Sunteți pe pagina 1din 24

RLA.

Revista de Lingstica Terica y Aplicada


Concepcin (Chile), 47 (1), I Sem. 2009, pp. 37-60.

CL ISSN 0033 - 698X

PERMANENCIA Y DESPLAZAMIENTO,
HIPTESIS ACERCA DE LA VITALIDAD
DEL MAPUZUGUN 1
PERMANENCE AND DISPLACEMENT, HYPOTHESIS ABOUT THE
VITALITY OF THE MAPUZUGUN
HANS GUNDERMANN
Universidad Catlica del Norte, Chile
hgunder@ucn.cl

JAQUELINE CANIHUAN
Universidad Tecnolgica Metropolitana, Chile
kaniwan@gmail.com

ALEJANDRO CLAVERA
Universidad Catlica del Norte, Chile.
alclaver@hotmail.com

CESAR FANDEZ
Universidad Tecnolgica Metropolitana, Chile
cesar_faundez@gmail.com

En homenaje al Dr. Adalberto Salas


RESUMEN
El artculo examina la situacin actual de la lengua mapuche, a travs de los resultados de
investigacin entregados por tres recientes estudios sociolingsticos basados en encuestas
de amplia cobertura. En todos los casos se concluye que la vitalidad del mapuzugun se
encuentra sujeta a un rpido retroceso. Las hiptesis que explican la prdida de vitalidad
y tendencias de desplazamiento presentan divergencias. Se discute cada una de ellas y se
propone un esquema explicativo ms completo.
Palabras claves: Bilingismo, pueblo mapuche, vitalidad lingstica, desplazamiento.
ABSTRACT
This article examines the current situation of the mapuche language based upon the results of three sociolinguistic studies using wide coverage surveys. In every case we conclude
1
Este artculo se prepar con base en la informacin generada por el estudio Perl sociolingstico de comunidades mapuche de la VIII, IX y X Regin (CONADIUTEM, 2007) y por el
Proyecto Fondecyt N1060973 Comunidades translocales: grupos y redes sociales indgenas en un
contexto de postcomunalidad. Utilizamos la grafa del mapuzugun propuesta por la Corporacin
Nacional de Desarrollo Indgena (CONADI).

37

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

that the vitality of mapuzugun is subject to a quick regress. The hypotheses that explain
such a loss of vitality and displacement tendencies diverge. We discuss each of them and
we propose a more comprehensive explanation scheme.
Keywords: Bilingualism, mapuche people, linguistic vitality, displacement.
Recibido: 01-10-2008. Aceptado: 26-03-2009.

1. INTRODUCCIN

s notorio y preocupante el retroceso del mapuzugun, la lengua mapuche, y


su reemplazo por el castellano. El pueblo mapuche comparte este problema
con la comunidad indgena aymara chilena cuyo idioma, el jaqui aru, permanece
vigente pero igualmente amagado por la lengua nacional. Fenmenos de desplazamiento lingstico son comunes a las lenguas amerindias del continente, aun
cuando todava conserven contingentes importantes de hablantes. La desaparicin
de algunas lenguas indgenas y las amenazas a la pervivencia de otras constituye
una de las preocupaciones que en materia cultural aborda la poltica indgena de
los ltimos quince aos2. Su accin constituye algo ms que un gesto de reconocimiento tnico; es tambin una manera de enfrentar el retroceso lingstico en curso. El inters acadmico por la situacin del bilingismo en los pueblos indgenas
de Chile no es nuevo3. Bajo impulso de organismos pblicos y tambin privados4
se han llevado a efecto durante los ltimos aos algunos estudios extensivos. Con
ellos se ha ido estableciendo un perl de la distribucin, caractersticas y factores
concurrentes en el bilingismo y en los fenmenos de desplazamiento de las principales lenguas indgenas de Chile. Todos conrman que en el caso mapuche la
lengua originaria se encuentra sometida a fuertes presiones de cambio que inciden
en un sostenido retroceso del nmero de hablantes y en el deterioro de sus niveles

2
Durante 1996 se cre en el Ministerio de Educacin el Programa de Educacin Intercultural
Bilinge (PEIB). Por su parte, la Corporacin Nacional de Desarrollo Indgena (CONADI) cuenta
con una Unidad de Cultura y Educacin.
3
En el campo de los estudios mapuches podemos citar a lvarez-Santullano y Contreras, 1995;
Chiodi y Loncn, 1995 y 1999; Croese, 1983; Durn y Ramos, 1988b; Durn y Ramos, 1986 y
1987a y b; Fernndez, 1986; Fernndez y Hernndez, 1984; Forno, 2003; Giannelli, 2005; Gundermann, 2005; Gundermann y Godoy, 2005; Hernndez, 1993; Hernndez y Ramos, 1979, 1983
y 1998; Lagos, 2004; Salas, 1992 y 1996; Snchez, 1993-1994; Seplveda, 1984, Vergara y Gundermann, 2005. El listado es referencial, no exhaustivo. En el de los pueblos indgenas andinos
(aymara, quechua y atacameo) los autores principales son: Mamani M., 1982; Harmelink, 1985;
Gonzlez S., 1990; Grebe, 1986; Gundermann, 1994 y 1995-96); Mamani J.C., 2003; Vergara y
Gundermann, 2005 y Gundermann, Gonzlez y Vergara, 2007.
4
En particular, el Centro de Estudios Pblicos (CEP), asociado a un sector de la derecha poltica
del pas.

38

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

de competencia5.
Menos acuerdo existe, sin embargo, en las razones que explicaran el empobrecimiento de los hablantes y el aumento del monolingismo castellano. Sobre esta
materia tres tesis se han sostenido. La primera, a cargo del destacado, y recordado, lingista Adalberto Salas podemos resumirla como la de la persistencia de la
lengua en los espacios intratnicos tradicionales (Salas, 1992, 1996). Unos aos
atrs y con base en un estudio de encuestas sociolingsticas a hogares aymaras,
atacameos y mapuches, principalmente rurales, Vergara y Gundermann (2005),
esbozaron una explicacin histrico estructural limitada del desplazamiento. Ms
recientemente, Ziga (2007) aplic un modelo elaborado para la dinmica sociolingstica de Papa Nueva Guinea a la interpretacin de la realidad mapuche,
con datos provenientes de una encuesta aplicada a individuos, indgenas y no indgenas, rurales y urbanos. Una nueva investigacin de la vitalidad del mapuzugun
en el sur de Chile, realizada esta vez con innovaciones en los medios de evaluacin,
conrm lo ya conocido de la distribucin del bilingismo (Gundermann, Canihuan, Clavera y Fandez, 2008). Representa tambin una ocasin para revisar
crticamente las tesis que se han sostenido acerca del bilingismo y la permanencia
o desplazamiento del mapuzugun en Chile.
2. LA VITALIDAD DEL MAPUZUGUN SEGN UNA
INVESTIGACIN RECIENTE
El ms reciente estudio de la distribucin del bilingismo mapuche - castellano se
dise en base a encuestas: una de atributos sociolingsticos a hogares mapuches,
otra de actitudes referidas a lengua y cultura indgena, y una tercera de medicin
de competencia, todas aplicadas por entrevistadores mapuches hablantes del mapuzugun. Complementariamente, se consider un componente cualitativo de entrevistas a personalidades culturales y polticas indgenas6. El test de medicin de
5

Mayores detalles pueden encontrarse en Vergara y Gundermann, 2005; Ziga, 2007, y Gundermann, Canihuan, Clavera y Fandez, 2008.
6
La fase de campo se realiz entre mayo y julio de 2007 en las regiones del Biobo, la Araucana, y
las actuales de los Ros y los Lagos. La aplicacin de los instrumentos consider un uso extensivo de la
lengua nativa. Por este medio se busc adems disminuir durante el proceso de entrevista la posibilidad
de ocultamiento y autorrepresin lingstica. El estudio se circunscribi a 58 comunas con mayor
presencia de poblacin mapuche. En bsqueda de estimaciones ms precisas y con niveles de error
ESTADSTICOSSIMILARES ALAPOBLACINOBJETIVOSEAPLICUNMUESTREOESTRATIlCADOPORRESIDENCIARURAL
urbana con base en informacin del Censo de Poblacin y Vivienda 2002 (INE, 2002), y por el grado
de competencia conocido en el uso de la lengua mapuche, segn la encuesta CASEN 2003 (MIDEPLAN, 2003). La seleccin de la muestra se realiz por conglomerados y la de las unidades muestrales
fue multietpica (entidad o manzana censal, hogar e individuo). Para estimar los errores muestrales a
priori, se supuso que la seleccin corresponde a un muestreo aleatorio simple para estimadores de
proporcin con varianza mxima y un nivel de conanza de 95%. El tamao de la muestra ascendi
a 2.017 hogares con 7.801 integrantes, a los que se aplic el cuestionario con preguntas de caracteri-

