Sunteți pe pagina 1din 38

CORNELL

UNIVERSITY
LIBRARY

The

original of this

book

is in

the Cornell University Library.

There are no known copyright

restrictions in

the United States on the use of the

text.

http://www.archive.org/details/cu31 924031 1 92242

SELECTIONS

GREEK AUTHORS
TRANSLATION AT SIGHT.

ARRANGED BT

JOHN

B.

KENDRICK,

B.A. (Yale).

oio

BOSTON:
PUBLISHED BY GINN, HEATH, &
1885.

COMPAQ

RNE
UNIVERSITY
LiBRARV

'J

Entered, according to Act of Congress, in the year 1885,

JOHN

B.

in the Office of the Librarian of

J. 8.

CnsBiso

&

Co.,

by

KENDBICK,
Congress, at Washington.

Pbihtebb, 115 High Street, Boston.

PKEFACE.

It
the

is

suggested that for use in the class-room

Greek

of

the

passage be read carefully and

aloud by the pupils twice before the teacher

calls

for the translation.

Sometimes well-chosen remarks by the teacher


about the selection to be read, or about

author,

its

are of real benefit.


It

believed

is

selves well

that

the

extracts

are

in

worth reading, aside from the

them-

linguistic

purposes.
I think that the use of such passages brightens

and quicken's a
routine

of hard

class,

gives variety and

work, and

is

life

to the

a real help to the

student of Greek.
J.

New

Haven, Conn.
Feb., 1885.

B. K.

LIST OF WRITERS
FROM WHOSE WORKS THE PRINCIPAL SELECTIONS HAVE
BEEN MADE, WITH DATES OF BIRTH.

probably about

Aelian

"

Epiktetus

90 a.d.

50 a.d.

484 b.c.

Herodotus

Homer

before 800 b.c.

Isokrates

436 B.C.

Menander

342 b.c.

Plutarch

about

50 a.d.

Xenophon

"

444 b.c.

Some very

.short selections

have been made from these

and various other

writers.

SELECTIONS.
PAOE

Aelian

Leonidas

11

Oracle

Xenophon

11

Anabasis VI.

i.

26, 27

12

Anabasis VII.

i.

21

12

Anabasis VII.

iv. 1

13

Anabasis VII.

iv.

13

Phokion

13

Ephialtes

14

Hekodotus

History, V. 105

14

Plutaech

Alexander

15

Alexander

15

Aelian

16

Perikles

Xenophon

Aelian

Memorabilia

I. i.

10, 11

17

Memorabilia

I.

i.

16

17

Memorabilia

1. 1.

20

18

Perikles

18

Pisistratus

19
19

Fragments
Epiktettjs

Manual,

29. 2

20

Manual,

33. 1

21

Manual, 33. 9

21

Fragment

21

Isokeates

Panegyric, 45, 46

22

Plutaech

Agesilaus

22

Leonidas

23

Diogenes

23

Lykurgus

23

SELECTIONS.

10
Plutarch

Charilaus

Menander
Fragments

Epigrams
.

24
24

Homer

PAGE
24

V. 166-178

25

Iliad VI. 447-455

26

Iliad

Iliad VI. 476-481

26

X. 314-327

27

Iliad

Odyssey VII. 37-47

27

Odyssey XI. 467-476

28

Odyssey

XI. 568-571

28

Homeric Hymn XI

29

XII

29

Fragments

30

SELECTIONS

TRANSLATION AT SIGHT.

Al\Cavo<;.
Aelian was an Italian.

"

So complete was the command he

ac-

quired over the Greek language that he could speak as well as a


native Athenian."

Alexander

Allen, Ph.D.,

in Smith's Class.

Diet.

1.

Uepl AewviSov

'O

YivKai<;

via-dfievoi

fiavrevo/xevov

ical

virep tj}?

'EWaSo?

ical

prophesied.

(frtffirjv

2.

Tpictr

Odvarov eiXovro iv
ev

Tekow; erv^ov ev/cXeovs,

dQdvarov aireKiirov
1.

avrot<;

virep rfji

avrm

Aemvi$7]<; 6 AafceSatfiovios ical ol crvv

Kocnoi tov
2

twv rpiaieocriav iffeXovrl


EX\aSo? dirodavovrmv.

teal

Ka\5><; ayco-

ical

ical Sofjav
3

dyaOrjv Bi

Thermopylae.

eavrols

ala>vo<;.

3. eternity.

2.
1

Xp^cr/ios virep t&v 'Adrjvaicav.

ifiovkovTo

'Hvlica

AaiceSaifiovioc

iroXiv dfyaviaai rjpwTrjo-av tov deov


rtjv tcoivr/v
1.

icTTiav ttj?

E\XaSe>9

the reply of the oracle.

rr/v
ical

'

'

AOrjvaimv

aireicpivaTO,

p") Kivelv.
2. hearth-stone.

SELECTIONS FIIOM GREEK AUTHORS

12

H VO

(f>

<3 V.

3.

Anabasis VI.

