Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ENG
UNTERBRECHUNGSFREIES
STROMVERSORGUNGSSYSTEM
DREIPHASIGER AUSGANG
RU
TR
GB
All rights, including rights of translation, reproduction by
printing, copying or similar methods, even of parts, are
reserved.
Offenders will be liable for damages.
All rights, including rights created by patent grant or
registration of utility model or design, are reserved.
Delivery subject to availability. Right of technical
modification reserved.
D
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der bersetzung, des Nachdrucks und der
Wiedergabe durch Kopieren oder hnliche Verfahren.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere fr den Fall der
Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Liefermglichkeiten und technische nderungen vorbehalten.
PREFACE
This User Manual contains information regarding the installation, operation and use of the Uninterruptible Power System (UPS).
It is advised that this User Manual be consulted before installation of the equipment,
which operation shall only be carried out by qualified personnel. Thereafter, it shall be kept and
referred to whenever it is necessary to carry out work on the UPS.
ii
PROPOS DE CE PRODUIT
Ce systme novateur dalimentation sans interruption de CHLORIDE UPS DIVISION allie
scurit de charge maximale et cots de fonctionnement minimum.
Vos appareils seront dsormais protgs de toutes les perturbations lies lalimentation
secteur. LASI 70-NET offre en effet une protection totale contre les pics et les chutes de
tension, les variations de frquence, les perturbations lectriques et les interruptions de
lalimentation secteur.
70-NET est une ASI intelligent double conversion - voir Fig. 15 - en configuration entre
triphase/sortie triphase sans transformateur. Elle est disponible des calibres de 10/15/
20/30 et 40 kVA et jusqu 8 units peuvent tre branches en parallle. Les calibres de
50/60kva et plus sont dcrits dans un manuel spar - 10H52163PBMC
Les transformateurs pour versions limentation 208V et isolation Galvanique spciale sont
monts dans le logement des batteries la base de lASI.
De nombreux composants sont disponibles en option : kits de montage en parallle,
dispositifs de scurit et sectionneurs, interrupteurs de by-pass systme, ainsi que des
logiciels et des solutions de communication permettant de concevoir et dinstaller des
systmes perfectionns assurant une protection totale des charges.
PRFACE
Le prsent Manuel dutilisation contient des informations concernant linstallation, le
fonctionnement et lutilisation du systme dalimentation sans interruption (ASI).
Nous vous conseillons de consulter le prsent manuel dutilisation avant
linstallation de lappareil, qui doit tre effectue par des personnes qualifies uniquement.
Le manuel doit ensuite tre conserv et consult chaque fois quune intervention sur lASI
est ncessaire.
iii
Vorwort
Dieses Benutzerhandbuch beinhaltet Informationen zur Installation, zum Betrieb und dem
Gebrauch der Unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV).
Es wird empfohlen, dieses Benutzerhandbuch vor der Installation des Gerts
zu lesen, dessen Bedienung ausschlielich geschultem Personal anvertraut werden sollte.
Das Handbuch muss aufbewahrt werden. Es dient zum Nachschlagen, wenn Arbeiten an
der USV durchgefhrt werden mssen.
iv
PREFAZIONE
Il presente Manuale dUso contiene informazioni che riguardano linstallazione, la messa in
servizio e lutilizzo del sistema statico di continuit (UPS).
Si raccomanda di conservare il presente Manuale dUso e di consultarlo
prima dellinstallazione (da compiersi a cura di personale qualificato) e prima di operare
sullUPS. Pertanto, necessario conservare e consultare il manuale ogni qualvolta sia
necessario eseguire degli interventi sullUPS.
INTRODUCCIN
Este Manual del Usuario contiene informacin sobre instalacin, funcionamiento y uso del
Sistema de Alimentacin Ininterrumpida (SAI).
Es aconsejable consultar el Manual del Usuario antes de la instalacin del
equipo, operacin que puede ser llevada a cabo slo por personal cualificado.
Sucesivamente, deber guardarse para las consultas necesarias para efectuar
operaciones en el SAI.
vi
PREFCIO
O presente Manual de Uso contm informaes que se referem instalao, colocao
em funcionamento e uso do Sistema esttico de Alimentao Ininterrupta (UPS).
Aconselhamos consultar este Manual de Uso antes de instalar o
equipamento. As operaes de instalao devem ser feitas exclusivamente por pessoal
qualificado. Portanto, o manual deve ser conservado para obter a qualquer momento, as
referncias necessrias para efectuar as vrias operaes no UPS.
vii
CHLORIDE UPS
DIVISION
.
,
; 70-NET
, , .
70-NET . Fig. 16 -
. 10/15/20/30 40 ;
8 . 50/60
((10H52163PBMC.)
208 .
, .:
, ,
, ;
,
.
,
,
.
CHLORIDE UPS DIVISION ,
. :
365 .
, LIFE.net,
,
.
,
,
CHLORIDE UPS DIVISION .
,
().
,
.
, .
viii
BU RN HAKKINDA
Bu yeniliki Srekli Enerji Sistemi ile CHLORIDE UPS DIVISION , maksimum yk gvenlii
ile minimum iletme masraflar arasnda bir sentez sunmak kapasitesine sahiptir.
Artk, tehizatnz ebeke elektrik beslemesine ilikin tm parazitlere kar korunacak;
nitekim 70-NET, tepe gerilimi ve gerilim dalgalanmalar, frekans deiimleri, besleme
ebekesinde elektrik parazitleri ve elektrik kesintilerine kar komple korumay garanti eder.
70-NET akll, ift evrimli bir UPS nitesidir - bak Fig. 16 - transformatrsz, giride
faz/kta faz olarak konfigre edilmitir. 10/15/20/30 ve 40kVA nominal glerde
mevcuttur; ve maksimum 8 niteye kadar paralel olarak balanabilir. 50/60kVA ve st
nominal deerler, ayr bir el kitabnda aklanmtr (10H52163PBMC.)
zel galvanik izolasyon iin transformatrler ve 208vluk besleme versiyonlar upsun tabanndaki batarya blmne monte edilmilerdir.
ok sayda seenek bileenler mevcuttur, bunlarn arasnda: paralel kitler, gvenlik ve
ayrma aygtlar, sistem baypas komtatrleri, ve yklerinizin komple korunmasn salayan
kapsaml sistemlerin tasarlanmas ve kurulmasn mmkn klan yazlm ve iletiim
zmleri yer almaktadr.
NSZ
Bu Kullanc Klavuzu, Srekli Enerji Sistemlerinin (UPS) kurulmas, iletmeye alnmas ve
kullanmna ilikin bilgileri kapsamaktadr.
Bu Kullanc Klavuzunun ekipmanlarn kurulmasndan nce okunmas ve
ekipmanlarn kurulmasnn sadece kalifiye personel tarafndan gerekletirilmesi tavsiye
edilir. Kullanc Klavuzu muhafaza edilmeli ve UPS zerinde herhangi bir ilem
gerekletirilmesi gerektii her defa danlmaldr.
ix
Notes
Notes
xi
Notes
xii
70-NET
ENGLISH
ENG
FRANAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
PORTUGUS
RUSSIAN
RU
TRKE
TR
ENGLISH
1.
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emergency measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Danger areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leakage currents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio frequency interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Re-packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
7
7
7
7
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Delivery and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Environmental conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Access to area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
Electrical preparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
schematic diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Currents and suggested cable sizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
External protection devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
External electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
terminals 10 - 40kVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connections between battery cubicles and UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Handling the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
21
21
22
22
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MAINTENANCE bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operating modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
maintenance bypass operating procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control Panel and display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controls and messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warning and Fault indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Page 1
ENG
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Maintenance intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Decommisioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
System configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Communication between the UPS blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.
options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
External Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Shutdown and monitoring software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Shutdown software for computer interface port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AS400 Multiplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Page 2
SAFETY
1. SAFETY
1.1. INTENDED USE
This device serves as an uninterruptible power supply (UPS) for connected loads. The device is in compliance with all relevant safety regulations concerning information technology
equipment, including electronic appliances for use in an office environment.
In certain configurations, battery packs are installed in the UPS devices. These may only ENG
be connected electrically to the corresponding UPS device.
The user or Operator may only intervene in the operation of the UPS provided that
the instructions laid out in chapter 6. are strictly adhered to.
Installation as described in chapter 4. may only be carried out by qualified technicians.
Even when all switches are off and isolators are open, hazardous voltages are
present within the UPS; any operation that requires protection panels to be opened
and/or removed may be carried out by authorized technical personnel only.
Use only suitable packaging to transport the device (protect against jolts and shocks).
If the equipment is moved from a cold environment to the operating location, moisture
condensation may occur. Before commissioning the device, it must be completely dry.
Therefore, an acclimatisation period of at least two hours should be allowed.
The equipment must be installed in accordance with the environmental conditions
specified in para. 3.5 and chapter 10.
There is no button on the panel and no switch inside the UPS that isolates completely
the device (UPS) from the mains. To do this, the power cables must be disconnected.
In case of interruption of the mains voltage, the integrated battery maintains the
power supply to the connected loads.
Lay the cables in such a way that no one can stand on or trip over them. When connecting the device to the power supply, follow the instructions in chapter 4. It must be
ensured that the live input source cannot accidentally become connected to the
UPS during installation - see para. 4.1 and chapter 6.
Ensure that no objects (e.g. pins, necklaces, paper clips, etc.) are left inside the
device.
In emergencies (e.g. damaged case, controls or power cables; penetration of liquids
or foreign matter) switch off the device, disconnect the power cables and contact the
appropriate customer service representative.
Do not connect equipment that may overload the UPS (e.g. laser printers or vacuum
cleaners) or demand DC-current (e.g. half-wave rectifiers).
The sum of the leakage currents (protective conductor current) of the UPS and the
connected devices may exceed 3.5 mA for all ratings. Earth connection is essential
before connecting supply.
Data transmission lines should not be connected or disconnected during a thunderstorm.
Page 3
SAFETY
Emergency Power Off (E.P.O.) connector is located on the rear of the unit (see fig. 7).
When this connection is open, the logic circuit will immediately shut down the UPS
output. In order that the wiring installation safety complies to the European Harmonized Document HD384-4-46 S1, an Emergency Switching Device (E.S.D.) shall be
fitted downstream of the UPS.
For T and LAM versions only: Hazardous voltages are present on the transformers
mounted in the battery compartment at the base of the UPS as soon as the unit is
connected to the mains supply. This condition is independent of the operation of
switches QS1-4.
Dedicated components, which remain live even with all UPS switches in OFF must
be labelled accordingly.
This device is not equipped with its own mains separation device. You are, therefore,
required to provide a mains separation device at the installation site.
The separation device for the mains supply must bear a warning label on which the
following is stated: "Switch off the UPS supply prior to working on this system!"
Page 4
SAFETY
1.8. BATTERIES
Battery maintenance must be carried out by authorised personnel.
The batteries installed in the UPS and battery extension kits contain electrolytic substances. Under normal conditions the containers are dry, but a damaged battery may
leak electrolyte which can be dangerous in contact with the skin and cause irritation to
the eyes. Should this happen wash the affected part with copious amounts of water
and seek immediate medical advice.
ENG
Voltage is present on the battery contacts at all times.
Even when discharged a battery has the capacity to supply a high short circuit current, which, in addition to causing damage to the battery itself and associated cables,
may expose the operator to the risk of burns.
Battery voltages can be hazardous. The voltage of a single cell is not dangerous,
however a number of such blocks, connected in series, can produce dangerous voltages. During maintenance, disconnect the battery blocks so that no more than five
batteries are connected in series.
The batteries are sealed hermetically. Periods of storage or disuse may not exceed
6 months, at 20C, without the batteries being recharged. If this period is exceeded it
is essential that the battery be recharged, which requires that the UPS be switched
on. Guarantee is void if these instructions are not followed. However, it is advised that
recharging be carried out at least once every 4 months.
Since new batteries often do not provide full capacity after an initial charge it may be
necessary to carry out a number of discharge/recharge cycles before optimum performance is achieved.
In order to protect the environment batteries must be disposed of in accordance with
the regulations governing disposal of toxic and harmful waste.
1.9. RE-PACKAGING
To re-package, proceed as follows:
Do not pack the equipment until at least six hours have elapsed since the last recharge.
Place the equipment in bags made of a material sufficiently porous to allow it to breathe
(e.g. 100m polyethylene).
Do not remove air from the packaging.
Page 5
SAFETY
Page 6
INTRODUCTION
2. INTRODUCTION
This Users Manual contains information regarding the installation, operation and use of the
Uninterruptible Power System (UPS) 70-NET
It is advised that this document be consulted before installation of the equipment, whose
operation shall only be carried out by qualified personnel.
Thereafter, it shall be kept and referred to whenever it is necessary to carry out work on the
UPS.
ENG
Notice
Indicates additional information and tips.
These instructions may be supplemented with additional sheets, describing specific extensions or options.
Page 7
INTRODUCTION
Page 8
3.3. UNPACKING
The utmost care shall be taken when removing the packaging in order to avoid damaging
the equipment. Check all packaging materials to ensure that no items are discarded. Remove the packaging according to the sequence illustrated in fig. 1 and fig. 2.
Page 9
3.4. STORAGE
If it is not intended that the UPS be used within seven days of delivery, attention shall be
paid to the storage conditions.
The storage temperature range is -40 to +70C
- If the batteries or the equipment are to be stored they must be kept in a clean, dryenvironment and away from extremes of temperatures.
Installation altitude
When operating the UPS at altitudes greater than
1000m above M.S.L., the load must be reduced according to fig. 3. If the ambient temperature remains less than
+30C, no load reduction is necessary for altitudes up to
2000 m.
Load in %
The UPS must be installed vertically, on a level and even surface and in an area protected
from extremes of temperature, water and humidity. Do not stack units and do not place objects on top of them.
The operating temperature range of the UPS is 0 C to 35 C (40C for maximum 8 hours
continuous operation).
The ideal environmental temperature range is 15 C to 25 C.
The battery life is defined at 20C. Each increment of
10 C above 25 C reduces the expected life by 50%.
Installation altitude in m
Figure 3 - Permissable load dependent on installation altitude
Page 10
3.7. FLOOR
The floor must be even and level.
ENG
Minimum
30mm between units (parallel)
Figure 5 - Cabinet spacing
User Handbook - MI03_10007 rev.3 - 10/03/2004
Page 11
Page 12
INSTALLATION
4. INSTALLATION
4.1. ELECTRICAL PREPARATIONS
It must be ensured that the live input source cannot accidentally be connected to the UPS
during installation.
Notice
Installation may only be carried out by qualified technicians and in conformity with the applicable
safety standards.
For electrical installation, the nominal current rating of the source must be observed
Figure 6 -
Page 13
ENG
INSTALLATION
Connectivity
panel
Modem
power
socket - for
Service
purposes
only
Modem
power
socket - for
Service
purposes
only
Connectivity
panel
rear panel
Page 14
INSTALLATION
model
10
15
20
30
40
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2.5
10
20
2.5
16
20
4
10
25
4
16
25
6
10
35
6
16
35
10
16
50
10
25
50
16
25
63
16
35
63
2.5
10
10
2.5
16
10
4
10
16
4
16
16
6
10
20
6
16
20
10
16
25
10
25
25
16
25
35
16
35
35
1)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
6
10
63
6
16
63
10
10
63
10
16
63
16
16
63
25
25
100
35 c)
35
2x63
+, -
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
terminals
finely stranded (very flexible) with wire-end sleeve according to DIN 46228
stranded (flexible)
only with cable open to the air
slow-blow type gl
Notice
If an external battery cubicle is present it shall be located adjacent to the UPS cubicle.
Page 15
ENG
INSTALLATION
Rear
panel
F r o n t
C a b le E n tr y
4.6. TERMINALS
The terminal blocks at the rear of the UPS consist of the following components:
terminals for power connections and external battery
terminals for tempature sensor (only, if no integrated battery)
.
Page 16
INSTALLATION
The battery cubicle is installed adjacent and to the right of the UPS.
Connect the batteries as follows:
Check that the battery fuses are not inserted and that the external battery switch is open.
Make the ground connections (PE).
Connect the batteries with cables according to Table 1 to terminals + (positive pole) and (negative pole).
Connect the other end of the battery connection cables to the battery cubicle terminals.
Warning
ENSURE CORRECT POLARITY!
Page 17
ENG
INSTALLATION
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
X1
1 X1
2
Page 18
INSTALLATION
ENG
Recharging batteries
Notice
When recharging, observe the indications on the packaging
Exchanging batteries
Notice
Before exchanging batteries, both the batteries in the cubicle, as well as those to be installed must
be fully discharged.
Page 19
INSTALLATION
Page 20
INTERFACES
5. INTERFACES
70-Net is equipped with
a standard serial interface RS232 COM for data transfer protocol or modem (X6);
an AS400 contact interface for signal exchange (X7);
a slot for a SNMP adapter (SMNP as option) (XS3);
a slot for adapter (SIC - contactor board with voltage free contacts) (XS6);
a service Interface configured for use with PPVIS (X3);
an interface to provide emergency shut down (EPO) ( X8).
All of which are located on the rear panel (see fig. 7 on page 14).
The interfaces can be used for:
Direct communication between UPS and computer
Integration of the UPS as client into a network with centralised monitoring (SNMP)
Transfer of operational states to external alarm systems
The necessary communication software packages and interface cables are available as options.
Notice
The slots XS6 and XS3 are interconnected with interfaces X6 and X3 respectively, if an adapter
card is fitted in either slot the corresponding interface is disabled
XS3
XS6
X8
X7
X3
X6
EPO
Contacts
AS/400
RS 232
Service
RS 232
Modem/Multi
The 9-pole SUB-D connector (pin contacts) contains the RS 232 signals.
Receive RS232
Transmit RS232
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
Not used
Signal ground
2
3
4
7
8
1
9
6
5
The COM interface is electrically isolated from all other current circuits.
SGN at pin 5
This connection is the reference point for all signals.
Page 21
ENG
INTERFACES
The UPS is equipped with a "D"-type male 9-pole connector comprising potential-free contacts and
conforming to the requirements of IBM AS/400 and other computing systems.
1
2
Bypass active - NC
End of backup time - NC
Summary alarm - NC
Mains interruption - NC
Signal ground
Bypass active - NO
End of backup time - NO
Summary alarm - NO
Mains interruption - NO
3
4
5
7
8
9
The service interface is a 9-pin D type connector for RS232 serial communications configured via
the PPVis interface for monitoring and control software (PPVis).
The pin functions are as follows:
Ground
TXD
RXD
Not used
Ground RS232
Not used
RTS
Not used
Not used
Shielding
Transmit RS232
3 Receive RS232
4
5
6
7 Transmit enable RS232
8
9
1
2
Page 22
The uninterruptible power supply (UPS) is connected between the mains and the electrical
load. It protects the load from mains interruptions and power failures.
On-line Principle
70-Net operates according to the on-line principle. In on-line operation, the alternating volt- ENG
age of the mains is converted into direct voltage. This DC voltage is used to supply the inverter. The inverter converts the direct voltage into interference-free alternating voltage at
a fixed frequency and amplitude, from which are supplied the connected loads. This protects the load from mains supply disturbances and provides a secure supply for electrical
loads (PCs, network servers, multi-console systems).
In case of a mains failure, the batteries provide uninterrupted power to the loads for a given
period, dependent on battery capacity and connected load.
Battery management
The battery is charged and discharged, as well as monitored, using a dedicated microprocessor control. This ensures battery lifetime is maximised. For details, see para 6.2 Special
features.
Overload capacity
In the event of overload (e.g. > 150 % of nominal load) or inverter failure, the load is supplied directly by the mains supply via the automatic bypass. As soon as the system returns
to normal operating conditions, it automatically switches back to inverter operation.
Communication
The UPS offers several interfaces for communication with computers. Further information
is included in chapter 5 Interfaces.
Battery management
Automatic battery management ensures maximum battery life
Automatic battery circuit test
Temperature-dependent charging
Environment, EMC
Page 23
Modern technology
The UPS can also be used as a frequency converter for 50/60 Hz or vice versa.
Components
The UPS consists of the components:
converter, consisting of rectifier, filter, booster and inverter with integrated battery charger
filter for forming the three-phase sinusoidal output voltage
electronic bypass
reserve mains supply
service bypass for disconnecting the Power Module during servicing, without interrupting the
supply to the load
EMC filter
Service Bypass
Q S 3
Mains
Electronic Bypass
Q S 2
Rectifier
To
Loads
Q S 1
EMC
filter
Q S 4
Q S 5
Electronic
battery
switch
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Battery
Page 24
This is necessary for maintenance work, as well as for commissioning and putting in and
taking out of service. With this mode selected, the loads continue to be supplied without interruption whatever switching actions are carried out. For Maintenance Bypass operation
the power switches QS1 to QS4 must be switched OFF. These switches are located on the
front of the UPS. After having removed the front panel, the location of the switches can be
seen, as in the following figures:
ENG
B y p a s s
B y p a s s
Q S 2
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
1 0 /1 5 /2 0 K V A
F R O N T
B a tt
B a tt
3 0 K V A
F R O N T
4 0 K V A
F R O N T
Warning
During parallel operation of UPS units, the load switching function of the built-in service bypass
must be carried out by an external switching device (see chapter 8 Parallel operation).
Page 25
The UPS has four different operating modes. These are described below.
On-line operation
Normal UPS operating mode. The connected loads are supplied from the
mains via the Inverter. The batteries are charged as necessary.
The inverter reliably filters mains disturbances and provides a stable, interFig. 17: Power flow in
ference-free supply to the load.
on-line operation
On the control panel, the OK LED is illuminated when the UPS is in on-line
operation.
In this operating mode, the UPS switches to battery operation if a mains failure occurs. If
an overload or short circuit occurs at the UPS output, or if there is a fault in the inverter, the
UPS switches to bypass operation.
Battery operation
In this operating mode, the connected load is supplied from the batteries via
the inverter.
In the event of power failure, battery operation is automatically activated and
supplies the loads withput interruption. If the power failure lasts longer than Fig. 18: Power flow in
battery operation
30 s, the UPS signals a fault condition.
In battery operation, the OK (green) LED and WARNING (yellow) LED
on the control panel flash.
From this operating mode, the UPS automatically returns to on-line operation within the
backup time once the mains supply returns. If the power failure lasts longer than the loads
can be supplied by the battery, the UPS provides relevant information via its interfaces.
Computers can be automatically powered down with additional software (optional).
Bypass operation
In this operating mode, the connected loads are supplied from the mains via
the electronic bypass.
The electronic bypass serves to further ensure power to the loads. If an
19: Power flow in
overload or short-circuit at the UPS output occurs, it is automatically activat- Fig.
bypass operation
ed to ensure uninterrupted power supply to the loads.
The WARNING (yellow) LED on the control panel illuminates.
From this operating mode, the UPS automatically returns to on-line operation after the fault
is corrected.
Bypass operation can also be specifically selected by a button on the LCD control panel.
Service bypass
In this operating mode, the connected loads are supplied directly from the
mains supply. Switch QS3 is ON, and all other UPS switches are OFF.
There is no supply to the Display/Control Panel in this condition.
The service bypass is used to supply the connected loads with voltage during maintenance work on the UPS.
Page 26
6.6. COMMISSIONING
Forming
If the UPS devices have not been used for a period of more than one year, the intermediate
circuit capacitors must be reformed. If the UPS devices are commissioned within one year
after delivery (check nameplate), this action is not necessary.
Contact customer service if the intermediate circuit capacitors need to be reformed.
Carry out commissioning as follows:
ENG
The UPS is now in on-line operation and the loads are supplied from the inverter. Message
8 disappears from the display.
Connection of external batteries
While the UPS is in normal operating mode, check that the battery charging voltage is
present on the UPS side of the battery isolator.
Situation 1 : DC voltage present
Ensure the polarity of the DC voltage on the battery side is the same as that on the UPS side.
Insert the battery fuses and close the battery switch. Warning indicator 13 is extinguished on
the display
Page 27
Action
Status
Normal Mode
(Automatic bypass)
Battery
Disconnected
Service Mode
Maintenance
Bypass Mode
Action
Status
Battery
Connected
Switch QS5 to ON
Switch QS4 to ON
Service Mode
Normal Mode
(On Line)
The control panel serves as the UPS user interface. An LCD informs the user about the operating status of the UPS.
See the tables on the following pages for an overview of the Display Message Structure.
Modifications and settings as shown below in menus 21/22/23 may only be carried
out by appropriately qualified tecnicians. Settings should be tested only if the loads
supplied by the UPS are non-critical.
6.8.1 OPERATING PROCEDURES
Start Inverter
Stop Inverter
Silencing Buzzer
To silence the Buzzer press the Reset button momentarily
Fault Reset
In order to restore normal operation of the UPS following a fault condition, after having corrected the situation causing the fault, press the Reset button for at least one second.
Page 28
ENG
Display
Menu Up
Button
Select
Button
Select Right
Button
Left
Inverter ON
Button
Menu Down
Button
Inverter OFF
Button
Reset Button
OK LED (green) - Illuminated when Load
is on Inverter - Flashing when when Load
is on Battery
The TEST / RESET button serves as a function control for the LEDs of the control panel
and resets the UPS after the fault has been corrected. All LEDs on the control panel illuminate for approx. 1.5 s after pressing the button in normal operation (no warning or fault indicators present), followed by the last five warning indicators appearing one after the other
in the two-digit display. If a fault occurs, pressing the button mutes the audible signal and,
once the fault has been corrected, pressing the button brings the UPS into operation again.
The UPS can be manually switched between bypass and on-line operation using the keys
Inverter ON (I) and Inverter OFF (O). A PC can be connected to the service plug (SERVICE) via the serial interface (RS232). Using the service software included with the unit, settings of the UPS can be changed and the UPS data can be queried.
Page 29
1 1
M e a s u re d
v a lu e s
w in d o w s
M e a s u re d
v a lu e s m e n u 1 1
2 1
2 2
U P S s e ttin g s
m e n u
3 2
3 1
B a tte ry te s t
U P S s e ttin g s
c h o o s e n e w
v a lu e
U P S s e ttin g s
w in d o w s
3 3
3 4
3 5
W a it e n d o f
te s t
2
S y s te m b lo c k
d ia g r a m
4 2
M a in
M e n u
R e s e t d e la y e d
c a ll
4 1
3
U P S s e ttin g s
r e s u lt
L a s t te s t d a te
+ r e s u lt
C h o o s e te s t
2 3
L ife 2 0 0 0
s ta tu s
W a r n in g +
F a u lt
D ia g n o s is
M a n u a l c a ll
re q u e s t
S e t/R e s e t
S e r v ic e m o d e
L a n g u a g e
s e ttin g s
5 1
D is p la y
s e ttin g s
C o n tra s t
s e ttin g s
4 3
4 4
5 2
5 3
6 1
A b o u t
N.
Description
1*
"Load"
SYSTEM
"Back-up: .. in minutes"
STATUS
Page 30
D is p la y te s t
r e s u lt
N.
Description
2*
Actual Values
MAIN
UPS Settings
MENU
Battery Yest
ENG
LIFE
Display Settings
About
3*
WARNING/
FAULT
DIAGNOSIS
N.
Description
11* - MEASURED
MENU
UPS Input
UPS Output
DC Link
Battery
12* - MEASURED
VALUES
V Mains L1
V Mains L2
V Mains L3
Mains Frequency
V interm. circ.
V interm. circ. +
V interm. circ. -
V Output L1
V Output L2
V Output L3
Overload Threshold
Output Frequency
I Output L1
Batt. Temp
I Outout L2
Batt. Current
I Output L3
Actual Capacity
Output Frequency
Hold up Time
Page 31
N.
21* - UPS
SETTING MENU
Description
Input Contact
C o m m u n ic a t io n b o x
( C U 4 / P O B / P r o f ib u s )
Other
22* - UPS
SETTINGS MENU
23* - SETTING
VALUE AND RESET
31* - BATTERY
TEST MENU
32* - BATTERY
TEST STATUS
(Window: Last Test
Date and Result)
Page 32
slot 2
slot 1
slot 3
Output Contact
Input Contacts
Function AK3
Function EK1
On Delay AK3
On Delay EK1
Function AK4
Output Contacts
On Delay AK4
Function AK1
On Delay AK1
Optional boards
Board in slot 3
Function AK2
On Delay AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD9
Perform a Test
Last Test Result
Last Test Date
OK...
Failed...
N.
Description
33* - BATTERY
TEST START
(Window: Choose
Test)
10 Second Test
8 Minute Test
1 Minute Test
10 Minute Test
2 Minute Test
15 Minute Test
4 Minute Test
20 Minute Test
6 Minute Test
Autonomy Test
ENG
Capacity:
34* - BATTERY
TEST in Progress
(Window: Wait end of
Test)
Remaining:
Autonomy
35* - BATTERY
TEST RESULT
(Window: Display
Test Result)
Result: OK
Test Cancelled
Result: Failed
Test passed
Measured Autonomy
Wait Connection
Connected
Connection Status
PPVIS Connection
Close in Progress
Call Rescheduled
Enter Service
Exit Service
51* - DISPLAY
SETTINGS
Language
Contrast
52* - LANGUAGE
SETTINGS
English/Deutsch/Franais/Italiano/Spanish/Portuguese/Chinese
53* - CONTRAST
SETTINGS
Contrast: Up or Down
Page 33
N.
61* - ABOUT
Description
Manufacturer
Type of UPS
CU Firmware Part N.
Website
CU Firmware Rev.
CU Firmware Date
Page 34
The UPS recognises and draws attention to a number of events occurring during operation. These
events are divided into Warning and Fault indications. Whether the message is a warning or fault
can be determined from the number which appears in the Warning/Fault Diagnosis page of the display, and the buzzer signals.
Buzzer
The buzzer has two different patterns, which indicate the tyre of warning active.
Pattern 1: long intervals - This event is less serious. It is not essential that the cause be rec- ENG
tified immediately, unless otherwise specified in table "Warning indicators".
Pattern 2: short intervals - This is a serious event. The cause should be rectified straight
away to avoid a fault condition.
The buzzer is silenced automatically as soon as the cause of the event is rectified. It can
also be silenced manually by pressing the button TEST/RESET.
Warning indicators
If a warning indication appears, the UPS continues to operate. The yellow LED ALARM illuminates on the control panel. A number between 1 and 31 appears in the display indicating the type of warning.
Displayed Warnings
The various possible warning indications are listed in the following table.
Table 6: Warning indicators
Warning
indicatorBuzzer
pattern
Cause
Corrective steps
1-2
lower temperature (e.g. with ventilation); if necessary, reduce load; ensure ventilation outlets
are unobstructed.
2-1
3-1
4-2
5-2
6-1
reduce load
7-2
8-1
service bypass is on
9-1
Battery operation
10 - 2
11 - 2
discharge battery **
reduce load
12 - 1
13 - 1
14 - 1
15 - 1
23 - 1
24 - 1
reduce load
*A power failure will only be indicated when the minimum time has been exceeded.
**These messages may also appear if battery data have not been correctly entered. Call customer service.
Please inform customer service of the indicator number(s) and the illuminated LEDs.
Page 35
Fault indications
If a fault occurs, the affected UPS component is always switched off, and the UPS automatically switches to the best possible operating mode for supplying the loads; the red FAULT
LED illuminates on the control panel. A number between 33 and 99 appears in the Warning/
Fault Diagnosis page of the display indicating the type of fault. Fault indicators are also indicated by a continuous tone from the buzzer. If a fault occurs, proceed as follows:
Acknowledge horn
First acknowledge the horn by pressing the TEST/RESET button
Correct fault
Next correct the fault by following the indications in table 7 on page 36.
If the fault cannot be corrected:
Call Customer Service: The customer service addresses are given on the last page of this
manual.
Acknowledge fault
After the fault has been corrected, it must be acknowledged by pressing the TEST/RESET
button again.
Displayed Faults
The various possible fault indicators are listed in the following table
Table 7: Fault Indications
Fault
Cause
Corrective steps
33
37
overcurrent cut-off
39
check mains or call customer service (mains voltage too high; voltage peaks in mains; incorrect
connection voltage)
41
electronics defective
42
pre-charging failure
44
overcurrent cut-off
check load
46
47
50
bypass defective
51
52
bypass overload
55
EPROM defective
57
EPROM defective
59
61
83
Battery Fault
Please inform customer service of the indicator number(s) and the illuminated LEDs. Fault
indicators not listed in the table can only be corrected by customer service.
Page 36
6.11. TROUBLESHOOTING
Rectification of Errors
If, in spite of the high reliability of this device, problems should occur, please check the following points before contacting the responsible customer service representative:
Is the mains voltage present at the UPS input?
Is the input fuse defective or have circuit breakers tripped?
If you contact the responsible customer service representative, please have the following ENG
information ready:
Device information = model, order no., series no. as per nameplate
An exact description of the problem (what loads are being operated, does the problem occur
regularly or sporadically etc.)
Problem
Possible cause
Action
No display
No alarm
(UPS switched off)
UPS error
Overheating
No communication
between UPS and PC
Page 37
Page 38
MAINTENANCE
7. MAINTENANCE
7.1. MAINTENANCE INTERVALS
Although regular maintenance of the UPS is not necessary in order to maintain the intrinsic
reliability at nominal level, we recommend that the UPS functions be checked at regular intervals, e.g. on site by authorized customer service.
The UPS indicates when the end of a fans lifetime has been reached (see table 6 on ENG
page 35). A replacement fan is recommended.
7.4. DECOMMISIONING
Taking out of service
Switch to service bypass
Switch the UPS to Maintenance Bypass operation (see table 2 on page 28)
Disconnect batteries
Open the battery isolator or battery switch if other external batteries are used.
Before continuing work, measure the voltage at the battery terminals and at the mains input
and wait until this has dropped to 0 V or wait at least 5 min. Failure to do this can lead to
severe electrical shock and possibly death.
The UPS is now in maintenance bypass operating mode. The only voltage present is at the
mains and load terminals. Qualified personnel may now carry out maintenance work while
observing the corresponding safety measures.
Disconnect mains
If the loads no longer need power, you may now open the external mains separation device
for the UPS.
7.5. DISPOSAL
Within the EU, batteries and other devices must be disposed of by a certified disposal specialist. Outside the EU, disposal is to be performed in accordance with the applicable regulations for the given country.
Page 39
MAINTENANCE
Page 40
PARALLEL OPERATION
8. PARALLEL OPERATION
Uninterruptible power supplies can be connected in parallel to increase power capacity or
for additional safety (redundancy). If the UPS units are equipped with the additional POB
(Parallel Operation Board) assembly, up to 8 of the same UPS blocks can be operated in
parallel for increased power capacity or redundancy. Your UPS units are equipped with this
option if the order number on the nameplate contains the letter "B" in the tenth position:
ENG
6SUx2 xx-xxBxx-xxxx.