39

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

competencia fue preparado con la nalidad de disponer de un medio de evaluacin


directa de las habilidades de produccin en la lengua indgena. Su elaboracin se
bas en instrumentos aplicados por estudios anlogos en Latinoamrica. Discrimina entre hablantes y no hablantes del mapuzugun y, al interior de los hablantes,
entre pasivos y activos en los niveles de competencia bsica, intermedia y alta (para
mayores detalles, confrntese Gundermann et al., 2008). Por su intermedio se
aade informacin de nuevo tipo al perl de caracterizacin sociolingstica del
mapuzugun que se viene construyendo desde hace algunos aos.
Segn el test de competencia un 61,7% de la poblacin mapuche de 10 aos
o ms carece de competencia en su lengua. Constituye una proporcin muy alta
de personas, que se acerca a dos tercios del total. Seguramente muchos mapuches
monolinges del castellano conocen algo de vocabulario, saludos o frases convencionales, pero son incapaces de comunicarse en su lengua, aun de manera bsica
o elemental. Slo un 38,3% del total demuestran competencia. El nivel bsico
alcanza un 4,0% y el intermedio un 9,6%. Ambas categoras expresan grados de
conocimiento y capacidad de produccin lingstica en una escala ordinal. Comparten la condicin de ser insucientes para desplegar una comunicacin expedita
con la lengua mapuche. Ninguna de las dos puede considerarse, en la mayora
de las situaciones, una etapa de aprendizaje. Entre quienes poseen estos niveles
prevalecen las personas adultas o que ya desarrollaron capacidades comunicativas.
Competencia alta demuestra un 24,7% de los mapuches, concentrndose este
atributo entre los adultos y adultos mayores. Representa la proporcin de la poblacin que posee el mayor capital lingstico en su lengua. Un lugar prominente
ocupan en este grupo algunos mayores que, adems, dominan mejor su lengua
que el castellano. No obstante, sabemos que en los das presentes esto constituye
ms la excepcin que la regla. En un panorama de bilingismo como el mapuche,
la lengua minoritaria puede poseerse sin que las personas la empleen activamente
en la comunicacin. La entienden en mayor o menor medida, pero no la hablan.
Este fenmeno est presente, aunque su cuanta no es alta. Slo un 5,2% del total
es hablante pasivo de la lengua originaria.
La distribucin del bilingismo mapuche maniesta una considerable heterogeneidad. Hay zonas en que el mapuzugun ha desaparecido, en otras se conserva
poco y en unas cuantas se mantiene vital. Los resultados del test de competencia
as lo conrman. La Tabla I pone en evidencia esta variacin segn regiones administrativas. La Araucana es la mejor posicionada en el bilingismo mapuche, pero
sin que el estado de cosas all presente pueda ser considerado libre de problemas.
Un poco ms de la mitad de las personas demuestra competencia en su lengua (un
zacin general, cultural y sociolingstica. Al interior de cada hogar se seleccion al azar una persona
de 10 aos o ms, a los que se aplic un test de actitudes y uno de evaluacin de competencia en
mapuzugun, de los cuales se consideraron 2.010 casos.

40

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

51,6%), pero slo un tercio (33,2%) presenta una competencia alta, situacin de
dominio a la que se debe aspirar para asegurar la vitalidad de la lengua. Junto con
personas que pueden desenvolverse uidamente en su lengua encontramos tambin un 13,1% de casos con competencia intermedia y un 5,3% con competencia
bsica. Los dems son monolinges del castellano. De este modo, la regin de la
Araucana mantiene el mayor volumen de hablantes del mapuzugun en el sur de
Chile. Con todo, no debe olvidarse que el desplazamiento de la lengua tambin
all est desarrollndose activamente.
Tabla I. Distribucin de la competencia con el mapuzugun segn regiones de residencia (en cifras ponderadas y proyectadas).
Nivel de competencia en mapuzugun
Sin competencia
Bsica
Intermedia

Alta

Total

Regin del
Biobo

15657 80,0%

445 2,3%

1342 6,9%

2121 10,8%

19565 100%

Regin de la
Araucana

80212 48,4%

8715 5,3%

21689 13,1%

54974 33,2%

165590 100%

Regiones de los
Ros y los Lagos

57537 90,8%

738 1,2%

824 1,3%

4245 6,7%

63344 100%

153406 61,7%

9898 4,0%

23855 9,6%

61340 24,7%

248499 100%

Total

Fuente: Test de competencia lingstica, mayo-julio de 2007, UTEM-CONADI.

Una proporcin intermedia de hablantes presenta la Regin del Biobo. Se


debe recordar, no obstante, que en su interior se encuentran dos zonas con un
marcado contraste. El rea pehuenche en la comuna de Alto Biobo cuenta con
muchos hablantes competentes de todas las edades. Por el contrario, en el sur de la
provincia de Arauco (comunas de Lebu, Caete, Los lamos, Contulmo y Tira)
los hablantes desarrollados escasean; el estado de la lengua es, por tanto, parecido a
algunas reas de las regiones de los Ros y los Lagos. Considerado el conjunto, slo
un 10,8% de las personas tiene competencia alta, un 6,9% competencia intermedia y un 2,3% competencia bsica. En consecuencia, un 80,0% de los pobladores
mapuches de la regin no tiene competencia en su lengua. Las de los Ros y de los
Lagos presentan la situacin regional ms dicultosa de permanencia de la lengua.
Apenas un 6,7% de la poblacin mapuche de esta extensa zona principalmente
mayores y ancianos- posee competencia alta demostrable. La mayora se encuentra
en las comunas cordilleranas de la provincia de Valdivia. La competencia intermedia y la bsica se presentan en porcentajes mnimos. Como resultado, un 90,8%
del total no tiene competencia alguna en la lengua originaria.
Un factor signicativo de variacin en la vigencia de la lengua mapuche es la
41

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

residencia rural o urbana. La permanencia del mapuzugun es mucho mayor en las


zonas rurales que en los pueblos y ciudades del sur de Chile. Los hablantes son
escasos en el grupo de los residentes urbanos: un 6,0% con competencia alta, un
5,3% con intermedia y un 2,1% con bsica. Aumentan notoriamente en las zonas
rurales: un 33,0% con competencia alta, un 11,5% con intermedia y un 4,8%
con bsica. Las fuertes diferencias detectadas pueden entenderse por la presin
que reciben los indgenas urbanos para hablar el castellano y, al mismo tiempo, la
ausencia de redes sociales y estmulos sucientes para el empleo regular y la transmisin de la lengua.
Los resultados de la medicin de competencia justican una visin pesimista
acerca de la disminucin de hablantes y el declive intergeneracional de la lengua
originaria. La Tabla II entrega cifras ponderadas y proyectadas al conjunto de la
poblacin mapuche del sur de Chile, rural y urbana, segn tramos de edad en decenios. Basta una somera inspeccin de los datos para hacer evidente la correlacin
entre el aumento o disminucin de la competencia y los tramos de edad altos o los
de jvenes y adultos jvenes. As, por ejemplo, apenas un 14,3% de aquellos entre
10 y 19 aos comprueban competencia, concentrndose en los niveles bsicos e
intermedio y con un buen nmero de hablantes pasivos. Algo parecido se repite
con los integrantes del tramo entre 20 y 29 aos, entre quienes slo un 19,4%
demuestra competencia. Entre los mayores la situacin se invierte. Una mayora
de aquellos que integran el tramo de edad de 70-79 aos maniesta competencia
(un 73,3%), la mayora en el nivel de alta.
Tabla II. Distribucin de la competencia en mapuzugun segn estratos de edad en el
sur de Chile (regiones del Biobo, Araucana, los Ros y los Lagos).
Nivel de competencia
Sin competencia
Bsica
10-19 aos
27559 85,7%
1993 6,2%
20-29 aos
30864 80,6%
2748 7,2%
30-39 aos
31349 69,1%
1617 3,6%
40-49 aos
26341 61,2%
1345 3,1%
50-59 aos
16586 47,5%
1578 4,5%
60-69 aos
12530 44,5%
183 0,7%
70-79 aos
5205 26,7%
170 0,9%
80 y ms aos
1417 25,4%
264 4,7%
Total
151851 61,5%
9898 4,0%

Intermedia
1378 4,3%
3177 8,3%
5258 11,6%
5383 12,5%
4354 12,5%
3003 10,7%
1016 5,2%
270 4,8%
23839 9,7%

Alta
1209 3,8%
1488 3,9%
7121 15,7%
9968 23,2%
12428 35,6%
12422 44,1%
13082 67,2%
3624 65,0%
61342 24,8%

Fuente: Test de competencia lingstica, mayo-julio de 2007, UTEM-CONADI.