Remarks of Xenophon on
'TLyd),
1

e'lirep

Sovvai

avSpes,

a>

avOpcoiro';

tow?

/lot

virb

fiev

diTiov

vfitbv

e^co

xdpiv

ical

6eov<;

command.

refusing the sole

i'/Sofiat

elfu,

26, 27.

i.

tlvo<}

Ti/ito/iero?,

ical

ev^pp,ai,

v/uv

ayadov

yevea8 curb

fievTot,

ifie

vwb

wpotcpiOrjvai

trvfj.(f>epov

et

d\\' ?jttov

elvcu,
1

Seoicrde Trap

avTwv

[jloi

Soicei

Sia tovto Tvy^dveiv

c\v

ifioi re

apj^ovra,

vfia>v

Aa/ceSaifioviov av8pb<; irapovTos, ovre vfuv

av ov irdvv

tl vofiifo

aa-cpaXei eivai tovto.

on

'Opa> yap
cravTo
6

ical

tto\/j.ovvt6<;

Ty

i-jrav-

irplv iTrotrjaav irdcrav rrjv tto\iv

6fio\oyelv Aaice8aip,ovLow;
1. since.

4.

ov irp6<r8ev

7rarpiSi fiov

avTcov riyefiovas elvai.

/cal

cause.

2.

advantageous.

selected.

3.

acknowledge.

5.

4.

Anabasis VII.
The Greeks, after

phon

Ot

Se

irokiv,

&>?

avra ttoWoI

o-oi e^eo-Tiv, <w

e%et?

ToaovTovs.
/cal

occupy the

arpaTLmrai,

iriTTTovaiv

Nw

to

21.

city

to persuade

elBov rbv 'Sevocp&vra, irpoo--

ical

Xeyovaiv.

e^et?

xptfftaTa,

av, el /3ov\ot.o, crv re

queii ae fieyav 7ronjcraifiev.


1.

Xeno-

permanently.

Eevo<pa)v, dvSpl yeveaOai.

Tpt,rjpei<; >

Niw

i.

Byzantium, try

seizing

could benefit.

"E^et?

e^et?

avSpa?

6v>]aai<i

f)fia<;

FOB,

TRANSLATION AT SIGHT.

13

5.

Anabasis VII.

it.

King of Thrace, having

Seuthes,

1.

hired the Greeks uses

them.
T77 8'

varepala KaraKavaa<; o

TravTek&s

Ta?

Kco/ia<;

oircos

<f>o/3ov

2,ev07]<;

ical

ol/ciap

ovBe p.lav \nrd)i>,

ivdeiT) ical rol<;

aWots

ola ireiaovTCLL, av

Treidwvrai,

p>f]

atryei iraXiv.

6.

Anabasis VII.

3.

iv.

Cold weather in Thrace, December, 400 B.C.

*Hv

Be %ia)v -TroXXf) ical

-\frv%p<; ot/Tto?

&are to vBap

b i(f>epovTO eVi Belirvov iirij'yvvTO ical 6 dlvo? 6 iv rot?


cvyyeiois,

KaiovTO

ical

ical

rwv

'HiKKrjvcov tto~KX&>v ical

pives aire-

&ra.
1.

noses were frost-bitten.

AiXiavos.
7.

TLepl Tivav aplcrteov irevr\ra)v,


1

Kal

2
elirov,
'ft? 6"

tcdkbv

vaicov

ical

BS)pa

fit)

'AkegdvSpov Be irepj^rav

Q>aicia)v Be Treves r\v.

to? aiiT< raXavra iicarov, rjpwra,


BiBwcriv

ical

irpoa'qicafjbevcov.

6n

Ata riva alriav

p,oi

fiovov avrbv ^yeXrai, 'A&7-

ayadov, Ovkovv,

ecpf),

iaa-drm

toiovtov eivai.
1.

accepting.

2.

they said.

3. let

him permit me.

(jie

SELECTIONS FROM GREEK AUTHORS

14

8.
1
Xo^aviSov irevecrraro<; ?/v
84/ca Bk
'E(/)taXT7y? 6
raXavra BtBovrav avrw ra>v eralpatv, oBe ov Trpoarj

Karo,

cIttcov,

Tavrd
aaaOab

fie

^ofievov vfilv,
1.

avayicdcrei alBovfievov vfias,

ri ra>v Boicaicov,

fir)

Kara^api-

alBovfievov Be, firjBe %api-

aydpiarov Bo^at.

son of Sophonides.

2. will

compel.

3.

to favor contrary to justice.

4.

unthankful.

H p 6 S O T o ?.
9.

History, V. 105.

