Sunteți pe pagina 1din 6

Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa

Nmero 6

BOLETN DEL SIDOJ

C E N T R O

D E

E S T U D I O S

D E

A S I A

F R I C A ,

E L

C O L E G I O

D E

M E X I C O

A . C .

*Sakura*

Primavera es sinnimo de cambios estimulantes en Japn: es el comienzo de los nuevos


trabajos, clases y tiempo de mudanzas. Tambin lo ha sido para el profesor Guillermo
Quartucci, quien recientemente ha iniciado su
trabajo en el Programa de Estudios Interdisciplinarios del Colegio de Mxico, luego de culminar una etapa como profesor-investigador en
el Centro de Estudios de Asia y frica, en el
que ha desarrollado funciones en un lapso de
veintisis aos.
El docente es especialista en Literatura
japonesa moderna y contempornea, medios de
comunicacin, arte, cultura y sociedad japonesas. Por ello, si bien continuar aportando su
conocimiento al rea Japn del CEAA, sus
nuevas actividades en el PEI implicarn trasladarse para el dictado de cursos y seminarios en
el exterior sobre diferentes aspectos del Japn
moderno y contemporneo. En este marco, su
primera tarea comenzar en el mes de mayo en
la Universidad de Salamanca.
Su curso: Narrativa femenina moderna de
Japn de Meiji a la actualidad ser impartido
a los alumnos del programa Master de estudios de Asia Oriental, coordinado por el reconocido profesor de la Universidad de Tsukuba
(donde se especializaba en Latinoamrica) y
del Museo de Etnografa de Osaka Mutsuo
Yamada, a lo largo de seis semanas.
Ante el cercano viaje a Espaa, el profesor
Quartucci se encontr con SIDOJ que lo secund en la tarea de rememorar algunos momentos de sus ms de treinta aos de pasin
por Japn y su trayectoria en el CEAA.
SIDOJ: Cmo lleg al Colegio de Mxico?
G.Q.: En 1975 tuve la ocasin de hacer un
viaje a Japn que dur tres meses. Visit Hong
Kong, Birmania, India, Nepal, pero bsicamente estuve all. Conoca Japn por su cine y su
cultura. Pero en cuanto llegu me qued muy
impresionado.
Viniendo de un pas en crisis permanente

MIMV

Marzo 2009

El profesor Quartucci en su cubculo del PEI.

como Argentina, donde las relaciones son fuertes, qued deslumbrado por la hospitalidad, la
formalidad, el respeto, la convivencia armnica
de la gente
Me qued con una familia. Yo no hablaba
nada de japons, ellos no hablaban ingls as
que me trajeron un profesor de espaol que
haca de intrprete. La forma ms pertinente de
ingresar a una cultura es a travs de la lengua.
As que despus de esa experiencia me dije:
Quiero estudiar ms sobre Japn!, pero antes
que nada, tengo que estudiar japons.
En Argentina en esa poca no haba asociaciones donde yo pudiera estudiar la lengua
japonesa. Adems, quera hacerlo dentro de un
programa de estudios. Ah aparece el Colegio
de Mxico. Tena referencia de que aqu se
poda hacer un postgrado que incluyera la lengua japonesa. Eso me atrajo sobremanera, porque adems sera en mi lengua materna, si bien
era imprescindible el conocimiento del ingls
porque la mayora de los profesores visitantes
impartan su curso en ese idioma.
SIDOJ: Dnde trabajaba antes de venir?
G.Q.: Enseaba literatura y metodologa para
el anlisis de textos en la Universidad Nacional
del Sur y en otras instituciones de Baha Blanca. Poco tiempo antes de salir para Japn comenzaron los despidos masivos de las universidades, en los cuales estuve incluido. A Japn
fui invitado por el Departamento de Estudios

