Sunteți pe pagina 1din 11

Exegesis del relato Bblico

Gnesis 11, 1-9


LA TORRE DE BABL*
1

Todo el mundo era de un mismo lenguaje e idnticas palabras. 2Al desplazarse

la humanidad desde oriente, hallaron una vega en el pas de Senaar y all se


establecieron. 3Entonces se dijeron el uno al otro: Vamos a fabricar ladrillos y
a cocerlos al fuego. As el ladrillo les serva de piedra y el betn de argamasa.
4

Despus dijeron: Vamos a edificarnos una ciudad y una torre con la cspide

en el cielo*, y hagmonos famosos, por si nos desperdigamos por toda la faz


de la tierra. 5Baj Yahv a ver la ciudad y la torre que haban edificado los
humanos, 6y pens Yahv: Todos son un solo pueblo con un mismo lenguaje, y
ste es el comienzo de su obra. Ahora nada de cuanto se propongan les ser
imposible. 7Bajemos, pues, y una vez all confundamos su lenguaje, de modo
que no se entiendan entre s. 8Y desde aquel punto los desperdig Yahveh por
toda la faz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. 9Por eso se la llam
Babel; porque all embroll* Yahv el lenguaje de todo el mundo, y desde all
los desperdig Yahv por toda la faz de la tierra.
Notas de Crtica Textual
Biblia de Jerusaln
3ra Edicin
11 Este relato yahvista da una explicacin distinta de la diversidad de los
pueblos y de las lenguas. Es el castigo de un pecado colectivo que, como el de
los primeros padres, 3, es tambin un pecado de orgullo (v.4). La unin slo
quedar restaurada en Cristo salvador: milagro de las lenguas en Pentecosts,
Hch 2, 5-12, asamblea de las naciones en el cielo, Ap 7, 9-10.
11, 4 La tradicin ha quedado unida a las ruinas de esas elevadas torres con
pisos que se construan en Mesopotamia como smbolo de la montaa sagrada
y altar de la divinidad. Los constructores habran buscado un medio para hallar
a su Dios. Pero el yahvista ve en ello la empresa de un orgullo insensato. Este

tema de la torre se combina con el de la ciudad: es una condena de la


civilizacin urbana, ver 4, 17+.
11, 9 Babel se explica por bll embrollar. El nombre de Babilonia significa
en realidad puerta de Dios.

Comentario Bblico
San Jernimo
Tomo I: Antiguo Testamento I
Yahvista echa mano de un antiguo relato (o relatos) para exponer la razn
teolgica de la divisin de la humanidad, descrita ms prosaicamente en el
captulo 10. Este relato, que era originariamente una simple explicacin
etiolgica del origen de las distintas lenguas (o de la ciudad de Babel), sirve
ahora de punto culminante de toda la prehistoria de la humanidad e introduce
la historia de los patriarcas. El primer pecado llev al hombre a alejarse de Dios
(3,22-24) y de su prjimo (4,1-16). Como consecuencia del pecado, toda la
sociedad se aleja ahora de Dios, y unos hombres de otros. Los profetas
anunciarn para el futuro un cambio completo de este movimiento (cf. Is 2,15), cambio que tendra lugar en Pentecosts (cf. Act 2,5-12). 1-4. La escena del
relato se sita en Babilonia (Senaar), como lo confirma la referencia a los
ladrillos y el betn, el material de construccin corriente en Mesopotamia. La
redaccin palestinense se refleja en la alusin a la piedra y la argamasa. El mal
consiste en el deseo de hacerse un nombre (cf. 12,2) ms que en el intento
de construir una torre que llegue a los cielos. Esta ltima expresin se refiere
al ziggurat, una torre escalonada corriente en la antigua Babilonia. 5-7. Al
decir que el Seor desciende, se quiere subrayar la pequeez humana, no la
impotencia divina. Ya hemos advertido antes la irona de yahvista (3,22). El
plural del v. 7 puede reflejarla idea de que Dios tiene una corte real, un
concepto muy antiguo en Israel. El castigo ha sido anticipado en el v. 4. 8-9. El
nombre de la ciudad, Babel, aparece aqu relacionado con la raz hebrea bll,
confundir. La gran ciudad y su ruina resultan as sinnimos de la rebelin del
hombre contra Dios y de sus consecuencias.