This feature can also be added at a later time and is, therefore, available as an option.
A multiple-block system is automatically regulated and controlled via the controller of the
individual UPS blocks. The available electronic bypasses in the individual blocks work together just as all the corresponding inverters and divide the load current between them. All
necessary communication for parallel operation is carried out via a shielded 25 conductor
cable. Each UPS block is shipped with a 5m long communication cable which is sufficient
for most installation requirements.
When planning the system and during installation, power cables having the same length are
to be used between the input distribution and the input terminals for the bypass and rectifier
(U1, V1, W1, N), as well as from the UPS outputs (U3, V3, W3, N) to the parallel connection
point on the load side. Differences of 20% are allowed for power cable lengths of up to
20 m. For larger distances, cable lengths may not vary by more than 10%.
8.1. COMMISSIONING
Commissioning of multiple-block systems must be carried out by appropriately trained technicians.
8.4. OPERATION
With reference to para. 6 Normal and safe operation once the inverters of each UPS are
Online, the inverters of the UPS units synchronise and take over the load. The UPS in now
in Online operation. Switching from Online to Bypass operation is carried with reference to
para. 6 Normal and safe operation. The UPS are switched, one after the other, to the
Maintenance Bypass position. Once the last UPS is switched into the Maintenance Bypass
position, all inverters switch off and all bypasses switch on. The external service bypass
may only be connected in bypass operation (Fig. 23).
Page 41
PARALLEL OPERATION
2)
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 4
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 3
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 2
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 1
Page 42
LOAD
DISTRIBUTION
PARALLEL OPERATION
ENG
3)
3)
BLOCK 3
BYPASS
3)
BLOCK 2
BYPASS
3)
BLOCK 1
BYPASS
Page 43
PARALLEL OPERATION
Page 44
OPTIONS
9. OPTIONS
9.1. EXTERNAL BATTERIES
Additional, external battery solutions are available to increase the autonomy of operation of
the UPS. These include the following components:
Cubicle
Disconnecting device
Fuses
Safety screen
Power terminal block
ENG
Width
mm
Depth
mm
Height
mm
Weight
kg
Type A
820
830
1780
220
Type A1
500
800
1600
100
Type A2
500
800
1400
90
For connection between the UPS and an AS400 type computer, or similar, a 50 m cable,
complete with the appropriate connectors, is available.
Page 45
OPTIONS
9.5. LIFE.net
This option provides remote monitoring of the UPS, via a dedicated telephone line, to ensure maximum reliability for the duration of its operational life. The UPS automatically telephones the service centre at predefined intervals, to provide detailed information, which is
analysed in order to predict any short term failures. In addition it is possible to control the
UPS remotely.
Transmission of UPS data to one of the service centres is by modem and can be:
The storage of the data, and their subsequent analysis, permits the service engineer to
compile a detailed report, that will be forwarded to the Customer periodically, with the aim
of informing her/him of the condition of the UPS and of preventing potentially critical situations.
Telephone switch for LIFE.net
The installation of this switch permits the Customer to use a telephone line, which is normally used for other purposes (fax or telephone), for LIFE2000.
9.6. CONNECTIVITY
The following tables give details of the connectivity solutions which can be used in association with 70-Net (Interfaces on page 21). For further information please refer to Chloride
Connectivity Solutions specifications.
X3/XS3 uses USS protocol, X6/XS6 can be set to USS or LIFE.net protocol:
Recommend. Port
Optional Port
Comments
- XS3 rsp.
- X3
- XS6 rsp.
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X3
X6
ManageUPSNET
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
solution
Port no.
Port no.
Port no.
Port no.
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
Page 46
N/A
TECHNICAL DATA
UPS 10 k
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
Power
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Permissible ambient
temperature
in operation
35C
Max. (8 hrs)
40C
in storage
-40C to +70C a)
Climate class
according to DIN IEC 721
IEC 801-2/-3/-4/-6
Emitted interference
standard
Degree of protection
acc. to EN 60 529
standard
EN 50 091-2 class A
IP 21
Humidity test
EN 60 068-2-56
Overvoltage category
II (EN 60 950)
2 (EN 60 950)
Protection class
Installation altitude
Cabinet colour
standard
Dimensions
[mm] W
500
550
1400
1600
Noise level
acc. to DIN 45 635
Weight max. [kg]
822
98
91
[dB (A)]
approx. [kg]
without battery
with battery
50
145
145
52
145
390
190
210
585
596
Page 47
ENG
TECHNICAL DATA
Input
UPS input
Rating kVA
10
15
20
40
separate/ common
30
[Hz]
cos
> 0.97
[A]
17
22
29
44
<8%
Mains configuration
symmetrical 3 mains
e.g. TN-C, TN-S, TN-C-S
58
Nominal power
[kVA]
[V]
Number of cells
(internal battery)
lead-acid
batteries [pcs]
10
15
20
30
40
288
384
144
192
[kW]
8.5
12.8
17
25.5
34
[A] DC
35
52
70
77
104
Page 48
TECHNICAL DATA
Rating [kVA]
UPS 10k
Nominal voltage
Voltage tolerances
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
dynamic
Nominal frequency
[Hz]
50 or 60 + 10 %
Frequency tolerance
self-clocked
+ 0.1 %
line-clocked
+ 1 % (adjustable to + 2 % , + 3 % or + 4 %)
[Hz/s]
0.1 (adjustable to 1 or 2)
100 %
up to 5 min
up to 30 s
1.25 x I nom
1.5 x I nom
at [kVA]
cos ind = 0.8
10
15
20
30
40
[kW]
12
16
24
32
Nominal current
at 400 V,
cos = 0.8 [A]
14
22
29
44
58
Heat
UPS Battery
Rating [kVA]
10
15
20
30
40
[kW]
at 100% load
0.7
1.0
1.4
2.1
2.8
at 75% load
0.6
0.8
1.0
1.6
2.1
at 50% load
0.5
0.6
0.7
1.2
1.6
idle
0.3
0.3
0.3
0.5
0.6
Airflow rate
[m3/h]
500
500
500
500
500
Electronic bypass:
Max. overload current
for 10ms, with selective
external bypass fuse F1
[A]
200
350
600
800
800
Heat emissiona)
Page 49
ENG
TECHNICAL DATA
DESCRIPTION
Unit
kVA
Rating
10
15
20
30
40
Electrical Data
Voltage
INPUT
OUTPUT
Vrms
Arms
Hz
22
29
44
58
kVA
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Voltage
Vrms
Current @400Vrms
Arms
22
29
43
58
Frequency
Hz
Waveform
Sinusoidal
Max. dissipation
(@ nominal load; battery recharging)
kW
1.2
1.5
1.8
2.6
3.5
Mechanical Data
Depth
mm
Width
mm
500
550
Height
mm
1400
1600
kg
280
dB
<55
Page 50
800
380
460
<58
TECHNICAL DATA
ENG
A further variation of the T version, intended for installation in environments where the
mains supply is particularly prone to voltage spikes, is also available. This version, known
as 70-Net-R, features TVSS (Transient Voltage Surge Suppressors) connected in parallel
to the input transformer primary; these devices are housed within the UPS cubicle. For further information about the improved imunity of 70-NetR to voltage surges, please contact
Chloride Technical Support.
Page 51
TECHNICAL DATA
LAM-Version
70-Net - LAM includes two internal transformers for isolation and voltage adaptation from
400V to 208/220V phase to phase. These transformers are installed in place of the batteries: the one at the input (isolation transformer) provides full electrical isolation and voltage
adaptation (208/220 primary, 400V secondary), the one on the output (auto-transformer)
allows voltage adaptation (400V primary, 208/220V secondary)
Technical data differs according to the following table.
DESCRIPTION
Unit
kVA
Rating
10
15
20
30
40
Electrical Data
INPUT
Voltage
Vrms
Arms
Frequency
Power rating
OUTPUT
45
Hz
59
118
60 + 10%
kVA
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Voltage
Vrms
Current @208Vrms
Arms
44
58
Frequency
Hz
60
Waveform
Sinusoidal
Max. dissipation
(@ nominal load; battery recharging)
88
kW
1.2
1.6
2.2
86
116
3.3
4.4
Mechanical Data
Depth
mm
Width
mm
500
550
Height
mm
1400
1600
kg
350
dB
<55
800
Page 52
470
583
<58
FRANAIS
1.
Scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
Utilisation prvue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures durgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zones dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Courants de fuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfrence de frquences radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
7
7
7
8
3.
Prparation lutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Livraison et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conditions denvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Site dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
Prparations lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Courant et sections de cble recommands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dispositifs de protection externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchements lectriques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bornes 10 - 40kVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement entre les armoires de batterie et lASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manipulation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractristiques spciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schma fonctionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interrupteur de by-pass de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
procdure de fonctionnement du by-pass de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau de commande et cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Commandes et messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indications davertissement et de dfaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page 1
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Intervalles de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elimination des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adresses de lassistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dclassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurations du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Communication entre les ASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.
options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
Batteries externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Logiciel darrt et de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Logiciel darrt pour port dinterface ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Multiplex AS400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Multicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Page 2
SCURIT
1. SCURIT
1.1. UTILISATION PRVUE
Le prsent appareil est une alimentation sans interruption (ASI) de charges connectes.
Lappareil est conforme aux rgles de scurit en vigueur en ce qui concerne les
quipements informatiques, y compris les appareils lectroniques pour lutilisation dans
des bureaux.
Dans certaines configurations, des blocs de batteries sont poss dans les ASI. Ils peuvent
tre branchs lectriquement uniquement au dispositif correspondant de lASI.
F
1.2. AVERTISSEMENT
Danger
La scurit des personnes est primordiale pour CHLORIDE. Il est impratif de lire attentivement
les procdures relatives la scurit avant linstallation et la mise en service de lappareil, et de
toujours les respecter scrupuleusement.
Page 3
SCURIT
Le conducteur de scurit PE
LASI 70-Net est protge contre les interfrences conformment la norme EN_50091-2 ou
EN_55022 classe A. Pour viter les interfrences, des restrictions dinstallations peuvent
sappliquer ou des mesures supplmentaires peuvent tre ncessaires.
Page 4
SCURIT
1.8. BATTERIES
La maintenance des batteries doit tre effectue uniquement par des personnes
autorises.
Les batteries installes dans lASI et dans les kits dextension de batterie contiennent
des substances lectrolytiques. Dans des conditions normales, les botiers sont secs,
mais une batterie endommage peut prsenter des fuites dlectrolyte, qui peut tre
dangereux en cas de contact avec la peau et causer des irritations oculaires. Dans ce
cas, laver abondamment leau la partie touche et consulter immdiatement un
mdecin.
Les contacts des batteries sont sous tension en permanence.
Une batterie mme dcharge peut produire un courant de court-circuit lev qui,
outre lendommagement de la batterie et des cbles relis, peut constituer un risque
de brlures pour loprateur.
La tension des batteries peut tre dangereuse. La tension dun seul bloc nest pas
dangereuse, cependant, plusieurs de ces blocs relis en srie peuvent gnrer une
tension dangereuse. Lors de la maintenance, dbrancher les blocs de batterie de
faon ce quil ny ait jamais plus de cinq batteries branches en srie.
Les batteries sont scelles hermtiquement . Les priodes dentreposage ou
dinutilisation ne doivent pas dpasser 6 mois 20C sans que les batteries ne soient
recharges. Si cette priode est dpasse, il est indispensable de recharger la
batterie ; pour ce faire lASI doit tre sous tension. La garantie est nulle si les
prsentes instructions ne sont pas respectes. Cependant, il est conseill de
recharger les batteries au moins tous les 4 mois.
Les batteries neuves ne fournissant souvent pas leur pleine capacit aprs un
premier chargement, plusieurs cycles de dcharge et de recharge peuvent tre
ncessaires avant dobtenir la capacit nominale.
Afin de protger lenvironnement, les batteries doivent tre limines dans le respect
des normes rgissant llimination de dchets toxiques et nocifs.
1.9. REMBALLAGE
Pour remballer lappareil, procder comme indiqu ci-dessous :
Ne pas emballer lappareil avant coulement dun dlai de six heures aprs le dernier
chargement.
Placer lquipement dans des sacs en matriau suffisamment poreux pour laisser passer
lair (polythylne 100 m par exemple).
Ne pas enlever lair de lemballage.
Page 5
SCURIT
Page 6
INTRODUCTION
2. INTRODUCTION
Remarque
Indique des informations supplmentaires et des conseils.
2.3. TERMINOLOGIE
By-pass de maintenance
Interrupteur permettant une alimentation continue de la charge pendant les oprations de
maintenance.
By-pass lectronique
Interrupteur thyristor permettant de connecter la charge directement sur le secteur en cas
de surcharge de londuleur ; dsign galement par commutateur statique ou by-pass
statique.
Personnel qualifi
Personnel familiaris avec linstallation, le montage, la mise en service et le fonctionnement
du produit et disposant de la qualification ncessaire pour effectuer ces activits.
Afficheur
Le tableau de commande comprend un cran alphanumrique cristaux liquides qui fournit
des informations de diagnostic et concernant le fonctionnement de lASI.
Ces instructions peuvent tre compltes par des pages supplmentaires qui dcrivent des
extensions spcifiques ou des options.
Manuel dutilisation - MI03_10007 rev.3 - 10/03/2004
Page 7
INTRODUCTION
Page 8
PRPARATION LUTILISATION
3. PRPARATION LUTILISATION
3.1. TRANSPORT
Toujours maintenir lappareil la verticale et le manipuler avec soin. Il risque dtre
endommag en cas de chute ou de choc important.
3.3. DBALLAGE
Enlever trs soigneusement lemballage pour ne pas endommager lappareil. Vrifier
quaucun lment na t jet avec les matriaux demballage. Enlever lemballage dans
lordre indiqu la Fig. 1 et la Fig. 2.
Page 9
PRPARATION LUTILISATION
3.4. STOCKAGE
Sil nest pas prvu dutiliser lASI dans un dlai de sept jours aprs la livraison, il convient
de respecter certaines conditions de stockage.
La plage de temprature de stockage est de -40C +70C.
- Si les batteries ou lappareil doivent tre entreposs, les stocker dans un milieu
propre, sec et protg des tempratures extrmes.
Charge en %
Altitude dinstallation
Lorsque lASI fonctionne une altitude suprieure 1000 m, la charge doit tre rduite
comme indiqu la Fig. 3. Si la temprature ambiante est infrieure +30C, il nest pas
ncessaire de rduire la charge jusqu une altitude de 2000 m.
Altitude d'installation en m
Figura 3 - Charge autorise en fonction de l'altitude d'installation
3.6. ACCS
La zone dinstallation doit tre suffisamment spacieuse pour effectuer les oprations
ncessaires en vue de linstallation. Les portes daccs doivent tre assez larges pour
permettre un transport sans obstacles de lappareil (voir Installation page 13).
Page 10
PRPARATION LUTILISATION
3.7. SOL
Le sol doit tre plat et uniforme.
Roulettes fixes
10/15/20 kVA
(PANNEAU AVANT)
Roulettes
rotatives
30/40 kVA
(PANNEAU AVANT)
Page 11
PRPARATION LUTILISATION
Page 12
INSTALLATION
4. INSTALLATION
4.1. PRPARATIONS LECTRIQUES
Sassurer que la source dalimentation secteur ne puisse pas tre accidentellement
branche lASI pendant linstallation.
Remarque
Linstallation doit tre effectue uniquement par des techniciens qualifis et en conformit avec
les normes de scurit en vigueur.
4.2. SCHMAS
Page 13
INSTALLATION
Panneau de
branchement
Prise dalimentation
du modem
Pour la
maintenance
uniquement
Prise
dalimentation
du modem
Pour la
maintenance
uniquement
Panneau de
branchement
panneau
arrire
Page 14
INSTALLATION
Le tableau 1 indique les dimensions des cbles et des dispositifs de protection (fusibles)
qui doivent tre poss par lutilisateur pour protger les cbles et lappareil.
Tableau 1: Section des conducteurs et des fusibles
ASI
modle
10
15
20
30
40
Alimentation secteur 1
U1, V1, W1, N1, PE
Alimentation secteur 2
U2, V2, W2, N2, PE
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
10
20
2,5
16
20
4
10
25
4
16
25
6
10
35
6
16
35
10
16
50
10
25
50
16
25
63
16
35
63
[mm]
[mm]
2,5
10
2,5
16
4
10
4
16
6
10
6
16
10
16
10
25
16
25
16
35
[A]
10
10
16
16
20
20
25
25
35
35
+, -
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
[mm]
[mm]
[A]
6
10
63
6
16
63
10
10
63
10
16
63
16
16
63
25
25
100
35 c)
35
2x63
Charge
1,6
1,6
Type de connecteur
a)
b)
c)
d)
1,6
1,6
1,6
bornes
finement toronn (trs flexible) avec gaine lextrmit selon DIN 46228
toronn (flexible)
uniquement avec cble expos lair
slow-blow type gl
Remarque
placer toute armoire de batterie externe ct de larmoire de londuleur
Page 15
INSTALLATION
Panneau arrire
F r o n t
C a b le E n tr y
Page 16
INSTALLATION
Page 17
INSTALLATION
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
X1
1
2
X1
Page 18
INTERFACES
5. INTERFACES
LASI 70-Net comprend
une interface srie standard RS232 COM pour protocole de transfert de donnes ou modem
(X6) ;
une interface de contact AS400 pour lchange de signaux (X7) ;
une fente pour adaptateur SNMP (SNMP en option) (XS3) ;
une fente pour adaptateur (carte de contacteurs SIC avec contacts libres de potentiel) (XS6);
une interface de maintenance configure pour lutilisation avec PPVIS (X3);
une interface pour larrt durgence (EPO) (X8).
Tous sont situs sur le panneau arrire (voir Fig. 6 page 14).
Utilisation de ces interfaces :
Communication directe entre lASI et lordinateur
Intgration de lASI comme client dans un rseau avec surveillance centralise (SNMP)
Transfert des tats de fonctionnement des systmes dalarme externes
Les packs logiciels de communication ncessaires et les cbles dinterface sont disponibles en
option.
Remarque
Les fentes XS6 et XS3 sont respectivement interconnectes avec les interfaces X6 et X3. Si une
carte dadaptation est plac dans lune des fentes, linterface correspondante est dsactive
XS3
XS6
X8
X7
X3
X6
EPO
Contacts
AS/400
RS 232
232
RS
Maintenance
Service
RS 232
Modem/Multi
Remarque
Les cbles de linterface doivent tre blinds et placs distance des cbles dalimentation (20 cm
minimum). Le blindage doit tre des deux cts. Les cbles de commande et dalimentation doivent
se croiser 90.
Page 19
INTERFACES
2
3
4
7
8
1
9
6
5
Linterface COM est isole lectriquement de tous les autres circuits de courant.
LASI est quipe dun connecteur mle 9 broches de type D comprenant des contacts libres
de potentiel et conforme aux exigences des systmes IBM AS/400 et dautres systmes
informatiques.
1
2
3
4
5
7
8
9
By-pass activ - NF
Fin du temps dautonomie - NF
Alarme rcapitulative - NF
Interruption secteur - NF
Terre du signal
By-pass activ - NO
Fin du temps dautonomie - NO
Alarme rcapitulative - NO
Interruption secteur - NO
Page 20
INTERFACES
Il sagit dun connecteur 9 broches D pour les communications srie RS232 configur via linterface
PPVis pour le logiciel de surveillance et de commande (PPVis).
Les broches ont les fonctions suivantes :
Terre
TXD
RXD
Libre
Terre RS232
Libre
RTS
Libre
Libre
Blindage
2 mission RS232
3 Rception RS232
4
5
6
7 Habilitation transmission RS232
8
9
1
Page 21
INTERFACES
Page 22
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
6. FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
6.1. FONCTION
Lalimentation sans interruption (ASI) est branche entre le secteur et la charge lectrique.
Elle protge la charge des interruptions du secteur et des pannes dlectricit.
Principe en ligne
LASI 70-Net fonctionne selon le principe en ligne. Dans le fonctionnement
en ligne, la tension alternative du secteur est convertie en tension continue.
Cette tension continue est utilise alimenter londuleur. Londuleur
convertit la tension continue en tension alternative sans interfrences une Fig. 14: ASI en
frquence et une amplitude fixes servant alimenter les charges fonctionnement en
ligne
connectes. Ceci permet de protger la charge des perturbations de
lalimentation secteur et de fournir une alimentation secteur sre aux charges lectriques
(ordinateurs, serveurs rseau, systmes multi-consoles).
En cas de dfaillance du secteur, les batteries alimentent sans interruption les charges pendant
une priode donne, en fonction de la capacit des batteries et de la charge connecte.
Gestion de la batterie
La batterie est charge, dcharge et surveille au moyen dune commande
microprocesseur. Ceci permet doptimiser la dure de vie de la batterie. Pour plus de
dtails, voir paragraphe 6.2 Caractristiques spciales .
Capacit de surcharge
En cas de surcharge (par ex. > 150 % de la charge nominale) ou de dfaillance de
londuleur, la charge est alimente directement par le secteur au moyen du by-pass
automatique. Ds que les conditions de fonctionnement normales sont rtablies, le
systme revient automatiquement en fonctionnement sur onduleur.
Communication
LASI est dote de plusieurs interfaces de communication avec des ordinateurs. Pour plus
de dtails, voir chapitre 5 Interfaces .
Gestion de la batterie
La gestion automatique de la batterie assure une dure de vie maximale de la batterie
Test automatique du circuit de la batterie
Chargement dpendant de la temprature
Environnement CEM
Page 23
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Technologie moderne
Composants
LASI comprend les composants suivants :
convertisseur comprenant un redresseur, un filtre, un pramplificateur et onduleur avec
chargeur de batterie intgr
filtre pour la formation de la tension de sortie sinusodale triphase
by-pass lectronique
alimentation secteur de secours
by-pass de maintenance pour dconnecter le module dalimentation pendant la maintenance
sans interruption de lalimentation de la charge
filtre CEM
By-pass de maintenance
Q S 3
By-pass lectronique
Q S 2
Secteur
Redresseur
Vers
charges
Q S 1
filtres
CEM
Q S 4
Q S 5
Interrupteur de
batterie
lectronique
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Batterie
Page 24
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
By-pass
B y p a s s
Q S 2
By-pass
B y p a s s
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
B a tt
B a tt
1 10/15/20
0 / 1 5 / 2 0 K V kVA
A
F R O AVANT
N T
3 0 K 30
V A kVA
F R O AVANT
N T
4 0 K V 40
A kVA
F R O AVANT
N T
Avertissement
Pendant le fonctionnement en parallle dunits ASI, la fonction de commutation de la charge du
by-pass de maintenance intgr doit tre effectue par un appareil de commutation externe (voir
chapitre 8 Fonctionnement en parallle ).
Page 25
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Page 26
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
LASI est maintenant en fonctionnement en ligne et les charges sont alimentes par
londuleur. Le message 8 disparat de lcran.
Branchement de batteries externes
Avec lASI en mode de fonctionnement normal, vrifier que la tension de chargement de la
batterie est prsente du ct ASI du sectionneur de batterie.
Situation 1 : la tension CC est prsente
Sassurer que la polarit de la tension CC du ct batterie est identique la tension du ct
ASI.
Introduire les fusibles des batteries et fermer linterrupteur de batterie. Le voyant
davertissement 13 est teint sur lafficheur
Page 27
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Action
tat
Mode normal
(by-pass automatique)
Batterie
dconnecte
Mode maintenance
Mode by-pass de
maintenance
Action
tat
Batterie
Connect
Mode maintenance
Mode Normal
(en ligne)
Le tableau de commande est linterface utilisateur de lASI. Des DEL informent lutilisateur
de ltat de fonctionnement de lASI. Voir laperu de la structure des messages de lcran
dans les tableaux des pages suivantes.
Les modifications et les rglages indiqus ci-dessous dans les menus 21/22/23
doivent tre effectus uniquement par des techniciens qualifis. Les rglages
doivent tre tests uniquement si les charges alimentes par les ASI ne sont pas
sensibles.
6.8.1 PROCDURES DE FONCTIONNEMENT
Mettre londuleur en marche
Appuyer sur le bouton marche onduleur
Arrter londuleur.
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Afficheur
Bouton Menu
Up
Bouton Select
Right
Bouton
Select Left
Bouton Marche
Onduleur
Bouton Menu
Down
Bouton Arrt
Onduleur
Bouton Reset
DEL OK (verte)
- Allume si la charge
est sur londuleur
- Clignote si la charge
est sur batterie
Page 29
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Description
1*
Charge
TAT DU
SYSTME
Back-up : .. en minutes
Page 30
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Description
2*
Valeurs courantes
MENU PRINCIPAL
Rglages ASI
Test batterie
LIFE
F
Rglages affichage
A propos de
3*
ATTENTION/
PANNE
DIAGNOSTIC
Description
11* - MENU
MESUR
Entre ASI
Sortie ASI
Lien CC
Batterie
12* - VALEURS
MESURES
V secteur L1
V secteur L2
V secteur L3
Frquence du Secteur
V. circ. intermdiaire
V. circ. intermdiaire +
V. circ. intermdiaire -
V Sortie L1
V Sortie L2
V Sortie L3
Seuil de surcharge
Frquence de sortie
I Sortie L1
Temp. batterie
I Sortie L2
Courant batterie
I sortie L3
Capacit actuelle
Frquence de sortie
Dure de tenue
Page 31
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
N
21* - MENU
REGLAGE ASI
Description
Contact entre
Autre
22* - FENTRES
REGLAGES ASI
23* - REGLAGE
VALEURS ET
REINITIALISATION
31* - MENU TEST
BATTERIE
32* - ETAT TEST
BATTERIE
(Fentre : date et
rsultat dernier test)
Page 32
Slot
Slot
22
slot 2
Slot
Slot
33
slot 3
Cartes en option
(numro fente botier comm. voir droite)
Slot
Slot
11
slot 1
Contact de sortie
o mcommunication
m u n iBotierCde
c
a
t
io
n box
(CU1/POB/Profibus)
( C U 4 / P O B / P r o f ib u s )
Contacts dentre
Fonction AK3
Fonction EK1
Fonction AK4
Contacts de Sortie
Fonction AK1
Cartes en option
Fonction AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD9
Effectuer un Test
Rsultat dernier test
Date dernier test
OK...
chec
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Description
33* - DMARRAGE
TEST BATTERIE
(Fentre :
slectionner test)
Test de 10 secondes
Test de 8 minutes
Test de 1 minute
Test de 10 minutes
Test de 2 minutes
Test de 15 minutes
Test de 4 minutes
Test de 20 minutes
Test de 6 minutes
Test dautonomie
Capacit :
34* - TEST
BATTERIE en cours
(Fentre : attendre la
fin du test)
Restante :
Autonomie
35* - RSULTAT
TEST BATTERIE
(Fentre : afficher
rsultat test)
Rsultat : OK
Test annul
Rsultat : chec
Test russi
Autonomie mesure
Attendre la connexion
Connect
Etat de connexion
Connexion PPVIS
Fermeture en cours
Mode maintenance
(> Fentre 44)
Appel reprogramm
44* - MAINTENANCE
LIFE
Sortir de maintenance
51* - REGLAGES
DE LAFFICHAGE
Langue
Contraste
52* - RGLAGES DE
LA LANGUE
English/Deutsch/Franais/Italiano/Spanish/Portuguese/Chinese
53* - REGLAGES
DES CONTRASTES
Page 33
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
N
61* - A PROPOS DE
Description
Fabricant
Type dASI
Code du Firmware CU
Site Internet
Rvision du Firmware CU
Page 34
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Cause
Mesures correctives
1-2
2-1
3-1
4-2
5-2
6-1
rduire la charge
7-2
8-1
9-1
Fonctionnement batterie
10 - 2
11 - 2
dcharge batterie **
rduire la charge
12 - 1
13 - 1
14 - 1
15 - 1
23 - 1
24 - 1
*
**
rduire la charge
Les pannes de courant sont indiques uniquement si la dure minimum est dpasse.
Ces messages saffichent galement si les caractristiques des batteries nont pas t saisies correctement.
Contacter le service clientle.
Page 35
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Indications de dfaut
Si un dfaut survient, le composant concern de lASI est toujours teint et lASI passe
automatiquement en mode de fonctionnement le mieux adapt pour alimenter les charges.
La DEL rouge FAULT sallume sur le tableau de commande. Un nombre compris entre 33
et 99 saffiche dans la page Avertissement/Diagnostic de dfaut de lcran pour indiquer le
type de dfaut. Les indications de dfaut sont galement signales par un son continu de
lavertisseur sonore. En cas de dfaut, effectuer les oprations suivantes :
Acquitter lavertisseur sonore
Dabord acquitter lavertisseur sonore en pressant le bouton TEST/RESET
Corriger le dfaut
Ensuite, corriger le dfaut en suivant les indications du tableau 7 page 36.
Sil nest pas possible de corriger le dfaut :
Contacter le service clientle : ladresse du service clientle est indique en dernire page
du prsent manuel.
Acquitter le dfaut
Une fois le dfaut corrig, lacquitter en pressant nouveau le dfaut TEST/RESET.
Dfauts affichs
Les diffrentes indications de dfaut sont indiques dans le tableau suivant
Tableau 7: Indications de dfaut
Dfaut
Cause
Mesures correctives
33
37
coupure surintensit
39
41
dfaut de llectronique
42
dfaillance pr-chargement
44
coupure surintensit
vrifier la charge
46
47
50
dfaut by-pass
51
52
surcharge by-pass
55
dfaut EPROM
57
dfaut EPROM
59
61
83
Dfaut batterie
Indiquer au service clientle le numro de voyant et les DEL allumes. Les indications de
dfaut qui ne figurent pas dans le tableau peuvent tre corriges par le service clientle
uniquement.
Page 36
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Cause possible
Action
Pas daffichage
Pas dalarme
(lASI est teinte)
La DEL verte OK ne
sallume pas, lavertisseur
sonore retentit intervalles
La DEL verte OK ne
sallume pas quand la
tension de secteur est
prsente, lavertisseur
sonore retentit intervalles
Erreur ASI
Surtemprature
Page 37
FONCTIONNEMENT NORMAL ET SR
Page 38
MAINTENANCE
7. MAINTENANCE
7.1. INTERVALLES DE MAINTENANCE
Une maintenance rgulire de lASI nest pas ncessaire. Pour des raisons de scurit, il
est recommand de faire contrler les fonctions de lASI intervalles rguliers, par exemple
par le service clientle sur place.
LASI indique lorsquun ventilateur est en fin de vie (voir tableau 6 page 35). Un ventilateur
de remplacement est recommand.
Lorsque la dure de vie utile des batteries est termine, celles-ci doivent tre remplaces
par le responsable du service clientle. Les accumulateurs vides sont classs comme
dchet toxique nocif et doivent par consquent tre limins conformment la
lgislation en vigueur par un centre de recyclage agr. Le Service clientle est
parfaitement quip pour traiter ces batteries en conformit avec la lgislation et dans le
plus grand respect de lenvironnement.
En rgle gnrale, le dure de vie utile dune batterie est de 3 5 ans une temprature
ambiante de 25C ; la dure de vie dpend cependant de la frquence et de la dure des
pannes secteur.
7.4. DCLASSEMENT
Mise hors service
Passer sur le by-pass de maintenance
Passer lASI en fonctionnement en by-pass de maintenance (voir tableau 2 page 28)
7.5. ELIMINATION
Dans lUE, les batteries et autres dispositifs doivent tre limins par un centre spcialis
agr. Hors de lUE, llimination doit tre effectue conformment la lgislation en
vigueur dans le pays concern.
Page 39
MAINTENANCE
Page 40
FONCTIONNEMENT EN PARALLLE
8. FONCTIONNEMENT EN PARALLLE
Les alimentations sans interruption peuvent tre branches en parallle afin daugmenter
la capacit lectrique ou pour plus de scurit (redondance). Si les ASI sont quipes de
lensemble POB (Parallel Operation Board) supplmentaire, jusqu 8 ASI identiques
peuvent tre utilises en parallle afin daugmenter la capacit lectrique ou la
redondance. Les ASI sont quipes de cette option si le numro dordre de la plaque
signaltique contient la lettre B en 10e position : 6SUx2 xx-xxBxx-xxxx.
Cette caractristique peut galement tre ajoute ultrieurement et est donc disponible en
option.
Les systmes blocs multiples sont rgls automatiquement et commands par la
commande de chaque ASI. Les by-pass lectroniques disponibles dans les ASI
individuelles fonctionnent ensemble, comme les onduleurs correspondants et divisent le
courant de la charge entre eux. Toutes les communications ncessaires pour le
fonctionnement en parallle sont effectues via un cble 25 conducteurs blind. Chaque
ASI est fournie avec un cble de communications de 5 mtres qui suffit pour la plupart des
installations.
Lors de la planification du systme et de linstallation, les cbles dalimentation de mme
longueur doivent tre utiliss entre la distribution dentre et les bornes dentre du by-pass
et du redresseur (U1, V1, W1, N), ainsi que depuis les sorties de lASI (U3, V3, W3, N) vers
le point de branchement parallle du ct charge. Des diffrences de longueur de 20 %
sont permises pour des cbles dalimentation dune longueur max. de 20 m. Pour les
distances plus longues, la longueur des cbles ne doit pas varier de plus de 10 %.
8.4. FONCTIONNEMENT
En se rfrant au paragraphe 6 Fonctionnement normal et sr une fois que les
onduleurs de chaque ASI sont en ligne, ils se synchronisent et prennent en charge la
charge. Les ASI sont maintenant en fonctionnement en ligne. Pour passer du mode en
ligne au mode by-pass, voir le paragraphe 6 Fonctionnement normal et sr . Les ASI
passent lune aprs lautre en position by-pass de maintenance. Une fois que la dernire
ASI est en position by-pass de maintenance, tous les onduleurs steignent et tous les bypass sallument. Le by-pass de maintenance externe peut tre branch uniquement en
mode by-pass (Fig. 23).
