn especial).
2. P
 ara desengrasar el motor, aplicar el
desengrasante, limpiar con un trapo y
despus secar el motor.
3. L
 avar el resto del vehculo con agua
caliente jabonosa.
4. Enjuagar con agua.
5. Secar con trapo de piel o de pao suave.
6. S
 ecar la cadena y lubricarla con grasa
especial para cadena
7. U
 ne vez terminada la limpieza, quitar las
protecciones del filtro de aire y del
escape, arrancar el motor y dejarlo girar
algunos minutos al ralent.
Evitar el uso de material de alta presin que
puede provocar filtraciones de agua en los
cojinetes, la horquilla delantera... y que
entraa daos importantes. Utilizar un detergente de fuerza media. Antes de guardar el
vehculo durante un largo tiempo (ms de 2
meses), seguir las instrucciones siguientes.

Almacenamiento de la
moto
1. Lavar toda la moto.
2. Vaciar el depsito de gasolina
3. Desmontar la buja y inyectar un spray en
el interior del motor por el orificio de la
buja Volver a montar la buja. Con la buja
desmontada da algunos impulsos de
arranque para recubrir de una capa protectora la pared del cilindro.
4. Quitar la batera ( p.176)
5. Cargar la batera ( p.177)
6. Lubricar todos los cables con un spray.
7. S
 ostener la moto de forma que las ruedas
no toquen el suelo.
8. P
 roteger la salida del escape con una
bolsa de plstico para impedir que entre
la humedad.
9. V
 aporizar un spray por las superficies
metlicas no pintadas, motor y cableado
elctrico.
10. Recubrir la moto con una cubierta
transpirante

Puesta en servicio
despus del
almacenamiento
Reinstalar la batera ( p.53)
Rellenar el depsito de combustible.
Efectuar las operaciones de engrasado y
mantenimiento ( p.58)
Realizar una prueba en carretera.

181

Espaol

Limpieza de la moto

SE 250i / 300i

Plan de mantenimiento
PLAN DE ENGRASADO Y MANTENIMIENTO
MOTOR
Vaciador motor, cambiar filtro, limpiar pre filtro y cambiar
si es necesario
Limpiar imn del tapn de vaciado
Sustituir buja (despus de 50 horas)
Comprobar holgura vlvulas, reglar
Comprobar apriete tornillo fijacin motor
INYECCIN
Limpiar venturi
Accesorios
Comprobar estanqueidad circuito de refrigeracin
Comprobar estanqueidad y fijacin escape
Comprobar estado, flexibilidad y posicin del cable, reglar, engrasar
Comprobar nivel en el cilindro maestro del embrague
Limpiar filtro de aire y caja
Comprobar estado y posicin de los cables elctricos
Comprobar funcionamiento circuito elctrico (cdigo/faro, freno,
intermitentes, iluminacin contador, claxon, interruptores)
FRENOS
Comprobar nivel lquido de freno, separador de pastillas, discos
Comprobar estado y estanqueidad cableado de freno
Comprobar estado, recorrido en vaco de pedal y palanca de freno, reglar
Comprobar apriete tornillo circuito de freno y discos
parte ciclo

Despus
de 5
horas

Cada
20
horas

Comprobar / reglar los cojinetes de direccin


ruedas
Comprobar tensin de los radios y estado de las llantas

Comprobar estado y presin de los neumticos

Comprobar funcionamiento y estanqueidad horquilla y amortiguador


Limpiar los guardapolvos
Purgar los brazos de la horquilla
Comprobar apriete general de la tornillera

Comprobar estado cadena, pin corona, guas, tensin cadena


Engrasar la cadena
Comprobar la holgura de los rodamientos de ruedas
182

MANTENIMIENTO anual
Al menos 1 vez al ao

Amortiguador
Limpiar y engrasar cojinetes de direccin
Sustituir la fibra de vidrio del silenciador
Tratar los rcores y contactos elctricos con un aerosol protector
Sustituir el lquido del embrague hidrulico
Sustituir el lquido de freno
Comprobaciones y trabajos de mantenimiento
importantes a realizar por el piloto.
Nivel de aceite
Comprobar nivel lquido de freno
Comprobar estado de las pastillas de freno
Comprobar funcionamiento de la iluminacin
Comprobar funcionamiento de la bocina