DONACIONES RECIBIDAS
Ota Mishima, Mara Elena, Gua de documentos para la
migracin japonesa a Mxico, 1890-1949. Suplemento
del libro: Destino Mxico apartado de la migracin
japonesa. Mxico: El Colegio de Mxico, Centro de Estudios de Asia y frica, 1997.
The Shakai Shimpo, The Shakai Shimpo (Editores). Nos.
4522 (January 1, 2009)
4521 (December 24,
2008)

Public Relations Office, Ritsumeikan University, Ritsumeikan University Newsletter 16, Vol. 5, No.1, Winter 2009.
Institute of World Studies, Takushoku University, Kaigai
Jijo - Journal of World Affaires, Vol.56, No.3 (2008) al Vol.
56, No. 12 (2008)
Iwanami Shoten, Tosho, Nos: 2008 Special Number,
2008 3-11, 2007 1, 2007 4-8

Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa (cont.)

G.Quartucci

Iberoamericanos de la Universidad de Sophia en Tokio, para


participar en un curso de intercambio con los estudiantes de
ese departamento. Las actividades las coordinaba el jesuita
colombiano Gustavo Andrade, el Padre Andrade, actualmente retirado en Bogot.
Al regresar embelesado de Japn escribo a El Colegio y
como me encuentran un ptimo candidato me aceptan, pero
era un poco tarde. El ingreso a la maestra era anual y acordamos con el entonces Director del Centro, Omar Martnez
Legorreta, que entrara en septiembre de 1976.
SIDOJ: Pero faltaba un ao y eran pocas difciles para los
intelectuales, verdad?
G.Q.: En esa poca nos afect la siniestra Ley de Prescindibilidad que coart las posibilidades de trabajo en la docencia pblica a miles de personas. No obstante, consegu trabajo en un establecimiento privado de enseanza media en una
poblacin cercana a Baha Blanca, donde estuve hasta julio
de 1976, cuando comenzaban las vacaciones de invierno.
Mi arribo a Mxico fue el 16 de septiembre de
1976. A la semana se hizo presente en el nuevo edificio del
Ajusco el presidente Echeverra, que vena a su inauguracin.
Me sent como en otro planeta. De la violencia y las balas de
Argentina, a estudiar japons en el Centro de Estudios de

Un convivio con las recordadas docentes de lengua Mara Elena Ota


(japons) y Mara Chuairy (rabe), Ajusco, 1977.

Pgina 2

Asia y frica del Norte, (CEAAN) como se llamaba entonces.