The conduct of Darius upon receiving news of

the burning

of Sardis.
BatrtXei.'

aXovaas

Be Aapeicp to? i^ijyyiKdnj 2,dpBi<;

ipmeirprjcyOai viro re 'Adrjvaicov ical 'Icbvcov, irpmra fiev

Xeyerai avrov,
rrotrfadfievov,

to?

eirvQero ravra, 'IeSwi> ovBeva Xoyov

eipeadai oXrives elev ol 'Adrfvcuoi

fiera

Bk irvOofievov ^alrrjaai to ro^ov, Xafiovra Be KaX eiri-

Bevra olarov, avco

e? rov

rbv r)ipa /HaXkovra

*fl Zev, 5 etcyeveaOaL

ra

Be

ovpavov

direlvat, ical * fuv e?

elirelv,
fiot,

ravra irpoard^ai

'Adrjvaiov? riaaadai

evl

rwv

Qeparrovroav,

e'irrav-

Belirvov

7rpoKifievov avr< eV rpl<; eKacrrore elirelv, Aecnrora,


fie/iveo ra>v
1.

2.

Adrfvaiwv.

he kept asking.
3. Attic bQtiivu, shot the arrow.
asked for.
4. Attic airbv.
5. grant.
6. whenever dinner was served for him.

FOR TRANSLATION AT SIGHT.

15

nXowrap^os.
10.
Life or Alexander, 12.

At

the capture

Be tois 7ro\Xot9 irdOeo-i ical ^aXcn-ot? iicetvois

'Ez;

1, 2.

and destruction of Thebes how a woman of


rank killed a plunderer.

iroXiv

ttjv

/carei^e,

pae?

nves

OLKiap Tt//.o\ei'a? yvvaiicb<; ivSogov


rol /lev

ra xpijfiara

irov %pvo-tov ep^ot

e'i

'eyew w/ioXoyTja-e,

Karafiakelv

iceicpv/j,/j,ivov

ical fiovov et?

tov ronrov,

ecoarev

av-

tov

e<f>r}

rj

rfjs

dpyvpiov.
tcrjirov

,V

S'

ayayovaa

ir6Xem<} aXi<rica-

ra TifumTara twv ^prjpjdrmv.

aiiTT)

ILyKVjrTOVTOs Be tov pq,KO<;


6

eKKoyjravTef

ical acocfrpovos

Bi-qpira^ov, 6 8' r/yefiwv dveicpivev

Bei^acra <ppeap, ivravOa

ical

[levrjs

ical

avrbv e^oiricrOev

KaraatceirTopAvov

yevofievrj, ical

r&v

XiOcov eTrefifiaXovo-a "7roXXov<; aweiCTeivev.


1.
2.

overwhelmed.
having broken open.

looking down upon.

3.

concealed.

5.

4.

garden.

6.vghe pushed.

11.

Life op Alexander, 12.

3.

Alexander's treatment of Timokleia, who killed a Thracian


plunderer.
'2s S"
BeBe/ievr),
i(f>dvri

ical

dvr\xQy] 717309

'AXe^avBpov viro t&v paicwv

irp&rov pkv dirb

Tt?

t?j?

afjiwfiaTiicri ical

aSea><s kirop.ivr\ tois

ipG)TrjcravTO<} tjtis

e'lr)

cn|reeo9 ical TJ79 /3aStere<?

fieyaXocppav, avetcTrXijicTais

ayovacv

eireiTa tov ftacnXiax;

yvvaiK&v, direicpivaTO eayevovs

16

SELECTIONS FROM GREEK AUTHORS

a8e\(f>r)

yeyovevai rov Trapara^afiivov 7rpo? <&l\nnrov

vtrep

eXevOeptas

Totv 'EXXijvcov

Trj<!

'Kcupmvela o-TparT)yovvTO<s
Sjoo?

Kal rr)v

avTr)<;

'

/ecu

ireo-ovros

Oavfidaw; ovv

urwoicpuTiv Kal

ttjv

ev

o 'AXeljav-

irpatyv

eice-

Xevaev eXevdepav airUvai p.era ra>v reKvcov.


1.

led up.

3.

high in rank.

2.

mien and walk.

4.

without fear.

answer.

6.

12.
Life of Pekikles, 38.

At the

3, 4.

death-bed of Per ikies, what his friends talked about,

and what
"H877 Se

Perikles said

7T/30?

too

was

his greatest glory.

'reXevrav 6vro<i avrov irepiicaOri-

rwv ttoXlt&v ol fieXriaroi Kal rmv <j>tX(ov ol


irepiovre's Xoyov eiroiovvro tt}? aperrjs Kal t?7? Swdfiecoi,
1
00-77 yevoiro, Kal tyz? irpd^et^
dvefierpovvro Kal r&v
rpowatcov to ttXtjOo^- ivvea yap ?)v a aTparrjywv Kal
fievot

viKcov ^earrjo-ev vtrep

Tavra

to?

rr}<;

7ro\e<B?.

ovKert a-vvUvros

aXadrjcnv avrov SieXeyovro

ervy^ave tov vovv


fiiaov

Kal

e<f>7)

yiyovev

tJSt?

a,

on ravra
Kal

717)09

Kadyprjfievov rf/v

oXXtjXov?

Trpoo-eo")(rjKa)<;,

davfid^etv

fivrifio'vevovcriv,

aXXa

7rpo<?