Manuel dutilisation - MI03_10007 rev.3 - 10/03/2004
Page 41
FONCTIONNEMENT EN PARALLLE
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOC
4 4
BLOCK
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOC
33
BLOCK
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOC
22
BLOCK
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOC
1 1
BLOCK
Page 42
RPARTITION
LOAD
DISTRIBUTION
DE
LA CHARGE
FONCTIONNEMENT EN PARALLLE
3)
3)
BLOC 33
BLOCK
BYBYPASS
PASS
3)
BLOC 22
BLOCK
BYBYPASS
PASS
3)
BLOC 11
BLOCK
BYBYPASS
PASS
Page 43
FONCTIONNEMENT EN PARALLLE
Page 44
OPTIONS
9. OPTIONS
9.1. BATTERIES EXTERNES
Armoire
Sectionneur
Fusibles
Ecran de scurit
Bornier de puissance
Largeur
mm
Profondeur
mm
Hauteur
mm
Poids
kg
Type A
820
830
1780
220
Type A1
500
800
1600
100
Type A2
500
800
1400
90
Page 45
OPTIONS
9.5. LIFE.net
Cette option permet la surveillance distance de lASI via une ligne tlphonique ddie
pour assurer une fiabilit maximum pendant toute sa dure de fonctionnement. LASI
appelle automatiquement le centre de maintenance intervalles dfinis pour fournir des
informations dtailles qui sont analyses afin de prvenir des dfauts potentiels court
terme. Il est galement possible de commander lASI distance.
Les donnes de lASI sont transmises lun des centres dassistance par modem.
La connexion peut tre :
9.6. MULTICOM
Dans les tableaux suivants figurent les dtails des solutions de connectique pouvant tre
utilises en association avec lASI 70-Net. Pour le numro des ports, voir Interfaces
page 19. Pour plus de dtails, voir spcifications des solutions de connectique de Chloride.
X3/XS3 utilise le protocole USS. X6/XS6 peut tre rgl sur le protocole USS ou LIFE.net :
Solutions de connectique simple
Solution
Port recommand
ManageUPSNET
Port en option
Remarques
- XS3 ou
- X3
- XS6 ou
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X3
X6
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
solution
N port
N port
N port
N port
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
Page 46
N/A
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Temprature ambiante
autorise
Modle ASI
ASI 10 k
ASI 15k
ASI 20k
ASI 30k
ASI 40k
Puissance
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
en
fonctionnement
Moyenne
quotidienne
maxi (24 h)
35C
Maxi (8 h)
40C
entrepos
-40C +70C a)
Classe climat
selon DIN IEC 721
IEC 801-2/-3/-4/-6
Interfrence mise
standard
EN 50 091-2 class A
Degr de protection
selon EN 60 529
standard
IP 21
Test humidit
EN 60 068-2-56
Catgorie de surtension
II (EN 60 950)
2 (EN 60 950)
Classe de protection
Altitude dinstallation
Couleur de larmoire :
standard
Dimensions
[mm] W
500
550
1400
1600
Performances 100 %
de la charge
Niveau de bruit
selon DIN 45 635
Poids maxi [kg]
822
Mode interactif
numrique [%]
98
Mode double
conversion [%]
91
[dB (A)]
environ [kg]
sans batterie
avec batterie
50
145
145
52
145
390
190
255
585
596
Page 49
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Entre
Entre ASI
Calibre kVA
10
15
20
3 AC/N 400
+15 %/ -30%
[Hz]
50 ou 60 + 10 %
cos
Courant maxi 400V,
chargement de base de la
batterie (1 chargeur)
[A]
40
spar/commun
Frquence dalimentation
nominale
30
> 0,97
17
22
29
44
58
< %
Configuration secteur
symtrique 3 secteur
par ex. TN-C, TN-S, TN-C-S
Modle
Puissance nominale [kVA]
ASI 10k
ASI 15k
ASI 20k
ASI 30k
ASI 40k
10
15
20
30
40
Tension nominale de la
batterie (batterie interne)
[V]
288
384
144
192
Page 50
[kW]
8,5
12,8
17
25,5
34
[A] CC
35
52
70
77
104
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Calibre [kVA]
ASI 10k
Tension nominale
ASI 15k
ASI 20k
ASI 30k
ASI 40k
Tolrances de tension
Statique
dynamique
[Hz]
50 ou 60 + 10 %
auto-cadenc
+ 0.1 %
cadenc en
ligne
+ 1 % (rglable sur + 2 %, + 3 % ou + 4 %)
[Hz/s]
Frquence nominale
Tolrance sur la
frquence
Taux de changement de
frquence
Charge non-linaire autorise
selon EN 50 091-1
100 %
Capacit de surcharge
(triphase)
jusqu 5 min
jusqu 30 s
Courant apparent
nominal
[kVA]
cos ind = 0,8
10
15
20
30
40
[kW]
12
16
24
32
400 V,
cos = 0,8 [A]
14
22
29
44
58
1,25 x I nom
1,5 x I nom
Chaleur
Batterie ASI
Calibre [kVA]
Emission de chaleura)
10
15
20
30
40
[kW]
100 % de la
charge
0,7
1,0
1,4
2,1
2.8
75 % de la
charge
0,6
0,8
1,0
1,6
2.1
50 % de la
charge
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
au repos
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
[m3/h]
500
500
500
500
500
[A]
200
350
600
800
800
Page 51
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
DESCRIPTION
Unit
kVA
Calibre
10
15
20
30
40
Charactristiques lectriques
Tension
ENTRE
Courant (monophas)
Frquence
Puissance nominale
SORTIE
Vrms
Arms
Hz
29
44
58
20
30
40
kW
12
16
24
32
Courant 400Vrms
Arms
22
10
Vrms
Forme donde
17
kVA
Tension
Frquence
22
29
43
58
Hz
Sinusodale
kW
1.2
1.5
1.8
2.6
3.5
Charactristiques mcaniques
Profondeur
mm
Largeur
mm
500
550
Hauteur
mm
1400
1600
kg
280
dB
<55
Page 52
800
380
460
<58
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Figure 25 - Version T
Page 53
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Version LAM
70-Net - LAM inclut deux transformateurs pour lisolement et le changement de tension de
400V 208/220V phase-phase. Ces transformateurs sinstallent la place des batteries :
le transformateur en entre (transformateur disolement) permet dobtenir lisolement
lectrique complet et le changement de tension (208/220V primaire, 400V secondaire) ; le
transformateur en sortie (autotransformateur) permet de changer de tension (400V
primaire, 208/220V secondaire).
Les caractristiques techniques varient selon le tableau suivant :
DESCRIPTION
Unit
Calibre
kVA
10
15
20
30
40
Tension
Vrms
Courant (monophas)
Arms
33
Charactristiques lectriques
ENTRE
Frquence
Hz
Puissance nominale
SORTIE
45
50/60
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Courant 208Vrms
Arms
118
10
Vrms
Forme donde
88
kVA
Tension
Frquence
59
44
58
86
116
Hz
Sinusodale
kW
1.2
1.6
2.2
3.3
4.4
Charactristiques mcaniques
Profondeur
mm
Largeur
mm
500
550
Hauteur
mm
1400
1600
kg
280
dB
<55
800
Page 54
380
460
<58
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1.
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
Bestimmungsgemer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnhinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notfallmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefahrenbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ableitstrme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkstrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiederverpacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Einfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
7
7
7
8
3.
Installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Auslieferung und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zugnglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stellflche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
Elektrische Vorarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerte Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stromwerte und empfohlene Kabelquerschnitte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Externe Schutzeinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Externe elektrische Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschlussklemmen 10 - 40kVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschlieen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verbindungen zwischen Batterieschrnken und USV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Umgang mit den Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
Standardschnittstelle COM - X6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computerinterface (Kontakte)- X7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service-Schnittstelle fr PPVis - X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notabschaltung (E.P.O.) - X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
23
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezielle Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartungsbypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
27
28
29
Seite 1
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
7.
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Wartungsintervalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entsorgung der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service-Adressen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stilllegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.
Parallelbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Systemkonfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kommunikation zwischen den USV-Blcken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
Externe Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Software fr Herunterfahren und berwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Shutdown-Software fr Computer-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AS400 Multiplexer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Seite 2
SICHERHEIT
1. SICHERHEIT
1.1. BESTIMMUNGSGEMER GEBRAUCH
Dieses Gert dient als Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) fr angeschlossene
Verbraucher. Das Gert entspricht allen relevanten Sicherheitsnormen fr Gerte der
Informationstechnologie, einschlielich elektronischer Gerte fr den Broeinsatz.
In bestimmten Konfigurationen sind in den USV-Gerten Batteriepacks eingebaut. Diese
drfen nur in Verbindung mit der zugehrigen USV betrieben werden.
1.2. WARNHINWEIS
Gefahr
CHLORIDEstellt die persnliche Sicherheit allen anderen Erfordernissen voran. Daher mssen
vor der Installation die Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen und stets eingehalten werden.
Der Benutzer oder Bediener darf nur dann in den Betrieb der USV eingreifen, wenn
die in Kapitel 6. dargelegten Anweisungen konsequent befolgt werden.
Die Installation darf, wie in Kapitel 4. beschrieben, nur durch qualifiziertes
technisches Personal vorgenommen werden.
Auch wenn alle Schalter abgeschaltet und die Trennschalter geffnet sind, liegen in
der USV gefhrliche Spannungen an; jede Ttigkeit, die das ffnen und / oder
Entfernen der Schutzabdeckungen erfordert, darf nur durch autorisiertes technisches
Personal erfolgen.
1.3. SICHERHEITSHINWEISE
Gefahr
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfltig durch! Bei Nichtbeachten dieser Hinweise
besteht Lebensgefahr oder Gefahr fr Ihre persnliche Sicherheit, fr die Zuverlssigkeit Ihres
Gerts sowie fr die Sicherheit Ihrer Daten.
Transportieren Sie das Gert nur in geeigneter Verpackung (geschtzt gegen Ste
und Erschtterungen).
Wenn das Gert aus einer kalten Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird,
kann sich Kondenswasser bilden. Vor der Inbetriebnahme muss das Gert
vollstndig trocken sein. Dazu ist eine Akklimatisierungszeit von mindestens zwei
Stunden erforderlich.
Das Gert muss in bereinstimmung mit den angegebenen Umgebungsbedingungen
installiert werden, siehe Abs. 3.5 und Kapitel 10.
Auf dem Bedienfeld ist keine Taste und im Inneren der USV ist kein Schalter
vorhanden, mit dem das Gert (die USV) vollstndig vom Stromnetz getrennt werden
kann. Hierfr mssen die Netzanschlusskabel abgeklemmt werden.
Bei Unterbrechung der Netzspannung werden angeschlossene Verbraucher durch
die eingebaute Batterie weiterhin mit Strom versorgt.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf stehen oder darber stolpern kann.
Befolgen Sie beim Anschluss des Gerts an die Stromversorgung die Anweisungen
im Kapitel 4. Es muss sichergestellt sein, dass die Strom fhrende
Eingangsquelle whrend der Installation nicht versehentlich an die USV
angeschlossen werden kann - siehe Abs. 4.2 und Kapitel 6.
Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstnde (z.B. Nadeln, Halsketten,
Broklammern usw.) in das Innere des Gertes gelangen.
Schalten Sie das Gert in Notfllen (z.B. beschdigtes Gehuse, Bedienelemente
oder Netzkabel, Eindringen von Flssigkeiten oder Fremdkrpern) aus, trennen Sie
die Netzkabel und wenden Sie sich an die zustndige Kundendienstvertretung.
Schlieen Sie keine Verbraucher an, die zu einer berlast der USV fhren knnten
(z.B. Laserdrucker ) oder Gleichstrom bentigen (z.B. Einweg-Gleichrichter).
Seite 3
SICHERHEIT
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Die Summe der Kriechstrme (Schutzleiterstrom) der USV und der angeschlossenen
Gerte kann bei allen Nennleistungen 3,5 mA berschreiten. Vor dem Anschluss an
die Stromversorgung muss das Gert geerdet werden.
Bei Gewitter drfen keine Datenbertragungsleitungen angeschlossen oder getrennt
werden.
Der Eingang der Notabschaltung (E.P.O.) befindet sich auf der Rckseite des
Gertes (siehe Abb. 7). Wenn dieser Anschluss geffnet ist, schaltet die interne
Stuerung sofort den Ausgang der USV ab. Damit die Sicherheit der Verkabelung dem
europisch harmonisierten Dokument HD384-4-46 S1 entspricht, muss eine
Notschalt-Einrichtung (E.S.D.) der USV nachgeschaltet installiert werden.
Dieses Gert ist nicht mit einer eigenen Netztrennvorrichtung ausgestattet. Sie sind
dazu verpflichtet, fr dieses Gert eine eigene Netztrennvorrichtung am
Installationsort vorzusehen.
Nur fr Ausfhrung70-NET-T und 70-NET-LAM : der Trafo bzw. die Trafos im
Batteriefach unten im Gert stehen unter gefhrlicher Spannung sobald eine
Netzversorgung eingeschaltet ist. Die Stellung der Schalter QS1 bis QS4 an der
Gertefront haben darauf keinen Einflu
Bestimmte Komponenten, die auch bei abgeschalteter USV (alle Schalter OFF)
unter Spannung stehen, mssen entsprechend gekennzeichnet sein.
An dieser Netztrennvorrichtung muss ein Warnschild mit folgender Aufschrift
angebracht werden: Vor Beginn der Arbeiten an dieser Anlage die USV-Einspeisung
abschalten!
1.4. NOTFALLMANAHMEN
Gehen Sie in Notfllen sofort folgendermaen vor:
ffnen Sie die externe Netztrennvorrichtung.
Schalten Sie die Verbraucher aus.
Lschen Sie einen eventuellen Brand mit einem fr die verwendeten Batterien
geeigneten Lschmittel.
Versuchen Sie keinesfalls einen Brand mit Wasser zu lschen, da die Batterien unter
Spannung stehen.
1.5. GEFAHRENBEREICHE
Wenn die USV geschlossen ist, knnen spannungsfhrende Teile nicht berhrt werden.
Nach dem Abnehmen der Schutzabdeckungsplatten oder der Abdeckung des
Anschlussfelds sind die Anschlussklemmen und Schienen, sowie freiliegende Metallteile
und andere Komponenten, die gefhrliche Spannungen fhren, nicht lnger gegen
versehentlichen Kontakt geschtzt !
Gefahr
Die USV enthlt Kondensatoren, die nach dem Trennen vom Stromnetz und der Batterie Energie
fr einen bestimmten Zeitraum weiter speichern. Diese Spannung (> 400 V DC) liegt an den
Batterieklemmen an. berprfen Sie deshalb, dass die USV und die externe Netztrennvorrichtung ausgeschaltet sind und die Batteriesicherungen entfernt wurden. Messen Sie vor dem
Fortsetzen der Arbeit die Spannung an den Batterieklemmen und am Eingangsfilter der
Netzstromversorgung und warten Sie bis diese auf 0 V abgefallen ist oder warten Sie nach dem
Trennen der Stromzufuhr mindestens 5 Minuten. Nichtbeachten kann zu einem schweren
Stromschlag oder sogar zum Tod fhren.
1.6. ABLEITSTRME
Gefahr
1.7. FUNKSTRUNGEN
Gefahr
Seite 4
SICHERHEIT
Die 70-NET ist gem EN_50091-2 bzw. EN_55022 Klasse A entstrt. Zur Vermeidung von
Interferenzen sind ggf. Einschrnkungen bei der Installation zu beachten oder zustzliche
Manahmen erforderlich.
1.8. BATTERIEN
Die Wartung der Batterien darf nur durch autorisiertes Personal vorgenommen werden.
Die in der USV und den Batterieerweiterungskits installierten Batterien enthalten
surehaltiges Elektrolyte. Unter normalen Bedingungen sind die Behlter trocken,
aus einer beschdigten Batterie kann jedoch Elektrolyt-Flssigkeit austreten, die bei
Kontakt mit der Haut oder den Augen gefhrliche Reizungen verursachen kann.
Sollte dieser Fall eintreten, waschen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser
aus und wenden Sie sich unverzglich an einen Arzt.
An den Batteriekontakten liegt immer Spannung an.
Selbst in entladenem Zustand kann eine Batterie einen starken Kurzschlussstrom
erzeugen, der Schaden an der Batterie selbst und an den angeschlossenen Kabeln
verursachen kann und zudem den Bediener der Gefahr von Verbrennungen aussetzt.
Die Spannungswerte der Batterie knnen gefhrlich sein. Obwohl die Spannung einer
einzelnen Zelle ungefhrlich ist, kann eine Anzahl dieser Blcke in Reihe geschaltet
gefhrliche Spannungen erzeugen. Trennen Sie bei Wartungsarbeiten die
Batterieblcke so, dass nicht mehr als fnf Zellen in Reihe geschaltet sind.
Die Batterien sind hermetisch abgeschlossen. Die Einlagerungszeit bzw. lngere
Ruhepause ohne Wiederaufladung darf bei 20C nicht lnger als 6 Monate dauern.
Nach Ablauf dieser Zeit muss die Batterie wieder aufgeladen werden. Hierzu muss
das Gert in Betrieb genommen werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen
verlieren Sie Ihren Anspruch auf Garantie. Wir empfehlen,
Wiederaufladungsintervalle von max. 4 Monaten einzuhalten.
Da neue Batterien oft nicht sofort die gesamte angegebene Kapazitt bereitstellen,
kann es erforderlich sein, mehrere Ent- und Aufladezyklen durchzufhren, bis die
optimale Batterie-Kapazitt erreicht wird.
Zum Schutz der Umwelt mssen Batterien entsprechend der Vorschriften ber die
Entsorgung toxischer und schdlicher Abflle ordnungsgem entsorgt werden.
1.9. WIEDERVERPACKEN
Um das Gert wiederzuverpacken gehen Sie folgendermaen vor:
Packen Sie das Gert erst ein, wenn seit dem letzten Ladevorgang mindestens sechs
Stunden vergangen sind.
Verpacken Sie das Gert mit Plastikfolie, die aus einem ausreichend durchlssigen
atmungsfhigen Material beschaffen ist (z.B. 100m Polyethylen).
Entfernen Sie die Luft bitte nicht aus der Verpackung.
Seite 5
SICHERHEIT
Seite 6
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
EINFHRUNG
2. EINFHRUNG
Dieses Benutzerhandbuch beinhaltet Informationen zur Installation, zum Betrieb und zum
Gebrauch der Unterrechungsfreien Stromversorgung (USV)70-NET .
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Installation des Gertes aufmerksam durch.
Die USV darf ausschlielich von geschultem Personal bedient werden.
Das Handbuch muss sorgfltig aufbewahrt werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und die erforderlichen Arbeitsanweisungen und lesen Sie diese nach, wenn Arbeiten an der
USV erforderlich werden.
Warnung
im Sinne dieser Bedienungsanleitung und der Warnhinweise auf den Produkten selbst bedeutet,
dass Tod, schwere Krperverletzung oder erheblicher Sachschaden eintreten kann, wenn die
entsprechenden Vorsichtsmanahmen nicht getroffen werden.
Hinweis
Dient zum Hinweis auf zustzliche Informationen und Tipps.
Handumgehung
Dieser Schalter ermglicht die fortgesetzte Versorgung der Last whrend Wartungsarbeiten; auch als Wartungsbypass bezeichnet.
Elektronischer Bypass
Ein Thyristorschalter, der den Verbraucher bei einer berlast am Wechselrichter direkt mit
dem Stromnetz verbindet; auch als statischer Schalter oder statischer Bypass-Schalter
bezeichnet.
Seite 7
EINFHRUNG
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Qualifiziertes Personal
Personal, das mit der Installation, Montage, Inbetriebnahme und Bedienung des Produkts
vertraut ist und fr die Durchfhrung der damit verbundenen Ttigkeiten geschult ist.
Display
Das Bedienfeld umfasst eine alfanumerische LCD-Anzeige, auf der Diagnose- und Betriebsinformationen ber die USV eingeblendet werden.
Diese Anleitung kann durch zustzliche Seiten zur Beschreibung spezifischer Erweiterungen oder Extras ergnzt werden.
Seite 8
INSTALLIEREN
3. INSTALLIEREN
3.1. TRANSPORTIEREN
Das Gert muss stets mit Vorsicht aufrecht transportiert und gehalten werden. Durch
Kippen bzw. Fallen oder durch schwere Ste knnen Schden entstehen.
3.3. AUSPACKEN
Die Verpackung muss mit Sorgfalt entfernt werden, damit das Gert nicht beschdigt wird.
berprfen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, um sicherzustellen, dass keine
Lieferteile verloren gehen. Entfernen Sie die Verpackung und bereiten Sie das Abrollen vor,
wie in Abb. 1 und Abb. 2 dargestellt.
Seite 9
INSTALLIEREN
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
3.4. LAGERUNG
Wenn die USV nicht innerhalb von sieben Tagen nach der Lieferung in Betrieb genommen
wird, mssen die Aufbewahrungsbedingungen beachtet werden. Die Lagertemperatur
muss im Bereich von -40 to +70C liegen.
Wenn die Batterien oder das Gert gelagert werden sollen, mssen diese in einer
sauberen, trockenen Umgebung und geschtzt vor extremen Temperaturen
aufbewahrt werden.
3.5. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Aufstellhhe
Bei Betrieb der USV in Hhen von 1000 m . N.N. und
mehr muss die Last wegen verminderter Khlwirkung der
Luft entsprechend Abb. 3 verringert werden. Bleibt die
Umgebungstemperatur unter +30C, ist bis zu Aufstellhhen von 2000 m keine Lastminderung erforderlich.
Last in %
Die USV muss in einem vor bermiger Wrme, vor Wasser und Feuchtigkeit
geschtzten Raum aufrecht auf einer ebenen und geraden Flche aufgestellt werden.
Stapeln Sie keine Gerte bereinander und stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert.
Die Betriebstemperatur der USV liegt zwischen 0 C und 35 C (40C fr maximal 8
Stunden kontinuierlichen Betrieb).
Die ideale Raumtemperatur liegt zwischen 15 C und 25 C.
Die Batterielebensdauer ist fr 20C definiert. Oberhalb von 25C vermindert eine
Erhhung der Temperatur um je 10C die Lebensdauer der Batterie jeweils um die Hlfte.
Aufstellhhe
Abb. 3: Zulssige Belastung in Abhngigkeit der
Aufstellhhe
3.6. ZUGNGLICHKEIT
Der Aufstellungsraum muss so bemessen sein, dass die zur Installation erforderliche
Bewegungsfreiheit mglich ist. Die Trffnungen auf dem Transportweg mssen so breit
sein, dass ein ungehinderter Transport der Anlage mglich ist (Siehe Installation auf
Seite 13.).
Seite 10
INSTALLIEREN
3.7. STELLFLCHE
Die Stellflche muss eben und waagerecht sein.
Feststehende
Rder
10/15/20 kVA
(BEDIENFELD)
Drehende Rder
30/40 kVA
(BEDIENFELD)
Abbildung 4 - Stellflche
Nach der Plazierung des Gertes am endgltigen Verwendungsort muss das Gewicht des
Gertes von den Rollen auf die Standfe verlagert werden. Diese Fe sind
hhenverstellbar und bernehmen das Gewicht, indem man sie in Richtung Boden
herunterdreht.
3.8. INSTALLATIONSORT
Der Aufstellungsort ist so zu whlen, dass um die USV ausreichend Platz (mind. 5 mm) fr
die freie Luftzirkulation und die Durchfhrung normaler Wartungsarbeiten bleibt, die z.T.
auch das Abnehmen der Abdeckplatten erfordern (siehe Abb. 5). Platz zum Rollen des
Gertes nach vorne muss vorgesehen werden.
Min. 500mm
Min. 30mm
Abbildung 5 - Mgliche Freirume zwischen den Schrnken
Seite 11
INSTALLIEREN
Seite 12
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
INSTALLATION
4. INSTALLATION
4.1. ELEKTRISCHE VORARBEITEN
Es muss sichergestellt werden, dass die Strom fhrende Eingangsquelle whrend der
Installation von der USV getrennt ist und gegen Wiedereinschalten gesichert ist.
Hinweis
Die Installation darf nur durch qualifiziertes technisches Personal und entsprechend der
geltenden Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
Bei der elektrischen Installation muss die Nennleistung der Stromquelle beachtet werden
Seite 13
INSTALLATION
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Steckfeld fr
Netzwerkanschlsse
ModemNetzsteckdose
(nur fr
Servicezwecke)
ModemNetzsteckdose
(nur fr
Servicezwecke)
Steckfeld fr Netzwerkanschlsse
Rckseite
Seite 14
INSTALLATION
Modell
Nennleistung [kVA]
USV 10k
10
USV 15k
15
USV 20k
20
USV 30k
30
USV 40k
40
Netz 1
Netz 2
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
10
20
2,5
16
20
4
10
25
4
16
25
6
10
35
6
16
35
10
16
50
10
25
50
16
25
63
16
35
63
min. Leiterquerschnitt
[mm]
max. mglicher Querschnitt [mm]
max. zulss. selekt. Sichg. (F1) [A]
2,5
10
10
2,5
16
10
4
10
16
4
16
16
6
10
20
6
16
20
10
16
25
10
25
25
16
25
35
16
35
35
Batterie, extern
+,min. Leiterquerschnitt
[mm]
max. mglicher Querschnitt [mm]
empfohlene Sicherung
[A]
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
6
10
63
6
16
63
10
10
63
10
16
63
16
16
63
25
25
100
35 c)
35
2x63
min. Leiterquerschnitt
[mm]
max. mglicher Querschnitt [mm]
empfohlene Sicherung (F1) d) [A]
Last
1,6
Anschlusstyp
1,6
1,6
1,6
1,6
Anschlussklemmen
Hinweis
Wenn ein externer Batterieschrank vorhanden ist, sollte dieser neben dem USV-Schrank
aufgestellt werden.
Seite 15
INSTALLATION
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Rckseite
F r o n t
C a b le E n tr y
Kabelzufhrung
Abbildung 8 - Kabelzufhrung
Hinweis
Nach der Installation ist die USV mit den hierzu vorgesehenen, vertikal verstellbaren Fen in
der gewnschten Position festzustellen und die Zugspannung an den Rdern zu lsen.
Abbildung 9 - Anschlussklemmen
Seite 16
INSTALLATION
Seite 17
INSTALLATION
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
X1
1 X1
2
Seite 18
INSTALLATION
Seite 19
INSTALLATION
Seite 20
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
SCHNITTSTELLEN
5. SCHNITTSTELLEN
Die USV 70-NET ist mit folgenden Schnittstellen ausgestattet:
einer seriellen Standard-Schnittstelle RS232 COM fr Datenbertragungsprotokoll oder
Modem (X6);
einer AS400-Kontaktschnittstelle fr Signalaustausch (X7);
einem Steckplatz fr einen optionalen SNMP-Adapter (XS3);
einem Steckplatz fr einen option. Adapter (SIC-Relais mit potentialfreien Kontakten) (XS6);
einer Service-Schnittstelle fr die Servicesoftware PPVIS (X3);
einer Schnittstelle fr die Notabschaltung (EPO) ( X8).
Diese Anschlsse befinden sich auf der Rckseite der USV (siehe Abb. 7 auf Seite 14).
Die Schnittstellen knnen verwendet werden fr:
Direkte Kommunikation zwischen USV und Computer
Integration der USV als Client in einem Netzwerk mit zentralisierter berwachung (SNMP)
bermittlung der Betriebszustnde an externe Alarmsysteme
Die erforderlichen Software-Pakete fr die Datenbertragung und Interface-Kabel sind als Zubehr
erhltlich.
Hinweis
Die Steckpltze XS6 und XS3 sind mit den Schnittstellen X6 bzw. X3 verbunden. Wenn eine
Adapterkarte in einen der Steckpltze eingesetzt wird, wird die entsprechende Schnittstelle
deaktiviert.
XS3
XS6
X8
X7
X3
X6
EPO
Contacts
AS/400
RS 232
Service
RS 232
Modem/Multi
Hinweis
Die Schnittstellenkabel mssen abgeschirmt sein und in einem Abstand von mindestens 20 cm von
den Stromkabeln verlegt werden. Die Kabel mssen auf beiden Seiten abgeschirmt sein.
Steuerungs- und Stromkabel mssen sich in einem Winkel von 90 kreuzen.
Seite 21
SCHNITTSTELLEN
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
2
3
4
7
8
1
9
6
5
SGN an Pin 5
Dieser Anschluss dient als Referenzpunkt fr alle Signale.
5.2. COMPUTERINTERFACE X7
Die USV ist mit einem 9-poligen Sub-D-Stecker (female) mit potentialfreien Kontakten
ausgestattet, der den Anforderungen der IBM AS/400 und anderer Rechnersysteme entspricht.
1
2
Signalerde
3
4
5
7
8
9
Bypass aktiv - NC
berbrckungszeit Ende - NC
Sammelalarm - NC
Stromausfall - NC
Signal Erde
Bypass aktiv - NO
berbrckungszeit Ende - NO
Sammelalarm - NO
Stromausfall - NO
Abbildung 13 - Computerinterface
Seite 22
SCHNITTSTELLEN
Die Service-Schnittstelle ist ein 9-poliger Sub-D-Steckverbinder fr die serielle RS232Datenbertragung mit der berwachungs- und Kontrollsoftware (PPVis).
Die Pins sind folgendermaen belegt:
Erde
TXD
RXD
Nicht belegt
Masse RS232
Nicht belegt
RTS
Nicht belegt
Nicht belegt
Abschirmung
Sendet RS232
3 Empfngt RS232
4
5
6
7 Senden aktivieren
2
9
D
Abbildung 14 - Service-Schnittstelle
Aus Sicherheitsgrnden ist es erforderlich, dass die USV-Notabschaltung durch Entfernen der
Verbindungen zwischen den EPO Anschlssen an X8 auf der Rckseite der USV (nahe dem
Interface COM) und Anschlieen eines Schalters ausgefhrt wird, der die Eigenschaften eines
Nottasters besitzt. Der Schalter muss unter normalen Betriebsbedingungen geschlossen sein und
bei Bettigung mechanisch geffnet werden.
Damit die Sicherheit der Verkabelung dem europisch harmonisierten Dokument HD384-4-46 S1
entspricht, muss eine Notschalt-Einrichtung (E.S.D.) der USV nachgeschaltet installiert werden.
Sobald die Ursache fr die Auslsung der Notabschaltung beseitigt wurde, schalten Sie alle USVSchalter aus (Eingang, Ausgang, Batterietrennschalter und alle Batterietrennschalter der externen
Batterien) und wiederholen Sie den Einschaltvorgang, wie in Kapitel 6 Normaler und sicherer
Betrieb beschrieben.
Seite 23
SCHNITTSTELLEN
Seite 24
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Batteriemanagement
Automatisches Batterie-Management sorgt fr die maximale Batterielebensdauer
Automatischer Batterietest
Temperaturabhngige Ladung
Seite 25
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Umwelt, EMV
Moderne Technologie
Die USV kann als Frequenzwandler von 50/60 Hz oder umgekehrt verwendet werden.
6.3. BLOCKSCHALTBILD
(siehe Abb. 16).
Komponenten
Die USV besteht aus den folgenden Komponenten:
Umrichter, bestehend aus Gleichrichter, Filter, Booster und Wechselrichter mit integriertem
Batterieladegert
Filter fr sinusfrmige Ausgangsspannung
elektronischer Bypass
Reservenetzversorgung (zweiter Netzeingang)
Wartungsbypass zum Abtrennen des Leistungsteils fr Wartungszwecke, damit bleibt bei
Durchfhrung einer entsprechenden Schaltsequenz die Versorgung der Verbraucher ohne
Unterbrechung bestehen
EMV-Filter
Wartungsbypass
Q S 3
Elektronischer Bypass
2.Netz Q S 2
Gleichrichter
Netz
Wechselrichter
Q S 1
EMV
Filter
Zum Verbraucher
Q S 4
Q S 5
Batterie
Ladegert
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Batterie
Seite 26
6.4. WARTUNGSBYPASS
Dieser wird fr Wartungsarbeiten sowie fr In- und Auerbetriebsetzung der USV bentigt.
Wird diese Betriebsart gewhlt, werden die Verbraucher weiterhin unterbrechungsfrei
versorgt. Fr die Betriebsart Wartungsbypass mssen die Trennschalter QS1, QS2 und
QS4 ausgeschaltet sein, QS3 mu eingeschaltet sein. Diese Schalter befinden sich auf der
Vorderseite der USV. Nach dem Abnehmen der vorderen Gehuseabdeckung ist die Lage
der Schalter zu sehen (siehe Abbildungen unten). Schalter QS5 ist nur zu Servicezwecken.
B y p a s s
B y p a s s
Q S 2
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
B a tt
B a tt
1 10/15/20
0 / 1 5 / 2 0 K V kVA
A
F R O N T
3 0 K 30
V A kVA
F R O N T
4 0 K V 40
A kVA
F R O N T
Achtung
Beim Parallelbetrieb mehrerer USV-Einheiten muss die Umschaltfunktion des integrierten
Wartungsbypasess fr die Last von einem externen Schaltelement ausgefhrt werden (siehe
Kapitel 8 Parallelbetrieb).
Seite 27
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
6.5. BETRIEBSARTEN
Seite 28
6.6. INBETRIEBNAHME
Vorbereitung
Wenn die USV-Gerte ber einen Zeitraum von mehr als einem Jahr nicht im Einsatz
waren, ist eine Formierung der Zwischenkreis-Kondensatoren erforderlich. Wenn die USVGerte allerdings innerhalb eines Jahres nach dem Lieferdatum (siehe Typenschild) in
Betrieb genommen werden, ist diese Arbeit nicht notwendig.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Formierung der ZwischenkreisKondensatoren erforderlich ist.
Gehen Sie zur Inbetriebnahme folgendermaen vor:
Die USV befindet sich nun im On-line-Betrieb - und die Verbraucher werden ber den
Wechselrichter versorgt. Im Display (Fenster 3) verschwindet die Meldung 8.
Anschluss externer Batterien
berprfen Sie bei USV Betrieb, ob Batterieladespannung an der USV-Seite des
Batterietrenners vorhanden ist.
Fall 1: Gleichspannung ist vorhanden:
Stellen Sie sicher, da die Gleichspannung auf der Batterieseite des Trenners die gleiche Polaritt wie
auf der USV-Seite hat.
Batterie-Sicherungen einsetzen und Batterietrenner schlieen. Die Warnanzeige "13" verschwindet vom
Display.
Seite 29
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Wenn die USV mit diesem verbesserten Lader ausgestattet ist, bitte folgende Schritte
beachten:
Schlieen Sie die Batterie mittels Batterietrenner direkt an den Lader an
Vorgehensweise siehe Abb. 16. Der Schalter QS 3 ist mit einer Schutzkappe versehen.
Diese Schutzkappe mu zum Einstellen der Betriebsart Wartungsbypass entfernt
werden. Die Montage ist erst wieder nach Beendigung dieser Betriebsart zulssig.