Comentario a la Sagrada Escritura


VERBUM DEI
Tomo I: Antiguo Testamento
Segn el mtodo eliminatorio, esta narracin trata nicamente de los semitas y
no de todos ellos, puesto que no hay razn para dudar de que en la poca
(indicada en 10, 25) de la dispersin de que aqu se trata, los semitas ya
estaban desparramados por distintas regiones, por lo que hay que tomar las
expresiones universales del hebreo con las restricciones impuestas por la
narracin misma. S.H. Langdon escribe: Los reyes de Ki de la poca de
Mesilim dejaron registros escritos en Nippur, Laga y Abdab, lo cual demuestra
que estas ciudades sumerias pertenecieron a un reino semita del norte ya en la
temprana poca de 3650 a. C. Meissner fech esta segunda dinasta de Ki
hacia 3250. La antigedad de la propia Babilonia puede apreciarse por el
carcter sagrado que se le atribua ya en tiempo de Sargn, hacia 2850. Este
rey llev tierra de la ciudad santa de Marduk para consagrar su nueva capital
de Agad. Tal veneracin demuestra que Babilonia era ya antigua en tiempo de
Sargn, lo que nos conducira fcilmente a fecharla en el cuarto milenio. Los
habitantes

de este territorio emprendieron la construccin de una torre de

pisos o Ziggurat, que levantaron a una altura considerable, pero no pudieron


terminarla. Sus imponentes restos fueron visible recuerdo del vano intento a
cuyo fracaso segn la tradicin, sigui la discordia y subsiguiente emigracin
de parte de la poblacin. La pobreza en datos histricos de la narracin explica
porque el hagigrafo no declara la naturaleza del pecado que tuvo por
consecuencia la frustracin de un proyecto tan grandioso. Pero su honda
creencia en el supremo dominio de Dios en el mundo le dio a entender que el
intento no haba sido del agrado de Dios; y el tenor del relato sugiere que la
falta fue un pecado de soberbia presuncin humana y de exceso de confianza
en las propias fuerzas.
No dice el texto que el zigurat estuviera precisamente en la ciudad de
Babilonia, y puede ser muy bien el de Borsippa, hoy da Birs-Nimrud, a unos 11
km. De Babilonia. De ste dice Nabucodonosor que un rey anterior lo haba

levantado hasta una altura de 42 codos (unos 18m), pero no lo pudo terminar.
En tales condiciones la torre sufri mucho por obra de las inclemencias del
tiempo y el agua que se haba filtrado a travs de los ladrillos resquebrajados.
Movido su corazn por el gran seor Marduk, el rey emprendi y termin su
restauracin.
Muchos han visto en este relato una intervencin divina por obra de la cual se
introdujo la diferencia de lenguas, y se hizo as imposible la comunicacin entre
los distintos grupos tnicos. Pero debe observarse que ya antes en el texto se
habla de grupos diversos, no slo entre los jafetitas y camitas, sino tambin
entre los semitas, que tenan ya lenguas distintas, y como los dos primeros
grupos estn ya excluidos de la historia, no puede tratarse aqu del origen de
las lenguas. Adems, el trmino que significa lenguas es ln, que es usado
en otros versculos. No se encuentra esta palabra en este pasaje en cuestin. El
trmino usado aqu es fh, que significa labio, y tambin expresin
hablada. El sentido natural es que los hombres, en perfecto acuerdo al
principio, diciendo todos las mismas cosas, se desavinieron y no pudieron
ponerse de acuerdo en lo que a todos convena; y como resultado de la
desavenencia (y quiz tambin de las luchas que se originaron) tuvo lugar una
emigracin. Ya en el s. IV, San Gregorio de Nisa es categrico afirmando que
Dios no impuso milagrosamente lenguas diversas a los hombres.
Biblia Comentada
I. Pentateuco.
Por Alberto Colunga. O.P., Maximiliano Garca Cordero. O. P.
Esta narracin parece fuera de lugar, ya que viene despus de la dispersin de
las gentes "segn sus regiones y lenguas." 1 El estilo de la narracin es
antropomrfico y folklrico, como el de los c.2-3. Dentro de la narracin parece
que hay indicios de compilacin. As se reflejan duplicados: "dos veces
desciende Dios del cielo para ver la ciudad y la torre (v.5), y otra para confundir
las lenguas (v.5);... se construye una ciudad y una torre con doble finalidad:
hacerse famosos y evitar la dispersin (v.4), Y hay doble operacin divina:
1 10:31.
4