42

Total
32139 100%
38277 100%
45345 100%
43037 100%
34946 100%
28138 100%
19473 100%
5575 100%
246930 100%

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

El tercio y algo ms de personas mapuches que el test de competencia estableci como hablantes debemos considerarlo como un sntoma del retroceso que
padece la lengua y no como una situacin estabilizada de bilingismo. La forma
que toma la distribucin de los hablantes segn estratos de edad sugiere un continuo y progresivo retroceso de la competencia y del empleo del mapuzugun. Esa
progresin es notablemente ordenada, como se advierte en la tabla precedente.
Congruente con ello es tambin la percepcin de los entrevistados acerca de la
prevalencia de uso del mapuzugun a medida que consideramos la generacin de
los padres y luego la de los abuelos. Por lo dems, las observaciones informales que
se logran en la interaccin con personas mapuches, la percepcin de stos mismos
acerca de lo espordico del uso de la lengua, la constatacin de que la mayora de
los mbitos de interaccin social estn penetrados extensivamente por el castellano, as como las propias declaraciones de personalidades culturales y polticas del
pueblo mapuche atestiguan sobradamente y conrman el sentido general de los
resultados presentados.
Las diferencias en la proporcin de hablantes y en el dominio de la lengua segn regiones, reas y tipos de residencia resalta la heterogeneidad del bilingismo
mapuche. Tal variacin puede considerarse un reejo de la ausencia de uniformidad temporal del proceso de cambios lingsticos. Podra al respecto pensarse que
la lengua logra sostenerse y transmitirse y por tanto mantenerse vital slo en algunas partes. Ello es slo parcialmente cierto. Lo es en el sentido que hay regiones y
zonas particulares en su interior donde se mantiene ms vigorosa. Esa proposicin
es tambin vlida para microzonas (y por extensin tambin para grupos locales).
No lo es en cuanto a aspectos claves para la existencia social del mapuzugun en
posicin de lengua subordinada. Con avances diversos, en todas partes el proceso
de transformaciones lingsticas se dirige hacia resultados de desplazamiento. La
lengua qued o est cada vez ms quedando relegada a las generaciones de mayores
y ancianos sin que se produzca una transmisin extensiva de la misma. Su empleo
se limita, la frecuencia de uso se enrarece y las situaciones sociales que la implican
son exclusivamente intratnicas. Expresan bien lo anterior las muy desfavorables
distribuciones de la lengua que encontramos en nios, adolescentes y adultos jvenes.
Los trminos del problema no son desconocidos. Estudios previos basados en
encuestas, segn se detalla ms abajo, tambin entregaron resultados sombros y
comparten la preocupacin por el extendido retroceso del mapuzugun. Los que
aqu resaltamos vienen entonces a ampliar y conrmar la vigencia y el dinamismo
de la tendencia de desplazamiento.

43

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

3. TRES EXPLICACIONES DE LA PRDIDA DE


VITALIDAD DEL MAPUZUGUN
Adalberto Salas es quien primero y ms explcitamente ha formulado un esquema
complejo, pero discutible, acerca de la distribucin y la dinmica del bilingismo
mapuzugun-castellano y el desplazamiento del primero por el segundo. Varias hiptesis se encuentran en la base de su argumento. Primero, su comprensin de la
distribucin del bilingismo en un continuum rural-urbano; distribucin que,
como segundo aspecto, se la aprecia afectada por el aislamiento geogrco: favorablemente en los casos de ruralidad ms extrema, y desfavorablemente cuando
una integracin ms avanzada conduce a los indgenas a la residencia indgena
urbana o a la proximidad con los centros urbanos. En tercer lugar, acepta que la
antigedad de las relaciones entre mapuches y no mapuches tiene un efecto en
la persistencia de la lengua, cuestin que puede apreciarse cotejando regiones y
reas del sur de Chile. Finalmente, considera que las tomas de posicin mapuches
respecto de la lengua propia, la nacional y el bilingismo tienen un efecto sobre
la persistencia o no de la lengua nativa, su empleo, transmisin y vitalidad (Salas,
1992: 43-56; 1996: 266-268). Como se puede advertir, constituye una tesis de la
persistencia de la lengua, limitada a los espacios intratnicos tradicionales, y del
desplazamiento en las dems.
El continuum rural (las comunidades mapuches)-urbano (los centros urbanos
donde residen, o a los que se remiten para distintos efectos) y la del aislamientointegracin geogrcos pueden considerarse variantes de la ya clsica tesis del continuum folk-urbano elaborada por el antroplogo Robert Redeld en la dcada de
1940 (Redeld, 1944 y 1963). Para estos nes, lo rural o tradicional corresponde
con la persistencia y vigencia social de la lengua, y lo urbano o moderno con su
desplazamiento hacia el monolingismo castellano. La explicacin histrica con
base en la antigedad del contacto se impone en virtud de la heterogeneidad
de los procesos que afectan a grupos mapuches distribuidos por un muy extenso
territorio del sur de Chile. Las prcticas lingsticas mapuches, a su vez, nos llevan
a la consideracin de un plano microsocial de anlisis.
La tesis del continuum rural-urbano ocupa la imagen de ondas de intensidad
decreciente, en un espejo de agua, por ejemplo, a medida que se alejan de las fuentes de emisin: las ciudades regionales primadas, los centros urbanos de alguna
importancia, luego los pueblos y villorrios, en ese orden de importancia. Segn
esta metfora, a mayor distancia y aislamiento respecto de los centros urbanos y
del dominio que desde stos se ejerce sobre la lengua nativa, mayor permanencia
tiene la lengua minoritaria. Si bien algunas distribuciones estadsticas de hablantes
pueden estimular juicios de esa naturaleza7, esta hiptesis se demuestra incapaz
7

44

En nuestros propios datos, las diferencias rural y urbana; la vigencia de la lengua en las comu-

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

de incluir en un mismo esquema de explicacin situaciones de notable permanencia de la lengua en algunos sitios de las inmediaciones de la capital regional
de la Araucana o, en un nivel de anlisis microsocial, la buena salud de la lengua
entre familias residentes en zonas donde, por el contrario, el balance general es
crtico. No es adecuada para entender el pasado ni aclarar el presente de la lengua
mapuche. Una hiptesis espacial es capaz de gracar una distribucin de atributos
lingsticos, pero difcilmente de explicarlos. Las relaciones espaciales por s solas
no constituyen factores explicativos. Son un efecto o resultado de fuerzas externas
e internas y de procesos histricos generales y particulares.
Resulta acertada la intuicin de Salas (1992) al otorgar a la comunidad local
mapuche un papel relevante en la reproduccin de la lengua (la poblacin rural
ms cerca del extremo vernculo (Salas, 1992: 46), pero por razones un tanto
distintas a las que sustentamos. Desde su punto de vista, la orientacin de la vida
hacia el asentamiento tradicional () determina cul ser la lengua predominante
en un individuo dado (Salas, 1992: 45), aseveracin que se condice poco con el
hecho de que, por razones histricas y sociolgicas en varias zonas importantes esa
posibilidad prcticamente no existe. O que, cuando se hace presente, la posicin
personal respecto de la lengua puede ser decisiva: muchos padres de familia
prohben hablar en mapudungu (a sus hijos) (Salas, 1992: 47). Asimismo, en
varios pasajes del argumento el campo del bilingismo se dicotomiza para sostener
que la transmisin y permanencia se asocia a la orientacin de la vida tradicional y
a la inversa con la vida urbana. Se destaca menos, entonces, el amplio espacio intermedio, en los hechos ms representados que el polo conservador y, sobre todo,
el importante volumen de poblacin mapuche monolinge de castellano existente
ya en la dcada de 1990. Por lo dems, plantea lo anterior para un momento en
que la sociedad indgena es mucho ms uida en su movilidad y en que los espacios rurales se han redenido signicativamente por relacin con el pasado. Puede
uno, entonces, preguntarse acerca de las posibilidades de hacer realidad la orientacin tradicionalizante de la vida mapuche. La propia historia mapuche moderna
de algunas regiones debe tambin ponernos en alerta acerca de las dicultades que
se alzan ante los individuos para participar de ese polo tradicional.
Debido a lo anterior es que una perspectiva ms precisa se logra considerando
que los efectos de la exposicin externa8 son anulados, matizados, pero tambin
reencauzados o incluso potenciados por el sistema de relaciones propias a la sociedad indgena. De ah que el anlisis de la fuerza causal de las relaciones externas
nas de la cordillera andina, por denicin alejadas de los centros urbanos provinciales y regionales
ubicados en el llano central o la costa; la existencia de algunos enclaves lingsticos geogrcamente
aislados hasta tiempos recientes.
8
La fuerza deletrea de las ciudades, la participacin masiva en el sistema escolar, las relaciones
intertnicas conictivas en ciertos enclaves geogrcos o, ms recientemente, la incrementada movilidad laboral interregional y las migraciones.