Tabelle 2: Umschalten von On-line-Betrieb auf Wartungsbypass
Schritt
Aktion
Status
Normalbetrieb
Batterie getrennt
Entfernen Sie die Schutzkappe von QS3 und schalten Sie QS3 auf
ON
Service Mode
Wartungsbypass
Aktion
Status
Wartungsbypass
Seite 30
Schalten Sie QS1 und QS2 auf ON Warten Sie auf das Aufleuchten des Pfades Automat. Bypass im
LCD-Display
Schalten Sie QS3 auf OFF und montieren Sie die Schutzkappe
ber QS3
Batterie verbunden
Service Mode
Normalbetrieb
(Online)
Das Bedienfeld ist die Benutzerschnittstelle der USV zum Bediener. Das LCD-Display im
Bedienfeld informiert den Anwender ber den Betriebszustand der USV.
Eine bersicht ber die Struktur der Display-Meldungen finden Sie in den Tabellen auf den
folgenden Seiten.
6.8.1 BEDIENUNG
Wechselrichter starten
fr ca. 5 sec
Wechselrichter stoppen
fr ca. 5 sec
Seite 31
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Display
Taste Men
aufwrts
Auswahl rechts
Taste
Taste Auswahl
links
Taste Wechselrichter
EIN
Taste Men
abwrts
Alarm-LED (rot)
- Blinkt, wenn eine
Meldung ber einen
Fehlerzustand ansteht
Reset-Taste
Warning-LED (gelb)
- Blinkt, wenn eine
Warnmeldung ansteht
Abbildung 22 - LCD-Bedienfeld
Die Taste TEST / RESET dient als Funktionskontrolle fr die LEDs auf dem Bedienfeld und
mit ihrer Hilfe wird ein Reset der USV ausgefhrt, nachdem ein Fehler korrigiert wurde. Die
USV kann mit den Tasten Wechselrichter ON (I) und Wechselrichter OFF (O) manuell
zwischen Bypass- und On-line-Betrieb umgeschaltet werden. Ein PC kann an die
Serviceschnittstelle X3 angeschlossen werden. Mit der mitgelieferten Servicesoftware
PPVis knnen Parameter der USV verndert und USV-Daten abgefragt werden.
Seite 32
1 1
M e w e rte
F e n s te r
M e w e rte
M e n
2 1
M e n
E in s te llu n g e n
2 2
3 2
3 1
B a tte r ie te s t
S y s te m B lo c k
D ia g r a m m
H a u p t
M e n
4 1
3
D ia g n o s e m it
W a rn u n g e n +
F e h le r
S ta tu s
3 4
A n fo rd e ru n g
m a n u e lle r
A n ru f
S p ra c h
E in s te llu n g e n
D is p la y
E in s te llu n g e n
K o n tra s t
E in s te llu n g e n
3 5
W a rte n a u f
T e s te n d e
A n z e ig e
T e s te r g e b n is s e
4 2
4 3
4 4
S e tz e n /Z u r c k
s e tz e n S e r v ic e
M o d u s
5 1
E in s te llu n g e n
E r g e b n is
3 3
V e rz g e rte n
A n ru f
z u r c k s e tz e n
L IF E
2 3
D a tu m le tz te r
T e s t +
E r g e b n is
T e s t
a u s w h le n
2
1
E in s te llu n g e n
n e u e n W e rt
a u s w h le n
E in s te llu n g e n
F e n s te r
5 2
5 3
6 1
In fo (A b o u t)
H a u p tm e n
U n te rm e n
U n te rm e n
Nr.
Beschreibung
Last
SYSTEMSTATUS
Restzeit: .. in Minuten
Prsentation des System-Blockschaltbilds
Seite 33
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Nr.
Beschreibung
Ist Werte
HAUPTMEN
USV Einstellungen
Batterietest
LIFE
Displayeinstellungen
Info (About LCD)
3
WARNUNGEN/
FEHLERDIAGNOSE
Nr.
Seite 34
Beschreibung
11 - MESSWERTE
MEN
USV-Eingang
USV-Ausgang
Zwischenkreis DC
Batterie
12 - MESSWERTE
U Eingang L1
Wirkleistung Sum
U Eingang L2
Wirkleistung L1
U Eingang L3
Wirkleistung L2
Netzfrequenz
Wirkleistung L3
U Zwischenkreis
Scheinleistung Sum
U Zwischenkreis +
ScheinleistungL1
U Zwischenkreis -
Scheinleistung L2
U Ausgang L1
Scheinleistung L3
U Ausgang L2
Ueberlastgrenze
U Ausgang L3
Ausgangsfrequenz
T. Batt.
I Ausgang L1
Batt. Strom
I Ausgang L2
Batt. Kapazitaet
I Ausgang L3
Batt. Restzeit
Nr.
Option.-Baugruppen
(Steckplatznummern der
Kommunikationsbox siehe rechts)
Steckplatz
2
slot 2
Ausgangskontakte (AK)
Steckplatz
3
slot 3
Eingangskontakt (EK)
Steckplatz
1
slot 1
21 - MEN USVEINSTELLUNGEN
Beschreibung
Kommunikationsbox
C o m m u n ic a t io n b o x
(CU/POB/Profibus)
( C U 4 / P O B /P r o f ib u s )
22 - MEN USVEINSTELLUNGEN
23 - EINSTELLUNG
WERTE UND RESET
31 - MEN
BATTERIETEST
Eingangs-Kontakte (EK)
Funktion EK1
Funktion AK4
Ausgangs-Kontakte (AK)
Funktion AK1
Option. Baugruppen
Baugr Steckpl 3
Funktion AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD6
Profibus PZD7
Profibus PZD8
Funktion AK3
Profibus PZD9
32 - BATTERIETESTSTATUS
(Fenster: letzte
Testdaten und
Ergebnis)
Test ausfhren
Letztes Testergebnis
Letztes Testdatum
OK...
Fehler
Seite 35
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Nr.
33 - BATTERIETESTSTART
(Fenster: Test
whlen)
Beschreibung
10 Sekunden Test
8 Minuten Test
1 Minute Test
10 Minuten Test
2 Minuten Test
15 Minuten Test
4 Minuten Test
20 Minuten Test
6 Minuten Test
Autonomietest
Kapazitt:
34 - BATTERIETEST
luft
(Fenster: Ende des
Tests abwarten)
Restzeit:
berbrckungszeit
35 - BATTERIETESTERGEBNIS
(Fenster: Testergebnis anzeigen)
Ergebnis: OK
Test abgebrochen
Ergebnis: Fehlgeschlagen
Test bestanden
Gemessene
berbrckungszeit
41 - LIFE MENU
(Fenster: Life Status)
Nchster Anruftag
Verbunden
Nchste Anrufzeit
Life-Daten senden
Verschobener Anruf in
(> Fenster 42)
Easy-Daten senden
Verbindungsstatus
PPVIS Verbindung
Trennen
Anruf verschoben
43 - LIFE MANUAL
44 - LIFE SERVICE
Beginne Servicemode
Servicemode beenden
51 - DISPLAYEINSTELLUNGEN
Sprache
Kontrast
52 - SPRACHEINSTELLUNGEN
53 - KONTRASTEINSTELLUNGEN
Seite 36
Nr.
61 - INFO
Beschreibung
Hersteller
Verffentlichungsdatum der
LCD-Firmware
USV-Typ
Website
Verffentlichungsdatum der
CU-Firmware
Seite 37
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Der akustische Alarm wird automatisch stummgeschaltet, sobald die Ursache des
Ereignisses behoben wurde. Er kann auch von Hand ausgeschaltet werden, indem die
Taste TEST/RESET gedrckt wird.
Warnanzeigen
Wenn eine Warnanzeige erscheint, setzt die USV ihren Betrieb fort. Die gelbe LED
ALARM auf dem Bedienfeld leuchtet auf. Eine Nummer zwischen 1 und 31 wird auf dem
Display angezeigt und weist auf die Art der Warnmeldung hin.
Angezeigte Warnmeldungen
In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen mglichen Warnanzeigen aufgefhrt.
Tabelle 6: Warnanzeigen
WarnanzeigeArt des akustischen Alarms
Ursache
Abhilfe
1-2
2-1
Netzstrung (Bypass-Netzstrung) *
3-1
Netzstrung (Umrichter)
4-2
Last zu hoch
5-2
niedrige Zwischenkreis-Spannung
6-1
Last zu hoch
Last verringern
7-2
Drehfeld falsch
Drehfeld berprfen
8-1
9-1
Batteriebetrieb
10 - 2
11 - 2
Batterieentladung **
Last verringern
12 - 1
Betriebszustand: Inbetriebnahme,
erstmaliges Laden, Umrichter
Last verringern
13 - 1
Batterietrennschalter einschalten
14 - 1
15 - 1
Kundendienst anfordern
23 - 1
Kundendienst anfordern
24 - 1
Kundendienst anfordern
* Eine Netzstrung wird nur angezeigt, wenn die Mindestzeit berschritten wurde.
** Diese Meldungen werden mglicherweise auch angezeigt, wenn die Batteriedaten nicht korrekt eingegeben wurden.
Kundendienst anfordern.
Informieren Sie den Kundendienst bitte ber die angezeigten Nummern und die leuchtenden
LEDs.
Seite 38
Strungsanzeigen
Wenn eine Strung auftritt, wird die betroffene Komponente der USV stets ausgeschaltet
und die USV schaltet automatisch in die bestmgliche Betriebsart fr die Versorgung der
Verbraucher; die rote LED ALARM leuchtet auf dem Bedienfeld auf. Eine Nummer
zwischen 33 und 99 erscheint auf der Seite der Warnmeldung/Strungsdiagnose im
Display, die die Art der Strung angibt. Auerdem wird durch ein kontinuierliches
akustisches Signal auf eine Strung hingewiesen. Gehen Sie bei Auftreten einer Strung
folgendermaen vor:
Akustisches Signal besttigen
Besttigen Sie zunchst das akustische Signal, indem Sie die Taste TEST/RESET
drcken.
Strung beheben
Beheben Sie dann die Strung. Befolgen Sie hierzu die Hinweise in Tabelle 7 auf Seite 39
Wenn die Strung nicht behoben werden kann:
Rufen Sie den Kundendienst. Die Adressen der Kundendienstniederlassungen sind auf der
letzten Seite dieses Handbuchs angegeben.
Strung besttigen
Nach dem Beheben der Strung, muss diese durch erneutes Drcken der Taste TEST/
RESET besttigt werden.
Angezeigte Strungen
In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen mglichen Strungsanzeigen aufgefhrt.
Tabelle 7: Strungsanzeigen
Fehler
Ursache
Abhilfe
33
37
39
berspannung im Zwischenkreis
41
Elektronik defekt
42
Vorladungsstrung
44
46
47
berlast am USV-Ausgang
50
Bypass defekt
51
52
berlast Bypass
55
EPROM defekt
57
EPROM defekt
59
Zusatzkarte defekt
61
Kundendienst anfordern
83
Batterie Defekt
Informieren Sie den Kundendienst bitte ber die angezeigten Nummern und die leuchtenden
LEDs. Strungsanzeigen, die in dieser Tabelle nicht aufgefhrt sind, knnen nur vom
Kundendienst behoben werden.
Seite 39
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
6.11. STRUNGSSUCHE
Beheben von Fehlern
Wenn trotz der hohen Zuverlssigkeit des Gertes Probleme auftreten sollten, kontrollieren
Sie bitte zunchst die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den zustndigen Kundendienst
wenden:
Liegt am USV-Eingang Netzspannung an?
Ist die Eingangssicherung defekt oder wurden Sicherungsschalter ausgelst?
Halten Sie bitte folgende Informationen bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden:
Angaben zum Gert = Modell, Bestellnummer, Seriennummer gem Typenschild
Eine genaue Beschreibung des Problems (welche Verbraucher werden betrieben, tritt das
Problem regelmig oder sporadisch auf, usw.)
Problem
Mgliche Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Kein Alarm
(USV ist abgeschaltet)
Hauptschalter ausgeschaltet
Hauptschalter einschalten
ALARM-Anzeige leuchtet,
akustischer Alarm ertnt
kontinuierlich
USV-Fehler
bertemperatur
Umgebungstemperatur herabsetzen
Batterien defekt
Kundendienst anfordern
Ladegert defekt
Kundendienst anfordern
Interferenz am Datenkabel
Keine Kommunikation
zwischen USV und PC
Seite 40
WARTUNG
7. WARTUNG
7.1. WARTUNGSINTERVALLE
Die USV muss nicht regelmig gewartet werden. Aus Sicherheitsgrnden empfehlen wir
die regelmige berprfung der USV-Funktionen, z.B. durch den Kundendienst vor Ort.
Die USV meldet das Ende der erwarteten Lebensdauer des Lfters (siehe Tabelle 6 auf
Seite 38). Der Einbau eines neuen Lfters wird empfohlen.
7.3. SERVICE-ADRESSEN
Der Vor-Ort-Service steht weltweit zu Ihrer Verfgung. Telefon- und Faxnummern des
Chloride Kundendienstes knnen auf der letzten Seite dieses Handbuchs nachgeschlagen
werden.
7.4. STILLLEGUNG
Auerbetriebnahme
Auf Wartungsbypass umschalten
Die USV auf Wartungsbypassbetrieb umschalten (siehe Tabelle 2 auf Seite 30)
Batterien trennen
ffnen Sie den Batterietrennschalter oder Batterieschalter, wenn andere externe Batterien
verwendet werden.
Messen Sie vor dem Fortsetzen der Arbeit die Spannung an den Batterieklemmen und am
Netzstromeingang und warten sie, bis diese auf 0 V abgefallen ist oder warten Sie
mindestens 5 min. Das Nichtbeachten kann einen schweren Stromschlag oder sogar den Tod
zur Folge haben.
Die USV befindet sich jetzt im Wartungsbypassbetrieb. Spannung liegt lediglich an den
Stromnetz- und Last-Anschlussklemmen an. Qualifiziertes Personal kann nun unter
Beachtung der betreffenden Sicherheitsmanahmen Wartungsarbeiten ausfhren.
Stromnetz trennen
Wenn die Verbraucher keinen Strom mehr bentigen, knnen Sie nun die externe
Trennvorrichtung der Netzstromzufuhr fr die USV ffnen.
7.5. ENTSORGUNG
Im Bereich der EU muss die Entsorgung von Batterien und anderen Gerten durch ein
zertifiziertes Entsorgungsunternehmen erfolgen. Auerhalb der EU muss die Entsorgung
gem den geltenden Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen.
Seite 41
WARTUNG
Seite 42
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
PARALLELBETRIEB
8. PARALLELBETRIEB
USVs knnen zur Steigerung der Leistung oder fr zustzliche Sicherheit (Redundanz) fr
den Verbraucher parallelgeschaltet werden. Vorausgesetzt, dass die USVen mit der
optionalen Parallelbetriebskarte (POB) ausgestattet sind, knnen bis zu 8 gleiche USVGerte zum Anheben der Nennleistung oder fr eine erhhte Redundanz parallel betrieben
werden. Ihre USV-Einheiten sind mit dieser Option ausgestattet, wenn die Bestellnummer
auf dem Typenschild an der neunten Stelle den Buchstaben B enthlt: CH70 xx-xxBxxxxxx.
Dieses optionale Zubehr kann auch zu einem spteren Zeitpunkt nachgerstet werden.
Ein Multi-Modul-System wird ber die Kontrolle der einzelnen USV-Systeme automatisch
gesteuert und berwacht. Die elektronischen Bypass-Schalter und Wechselrichter in den
verschiedenen USVs funktionieren harmonisch miteinander und teilen die Last
untereinander auf. Alle fr den Parallelbetrieb bentigten Daten werden ber ein
abgeschirmtes 25-adriges Kabel geleitet. Jede USV wird mit einem 5 m langen Kabel fr
die Datenbertragung ausgeliefert, das fr die meisten Installationsanforderungen
ausreicht.
Bei der Planung des Systems und fr die Installation mssen die Netzkabel, die den
Eingangsverteiler und die USV-Eingangsklemmen mit dem Bypass und dem Gleichrichter
(U1, V1, W1, N) verbinden und diejenigen zwischen den USV-Ausgangsklemmen (U3, V3,
W3, N) und dem Parallelverbindungspunkt auf der Seite der Last dieselbe Lnge besitzen.
Lngenunterschiede von 20% sind fr Kabellngen bis zu 20 m zulssig. Fr grere
Entfernungen drfen die Kabellngen nicht um mehr als 10 % abweichen.
8.1. INBETRIEBNAHME
Nur qualifiziertes technisches Personal darf parallelgeschaltete Multi-Modul-Systeme in
Betrieb nehmen.
8.2. SYSTEMKONFIGURATIONEN
Abb. 24 zeigt das Blockschaltbild eines 4-Block-Systems mit gemeinsamer Batterie und
externer Handumgehung. Die dargestellte Handumgehung kann bei Parallel-Systemen mit
400 V USV-Gerten verwendet werden. Bei USVen vom Typ -T mit galvanischer Trennung
oder vom Typ LAM-208V muss ein Transformator ausgelegt werden und in den
Handumgehungspfad eingebaut werden.
Die USV-Module sind fr den Gebrauch mit separaten Batterien ausgelegt (Abb. 24). Wenn
eine gemeinsame Batterie verwendet wird, fhrt das Batteriemanagement keine
Berechnungen der berbrckungszeit und Leistung aus.
8.4. BETRIEB
Wie in Abs. 6 Normaler und sicherer Betrieb beschrieben, synchronisieren sich die
Wechselrichter der USV-Einheiten und bernehmen die Versorgung der Last, sobald die
Wechselrichter der einzelnen USVen Online sind. Die USV-Anlage befindet sich jetzt im
Online-Betrieb. Das Umschalten vom Online- in den Bypass-Betrieb erfolgt, wie in Abs. 6
Normaler und sicherer Betrieb angegeben. Die USVen werden nacheinander in die
Wartungsbypass-Stellung geschaltet. Sobald die letzte USV in die WartungsbypassStellung geschaltet wurde, werden alle Wechselrichter ausgeschaltet und alle BypassLeitungen eingeschaltet. Der externe Wartungsbypass kann nur im Bypass-Betrieb
angeschlossen werden. (Abb. 24).
Seite 43
PARALLELBETRIEB
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
1)1)Fr
siehe Kapitel
mitratings
technischen Daten
SeeNennleistungen,
technical data chapter
for fuse
2)2)Werte
bestimmt
durch
Nennleistung
des
Wartungsbypass
Values determined by dimension of Service
Bypass
3) Trennschalter
3) Circuit breaker
4)4)Schalter,
Sicherungsschalter
Trennschalter
Switch, fused
switch or circuitoder
breaker
EXTERNER
EXTERNAL
WARTUNGSSERVICE
BYPASS
4)
BYPASS
2)
LASTLOAD
DISTRIBUTION
VERTEILUNG
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 4
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 3
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 2
N
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCK 1
Seite 44
PARALLELBETRIEB
3) 25-poliges Sub-D Steckerkabel
B L O C K 4
B Y P A S S
3 )
3 )
B L O C K 3
B Y P A S S
3 )
B L O C K 2
B Y P A S S
3 )
B L O C K 1
B Y P A S S
Seite 45
PARALLELBETRIEB
Seite 46
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
OPTIONEN
9. OPTIONEN
9.1. EXTERNE BATTERIEN
Batterieschrank
Trennvorrichtung
Sicherungen
Sicherheitsabdeckung
Anschlussklemmen.
Breite
mm
Tiefe
mm
Hhe
mm
Gewicht
kg
Typ A
820
830
1780
220
Typ A1
500
800
1600
100
Typ A2
500
800
1400
90
Fr die Verbindung zwischen der USV und einem Computer vom Typ AS400 oder
vergleichbarem ist ein 50 m langes Kabel mit den entsprechenden Steckern erhltlich.
Seite 47
OPTIONEN
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
9.5. LIFE.net
Life.net berwacht die USV ber eigene Telefonleitungen. Die Zuverlssigkeit des
Systems wird durch diese stndige berwachung des aktuellen Betriebszustands
zustzlich erhht. Die USV ruft in vorbestimmten Abstnden automatisch bei der ServiceZentrale an, um detaillierte Informationen zu liefern, die analysiert werden, um kurzfristige
Probleme vorherzusagen. Zustzlich kann die USV hierdurch ferngesteuert werden.
Die bertragung der USV-Daten an eines der Servicezentren findet via Modem statt. Dabei
wird zwischen folgenden Typen unterschieden:
Die Speicherung der Daten und deren darauffolgende Analyse ermglicht dem
Wartungsingenieur die Erstellung eines detaillierten Berichts, der dem Kunden regelmig
zugestellt wird und ihn ber den Zustand der USV informiert und damit potentiell kritische
Situationen vermeidet.
Telefonumschalter fr LIFE.net:
Die Installation dieses Telefonumschalters fr LIFE.net ermglicht dem Kunden die
Verwendung einer Telefonleitung, die normalerweise fr andere Zwecke genutzt wird (Fax
oder Telefon).
9.6. CONNECTIVITY
Die folgenden Tabellen zeigen die Anbindungsmglichkeiten der Kommunikationslsungen mit der USV 70-Net. Die Schnittstellen im Einzelnen sind in Kap. 5 beschrieben.
Weiter Informationen entnehmen Sie bitte der Spezifikation ber die Chloride Connectivity
Lsungen. Die Schnittstellen X3/XS3 benutzen stets das USS-Protokoll. X6/XS6 knnen
fr USS- oder LIFE.net-Protokoll parametriert werden.
Anwendung mit einer Lsung
Lsung
optionaler
Anschlu
- XS6 bzw.
- X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
empfohlener
Anschlu
- XS3 bzw.
- X3
X3
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X6
--
ManageUPSNET
Anmerkung
Seite 48
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
Lsung
Anschlu
Anschlu
Anschlu
Anschlu
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
keine zweite
TECHNISCHE DATEN
in Betrieb
USV 10 k
USV 15k
USV 20k
USV 30k
USV 40k
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Max. Tagesdurchschnittstemperatur
innerhalb 24 Std.
35C
Max. (8 Std.)
40C
bei Lagerung
IEC 801-2/-3/-4/-6
Straussendung
Standard
EN 50 091-2, Klasse A
Schutzart gem
EN 60 529
Standard
IP 21
Feuchtigkeitsprfung
EN 60 068-2-56
berspannungskategorie
II (EN 60 950)
Zulssiger Verschmutzungsgrad
2 (EN 60 950)
Schutzklasse
I (mit Erdleiter)
Aufstellhhe
Farbe
Abmessungen
Wirkungsgrad bei
100% Last
Geruschpegel
gem. DIN 45 635
Max. Gewicht
Standard
B [mm]
500
550
H [mm]
1400
1600
T [mm]
822
98
On-line-Doppelwandlung[%]
91
[dB (A)]
ohne Batterie [kg]
mit Batterie [kg]
50
145
145
390
52
145
190
210
585
596
Seite 51
TECHNISCHE DATEN
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
Eingang
USV-Eingang
Grsse kVA
10
15
20
40
getrennt / gemeinsam
3 AC/N 400
+15 %/ -30 %
Nennfrequenz
30
[Hz]
cos
> 0,97
[A]
17
22
29
44
Oberwellengehalt
<8%
Netzkonfiguration
symmetrische Drehstromnetze
z.B. TN-C, TN-S, TN-C-S
58
Batterie
USV-Gerte
interne Batterie
Bezeichnung
Nennleistung [kVA]
Batterie-Nennspannung
(interne Batterie)
Anzahl Zellen (interne
Batterie)
USV 10k
USV 15k
USV 20k
USV 30k
USV 40k
10
15
20
30
40
[V]
288
384
Bleiakkus [Stck.]
144
192
Externe Batteriekonfiguration
Eingangsleistung
Wechselrichter
Max. Batteriestrom bei
Entladeschluss
Seite 52
[kW]
8,5
12,8
17
25,5
34
[A] DC
35
52
70
77
104
TECHNISCHE DATEN
Ausgang
USV-Ausgang
Typ [kVA]
USV 10k
Nennspannung
Spannungstoleranzwerte
Frequenztoleranz
statisch
[Hz]
50 oder 60 + 10 %
selbstsynchronisierend
+ 0,1 %
[Hz/s]
berlastbarkeit
(3-phasig)
bis zu 5 min
bis zu 30 s
Scheinleistung
Nennstrom
USV 40k
Nennwirkleistung
USV 30k
netzgetaktet
Frequenznderungsgeschwindigkeit
USV 20k
dynamisch
Nennfrequenz
USV 15k
1,25 x I nom
1,5 x I nom
10
15
20
30
40
[kW]
12
16
24
32
bei 400 V,
cos = 0,8 [A]
14
22
29
44
58
Wrme
USV-Batterie
Wrmeabgabe a)
Luftdurchsatzrate
Elektronischer Bypass:
Max. berlaststrom
fr 10ms
Typ [kVA]
10
15
20
30
40
[kW]
bei 100% Last
0,7
1,0
1,4
2,1
2,8
0,6
0,8
1,0
1,6
2,1
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
Leerlauf
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
[m3/h]
500
500
500
500
500
[A]
200
350
600
800
800
Seite 53
TECHNISCHE DATEN
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
10.2. SPEZIALVERSIONEN
Die USV 70-Net ist in Spezialversionen mit galvanischem Trenntransformator und
wechselbarer Spannung fr spezifische Anforderungen verschiedener Lasten verfgbar.
Die folgenden Versionen knnen bestellt werden.
T-version
Die USV 70-NetT besitzt einen Trenntransformator am USV-Eingang. Dieser
Transformator wird im Batteriefach installiert und ermglicht die vollstndige elektrische
Trennung von Last und Eingangsnetz. Die technischen Daten sind entsprechend der
Angaben in der nachstehenden Tabelle verschieden.
BESCHREIBUNG
Nennleistung
Einheiten
kVA
10
15
20
30
40
Elektrisches Daten
EINGANG
Spannung
17
Frequenz
Hz
Nennleistung
AUSGANG
22
29
44
58
50/60 (auto-selection)
kVA
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Spannung
Frequenz
Hz
50/60 (auto-selection)
Sinusfrmig
Wellenform
Max. Verlustleistung (bei Nennlast und Batterie
in ladung)
kW
1,2
22
1,5
29
1,8
43
58
2,6
3,5
Mechanische Daten
Lnge
mm
Breite
mm
500
550
Hhe
mm
1400
1600
kg
280
dB
<55
Seite 54
800
380
460
<58
TECHNISCHE DATEN
D
Abbildung 26 - T - Version
Auerdem ist eine weitere Variante der T-Version fr Einsatzflle verfgbar, in denen das
Netz mit Spannungsspitzen verschmutzt ist. Diese Version mit der Bezeichnung 70-NET R besitzt einen berspannungsschutz gegen Transienten TVSS (Transient Voltage Surge
Suppressors, der an den Primreingang des Transformators angeschlossen ist; diese
Vorrichtung ist im USV-Schrank untergebracht. Fr nhere Informationen zu der
verbesserten Strfestigkeit von 70-NET -R gegenber berspannungen, wenden sie sich
bitte an den technischen Support von CHLORIDE .
Seite 55
TECHNISCHE DATEN
CHLORIDE 70-NET10-40KVA
LAM-Version
70-NET - LAM besitzt zwei Transformatoren fr Spannungswandlungen zwischen 400V
und 208/220V von Phase zu Phase. Diese Transformatoren werden im Batteriefach
installiert: der Transformator am Eingang (Trenntransformator) ermglicht die vollstndige
elektrische Trennung und den Spannungswechsel (208/220V primr, 400V sekundr), der
Transformator am Ausgang (Spar-Transformator) ermglicht den Spannungswechsel
(400V primr, 208/220V sekundr). Die technischen Daten sind entsprechend der
Angaben in der nachstehenden Tabelle verschieden.
BESCHREIBUNG
Nennleistung
Einheiten
kVA
10
15
20
30
40
Elektrisches Daten
EINGANG
Spannung
33
Frequenz
Hz
Nennleistung
AUSGANG
45
59
kVA
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Frequenz
Hz
60
Sinusfrmig
118
60
Spannung
Wellenform
88
kW
1,2
44
1,6
58
2,2
86
116
3,3
4,4
Mechanische Daten
Lnge
mm
Breite
mm
500
550
Hhe
mm
1400
1600
kg
350
dB
<55
800
470
583
<58
Seite 56
ITALIANO
1.
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
3.
Predisposizione alluso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEGNA E IMMAGAZZINAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rimozione dellimballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Immagazzinamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesso ai locali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
7
7
7
4.
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
5.
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caratteristiche particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzionamento con by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procedura operativa by-pass di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pannello di controllo e display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlli e messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicazioni di avvertenza e di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Individuazione ed eliminazione guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pagina 1
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Smaltimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indirizzi del servizio clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messa fuori funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurazione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comunicazioni tra blocchi multipli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
Batterie esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Software di monitoraggio e shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Software di shutdown per porta interfaccia computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
AS400 Multiplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Multicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pagina 2
SICUREZZA
1. SICUREZZA
1.1. UTILIZZO DEL PRODOTTO
La presente apparecchiatura svolge la funzione di sistema statico di continuit (UPS) per i
carichi connessi. Lapparecchiatura conforme a tutte le normative di sicurezza applicabili
in materia di attrezzature informatiche, comprese apparecchiature elettroniche per uso
ufficio.
In determinate configurazioni, nelle apparecchiature UPS sono installati dei gruppi batteria che
possono essere collegati elettricamente soltanto allapparecchiatura UPS corrispondente.
1.2. AVVERTENZA
Pericolo
CHLORIDE considera la sicurezza personale prima di ogni altra esigenza. Per questo
fondamentale, allinizio dei lavori dinstallazione, leggere attentamente le procedure inerenti la
sicurezza ed in seguito rispettarle.
Pagina 3
SICUREZZA
La somma delle correnti di fuga (corrente del conduttore di protezione) dellUPS e dei
dispositivi collegati pu superare 3,5 mA per tutte le potenze nominali. Prima di
eseguire il collegamento allalimentazione necessario avere predisposto il
collegamento di terra.
Durante un temporale necessario evitare di collegare o scollegare le linee di
trasmissione dati.
Lingresso dellarresto di emergenza (E.P.O.) posto sul retro dellunit (vedi fig. 7).
Quando questa connessione aperta, il circuito logico disattiver immediatamente
luscita dellUPS. Per garantire uninstallazione sicura dei cavi conforme al
documento di armonizzazione europea HD384-4-46 S1, necessario installare un
interruttore di emergenza (ESD) a valle dellUPS.
Solo versioni LAM e T: Appena lUPS viene collegato alla rete, sono presenti tensioni
pericolose sui trasformatori montati nel compartimento batterie. Questa condizione
indipendente delle posizioni degli interruttori QS1-4.
I componenti dedicati che rimangono sotto tensione, anche con tutti gli interruttori
dellUPS in OFF, devono essere dotati di targhette di avvertimento.
Questa apparecchiatura non dotata di un dispositivo dinterruzione
dellalimentazione di rete. Pertanto necessario predisporre un dispositivo
dinterruzione dellalimentazione sul luogo di installazione,
Il dispositivo dinterruzione dellalimentazione di rete deve essere dotato di una
targhetta di avvertimento sulla quale precisato: Spegnere lalimentazione dellUPS
prima di lavorare al sistema!
Il conduttore di sicurezza PE
1.7. RADIO-INTERFERENZE
Pericolo
Pagina 4
SICUREZZA
1.8. BATTERIE
La manutenzione delle batterie deve essere eseguita da personale autorizzato.
Le batterie installate nellUPS e i kit di estensione della batteria contengono sostanze
elettrolitiche. In condizioni normali, non fuoriesce nessun liquido dalle batterie. Solo
nel caso, assai raro, di rottura dellinvolucro batterie, potrebbe verificarsi la fuoriuscita
di elettrolito dannosa al contatto con la pelle ed irritante per gli occhi. In questo caso,
lavare con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico.
I terminali delle batterie sono sempre in tensione.
Una batteria, anche scarica, potrebbe erogare unelevata corrente di cortocircuito, la
quale potrebbe danneggiare oltre che lelemento stesso anche i cavi ed
eventualmente, procurare bruciature alloperatore.
Le tensioni delle batterie possono essere pericolose. La tensione di una singola cella
non pericolosa. Tuttavia, pi celle collegate in serie possono raggiungere valori di
tensione pericolosi. Durante le operazioni di manutenzione, scollegare i blocchi
batteria in modo che non siano collegate pi di cinque batterie in serie.
Le batterie sono sigillate ermeticamente. Periodi di stoccaggio o inattivit
prolungata non devono superare 6 mesi a 20C, senza che le batterie vengano
ricaricate. Superato questo limite, necessario ricaricare la batteria: questo richiede
la messa in servizio dellapparecchiatura. La mancata osservanza di queste istruzioni
comporta il decadere della garanzia. Tuttavia, consigliabile attuare la ricarica
almeno una volta ogni 4 mesi.
Poich le batterie nuove spesso non forniscono lintera capacit indicata, potrebbe
essere necessario eseguire un certo numero di cicli di scarica e ricarica prima di
raggiungere la prestazione ottimale.
Al fine di salvaguardare lambiente, le batterie devono essere smaltite secondo le
norme che regolano lo smaltimento dei rifiuti tossici e nocivi.
1.9. REIMBALLAGGIO
In caso di re-imballaggio, procedere come segue:
Imballare questa apparecchiatura solo dopo un periodo di almeno 6 ore dallultima ricarica.
Utilizzare un sacco di contenimento di materiale sufficientemente poroso da garantire la
traspirazione (ad es. polietilene 100m).
Non estrarre laria dallinterno dellimballo.
Pagina 5
SICUREZZA
Pagina 6
INTRODUZIONE
2. INTRODUZIONE
Nota
Indica informazioni supplementari e consigli.
Le presenti istruzioni possono essere integrate con fogli aggiuntivi che descrivono opzioni
od ampliamenti specifici.
Pagina 7
INTRODUZIONE
Pagina 8
PREDISPOSIZIONE ALLUSO
3. PREDISPOSIZIONE ALLUSO
3.1. TRASPORTO
Lapparecchiatura deve sempre essere tenuta in posizione verticale e maneggiata con
cura: ogni urto violento o caduta potrebbe danneggiarla.
Pagina 9
PREDISPOSIZIONE ALLUSO
3.4. IMMAGAZZINAMENTO
Se non si intende utilizzare lUPS entro sette giorni dalla consegna, necessario osservare
le condizioni di immagazzinamento.
Temperatura dimmagazzinamento: -40 - +70C.
- In caso di immagazzinamento, lapparecchiatura e le batterie vanno conservate in
luogo pulito, asciutto e non soggetto a temperature eccessive.
Altitudine dinstallazione
Se si utilizza lUPS ad altitudini superiori ai 1000m sopra
il livello del mare, il carico deve essere ridotto come
indicato nella fig. 3. Se la temperatura ambiente rimane
al di sotto dei +30C, non necessaria alcuna riduzione
del carico ad altitudini che vanno fino ai 2000 m.