Kal

Oii8el<;

6 Se iraaiv

p,ev iiratvovaiv

avrov

tv^tjv iarl Koiva Kal

iroXXol'; o-rparr)yois, to Se

pMyiarov ov Xeyovaiv.

<f>0ey^d/J,evo<; et?

ydp,

KaXXiarov Kal

e<pr],

St

ifie

rosy

'
ovroav A07]vala>v i fieXav i/idrtov ireptefidXero.

were recounting.
2. he had set up.
he was no longer noticing, but was bereft of his sense (of
sight and hearing).
4. mourning.
1.

3.

FOR TRANSLATION AT SIGHT.

17

Uevo<f>a>v.
13.

Memorabilia
SoJcrates,

the publicity

action

AAXs firjv
7r\r]0ova'r]<;

i/celvo?

eXeye

fiev a>?

Be

Oi/8el<i
i

10, 11.

of his teaching, the purity of his


he did not teach.

ye del

fiev ?\v iv rip <f>avepS' ^irpcot

rd yv/Mvdcna yei, ical


ical to Xonrbv del
oirov ifKelaTOK (i&XXot, avveaeaSau ical
irepi-rrdTov^ ical

dyopds

tj)s r)iA&pas ?]v

i.

and speech; what

re jap ets rovs


,

I.

eicei (fravepos tfv,

to iroXv, rot? Be j3ovXofievoi<; e^rjv dicoveiv.

Sw/epaTov?

iroiTrore

ovSev

ovBev

ao-e/3e?

dvocriov ovre irpdrTovros etBev, ovre Xyovro<; rjtcovcrev.

oiiBe

ydp

irepl rrjs tcSv

viro

iravrmv

BieXeyero,

cfrvcrecos,

yirep rcov dXXcov

oVw?

o KaXovp,evo<i
roSv crocfuarcSv 5 o<7/io? ecpv, ical tlgiv dvd/y/cais

oi 7r\eio~Toi,

eKacrra ylyverai reov


Tbovra<;

rd rocavra

1.

in the morning.

2.

the covered walks.

3.

unholy.

6
7

ctkottcSv

ovpavitov,

aXXa

ical

tovs cppov-

iia>paivovra<; direBeiKW.
4. unjust.

5.

universe.

6.

phenomena of the

7.

heavenly bodies.
were stupid.

14.

Memorabilia

I.

i.

16.

Sokrates, what he talked about.


Yiepl

eXeyev.

fj,ev

ovv tcov ravra 7rpayfiaTevo/j,eva)v roiavra

avrbs Be

irepl tcov dvdpanreicov

o-kott&v tI evae/3e<;, rl dtreySe?


Tt
1

Bi/caiov,

71

aBacov

dvBpeca, ti BeCXia

'

Tt

o~co<f>poo-uvr],

ti 7toXk,

del

BteXeyero,

ri icaXov, ti alo"%p6v
ti

ti 2 7to\jt4a:6?

pavta
*

ti

ti

dpyh

SELECTIONS FROM GREEK AT7THORS

18

dvOpwirmv, tL apyiicbs dvOpwircov

$'

dyvoovvras

Toi><; p.ev

elSoras rjyelro
i

koX Trepl t&v aXkav,

KayaOov?

iea\oii<s

elvai, roix;

avSpenroScbSeis av St/catta? iceicXijo-dai.


those knowing.

1.

manliness.

3.

2.

statesman.

4. slavish.

15.

Memorabilia
XenopJwn wonders how
persuaded
avfid(0

to

oJiv

8ewv,

roiavra Se

old rt? av

20.

world the Athenians were

in the

07TG)?

ovBev irore irepl

avTa

i.

judge Sokrates guilty of impiety.


irore

%o)Kpa.Tr]v Trepl to"? Oeoii'}


p.ev

I.

Toil's

kclI

p,r)

eTreiadrjcrav

a<re/3e<;

Oeovs ovr elirovTa ovre trpdXe<yovra

leal

irpaTTOvra

"Keywv xal irpdTTwv

/cal

'Adijvaiot,

aoxppovelv, rbv

eti7

re

irepl
leal

vop,ioiTO evo-ej3eo-TaTO<;.
1.

2.

as.

both would be and would be regarded.

AlXCavos.
16.
Tlepl HepiicXeovs, ical vlcbv

UepucXijs,

iv

rep

avrov

\ot,fup

tov?

dvopeiorara rbv ddvarov avrStv


AOijvaiovs

OavaTOv;

ev6vp,OTepov

\oifufi drroBavovrtov^

eireicre

7rotSa?
2

ijveyice,

tov?

t&v

(pepeiv.
1.

plague.

2. bore,

endured.

airofiaXciiv,
ica\

TrdvTas}

(piXrdrcov

FOR TRANSLATION AT SIGHT.

19

17.

IIw? o Tleiaicn para t<ms iavrov 7ro\tVat? i^prJTo.


ore

TLeia-icrTpaTos,

psTeirefiireTO tou?
/cat

tow dyopalf

ev

iirwddvero, Tt Sj7roTe

Kal

avTovs.