SIDOJ: Precisamente queramos conversar sobre la enseanza
de hace 30 aos. Sabemos que usted considera a esos tiempos
una poca de Oro
G.Q.: Sin duda, aunque el programa era muy exigente. Para
que se entienda, en mi generacin empezamos diez y qued yo
solo. Por ejemplo, estudibamos japons 5 horas diarias, de 9
de la maana a 2 de la tarde, cinco das a la semana, con el
gran maestro Fujita Masanobu, a quien secundaba la profesora
Mara Elena Ota Mishima, historiadora doctorada en la
UNAM con quien hacamos los ejercicios prcticos. Tambin
colaboraba en el curso de lengua el profesor Oscar Montes,
por entonces el primer traductor al espaol de Oe Kenzaburo,
mucho antes de que ste alcanzara fama y renombre. Por cierto, en el semestre anterior a mi llegada el mismo Oe Kenzaburo estuvo como profesor visitante en el CEAAN, por lo que
me perd de asistir a sus cursos, cosa que todava lamento. La
obra que tradujo Montes fue La captura (Shiiku) que fue publicada en Mxico por la extinta Editorial Contemporneos.
A los profesores de lengua los mandaba la Fundacin
Japn directamente de all y permanecan dos aos. Mi primer
profesor fue el mencionado Fujita y la segunda Okura Miwako, una de las autoras del libro de texto Japons para hispanohablantes (junto con Oki Ryuji y Mara Elena Ota) publicado
aqu.
Estudibamos historia con Tanaka Michiko y con Jon
Halliday, el historiador ingls y uno de los autores de El nuevo
imperialismo japons, el libro publicado por Siglo XXI de
Espaa. Tambin hicimos un seminario metodolgico con el
crtico literario argentino No Jitrik, que estaba exiliado en
Mxico.
Pero esto no era todo. Los profesores visitantes que
venan desde Japn eran slo intelectuales de primera lnea.
Por ejemplo, en los setenta estuvo Nagai Michio, quien fue
ministro de Educacin de Japn. Luego llegaron el analista
poltico de la Universidad de Tokio Takabatake Michitoshi, y
Nishikawa Jun, un economista experto en teora de la dependencia y profesor emrito de Waseda. Tambin vinieron Ishida
Takeshi, Tsurumi Shunsuke, Mita Munesuke, Kikuchi Masanori adems del ya mencionado Oe Kenzaburo. No quisiera
olvidarme de Kato Shuichi especialista en literatura japonesa,
ni de Nakaoka Tetsuro y Iinuma Jiro, excelentes investigadores. Finalmente, tambin quisiera recordar a las especialistas
en estudios de gnero Ito Ruri y Ueno Chizuko. Dejo para lo
ltimo, aunque encabeza la lista de mis recuerdos, a quien fue
mi gran maestro, el profesor Yamaguchi Masao, el famoso
antroplogo cultural autor del libro: Bunka to Ryogisei
(Cultura y Ambigedad)1 y tantas otras obras imprescindibles
para comprender Japn.
SIDOJ: En qu trabaj cuando se gradu?
G.Q.: Bueno, la maestra duraba tres aos. Al tercer ao me
titul con mi tesis sobre Abe Kobo y me fui a Japn con un
intercambio que todava existe con la Universidad de Tsukuba.
Estuve un ao en Tsukuba y regres en septiembre de 1980.
Cuando volv fui contratado para trabajar por honorarios en
B O L E T N D EL S I D O J

G.Quartucci

Traslaciones (cont.)

Con el antroplogo Masao Yamaguchi, profesor emrito de la Universidad de


Estudios Extranjeros de Tokio, 1978.

tareas de correccin de estilo. Uno de mis primeros trabajo


fue la edicin de los libros que recogan las ponencias del
XXX Congreso Internacional de Ciencias Sociales y Humanidades en Asia y frica (CHICHAAN), celebrado en la
ciudad de Mxico en julio de 1976, antes de que yo llegara.
Trabaj en eso hasta 1982. Luego comenc a trabajar
por un ao a la Revista de Estudios de Asia y frica como
asistente de redaccin. En 1983 empieza mi etapa como profesor investigador al CEAA, la que cubrira los ltimos 26
Obras de su autora:
Mujeres y literatura japonesa. Mxico D.F.: Estacin Radio Educacin,
Serie Reflexiones con El Colegio de Mxico, casete del programa radial
del 27 de junio de 2001.
Budismo zen y arte japons. Mxico D.F.: Estacin Cambio 14.40, Serie
Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial del 14
de febrero de 2001.
La educacin en Japn. Mxico D.F.: Estacin Radio Educacin, Serie
Fin de Siglo, casete del programa radial del 26 de enero de 2000.
La sociedad japonesa a fines del milenio. Mxico D.F.: Estacin Radio
Educacin, Serie Fin de Siglo, casete del programa radial del 1999.
El cine japons contemporneo. Mxico D.F.: Estacin Cambio 14.40,
Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial
1999.
Literatura fantstica del Japn. Mxico D.F.: Estacin Cambio 14.40,
Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial
del 27 de enero de 1999.
Abe Kobo y la narrativa japonesa de posguerra. Mxico, D.F.: CEAA, El
Colegio de Mxico, 1982.
Colectivas:
Conversaciones sobre la Psicologa social del Japn moderno, en:
Humberto Garza Elizondo, junto con Rogelio Hernndez (conductor)
Munesuke Mita, Manuel Odorica Mellado, Psicologa social del Japn
moderno. Demografa en Mxico en los albores del siglo XXI. Mxico
D.F.: Estacin Cambio, Serie Dilogos con El Colegio de Mxico, casete del programa radial del 26 de febrero de 1997.
La literatura japonesa en Mxico, en: Carlos Uscanga (Coord.), Estudios de Japn en Mxico: balance y prospectiva. Mxico, D.F.: UNAM,
Pgina 3