confusin de las lenguas y dispersin de los pueblos... Por estas diferencias se


ha credo concluir en la existencia de dualidad de fuentes: segn una, los
hombres intentaban edificar una ciudad para hacerse famosos, y Dios les
confunde las lenguas; por eso se llama la ciudad Babel. Segn otra, quieren
construir una torre para preservar a la humanidad de la dispersin; Yahv
impide continuar y dispersa la humanidad." 2
El primer versculo nos traslada a la poca en que los hombres no se haban
dividido segn sus lenguas, regiones y naciones 3 A lo menos, el autor aparenta
desconocer esta poca. Todos unidos se encaminan hacia el Oriente, donde se
desarrolla la vida primitiva de la humanidad, y el trmino de la peregrinacin
es la tierra de Senaar, es decir, la Mesopotamia meridional. El hagigrafo,
pues, parece suponer que los salvados del diluvio y sus descendientes bajaron
de la zona montaosa de Armenia y se dirigieron hacia la llanura feracsima
regada por el Tigris y el ufrates. Es el itinerario de los sumerios, que,
procedentes de una zona montaosa, se instalaron en el sur de Mesopotamia.
A la vista de la feracsima tierra, quieren abandonar la vida nmada del
pastoreo y edificar una ciudad para instalarse en plan de vida sedentaria y
cultivar la tierra. Para la construccin utilizan los medios habituales en
Mesopotamia, donde no hay piedra: ladrillos cocidos al fuego, y betn o brea
natural como argamasa. El hagigrafo, que habla para habitantes de Palestina,
les indica que los materiales de Mesopotamia no son las piedras y la argamasa
de las regiones calcreas cisjordnicas. En Babilonia, los edificios son
de ladrillos o adobes, unidos con asfalto como argamasa. En los edificios
suntuosos se recubran con plaquetas coloreadas. Pero, aunque unidos en la
vida ciudadana momentneamente, presienten el momento de su dispersin, y
quieren levantar un recuerdo que les perpete ante las nuevas generaciones:
Vamos a edificar una ciudad y una torre cuya cspide toque a los cielos y nos
haga famosos, por si tenemos que dividirnos por la haz de la tierra (v.4). La
expresin una torre... que toque a los cielos est dentro del gnero hiperblico

2 A. Clamer (Siguiendo A Gunkel), O.C., P.225.


3 Gn 10:5; 20; 31.
5

y arrogante de las inscripciones de los constructores asirios y babilnicos 4.


Segn el contexto, la torre altsima debe de ser como una llamada a la unin
de todos cuando se encuentren dispersos. Pero hay tambin un tono marcado
de arrogancia: ... nos haga famosos (v.4b). El autor sagrado ve en estos
designios

algo

demonaco

en

contra

de

los

designios

divinos.

As,

antropomrficamente presenta a Dios descendiendo del cielo para ver ms de


cerca la pretenciosa obra de los hombres (v.5), y pone en boca de la divinidad
este monlogo irnico: He aqu un pueblo uno...; confundamos su lengua...
(v.6). A Dios no le agrada que los hombres permanezcan unidos en esa ciudad
y quiere la dispersin para repoblar la tierra en todos sus continentes, y por
eso les va a confundir las lenguas, de modo que se vean obligados a tomar
derroteros diferentes. La unidad de lengua es vnculo de unin, mientras que la
diversidad de lengua favorece la dispersin. El plural confundamos no es
vestigio de politesmo, sino un plural deliberativo o intensivo. En el acto
reprobativo de Dios hay una alusin implcita al orgullo de los constructores de
la torre, y por eso, aparte de que desea favorecer la dispersin de las razas,
quiere castigar dicho orgullo. Y, en efecto, al no poder entenderse por la
lengua, los constructores abandonan su obra, y aquella torre, que deba ser
smbolo