Et

dpXVS

tjJ?

etij

iyicpaTr)<;
2

iyevero,

77-oa-^o\abi>Ta?,

to ainov tov

aXveiv

iirikeyev,

^tev croi redvr)Ke fewyos, 7ra/3' e^oi) "Kaftoov air id i,

Kal ipyd^ov

yevkaQw
1.

'

b
irap' ifiov croi
el Be diropei<s * crirepfidreov,

SeStci?

/mtj tj

master.

4. seeds.

cr^oXr/ tovtcov eTTlfiovXrjv tekt).


3. tramping about.
do thou have some from me.

2. idling.
6.

Fragments.
18.
TLepl

"^keyev o nXaTtay
ttcov

e'XTTt'So?.

ra<s e\iriZa<s

iypr/yoporcov

dvBpw-

ovetpovs elvcu.
1.

awake.

19.

Uepl

At

eXTrt'So?.

TTovrfpal i\ir(8ev, mcrirep oi kcucoI

ochjyoi,

eVl to

d/MapT^/jiara ayovaiv.
1.

guides.

20.
Ilepi (fnpovijcrem'Io-^us #ai T6t%os *;ai oifkov crQcpov

17

$povi]cri<:.

SELECTIONS FBOM GKEEK AUTHORS

20

21.

Updrre ra peydXa,

p,r)

fieydXa.

viri,<7'xyovfievo<;

22.

M^

ev iroWols oKlya Xeye, ott' iv 0X17019 iroKKd.

23.
'Ev 6/375

V Te T ^ ~^iyeiv,

JL

pvryre irpcurcreiv.

24.
~K.aipeiv iirl Tat? toii i%0pa>v oTupfiats, et /cat tlicaiov
nore,

a\\' owe avQpioinvov.

'EtU/CTTJTOS.

25.
Manual,

29. 2.

JwsJ as stragglers for prizes at Olympian games, we must

do

all

in our power,

and then

be ready to fail of

tlie

prize.

e\?
2

Aet

0\vpnua

yap

Kofnfrbv

/cal to,

'AWa,

iariv.

a/coXovda,

vucrj&at,

ica\

evraKrelv,

ervyev

^vyei

a7r\a>?

eiria-rdTrj.

EtTa

&><?

Kayd>,

crKOirei

vrj

ra

tow

deovf

Kadr/yovfieva

ovrav; airrov rov epyov.

dvayKorpcxpelv, aTreyeaQat, 6 7re/4-

p.draiv, yvpuvd^eaOai, 7rpo?

ev Kavfuin, iv

dvdymqv, ev Spa TeTayfievy,

prj ifrvypbv irlveiv, px)

olvov

larpm trapaBeSwicivab creavrbv

w?
t(

''

iv tg> dy(Svi

'

irapopvo-aeaQai, eari Se

FOE TRANSLATION AT SIGHT.


s

ore %etpa etcftaXeZv,

Karamelv,

eo-Q'

21

arpetyai, iroXXrjv

<T(j>vpbv

ore fiao~nyto&r]vai,,

ical

a^>rjv

fiera rovrcov

iravraiv vLict)6r\vai.

win Olympian

1.

to

2.

fine thing.

3.

antecedent matters.

4.

to eat

5.

pastry.

by

victories.

6.

as has been the habit.

7.

to dig in competition with an-

8.

to twist the ankle.

9.

yellow sand.

other.

rule.

26.

Manual,

Form some
Tdffov riva
<f>vXdfjei<;

67rt
1.

tfSt)

33. 1.

ideal for yourself.

^apaicrfjpa cavrtp

T6 aeavrov

model.

a>v ical
2.

ical

rvirov, ov

avdpanroi^ ivrvy^dvmv.

with thyself, alone.

27.

Manual,

33. 9.

How to answer gossip


'Eaz/
fit)

tx's

aoi dirayyeiXri

^diroXoyov rrpos

ra,

on

about yourself.
1

o Seivd

Xe^Qevra

yap ra aXXa ra irpoaovra


ravra fiova eXeyev.
rjyvoei

1.

a certain somebody.

ere icaK(S<;

Xeyei,

d\X' diroKplvov Ston

/moi icaica,

2.

eVet ovk av

defend yourself.

28.
'Avrl fiocop
%eo~Qai crov

ry

ayeXtjt; rreipS (piXcw


olicia.
1.

to assemble in.

ayeXas

ivayeXd-

SELECTIONS FROM GREEK ATJTHOLS

22

'laro

KpaTrjs.
29.