45

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

debe complementarse con otros niveles de anlisis: las relaciones y prcticas sociales internas y lo que all ocurre en materia de comunicacin verbal; la articulacin
entre las relaciones externas e internas, y la puesta del conjunto anterior en una
perspectiva de proceso. En denitiva, con Salas no se resuelve satisfactoriamente
en un argumento articulado una explicacin de las tendencias del bilingismo
mapuche. Se avanza en la identicacin de aspectos y factores concurrentes en el
proceso, pero no se formulan adecuadamente como una totalidad comprensiva.
Algunos aos atrs, al autor principal de este artculo le correspondi participar de un estudio del contexto sociolingstico de comunidades escolares aymaras,
atacameas y mapuches de Chile. Se realiz en 44 comunas del pas con una alta
proporcin relativa de indgenas y focalizadas por el Programa Orgenes y por el
Programa de Educacin Intercultural Bilinge del Ministerio de Educacin (Vergara y Gundermann, 2005)9. Sus resultados aportaron un diagnstico ms que
preocupante acerca de la lengua mapuche. En las regiones del Biobo y la ex de los
Lagos, la poblacin indgena de las comunidades escolares estudiadas es minoritaria. Hace excepcin la Araucana en que el promedio mapuche de esas localidades
se alza hasta un 54,9% (Gundermann, 2005: 69). En la prctica, no existen entonces comunidades escolares compuestas exclusivamente de indgenas, por lo que
los hablantes del mapuzugun slo encuentran contextos en que el castellano opera
como la lengua universal. Con frecuencia esos hablantes representan minoras en
los propios segmentos mapuches de las comunidades escolares consideradas. Con
distribuciones de bilingismo como las anotadas, la vigencia de la lengua originaria queda principalmente librada a lo que los individuos mapuches y sus redes
sociales internas hagan o dejen de hacer.
Las declaraciones de competencia pusieron en evidencia un variado panorama,
por lo general pesimista. En la Regin del Biobo un 45,6% de los que con 18 o
ms aos se declaran mapuches sealan poseer competencia en su lengua. Entre
ellos, la competencia activa alta llega a un 41,8% (aportado principalmente por
casos del Alto Biobo, una zona lingsticamente conservadora) (Gundermann,
2005: 56). En la Araucana, a su vez, respecto de un 67,1% de los autodeclarados
mapuche seala competencia con su lengua, pero donde la competencia activa alta
llega slo al 27,3% de ellos (Gundermann, 2005: 70). En la ex Regin de los La9
El estudio fue encargado por este ltimo Programa y realizado por un consorcio universitario
compuesto por el Instituto de Estudios Andinos de la Universidad Arturo Prat de Iquique y el Instituto de Estudios Regionales de la Universidad Catlica de Temuco, con el apoyo de PROEIB Andes,
de Cochabamba, Bolivia. En un primer momento tambin particip la Universidad de Los Lagos.
El trabajo de campo se llev a efecto en 2002 y 2003. Con la excepcin de Putre en la regin aymara
y Puerto Saavedra en la costa de Cautn, se consider slo comunidades escolares rurales con la ms
alta presencia relativa de indgenas del pas. En este sentido es que sus resultados pueden considerarse
expresivos de las mejores situaciones de persistencia de las lenguas nativas continentales de Chile.
Una encuesta a hogares donde se preguntaba por el conocimiento y uso de la lengua nativa entre sus
miembros y un test de actitudes lingsticas y culturales proporcion la informacin de base.

46

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

gos (provincias de Valdivia y Osorno), la competencia declarada llega a un 49,5%,


pero donde apenas un 12% tendra competencia alta (Gundermann, 2005: 87).
Segn otros registros, la lengua indgena ya no es mayoritariamente la primera
lengua aprendida: entre los que declaran competencia prima claramente el castellano y mapuzugun de manera simultnea o a veces el castellano (Gundermann,
2005: 59, 73 y 89). Se reconoce, asimismo, que el mapuzugun tiende a emplearse
escasamente en la comunicacin y su mayor frecuencia de empleo se limita al
hogar y las relaciones familiares (Gundermann, 2005: 61-64; 75-81 y 91-94). Por
ltimo, la informacin de la o las lenguas que empleaban ms frecuentemente los
padres y los abuelos de los hablantes pone en evidencia para las tres regiones (aunque con momentos de inicios e intensidades variables) la antigedad del desplazamiento de la lengua indgena en favor del castellano. En cada caso se incorporan
consideraciones histricas y sociolgicas que permiten contextualizar el proceso
(2005: 64-66, 81-83 y 94-97). En Arauco, Valdivia y Osorno, la situacin de
pervivencia de la lengua se presenta especialmente crtica. Se seala que si bien en
el resto de las reas mapuches del sur de Chile la vitalidad del mapuzugun tambin
disminuye rpidamente, el proceso todava no alcanza la gravedad que reviste en
las provincias indicadas.
Este es el primer estudio extensivo que se lleva a efecto en el sur de Chile para
cuanticar dimensiones relevantes del panorama sociolingstico mapuche. Los
resultados preliminares publicados representan un avance en el reconocimiento
de las difciles condiciones en que pervive el mapuzugun. Sin embargo, la contextualizacin y explicacin de la dinmica social y lingstica que revela la vitalidad
o prdida de vitalidad de la lengua fue todava bastante incipiente. La muestra de
hogares, basada en un universo sui generis (44 comunas con porcentajes relativos
altos de indgenas y con presencia de proyectos pilotos de educacin intercultural
bilinge) levanta obstculos para la comparacin de resultados con estudios posteriores. El instrumento de recoleccin de datos, una encuesta a hogares donde
se consiguen declaraciones de conocimiento y competencia, suele ser objeto de
dudas por generar resultados de evaluacin lingstica indirectos. Una respuesta
de tipo histrico estructural al desplazamiento de la lengua est slo esbozada y
debe enriquecerse con la consideracin de otros planos de anlisis.
Ms recientemente, Ziga (2007) elabor, apoyndose en los resultados de la
Encuesta Mapuche realizada por el Centro de Estudios Pblicos (CEP) en 2006
(CEP, 2007) y con arreglo al modelo de anlisis de la vitalidad de una lengua
propuesto por Landweer (2000), un consistente balance de la pujanza actual del
mapuzugun. Consigna un 43,6% de hablantes entre activos y pasivos (rurales y
urbanos del sur de Chile, incluida la Regin Metropolitana) (Ziga, 2007: 18)10.
10
Se habr advertido que las proporciones de hablantes que arroja uno u otro estudio dieren
entre s. Ello es atribuible a las distintas muestras y universos de referencia: comunidades escolares

47

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

Este mismo autor concluye su artculo manifestando una viva preocupacin por
la rpida disminucin del bilingismo mapuche11. Los criterios empleados son la
posicin relativa en el continuum rural-urbano; los mbitos de uso o desuso de
la lengua; la existencia o no de diglosia y, en tanto que comunidad bilinge, la
presencia de fenmenos de code swiching; la dinmica poblacional y de grupo en
la sociedad mapuche; la distribucin de los hablantes en las redes sociales de las
que participan; la fuerza identitaria de la comunidad lingstica; el prestigio de la
lengua y la existencia de una base econmica estable y aceptable que favorezca o
al menos no desestimule el empleo de la lengua verncula. Para cada una de estas
dimensiones se proponen escalas ordinales que gradan las respuestas en cuatro
valores (Ziga, 2007: 12).
Respecto del primer criterio se asume que la sociedad mapuche se hace progresivamente ms urbana y que sus segmentos rurales sostienen una creciente facilidad de comunicacin, movilidad e interaccin con centros urbanos. Es precisamente en los medios urbanos donde menos condiciones propicias se encuentran
para el empleo de la lengua por los bilinges (Ziga, 2007: 12-13). En cuanto a
los mbitos de uso, la escala contempla desde el empleo restringido al hogar, hasta
otro en que se ocupa en todas las circunstancias de la vida mapuche. Mientras ms
delimitado y restringido a lo domstico es el empleo de la lengua originaria, menos vitalidad es invocable para ella (Ziga, 2007: 13). Y este sera el caso con el
mapuzugun. A su vez, la diglosia supone bilingismos relativamente estabilizados
en que ambas lenguas cumplen funciones complementarias, lo que se contrapone
rurales con alta presencia indgena en zonas de mayor conservacin relativa de la lengua; mapuches
rurales y urbanos del sur de Chile y la Regin Metropolitana y, en la ms reciente investigacin,
presentada ms arriba, mapuches rurales y urbanos de las cuatro regiones meridionales de residencia
tradicional. Cambian tambin los registros de edad que se consideran para efecto de cmputos. No
obstante, en el ltimo de los estudios, los resultados del test de competencia (medicin directa) son
inferiores en 8,3 puntos porcentuales de los que arroja la encuesta a hogares (medicin indirecta basada en auto declaraciones de competencia). Esto ltimo es atribuible a los mtodos e instrumentos
y slo parcialmente a las muestras. Es decir, que cuando se trabaja con declaraciones de competencia
se tiende a incluir individuos que bajo un escrutinio directo (test de competencia) no logran calicar
como hablantes. En algo incide la tendencia de los respondentes por aparecer ante entrevistadores
mapuches, hablantes competentes en su lengua integrando hogares con ms haberes lingsticos
que los que efectivamente poseen. Cuestin asociable tambin al aumento de la identicacin mapuche y a cambios en la valoracin de la cultura indgena. Por otra parte, el instrumento empleado
para registrar comprensin y produccin declarada un instrumento que quiso ser sensible a todas
las condiciones de posesin de la lengua, aun las ms elementales incluy un cierto nmero de casos
con conocimientos tan bsicos de la lengua que con el ltro del test ya no pudieron quedar inscriptos
como hablantes. Ntese que los resultados van a contracorriente de lo supuesto, en el sentido de que
con un instrumento de medicin indirecto se esperaba encontrar subdeclaracin de competencia. Y,
por el contrario, con este ltimo se obtiene sobredeclaracin.
11
Tanto los datos presentados como las consideraciones hechas sobre la vitalidad etnolingstica del mapudungun son alarmantes. Obsrvese que no hay contradicciones: todo apunta en la
direccin de una lengua minoritaria que est siendo abandonada por un nmero sustancial de sus
hablantes (Ziga, 2007: 22).