causa

y confusin"5. Por

de

orgullo,

se

convierte

eso,

aquella

ciudad

fue

en

"causa

llamada Babel,

de

deshonra

porque

all

"confundi Yahv la lengua de la tierra toda." (v.9). La etimologa es popular,


jugando con el verbo hebreo balal, que significa "mezclar, confundir"6. En

4 As, Gudea De Lagas Dice: "Ante Mi Templo, Levantado Hasta El Cielo..., Su


Esplendor Llegue Hasta, El Cielo." Nabopolasar Dice Que Recibi La Orden De
Edificar El E-Temen-An-Ki De Babilonia, "Fijando Su Fundamento En El Corazn
Del Arallu (Infierno), Y Llegando Su Cima Al Cielo." Plessis, Babylone Et La
Bible: DBS I 774; A. Jeremas,Das A.T. Im Liche Des Alten Orients (1930) 190194; L. H. Vincent, De La Tour De Babel Au Temple: RB 53 (1946) 404.
5 A. Clamer, O.C., P.226.
6 En Forma Pilpel, El Verbo Sera Balbel, Lo Que Se Acerca A Babel. En Un Texto
Sumerio De Nippur Se Habla De Una Edad De Oro En Que Todos Los Pueblos
Alababan A Enlil "En Una Sola Lengua." Cf. Chaine, O.C., P.105.
6

realidad, Babilonia (gr. viene de Bb-ilni (puerta de los dioses), que


es, a su vez, la traduccin del sumerio Ka-dingir-ra-ki.
Por ley natural, la divisin de los pueblos nace de la necesidad de medios de
vida, as como la diferenciacin de las razas es efecto de los diversos climas,
los cuales imponen a la vez diferentes gneros de vida. De aqu proviene luego
la diferenciacin de las lenguas. Pero tanto la de las razas como la de las
lenguas proceden con gran lentitud, como nos lo demuestra la historia. Los
tipos negros, que nos han dejado representados los egipcios, no se diferencian
de los actuales, y las lenguas neolatinas conservan una semejanza muy
grande, a pesar de los siglos, con la lengua madre. Supuesta la unidad de la
especie humana y la existencia de una lengua primitiva, una y otra
diferenciacin ha debido exigir muchos siglos. La ciencia ha demostrado la
reduccin a cierta unidad de lenguas aparentemente muy distanciadas, de
donde se infiere la posibilidad de acercarlas todas a un tipo primitivo.
Este fenmeno de la diferenciacin de idiomas ha suscitado siempre la
curiosidad de los pueblos. Isaas consuela a su pueblo dicindole que no ver
ms "a esa gente espantable, de lengua oscura, que t no entiendes, que
tartamudea palabras imposibles de entender" 7. Para los antiguos, esta
diversidad de lenguas era un misterio, suponiendo que la humanidad tuviera
un mismo origen. Por eso no tiene de particular que hayan surgido
explicaciones populares ms o menos legendarias, y en el ambiente hebreo,
dentro de un marco religioso. Babilonia era el centro comercial del Oriente, en
el cual venan a darse cita muchas naciones y lenguas. No menos deba
impresionar, mxime a los nmadas, la vista de la gran ciudad con sus
murallas y torres, de las que se poda decir, mejor que de las murallas de
Canan, que llegaban al cielo8. Una mayor admiracin tena que producir la
ciclpea

construccin

del zigurrat, llamado

enfticamente E-temen-an-

ki ("fundamento del cielo y de la tierra"), que se eriga en forma de torre


escalonada de 90 metros de altura, con tres terrazas, que se comunicaban por
7 Is 33:19.
8 Dt 1:28.
7