Panegyric on Athens, 45, 46


The festivals of Athens cause her
all men.
Be tovtoii Kal

11/30?

ovvovaiais evTvyeiv
2

fiiuv

pd)/J.r)<;,

eariv,

en

6"

11/30?

yap oh

o~vvavaireldei
fidvei

<j)iXia<;

ra,

Be

evpelv Tri<TT0Ta,Ta<; Kal

aya>va<; ISeiv,

firj

fiovov

yva>fJ-7j<;

Td^ov; Kal

koX r&v aX\a>v

tovtuv a6\a fikyiara.

avrr) ridrjat, Kal

yap

Bo^av ware

* %o)/3t?

among

TravToBaTrwrdTais fidXiara Trap

aXXa, Kal Xoytov Kal

epycov airavruv, Kal


3

loved

to be

v<ji

^p,S>v

roiii;

aWovs

SiBovai

KpiOevra Tovavrqv Xafi-

irapa, iraaiv avOpcoTroi? dyatracrOai

aWai

TovTcov at p,ev

iravijyvpeK

TroXXot) yjpovov av\\eyeio-ai Ta%ea<; BteXvdrjo-av,


fj/ierepa 7ro\t?

Ttavqyvpi*;
1.

amavra rbv

'

Silk

f)

S'

aiSiva rots a<f)t,Kvovftivoi<;

eanv.

the most varied.

2. it is possible.

for in addition to what prizes she herself sets up.


4. apart from.
6. national festivals.
6. " at long intervals."
3.

II\oVTa|D^OS.
30.
'AyrjGtXaos.
*

AyficiXaot eXeye, tou?

eXevOepovs

fiev KaKoii? elvai,

rr/v

'Aa-iav

KarotKovvras,

BovXovs Be ayaBov%.

FOK TBANSLATION AT SIGHT.

23

31.
Be

JLlSio-fiivcov

avr&v tov TLepa&v ftaaikea fieyav

irpoaayopeveiv, Tt Be

BiKcuorepos Kal

eicelvot;,

ehrev, e/iov fieityov, el

cra><j)povecrTepo<;

fj,rj

32.

AeoWSa?.
AeyovTOs Be twos, 'Airb to>v

oicrrevfiaTiov

fidpcov ovBe tov i]Xiov IBeiv eo-Tiv,


piev, el virb cnciav

avTols

Ovkovv,

t&v
e<py,

fiap2

%a-

/J>ay(eo-ofie0a.

1.

Herodotus attributes a similar remark to Diaenfikes.

2.

very well.

33.

"AWov
efyt],

Be elirovTos,

TLapeiaiv iyyvs

Kal finel? avTav eyyvs.


1. the enemy

r/fi&v,

Ovkovv,

are present.

34.
TldXiv Be tov Bepljov ypd-f-avTos, Hefiyjrov Ta oirXa,

dvTeypatyev

1
'

Mo\ow
1.

"Xafie.

having come, come.

35.
Aioyevrjs.
Atoyevr]<; irpb<;

to

ehrev,

%rjv,

tov elirovTa,

aXka to kok&s

icaicbv elvat,

to

%r\v,

Ov

Ifiv.

36.
Av/covpyos.

Kal
ttoTU?

irdXtv irepl
1

twv Te^v, Owe av

einj

aTet^to-TOs

an<; dvBpdcri Kal ov irkivdoK eaTefydvwvTai.


1.

Attic,

5JTis.

SELECTIONS FKOM GEEEJi AUTHOKS

24

37.
XapiXaos.

XaptXaos

Se 6

a8eK<fri8ovs

oXtyor^TO? avTOv r<Sv


701?

fir/

rod Avxovpyov

vo/itov ep(OT7)6e\<; ehrev,

t^?

irepl

01

\o-

xpcbjievoi 7roWot<; aiiSe vofieov Seovrat TroXfoSv.


1.

nephew.

2.

words.

MevavSpos.
38.
'AeJ Kpdriarov ecrri toXtjOt} Xeyeiv
iv iravrl
s

KatpS

tovt iycb

irapeyyvm

a<r<f>aXeiap rq> (3im nrkelarov fiepos.

el<;

occasion.

1.

enjoin, advise.

2.

3.

for safety.

39.

"Orav

iriv7]<;

&v,

ical

yafielv

ns

ekofievos,

ra fiera yvvcuKO? i iriSexv Tal 'XPVflaTa


avTov hi&atcnv, ovk Stcelm/v Xapfidvei.
,

'

Fragments.
40.

Btw

alpov rbv apuiTov' tovtov yap rjhvv

8eia irovno-ei.

habit .

r]

avv^-

FOB,

TRANSLATION AT SIGHT.

25

41.

Qvyeiv

dyaQ&v e^dpav.

Set icaicwv (piklav, Kal

42.
veaviaicov nvb<s iv 0edrpq>

"Eiiri/CTrjTO^,

fievov,

\t)aa

Kal \eyovTO$,

elfu,

Kayo) TroWot?

erne,

croij&ot?,

2,o<p6<s

iva^pvvo-

TroWots yap
ifkovcrtots,

wfit-

ctXka

irXovaioi ovk elfu.


putting on

1.

airs.

43.
Ei?
n\oT05 o
8' ej^et Xvirrjv

ttXoStoi;.

i^irj^? /tiwo?

t}?

&rh/

dXif&j?,

t5\X

irXeiova rcov Kredvav.