aos.
SIDOJ: Puede comentarnos algo acerca de los proyectos
editoriales en los que particip?
G.Q.: En el Curso intensivo de japons para hispanohablantes, la parte gramatical fue revisada por m y Okura Miwako.
Tambin recuerdo Poltica y pensamiento poltico en Japn,
dos volmenes en los cuales el desafo fue darles unidad a
una diversidad de estilos que tenan que ver con las traducciones al espaol realizadas por distintos japoneses residentes en
Mxico. Trabajaba sin computadora. Una secretaria se encargaba de pasar a mquina las diferentes versiones que iban
surgiendo. Esa experiencia me daba un contacto con la escritura desde las races mismas del texto. Fue muy satisfactorio,
porque los comentaristas y crticos reconocieron la unidad
estilstica de la obra cuando fue presentada.
Otro proyecto estimulante fue Japn: su tierra e
historia. En l haban trabajado Daniel Toledo, Michiko Tanaka, Martnez Legorreta, Jorge Alberto Lozoya, Vctor Kerber, quienes se ocuparon de los diferentes periodos Yo participaba con un texto sobre literatura, cultura y sociedad que
estara integrado en la segunda parte de la obra, nunca publicada por razones que no quedaron clara para los autores de
ese segundo volumen.
Tambin particip en Ideologa y literatura del Japn moderno, que recoga las clases impartidas en el centro
por el profesor Tsurumi Shunsuke. Se trataba de unificar el
estilo y darle forma de libro a un material originalmente pen(Contina en la pgina 5)

Fac. de Ciencias Polticas y Sociales y Fundacin Japn Mxico, 2007.


Sexualidad y estratos sociales en el Japn premoderno. Primera parte,
en: Estudios de Asia y frica. Mxico, DF: CEAA, El Colegio de Mxico,
v.24, no.3, 1989, 415-424.
Ritos funerarios en Japn, en: Estudios de Asia y frica. Mxico, DF.:
CEAA, El Colegio de Mxico, v. 23, no. 3, 1988, 424-430.
La pantalla vaca: el cine japons que no vemos, en: Estudios de Asia y
frica. Mxico, DF: CEAA, El Colegio de Mxico, v. 23, no. 1, 1988, 124131.
Supervisiones de traduccin, edicin y/o correccin de estilo:
Katai Tayama, El edredn: novela naturalista japonesa. Mxico, D. F.:
CEAA, El Colegio de Mxico, 1994.
Takabatake, Michitoshi, Poltica y pensamiento poltico en Japn, 18681925, Lothar Knauth y Michiko Tanaka (compiladores). Mxico: CEAA, El
Colegio de Mxico, 1992.
Toledo B, J. Daniel, Michiko Tanaka, Omar Martnez Legorreta, Jorge
Alberto Lozoya y Vctor Kerber, Japn: su tierra e historia. Mxico:
CEAA, El Colegio de Mxico, 1991.
Takabatake, Michitoshi, Poltica y pensamiento poltico en Japn, 19261982, Lothar Knauth y Michiko Tanaka (comps). Mxico: CEAA, El Colegio de Mxico, 1987.
(G. Q. N. Editor) Congreso Nacional de la Asociacin Latinoamericana
de Estudios Afroasiticos en Jalapa, Veracruz, 1985, Ponencias. Mxico,
D. F.: CEAA, El Colegio de Mxico, 1985.
Oki, Ryuji, Miwako Okura y Yoshie Awaihara, Curso intensivo de japons
para hispanohablantes. Mxico: CEAA, El Colegio de Mxico, 1982.
Tsurumi, Shunsuke, Ideologa y literatura en el Japn Moderno. Mxico:
El Colegio de Mxico, 1980.