Antes
de cada
uso

Engrasar cables / gas


Purgar regularmente los brazos de la horquilla
Sacar regularmente los guardapolvos, limpiar
Limpiar cadena, engrasar, comprobar tensin, reglar
si es necesario
Limpiar filtro de aire y caja
Comprobar estado de los neumticos y presin
Comprobar nivel lquido de refrigeracin
Comprobar estanqueidad cableado de gasolina
Comprobar estado de todos los mandos
Comprobar frenada
Pasara producto anticorrosin Protector en las piezas nuevas
(excepto frenos y escape)
Poner Protector en contacto y botn iluminacin
Comprobar regularmente el apriete de todas las tuercas,
tornillos, llaves

Espaol

Trabajos de mantenimiento importantes recomendados


que pueden ser requeridos adicionalmente
Horquilla

Despus
de cada
uso

Atencin
En uso de competicin hay que revisar 20 horas despus de cada carrera. No retrasar la revisin ms de
dos horas.
Las revisiones en los talleres Sherco no sustituyen los controles y el mantenimiento del piloto !
183

SE 250i / 300i

Plan de mantenimiento (continuacin)


Comprobaciones y trabajos de mantenimiento importantes
que deben ser realizados por un taller Sherco
Uso competicin

Cada
10h

Cada
20h

Uso ocio

Cada
20h

Cada
40h

Controlar el desgaste de los discos de embrague)


Controlar la longitud de los muelles de embrague
Comprobar que la nuez de embrague no est marcada
Comprobar que la campana de embrague no est
marcada
Controlar el desgaste del cilindro y el pistn
Sustituir el pistn 300i
Controlar el desgaste del orificio del clip del eje
de pistn (a ojo)
Controlar el desgaste de los rboles de levas (a ojo)
Controlar el desgaste de las copelas
Controlar el desgaste de las guas de vlvulas

Cada
40h

Cada
80h

Sustituir las vlvulas


Sustituir los muelles de vlvulas
Comprobar el funcionamiento del tensor de la cadena
de distribucin
Controlar el descentrado del extremo del cigeal
Controlar el cojinete del pie de biela
Sustituir el cojinete de tapa de biela
Sustituir los cojinetes del cigeal
Controlar el desgaste total de la caja (piones, rodamientos, cojinetes)
Controlar la longitud del muelle del vlvula de descarga
Sustituir el material del silenciador del escape
Controlar la longitud de la cadena de distribucin
Controlar los palires de los rboles de levas

184

Cada
80h

Pares de apriete

Tapn de vaciado magntico

M12

15Nm

Tapn de vaciado con pre filtro

M19

22Nm

Tapn de filtro a aceite

M45

15Nm

Buja (aplicar grasa a la cubierta)

Espaol

PARES APRIETE MOTOR

15Nm

Tornillo crter de bomba de agua

M6X8

6Nm

Tornillo de purga radiador

M6X8

8Nm

PARES APRIETE PARTE CICLO


Tornillo bloqueo tuerca de reglaje amortiguador

M5

5Nm

Otros tornillo chasis

M6

10Nm

Otros tornillo chasis

M8

24Nm

Tornillo de disco de freno delantero/trasero

M8

24Nm

Tornillo de corona

M8

23Nm

Tornillo de fijacin bridas de manillar

M8

25Nm

Tornillo de Te superior de la horquilla Sachs

M8

12Nm

Tornillo de Te superior de la horquilla WP

M8

17Nm

Tornillo de Te inferior de la horquilla Sachs

M8

15Nm

Tornillo de Te inferior de la horquilla WP

M8

12Nm

Tornillo de Te superior

M8

17Nm

Tornillo de pinzamiento de brazo de la horquilla

M8

12Nm

Tornillo soportes laterales

M8

25Nm

Otros tornillo chasis

M10

40Nm

Tornillo de fijacin de puentes de manillar

M10

40Nm

Loctite 243TM

Tornillo amortiguador superior

M10

40Nm

Loctite 2701

Tornillo amortiguador inferior

M10

40Nm

Loctite 2701

Ejes motores

M10

40Nm

Ejes bieletas delta/H

M12

40Nm

Eje de basculante

M16

100Nm

Tuerca de rueda delantera

M20

25Nm

Tuerca de columna de direccin

M20

30Nm

Tuerca de rueda trasera

M24

100Nm

Loctite 243TM

Loctite 243TM

185

SE 250i / 300i

186

187

Espaol

SE 250i / 300i

188

S-ar putea să vă placă și