Oft t] pos.
44.
Iliad V. 166-178.

tineas seeing Diomedes

destroying the ranks of the Trojans

seeks the aid of Pandarus the archer.

Tbv

8'

fir} S' ifiev

aKaird^ovTa crt^a? dvSpcov,


av re fidyyv Kal dva 3 kXovov iy^eidav

iSev Alveia?

TLdvSapov dvriOeov St^/tei/o?,

ei

irov e<pevpoi.

evpe AvKaovo<; vlbv afivfiovd re Kparepov re,


art) Se irpocrff' aiiroio eVo? re [uv dvriov i)v8a

" HdvSape,

7rov

Kal \eos

rot,

ovns

rogov
rot,

ISe irrepoevref oicrrol

epi^erai evdd&e

avrjp,

'

SELECTIONS FROM GREEK AUTHORS

26

aeo y ev^erai, elvai afielvmv.


*e<e<? dvBpl /3eXo9, Att ^ei/aa? dvaaxmv,

oiiBe Tts eV Av/cCrj

aXX

dye

toSS'

ooti? SBe /cpariei Kal

kuko,

Br)

TroWa

eopyev

Tpcoas, eVefc ttoWcov re Kal eadXcov yovvar ekvaev


el

rti deos icrn /coTeffc-a/tej/os Tpmeaa-iv,

/iij

ipwv psqvlaa'i

'

^aXew^

Be 6eov

eirt,

firjvts."

1.

destroying.

3. battle-throng.

2.

throughout

4.

discharge against.

45.
Iliad VI. 447-455.
Hector

"E5

to

Andromache.

yap iya) roSe olBa Kara,

<f>piva,

Kal Kara Bvfiov.

ea-crereu r/fiap ot dv itot o\co\tj IXios


'

Kal Hpiap.05 Kal \ab<;

a\X' ov

Tpdxop

[lot,

ovt avrijs

'E/ca/S?;?

Iprj

ivfifieXlco Hpidfioio.

Tocrcrov fie\ei

aXyos otrlaaa,

ovre Hpidfioio avaKTO?,

ovre Kao-iyvtjTcov, o" Kev 7ro\ee? re Kal

icrffXol

ev Kovlr)<TL izkaotev vir dvBpdcrt, Bvo-f^eveeeraiv,


otrcrov crev,

ore Kev rt? 'Aj(at,wv ^aXKoyyTonxav

BaKpvoeaaav
1.

n
dyr/rai, 2 ikevdepov r)/iap dirovpa<i.

of the stout ashen spear.

2.

day of freedom.

46.
Iliad VI. 476-481.

The prayer of Hector for Astyanax.


" Zev dWoi re 6eoi, Bore Br) Kal rovSe yevecrdai
7ratS' ifiov, &>?

a>Be fiirjv

Kal iyco

ei7TT}(Tl

4k TroXefiov dvtovra
8
1.

dpitrpeirea Tpd>eo~<rw,

t ayaObv Kal 'TKtov

Kai 7TOT6 Tt?

KTeivas

irep,

Bri'iov

'

lipt,

dvdaaeiv

7TaT/309 7' 6'8e


<pepot B'

TToWov

dfieivwv

evapa ftpoToevra

dvBpa, j^apelr] Be (jjpeva

distinguished.

2. spoils.

p,r)Tr)p."
3. hostile.

FOE TRANSLATION AT SIGHT.

27

47.
Iliad X. 314-327.

At

the urging of Hector,

Dolon,

volunteers to go as a spy to the

the

son of Eumedes,
Greeks.

camp of the

'Hi; Se Tt? ev Tpweo-crt, A6\a>v, Eu/*?;8eos


Krjpvtcos Oeioio, TroA-w^/aucros

o?

7ro\v%a\K09

roi etSo? fiev erjv ica/cos,

Stj

aXKa

vlo<;,

iroSmKrjg

avrap 6 fiovvos erjv fierd irivre 1 Kao-iyvijTrjaiv.


6<s pa rore Tpaaiv re zeal "Eatto/h fxvQov eeivev
""FiKTop,

brpvvev KpaSlrj koX 0vp,b$

e/M

vrjwv wKVTropwv crxeSbv e\0e/iev

oU'
i)

aye

ao\

b"

o'l

eym

apfiara

arytfvtop

re irvdio-Qai.

to tTKrywrpov avdcr^eo Kai

fiot

fiev roil'; ittttoi"? re icai

haxrefiev,

e/c

p.ot

iroiieiX.a

ofioaaov

^aX/coo

<popeov<riv dfivpiova TLrfkeuoava.

oij^

aXoo<; o-Koirb<; 'icraop,at 3 ovB'

ro<ppa <yap es crrparbv

elfit 8ia/j,irepe<}, o<f>p'

awb

av

S6%r]<;.

ikco/mcii

'

vff Ar/afie/JLvoveqv, '66i trov fieKKovcnv dpicrrot


'

fiov\a<; j3ov\eveiv,
1.

rj <j)ev<yi/j,ev, r)e

2.

sisters.
3.

f/,d%ea-dai."

a worthless spy.

nor will I disappoint your hope.