B O L E T N D EL S I D O J

Ligas. Recursos en la Red

Tres escuelas primarias de la Ciudad


de Mxico pertenecientes a la Secretara de Educacin Pblica recibieron por parte del Gobierno de Japn
una donacin destinada a la construccin de aulas y otras mejoras.
La donacin total en el marco del
Programa de Apoyo a Proyectos
Comunitarios, asciende a US$
246,252.00 (doscientos cuarenta y
seis mil doscientos cincuenta y dos
dlares).
En la ceremonia del pasado da
mircoles 18 de marzo, realizada en
la embajada en el marco de los festejos por los 400 aos de intercambio
entre Mxico y Japn, se firm el
contrato de donacin. Participaron
por la parte japonesa el Secretario de

La Fundacin Tokio, organizacin sin


fines de lucro de la esfera de la The
Nippon Foundation, ha renovado recientemente su boletn en lnea. El nmero 8 del The Tokyo Foundation
eNewsletter est dedicado principalmente a la crisis econmica mundial y
la reforma agrcola en Japn.
Su serie de artculos crticos analizan
de qu manera la administracin agrcola se est distanciando de sus objetivos de desarrollar el sector y asegurar
una provisin estable de alimentos a la
nacin, as como sugiere vas para vislumbrar oportunidades en medio de un
panorama poco alentador.
El boletn slo se enva directamente a
los becarios SYLFF, y a quienes han
participado en sus iniciativas y a los
contactos de la FT. Para suscribirse, es
posible completar el formulario de inscripcin haciendo clic en la imagen:

Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores Sr. Shintaro Ito, y el Embajador


de Japn Sr. Masaaki Ono. Por la parte
mexicana lo hicieron el Senador Carlos

Jimnez Macas, Presidente de la Comisin de Relaciones Exteriores AsiaPacfico y el Diputado Erick Lpez Ba-

Embajda del Japn

Primarias de la SEP reciben donacin nipona

Desde la derecha: el senador Jimnez Macas, abajo el secretario Ito y en la fila siguiente el embajador Ono. En la misma
fila, segundo desde la izquierda, el diputado Lpez Barriga.

rriga, Presidente del Grupo de Amistad


Mxico-Japn. Las escuelas beneficiadas

son la Prof. Abelaido Ros y Montes de


Oca, la Prof. Caritino Maldonado Prez, y la Prof. Fernando Brom Rojas.
Para celebrar, los escolares ofrecieron una
demostracin de danzas.
SIDOJ

SIDOJ

Homogeneidad vs. sociedad civil

400 aos de Mxico y Japn

Foreigners in Japan. A Case of


Cultural Homogeneity versus Civil
Society es el ttulo de la conferencia que Harumi Befu, profesor emrito de la Universidad de Stanford,
ofrecer el mircoles 13 de mayo en
la International House of Japan de
Tokio.
En la conferencia el profesor Befu
analizar la ideologa de la homogeneidad cultural prevaleciente entre los poderosos en contraste con la creciente aplicacin del concepto de sociedad civil a nivel
comunitario. Su charla versar sobre la potencial situacin conflictiva suscitada en el contexto de la innegable
presencia de extranjeros en Japn.
El reconocido antroplogo autor de numerosos anlisis
sobre Nihonjinron o Nihonbunkaron contar con traduccin simultnea al ingls.
Para mayor informacin y el formulario de solicitud de
inscripcin, haga clic
en la imagen:

El acto inaugural del cuadringentsimo aniversario de las relaciones entre Mxico y Japn se celebr en la Cmara de Diputados, el pasado 24 de febrero. Como parte del festejo, el profesor
Kishiro Ogaki de la Universidad de Estudios Extranjeros de
Kioto, pronunci una conferencia auspiciada por la Embajada
Japonesa, la Fundacin Japn y la institucin anfitriona.
El conferencista, un especialista en historia mexicana y estudios
latinoamericanos, explic que las relaciones entre los dos pases
datan desde el Incidente de Onjuku.
En 1609 un buque que iba de Filipinas a Mxico fue arrastrado
por una tormenta
hasta las costas de
Onjuku, en la prefectura de Chiba.
Los
nufragos
fueron rescatados
por los aldeanos y el
Shogunato Tokugawa construy entonces un navo para
devolverlos a costas
mexicanas. SIDOJ