48

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

con el cambio de cdigo (code switching) favorable al empleo del castellano en las
prcticas comunicativas de los mapuches bilinges. Este ltimo sera el caso ms
extendido (Ziga, 2007: 13-14). La dinmica poblacional reere a la existencia
de una masa crtica suciente para la reproduccin de la lengua y tambin a la
presencia de poblacin inmigrante. La mapuche es la comunidad lingstica originaria y la chilena castellano hablante es la inmigrante, hoy claramente mayoritaria.
La situacin generalizada es la de que esta ltima prescinde del todo de la lengua
nativa, incluso de formas pasivas de competencia (Ziga, 2007: 14). A su vez, la
densidad y la orientacin (endo o exoindgena) de las redes sociales que integran
los sujetos mapuches bilinges es un parmetro de importancia para evaluar las
oportunidades de comunicacin en la lengua verncula que ofrece el sistema de
relaciones sociales mapuche. El autor omite pronunciarse sobre el particular por
no contar con dominio profesional e informacin sobre la materia (Ziga, 2007:
14-15).
La siguiente dimensin de evaluacin remite a la identidad tnica y al reconocimiento interno y externo de ella. Una identidad tnica fuerte y un signicativo
reconocimiento interno y externo tendran un efecto favorable en el empleo de
la lengua minoritaria. A su vez, cuando funciona como identicador tnico, la
lengua puede ayudar a sustentar la identidad colectiva. Estas valoraciones estaran
cambiando favorablemente sin que la informacin de la que dispone el autor le
permita ir mucho ms lejos en su anlisis (Ziga, 2007: 15). El prestigio de la
lengua, a su vez, puede presentarse desde una completa desacreditacin externa
e interna, hasta su exacto contrario. Los valores que adopte esta dimensin incidirn en la viabilidad futura de la lengua. Desde una situacin de bajo prestigio,
los cambios en curso (propiciados por la poltica indgena, por ejemplo) estaran
incidiendo en una mejora de su vala social (Ziga, 2007:.15). Finalmente, la
existencia de una base econmica autnoma o dependiente incidir en las elecciones que en materia lingstica adopten los hablantes. Advierte el autor que, debido
a la fuerte dependencia econmica externa de la sociedad mapuche, difcilmente
puede provenir de aqu un estmulo a la continuidad de la lengua (Ziga, 2007:
16).
Los datos provenientes de la encuesta CEP12conrman la existencia de posiciones desfavorables y valores negativos para la lengua en las escalas ordinales construidas para cada una de las ocho dimensiones. La conclusin general es lapidaria.
Desde el anlisis multidimensional que emprende se elabora una tesis que avala la
visin de la dinmica sociolingstica mapuche como desplazamiento. Estos resultados guardan una importante convergencia con aqullos obtenidos en el estudio
12
Investigacin basada en una muestra probabilstica por conglomerados y multietpica en que
se entrevist a 1487 personas mapuches rurales y urbanas y un grupo de control compuesto por igual
nmero de no mapuches vecinos de los anteriores en las regiones del Biobo, Araucana, las actuales
de los Ros y los Lagos, adems de la Regin Metropolitana.

49

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

de 2003 (Vergara y Gundermann, 2005) y en el de 2007 (Gundermann et al.,


2008). Con todo y lo valioso del estudio de Ziga resulta til incorporar algunas
observaciones crticas. Primero, puede uno preguntarse por la adecuacin entre el
instrumento de evaluacin elaborado para una realidad de Papa Nueva Guinea
y la historia, sistema regional y patrn de relaciones intertnicas del que participa
la sociedad mapuche. Un esfuerzo de ajuste habra sido provechoso. En segundo
lugar, la nocin de masa crtica podra ser objeto de un mayor desglose y anlisis
debido, primero, a la heterogeneidad de contextos de vida mapuche y la variacin
de las proporciones que en ellos ocupan los indgenas. Segundo, la pluralidad de
situaciones de mono y bilingismo existentes (desde reas con un monolingismo
castellano generalizado y ya antiguo, hasta lugares con persistentes bilingismos).
Y tercero, el efecto diferenciado que la variacin consignada en los dos puntos
previos tiene sobre la reproduccin de la lengua nativa.
A su vez, la asociacin entre identidad tnica y lealtad lingstica podra ser
tambin objeto de una mayor elaboracin: no en todos los casos y as lo pone
en evidencia el ejemplo mapuche- se da una relacin de correspondencia directa
entre uno y otro asunto. Una fuerte identidad tnica mapuche con una importante legitimidad interna no se compadece con las tendencias de desplazamiento
acelerado que se observan en la lengua nativa. Otro tanto sucede con el criterio
de prestigio: ste puede envolver varias y contradictorias valoraciones. Parece muy
general, asimismo, organizar el anlisis de los datos principalmente segn una diMENSINTNICAMAPUCHENOMAPUCHE YRESIDENCIALRURALURBANA %SRIESGOSO
insistir en que la pertenencia a un grupo tnico como el lugar de residencia son
factores determinantes en el nivel de competencia lingstica (Ziga, 2007: 18).
La relacin entre pertenencia tnica y continuidad lingstica es un dato obvio en
las circunstancias de Chile, pero la identicacin tnica no guarda una relacin
unvoca con competencia activa o transmisin de la lengua. Las distribuciones de
los hablantes segn la residencia rural o urbana, a su vez, encuentran una heterogeneidad zonal y en la base familiar de importancia, tanto que la apelacin a la
residencia oscurece ms que aclara los factores concurrentes hoy en la persistencia
o abandono de la lengua.

4. EL MODELO DE DESPLAZAMIENTO EN CURSO


Con el trabajo de Fernando Ziga hemos avanzado en un razonamiento y anlisis sociolingstico diversicado que atiende a una batera de dimensiones relevantes de caracterizacin de la vitalidad lingstica del mapuche. Nuestra principal
observacin a su esfuerzo es que el anlisis no es llevado sucientemente lejos, revisando la adecuacin de sus instrumentos, integrando los factores en un esquema
unicado y comprometindose ms en su explicacin sociohistrica. Considera50

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

mos que un conjunto coordinado de hiptesis explicativas podra mejor hacer justicia a la complejidad del proceso de reemplazo en que se encuentra el mapuzugun
o lo que de manera anloga vive el jaqui aru aymara del norte de Chile (Gundermann, Gonzlez y Vergara, 2007). Estas deben reconocer niveles de explicacin y,
en cada caso, dimensiones, aspectos o factores concurrentes, tanto externos como
internos. Pero aquello no consiste slo de una perspectiva estructural de procesos
regionales, dominacin social, polticas educacionales o accin de instituciones;
tambin debe destacarse a los actores sociales mapuches y chilenos, a n de
cuentas los agentes productores del proceso sociolingstico en desarrollo. Corresponde entonces prestar suciente atencin a sus prcticas comunicativas y a las
consecuencias de ellas. En un plano subjetivo cabe incorporar las motivaciones,
valoraciones, racionalizaciones y evaluaciones de esas prcticas, hasta donde ello
sea posible de pesquisar. Este ejercicio analtico debe complementarse con un esfuerzo de integracin de esos niveles y aspectos y, con ello, de puesta en relacin
y jerarquizacin de los mismos. No obstante y a pesar de la importancia de la
construccin de una sntesis, esto resulta todava insuciente si acaso el modelo
de explicacin no se pone en perspectiva histrica. De una parte, postulando las
etapas y atributos caractersticos del proceso; de otra, contextualizando el mismo
en un marco regional y nacional tambin cambiante. Aqu hacemos una contribucin a la resolucin de tal empresa intelectual.
En los prrafos siguientes intentaremos formular, con base en la informacin
precedente, un modelo de explicacin de la dinmica de reproduccin y reemplazo lingstico del idioma mapuche, en tanto que lengua regional minoritaria
y minorizada. Sostenemos la tesis de que la dinmica de la lengua mapuche es
la de una transformacin tendiente a su desaparicin y completo reemplazo
por el castellano. Ciertamente, ello no se ha realizado y, de llegar a realizarse,
lo ser en el largo plazo. Esto no es algo irreversible y no necesariamente ocurrir as en la prxima o incluso las prximas dos o y tres generaciones. Lo que
importa destacar es que el proceso en que se encuentra la lengua mapuche hoy
puede caracterizarse segn un conjunto de tendencias que la dirigen hacia su
desaparicin. As se desprende del anlisis de informacin correspondiente a
dimensiones cruciales para la reproduccin de una lengua: la disminucin de
los haberes o capital lingstico que toma caractersticas dramticas en algunas
zonas; la paulatina interrupcin de la transmisin de la lengua; las modalidades
recesivas del uso del mapuzugun e incluso las actitudes ambiguas de los propios
mapuches respecto de su idioma.
El desplazamiento lingstico que analizamos sigue lo que pudiramos calicar
de un modelo genrico de cambio sociolingstico moderno. Las caractersticas
que adquiere el reemplazo de la lengua mapuche (como lengua dominada) por el
castellano (en posicin dominante) son comunes o generales a otras realidades de
Chile (la aymara en particular) y probablemente a numerosas lenguas amerindias
51