Figura 3 -
Load in %
Altitudine in metri
Pagina 10
PREDISPOSIZIONE ALLUSO
3.7. PAVIMENTO
Il pavimento deve essere regolare e piano.
Route fisse
10/15/20 kVA
(PANNELLO ANTERIORE)
Ruote girevoli
30/40 kVA
(PANNELLO ANTERIORE)
Figura 4 - Ingombro
Pagina 11
PREDISPOSIZIONE ALLUSO
Pagina 12
INSTALLAZIONE
4. INSTALLAZIONE
4.1. PREDISPOSIZIONE DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI
Durante linstallazione si deve garantire che la sorgente di alimentazione sotto tensione non
possa essere accidentalmente collegata allUPS.
Nota
Linstallazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici qualificati e conformemente alle
norme di sicurezza applicabili.
Pagina 13
INSTALLAZIONE
Pannello di
connessione
Presa
alimentazione
modem - solo per
Service
Presa
alimentazione
modem - solo
per Service
Pannello di
connessione
pannello
posteriore
Pagina 14
INSTALLAZIONE
La tabella 1 indica le dimensioni del cavo e i dispositivi di protezione (fusibili) che devono
essere previsti a cura dellinstallatore per la protezione sia dei cavi di collegamento che
dellapparecchiatura.
Tabella 1: Fusibili e sezioni trasversali dei conduttori
Apparecchiature UPS
modello
10
[mm]
[mm]
[A]
+,-
[mm]
[mm]
[A]
15
20
30
40
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
10
20
2,5
16
20
4
10
25
4
16
25
6
10
35
6
16
35
10
16
50
10
25
50
16
25
63
16
35
63
2,5
10
2,5
16
4
10
4
16
6
10
6
16
10
16
10
25
16
25
16
35
10
10
16
16
20
20
25
25
35
35
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
6
10
63
6
16
63
10
10
63
10
16
63
16
16
63
25
25
100
35 c)
35
2x63
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
morsetti
trecce fini (molto flessibili) con guaina allestremit del cavo ai sensi della DIN 46228
trecce (flessibili)
soltanto con cavo aperto allaria
fusibile tipo a scoppio ritardato gl
Nota
Se presente un armadio per la batteria esterna, deve essere collocato a fianco dellarmadio
dellUPS.
Pagina 15
INSTALLAZIONE
Pannello
posteriore
F r o n t
C a b le E n tr y
ingresso cavi
Pagina 16
INSTALLAZIONE
Pagina 17
INSTALLAZIONE
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
X1
1 X1
2
Pagina 18
INSTALLAZIONE
Avvertenza
Se una batteria stata scollegata e deve essere ricollegata, il sezionatore deve essere ricollegato
solo dopo aver verificato che la tensione presente sul circuito intermedio abbia la corretta polarit
(vedi Collegamento delle batterie).
Pagina 19
INSTALLAZIONE
Pagina 20
INTERFACCE
5. INTERFACCE
70-Net dotato di
uninterfaccia seriale standard RS232 COM per protocollo di trasferimento dati o modem
(X6);
uninterfaccia a contatto AS400 per scambi di segnali (X7);
uno slot per un adattatore SNMP (SMNP come optional) (XS3);
uno slot per ladattatore (SIC - scheda contattore con contatti privi di tensione) (XS6);
un interfaccia di servizio configurata per luso con PPVIS (X3);
uninterfaccia per realizzare lo spegnimento di emergenza (EPO) ( X8).
Tutti collocati sul pannello posteriore (vedi fig. 7).
possibile utilizzare le interfacce per:
la comunicazione diretta tra UPS e computer
lintegrazione dellUPS come client allinterno di una rete di monitoraggio centralizzato
(SNMP)
il trasferimento di stati operativi a sistemi di allarme esterni
I pacchetti del software di comunicazione ed i cavi dinterfaccia necessaria sono disponibili come
optional.
Nota
Gli slot XS6 e XS3 sono interconnessi con le interfacce X6 e X3 rispettivamente, se una scheda
adattatore montata in uno degli slot si disabilita linterfaccia corrispondente
XS3
XS6
X8
X7
X3
X6
EPO
Contacts
AS/400
RS 232
Service
RS 232
Modem/Multi
Nota
I cavi dinterfaccia devono essere schermati e posati lontano dai cavi di alimentazione (min. 20 cm).
La schermatura deve essere presente su entrambi i lati. I cavi di segnale e potenza devono essere
perpendicolari.
2
3
4
7
8
1
9
6
5
Pagina 21
INTERFACCE
LUPS dotato di un connettore maschio di tipo D a 9 pin comprendente contatti privi di tensione e
conforme ai requisiti IBM AS400 e di altri sistemi informatici.
Bypass attivo - NC
Fine della carica - NC
Somma allarmi - NC
1
2
3
Interruzione dellalimentazione - NC
4
Segnale massa
5
Bypass attivo - NO
6
Somma allarmi - NO
8
9
Interruzione dellalimentazione - NO
Protezione
2 Trasmissione RS232
3 Ricezione RS232
4
5
6
7 Abilit. trasmissione RS232
8
9
1
Pagina 22
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Il sistema statico di continuit (UPS) collegato tra la rete primaria e il carico elettrico. Esso
protegge il carico dalle mancanze di rete e dalle interruzioni dellalimentazione.
Principio in linea
70-Net funziona secondo il principio in linea. Nel funzionamento in linea, la
tensione alternata dellalimentazione di rete viene trasformata in tensione
continua. Questa tensione continua viene utilizzata per alimentare linverter.
Linverter converte la tensione continua in tensione alternata priva di Fig. 15: UPS in
interferenze e con frequenza e ampiezza fisse, con cui vengono alimentati funzionamento in
linea.
i carichi connessi. Ci protegge il carico da eventuali disturbi della rete e
fornisce unalimentazione di rete sicura per carichi elettrici (PC, server di rete, sistemi multiconsole).
In caso di guasto allalimentazione di rete, le batterie alimentano il carico senza interruzioni
per un determinato periodo, in base alla capacit delle batterie e al carico connesso.
Gestione batteria
La batteria viene caricata e scaricata, nonch monitorata, tramite un controllo a
microprocessore dedicato. Ci garantisce la massima vita utile. Per ulteriori dettagli, vedi
par. 6.2 - Caratteristiche particolari.
Sovraccarico
In caso di sovraccarico (ad es. >150 % del valore nominale) o di guasto allinverter, il carico
viene alimentato direttamente dallalimentazione di rete attraverso il by-pass automatico.
Non appena il sistema torna a condizioni di funzionamento normali, il carico ripassa
automaticamente sullinverter.
Comunicazione
LUPS offre varie interfacce di comunicazione per computer. Per ulteriori informazioni, vedi
capitolo 5 Interfacce.
Gestione batteria
La gestione automatica della batteria garantisce la massimizzazione della vita in esercizio
della batteria.
Test automatico del circuito della batteria
Ricarica dipendente dalla temperatura
Ambiente, EMC
I valori limite di EMC devono essere conformi alle normative e ai regolamenti europei.
Risparmio energetico grazie ad unelevata efficienza
Basso livello di rumorosit
Filtro speciale EMC per requisiti pi elevati (optional)
Pagina 23
Tecnologia avanzata
LUPS pu essere usato anche come convertitore di frequenza per 50/60 Hz o viceversa.
Componenti
LUPS costituito dagli elementi seguenti:
convertitore, costituito da raddrizzatore, filtro, booster ed inverter con carica batteria integrato
filtro per la generazione della tensione sinusoidale trifasica duscita
by-pass elettronico
alimentazione di rete di riserva
by-pass di servizio per scollegare il modulo di potenza durante lassistenza, senza
interrompere lalimentazione al carico
filtro EMC
By-pass di servizio
Q S 3
RETE
By-pass elettronico
Q S 2
Raddrizzatore
Ai
carichi
Q S 1
Filtro
EMC
Q S 4
Carica batteria
Q S 5
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Batteria
Pagina 24
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
By-pass
B y p a s s
By-pass
B y p a s s
Q S 2
By-pass
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
1 10/15/20
0 / 1 5 / 2 0 K V kVA
A
F R FRONTALE
O N T
B a tt
B a tt
3 0 K 30
V A kVA
F FRONTALE
R O N T
4 0 K V 40
A kVA
F R FRONTALE
O N T
Avvertenza
Durante loperazione parallela, la funzione di commutazione del carico del by-pass di servizio
integrato deve essere svolta da un dispositivo esterno (vedi capitolo 8 Operazione Parallela).
Pagina 25
LUPS offre quattro diversi modi operativi, descritti nelle pagine seguenti:
Funzionamento in linea
Modo operativo normale. I carichi connessi vengono alimentati dalla rete
attraverso linverter. Le batterie vengono caricate quanto necessario.
Linverter filtra le interruzioni dellalimentazione di rete e i disturbi, fornendo
Fig. 18: Flusso di
al carico unalimentazione costante e priva di interferenze.
alimentazione nel
Il LED OK si accende quando lUPS si trova nella modalit in linea.
funzionamento in linea
In questo modo operativo, lUPS passa al funzionamento con batteria se si
verifica un guasto di rete. Nel caso in cui si verifichi un sovraccarico o un cortocircuito
sulluscita dellUPS, o se si verifica un guasto allinverter, lUPS passa al funzionamento
con by-pass.
Funzionamento a batteria
In questo modo operativo, il carico viene alimentato dalle batterie tramite
linverter.
Se si verifica un guasto alla rete, lalimentazione al carico viene trasferita
automaticamente sulle batterie, senza interruzioni. Se il guasto persiste per Fig. 19: Flusso di
alimentazione nel
pi di 30 secondi, lUPS indica una condizione di guasto.
funzionamento in
Nel funzionamento a batteria, il LED OK (verde) sul pannello di controllo batteria
acceso e il LED ALLARME (giallo) lampeggia.
Una volta ripristinata lalimentazione di rete, lUPS esce da questo modo operativo, entro i
limiti di autonomia delle batterie e ritorna automaticamente alla modalit in linea. Se il
guasto persiste pi a lungo della durata per cui i carichi possono essere alimentati dalla
batteria, lUPS fornisce informazioni attinenti tramite le sue interfacce. Tramite luso di un
software aggiuntivo (optional) possibile interrompere automaticamente lalimentazione ai
computer.
Funzionamento con by-pass
In questo modo operativo, i carichi connessi sono alimentati dalla rete,
tramite il by-pass elettronico.
Il by-pass elettronico fornisce unulteriore garanzia di alimentazione al
20: Flusso di
carico: se si verificano sovraccarichi o cortocircuiti sulluscita dellUPS, il by- Fig.
alimentazione nel
pass elettronico viene attivato automaticamente per garantire che non vi funzionamento con
by-pass
siano interruzioni allalimentazione del carico.
Il LED ALLARME (giallo) sul pannello di controllo si accende.
Una volta eliminato il guasto, lUPS passa automaticamente da questa modalit al
funzionamento in linea.
Il funzionamento con by-pass pu essere selezionato appositamente dal pannello di
controllo tramite il pulsante a bottone.
By-pass di servizio
In questo modo operativo, i carichi connessi vengono alimentati
direttamente dallalimentazione di rete. Interruttore QS3 in pos. ON, tutti gli
altri interruttori in pos. OFF.
In questo modo operativo non vi alimentazione al display/pannello di
controllo.
Il by-pass di servizio viene utilizzato per alimentare i carichi connessi
durante gli interventi di manutenzione.
Pagina 26
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Accendere lUPS.
Controllare che lUPS sia collegato in base a quanto riportato nel capitolo 4 Installazione.
Per il funzionamento parallelo controllare il capitolo 8 Operazione Parallela.
verificare che nulla possa ostruire le griglie di ventilazione
verificare la presenza del collegamento di terra
verificare che tutti gli interruttori esterni siano in posizione OFF (0)
verificare che linterruttore della batteria esterna sia in posizione OFF (0)
Pericolo
Non collegare alcun dispositivo in grado di sovraccaricare lUPS oppure di assorbire corrente
dallUPS.
Nota
Il mancato rispetto delle indicazioni sopra riportate pu pregiudicare la corretta alimentazione alle
utenze.
Controllare che linterruttore di by-pass (QS3) dellUPS si trovi nella posizione ON.
Attivare il dispositivo esterno di interruzione dellalimentazione di rete per lUPS: il carico
viene ora alimentato tramite il by-pass di servizio.
Seguire i primi 3 passi della procedura di trasferimento (vedi tabella 3, Passaggio dalla
modalit by-pass di servizio alla modalit in linea, a pagina 28) e attendere che il display
indichi che la macchina in modalit Bypass.
Collegare un PC allinterfaccia di servizio e impostare i dati corretti della batteria, se
necessario, usando il software fornito a corredo. Quando i dati vengono inseriti nella fabbrica,
si assume che la batteria sia standard.
Pagina 27
Rimedio
Stato
Modalit normale
(by-pass automatico)
Batteria scollegata
Modalit di servizio
Modalit by-pass
di servizio
Rimedio
Stato
Batteria collegata
Posizionare QS5 su ON
Posizionare QS4 su ON
Modalit di servizio
Modalit normale
(In Linea)
Stop Inverter
Tacitazione Buzzer
Per tacitare il buzzer premere brevemente il pulsante Reset
Fault Reset
Per ripristinare il corretto funzionamento dellUPS a seguito di un fault, ripristinare il guasto
di macchina, quindi mantenere premuto il pulsante Reset per almeno un secondo.
Pagina 28
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Display
Pulsante
Menu su
Pulsante
Selez. Destra
Pulsante Selez.
Sinistra
Pulsante
Inverter ON
Pulsante
Menu gi
Pulsante
Inverter OFF
Pulsante Reset
LED OK (verde)
- Acceso con load su
Inverter
- Lampeggia con
load su batteria
Il pulsante TEST / RIPRISTINA serve per gestire la funzionalit dei LED del pannello di
controllo e per ripristinare lUPS in seguito alla rettifica di un guasto. Premendo il pulsante
durante le normali condizioni di funzionamento (in assenza di indicatori di avvertenza o
guasto), tutti i LED del pannello di controllo si accendono per circa 1,5 secondi. Dopodich,
nel display a due cifre compaiono in successione gli ultimi cinque indicatori di avvertenza.
In caso di guasto, lallarme acustico pu essere tacitato premendo il pulsante. Una volta
che il guasto stato rettificato, premendo il pulsante lUPS torna alle condizioni di
funzionamento normali.
LUPS pu essere portato manualmente dal funzionamento con by-pass a quello in linea
usando i pulsanti Inverter ON (I) e Inverter OFF (O). possibile collegare un PC alla
presa di servizio (SERVIZIO) attraverso linterfaccia seriale (RS232). Usando un software
di servizio incluso nellunit, possibile modificare le impostazioni dellUPS ed interrogare
i dati dellUPS.
Pagina 29
Descrizione
1* - STATO
Carico
SISTEMA
Back-up: .. min.
Presentazione blocco Stato Sistema
Pagina 30
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Descrizione
2* - MENU
Valori attuali
PRINCIPALE
Configurazione UPS
Test batteria
LIFE
Configurazione Display
Info
3* - DIAGNOSI
ALLARMI/GUASTI
Descrizione
11* - VALORI
ATTUALI
Ingresso UPS
Uscita UPS
Tensione DC
Batteria
12* - VALORI
MISURATI
V Rete L1
V Rete L2
Potenza Attiva L1
V Rete L3
Potenza Attiva L2
Frequenza
Potenza Attiva L3
V. interm. circ.
V. interm. Circ. +
Potenza Appar. L1
V. interm. circ. -
Potenza Appar. L2
V Uscita L1
Potenza Appar. L3
V Uscita L2
Soglio sovracc.
V Uscita L3
Frequenza Uscita
T. Batt.
I Uscita L1
Corrente Batteria
I Uscita L2
Capacit Batteria
I Uscita L3
Tempo Autonomia
Frequenza Uscita
Pagina 31
Descrizione
Contatti Ingresso
21* CONFIGURAZIONE
UPS
Altro
22* - FINESTRE
CONFIG. UPS
23* - CONFIG.
VALORI E RESET
Slot
2
slot 2
ScatolaC di
o mcomunicazione
m u n ic a t io n b o x
(CU1/POB/Profibus)
( C U 4 / P O B /P r o f ib u s )
Funzione EK1
Ritardo On AK3
Funzione AK4
Contatti Uscita
Ritardo On AK4
Funzione AK1
Ritardo On AK1
Scheda in Pos. 3
Funzione AK2
Profibus PZD5
Ritardo On AK2
Profibus PZD6
Profibus PZD7
Profibus PZD8
Funzione AK3
Profibus PZD9
31* - TEST
BATTERIA
Stato Test
32* - TEST
BATTERIA
(Finestra: Data ultimo
test e risultato)
Pagina 32
Slot
slot 3 3
Slot
slot 1 1
Contatti Uscita
Esegui Test
Risultato Ultimo Test
Data Ult. Test
OK...
Failed...
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Descrizione
33* - TEST
BATTERIA INIZIARE
(Finestra: Scegli Test)
10 Secondi Test
8 Minuti Test
1 Minuto Test
10 Minuti Test
2 Minuti Test
15 Minuti Test
4 Minuti Test
20 Minuti Test
6 Minuti Test
Test Autonomia
Capacit:
34* - TEST
BATTERIA STATO
(Finestra: Attesa Fine
Test)
Rimanenza:
Autonomia
I
Risultato: OK
Test cancellato
Risultato: fallito
Test Passato
Autonomia Misurata
41* - LIFE
(Finestra: stato LIFE)
Attesa Connessione
Connesso
Stato Connessione
Connessione PPVIS
Chiusura in Corso
Chiamata riprogramm.
44* - LIFE
MANUTENZIONE
Abilita Manutenz.
Disabilita Manutenz.
Lingua
Contrasto
52* - LINGUA
Inglese/Tedesco/Francese/Italiano/Spagnolo/Portoghese/
Cinese
53* - CONTRASTO
Contrasto: Su o Gi
Pagina 33
N
61* - INFO
Descrizione
Costruttore
Tipo di UPS
Codice firmware CU
Sito web
Rev. firmware CU
Data firmware CU
Pagina 34
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Lallarme acustico viene tacitato automaticamente non appena si elimina la causa dellevento,
oppure pu essere tacitato manualmente premendo il tasto TEST/RIPRISTINA.
Indicatori di avvertenza
Se appare unindicazione di avvertenza, lUPS continua a funzionare. Il LED ALLARME
(giallo) sul pannello di controllo si accende. Sul monitor appare un numero compreso tra 1
e 31 che indica il tipo di avvertenza.
Avvertenze visualizzate
Nella tabella seguente sono riportate le diverse indicazioni di avvertenza possibili.
Tabella 6: Indicatori di avvertenza
Indic. di
avvertenza
Mod. allarme
acustico
Causa
Provvedimenti correttivi
1-2
sovratemperatura apparecchio
2-1
3-1
4-2
carico eccessivo
5-2
6-1
carico eccessivo
carico ridotto
7-2
8-1
9-1
Funzionamento a batteria
10 - 2
11 - 2
scarica batteria **
carico ridotto
12 - 1
13 - 1
14 - 1
15 - 1
23 - 1
24 - 1
carico ridotto
* Un guasto allalimentazione verr visualizzato soltanto quando sar stato superato il tempo minimo.
** Questi messaggi appaiono soltanto se i dati della batteria non sono stati impostati correttamente. Contattare
lassistenza clienti.
Pagina 35
Indicazioni di guasto
Se si verifica un guasto, il componente in questione dellUPS viene sempre spento e lUPS
si commuta automaticamente nel modo operativo migliore possibile per alimentare il carico;
sul pannello di controllo si accende il LED GUASTO rosso. Sulla pagina Diagnosi Allarmi/
Guasti appare un numero compreso tra 33 e 99 indicante il tipo di guasto. Gli indicatori di
guasto sono accompagnati da un tono continuo dellallarme acustico. Se si verifica un
guasto, procedere come segue:
Confermare lavvisatore acustico
Prima confermare lavvisatore acustico premendo il tasto TEST/RIPRISTINA
Eliminare il guasto
Poi correggere il guasto seguendo le indicazioni riportate nella tabella 7 a pagina 36.
Se non si riesce ad eliminare il guasto:
Contattare lassistenza clienti: gli indirizzi dei centri di assistenza sono riportati sullultima
pagina di questo manuale.
Confermare il guasto
Dopo aver eliminato il guasto, esso deve essere confermato premendo nuovamente il tasto
TEST/RIPRISTINA.
Visualizzazione dei guasti
Nella tabella seguente sono riportate le diverse indicazioni di avvertenza possibili.
Tabella 7: Indicazioni di guasto
Guasto
Causa
Provvedimenti correttivi
33
sovratemperatura converter
37
39
41
elettronica difettosa
42
guasto pre-carica
44
controllare il carico
46
47
sovraccarico sulluscita
dellapparecchio
50
by-pass difettoso
51
52
sovraccarico by-pass
55
EPROM difettosa
57
EPROM difettosa
59
61
83
Guasto batterie
Pagina 36
FUNZIONAMENTO AFFIDABILE E
Possibile causa
Rimedio
Assenza di segnalazioni
Assenza di allarmi
(UPS spento)
Guasto allUPS
Sovratemperatura
Batterie difettose
Ripristinare il cablaggio.
Autonomia
dellalimentazione di
emergenza inferiore alle
specifiche
Mancanza comunicazione
tra UPS e PC
Pagina 37
Pagina 38
MANUTENZIONE
7. MANUTENZIONE
7.1. INTERVALLI DI MANUTENZIONE
Non necessario effettuare interventi regolari di manutenzione dellUPS. Per motivi di
sicurezza consigliabile controllare le funzioni dellUPS ad intervalli regolari, ad es. sul
posto dal servizio clienti.
LUPS segnala quando stata raggiunta la fine della vita in esercizio del ventilatore (vedi
tabella 6 a pagina 35). In questo caso consigliabile installare un ventilatore di ricambio.
Scollegare le batterie
Aprire il sezionatore oppure linterruttore della batteria se si usano altre batterie esterne.
Prima di continuare il lavoro, misurare la tensione sui morsetti della batteria e allingresso di
rete e attendere fintanto questa scesa a 0 V oppure minimo 5 min. Il mancato rispetto di
questa indicazione pu provocare gravi scosse elettriche e perfino il decesso.
7.5. SMALTIMENTO
Nella Unione Europea, le batterie ed altri dispositivi devono essere smaltiti da uno
specialista certificato per lo smaltimento. Al di fuori dellUnione Europea, lo smaltimento
deve aver luogo in conformit alle disposizioni applicabili per quel determinato paese.
Pagina 39
MANUTENZIONE
Pagina 40
OPERAZIONE PARALLELA
8. OPERAZIONE PARALLELA
I sistemi statici di continuit possono essere collegati in parallelo, in modo da accrescere
la capacit di potenza o fornire una sicurezza ancora maggiore per il carico (ridondanza).
Se le unit UPS sono dotate di POB (Parallel Operation Board) opzionale, possibile
installare in configurazione parallela fino a 8 unit di pari potenza nominale per una
maggiore capacit di potenza o per ridondanza. Le unit UPS sono dotate di questa
opzione se il numero dordine sulla targhetta contiene la lettera B nella decima posizione:
6SUx2 xx-xxBxx-xxxx.
Questo componente pu essere installato anche in un secondo momento, perci
disponibile come optional.
Un sistema a blocchi multipli viene automaticamente regolato e controllato tramite i
controller delle singole unit. I by-pass elettronici e gli inverter dei singoli blocchi operano
di concerto, dividendo tra loro il carico. Tutte le comunicazioni necessarie per il
funzionamento in parallelo viaggiano attraverso cavi conduttori schermati a 25 vie. Ogni
unit UPS corredata di un cavo di comunicazione della lunghezza di 5m, sufficiente per
la gran parte dei requisiti di installazione.
Durante la progettazione del sistema e linstallazione, i cavi di alimentazione che collegano
la distribuzione dingresso e i morsetti dingresso del bypass e del raddrizzatore (U1, V1,
W1, N), nonch quelli che collegano i morsetti di uscita dellUPS (U3, V3, W3, N) al punto
di connessione parallela sul lato del carico, devono avere la stessa lunghezza. Sono
ammesse differenze del 20% per cavi elettrici di lunghezza fino a 20 m. Per cavi di
lunghezze maggiori, le differenze non devono superare il 10%.
8.4. FUNZIONAMENTO
In riferimento a quanto riportato nel par. 6 Funzionamento affidabile e sicuro, una volta che
gli inverter di ogni UPS sono in linea, gli inverter dei gruppi UPS si sincronizzato e
assorbono il carico. A questo punto lUPS si trova nella modalit in linea. Il passaggio
dalloperativit in linea al funzionamento con by-pass viene effettuato facendo riferimento
al par. 6 Funzionamento affidabile e sicuro. Gli UPS vengono commutati, uno dopo laltro,
nella posizione di by-pass manuale. Quando lultimo UPS commutato nella posizione di
by-pass manuale, tutti gli inverter si spengono e tutti i by-pass si accendono. possibile
collegare il by-pass di servizio esterno soltanto in modalit by-pass (fig. 24).
Pagina 41
OPERAZIONE PARALLELA
1)1)Vedi
tecnici
per for
le potenze
nominali
See capitolo
technicaldati
data
chapter
fuse ratings
2)2)Valori
determinati
dalle
dimensioni
del
by-pass
di servizio
Values determined by dimension of Service Bypass
3) Interruttore automatico
3) Circuit breaker
4)4)Interruttore,
sezionatore
a fusibili
o interruttore automatico
Switch, fused
switch or circuit
breaker
BY-PASS DI
EXTERNAL
SERVIZIO
SERVICE
ESTERNO
4)
BYPASS
2)
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCCO
BLOCK44
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCCO
BLOCK 33
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCCO
BLOCK 22
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCCO
BLOCK11
Pagina 42
DISTRIBUZIONE
LOAD
DISTRIBUTION
DEL
CARICO
OPERAZIONE PARALLELA
3)
3)
BLOCCO
BLOCK 33
BYBYPASS
PASS
3)
BLOCCO
BLOCK 22
BYBYPASS
PASS
3)
BLOCCO1 1
BLOCK
BYBYPASS
PASS
Pagina 43
OPERAZIONE PARALLELA
Pagina 44
OPZIONI
9. OPZIONI
9.1. BATTERIE ESTERNE
Sono disponibili altre soluzioni con batteria esterna per aumentare lautonomia di
funzionamento dellUPS. Queste comprendono gli elementi seguenti:
Armadio
Sezionatore
Fusibili
Schermo di protezione
Terminali di collegamento
Larghezza
mm
Profondit
mm
Altezza
mm
Peso
kg
Tipo A
820
830
1780
220
Tipo A1
500
800
1600
100
Tipo A2
500
800
1400
90
Per la connessione tra UPS ed un computer del tipo AS400 o simili, disponibile un cavo
da 50 m completo di appositi connettori.
Pagina 45
OPZIONI
9.5. LIFE.net
9.6. MULTICOM
Le tabelle seguenti forniscono dettagli delle soluzioni di connettivit che possono essere utilizzate
in abbinamento a 70-Net. Per i numeri delle porte, fare riferimento al Capitolo 5. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle specifiche delle Soluzioni di Connettivit di Chloride.
X3/XS3 utilizza il Protocollo USS. X6/XS6 pu essere impostato sul Protocollo USS oppure
LIFE.net:
Porta consigliata
ManageUPSNET
Porta opzionale
Commenti
- XS3 o
- X3
- XS6 o
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X3
X6
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
soluzione
Porta n
Porta n
Porta n
Porta n
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
Pagina 46
N/D
DATI TECNICI
UPS 10 k
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
Potenza
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Temperatura ambiente
ammessa
in funzione
Max. media
giornal. (24 ore)
35C
Max. (8 ore)
40C
in stoccaggio
da -40C a +70C a)
Classe clima
in conformit alla DIN IEC 721
IEC 801-2/-3/-4/-6
Interferenze emesse
Standard
EN 50 091-2 classe A
Grado di protezione
ai sensi EN 60 529
Standard
IP 21
Test umidit
EN 60 068-2-56
Categoria sovratensione
II (EN 60 950)
II (EN 60 950)
Classe di protezione
Altitudine dinstallazione
Colore armadio
Standard
Dimensioni
Livello di rumorosit ai
sensi della DIN 45 635
Peso max.
[mm] W
500
550
1400
1600
822
Funzionamento
interattivo
digitale [%]
98
Doppia
conversione [%]
91
[dB (A)]
circa [kg]
senza batteria
con batteria
50
145
145
52
145
390
190
255
585
596
Pagina 47
DATI TECNICI
Ingresso
Ingresso UPS
Taglia kVA
10
15
20
40
separata/comune
3 AC/N 400
+15 % / -30%
Frequenza di alimentazione
nominale
30
Hz
cos
> 0,97
[A]
17
22
29
44
58
< 8%
3 reti simmetriche
ad es. TN-C, TN-S, TN-C-S
Modello
Potenza nominale
[kVA]
UPS
10k
UPS
15k
UPS
20k
UPS
30k
UPS
40k
10
15
20
30
40
[V]
288
384
batterie acide al
piombo [pz]
144
192
Pagina 48
[kW]
8,5
12,8
17
25,5
34
[A] DC
35
52
70
77
104
DATI TECNICI
Taglia [kVA]
UPS 10k
Tensione nominale
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
statica
dinamica
Frequenza nominale
Hz
Tolleranza della
frequenza
50 o 60 + 10 %
autosincronizzata
+ 0,1 %
sincronizzata in
linea
Velocit cambiamento
frequenza
+ 1 % (regolabile su + 2 %, + 3 % o + 4 %)
[Hz/s]
0,1 (regolabile su 1 o 2)
100 %
fino a 5 min
fino a 30 s
1,25 x I nom
1,5 x I nom
a [kVA]
cos ind = 0,8
10
15
20
30
40
[kW]
12
16
24
32
a 400 V,
cos = 0,8 [A]
14
22
29
44
58
Calore
Batteria UPS
Emissione di calore a)
Portata daria
By-pass elettronico:
Max. corrente di sovraccarico per 10ms, con fusibile di
bypass esterno selettivo F1
Taglia [kVA]
10
15
20
30
40
0,7
1,0
1,4
2,1
2,8
con 75% di
carico
0,6
0,8
1,0
1,6
2,1
con 50% di
carico
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
a vuoto
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
[m3/h]
500
500
500
500
500
200
350
600
800
800
[A]
Pagina 49
DATI TECNICI
DESCRIZIONE
Unit
kVA
Taglia
10
15
20
30
40
Dati elettrici
INGRESSO
Tensione
Vrms
Arms
Frequenza
Potenza
USCITA
29
44
58
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Corrente @400Vrms
Arms
22
kVA
Vrms
Forma donda
17
Hz
Tensione
Frequenza
22
29
43
58
Hz
Sinusoidale
kW
1,2
1,5
1,8
2,6
3,5
Dati Meccanici
Lunghezza
mm
Larghezza
mm
500
550
Altezza
mm
1400
1600
kg
280
dB
<55
Pagina 50
800
380
460
<58
DATI TECNICI
Figura 26 - Versione T
Pagina 51
DATI TECNICI
Versione LAM
70-NetLAM include due trasformatori per isolamento e cambio tensione da 400V a 208/
220V fase-fase. Tali trasformatori sono installati al posto delle batterie: quello sullingresso
(trasformatore di isolamento) consente lisolamento galvanico ed il cambio tensione (208/
220 primario, 400V secondario), quello sulluscita (auto-trasformatore) consente il cambio
tensione (400V primario, 208/220V secondario).
I dati tecnici differiscono in base alla tabella seguente.
DESCRIZIONE
Unit
Taglia
kVA
10
15
20
30
40
Tensione
Vrms
Arms
33
Dati elettrici
INGRESSO
Frequenza
USCITA
45
Hz
59
88
118
60 + 10%
kVA
10
15
20
30
40
Potenza
kW
12
16
24
32
Tensione
Vrms
Corrente @208Vrms
Arms
Frequenza
Forma donda
Dissipazione massima (@ carico nominale; batteria in ricarica)
208/220, 3F (+N)
28
44
58
Hz
60
Sinusoidale
kW
1,2
1,6
2,2
86
116
3,3
4,4
Dati Meccanici
Lunghezza
mm
Larghezza
mm
500
550
Altezza
mm
1400
1600
kg
350
dB
<55
800
Pagina 52
470
583
<58
ESPAOL
1.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avisos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medidas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
reas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corrientes de fuga elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interferencia de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bateras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
7
7
7
8
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrega y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acceso al rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lugar de instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
Preparaciones elctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
diagramas del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Corrientes y tamaos de cable recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dispositivos de proteccin externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexiones elctricas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
terminales 10 - 40kVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexin de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexiones entre los armarios de batera y el SAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manipulacin de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
19
20
20
20
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractersticas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bypass de MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procedimiento del funcionamiento bypass de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Panel de Mandos y pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controles y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicaciones de advertencia y fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Solucin de averas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pgina 1
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminacin de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Direcciones de los Centros de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desguace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuraciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comunicacin entre bloques de los SAIs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.
opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
Bateras Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Software de apagado y monitorizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Software de apagado para puerto de interfaz PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AS400 Multiplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Multicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pgina 2
SEGURIDAD
1. SEGURIDAD
1.1. USO PREVISTO
Este equipo sirve para suministrar energa ininterrumpida (SAI) a las cargas conectadas.
Este equipo es conforme a las normas de seguridad pertinentes relativas a los equipos de
tecnologa de informacin y que incluyen mquinas electrnicas para el uso en entornos
de oficina.
En algunas configuraciones, se han instalado grupos de bateras en los SAI. stos deben
conectarse elctricamente al SAI correspondiente.
CHLORIDE considera que la seguridad personal es primordial. Por este motivo, es indispensable
leer atentamente los procedimientos de seguridad antes de empezar a trabajar y luego
respetarlos.
Leer atentamente los siguientes avisos de seguridad No cumplir con las instrucciones puede
poner en peligro la vida y la seguridad del usuario, la fiabilidad del dispositivo o la seguridad de
los datos.
Pgina 3
SEGURIDAD
La suma de las corrientes de fuga (corriente del conductor protector) del SAI y los
equipos conectados puede rebasar los 3.5 mA para todos los valores nominales.
Realizar la conexin a tierra antes de conectar la fuente de alimentacin.
No conectar o desconectar lneas de transmisin de datos durante una tormenta.
La entrada del dispositivo de apagado de emergencia (E.P.O.) se encuentra situada
en la parte posterior del equipo (ver Fig. 7). Cuando esta conexin se abre, el circuito
lgico apaga de inmediato la salida del SAI. Para que la seguridad de la instalacin
del cableado cumpla con el Documento Europeo Armonizado HD384-4-46 S1, es
necesario colocar despus del SAI un Interruptor de Emergencia (E.S.D.).