48.
Odyssey VII. 37-47.
Athena, disguised as a maiden, conducts Ulysses, after his
shipwreck, through the city of the Phaeakians to the palace of their king.
*f2?

apa wvr]o-aa

/capTraXipa)?

top

8'

apa

ipyoftevov

r/yijaaro IlfflUas A0rjvt]

6 8" hreira

<>air)ice<;

p-er

Xyyia ftaive Qeolo.

vava-uckvrol ovk evbrjcrav

Kara derrv 8ia

<r<pea<s

ov yap 'A0r]vt7

SELECTIONS PROM GREEK AUTHORS

28
8

eta * evirkoKafw?, Beivrj 0eo?,

Oeaireal^v Kare^eve
daip.a^ev

avTwv

{nfrrfXa,

aW'

ore

oi

dxXxiv

ical i>?)a? e'i'ixa?

dyopd<; kol reject, /xaxpa

aKoKoireaaiv dprjpora, davfia IBeadai.


Brj /3acriXr)o<;

wyaKKvra

fivdav 'HPX e @ ea

rolcri Be

pa

<$>tka (jjpoviover' ivl OvfuS.

'OBwev'; Xifiivas

8'

#' rjpaxov

r)

Bmfiaff ikovto,

yXav/c<3iri<; 'Adtfvrj.

led the way.

4.

with goodly locks.

2. in footsteps.

6.

mist.

6.

studded with spikes.

1.

3.

permit

it.

4=9.

Odyssey XI. 467-476.


In

the

world of the dead, Ulysses meets the souls of Greek


and is addressed by the soul, or spirit, of

heroes,

Achilles.

*H\#e

8'

eVl

"ijrvy(rj

HrfX/rjidBea 'A%i\,rjo<;,
'

koL

TLa,Tpoic\f)o<;

Alavros 6

',

Ka\ afivfiovos AvriXo^oto,


'

o? apLcrTOS Htjv e2B6<; re Bifias re

tcov aXXcov Aavaaiv fier dfivjiova Urj\.et<ova.


eyvo) Be yfrvxy fie iroBwiceos AlaiciBao,
teal

p ^^oKo^vpofievrjeirea irrepoevra irpoarjiiBa

" Aioyevei AaepridBr),


2

a-)(eTKbe, tittt

en

iroXv^^av

'OBvo-o-ev,

3
fieifrv evl (ppecrl firjaeai

epyov

ma? eV\775 "AiBoaBe KareXdefiev, evQa re peicpol


d<ppaBie<; vaiovai, fiporwv eiBofXa Kafiovrcov
1.

lamenting.

2.

daring one.

3. wilt

"
;

thou plan.

50.
Odyssey XI. 568-571.
In

the under-world, Ulysses sees

Ej/#' r)TOi M.lvcova 'Ihov,

Minos.

Ato? dy\abv vlov,

Xpvcreov cncrjTTTpov eypvTa, OefuaTevovra veicv<rcnv,

FOR TRANSLATION AT SIGHT.


ol 8i fiiv

Bixa<;

eipovro

avaKTa

tffievov

Tjfievoi

ecrraoTe? re, /car evpvirvKei; "AilSo?


1.

d/j,(f>l

29

So5.

kept asking decisions of justice from the king.

The Hymns attributed to Homer are now believed not to be his


work, but to have been composed at various times later, and to have
been used as introductions or preludes to portions of his poems.

51.

Hymn XI.
In honor of Athena.

EI2 A0HNAN.
,

JJaWdS K6 r\vair\v

Beivrfv,

crvv"Aprj'i

epva-iivToXiv dp^ofi aelSeiv,

fie\et, irbXefitf'ia

epya,

irepdofiepal re 770X7769, avrrj re, irToXe/ioL re,


/cat
4

r eppva-aro Xabv lovra re

Xat/oe ded, So?

S'

vi(rcr6fiev6v re.

afifu TV"ffl v evSaifJ.ovirjv re.


coming.

1.

city-protecting.

3.

2.

are a care.

4. hail.

5.

Attic, ^/uv.

52.

Hymn

XII.

El HPAN.
"Jiprjv aeiSco ypvdbQpovov,

aOqvaTrjv fiaa-tXeiav,

rjv re/ce

Pew;,

vireipo%ov etSo9 e%ovcrav,

aXo^ov re,
Kara fiaicpbv OXvfimov

Zt/po? ipiy&ovTroio Kafftyv^rrjv


2

KvZprjv, r)v 7rdvre'} /Jbdicapes

dtfifievoi rtovcriv 6fi<<;


1.

surpassing.

'

Ad 3 Tep7riKepavp(p.

2. glorious one.

3.

delighting in thunder.

GREEK BOOKS.

Cornell University Library

arV11157
Selections from Greek authors for transl

3 1924 031 192 242


olin.anx

S-ar putea să vă placă și