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

de Latinoamrica (Adelaar, 1991). En los casos citados se renen aproximadamente los mismos elementos y stos se organizan en una secuencia y proceso semejantes, que tiene por resultado un estado regresivo de la lengua originaria en favor
de la lengua nacional. Los principales factores concurrentes son la integracin de
las regiones y territorios indgenas al pas, a travs de la accin del Estado y del
mercado; logrndose por lo anterior, la propia transformacin sociocultural de los
pueblos indgenas y, con ello, una reubicacin desventajosa de la cultura y lenguas
nativas en el sistema de relaciones intertnicas.
Consiste en un proceso de larga duracin, a lo menos de un siglo. En algunas zonas como Chilo ello viene dndose posiblemente desde hace ms tiempo.
Tambin culmina ms tempranamente13. Un momento que nos parece representar
un antes y un despus en las condiciones de reproduccin lingstica mapuche
se da con la reorganizacin forzada de su sociedad en reducciones a partir de las
ltimas dos dcadas del siglo XIX y las tres primera del siglo XX. Junto con ello,
o en su reemplazo, cuando el proceso reduccional no alcanza algunas reas, se
llevan a efectos desplazamientos a zonas marginales y aisladas. La otra cara del
reasentamiento y los desplazamientos es el poblamiento de las zonas indgenas con
contingentes de chilenos, hasta representar ya a principios del siglo XX denidas
mayoras demogrcas, otorgando una inexin social decisiva a la conformacin
de los sistemas regionales modernos del sur del pas. Desde entonces los mapuches
integran estructuras sociales en que ocupan posiciones de inferioridad en cuanto
a riqueza, poder econmico y poltico y prestigio social. En el espacio regional se
distribuyen como una mirada de grupos sujetos a relaciones locales de dominacin econmica y social. De lo anterior no escapa la cultura y la lengua nativa.
Con la formacin de las regiones del sur del pas aumenta exponencialmente
la interaccin mapuche con su entorno. De una parte con sujetos no indgenas
cuando, ante la pobreza de tierras y para cubrir necesidades econmicas, se vinculan con las economas agrarias empresariales o, decididamente, migrando a medios
urbanos. De otra, se establecen nexos continuos con agencias y agentes pblicos
(y privados)14 con una fuerte incidencia en materias culturales. La expansin y
demanda de escuelas estatales y privadas, o la alta participacin en la conscripcin
militar as lo certican. Por lo dems, las relaciones intertnicas pueden ser uidas
y cambiantes en el tiempo, segn las zonas de que se trate; la distancia social que
pone lmites a la comunicacin entre sujetos tnicamente distintos no es algo general o inmutable en el tiempo y vara considerablemente en uno y otro sentido.
Por cierto, los ujos de interaccin y comunicacin que el sistema de relaciones
intertnicas regional construye y expande se realizan bajo evidentes condiciones
13
Caso equivalente al andino atacameo de la provincia de El Loa en el norte del pas en que su
lengua regional, el kunza, estaba ya a nales del siglo XIX en franca desaparicin.
14
Los inicios de la incorporacin moderna del castellano en la sociedad mapuche y el papel que
en ello le cupo a la escuela misional han sido tratados por Durn y Ramos (1988a).

52

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

de dominacin.
Las instituciones culturales y los medios de comunicacin regionales han invisibilizado y obviado regularmente la cultura indgena; slo en el presente se han
abierto muy tmidamente y casi de manera anecdtica, o aun folclorizante, a la
cultura mapuche. Y esto, a pesar de que el mapuzugun fue dominante en el pasado,
e importante desde el punto de vista del nmero de poseedores y usuarios durante
el siglo XX, incluso hasta el presente. El propio ordenamiento social de las prcticas discursivas naturaliza, transforma en el orden de las cosas al castellano como la
lengua general y al mapuzugun como la lengua de los indios. O, vista desde dentro, el idioma nuestro, que se usa en dominios discursivos indgenas porque slo
a ellos interesa que sea as. Insistamos en que pese a la existencia de prcticas y voluntad de resistencia lingstica, en los hechos la hegemona de los preceptos que
privilegian el castellano es hasta ahora incontrarrestable. De esta manera, a medida
que nos acercamos al plano de las prcticas de comunicacin lingstica mapuche,
se pone en evidencia una relevante dimensin psicosocial y, en el corazn de ella,
la cuestin del prestigio lingstico. Este se puede caracterizar por su ambigedad
(lealtad cultural y lingstica en un plano discursivo, ambiente castellanizado en la
comunicacin cotidiana) y una tendencia a referirla como herencia y patrimonio
pero sin sentido de futuro (Gundermann y Godoy, 2005; Lagos, 2004; Gundermann et. al., 2008)15. Lo paradojal es que asumiendo la lengua mapuche como
dada y el castellano como un bien cultural a adquirir, los mapuches emprendieron
fatigosos trabajos para poseer una y se condujeron con la otra como algo que ah
estaba y que no requera una inversin cultural equivalente, en el mismo instante
en que se ltraban conceptos que jerarquizaron en perjuicio del mapuzugun la
distribucin de los valores sociales adscritos a ambas lenguas.
El desplazamiento del mapuzugun es tambin en un proceso con varias temporalidades, debido a factores histricos, geogrcos o sociopolticos. Como hemos
visto, la lengua mapuche no se sumerge en un camino conducente a su desplazamiento en todas partes al mismo tiempo ni de la misma manera. Esto se da mucho
ms temprano en un rea como la de Chilo debido a la coexistencia, prolongada
por siglos, de relaciones cercanas entre huilliches, espaoles y chilenos. Tambin
en Arauco y a ambos lados de Nahuelbuta el control territorial del Estado y el
15
Existe la necesidad de contar con ms etnografas de las prcticas lingsticas. Estudios de
dominios lingsticos y mbitos de uso del mapuzugun y castellano, prcticas de code switching,
procesos de enseanza y aprendizaje de la lengua nativa, la cuestin de la lealtad cultural y lingstica, aspectos referidos al prestigio de la lengua, etc., son cada vez ms necesarios para anar el
conocimientos de las dimensiones sociolingsticas del bilingismo mapuche. Ello supone estudios
intensivos en hogares y localidades, con periodos de observacin prolongados, el uso de entrevistas
focalizadas y de grupo, etc. No es suciente, aunque representa un paso necesario, el conocimiento
de las prcticas lingsticas al interior de una familia mapuche (Hernndez y Ramos, 1983). Tampoco de ello puede derivarse una suerte de promedio del bilingismo en su conjunto. La generalizacin
de resultados en la investigacin etnogrca es terica (Strauss y Corbin, 1990).

53

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

poblamiento con no indgenas se inicia al menos medio siglo antes. Otras zonas
quedan aisladas. De all entonces las diferencias regionales y las variaciones locales
que hemos detectado. Pero sealar esto no basta ya que es requisito reconocer diferencias en la fuerza, rapidez y extensin del cambio lingstico. Y ello es resultado
tanto de factores externos16 como internos17. La formacin del sistema escolar en
las zonas mapuches es un importante acelerador de los cambios, no slo a travs de
la generalizacin del castellano y una accin represiva directa, sino de una manera
ms amplia construyendo una hegemona de ideas acerca de educacin, cultura,
lengua y civilizacin. Alcanzando con ello la colaboracin activa de los propios
mapuches en el doble movimiento de expansin-contraccin de las lenguas en
relacin.
El proceso de cambios adquiere un carcter progresivo, en el sentido de que
una vez tomada la senda del desplazamiento las tendencias de transformacin han
mantenido una direccin general18. No obstante, los factores concurrentes en la
dinmica de cambio no son exactamente los mismos antes que en el presente. Y,
por tanto, la propia dinmica no es la misma ayer que la de hoy. Deseamos llamar
la atencin acerca de las innovaciones recientes en el tipo de residencia y coexistencia tnica y su incidencia en la lengua. La aceleracin del cambio lingstico
es tambin resultado de la expansin del mundo de relaciones mapuches con su
entorno. No slo el inmediato (mejora de las comunicaciones, relaciones con
mercados locales y pequeos centros de servicios urbanos), sino que tambin a travs de la interregionalizacin de la sociedad. A travs de las migraciones y la movilidad tiene lugar en el ltimo medio siglo una importante redistribucin espacial
de la sociedad mapuche, que aumenta su dispersin hacia reas urbanas, a veces
rurales, exclusivamente castellano-hablantes. La expansin de los espacios sociales
y el consiguiente aumento de la interaccin se han profundizado las ltimas dcadas (Gundermann y Gonzlez, 2008; Gundermann, Gonzlez y De Ruyt, 2008).
Con todo ello se intensican y abren nuevas necesidades de comunicacin que
16
La educacin escolar obligatoria en castellano y la expansin del sistema escolar en las regiones
mapuches constituye una realidad ya hacia mediados del siglo XX.
17
Los cambios en las prcticas, las actitudes y las valoraciones de las familias y las redes parentales
respecto de la comunicacin con el mapuzugun y el castellano.
18
Puede ser que en el presente esas tendencias estn redireccionndose, menos hasta ahora por
la accin de la educacin intercultural que por un cambio en el contexto o ambiente sociocultural
regional. Esto queda de maniesto por la fuerza de la armacin tnica y cultural mapuche que ha
irradiado ampliamente, aunque no sea universal, entre sus miembros del campo y la ciudad. Pero
tambin por algo de mayor aceptacin, tolerancia e incluso simpata que la cultura y la lengua mapuches adquieren hoy para un sector de la poblacin no indgena regional (confrntese la encuesta
CEP y algunos de los anlisis a que dio lugar en la revista Estudios Pblicos N105, 2007). Fenmeno
este ltimo cuya solidez est por establecerse y que, sospechamos, puede ser reversible. No obstante,
como lo seala nuestra propia revisin de las actitudes lingsticas y culturales, se da una notoria valoracin y un claro erigir la lengua como un smbolo tnico, aunque no acompaado de un cambio
importante en las prcticas cotidianas con la lengua (Gundermann et. al., 2008).