NMERO 6

Pgina 4

sado con otro objetivo. Esta tarea la hicimos con la profesora


Graciela de la Lama, poco antes de que ella partiera a la India
como embajadora y yo a Japn como estudiante-investigador
de la Universidad de Tsukuba.
Como corrector de estilo, prcticamente me ocup
de todos los textos que por esos aos se producan en el
CEAA. Tambin traduca los artculos en ingls, francs o
italiano que se publicaran en la revista del centro. Mi tesis
tambin de grado, con modificaciones y agregados fue editada en 1983. Recibi buenas reseas, pero se agot muy pronto por ser una edicin pequea y nunca se reedit.
Finalmente, traigo a la memoria mi labor como director de la Revista de Estudios de Asia y frica, entre 1993
y 1996.
SIDOJ: Sabemos de la difusin de los estudios japoneses y
de la proliferacin de centros desde fines de los ochenta, pero
cul era la relacin del CEAA con otras instituciones?
Quines eran sus interlocutores?
G.Q.: En los ochenta Japn estaba en el pico de su popularidad. Despus del milagro vino la burbuja. Japn exportaba
teoras de administracin que deslumbraban a todos, y en
occidente se hablaba de cmo tener xito en cualquier cosa
siguiendo el modelo japons. Era la estrella. Ahora me da la
impresin de que China ocupa ese lugar y que Japn ha pasado a un segundo plano, si se excepta la popularidad entre los
jvenes de todo el mundo del manga, el anime y la cultura
pop en general de Japn. Este fenmeno quiz se deba a que
el modelo japons entr en crisis en los noventa y China, con
la globalizacin y el crecimiento econmico descomunal se
volvi punto de referencia, lo cual ahora, con la depresin
mundial, todo se ha vuelto incierto, incluso la nocin de que
China sera la superpotencia del siglo XXI. Asimismo, modas
pasajeras como la Cuenca del Pacfico y los tratados de libre
comercio, que tanto dao le hicieron a la academia porque se
privilegi lo coyuntural en detrimento de lo que perdura (el
estudio de las civilizaciones), ahora se estn convirtiendo en
temas del pasado.
Pero volvamos al hecho de que Japn estaba de moda y ste era el nico centro en Amrica Latina y en el mundo de habla hispana donde se lo poda estudiar con profundidad y rigor acadmico. Recuerdo particularmente a dos directores del CEAA: Manuel Ruiz, especialista en Islam y pensamiento del mundo rabe y a Jorge Silva, experto en Mesopotamia y traductor al espaol del Gilgamesh.
En la dcada de los ochenta siguieron llegando profesores de primera lnea provenientes de Japn. Por nombrar
algunos, digo: Inoue Teruko, quien haca estudios comparativos entre las revistas femeninas japonesas y sus equivalentes
mexicanas, como Vanidades. Tambin nos visitaron el
antroplogo Keibo Oiwa, experto en la historia de las artes
marciales japonesas y, ya en los noventa, Yoshimi Shunya,
analista de los fenmenos de urbanizacin de las sociedades
modernas, en especial Tokio, megalpolis asitica por excelencia.
Pgina 5

G.Quartucci

Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa (cont.)

Con Graciela de la Lama, ex profesora de Snscrito y ex Directora del CEAA,


1984.