Slo para las versiones LAM y T - Cuando la unidad se conecta a la red elctrica, los
transformadores montados en el compartimiento de la batera en la base del SAI
tienen una tensin peligrosa. Conmutar QS1-4 no afecta esta condicin.
Los componentes dedicados, que quedan con corriente incluso si los interruptores
estn en la posicin "OFF" (apagado), deben estar dotados de la etiqueta
correspondiente.
Este equipo no est provisto de su propio dispositivo de separacin de la red de
alimentacin. Por lo tanto, es necesario, dotar el lugar de instalacin con un
dispositivo de separacin de red.
El dispositivo de separacin de la red de alimentacin para el suministro elctrico
debe estar dotado de una placa de advertencia con la siguiente inscripcin: Apagar
el suministro del SAI antes de trabajar en este sistema!
70-NET est protegido contra las interferencias conforme a las normas EN_50091-2 o
EN_55022 clase A. Con el fin de evitar interferencias, pueden ser necesarias ciertas
restricciones en la instalacin o aplicar medidas adicionales.
Pgina 4
SEGURIDAD
1.8. BATERAS
El mantenimiento de las bateras debe ser llevado a cabo por personal autorizado.
Las bateras instaladas en el SAI y los kits de extensin de bateras contienen
sustancias electrolticas. En condiciones normales los contenedores estn secos,
pero una batera daada podra perder electrolito que es daino si entra en contacto
con la piel y puede causar irritacin a los ojos. Si esto ocurre, lavar la parte afectada
con una cantidad abundante de agua y acudir de inmediato al mdico.
En los contactos de la batera hay tensin constantemente.
An cuando una batera est descargada puede suministrar corriente elevada de
corto circuito, lo cual, adems de causar daos a la batera misma y a los cables
correspondientes, puede exponer al usuario al riesgo de quemaduras.
Las tensiones de las bateras pueden ser peligrosas. La tensin de una celda
individual no es peligrosa, sin embargo una cantidad de celdas conectadas en serie
puede producir tensiones peligrosas. Durante las operaciones de mantenimiento,
desconectar las bateras de modo que no haya ms de cinco conectadas en serie.
Las bateras estn selladas hermticamente. Los periodos de almacenamiento o
desuso no deben superar los seis meses, a 20C, sin que las bateras hayan sido
recargadas. Una vez rebasado este lmite, hay que cargar la batera, para lo cual es
indispensable poner en marcha el SAI. La garanta no es vlida si no se siguen estas
instrucciones. Se aconseja que el intervalo entre dos recargas no sea superior a 4
meses.
Dado que las bateras nuevas a menudo no proveen toda la capacidad indicada,
puede ser necesario efectuar un cierto nmero de ciclos de descarga y recarga antes
de alcanzar la prestacin ptima.
Para la salvaguardia del medio ambiente las bateras tienen que eliminarse de
acuerdo con las normativas sobre la eliminacin de residuos txicos y dainos.
1.9. EMBALAJE
Si es necesario embalar de nuevo el dispositivo, atenerse a las instrucciones siguientes:
No embalar en equipo antes de que hayan transcurrido al menos seis horas desde la ltima
recarga.
Embalar el equipo en bolsas hechas con un material suficientemente poroso para asegurar
cierta aireacin (por ejemplo, polietileno 100m).
No quitar el aire del embalaje.
Pgina 5
SEGURIDAD
Pgina 6
INTRODUCCIN
2. INTRODUCCIN
Este Manual del Usuario contiene informacin sobre instalacin, funcionamiento y uso del
Sistema de Alimentacin Ininterrumpida (SAI) 70-Net.
Es aconsejable consultar este documento antes de la instalacin del equipo, operacin que
puede ser llevada a cabo slo por personal cualificado.
Sucesivamente, deber guardarse para las consultas necesarias para efectuar
operaciones en el SAI.
En este manual del usuario se han utilizado los siguientes smbolos y pictogramas:
Peligro
Indica instrucciones las cuales, si no se observan, pueden poner en peligro la vida y la seguridad
del usuario, as como la fiabilidad del equipo o la seguridad de los datos.
Aviso
Indica informacin adicional y sugerencias.
By-pass de servicio
El conmutador que permite un suministro ininterrumpido a la carga durante las operaciones
de mantenimiento; tambin llamado by-pass de mantenimiento.
By-pass electrnico
Interruptor tiristor que conecta la carga directamente a la red elctrica en caso de
sobrecarga del inversor, llamado tambin conmutador esttico o by-pass esttico.
Personal cualificado
Personal que est familiarizado con la instalacin, montaje, puesta en servicio y
funcionamiento del producto y est cualificado para realizar las actividades
correspondientes.
Pantalla
El panel de mandos dispone de una pantalla alfanumrica de cristal lquido que
proporciona informacin acerca del funcionamiento y diagnstico del SAI.
Pgina 7
INTRODUCCIN
Pgina 8
3.3. DESEMBALAJE
Quitar el embalaje con el mximo cuidado para no daar el equipo. Controlar el material
de embalaje para comprobar que no se tiran piezas. Retirar el embalaje siguiendo la
secuencia ilustrada en Fig. 1 y Fig. 2.
Pgina 9
3.4. ALMACENAMIENTO
Si no se piensa utilizar el SAI antes de que pasen siete das a partir de la entrega, hay que
prestar atencin a las condiciones de almacenamiento.
El rango de temperatura de almacenamiento est comprendido entre -40C y +70C.
- Si se tienen que almacenar las bateras o el equipo, hay que hacerlo en un lugar
limpio, seco y protegido contra temperaturas extremas.
Porcentaje de carga %
Altitud de instalacin
Si el SAI se pone en funcionamiento a una altitud de ms de 1000 m s.n.m., la carga tiene
que reducirse, como se indica en Fig. 3. Si la temperatura ambiente no llega a los +30C,
no es necesario reducir la carga si la altitud es superior a 2000 m.
Altitud de instalacin en m
Figura 3 - Carga admitida en funcin de la altitud de instalacin
Pgina 10
3.7. SUELO
El suelo tiene que ser uniforme y estar nivelado.
Ruedas fijas
E
10/15/20 kVA
(PANEL DELANTERO)
Ruedas
giratorias
30/40 kVA
(PANEL DELANTERO)
30mm min.
Figura 5 - Espacio para el armario
Pgina 11
Pgina 12
INSTALACIN
4. INSTALACIN
4.1. PREPARACIONES ELCTRICAS
Es absolutamente indispensable asegurarse de que la fuente elctrica de entrada no se
conecte accidentalmente al SAI durante la instalacin.
Aviso
La instalacin debe ser llevada a cabo slo por tcnicos cualificados y de acuerdo con las
normativas de seguridad pertinentes.
Para la instalacin elctrica hay que atenerse a los valores nominales de corriente de la
fuente.
Pgina 13
INSTALACIN
Panel de
conectividad
Conector
alimentacin mdem Slo para las
operaciones de
mantenimiento.
Conector
alimentacin
mdem - Slo
para las
operaciones
de
mantenimiento
Panel de
conectividad
panel posterior
Pgina 14
INSTALACIN
modelo
10
15
20
30
40
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
10
20
2,5
16
20
4
10
25
4
16
25
6
10
35
6
16
35
10
16
50
10
25
50
16
25
63
16
35
63
2,5
10
2,5
16
4
10
4
16
6
10
6
16
10
16
10
25
16
25
16
35
10
10
16
16
20
20
25
25
35
35
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
6
10
63
6
16
63
10
10
63
10
16
63
16
16
63
25
25
100
35 c)
35
2x63
[mm]
[mm]
+, -
[mm]
[mm]
[A]
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
terminales
a) trenzado fino (muy flexible) con un manguito como terminal de cables conforme a la normativa DIN 46228
b) trenzado (flexible)
c) slo con el cable abierto al aire
d) slow-blow type gl
Aviso
Si hay un armario para bateras externas debe colocarse junto al armario del SAI.
c)
Pgina 15
INSTALACIN
Panel posterior
F r o n t
C a b le E n tr y
Entrada cables
4.6. TERMINALES
Los bloques de terminales de la parte trasera del SAI constan de los siguientes
componentes:
Pgina 16
INSTALACIN
El armario de la batera se instala cerca del SAI y al lado derecho del mismo.
E
Conectar las bateras de la siguiente manera:
Comprobar que los fusibles de la batera no estn insertados y, si se usan bateras externas,
que el interruptor de batera externa est abierto.
Realizar las conexiones de tierra (PE).
Conectar las bateras con cables como se indica en la tabla 1 a los terminales + (polo
positivo) y - (polo negativo).
Conectar el otro extremo de los cables de conexin de batera a los terminales del armario
batera.
Advertencia
COMPROBAR QUE LA POLARIDAD ES CORRECTA.
Pgina 17
INSTALACIN
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
X1
1 X1
2
Pgina 18
INSTALACIN
Recarga de bateras
Aviso
Al recargar las bateras, seguir las instrucciones que se indican en el embalaje.
Cambio de bateras
Aviso
Antes de cambiar las bateras, ambas bateras en el armario bateras, as como las que hay que
instalar deben estar completamente descargadas.
Pgina 19
INSTALACIN
Pgina 20
INTERFACES
5. INTERFACES
70-Net est equipado con
una interfaz serie estndar RS232 COM para el protocolo de transferencia de datos o mdem
(X6);
una interfaz de contactos AS400 para el intercambio de seales (X7);
una ranura para el adaptador SNMP (SMNP opcional) (XS3);
una ranura para el adaptador (SIC - cuadro de contactores con contactos sin voltaje) (XS6);
una interfaz de servicio configurada para el uso con PPVIS (X3);
una interfaz para el apagado de emergencia (EPO) ( X8).
Todas estn situadas en el panel posterior (ver Fig. 7 en la pgina 14).
Estas interfaces pueden usarse para:
La comunicacin directa entre el SAI y el ordenador
La integracin del SAI como client en una red con monitorizacin centralizada (SNMP)
La transferencia de estados de funcionamiento a sistemas de alarmas externos
Los paquetes de software de comunicacin y los cables de interfaz necesarios estn disponibles
como accesorios opcionales.
Aviso
Las ranuras XS6 y XS3 estn interconectadas con interfaces X6 y X3 respectivamente, si una de
las ranuras tiene una tarjeta de adaptador, la interfaz correspondiente est inhabilitada.
XS3
XS6
X8
X7
X3
X6
EPO
Contactos
Contacts
AS/400
AS/400
RS 232
RS 232
Servicios
Service
RS 232
232
RS
Mdem/Multi
Modem/Multi
Aviso
Los cables de interfaz deben ser apantallados y colocados lejos de los cables de alimentacin (mn.
20 cm). La proteccin debe ser en ambos lados. Los cables de alimentacin y de control tienen que
cruzarse en un ngulo de 90.
2
3
4
7
8
1
9
6
5
La interfaz COM est aislada desde el punto de vista elctrico de todos los dems circuitos de
corriente.
Pgina 21
INTERFACES
SGN en el pin 5
Esta conexin es el punto de referencia para todas las seales.
El SAI est equipado con un conector tipo D- macho de 9 polos completo de contactos sin voltaje
y conforme a los requisitos de f IBM AS/400 y otros sistemas informticos.
1
2
3
4
5
7
8
9
By-pass activo - NC
Fin del backup - NC
Resumen alarmas - NC
Interrupcin de la red de alimentacin - NC
Seal de tierra
By-pass activo - NO
Fin del backup - NO
Resumen alarmas - NO
Interrupcin de la red de alimentacin - NO
Proteccin
2 Transmisin RS232
3 Recepcin RS232
4
5
6
7 Habilitacin transmisin RS232
8
9
1
Pgina 22
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Gestin de la batera
La gestin de la batera de manera automtica asegura la mxima duracin de la batera
Test automtico del circuito batera
Carga dependiente de la temperatura
Ambiente, EMC
Los valores lmite del EMC son conformes a las normas y regulaciones europeas
Alto rendimiento que asegura un ahorro de energa
Bajo nivel de ruido
Filtro especial EMC para requerimientos ms altos (opcional)
Pgina 23
Tecnologa moderna
Componentes
El SAI consta de los componentes:
convertidor, que consta de rectificador, filtro, booster e inversor con cargador de bateras
incorporado
filtro para formar la tensin de salida senoidal y trifsica
bypass electrnico
fuente de alimentacin primaria de reserva
bypass de servicio para desconectar el Mdulo de Alimentacin durante las operaciones de
mantenimiento, sin interrumpir la alimentacin a la carga
Filtro EMC
Bypass de Servicio
Q S 3
Bypass Electrnico
Q S 2
Alimentacin
primaria
Rectificador
A
cargas
Q S 1
Filtro
EMC
Q S 4
Q S 5
Interruptor
de batera
electrnico
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Batera
Pgina 24
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Es necesario activar este modo de funcionamiento para para realizar las operaciones de
mantenimiento, as como para la puesta en marcha y la puesta en servicio y fuera de
servicio. Si este modo de funcionamiento est activado, las cargas se alimentan sin
interrupcin sin importar las acciones que se estn efectuando. Para el funcionamiento en
el modo bypass de mantenimiento, los interruptores de potencia QS1 a QS4 deben estar
APAGADOS. Estos interruptores estn situados en la parte delantera del SAI. Retirar el
panel delantero para localizar los interruptores, como se ilustra en las siguientes figuras:
Bypass
B y p a s s
Bypass
B y p a s s
Q S 2
Bypass
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
B a tt
B a tt
10/15/20
1 0 / 1 5 / 2 0 K kVA
V A
PARTE
F R O DELANTERA
N T
3 0 30
K V A kVA
PARTE
F R O DELANTERA
N T
4 0 K V 40
A kVA
PARTE
F R O N T DELANTERA
Advertencia
Durante el funcionamiento en paralelo de los SAI, la funcin de conmutacin de carga del bypass
de servicio incorporado debe ser efectuada por un dispositivo de conmutacin externo (ver
captulo 8 Funcionamiento en paralelo).
Pgina 25
El SAI cuenta con cuatro modos de funcionamiento diferentes. Los mismos se describen
a continuacin:
Funcionamiento On-line
Modo de funcionamiento normal del SAI. Las cargas conectadas se
suministran desde la red de alimentacin mediante el inversor. Las bateras
se cargan si es necesario.
El inversor filtra oportunamente las perturbaciones de la red de Fig. 18: Flujo de
alimentacin en el
alimentacin y suministra a la carga una alimentacin estable y sin modo On-line
interferencias.
El LED OK del panel de mandos, se ilumina cuando el SAI est en el modo de
funcionamiento on-line.
En este modo de funcionamiento, el SAI conmuta al funcionamiento con batera si ocurre
un fallo de la red de alimentacin. Si ocurre una sobrecarga o un cortocircuito en la salida
del SAI, o si existe un fallo en el inversor, el SAI conmuta al funcionamiento con bypass.
Funcionamiento con batera
En este modo de funcionamiento, la carga es suministrada por las bateras
mediante el inversor.
En caso de cada de tensin, se activa automticamente el modo de
funcionamiento con batera y se suministran las cargas sin interrupciones. Fig. 19: Flujo de
alimentacin en el
Si el fallo dura ms de 30s, el SAI indica una condicin de error.
funcionamiento con
Duante el funcionamiento con batera, los LEDs OK (verde) y batera
ADVERTENCIA (amarillo) en el panel de mando parpadean.
Desde este modo de funcionamiento, el SAI retorna automticamente al modo de
funcionamiento on-line, durante el tiempo de backup, apenas retorna la alimentacin de
red. El SAI proporciona la informacin pertinente mediante sus interfaces, si la duracin
del fallo de tensin es superior a la autonoma de la batera. Los ordenadores se pueden
apagar automticamente mediante un software adicional (opcional).
Funcionamiento en bypass
En este modo de funcionamiento, la carga es suministrada por la red de
alimentacin por medio del bypass electrnico.
El bypass electrnico sirve para asegurar la alimentacin a las cargas. Si
20: Flujo de
ocurre una sobrecarga o un cortocircuito en el SAI, ste se activa Fig.
alimentacin en el
automticamente para asegurar un suministro de alimentacin funcionamiento en
bypass
ininterrumpida a las cargas.
El LED WARNING (amarillo) del panel de mandos se ilumina.
Desde este modo de funcionamiento, el SAI retorna automticamente al modo de
funcionamiento on-line cuando se ha solucionado el fallo.
Se puede seleccionar tambin el modo de funcionamiento de bypass en el panel de
mandos LCD mediante el botn.
Bypass de Servicio
En este modo de funcionamiento, las cargas conectadas se alimentan
directamente de la red elctrica. El interruptor QS3 est encendido y todos
los dems interruptores del SAI estn apagados.
En esta condicin, no hay suministro a la Pantalla/Panel de mandos.
El bypass de servicio se usa para suministrar tensin a las cargas
conectadas mientras se realizan los trabajos de mantenimiento en el SAI.
Pgina 26
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Pgina 27
Paso
Accin
Estado
Batera Desconectada
Modo de Servicio
Modo Bypass de
Mantenimiento
Paso
Accin
Estado
Batera Conectada
Poner en ON QS5
Poner en ON QS4
Modo de Servicio
Modo Normal
(On Line)
El panel de mandos sirve como interfaz usuario del SAI Una pantalla de cristal lquido
informa al usuario sobre el estado de funcionamiento del SAI
Consultar las tablas en la pginas siguientes para obtener una visin global de la
estructura de los mensajes de la pantalla.
Las modificaciones y configuraciones mostradas en los mens 21/22/23 slo
pueden ser realizadas correctamente por tcnicos calificados. Las configuraciones
pueden ser verificadas slo si las cargas suminsitradas por el SAI no son crticas.
6.8.1 FUNCIONAMIENTO
Poner en marcha el Inversor
durante 5 segundos.
Parada Inversor
durante 5 segundos.
Pgina 28
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Pantalla
Botn
Menu Up
Botn Select
Right
Botn Select
Left
Botn
Inverter ON
Botn Menu
Down
Botn Inverter
OFF
Botn Reset
LED OK (verde)
- Se ilumina cuando la
carga est en el Inversor
- Parpadea cuando la
carga est en la Batera
El botn TEST / RESET desempea una funcin de control de los LEDs del panel de mando
y restablece el SAI despus de la solucin de una anomala. Todos los LEDs del panel de
mando se encienden durante aprox. 1,5 seg. despus de haber presionado el botn durante
el funcionamiento normal (ningn indicador de advertencia o fallo presente), a continuacin
en la pantalla de dos dgitos aparecen en secuencia los ltimos cinco indicadores de
advertencia. En caso de fallo, pulsar el botn para silenciar la seal acstica y, cuando se
haya solucionado el fallo, pulsar el botn para restablecer el funcionamiento del SAI.
El SAI puede conmutarse manualmente entre los modos de funcionamiento bypass y online mediante las teclas Inverter ON (I) e Inverter OFF (O). Se puede conectar un
ordenador al enchufe de servicio (SERVICIO) por medio de la interfaz serie (RS232).
Mediante el software de servicio que se incluye con la unidad, puede cambiarse la
configuracin del SAI y se pueden consultar los datos del SAI.
Pgina 29
Descripcin
1*
Load
ESTADO DEL
SISTEMA
Back-up: .. in minutes
Pgina 30
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Descripcin
2*
Actual Values
MEN PRINCIPAL
UPS Settings
Battery Test
LIFE
Display Settings
About
3*
AVISOS/
DIAGNSTICO
FALLOS
Descripcin
11* - MEN
MEDIDOS
Entrada SAI
Salida SAI
Tensi CC
Batera
12* - VALORES
MEDIDOS
V Red L1
V Red L2
Potencia act. L1
V Red L3
Potencia act. L2
Frequencia Red
Potencia act. L3
V interm. circ.
V interm. circ. +
Potencia apar. L1
V interm. circ. -
Potencia apar. L2
V Salida L1
Potencia apar. L3
V Salida L2
Umbral de sobrec.
V Salida L3
Frequencia Salida
T. Bat.
I Salida L1
Corriente bater.
I Salida L2
Capacidad bater.
I Salida L3
Tiempo autonom.
Frequencia Salida
Pgina 31
Descripcin
21* - MEN
AJUSTES SAI
Contactos entrada
C ocomunicacin
m m u n iCaja de
c
a
t
io n b o x
(CU1/POB/Profibus)
Other
22* - VENTANAS
AJUSTES SAI
23* - AJUSTE
VALOR Y
RESTABLECIMIENTO
( C U 4 / P O B / P r o f ib u s )
Contactos de Entrada
Funcin AK3
Funcin EK1
Retardo On AK3
Retardo On EK1
Funcin AK4
Contactos de Salida
Retardo On AK4
Funcin AK1
Retardo On AK1
Tarjetas opcionales
Tarjeta en ranura 3
Funcin AK2
Profibus direcc.
Retardo On AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD9
31* - MEN
TEST BATERA
32* - ESTADO
TEST BATERA
(Ventana: Last Test
Date and Result)
Pgina 32
Slot
2
slot 2
Slot
3
slot 3
Slot
1
slot 1
Contactos salida
Estado test
Efectuar test
Result. ltimo
Fecha lt. test
OK...
Fallido
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Descripcin
33* - INICIO
TEST BATERA
(Ventana: Choose
Test)
10 Segundos Test
8 Minutos Test
1 Minuto Test
10 Minutos Test
2 Minutos Test
15 Minutos Test
4 Minutos Test
20 Minutos Test
6 Minutos Test
Test de Autonoma
Capacidad
34* - ESTADO
TEST BATERA
(Ventana: Wait end of
Test)
Resta:
Autonoma
35* - RESULTADO
TEST BATERA
(Ventana: Display
Test Result)
Test no posible
Resultado: OK
Test anulado
Resultado: Fallido
Test terminado
Autonoma medida
Espera conexin
Conectado
Estado conexin
Conexin PPVis
Desconexin
Llamada reporgram.
51* - AJUSTES
PANTALLA
Idioma
Contraste
52* - AJUSTES
IDIOMA
English/Deutsch/Franais/Italiano/Spanish/Portuguese/Chinese
53* - AJUSTES
CONTRASTE
Pgina 33
Descripcin
61* - ACERCA DE
Constructor
Tipo SAI
Cdigo firmware CU
Sitio Web
Revisin firmware CU
Pgina 34
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Advertencias visualizadas
Las diferentes advertencias posibles se indican en la siguiente tabla.
Tabla 6: Indicadores de advertencias
Indicador
advertencia
Patrn chivato
acstico
Causa
Acciones correctivas
1-2
2-1
3-1
4-2
5-2
6-1
Reducir la carga
7-2
8-1
9-1
10 - 2
11 - 2
Batera descargada **
Reducir la carga
12 - 1
13 - 1
14 - 1
Reducir la carga
Pgina 35
Causa
Acciones correctivas
15 - 1
23 - 1
24 - 1
*
**
Srvanse comunicar a la oficina de Atencin al cliente cules son los nmeros de los
indicadores y los LED iluminados.
Indicaciones de fallo
En caso de fallo, el componente del SAI afectado est siempre apagado y el SAI cambia
automticamente al mejor modo de funcionamiento posible para el suministro de las
cargas; el LED rojo FAULT se ilumina en el panel de mandos. Un nmero entre 33 y 99
aparece en la pgina Diagnstico Advertencia/Fallo de la pantalla indicando el tipo de fallo.
Los fallos se indican asimismo por medio de un sonido continuo del chivato acstico. En
caso de fallo, efectuar lo siguiente:
Reconocimiento del indicador acstico
Primero, reconocer el indicador acstico pulsando el botn TEST/RESTABLECIMIENTO
Correccin del fallo
Corregir el fallo, seguir las indicaciones descritas en la tabla 7 en la pgina 37.
Si el fallo no puede solucionarse:
Contactar con la oficina de Atencin al cliente. Las direcciones de las oficinas de Atencin
al cliente se proporcionan en la ltima pgina de este manual.
Reconocimiento del fallo
Despus de haber solucionado el fallo, debe ser reconocido pulsado el botn TEST/
RESTABLECIMIENTO otra vez.
Pgina 36
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Causa
Acciones correctivas
33
37
39
Sobretensin en el circuito
intermedio
41
Defecto electrnico
42
Fallo de pre-carga
44
Controlar la carga
46
47
50
Bypass defectuoso
51
52
Sobrecarga bypass
55
EPROM defectuoso
57
EPROM defectuoso
59
61
83
Fallo batera
Srvanse comunicar a la oficina de Atencin al cliente cules son los nmeros de los
indicadores y los LED iluminados. Los indicadores de fallo que no han sido indicados en la
tabla pueden ser solucionados slo por la oficina de Atencin al cliente.
Pgina 37
Causa posible
Accin
Ninguna visualizacin
Ninguna alarma
(SAI apagado)
El LED verde OK no se
enciende, el chivato
acstico emite un sonido
a intervalos
El LED verde OK no se
enciende cuando est
presente la tensin de la
red de alimentacin, el
chivato acstico emite un
sonido a intervalos
El indicador ALARM se
ilumina, el chivato
acstico emite un sonido
continuo
Error SAI
Sobrecalentamiento
El tiempo de backup es
menor al especificado
Pgina 38
FUNCIONAMIENTO NORMAL Y
Causa posible
Accin
Fallo de comunicacin
entre el SAI y el
ordenador
Pgina 39
Pgina 40
MANTENIMIENTO
7. MANTENIMIENTO
7.1. INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
No es necesario realizar operaciones de mantenimiento regulares en el SAI. Se
recomienda, por razones de seguridad, que se lleven a cabo controles de las funciones SAI
a intervalos regulares, por ejemplo, in situ por el servicio clientes.
El SAI indica cuando la vida til del ventilador ha terminado (ver tabla 6 en la pgina 35).
Se recomienda cambiar el ventilador
7.4. DESGUACE
Puesta fuera de servicio
Cambio al modo bypass de mantenimiento
Cambiar el SAI al modo de funcionamiento Bypass de mantenimiento (ver tabla 2 en la
pgina 28)
7.5. ELIMINACIN
Dentro de la Unin Europea, las bateras u otros equipos pueden eliminarse mediante una
empresa especializada certificada. Fuera de la Unin Europea, la eliminacin debe llevarse
a cabo conforme a las normas aplicables en el pas de instalacin.
Pgina 41
MANTENIMIENTO
Pgina 42
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
8. FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
La alimentacin de tensin ininterrumpida puede conectarse en paralelo para aumentar la
capacidad de la potencia o para aumentar la seguridad (redundancia). Si las unidades UPS
estn equipadas con un grupo adicional de Tarjeta de Funcionamiento en paralelo POB,
pueden funcionar hasta 8 bloques del mismo SAI en paralelo para aumentar la capacidad
de la potencia o redundancia. Su SAI est equipado con esta opcin si el nmero de orden
de la placa contiene la letra B en la posicin nmero 10: 6SUx2 xx-xxBxx-xxxx.
Esta caracterstica se puede aadir despus y est, por lo tanto, disponible como opcin.
Un sistema de bloques mltiples est regulado y controlado automticamente por medio
de los controladores de los bloques individuales del SAI. Los bypasses electrnicos
disponibles en los bloques individuales funcionan juntos como todos los inversores
correspondientes y dividen la corriente de la carga entre ellos. La comunicacin necesaria
para el funcionamiento en paralelo se efecta mediante un cable protegido de 25
conductores. Cada bloque del SAI se suministra con un cable de comunicacin de 5 metros
el cual es suficiente para la mayora de las instalaciones.
Al proyectar el sistema y durante la instalacin, deben usarse cables de alimentacin del
mismo largo entre la distribucin de salida y los terminales de salida al bypass y rectificador
(U1, V1, W1, N), as como de las salidas del SAI (U3, V3, W3, N) al punto de conexin
paralela en el lado de la carga. Se permite una diferencia del 20% en el largo de los cables
de alimentacin hasta de 20 m. Para distancias ms largas, el largo del cable no debe
variar de ms del 10 %.
8.4. FUNCIONAMIENTO
Con referencia al prr. 6 Funcionamiento normal y seguro - cuando los inversores de
cada SAI estn Online, los inversores del SAI se sincronizan y toman la carga. Ahora, el
SAI est en el modo de funcionamiento Online. Para realizar el cambio del modo de
funcionamiento Online a Bypass hacer referencia al prr. 6 Funcionamiento normal y
seguro. Los SAI cambian, uno tras otro, a la posicin Bypass de mantenimiento. Cuando
el ltimo SAI cambia a la posicin Bypass de mantenimiento, todos los inversores se
apagan y todos los bypasses se encienden. El bypass de servicio externo puede
conectarse slo en el modo de funcionamiento Bypass (Fig. 24).
Pgina 43
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
BYPASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOQUE
BLOCK44
BYPASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOQUE
BLOCK 33
BYPASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOQUE
BLOCK 22
BYPASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOQUE
BLOCK11
Pgina 44
DISTRIBUCIN
LOAD
DISTRIBUTION
DE
LA CARGA
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
BLOQUE
BLOCK 44
BYPASS
BYPASS
3)
3)
BLOQUE
BLOCK 33
BYPASS
BYPASS
3)
BLOQUE
BLOCK 22
BYPASS
BYPASS
3)
BLOQUE11
BLOCK
BYPASS
BYPASS
Pgina 45
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
Pgina 46
OPCIONES
9. OPCIONES
9.1. BATERAS EXTERNAS
Compartimiento
Dispositivo de desconexin
Fusibles
Dispositivo de proteccin
Terminales de conexin
Ancho
mm
Profundidad
mm
Altura
mm
Peso
kg
Tipo A
820
830
1780
220
Tipo A1
500
800
1600
100
Tipo A2
500
800
1400
90
Pgina 47
OPCIONES
Para la conexin entre SAI y un ordenador de tipo AS400, o similar, est disponible un
cable de 50 m, con los conectores adecuados.
9.5. LIFE.net
Esta opcin permite la monitorizacin a distancia del SAI, mediante una lnea telefnica
dedicada, para asegurar la mxima fiabilidad por toda su vida operativa. El SAI llama
automticamente por telfono al centro de asistencia a intervalos predefinidos para facilitar
informacin detallada, que ser analizada para prevenir fallos a corto plazo. Asimismo, se
puede controlar el SAI a distancia.
La transmisin de los datos del SAI a uno de los centros de asistencia se realiza por
mdem y puede ser:
9.6. MULTICOM
Puerto recomendado
Puerto ocional
Comentarios
- XS3 rsp.
- X3
- XS6 rsp.
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X3
X6
ManageUPSNET
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
solucin
Puerto n
Puerto n
Puerto n
Puerto n
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
Pgina 48
N/A
DATOS TCNICOS
SAI 10 k
SAI 15k
SAI 20k
SAI 30k
SAI 40k
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
durante el
funcionamiento
Media diaria
mxima (24 h)
35C
Mxima (8 h)
40C
en almacenamiento
-40C a +70C a)
Clase de clima
segn la norma DIN IEC 721
IEC 801-2/-3/-4/-6
Interferencias emitidas
estndar
EN 50 091-2 clase A
Grado de proteccin
segn la norma
EN 60 529
estndar
IP 21
Prueba de humedad
EN 60 068-2-56
Categora de sobretensin
II (EN 60 950)
2 (EN 60 950)
Clase de proteccin
Altitud de instalacin
estndar
Dimensiones
[mm] W
500
550
Al
1400
1600
Rendimiento con el
100% carga
Nivel de ruido
segn la norma DIN 45
635
Peso mx. [kg]
822
Modo
Interactivo
Digital [%]
98
Doble
conversin [%]
91
[dB (A)]
aprox. [kg]
sin batera
con batera
50
145
145
52
145
390
190
210
585
596
Pgina 49
DATOS TCNICOS
Entrada
Entrada SAI
kVA
10
15
20
3 CA/N 400
+15 %/ -30%
[Hz]
50 60 + 10 %
cos
> 0,97
[A]
40
separado/ comn
30
17
22
29
44
58
<8%
3 lneas simtricas
por ejemplo, TN-C, TN-S, TN-C-S
Modelo
Potencia nominal
[kVA]
Tensin nominal de
batera(batera interna)
Nmero de celdas
(batera interna)
SAI 10k
SAI 15k
SAI 20k
SAI 30k
SAI 40k
10
15
20
30
40
[V]
bateras de plomo
cido [pzs]
288
384
144
192
[kW]
8,5
12,8
17
25,5
34
Corriente mxima de
batera en descarga final
[A] CC
35
52
70
77
104
Pgina 50
DATOS TCNICOS
Valores [kVA]
SAI 10k
Tensin nominal
SAI 15k
SAI 20k
SAI 30k
SAI 40k
Tolerancias de tensin
esttica
dinmica
[Hz]
50 60 + 10 %
autotemporizado
+ 0,1 %
temporizado
por la lnea
+ 1 % (ajustable a + 2 % , + 3 % + 4 %)
[Hz/s]
0,1 (ajustable a 1 2)
Frecuencia nominal
Tolerancia de la
frecuencia
Valor de cambio de
frecuencia
Carga no lineal permitida
segn la norma EN 50 091-1
Capacidad sobrecarga
(trifsica)
Potencia nominal
aparente
Potencia nominal activa
Corriente nominal
100 %
1,25 x I nom
1,5 x I nom
hasta 5 min
hasta 30 s
a [kVA]
cos ind = 0,8
10
15
20
30
40
[kW]
12
16
24
32
a 400 V,
cos = 0,8 [A]
14
22
29
44
58
Calor
Batera del SAI
Valores [kVA]
Emisin de calor a)
10
15
20
30
40
[kW]
con el 100%
carga
0,7
1,0
1,4
2,1
2,8
0,6
0,8
1,0
1,6
2,1
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
inactivo
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
[m3/h]
500
500
500
500
500
[A]
200
350
600
800
800
Pgina 51
DATOS TCNICOS
DESCRIPCIN
Equipo
kVA
Valor
10
15
20
30
40
Datos Elctricos
ENTRADA
Tensin
Vrms
Corriente (monofsica)
Arms
Frecuencia
Valor de potencia
SALIDA
29
44
58
50/60 (autoselccin)
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Corriente a 400Vrms
Arms
22
kVA
Vrms
Forma de onda
17
Hz
Tensin
Frecuencia
22
29
43
58
Hz
Sinusoidal
kW
1,2
1,5
1,8
2,6
3,5
Datos Mecnicos
Profundidad
mm
Ancho
mm
500
550
Altura
mm
1400
1600
Peso
kg
280
dB
<55
Pgina 52
800
380
460
<58
DATOS TCNICOS
Figura 26 - Versin T
Est disponible adems otra alternativa de la versin T, destinada para los entornos en los
que el suministro elctrico es propenso a picos de tensin. Esta versin, conocida como
70-Net-R, est dotada de TVSS (Transient Voltage Surge Suppressors) conectados en
paralelo al transformador primario de entrada; estos dispositivos estn alojados en el
compartimiento del SAI. Para mayor informacin acerca de la aumento de la inmunidad de
70-Net-R contra los fallos de tensin, srvanse contactar con la oficina de Soporte Tcnico
de Chloride.