una rampa de nueve metros de ancha. An queda la parte inferior, de 30


metros de altura, sepultada entre la arena 9. Era a la vez templo y observatorio
astronmico. En torno a la construccin de sta, sin duda que surgieron
explicaciones folklricas, relacionadas con el fenmeno de la diversidad de
lenguas reinante en el emporio comercial babilnico. "Babilonia era una ciudad
que impresionaba a los extranjeros, particularmente a los rudos cananeos; que
ante el espectculo de la gran ciudad y de la torre con diversos pisos hayan
pensado en una empresa sugerida por el orgullo de los hombres, y en el
nombre de la ciudad (en cananeo) hayan visto el signo de la confusin de las
lenguas, explicara la formacin de la leyenda. A esta leyenda, la tradicin
hebrea habra dado un alcance religioso y espiritual, viendo en la dispersin de
los pueblos y la confusin de las lenguas el castigo divino del orgullo
humano... Es en la persona de Abraham en la que la humanidad
dispersada encontrar su unidad; tal perspectiva basta para justificar el
relato de la torre de Babel en la historia de los orgenes... Adems, se deduce la
leccin moral sobre la vanidad del esfuerzo humano fuera del reconocimiento
del soberano dominio de Dios" 10. "Se puede decir que el relato de la torre de
Babel es la respuesta del folklore hebreo a la cuestin del origen de las
lenguas. Los israelitas pensaban que la diversidad de idiomas haba sido causa
de la diversidad de pueblos. Nosotros pensamos lo contrario hoy. La lenta
formacin de los pueblos ha dado lugar a la formacin de las lenguas. La
historia de las lenguas es tan vieja como la de la humanidad. La Biblia
reproduce el relato de la torre de Babel porque no estaba desprovisto de una
enseanza religiosa, y quiz, sobre todo, porque era uno de los recuerdos que
permitan empalmar con los orgenes de la historia de Abraham" 11 As, pues, el
autor sagrado recoge la explicacin popular relativa al origen de la diversidad
de lenguas y la corrige, informndola de la doctrina monotesta. Los profetas

9 Vase Su Descripcin en A. Parrot, Archologie Msopotamienne P.192.


Ziqqurrat significa Prominencia, Elevacin, De Zaqaru, "Ser Elevado."
10 A. Clamer, O.C., P.229.
11 J. Chaine, o.c., p.167.
8

nos hablan de la soberbia de la gran ciudad de Babilonia 12. Precisamente es


ste el vicio que Dios menos puede soportar 13. Y as, el autor sagrado nos
presenta el hecho de la diferenciacin de las lenguas, que divide los pueblos y
quebranta sus fuerzas, como el castigo divino de su orgullo. Desde San
Gregorio Niseno, los autores catlicos se han inclinado a ver aqu la confusin
de los espritus, fruto del orgullo, que los divide y confunde 14.
Comentario al Antiguo Testamento I
Editorial Sgueme Verbo Divino
La tragedia de Babel. Esta preciosa narracin simblica, referida a la ciudad
de Babilonia, contina la secuencia pecado-castigo de la tradicin yahvista e
intenta explicar la ruptura ms absoluta y universal, la del gnero humano. El
autor considera la dispersin de los pueblos y la diversidad de lenguas una
desgracia que la humanidad atrajo sobre s por un pecado de soberbia y
autosuficiencia, semejante al de Edn o al que provoc el diluvio. El relato
quiere explicar la multiplicidad de lenguas, que hacen difcil el entendimiento
de los hombres, y utiliza la fama y el nombre de Babel para ello.
La humanidad es retratada como una, unida y fuerte. La expresin las mismas
lenguas y las mismas palabras o intenciones indica que todas sus energas
estn concentradas en el intento de construir una ciudad con su torre. Se trata
de un lenguaje no de ordenacin creadora, como el de Adn, sino de otro
contrapuesto: el que nace de la ambicin y del que han desaparecido palabras
que hacen referencia al otro o a Dios. El punto de referencia son las zigurat o
torres escalonadas, edificaciones unidas

los templos en Mesopotamia, que

representaban convencionalmente una especie de montaas que acercaban a


los hombres al espacio divino. El redactor yahvista considera la construccin de
esta torre como un intento humano de llegar hasta Dios y smbolo, por ende,
12 Is 13:19; 47:1; Jer 50:31.35; 51:7.
13 Is 2:11-17.
14 San Gregorio Niseno, Contra Eunomium XII: PG 45,996s.