SIDOJ: Ha sido usted entonces un pionero argentino de los


estudios japoneses?
G.Q.: No. El gran especialista de todos los tiempos fue Sakai
Kazuya, un argentino que trabaj en el Colegio, pero que ya
no estaba en El Colegio cuando llegu a Mxico. En la editorial de El Colegio public Japn: hacia una nueva literatura,
en 1968, y en la editorial Era su impecable traduccin de
Ugetsu Monogatari o Cuentos de lluvia y de luna, de Ueda
Akinari, en 1969. Tambin tradujo las novelas La mujer de la
arena de Abe Kobo y El gran vaco de Noma Hiroshi, adems de piezas de teatro noh. Cuando Sakai enseaba en el
CEAAN, estuvo como invitado Donald Keene, el gran especialista en literatura japonesa de la Universidad de Columbia.
En la editorial de El Colegio fue publicado su libro La literatura japonesa entre Oriente y Occidente.
Sakai, desde mediados de la dcada de los cincuenta,
haba comenzado a difundir la literatura japonesa en Argentina. Son clebres sus traducciones de Kappa, Los engranajes y
El biombo del infierno, novelas breves de Akutagawa Ryunosuke; adems, lea kobun e hizo traducciones directas de Makura no zoshi y Genji monogatari, obras maestras de la literatura femenina del periodo Heian, an no estn publicadas
hasta donde tengo entendido.
Cuando Sakai se fue a los EEUU, Oscar Montes,
otro argentino y discpulo suyo, ocup su lugar en el CEAA.
Montes fue mi maestro y fue quien gui mis primeros pasos
en las letras japonesas. De modo que yo soy la tercera generacin de argentinos en interesarse en el tema.
SIDOJ: Preguntbamos por el dilogo entre los que se ocupaban de cuestiones entonces muy lejanas como los estudios
relacionados con Asia.
G.Q.: El dilogo se daba a travs de ALADAA. La asociacin se constituy en 1976 como una agrupacin acadmica
de especialistas en Asia y frica, luego del XXX Congreso
CHICHAAN que mencion antes. El ncleo organizador se
ubicaba en el entonces Centro de Estudios de Asia y frica

B O L E T N D EL S I D O J

Traslaciones: Japn, Mxico, Espaa (fin)


del Norte en El Colegio de Mxico, con su directora, Graciela
de la Lama, quien luego fue embajadora de Mxico en la India
(1980-1988). En 1978 se llev a cabo el primer congreso internacional de esta asociacin. Se hizo en El Colegio de Mxico
y llegaron especialista de toda Amrica Latina, incluida una
delegacin encabezada por el padre Quiles, de la Universidad
de El Salvador, que provenan de una Argentina todava sometida al despotismo militar. Retomando el hilo, el gran foro de
dilogo que era ALADAA naci en Mxico. Era el gran momento de los estudios de Asia y frica en Amrica Latina, en
el Colegio de Mxico y en el CEAA. El encuentro de latinoamericanos de todos los pases de la regin era directo, sin intermediacin de las metrpolis del primer mundo, que hasta
entonces monopolizaban este inmenso campo de estudios.
ALADAA perdi bro con los aos, pero ojal que la crisis
actual de las instituciones, producto de la tan cacareada globalizacin posibilite retomar los contactos directos y reverdecer
la discusin acadmica seria, despojada del palabrero intil de
las dos ltimas dcadas.
SIDOJ: Y qu ocurre al llegar a los noventa?
G.Q.: Con el auge de la Cuenca del Pacfico, los tratados de
libre comercio, la mencionada globalizacin, muchos comienzan a decir: para qu estudiar las lenguas de rea si uno se
puede comunicar en ingls? Como consecuencia, si bien no
desaparecieron las lenguas de los programas del CEAA, s se
redujeron las horas destinadas al aprendizaje de las mismas.
Los ochentas fueron el momento culminante de los
estudios japoneses en El Colegio, con la presencia de becarios
de toda Latinoamrica. Tambin llegaban estudiantes japoneses en el programa de intercambio con la Universidad de Tsukuba.
Creo que esta etapa dominada por la economa neoliberal, la
retirada del estado, la globalizacin tuvo la nefasta consecuencia de superficializar el conocimiento. Por eso, el estudio de
las lenguas se volvi un simple complemento.
SIDOJ: Quisiera agregar algo?
G.Q.: S, manifestar que estos casi 30 aos de experiencia en
la enseanza de la literatura japonesa e, inclusive de la lengua
(fui profesor de japons durante 10 aos) me posibilitaron dos
cosas maravillosas: primero, el contacto con los estudiantes,
con quienes siempre he sostenido un dilogo enriquecedor
para ambas partes y de quienes guardo mis mejores recuerdos;
segundo, las visitas peridicas a Japn en numerosos programas de intercambio: Tsukuba, la Universidad de Lenguas ExGuillermo Quartucci Nez
Naci en Mximo Paz, provincia de Santa Fe, Argentina, en una comunidad rural.
Curs sus estudios en ese pas hasta la Licenciatura en Letras, ttulo que obtuvo
en la Universidad Nacional del Sur de la ciudad bonaerense de Baha Blanca.
En 1976, despus del golpe militar del 24 de marzo, emigr a Mxico en circunstancias que conjugaban persecucin poltica y planes de estudiar japons en el
programa de maestra de El Colegio de Mxico.
Obtuvo su Maestra en Estudios de Asia y frica en 1979 y a partir de entonces
su vida ha transcurrido entre Mxico y Japn.
Prepara su tesis de doctorado para la Universidad Nacional Autnoma de Mxico,
sobre el tema de orientalismo y gnero.