Pgina 53
DATOS TCNICOS
Versin LAM
70-Net-LAM est dotado de dos transformadores internos para el aislamiento y cambio de
tensin de 400V a 208/220V fase-fase. Los mencionados transformadores estn
instalados en lugar de las bateras internas: el de entrada (transformador de aislamiento)
permite un aislamiento elctrico total y la adaptacin de la tensin (208/220V primario,
400V secundario), el de salida (autotransformador) permite cambiar la tensin (400V
primario, 208/220V secundario).
Los datos tcnicos cambian segn la tabla siguiente:
DESCRIPCIN
Equipo
kVA
Valor
10
15
20
30
40
Datos Elctricos
ENTRADA
Tensin
Vrms
Corriente (monofsica)
Arms
Frecuencia
33
45
59
Hz
Valor de potencia
SALIDA
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Corriente a 208Vrms
Arms
60 + 10%
10
Vrms
Forma de onda
118
kVA
Tensin
Frecuencia
88
44
58
Hz
60
Sinusoidal
kW
1,2
1,6
2,2
86
116
3,3
4,4
Datos Mecnicos
Profundidad
mm
Ancho
mm
500
550
Altura
mm
1400
1600
Peso
kg
350
dB
<55
800
Pgina 54
470
583
<58
PORTUGUS
1.
Segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
Destino de utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avisos de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medidas de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
reas de perigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fugas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radiointerferncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reembalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
7
7
7
8
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Expedio e armazenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Armazenagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Condies ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acesso ao local de instalao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Local de instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
5.
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
19
20
20
20
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractersticas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Esquema de blocos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
By-pass de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Colocao em funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
procedimento para o funcionamento no modo by-pass de manuteno . . . . . . . . . . . . . 26
Painel de controlo e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlos e mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicaes de Avisos e Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Deteco de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pg. 1
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Intervalos de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminao das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Endereos para a manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Paragem definitiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Colocao em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuraes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comunicao entre blocos de UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.
opes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
Baterias Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Software de encerramento e monitorizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Software de paragem para porta de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AS400 Multiplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Multicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pg. 2
SEGURANA
1. SEGURANA
1.1. DESTINO DE UTILIZAO
Este dispositivo serve como alimentao de potncia (UPS) ininterrupta para as cargas
ligadas. O dispositivo est em conformidade com todas as normas de segurana
respeitantes s aparelhagens IT, incluindo os dispositivos electrnicos para uso em
ambiente profissional.
Nalgumas configuraes, nos dispositivos UPS so instalados conjuntos de baterias.
Estes conjuntos s podem ser ligados electricamente ao dispositivo UPS correspondente.
1.2. AVISO
Perigo
CHLORIDE preocupa-se com a segurana pessoal antes de qualquer outra exigncia. Portanto,
fundamental que os procedimentos relativos segurana sejam lidos com muita ateno antes
do incio dos trabalhos e em seguida respeitados.
Perigo
Ler atentamente os seguintes avisos de segurana! O no cumprimento destas instrues pode
pr em perigo a vida ou a sade do utilizador, bem como a fiabilidade da aparelhagem ou a
segurana dos dados.
Pg. 3
SEGURANA
1.7. RADIOINTERFERNCIAS
Perigo
O dispositivo 70-Net est protegido contra as interferncias de acordo com as normas
EN_50091-2 ou EN_55022, classe A. A fim de evitar as interferncias, poder ser necessrio
adoptar algumas restries de instalao ou podero ser necessrias medidas adicionais.
Pg. 4
SEGURANA
1.8. BATERIAS
As operaes de manuteno da bateria devem ser efectuadas por pessoal autorizado.
As baterias instaladas no interior do UPS e os kits de extenso da bateria contm
substncias electrolticas. Em condies normais, os invlucros encontram-se secos,
mas uma bateria avariada pode perder o lquido electroltico que pode ser perigoso
se entrar em contacto com a pele e irritante para os olhos. Se isto acontecer, lave a
zona em questo com gua abundante e consulte imediatamente um mdico.
A tenso sempre presente nos contactos da bateria.
Mesmo quando descarregada, uma bateria possui a capacidade de alimentar uma
elevada corrente de curto-circuito, a qual, alm de causar danos na prpria bateria e
nos relativos cabos, pode expor o operador a riscos de queimaduras.
As tenses das baterias podem ser perigosas. A tenso duma clula nica no
perigosa, todavia um nmero de vrios blocos ligados em srie, pode produzir
tenses perigosas. Durante as operaes de manuteno, desligue os blocos de
baterias de maneira que cinco baterias no mximo sejam ligadas em srie.
As baterias so fechadas hermeticamente. Os perodos de armazenagem ou
inactividade no devem exceder 6 meses temperatura de 20C sem que se
proceda recarga das baterias. Se este perodo for ultrapassado, ser essencial
recarregar a bateria. Para tal, o UPS deve ser ligado. A garantia deixar de ser vlida
se estas instrues no forem respeitadas. De qualquer maneira, aconselhamos
proceder recarga da bateria pelo menos uma vez a cada 4 meses.
Dado que as baterias novas geralmente no fornecem a capacidade total depois da
primeira carga, pode ser necessrio efectuar um certo nmero de ciclos de descarga
e recarga antes de atingir o seu rendimento ptimo.
Para preservar o meio ambiente, a eliminao das baterias deve ser feita de acordo
com as regulamentaes em vigor respeitantes eliminao de lixo txico ou nocivo.
1.9. REEMBALAGEM
Para reembalar o equipamento, proceda conforme indicado a seguir:
no embale o equipamento antes de passadas pelo menos seis horas da ltima recarga.
Colocar o equipamento em sacos feitos de material suficientemente poroso para permitir
a transpirao (por exemplo, polietileno de 100 m).
No remova o ar da embalagem.
Pg. 5
SEGURANA
Pg. 6
INTRODUO
2. INTRODUO
Aviso
Pg. 7
INTRODUO
Pg. 8
Pg. 9
3.4. ARMAZENAGEM
Se o UPS no for accionado no prazo de 7 dias a partir da data de recepo, tomar nota
das condies de armazenamento.
O intervalo da temperatura de armazenamento de -40 C a +70 C.
- Se a aparelhagem ou a bateria forem armazenadas, devero ser conservadas em
local limpo, seco e protegido das temperaturas excessivas.
Carga em %
Altitude de instalao
Se o UPS funcionar a uma altitude superior a 1000 m a.n.m., a carga dever ser reduzida
de acordo com a Fig. 3. Se a temperatura ambiente permanecer abaixo de +30 C, no
ser necessrio reduzir a carga para uma altitude superior a 2000 m.
Altitude de instalao em m
Figura 3 - Carga admitida dependente da altitude de instalao
Pg. 10
3.7. PAVIMENTO
O pavimento deve ser plano e nivelado.
Rodas fixas
10/15/20 kVA
(PAINEL FRONTAL)
Rodas de
Movimentao
30/40 kVA
(PAINEL FRONTAL)
P
Figura 4 - Espao no pavimento
Min. 30mm
Figura 5 - Espao ao redor do armrio
Pg. 11
Pg. 12
INSTALAO
4. INSTALAO
4.1. PREPARAES DE TIPO ELCTRICO
preciso garantir que a rede de alimentao no possa ser ligada acidentalmente ao UPS
durante a sua instalao.
Aviso
A instalao deve ser feita exclusivamente por tcnicos qualificados e em conformidade com as
normas de segurana aplicveis.
Pg. 13
INSTALAO
Painel de
conectividade
Tomada para
modem Apenas
para sugestes
de manuteno
Tomada para
modem
Apenas para
sugestes de
manuteno
Painel de
conectividade
Painel traseiro
Aviso
Se as condies de assentamento forem diferentes, ser necessrio verificar se as seces dos
cabos satisfazem os requisitos da norma IEC 287 e DIN VDE 0298. Se o comprimento dos cabos
for capaz de provocar uma queda de tenso maior do que 3%, ser necessrio seleccionar uma
seco superior.
Se no sistema estiverem presentes principalmente cargas no lineares, o condutor de neutro (N)
ir transportar uma corrente 1,6 vezes o valor de corrente dos outros condutores.
Cabos diferentes (por exemplo: de alimentao, de comunicao ou de dados) de outras
aparelhagens devem ser mantidos separados dos cabos do UPS (cabos de entrada, de sada e
da bateria externa).
Pg. 14
INSTALAO
Aviso
Conforme requisitado pela norma europeia EN 50091-1, em todos os dispositivos de
seccionamento instalados na mesma instalao elctrica do UPS, mesmo se estiverem distantes
da rea na qual o UPS est instalado, obrigatrio aplicar a seguinte placa:
modelo
10
20
30
40
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
2,5
10
10
16
16
10
20
16
20
10
25
16
25
10
35
16
35
16
50
25
50
25
63
35
63
[mm]
2,5
2,5
10
10
16
16
[mm]
10
16
10
16
10
16
16
25
25
35
[A]
10
10
16
16
20
20
25
25
35
35
+, -
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
[mm]
10
10
16
25
35 c)
[mm]
[A]
10
63
16
63
10
63
16
63
16
63
25
100
35
2x63
15
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
bornes
finamente entranado (muito flexvel) com manga terminal de acordo com DIN 46228
entranado (flexvel)
s com cabo exposto atmosfera
slow-blow type gl
Aviso
O armrio externo para as baterias, se previsto, dever ser colocado adjacente ao armrio do UPS.
Pg. 15
INSTALAO
Painel traseiro
F r o n t
C a b le E n tr y
4.6. BORNES
Os terminais de bornes situados na parte traseira do UPS consistem nos seguintes
componentes:
Pg. 16
INSTALAO
Pg. 17
INSTALAO
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
Pg. 18
X1
1 X1
2
INSTALAO
Pg. 19
INSTALAO
Pg. 20
INTERFACES
5. INTERFACES
O 70-Net est equipado com
uma interface srie COM RS232 standard para a transferncia de dados ou modem (X6);
uma interface de contacto AS400 para a troca de sinais (X7);
uma ranhura (slot) para adaptador SNMP (SMNP como opo) (XS3);
uma ranhura (slot) para adaptador (SIC - quadro contactor com contactos sem tenso)
(XS6);
uma interface de servio configurada para o emprego com PPVIS (X3);
uma interface para a paragem de emergncia (EPO) ( X8).
Todos estes elementos esto situados no painel traseiro (ver a Fig. 7 na pgina 14).
Estas interfaces podem ser utilizadas para as funes seguintes:
comunicao directa entre o UPS e o computador
integrao do UPS como cliente numa rede com monitorizao centralizada (SNMP)
transferncia dos estados operacionais a sistemas de alarme externos
Os pacotes software para a comunicao e os cabos de interface esto disponveis como opo.
Aviso
As ranhuras XS6 e XS3 esto interligadas com as interfaces X6 e X3, respectivamente; se uma
placa adaptadora for instalada em qualquer uma destas ranhuras, a interface correspondente ficar
desabilitada.
XS3
XS6
P
X8
X7
X3
X6
EPO
Contactos
Contacts
AS/400
AS/400
RS 232
232
RS
Servio
Service
RS 232
Modem/Multi
Aviso
Os cabos de interface devem ser blindados e situados numa posio afastada dos cabos de
alimentao (20 cm no mn.). A blindagem deve estar presente em ambos os lados. Os cabos de
controlo e de alimentao devem cruzar-se com um ngulo de 90.
2
3
4
7
8
1
9
6
5
Pg. 21
INTERFACES
COMUM no pino 5
Esta ligao representa o ponto de referncia para todos os sinais.
O UPS possui um conector macho do tipo D de 9 plos composto por contactos sem potencial,
em conformidade com os requisitos do sistema IBM AS/400 e de outros sistemas informticos.
1
2
3
4
5
7
8
9
By-pass activo - NC
Fim do tempo de alimentao auxiliar - NC
Alarme de resumo - NC
Interrupo da alimentao da rede - NC
Sinal de terra
By-pass activo - NO
Fim do tempo de alimentao auxiliar - NO
Alarme de resumo - NO
Interrupo da alimentao da rede - NO
Blindagem
2 Transmisso RS232
3 Recepo RS232
4
5
6
7 Habilitao da transmisso RS232
8
9
1
Pg. 22
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Gesto da bateria
Gesto automtica da bateria que lhe garante a mxima vida til
Teste automtico do circuito da bateria
Carga em funo da temperatura
Pg. 23
Tecnologia moderna
O UPS tambm pode ser utilizado como conversor de frequncia para 50/60 Hz ou viceversa.
Componentes
O UPS composto pelos seguintes componentes:
conversor, que consiste num rectificador, filtro, amplificador e inversor com carregador de
bateria integrado
filtro para a formao da tenso trifsica sinusoidal de sada
by-pass electrnico
alimentao de reserva
by-pass de manuteno para desligar o mdulo de potncia durante as operaes de
manuteno sem interromper a alimentao para a carga
Filtro EMC
By-pass de manuteno
Q S 3
By-pass electrnico
Q S 2
Rede de
alimentao
Rectificador
Para
Cargas
Q S 1
filtro
EMC
Q S 4
Q S 5
Interruptor
electrnico
da bateria
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Bateria
Pg. 24
FUNCIONAMENTO NORMAL E
By-pass
B y p a s s
By-pass
B y p a s s
Q S 2
By-pass
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
P
B a tt
B a tt
B a tt
1 10/15/20
0 / 1 5 / 2 0 K V kVA
A
PELA
F R O N T FRENTE
3 0 K 30
V A kVA
PELA
F R O N FRENTE
T
4 0 K V 40
A kVA
PELA
F R O N T FRENTE
Ateno
Durante o funcionamento em paralelo de unidades UPS, a funo de comutao da carga do bypass de manuteno incorporado deve ser efectuada por um dispositivo de comutao externo
(ver o captulo 8 Funcionamento em paralelo).
Pg. 25
O UPS possui quatro diferentes modos de funcionamento. Estes ltimos esto descritos a
seguir.
Funcionamento no modo on-line
Modo de funcionamento normal do UPS. As cargas ligadas so
alimentadas pela rede de alimentao atravs do inversor. As baterias so
carregadas de acordo com as necessidades.
O inversor filtra com fiabilidade as perturbaes elctricas e fornece uma Fig. 18: Fluxo de
alimentao no
alimentao estvel sem interferncias para a carga.
funcionamento on-line
No painel de controlo, o LED OK fica aceso enquanto o UPS trabalha no
modo on-line.
Neste modo de operao, o UPS comuta-se para o funcionamento com bateria se ocorrer
uma falha na rede de alimentao. Se ocorrer uma sobrecarga ou um curto-circuito na
sada do UPS ou se houver uma falha no inversor, o UPS comuta-se para o funcionamento
com by-pass.
Funcionamento com bateria
Neste modo de funcionamento, as cargas ligadas so alimentadas pelas
baterias atravs do inversor.
Se ocorrer uma falha na alimentao, o funcionamento com bateria
activado automaticamente e o dispositivo alimenta as cargas sem Fig. 19: Fluxo de
no
interrupes. Se a falha na alimentao durar mais do que 30 segundos, o alimentao
funcionamento com
bateria
UPS sinaliza uma condio de erro.
No funcionamento com bateria, os LEDs OK (verde) e WARNING
(amarelo) piscam no painel de controlo.
Deste modo de funcionamento, o UPS regressa automaticamente ao modo on-line dentro
do tempo de reserva, assim que a alimentao se restabelece. Se a durao da falha na
alimentao ultrapassar a capacidade da bateria em alimentar as cargas, o UPS fornece
as relativas informaes atravs das suas interfaces. Os computadores podem ser
automaticamente desligados mediante software adicional (opcional).
Funcionamento no modo by-pass
Neste modo de funcionamento, as cargas ligadas so alimentadas pela
rede de alimentao atravs do by-pass electrnico.
O by-pass electrnico serve para garantir a alimentao para as cargas. Se
20: Fluxo de
ocorrer uma sobrecarga ou um curto-circuito na sada do UPS, este Fig.
alimentao no
automaticamente activado para garantir uma alimentao ininterrupta para funcionamento com bypass
as cargas.
O LED WARNING (amarelo) acende no painel de controlo.
A partir deste modo de funcionamento, o UPS regressa automaticamente para o
funcionamento on-line depois de ter corrigido o erro.
O modo de funcionamento by-pass tambm pode ser seleccionado especificamente no
painel de controlo LCD mediante boto.
By-pass de manuteno
Neste modo de funcionamento, as cargas so alimentadas directamente
pela rede de alimentao principal. O interruptor QS3 est ligado (ON) e
todos os outros interruptores do UPS esto desligados (OFF).
Nesta condio, a alimentao no fornecida ao display e ao painel de
controlo.
O by-pass de manuteno utilizado para alimentar a tenso s cargas
ligadas durante as operaes de manuteno no UPS.
Pg. 26
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Ligar o UPS
Verificar se o UPS foi ligado de acordo com as indicaes do captulo 4 Instalao. Para o
funcionamento em paralelo, consultar o captulo 8 Funcionamento em paralelo.
verificar se as grades de ventilao esto desobstrudas
verificar se foi feita a ligao de terra
verificar se os interruptores externos, se presentes, esto colocados na posio desligada
(OFF/0)
verificar se o interruptor da bateria externa est na posio desligada (OFF/0)
Perigo
No ligar aparelhagens que possam sobrecarregar o UPS ou que consomem corrente directa do
UPS (por exemplo, secadores de cabelo ou aspiradores de p).
Aviso
Se estas instrues no forem respeitadas risca, podero ocorrer problemas na alimentao
elctrica.
Verificar se o by-pass de manuteno est activado (QS3 na posio ON).
Ligar o dispositivo de isolamento da alimentao externa para o UPS: a carga est agora a
ser alimentada com tenso atravs do by-pass de manuteno.
Executar os primeiros trs passos do procedimento de transferncia (ver tabela 3) e
aguardar para que o modo de by-pass seja exibido no LCD.
Ligar um PC interface de servio e, se necessrio, ajustar os dados correctos da bateria
servindo-se do software includo no fornecimento. A configurao de fbrica considera a
instalao de uma bateria standard integrada.
Pg. 27
Consulte a Fig. 16
Table 2: Transferncia do modo on-line ao modo by-pass de manuteno
Passo
Operao
Estado
Bateria desligada
Desligar QS4
Desligar QS5
Modo de servio
Modo by-pass de
manuteno
Operao
Estado
Bateria ligada
Ligar QS5
Ligar QS4
Modo de servio
Modo normal
(On-Line)
O painel de controlo utilizado como interface entre utilizador e UPS. Um ecr de cristais
lquidos indica ao utilizador o estado de funcionamento do UPS.
Ver as tabelas nas pginas seguintes para obter uma sntese da Estrutura de Mensagens
no Display.
As modificaes e as regulaes mostradas em baixo nos menus 21/22/23 s podem
ser executadas por tcnicos adequadamente qualificados. As regulaes s devem
ser testadas se as cargas fornecidas pelo UPS so cargas no crticas.
6.8.1 PROCEDIMENTOS DE FUNCIONAMENTO
Arranque do inversor
Paragem do inversor
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Display
Boto
Menu Up
Boto Select
Right
Boto Select
Left
Boto
Inverter ON
Boto Menu
Down
Boto Inverter
OFF
LED OK (verde)
- Aceso quando a carga
alimentada atravs do inversor
- Pisca quando a carga
alimentada atravs da bateria
Boto Reset
LED Warning (amarelo)
- Pisca se estiver presente
a mensagem de AVISO
O boto TEST / RESET serve como funo de controlo para os LEDs do painel de controlo
e efectua o reset do UPS depois da falha ter sido corrigida. Todos os LEDs no painel
controlo acendem durante cerca de 1,5 segundos aps a presso do boto em condies
de funcionamento normal (nenhum indicador de aviso ou de erro presente); em seguida,
os ltimos cinco indicadores de aviso que aparecem, um depois do outro, no display de
dois dgitos. Se acontecer uma falha, a presso do boto silencia o sinal acstico e, assim
que a falha tiver sido corrigida, a presso do boto faz com que o UPS retome o seu
funcionamento.
O UPS pode ser comutado manualmente entre os modos de funcionamento by-pass e online mediante a utilizao das teclas Inverter ON (I) e Inverter OFF (O). possvel ligar
um PC tomada de servio (SERVICE) atravs da interface srie (RS232). Servindo-se
do software de servio incorporado na unidade, possvel alterar os ajustes do UPS e
realizar buscas e anlises nos respectivos dados.
Pg. 29
Descrio
1*
Load
ESTADO DO
SISTEMA
Back-up: .. in minutes
Pg. 30
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Descrio
2*
Actual Values
MENU PRINCIPAL
UPS Settings
Battery Test
LIFE
Display Settings
About
3*
AVISO/AVARIA
DE DIAGNSTICO
Descrio
12* - VALORES
MEDIDOS
Entrada do UPS
Sada do UPS
Unio CC
Bateria
V Rede principal L1
V Rede principal L2
Potncia activa L1
V Rede principal L3
Potncia activa L2
Potncia activa L3
V circ. interm.
V circ. interm. +
Potncia apar. L1
V circ. interm. -
Potncia apar. L2
V Sada L1
Potncia apar. L3
V Sada L2
Limite sobrecarga
V Sada L3
Frequncia de sada
T. Bat.
I Sada L1
Corrente bateria
I Sada L2
Capacidade bateria
I Sada L3
Tempo de autonomia
Frequncia de sada
Pg. 31
Descrio
21* - MENU DE
AJUSTES DO UPS
Contacto de entrada
23* - VALOR DE
AJUSTE E RESET
Slot
2
slot 2
Contactos de entrada
Funo AK3
Funo EK1
Atraso On AK3
Atraso On EK1
Funo AK4
Contactos de sada
Atraso On AK4
Funo AK1
Atraso On AK1
Placas opcionais
Placa na ranhura 3
Funo AK2
Atraso On AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD9
31* - MENU
TESTE DA BATERIA
32* - ESTADO DO
TESTE DA BATERIA
(Janela: Last Test
Date and Result)
Pg. 32
Outros
22* - MENU DE
AJUSTES DO UPS
Slot
3
slot 3
Slot
1
slot 1
Contacto de sada
Estado de teste
Executar um teste
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Descrio
33* - INCIO DO
TESTE DA BATERIA
(Janela: Choose Test)
10 segundos de teste
8 minutos de teste
1 minuto de teste
10 minutos de teste
2 minutos de teste
15 minutos de teste
4 minutos de teste
20 minutos de teste
6 minutos de teste
Teste da autonomia
Capacidade:
34* - TESTE DA
BATERIA em curso
(Janela: Wait end of
Test)
Autonomia
restante:
35* - RESULTADO
DO TESTE DA
BATERIA (Janela:
Display Test Result)
Resultado: OK
Teste cancelado
Resultado: no executado
Teste passado
Autonomia medida
Aguardar ligao
ligada
Estado de ligao
Ligao do PPVIS
Fechamento em curso
Chamada reprogramada
UPS no ligado
42* - LIFE
ATRASADO
Iniciar o servio
Sair do servio
51* - AJUSTES DO
DISPLAY
Lngua
Contraste
52* - AJUSTES DA
LNGUA
English/Deutsch/Franais/Italiano/Spanish/Portugus/Chinese
53* - AJUSTES DO
CONTRASTE
Pg. 33
N
61* - ACERCA DE
Descrio
Fabricante
Data de microprogramao
LCD
Tipo de UPS
Pea n da microprogramao
CU
Stio web
Rev. da microprogramao CU
Pea n da microprogramao
LCD
Data de microprogramao
CU
Rev. da microprogramao
LCD
Pg. 34
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Causa
Aces correctivas
1-2
2-1
3-1
4-2
carga excessiva
5-2
6-1
carga excessiva
reduzir a carga
7-2
8-1
9-1
10 - 2
11 - 2
descarga da bateria **
reduzir a carga
12 - 1
13 - 1
14 - 1
15 - 1
reduzir a carga
Pg. 35
Causa
Aces correctivas
23 - 1
24 - 1
* Uma falha na alimentao s ser indicada quando o tempo mnimo for ultrapassado.
** Estas mensagens tambm podem aparecer se os dados da bateria no forem inseridos correctamente. Chamar
o servio de apoio aos clientes.
Indicaes de falhas
Se acontecer uma falha, o componente afectado do UPS sempre desligado e o
dispositivo comuta automaticamente para o melhor modo de funcionamento possvel que
lhe permita continuar a alimentar as cargas; o LED FAULT (vermelho) acende no painel
de controlo. Um nmero entre 33 e 99 aparece na pgina de diagnstico de Avisos/Falhas
do display para indicar o tipo de falha. Os indicadores de falha tambm so sinalizados por
um toque contnuo do sinal acstico. Proceder da seguinte maneira se acontecer uma
falha:
Silenciar o sinal acstico
A primeira coisa a fazer silenciar o sinal acstico premindo o boto TEST/RESET
Corrigir a falha
Em seguida, corrigir a falha seguindo as instrues fornecidas na tabela 7 na pgina 36.
Se no for possvel corrigir a falha:
Chamar o Servio de Apoio aos Clientes: os endereos da assistncia tcnica so
fornecidos na ltima pgina deste manual.
Reconhecer a falha
Assim que a falha for corrigida, ser preciso reconhec-la premindo novamente o boto
TEST/RESET.
Falhas exibidas
Os vrios indicadores de falha possveis esto relacionados na tabela seguinte
Table 7: Indicaes de falhas
Falha
Causa
Aces correctivas
33
37
39
sobretenso no circuito
intermdio
41
Pg. 36
FUNCIONAMENTO NORMAL E
Causa
Aces correctivas
42
falha na pr-carga
44
controlar a carga
46
47
sobrecarga na sada do
dispositivo
50
defeito no by-pass
51
52
sobrecarga no by-pass
55
defeito na EPROM
57
defeito na EPROM
59
61
Pg. 37
Causa possvel
Operao
Nenhuma informao
exibida
Nenhum alarme
(UPS desligado)
O LED verde OK no
acende e o sinal acstico
toca a intervalos regulares
O LED verde OK no
acende com tenso presente
e o sinal acstico toca a
intervalos regulares
Erro no UPS
Sobreaquecimento
Baterias defeituosas
Tempo da alimentao
auxiliar inferior ao
especificado
Nenhuma comunicao
entre o UPS e o PC
Pg. 38
MANUTENO
7. MANUTENO
7.1. INTERVALOS DE MANUTENO
O UPS no requer uma manuteno regular. Todavia e por motivos de segurana,
recomendamos que as funes do UPS sejam controladas periodicamente, por exemplo
pelo pessoal do servio de apoio aos clientes nos estabelecimentos do cliente.
O UPS indica quando a ventoinha atinge o seu tempo de vida til (ver a Tabela 6 na
pgina 35). Quando isto acontece, recomendvel substituir a ventoinha.
Nesta altura, o UPS funciona no modo by-pass de manuteno. A tenso s est presente
na rede de alimentao e nos bornes da carga. O pessoal qualificado pode levar a cabo o
servio de manuteno respeitando as medidas de segurana correspondentes.
Desconexo da rede de alimentao
Se as cargas no necessitarem mais de alimentao elctrica, ser possvel abrir o
dispositivo de isolamento da alimentao externa para o UPS.
7.5. ELIMINAO
Nos pases que fazem parte da Unio Europeia, as baterias e outros dispositivos devem
ser eliminados por um centro de eliminao certificado. Fora da Unio Europeia, a
eliminao deve ser feita de acordo com as regulamentaes aplicveis no pas em
questo.
Pg. 39
MANUTENO
Pg. 40
FUNCIONAMENTO EM PARALELO
8. FUNCIONAMENTO EM PARALELO
Os sistemas de alimentao ininterrupta podem ser ligados em paralelo para aumentar a
capacidade de alimentao ou como segurana adicional (redundncia). Se as unidades
UPS estiverem equipadas com o conjunto adicional da POB (Parallel Operation Board Placa de Funcionamento Paralelo), at 8 blocos do mesmo UPS podem ser colocados em
paralelo para aumentar a capacidade de alimentao ou a redundncia. As unidades UPS
estaro equipadas com esta opo se o nmero de encomenda na placa do produto
contiver a letra B na dcima posio: 6SUx2 xx-xxBxx-xxxx. Esta caracterstica tambm
pode ser acrescentada posteriormente e, portanto, est disponvel como opo.
Um sistema de blocos mltiplos automaticamente regulado e controlado mediante os
controladores individuais dos blocos de UPS's. Os interruptores de by-pass electrnicos
disponveis nos blocos separados trabalham juntos, bem como todos os inversores
correspondentes, e partilham a corrente de carga entre si. Todas as operaes de
comunicao necessrias para o funcionamento em paralelo so efectuadas mediante um
cabo condutor blindado de 25 pinos. Cada bloco de UPS fornecido com um cabo de
comunicao de 5 metros de comprimento, suficiente para a maioria dos requisitos de
instalao.
Durante o planeamento e instalao do sistema, devem-se utilizar cabos de alimentao
com o mesmo comprimento entre a distribuio de entrada e os terminais de entrada para
o by-pass e o rectificador (U1, V1, W1, N), bem como desde as sadas do UPS (U3, V3,
W3, N) para o ponto de ligao em paralelo no lado da carga. Diferenas de 20% so
admitidas para cabos de alimentao com at 20 m de comprimento. Para distncias
superiores, a diferena no comprimento dos cabos no deve ultrapassar 10%.
8.4. FUNCIONAMENTO
Relativamente ao par. 6 Funcionamento normal e seguro assim que os inversores de
cada unidade UPS atingem a condio on-line, os mesmos sincronizam-se e alimentam a
carga. Nesta altura, o UPS encontra-se no modo de funcionamento on-line. A comutao
do modo on-line ao modo by-pass realizada conforme explicado no par. 6
Funcionamento normal e seguro. As unidades UPS so comutadas, uma depois da outra,
para a posio de by-pass de manuteno. Assim que a ltima unidade UPS comutada
para a posio de by-pass de manuteno, todos os inversores param e todos os
interruptores de by-pass so ligados. O servio de by-pass externo s pode ser ligado no
modo de funcionamento by-pass (Fig. 24).
Pg. 41
FUNCIONAMENTO EM PARALELO
2)
DISTRIBUIO
LOAD
DISTRIBUTION
DA
CARGA
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCO
BLOCK4 4
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCO
BLOCK33
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCO
BLOCK22
BY-PASS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOCO
BLOCK1 1
Pg. 42
FUNCIONAMENTO EM PARALELO
3)
3)
BLOCO 3
BLOCK
3
BYBYPASS
PASS
P
3)
BLOCO 2
BLOCK
2
BYBYPASS
PASS
3)
BLOCO11
BLOCK
BYBYPASS
PASS
Pg. 43
FUNCIONAMENTO EM PARALELO
Pg. 44
OPES
9. OPES
9.1. BATERIAS EXTERNAS
Armrio
Seccionador
Fusveis
Blindagem de proteco
Terminais de ligao
Largura
mm
Profundidade
mm
Altura
mm
Peso
kg
Tipo A
820
830
1780
220
Tipo A1
500
800
1600
100
Tipo A2
500
800
1400
90
Pg. 45
OPES
Esto disponveis cabos de 50 m com conectores apropriados para a ligao entre o UPS e
um computador do tipo AS400, ou similares.
9.5. LIFE.net
Esta opo permite obter o telediagnstico do UPS, atravs de linhas telefnicas dedicadas,
para garantir a mxima fiabilidade do UPS durante toda a sua vida til. O UPS telefona
automaticamente para o centro de servio a intervalos predefinidos, para fornecer informaes
pormenorizadas que so analisadas e utilizadas para prevenir os possveis problemas a curto
prazo. Alm disso, os UPSs podem ser controlados distncia.
A transmisso dos dados do UPS a um dos centros de assistncia feita directamente via
modem e pode ser:
de ROTINA: tipicamente cada semana.
de EMERGNCIA: na presena de anomalias ou quando os parmetros saem das
tolerncias admitidas.
MANUAL: sob requisio do Cliente.
BI-DIRECCIONAL: a pedido do centro de Assistncia.
9.6. MULTICOM
Porta recomendada
Porta opcional
Comentrios
- XS3 rsp.
- X3
- XS6 rsp.
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X3
X6
ManageUPSNET
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
soluo
Porta n
Porta n
Porta n
Porta n
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
Pg. 46
N/A
DADOS TCNICOS
UPS 10 k
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
durante o
funcionamento
Mdia diria
mx. (24 h)
35C
mx. (8 h)
40C
durante a
armazenagem
-40C - +70C a)
Classe climtica
de acordo com DIN IEC 721
IEC 801-2/-3/-4/-6
Interferncias emitidas
standard
EN 50 091-2 classe A
Grau de proteco
segundo EN 60 529
standard
IP 21
Teste de humidade
EN 60 068-2-56
Categoria de sobretenso
II (EN 60 950)
2 (EN 60 950)
Classe de proteco
Altitude de instalao
Cor do armrio
Dimenses
Eficincia a 100% da
carga
Nvel de rudo
segundo DIN 45 635
Peso mx. [kg]
standard
[mm] L
500
550
1400
1600
822
Modalidade
interactiva
digital [%]
98
Converso
dupla [%]
91
[dB (A)]
aprox. [kg]
sem bateria
com bateria
50
145
145
52
145
390
190
255
585
596
Pg. 49
DADOS TCNICOS
Entrada
Entrada do UPS
Potncia kVA
10
15
20
40
separado/comum
3 AC/N 400
+15 %/ -30 %
Frequncia nominal de
alimentao
30
[Hz]
50 ou 60 + 10 %
cos
Corrente mx. a 400V, carga de
base da bateria (1 carregador)
[A]
> 0,97
17
22
29
44
58
<8%
trifsica simtrica
ex. TN-C, TN-S, TN-C-S
Modelo
Potncia nominal [kVA]
Tenso nominal da
bateria (bateria interna)
Nmero de clulas
(bateria interna)
UPS
10k
10
UPS
15k
15
UPS
20k
20
UPS
30k
30
UPS
40k
40
[V]
288
384
baterias
estacionrias de
chumbo [unid.]