54

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

presuponen el uso expedito de una lengua comn (el castellano), la alfabetizacin


y escolarizacin (en castellano), el consumo de medios de comunicacin de masas (radio, televisin, ms recientemente internet) cuya lengua es el castellano, el
aprendizaje en el manejo de medios de comunicacin personal (telefona convencional, telefona celular, internet), etc.19.
Probablemente sea la vida urbana la expresin ms extrema de estas nuevas
condiciones. La radicacin urbana mapuche en Concepcin, Santiago, Temuco
u Osorno se inici a mediados del siglo XX, pero es desde la dcada de 1960 en
adelante que ella amplica su volumen. Hoy se ha venido generalizando de otro
modo. Las migraciones a larga distancia prosiguen, a la vez que se ha ido intensicando la doble residencia rural urbana en el sur de Chile. Est en juego tambin
una redenicin de los hogares principales. Ahora algunos son urbanos, peri o
suburbanos sin que por ello se abandonen las actividades rurales. Como sea, todo
esto supone otra frecuencia e intensidad de relaciones con hablantes monolinges
del castellano. Con ello se profundiza el efecto de relegamientoabandonoretraccin del mapuzugun.
Pero podramos irnos deslizando sin darnos cuenta a suscribir una hiptesis
ecolgica de cercana-lejana de los centros urbanos castellano-hablantes como
principio que mejor explicara la dinmica sociolingstica del mapuzugn.
Misma que criticramos al analizar las tesis en curso acerca de la distribucin y
el desplazamiento de la lengua mapuche. En realidad, hemos hablado de algo
MS COMPLEJO QUE UNA OPOSICIN CAMPOCIUDAD SE TRATA DE UN CONJUNTO DE
nuevas condiciones de la migracin, la movilidad espacial y la comunicacin,
ahora multiorientadas, en que esa distincin clsica es menos relevante. Por lo
dems, la propia informacin del estudio en que se apoya este anlisis sugiere la
importancia que en la continuidad lingstica tienen el impulso y las decisiones
familiares en complementacin con las redes y grupos parentales. Y stos pueden hoy estar presentes cerca o lejos de los centros urbanos. Lo ms cierto es que
una intensa relacin con monolinges del castellano obliga a una competencia
equivalente con la lengua y no, siempre y necesariamente, al abandono del mapuzugun. A la inversa, en zonas muy distantes de las ciudades de la regin estn
presentes familias y grupos en cuya biografa se ha acelerado el cambio lingstico para hacerse exclusivamente castellano-hablantes o, en contrario, para insistir
en ella y mantenerla viva.

19
Estos ltimos, posibles de utilizar con el concurso del mapuzugun. Otra cosa es que esa posibilidad se traduzca en un uso extendido. Pero no todo es negro: hoy la comunicacin con los mayores
en el campo suele hacerse a travs de telfonos celulares y ello da ocasiones para, cuando se conoce,
usar la lengua verncula.

55

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

5. CONCLUSIONES
El bilingismo mapuzugun-castellano es un hecho de larga data en la experiencia
lingstica mapuche. Luego que la Araucana se incorporara a la administracin
del Estado nacional a nales del siglo XIX, se estructura un sistema de relaciones
sociales entre mapuches y chilenos mucho ms densas que en el pasado. Un
aspecto de ello fue la accin de instituciones culturales como la escuela scal y
misional y la generalizacin paulatina del bilingismo, no necesariamente con
prdida generalizada del mapuzugun. Esto arranc antes en el rea meridional (con heterogeneidades propias) y en Arauco, mientras que en unos pocos
lugares, dentro y fuera de la Araucana, representa un fenmeno ms tardo.
Es la dcada de 1960, aproximadamente, cuando el bilingismo termina de
generalizarse en esta regin. Los vectores de transformacin tomaron a partir
de entonces una direccin ms denida. Constituye este momento un punto de
inexin importante, como antes lo fue la formacin del bilingismo mapuche
desde nales del siglo XIX. Nuevos cambios en la residencia, la movilidad espacial y las comunicaciones se hacen presentes durante las ltimas dos dcadas y,
con ello, no slo se intensica la redistribucin de la poblacin mapuche en el
espacio nacional e internacional sino que, tambin, se crea una relacin mucho
ms uida y dinmica hacia y desde los espacios de residencia tradicional. El
castellano es la lengua exclusiva o principal de estos nuevos ujos de relaciones
y comunicacin. En cosa de un siglo, entonces, se transita de un monolingismo extendido a un bilingismo subordinado de la lengua nacional, para de all
dirigirse a otro estado, hacia el tercer cuarto del siglo XX, en que el castellano ya
es universal. Este bilingismo no se estabiliz ni diferenci funciones sino que,
por el contrario, abri paso al bilingismo subordinado de la lengua originaria
y al monolingismo castellano dominantes hoy.
En virtud de esa progresin del bilingismo y su deriva hacia un estado recesivo del mapuzugun, es que nos parece insuciente la tesis de la conservacin
limitada propuesta un par de dcadas atrs por Adalberto Salas. Seguramente represent un momento de la historia cultural y lingstica moderna mapuche pero,
en el momento que se formul, ella ya no caracterizaba a la mayora de las zonas
indgenas del sur de Chile y tampoco, desde luego, a los mapuches urbanos. Las
fronteras sociales y lingsticas internas fueron hacindose ms permeables durante el ltimo medio siglo a medida que los espacios laborales, residenciales, educativos, sociales y culturales fueron distendindose e implicando familias, redes y
localidades rurales mapuches. La lengua de este ms abierto sistema de relaciones
no pudo ser otra que el castellano.
El anlisis multidimensional de la vitalidad del mapuzugun aplicado por Ziga a partir de la formalizacin realizada por Landweer para realidades de Nueva

56

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

Guinea tiene la ventaja de considerar aspectos importantes de las nuevas condiciones en que se desenvuelve la lengua mapuche. Toca asuntos relevantes como el reconocimiento del carcter hoy mayoritariamente urbano de la sociedad mapuche
y sus implicaciones para la vitalidad de la lengua, la orientacin interna o externa
de las redes sociales y de comunicacin, las consecuencias para la comunicacin
derivadas de que los mapuches representan minoras demogrcas socialmente
dominadas, la posicin socioeconmica mapuche en las regiones de origen o en
las reas de destino, etc. La interpretacin de los datos de la encuesta del CEP con
base en la variacin de estos parmetros le lleva a suscribir la tesis del carcter recesivo actual del mapuzugun: lengua minoritaria que est siendo abandonada por
un nmero sustancial de sus hablantes (Ziga, 2007: 22). Sus resultados son
coherentes con hallazgos previos (Vergara y Gundermann, 2005) y con lo obtenido mediante mediciones directas e indirectas por el estudio ms reciente (Gundermann et al., 2008). No hacemos reparos acerca de los resultados generales del
estudio y tampoco la seleccin de las dimensiones con que se analiza la situacin
mapuche. Consideramos discutible, no obstante, el que se aplique sin una cuidadosa revisin un modelo de anlisis de la vitalidad lingstica trado, propiamente,
del otro lado del mundo. Y que, adems, no integre el anlisis de las heterogneas
dimensiones que se consideran en un conjunto articulado y jerarquizado de factores. Resuelto esto, su propio anlisis podra enriquecerse considerablemente,
ganando en pertinencia, profundidad, precisin, complejidad, contextualidad y
perspectiva histrica.
La solucin a algunos de estos problemas podra alcanzarse a travs de lo que
denominamos un conjunto coordinado de hiptesis explicativas. El anlisis debe
considerar niveles macro y microsociales. Por una parte, es indispensable incluir
asuntos como el sistema de relaciones intertnicas, la dominacin social estructural, la estructura de la distribucin espacial de la poblacin mapuche o los mercados de fuerza de trabajo de los que participan. Por otra, igualmente importante es
considerar los grupos, las redes, los patrones de interaccin social y comunicativa
mapuches y con no indgenas. Pero este segundo nivel interno interesa abordarlo
no slo desde una perspectiva objetivante. Es en su dimensin subjetiva donde
adquieren real preeminencia los actores sociales indgenas, sus prcticas sociales
y comunicativas, sus juicios, motivaciones, valoraciones y visiones de la lengua
y la cultura. Ya sea que el movimiento del anlisis transcurra desde los sujetos y
su subjetividad hacia las relaciones sociales y los sistemas de contexto, o al revs,
es necesario incorporar una perspectiva histrica de proceso. La integracin de
estos planos y niveles es indispensable buscando arribar a un esquema explicativo
integrador. En este trabajo hemos esbozado en qu podra consistir esta tarea,
abriendo vas de anlisis y proponiendo algunas respuestas.