Pgina 6

tranjeras de Tokio, la Universidad de Tokio, la Universidad de


Hitotsubashi, el Centro Internacional de Lengua Japonesa de
Urawa, y muchas otras instituciones. No quiero dejar de mencionar el apoyo sostenido que siempre he obtenido de la Fundacin Japn, que, adems de los viajes a Japn, me posibilit
la asistencia a congresos internacionales, ferias del libro, cursos y conferencias en el extranjero. Mis maestros, mis estudiantes, los colegas que conoc en seminarios y encuentro internacionales, sea en Mxico, Japn, Amrica Latina o en
otros pases del mundo son mi mayor tesoro. Todo eso, y a
pesar de ya no estar en el CEAA, contribuye a que mi entusiasmo por mi campo de especializacin permanezca intacto y
que mis proyectos hacia el futuro sean muchos y muy estimulantes. Gracias por esta entrevista.
Nota:
1. La obra de Masao Yamaguchi influy el pensamiento de Kenzaburo Oe. El escritor tom los conceptos que Yamaguchi haba elaborado
a partir de la nocin de Victor Turner de la posicin de inferioridad

SIDOJ
Servicio de Informacin y
Documentacin sobre Japn
Edicin y diseo:
Marcela Mndez Vzquez
Asesora y revisin: Michiko Tanaka
Soporte tcnico: Jannette Ramrez
Sobre el SIDOJ...
El SIDOJ surge en septiembre de 2007 y busca dar continuidad al
proyecto CIDOJ (Centro de Informacin y Documentacin sobre
Japn), creado en 1993, y que tena como objetivo recopilar
materiales documentales sobre Japn y establecer canales de
comunicacin e informacin entre los especialistas e
investigadores interesados en apoyar la docencia sobre temas de
Japn dentro y fuera de El Colegio de Mxico.
En este nuevo formato nos proponemos ofrecer al usuario, a
travs de nuestra pgina web, un servicio de informacin que
abarque publicaciones acadmicas sobre Japn, reseas de las
adquisiciones ms recientes de la Biblioteca Daniel Coso
Villegas y de los eventos acadmicos, culturales y en general
relevantes sobre Japn. Buscamos resaltar aquellas
publicaciones y eventos realizados en y desde Amrica Latina. El
boletn del SIDOJ, de edicin mensual, recoge artculos y reseas
de libros y eventos que se hilvanan en torno a un eje temtico.
Los profesores del rea de Japn del Centro de Estudios de Asia
y frica de El Colegio de Mxico, estn a cargo del SIDOJ.
B O L E T N D EL S I D O J

S-ar putea să vă placă și