de la loca pretensin humana de rivalizar con l. A la Hybris, que incita al ser


humano a defender hasta la locura de su autonoma y encerrarse en su torreciudad, en un intento defensivo frente a su Creador, se suma el ansia de gloria
e inmortalidad, expresado en su deseo de obtener un nombre.
La narracin, breve pero cargada de enseanza, refleja la vitalidad y orgullo de
los pueblos emergentes. Dos exhortaciones enfticas en boca de los humanos:
Vamos a hacer Vamos a edificar (Gn 11, 3 y 4), caracterizan la realizacin del
proyecto. El autor percibe un secreto titanismo que se convertir en la ms
grave amenaza a las relaciones entre Dios y el hombre. Pero lo recoge con
descarado escepticismo e incluso con irona. Por una parte, los materiales
utilizados: ladrillos cocidos al fuego y alquitrn, no piedra ni argamasa, son
materiales efmeros para tan grandioso objetivo. La confrontacin entre el
lenguaje de Dios y el de los hombres se hace evidente en que a la
autoinvitacin que se hacen los hombres: Vamos a edificar una ciudad de los
hombres, el Seor responde con un eco con su propio: Voy a bajar (Gn. 11, 7).
Adems, el antropomorfismo bajar manifiesta la magistral irona del relato:
poca altura han conseguido los constructores si Dios precisa bajar para ver la
obra de los hombres.
La reaccin divina no tiene carcter punitivo sino preventivo: intenta defender
su proyecto de hombre y de mundo contra esta amenaza. La ambicin
pretende desafiar el poder divino por medio de la tcnica. No se condena al
progreso sino al orgullo prometeico. Dios no puede permitir ninguna de estas
actuaciones; sera el fin de su obra. Los hombres quieren que esa torre-ciudad
les sirva para encerrarse en s mismos y desentenderse de los dems e incluso
de lo trascendente, nutrindose de su propio egosmo. No se trata de una
primera sedentarizacin, sino de una rebelin contra el mandamiento del Seor
de llenar la tierra; no quieren separarse, sino hacerse famosos (literalmente
hacerse un nombre), algo que slo Dios puede otorgar. En su osada, pues,
pretenden arrebatarle a Dios su espacio, romper los lmites.
Babilonia, cosmopolita, lugar de paso obligado y amenaza continua para los
pueblos vecinos, con su torre escalonada Etemenanki-Casa del fundamento
del cielo y la tierra, sirve de imagen a la osada. El autor juega con su nombre,
10

Babel, que suena a balel=confusin, satirizando a la ciudad opresora a sus


constructores blasfemos: pretendieron un nombre famoso y lograron uno de
burla. El sarcasmo es evidente.
Como

en el pasaje del Edn, pero con imaginera distinta, un pecado de

orgullo explica y justifica la condicin humana. El hombre, confiando en sus


solas fuerzas, corre el peligro de autodestruirse por su inclinacin a romper los
lmites de su condicin de criatura. Aqu y as se encierra el ciclo de las
rebeliones con el pecado ms absoluto: esta autoafirmacin del hombre es la
ms radical pues desprecia todos los lmites que el Seor ha marcado, y la ms
universal al estar implicados todos los hombres. De ah que su castigo no tenga
remedio. El egosmo provoca la esterilidad en todos los campos. Si el hombre
no puede entenderse con su prjimo, tampoco se entender con Dios y su fin
est decidido (vase Is 14, 13-14).
Quiz Betel sea la anti-Babel (vase Gn 28, 10-22); Jerusaln lo es (vase Is 2,
2-4; 66, 18) y sobre todo estamos ante una anti-Babel cuando se derrama el
Espritu de Jess, cuyo mensaje, que todos lo entienden, rene en torno a s a
la humanidad dividida (vase Hch 2, 1-2).

11

S-ar putea să vă placă și