57

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

REFERENCIAS
Adelaar, Willem. 1991. El problema de las lenguas en peligro. Amrica del Sur.
En Robert Robins, Eugenius Uhlenbeck y Beatriz Garza (ed.). Lenguas en peligro.
Mxico: INA, pp. 83-137.
lvarez-Santullano, Pilar y Constantino Contreras. 1995. Situacin lingstica de
los Huilliches. Hablar nativo y castellano adoptado, en Actas II JL. Buenos Aires,
pp. 377-388.
Centro de Estudios Pblicos (CEP). 2007. Estudio Opinin Pblica: los mapuches urbanos y rurales hoy. Documento de Trabajo N367, Santiago: CEP.
Chiodi, Franceso y Elisa Loncn. 1995. Por una nueva poltica del lenguaje. Temas y
estrategias del desarrollo lingstico del mapudungun. Temuco: Instituto de Estudios
Indgenas.
Chiodi, Franceso y Elisa Loncn. 1999. Crear nuevas palabras. Innovacin y expansin
de los recursos lexicales del mapuzugun. Temuco: UFRO CONADI.
Croese, Robert. 1983. Algunos resultados de un trabajo de campo sobre las actitudes
de los mapuches frente a su lengua materna, en RLA 21, pp. 23-34.
Durn, Teresa y Nelly Ramos. 1986. Incorporacin del espaol por los mapuches del
centro-sur de Chile durante los siglos XVI, XVII y XVIII, en Lenguas Modernas
13, pp. 17-36.
Durn, Teresa y Nelly Ramos. 1987a. Incorporacin del espaol por los mapuches
del centro-sur de Chile durante el siglo XIX, en Lenguas modernas 14, pp. 179196.
Durn, Teresa y Nelly Ramos. 1987b. El problema del contacto sociolingstico temprano entre mapuches y espaoles, en Actas de Lengua y Literatura Mapuche, 8-10,
octubre de 1986 Temuco, pp.173-184.
Durn, Teresa y Nelly Ramos. 1988a. Castellanizacin formal en la Araucana a travs de la escuela, en Lenguas Modernas 15, pp. 131-154.
Durn, Teresa y Nelly Ramos. 1988b. Comportamiento lingstico en poblacin
escolar mapuche contempornea como expresin del problema de la vitalidad de
la lengua, en Actas de Lengua y Literatura Mapuche 3, pp. 57-71.
Fernndez, Csar. 1986. Bilingismo araucano espaol en Neuqun, en Segundo
Congreso Nacional de Lingstica, San Juan, Tomo II, pp. 71-85.
Fernndez, Isabel y Arturo Hernndez. 1984. Estudio exploratorio de actitudes en
una situacin de bilingismo. El caso mapuche, en RLA 22, pp. 35-51.
Forno, Amilcar. 2003. Actitudes hacia la lengua nativa entre mapuche-huilliches:
resultados preliminares. En Alicia Tissera de Molina y Julia Zigarn (ed). Lenguas
y culturas en contacto, Salta, pp. 123-132.
Giannelli, Luciano. 2005. Redes y dominios de empleo de la lengua mapuche: resultados de una encuesta. En Sabine Dedenbach-Salazar (ed.). Contribuciones a las
lenguas y culturas de los Andes, BAS, 42, Aachen: Shaker Verlag.
Gonzlez, Sergio. 1990. El aymara en la provincia de Iquique-Chile y la educacin

58

Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugunH. GUNDERMANN ET AL.

nacional. Iquique: Taller de Estudios regionales, Cuadernos de Educacin Intercultural N1.


Grebe, Mara Ester. 1986. Cambio sociocultural y bilingismo aymara-espaol en
Isluga, en Lenguas Modernas 13, pp. 37-53.
Gundermann, Hans. 1994. Cuntos hablan en Chile la lengua aymara?, en RLA 32,
pp. 125-139.
Gundermann, Hans. 1995-1996. Acerca de cmo los aymaras aprendieron el castellano (terminando por olvidar su lengua), en Estudios Atacameos 12, pp. 97114.
Gundermann, Hans. 2005. Estudio del contexto sociolingstico de comunidades
aymaras, atacameas y mapuche de Chile. En Jorge Ivn Vergara y Hans Gundermann (ed): Descripcin del contexto sociolingstico en comunidades indgenas de
Chile, Santiago: Programa EIB MINEDUC Programa Orgenes, pp.13-97.
Gundermann, Hans y Luis Godoy. 2005. Lengua, cultura y educacin intercultural en
la Regin Metropolitana. Estudio cualitativo en colegios de comunas con alta presencia
indgena. Informe de Investigacin, Santiago: UTEM.
Gundermann, Hans y Hctor Gonzlez. 2008. Pautas de integracin regional, migracin, movilidad y redes sociales en los pueblos indgenas de Chile, en Universum 23 (1), pp. 82-115.
Gundermann, Hans, Hctor Gonzlez y Jorge Ivn Vergara. 2007. Vigencia y desplazamiento de la lengua aymara en Chile, en Estudios Filolgicos 42, pp. 123-140.
Gundermann, Hans, Hctor Gonzlez y Larisa de Ruyt. 2008. Migracin y movilidad mapuche entre Araucana y nor Patagonia, en Magallania (manuscrito
enviado a publicacin).
Gundermann, Hans, Jaqueline Canihuan, Alejandro Clavera y Cesar Fandez. 2008.
Perl sociolingstico de comunidades mapuches de la Regin del Biobo, Araucana,
los Ros y los Lagos. Informe de Investigacin. Santiago: CONADI - UTEM.
Harmelink, Brian. 1985. Investigaciones lingsticas en el altiplano chileno. Un estudio
entre la comunidad aymara chilena. Arica: Instituto Lingstico de Verano y Universidad de Tarapac (mimeo.).
Hernndez, Arturo. 1993. Heterogeneidad sociolingstica del pueblo mapuche y
otras consideraciones para la implementacin de un programa de educacin bilinge-bicultural, en Actas I JLA, Buenos Aires, pp. 153-16.
Hernndez, Arturo y Nelly Ramos. 1979. Estado actual de la enseanza del castellano a escolares mapuches del rea rural: un problema de bilingismo y lenguas en
contacto, en Estudios Filolgicos 14, pp. 113-127.
Hernndez, Arturo y Nelly Ramos. 1983. Situacin sociolingstica de una familia
mapuche. Proyecciones para abordar la enseanza del castellano, en RLA 21, pp.
35-44.
Hernndez, Arturo y Nelly Ramos. 1998. Desaparicin-mantenimiento: contrapunto actual de la lengua mapuche. En Luca Golluscio y Yosuke Kuramochi (ed.).
Lingstica y literatura mapuches. Trabajos del I Simposio Binacional de Lingstica y
Literatura Indgenas"UENOS!IRES4EMUCO PP 

59

RLA. Revista de Lingstica Terica y Aplicada, 47 (1), I Sem. 2009

Instituto Nacional de Estadsticas, INE. 2002. Censo de Poblacin y Vivienda 2002.


Santiago.
Landweer, Lynn. 2000. Endangered Languages. Indicators of Ethnolinguistic Vitality, en Notes on Sociolinguistics 5 (1), pp. 5-22.
Lagos, Cristin. 2004. La vitalidad lingstica del mapudungun en Santiago de Chile,
sus factores determinantes y consecuencias socioculturales: estudio exploratorio
desde una perspectiva socio y etnolingstica. Tesis de Magster en Lingstica.
Santiago: Departamento de Lingstica, Universidad de Chile.
Mamani, M. (1982). Bilingismo y su problemtica educacional en la Provincia de
Parinacota. Tesis de licenciatura en Educacin. Arica: Universidad de Tarapac.
Mamani, Juan Carlos. 2003. Los rostros del aymara en la provincia de Parinacota, Regin de Tarapac, Chile. Tesis de magster. Cochabamba: PROEIB-Andes - Universidad Mayor de San Simn.
Ministerio de Planicacin, MIDEPLAN. 2003. Encuesta de Caracterizacin Socioeconmica CASEN, Santiago de Chile.
Redeld, Robert. 1944. Yucatn, una cultura en transicin. Mxico: EFCE.
Redeld, Robert. 1963. El mundo primitivo y sus transformaciones. Mxico: EFCE.
Salas, Adalberto. 1992. El mapuche o araucano. Fonologa. Gramtica y antologa de
cuentos. Madrid: Editorial MAPFRE.
Salas, Adalberto. 1996. Lenguas indgenas de Chile. En Jorge Hidalgo y Virgilio
Schiappacasse et al. (ed). Etnografa. Sociedades indgenas contemporneas y su ideologa, Santiago: Editorial Andrs Bello, pp. 275-295.
Snchez, Gilberto. 1993-94. Estado actual de las lenguas aborgenes de Chile, en Boletn de la Academia Chilena de la Lengua ;%NLNEA=$ISPONIBLEENHTTPWWW
UCHILECLFACULTADESCSOCIALESLENGUAJESESTADOLGHTM;#ONSULTA=
Seplveda, Gastn. 1984. Vitalidad etnolingstica de la lengua araucana, en CUHSO  pp. 223-238.
Strauss, Anselm y Juliet Corbin. 1990. Basics of Qualitative Research. Grounded Theory
Procedures and Techniques. Estados Unidos: Sage Publications.
Vergara, Jorge Ivn y Hans Gundermann. 2005. Descripcin del contexto sociolingstico en comunidades indgenas de Chile, Santiago: Programa EIB MINEDUC
Programa Orgenes.
Ziga, Fernando. 2007. Mapuduguwelaymi am acaso ya no hablas mapudungun?
Acerca del estado actual de la lengua mapuche, en Estudios Pblicos 105, pp.
9-24.

60

S-ar putea să vă placă și