144
192
Pg. 50
[kW]
8,5
12,8
17
25,5
34
[A] DC
35
52
70
77
104
DADOS TCNICOS
Potncia kVA
UPS 10k
Tenso nominal
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
Tolerncias de tenso
Frequncia nominal
Tolerncia na frequncia
Taxa de mudana da
frequncia
esttica
dinmica
[Hz]
50 ou 60 + 10 %
autosincronizada
+ 0,1 %
sincronizada
pela linha
+ 1 % (regulvel a + 2 %, + 3 % ou + 4 %)
[Hz/s]
0,1 (regulvel a 1 ou 2)
100 %
Capacidade de
sobrecarga (trifsica)
at 5 min.
at 30 seg.
Alimentao aparente
nominal
a [kVA]
cos ind = 0,8
10
15
20
30
40
[kW]
12
16
24
32
a 400 V,
cos = 0,8 [A]
14
22
29
44
58
1,25 x I nom
1,5 x I nom
Calor
Bateria do UPS
Emisso de calora)
Fluxo de ar
Potncia kVA
10
15
20
30
40
[kW]
a 100% da carga
0,7
1,0
1,4
2,1
2,8
a 75% da carga
0,6
0,8
1,0
1,6
2,1
a 50% da carga
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
em repouso
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
3/h]
500
500
500
500
500
[A]
200
350
600
800
800
[m
By-pass electrnico:
Corrente de sobrecarga
mx. durante 10ms, com
fusvel selectivo externo F1
no by-pass
Pg. 51
DADOS TCNICOS
DESCRIO
Unit
Potncia Nominal
kVA
10
15
20
30
40
Tensione
Vrms
Arms
17
Dados Elctricos
ENTRADA
Frequenza
SADA
Potenza
Hz
58
20
30
40
kW
12
16
24
32
Corrente @400Vrms
Arms
44
10
Vrms
Forma donda
29
kVA
Tensione
Frequenza
22
22
29
43
58
Hz
Sinusoidal
kW
1,2
1,5
1,8
2,6
3,5
Dados Mecnicos
Profundidade
mm
Largura
mm
500
550
Altura
mm
1400
1600
Peso
kg
280
dB
<55
Pg. 52
800
380
460
<58
DADOS TCNICOS
Figura 26 - Verso T
Tambm est disponvel uma outra variante da verso T, concebida para a instalao em
ambientes onde a rede de alimentao particularmente susceptvel a picos de tenso.
Esta verso, conhecida como 70-Net-R, possui supressores TVSS (Transient Voltage
Surge Suppressors) ligados em paralelo ao primrio do transformador de entrada; estes
dispositivos ficam alojados no armrio do UPS. Para mais informaes sobre a maior
imunidade do 70-Net-R contra surtos de tenso, contactar o suporte tcnico da Chloride.
P
Pg. 53
DADOS TCNICOS
Verso LAM
O 70-Net-LAM inclui dois transformadores internos para o isolamento e a mudana de
tenso de 400 V a 208/220 V fase por fase. Estes transformadores esto instalados no
lugar das baterias: o colocado na entrada (transformador de isolamento) proporciona o
isolamento elctrico total e a adaptao da tenso (208/220 V primrio, 400 V secundrio);
o colocado na sada (autotransformador) permite obter a adaptao da tenso (400 V
primrio, 208/220 V secundrio). Os dados tcnicos variam de acordo com a tabela
reproduzida a seguir.
DESCRIO
U.M.
Potncia nominal
kVA
10
15
20
30
40
Dados Elctricos
ENTRADA
Tensione
Vrms
Arms
Frequenza
45
Hz
SADA
59
88
118
60 + 10%
kVA
10
15
20
30
40
Potenza
kW
12
16
24
32
Tensione
Vrms
Corrente @208Vrms
Arms
Frequenza
Forma donda
Dissipao mx. (com carga nominal; bateria
em recarga)
44
58
Hz
60
Sinusoidal
kW
1,2
1,6
2,2
86
116
3,3
4,4
Dados Mecnicos
Profundidade
mm
Largura
mm
500
550
Altura
mm
1400
1600
Peso
kg
350
dB
<55
800
Pg. 54
470
583
<58
1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
3.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 - 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
COM - X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PPVis - X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(E.P.O.) - X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
21
6.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
26
27
28
28
30
34
37
. 1
RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AS400 Multiplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Multicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
10.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. 2
1.
1.1.
()
.
,
.
.
.
1.2.
CHLORIDE .
.
, . 6.
, . 4.,
.
,
; , /
,
.
1.3.
!
, ,
.
RU
(
).
,
.
.
.
,
. 3.5 . 10.
, ,
. .
.
,
.
. 4. ,
- . . 4.1 . 6.
,
(., , , ..).
(., ,
,
) ,
.
, (.,
) (.,
).
. 3
( )
3,5 .
.
.
(E.P.O.) ( .
7). ,
. ,
HD384-4-46 S1,
(E.S.D.).
lam t
, ,
. qs1-4
.
, ,
off,
.
.
.
: !
1.4.
:
.
.
, ,
.
,
.
1.5.
, .
, ,
!
,
.
(> 400 .) .
, ,
.
; ,
0 5 .
.
1.6.
PE
1.7.
. 4
1.8.
.
, ,
. ,
.
. ,
.
.
, ,
.
.
,
.
,
.
.
6 20C.
,
.
. , , 4
.
, /
, .
.
1.9.
RU
:
,
.
,
(., 100 ).
.
. 5
. 6
2.
,
() 70-Net
,
.
,
.
2.1. EC
70-Net :
73/23/EWG
-
,
93/68/EWG.
89/336/EWG
-
, 91/263/EWG, 92/31/ EWG
93/68/EWG.
:
EN 50091-1-1
EN 50091-2
NSR EMC .
CHLORIDE .
2.2.
RU
, ,
.
, .
2.3.
,
; .
,
;
.
, , ,
.
, .
2.4.
. 7
. 8
3.
3.1.
.
: .
3.2.
.
.
8- .
3.3.
,
. , ,
. , . 1
. 2.
RU
1 - - 1
2 - - 2
. 9
3.4.
,
.
: 40C +70C.
- ,
.
3.5.
, ,
, .
- .
0C 35C (40C
8 ).
: 15C 25C.
20 C. 10C
25C 50%.
1000
, . 3. +30C,
2000 .
3 -
3.6.
.
( . 13).
. 10
3.7.
.
10/15/20 kVA
( )
30/40 kVA
( )
4 -
3.8.
RU
.
. . (. . 5).
500mm
min
30mm min.
5 -
. 11
. 12
4.
4.1.
,
.
4.2.
RU
6 - 10/15/20 () 30/40 ()
. 13
7 - 10/15/20 () 30/40 ()
4.3.
1 15.
U1, V1, W1, N .
U3, V3, W3, N .
:
1). ( 70C)
2).
3). 30C
4). 30 .
5). 35 2 35 mm2.
,
IEC-287 DIN VDE 0298. ,
>3%, .
, (N)
1,6 .
( , )
(, ,
).
. 14
4.4.
. ,
.
.
(
. GL/
GG.)
,
, (
EN 50091-1):
,
1 (),
.
1:
10
15
20
30
40
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
10
2,5
16
4
10
4
16
6
10
6
16
10
16
10
25
16
25
16
70
20
20
25
25
35
35
50
50
63
63
2,5
10
2,5
16
4
10
4
16
6
10
6
16
10
16
10
25
16
25
16
35
10
10
16
16
20
20
25
25
35
35
+, -
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
. [2]
. [2]
[A]
6
10
6
16
10
10
10
16
16
16
25
25
35 c)
35
63
63
63
63
63
100
2x63
1
2
. [2]
. [2]
(F1)d) [A]
. [2]
. [2]
.
[A]
,
(N) / N1, N3
.
[]
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
a) ( ) DIN 46228
b) ()
c) ,
d) slow-blow, type gl
c)
.
. 15
RU
4.5.
.
(. . 8) .
(PE) . ,
.
, .
F r o n t
C a b le E n tr y
8 -
, ,
, .
4.6. 10 - 40
:
(, )
(N) ( )
(, )
.
9 - -
. 16
4.7.
.
. , .
/
!
EC ,
.
.
1
.
+/-.
.
:
, ,
, ,
.
(PE).
1 + (
) - ( ).
.
4.8.
.
X1.1 X1.2
X1.1 X1.2 (. 10).
, EN
50091-2 A. : .
. 17
RU
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
X1
1 X1
2
10 -
. 18
4.9.
.
. ,
.
,
,
(. ).
RU
. 19
. 20
5.
70-Net
RS232 COM
(X6);
AS400 (X7);
SNMP (SMNP ) (XS3);
(SIC - ) (XS6);
, PPVIS (X3);
(EPO) ( X8).
(. . 7 . 14).
:
(SNMP)
XS6 XS3 X6 X3 ,
,
X8
EPO
X7
Contacts
AS/400
AS/400
XS3
XS6
X3
X6
RS 232
232
RS
Service
RS 232
RS
232
/.
Modem/Multi
RU
11 -
(. 20 ). .
90.
. 21
5.1. COM - X6
9- SUB-D ( ) RS 232.
RS232
RS232
2
3
4
7
8
1
9
6
5
12 - COM
COM .
SGN 5
.
RXD 2 TXD 3
RS 232.
5.2. - X7
D, , 9 ,
, IBM AS/400
.
1
2
3
4
5
7
8
9
- NC
- NC
- NC
- NC
- NO
- NO
- NO
- NO
13 - -
24, 1A.
. 22
5.3. PPVis - X3
D 9
RS232, PPVis
(PPVis).
:
TXD
RXD
RS232
RTS
2 RS232
3 RS232
4
5
6
7 RS232
8
9
1
14 -
5.4. (E.P.O.) - X8
,
( ;
) X8.
,
HD384-4-46 S1,
(E.S.D.).
, , ,
(, ,
) , . 6
.
. 23
RU
. 24
6.
6.1.
()
.
.
70-Net .
. . .
. .
. 15:
, ;
.
(, , ).
,
.
,
.
. . 6.2 .
(. > 150 % )
.
, RU
.
.
. . 5 .
6.2.
,
( )
, ., , .
, , ,
. 25
IGBT
(
)
50/60 .
6.3. -
( . 16).
, , ,
,
Q S 3
Q S 2
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
16 -
. 26
6.4. ( )
, ,
. ,
.
QS1 QS4 .
.
,
:
B y p a s s
B y p a s s
Q S 2
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
10/15/20
1 0 / 1 5 / 2 0 K kVA
V A
F
R O N T
B a tt
B a tt
3 0 30
K V A kVA
F
R O N T
RU
4 0 K V 40
A kVA
F R O
N T
17 -
(. . 8
).
. 27
. .
.
.
, . 18:
.
OK,
.
,
.
,
.
.
. . 19:
30 .,
.
OK ()
() .
.
, ,
.
(
).
.
20:
. .
,
.
()
.
,
.
.
. QS3 ,
.
/ .
.
. 28
. 21:
6.6.
,
.
( ), .
,
.
:
, . 4 .
. 8 .
OFF (0)
OFF (0)
,
. (., , ).
,
.
, (QS3 ).
:
.
(. 3) ,
.
,
, .
,
.
, .
4, 5 6 .
.
, .
.
8 .
, ,
.
1 : .
, . ,
.
.
13
2: .
,
(: ).
,
. ,
.
, :
( )
, 13
, 13 -
.
. 29
RU
2:
(. 22)
5
( )
QS6/F1 QS7/F2
QS3
QS4
QS1 QS4
QS5
3:
QS6/F1 QS7/F2
(.
)
QS5
QS1 QS2 -
QS4
QS3
(. 22)
5
()
6.8.
.
.
. .
, 21/22/23,
. ,
, , .
6.8.1
5 .
5 .
, ,
1 .
. 30
()
OK ()
- ,
- ,
()
22 -
/
.
1,5
(
),
. ,
, ,
.
(I) (O).
(SERVICE) (RS232) .
, ,
.
. 31
RU
1 1
M e a s u re d
v a lu e s
w in d o w s
M e a s u re d
v a lu e s m e n u 1 1
2 1
2 2
U P S s e ttin g s
m e n u
3 2
3 1
B a tte ry te s t
U P S s e ttin g s
c h o o s e n e w
v a lu e
U P S s e ttin g s
w in d o w s
3 3
3 4
3 5
W a it e n d o f
te s t
2
S y s te m b lo c k
d ia g r a m
4 2
M a in
M e n u
R e s e t d e la y e d
c a ll
4 1
3
U P S s e ttin g s
r e s u lt
L a s t te s t d a te
+ r e s u lt
C h o o s e te s t
2 3
L ife 2 0 0 0
s ta tu s
W a r n in g +
F a u lt
D ia g n o s is
M a n u a l c a ll
re q u e s t
S e t/R e s e t
S e r v ic e m o d e
L a n g u a g e
s e ttin g s
5 1
D is p la y
s e ttin g s
C o n tra s t
s e ttin g s
4 3
4 4
5 2
5 3
6 1
A b o u t
23 - ,
4: -
N.
1*
"Load"
SYSTEM
"Back-up: .. in minutes"
STATUS
. 32
D is p la y te s t
r e s u lt
4: -
N.
2*
Actual Values
MAIN
UPS Settings
MENU
Battery Yest
LIFE
Display Settings
About
3*
WARNING/
FAULT
. 6.10
DIAGNOSIS
5: -
N.
11* - MEASURED
MENU
UPS Input
UPS Output
DC Link
Battery
12* - MEASURED
VALUES
V Mains L1
V Mains L2
V Mains L3
Mains Frequency
V interm. circ.
V interm. circ. +
V interm. circ. -
V Output L1
V Output L2
Overload Threshold
V Output L3
Output Frequency
Batt. Temp
I Output L1
Batt. Current
I Outout L2
Actual Capacity
I Output L3
Actual Capacity
Output Frequency
Hold up Time
RU
. 33
N.
21* - UPS
SETTING MENU
Input Contact
C o m m u n i
c a t io n b o x
(CU1/POB/Profibus)
( C U 4 / P O B / P r o f ib u s )
22* - UPS
SETTINGS MENU
23* - SETTING
VALUE AND RESET
31* - BATTERY
TEST MENU
32* - BATTERY
TEST STATUS
(: Last Test Date
and Result)
. 34
Slot
2
slot 2
( - .
)
Slot
3
slot 3
Slot
1
slot 1
Output Contact
Input Contacts
Function AK3
Function EK1
On Delay AK3
On Delay EK1
Function AK4
Output Contacts
On Delay AK4
Function AK1
On Delay AK1
Optional boards
Board in slot 3
Function AK2
On Delay AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD9
, ,
Test Status
Perform a Test
Last Test Result
Last Test Date
OK...
Failed...
5: -
N.
33* - BATTERY
TEST START
(: Choose Test)
10 Second Test
8 Minute Test
1 Minute Test
10 Minute Test
2 Minute Test
15 Minute Test
4 Minute Test
20 Minute Test
6 Minute Test
Autonomy Test
Capacity:
34* - BATTERY
TEST in Progress
(: Wait end of
Test)
Remaining:
Autonomy
35* - BATTERY
TEST RESULT
(: Display
Test Result)
Result: OK
Test Cancelled
Result: Failed
Test passed
Measured Autonomy
Wait Connection
Connected
Connection Status
PPVIS Connection
Close in Progress
Call Rescheduled
RU
Enter Service
Exit Service
51* - DISPLAY
SETTINGS
Language
Contrast
52* - LANGUAGE
SETTINGS
English/Deutsch/Franais/Italiano/Spanish/Portuguese/Chinese
53* - CONTRAST
SETTINGS
Contrast: Up or Down
. 35
N.
61* - ABOUT
Manufacturer
Type of UPS
CU Firmware Part N.
Website
CU Firmware Rev.
CU Firmware Date
. 36
6.10.
, , .
.
, ,
/
, .
, .
1: - .
,
.
2: - .
.
, .
, /.
.
() .
1 31, .
.
6:
1-2
(., );
;
,
.
2-1
(
) *
3-1
()
4-2
5-2
6-1
7-2
8-1
9-1
10 - 2
11 - 2
**
12 - 1
: ,
,
13 - 1
14 - 1
. 37
RU
*
**
15 - 1
23 - 1
(
)
24 - 1
( CU41)
.
,
. .
,
;
. /
33 99 .
.
:
/
, 7 39.
:
:
.
,
/.
. 38
7:
33
(., );
();
, ,
37
39
) ;
;
)
41
(CU4) -
42
44
46
47
50
() -
51
() -
52
55
EPROM
(EPROM)
57
EPROM
(EPROM)
59
61
.
.
83
. , ,
.
. 39
RU
( ,
..)
( )
.
,
.
(
. 28)
,
,
.
,
.
(
. 5)
.
,
.
,
(
/ )
, /
;
.
. 40
7.
7.1.
.
, .,
.
, (. 6
37). .
7.2.
, ;
.
;
.
.
3 5
25C; , ,
.
7.3.
.
.
7.4.
RU
(. 2 30)
,
.
, ,
, 0 , 5 .
.
.
.
, .
,
.
7.5.
.
.
. 41
. 42
8.
().
(POB),
8 .
,
B : 6SUx2 xx-xxBxx-xxxx.
,
.
.
, ,
.
25- .
5 , .
(U1, V1, W1, N), (U3, V3, W3, N)
. 20
20%.
10%.
8.1.
.
8.2.
. 24 4- RU
(SBS).
SBS 70-Net,
400 . T ( . 54),
SBS .
(.
24). ,
.
8.3.
( 25 ), . . 25
, . ,
.
8.4.
. 6 ,
,
.
.
. 6 .
, , .
, ,
.
(. 24).
. 43
1) .
1) See technical data chapter for fuse ratings
2) ,
2) Values determined by dimension of Service Bypass
3)
3) Circuit breaker
4) ,
LOAD
DISTRIBUTION
EXTERNAL
SERVICE
BYPASS
2)
4)
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
4 4
BLOCK
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
33
BLOCK
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
22
BLOCK
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
1 1
BLOCK
24 - 4 .
. 44
3) 25- Sub-D
44
BLOCK
BYPASS
3)
3)
33
BLOCK
BYPASS
3)
RU
22
BLOCK
BYPASS
3)
1
1
BLOCK
BYPASS
25 - (25- )
. 45
. 46
9.
9.1.
.
:
, .
:
8: .
kg
820
830
1780
220
A1
500
800
1600
100
A2
500
800
1400
90
9.2.
MopUPSPROFESSIONAL
MopUPSPROFESSIONAL Windows RU
.
,
.
MopUPSPROFESSIONAL Windows ,
, :
- , ,
, ..
- ,
,
TCP/IP
9.3.
ManageUPSNET
ManageUPSNET ( SNMP)
TCP/IP. :
NMS SNMP
Web
. 47
AS400 ( )
50 , .
9.5. LIFE.net
, .
,
. , .
;
:
:
:
.
:
:
,
( ).
.
.
LIFE.net
LIFE 2000 ,
( ).
9.6. Multicom
RS232, 3 .
,
MultiCom: X3/XS3 USS. X6/XS6 USS
LIFE.net :
- XS3 .
- X3
- XS6 .
- X6
-
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
X3 X6
PPVis
X3
X6
X3 X6
LIFE.net
X3
X6
X6
ManageUPSNET
( 2-)
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
no.
no.
no.
no.
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
. 48
10.
10.1.
10 k
15k
20k
30k
40k
10
15
20
30
40
0C +40C (
)
35C
. (8 )
40C
-40C +70C a)
DIN IEC 721
, 3K2, ,
, DIN IEC 68-2
EN 60 529
IEC 801-2/-3/-4/-6
EN 50 091-2 A
IP 21
EN 60 068-2-56
II (EN 60 950)
2 (EN 60 950)
1000 ,
( 2000 : 83 %, 3000 : 76 %)
...
100%
RU
I ( )
RAL 7035, -
[] W
500
550
1400
1600
822
[%]
98
[%]
91
DIN 45 635
[ (A)]
. []
[]
50
145
145
52
145
390
190
210
585
596
a) ,
. 51
10
15
20
3 ./N 400
+15 %/ -30 %
[]
50 60 + 10 %
cos
. 400 ,
. (1
)
40
30
> 0.97
[A]
17
22
29
44
58
<8%
3
., TN-C, TN-S, TN-C-S
a) : 75%
[kVA]
10k
15k
20k
30k
40k
10
15
20
30
40
[V]
(
)
(
)
[]
288
384
144
192
. 52
[kW]
8,5
12,8
17
25,5
34
35
52
70
77
104
[A] .
[]
10k
15k
20k
30k
40k
+ 1 %
+ 3 % 50 %
+ 4 % 100 % (
)
[]
50 60 + 10 %
+ 0.1 %
+ 1 % ( + 2 %, + 3 % + 4 %)
[/]
0.1 ( 1 2)
EN 50 091-1
100 %
(3 )
5 .
30
[]
cos ind = 0.8
10
15
20
30
40
[]
12
16
24
32
400 ,
cos = 0.8 [A]
14
22
29
44
58
1.25 x I nom
1.5 x I nom
[]
10
15
20
30
40
0,7
1,0
1,4
2,1
2,8
75%
0,6
0,8
1,0
1,6
2,1
50%
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
3/]
500
500
500
500
500
[A]
200
350
600
800
800
[]
100%
a)
: .
10
, .
. 53
RU
10.2.
70-Net :
.
:
T
70-Net-T .
.
.
.
10
15
20
30
40
Vrms
( )
Arms
29
44
58
50/60 ( )
10
15
20
30
40
12
16
24
32
400Vrms
Arms
. ( . ;
)*
22
Vrms
17
22
29
43
58
50/60 ( )
1.2
1.5
1.8
2.6
3.5
500
550
1400
1600
280
. ( 1 )
<55
. 54
800
380
460
<58
26 - T
T, ,
. , 70Net-R, TVSS ( ),
;
.
70-Net-R
Chloride.
RU
. 55
LAM
70-Net-LAM
400 208/220 .
: (
),
(208/220 , 400 ),
(), (400
, 208/220 )
:
. .
10
15
20
30
40
Vrms
( )
Arms
45
60 + 10%
20
30
40
12
16
24
32
Arms
118
15
208Vrms
88
10
Vrms
59
. (
)*
33
44
58
86
60
116
1.2
1.6
2.2
3.3
4.4
800
500
550
1400
1600
350
. ( 1 )
<55
27 - LAM
. 56
470
583
<58
TRKE
1.
Gvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
Kullanm amac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyar bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acil durum nlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tehlikeli blgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaak akmlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radyo frekans paraziti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bataryalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yeniden ambalajlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
5
5
2.
Giri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
7
7
7
7
3.
Kullanma Hazrlk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TESLM VE DEPOLAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ambalaj ama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
evre koullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alana giri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zemin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kurulma yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
Elektrik hazrlklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ematik diyagramlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Akmlar ve tavsiye edilen kablo boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D koruma aygtlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D elektrik balantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
terminaller 10 - 40kVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bataryalar balaynz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Batarya dolaplar ve UPS arasnda balant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bataryalarn hareket ettirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.
Arabirimler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
lev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zel nitelikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Blok diyagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BAKIM Baypas' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
alma yntemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hizmete alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bakm baypas ileme prosedr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kontrol Paneli ve ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kontroller ve mesajlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uyar ve Arza Bildirileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arza arama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sayfa 1
TR
Bakm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Bakm aralklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bataryalarn mha edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servis adresleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hizmet d brakma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
mha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
letme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistem konfigrasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
UPS bloklar arasnda iletiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
altrma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.
seenekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
D Bataryalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Software gzleme ve shutdown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bilgisayar arabirim kaps iin kapan yazlm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AS400 Multiplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LIFE.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Multicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sayfa 2
GVENLIK
1. GVENLIK
1.1. KULLANM AMAC
Bu aygt bal ykler iin kesintisiz g beslemesi (UPS) salamaktadr. Aygt ofis
ortamnda kullanm iin elektronik cihazlar kapsayan teknolojik bilgi ekipmanna ilikin
olarak tm nemli emniyet kurallar ile uyumludur.
Baz konfigrasyonlarda, batarya paketleri UPS cihazlar iine kurulmutur. Bunlar, ilikin
UPS cihazna sadece elektriksel olarak balanabilirler.
Sayfa 3
TR
GVENLIK
Sayfa 4
GVENLIK
1.8. BATARYALAR
Bataryalarn bakm yetkili personel tarafndan yaplmaldr.
UPS nitesine kurulmu bataryalar ve batarya geniletme takmlar elektrolit
maddeleri kapsar. Normal artlar altnda bataryalardan herhangi bir sv dar
szmaz, ancak ok nadir olsa da, hasar gren batarya elektrolit szdrabilir ve bu
elektrolit deriyle temas ederse tehlikeli olabilir ve gzlerde tahrie sebebiyet verebilir.
Byle bir durumda ilikin blgeyi bol suyla ykaynz ve derhal bir doktora bavurunuz.
Batarya kontaklarnda her zaman voltaj mevcuttur.
Boalm olsa bile, batarya yksek ksa devre akm besleme kapasitesine sahiptir,
bu durum, bataryann kendisine ve bal kablolarna zarar vermek haricinde
operatr de yanma risklerine maruz brakabilir.
Batarya voltajlar tehlikeli olabilirler. Tek bir hcrenin voltaj tehlikeli deildir, bununla
beraber seri halinde balanm birok blok olmas tehlikeli voltajlar dourabilir. Bakm
esnasnda batarya bloklarn, be adet bataryadan fazlas seri halinde balanm
olmayacak ekilde, devreden karnz.
Bataryalar hermetik olarak yaltlmlardr. Depolama veya kullanlmama sreleri,
20C'de, bataryalar arj edilmemeksizin, 6 ay amamaldr. Bu sre alr ise,
bataryann arj edilmesi elzemdir, bu ilem UPS nitesinin almasn gerektirir. Bu
bilgilere uyulmamas halinde garanti der. Her halkarda, arj ileminin en az her 4
ayda bir yaplmasnn gerektii olduu hatrlatlr.
Yeni bataryalar ilk arjdan sonra ounlukla tam kapasite ile almadklarndan,
mkemmel performans yakalamadan nce belli sayda boaltma/yeniden arj etme
devri gerekletirmek gerekebilir.
evreyi korumak amacyla bataryalar, zehirli ve zararl atk dzenlemesine ilikin
hkmler erevesinde imha edilmelidirler.
Sayfa 5
GVENLIK
Sayfa 6
GIRI
2. GIRI
Not
TR
Sayfa 7
GIRI
Sayfa 8
KULLANMA HAZRLK
3. KULLANMA HAZRLK
3.1. TRANSPORT
Ekipman her zaman dik tutulmal ve zenle hareket ettirilmelidir, derse veya sert bir
etkiye maruz kalrsa hasar grebilir.
TR
Resim 1 - Ambalaj ama - Adm1
Sayfa 9
KULLANMA HAZRLK
3.4. DEPOLAMA
UPS teslim tarihinden sonraki yedi gn iinde kullanlmayacaksa, depolama artlarna
dikkat gsterilmelidir.
Depolama scaklk aral 40C ile +70C arasnda kapsanlr.
- Bataryalar veya ekipman depolanrlarsa temiz, kuru bir yerde ve yksek slardan
uzak muhafaza edilmelidir.
Yk %de
Kurma ykseklii
UPS Deniz st Seviyesi 1000myi aan yksekliklerde alyor ise yk Res. 3e uygun
olarak drlmelidir. Ortam ss +30C altnda kalyor ise, 2000 metreye kadar olan
yksekliklerde yk azaltlmas gerekmez.
Sayfa 10
KULLANMA HAZRLK
3.7. ZEMIN
Zemin engebesiz ve dz olmaldr.
Sabit
Tekerlekler
10/15/20 kVA
(N PANEL)
Dner
Tekerlekler
30/40 kVA
(N PANEL)
500mm min.
30mm min
Resim 5 - Dolabn kaplad alan
Sayfa 11
KULLANMA HAZRLK
Sayfa 12
KURMA
4. KURMA
4.1. ELEKTRIK HAZRLKLAR
Enerji altndaki giri kaynann kurulma esnasnda rastlantsal olarak UPS nitesine
balanmamas garanti edilmelidir.
Not
Kurma, yalnzca kalifiye teknik elemanlar tarafndan ve gvenlik standartlarna uygun olarak
gerekletirilmelidir.
Elektrik kurma iin, kaynan nominal akm deerine riayet edilmesi gerekir
TR
Sayfa 13
KURMA
Balant paneli
Modem g
soketi Sadece
servis amalar
iin
Modem g
soketi
Sadece
servis
amalar
iin
Balant paneli
arka panel
Sayfa 14
KURMA
model
10
nominal g [kVA]
15
20
30
40
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
2,5
10
20
2,5
16
20
4
10
25
4
16
25
6
10
35
6
16
35
10
16
50
10
25
50
16
25
63
16
35
63
2,5
10
2,5
16
4
10
4
16
6
10
6
16
10
16
10
25
16
25
16
35
10
10
16
16
20
20
25
25
35
35
+, -
a)
b)
a)
b)
b)
b)
b)
6
10
63
6
16
63
10
10
63
10
16
63
16
16
63
25
25
100
35 c)
35
2x63
ebeke 1
ebeke 2
N1, N3
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
[katsay]
terminaller
a) DIN 46228'e uygun kablo ucunda bulunan klf ile ince bklm tel iletken (ok esnek)
b) bklm tel (esnek)
c) sadece havada ak kablo ile
Not
Bir d batarya dolab mevcut ise, UPS dolab yanna yerletirilmelidir.
Sayfa 15
TR
KURMA
Arka panel
F r o n t
C a b le E n tr y
Kablo girii
4.6. TERMINALLER
UPS arkasndaki terminal bloklar aadaki bileiklerden oluur:
Sayfa 16
KURMA
TR
Uyar
DORU KUTUPSALLII GARANT EDNZ.
Sayfa 17
KURMA
+
PE
- +
XT1
PE
PE
XT1 1
2
Sayfa 18
X1
1 X1
2
KURMA
Bataryalarn deitirilmesi
Not
Bataryalar deitirmeden nce, batarya kabinindeki her iki batarya da, takldklar zamanki gibi
tamamen boaltlm olmaldrlar.
D bataryalarn balanmas
Uyar
Bataryann balants kesilmi ise ve yeniden balanacak ise, batarya izolatr ancak ara
devrede doru kutupsal voltaj mevcut olduundan emin olduktan sonra yeniden balanabilir.
TR
Sayfa 19
KURMA
Sayfa 20
ARABIRIMLER
5. ARABIRIMLER
70-Net aadaki birimler ile donatlmtr:
veri aktarma protokol iin bir standart seri arabirim veya modem (X6);
sinyal deiimi iin bir AS400 kontak arabirimi (X7);
SNMP adaptr iin bir slot (seenek olarak SMNP ) (XS3);
adaptr iin bir slot (SIC - voltsuz kontaklar iin kontak paneli ) (XS6);
PPVIS ile kullanm iin konfigre edilmi bir servis Arabirimi (X3);
acil durum kapann salamak zere bir arabirim (EPO) ( X8).
Bunlarn tm arka panel zerine yerletirilmilerdir (bak Res. 7 sayfa 14).
Bu arabirimler aadaki amalar dorultusunda kullanlabilirler:
UPS ve bilgisayar arasnda direkt iletiim
UPS nitesinin merkezi gzlemeli (SNMP) bir ebeke iinde client olarak entegre edilmesi
alma durumlarnn d alarm sistemlerine aktarlmas
Gerekli iletiim yazlm paketleri ve arabirim kablolar opsiyonel olduklarndan, talep zerine teslim
edilirler:
Not
XS6 ve XS3 slotlar, sras ile X6 ve X3 arabirimleri ile balanmlardr, slotlardan bir tanesine bir
adaptr kard monte edilmi ise ilikin arabirim devreden kar
XS3
XS6
X8
X7
X3
X6
EPO
Kontaklar
Contacts
AS/400
AS/400
RS
RS232
232
Servis
Service
RS 232
Modem/Multi
Not
Ara birim kablolar blendajlanmal ve g kablolarnn uzana yerletirilmelidirler (dak. 20 cm).
Bledaj her iki tarafta yaplmaldr. Kontrol ve besleme kablolar 90 a oluturmaldrlar.
2
3
4
7
8
1
9
6
5
Sayfa 21
TR
ARABIRIMLER
UPS birimi, voltajsz kontaklar ieren D-tipi erkek 9 -kutuplu bir konektr ile donatlm olup IBM
AS/400 gereksinimlerine ve dier bilgisayar sistemlerine uygundur.
2
3
4
Toprak sinyali
5
Servis arabirimi, yazlm (PPVIS) izleme ve kontrol altnda tutmak iin PPVIS arabirimi ile konfigre
edilmi RS232 seri iletiim iin 9-pim D tipi konektrdr.
Pim ilevleri aada belirtilmi olduu gibi gerekleir:
Toprak
TXD
RXD
Kullanlmyor
RS232 Toprak
Kullanlmyor
RTS
Kullanlmyor
Kullanlmyor
Blendajlama
RS232 Aktarm
3 RS232 Alm
4
5
6
RS232 aktarm etkin klnmas
7
8
9
1
2
Bir Acil Kapama alteri kurmak iin, acil durumda kapama tuunun zelliklerin sahip olan bir alter
X8 kontaklar arasnda kurulmaldr (yani normalde kapal; etkin klnr ise mekanik almaya katkda
bulunur).
Elektrik tesisinin gvenliinin HD382-4-46 S1 Harmonize Avrupa Belgesine uygun olmas iin bir
Acil Komtasyon Aygt (E.S.D.) UPS sonuna yerletirilmelidir.
alterin mdahalede bulunmasna sebep vermi olan acil durum nedeni giderildiinde tm UPS
alterlerini kapatnz (giri, k, batarya ayrc ve tm d batarya alterleri) ve Blm 6 Normal
ve gvenli ilem belirtilmi oluu gibi start-up prosedrn tekrarlaynz.
Sayfa 22
Batarya iletimi
Otomatik batarya iletimi maksimum batarya mrn garanti eder
Otomatik batarya devresi testi
Is-baml arj
evre,EMC
Sayfa 23
TR
Modern teknoloji
UPS ayn zamanda 50/60 Hz frekans dntrc veya bunun tersi olarak da kullanlabilir.
Komponentler
UPS aadaki bileenlerden oluur:
redresr, filtre, kuvvetlendirici ve batarya arj aleti ile entegre edilmi inverterden oluan
konverter
fazl sinzoidal k voltaj oluumu iin filtre
Elektronik baypas
ana akm ebekesi yedek beslemesi
yk beslemesini kesintiye uratmakszn hizmet esnasnda g modlnn ayrlmas iin
servis baypas
EMC filtresi
Servis Baypas
Q S 3
Elektronik Baypas
Q S 2
Ana ebeke
Redresr
Ykler
Q S 1
Q S 4
EMC
filtre
Q S 5
Elektronik
batarya
anahtar
Q S 6 /Q S 7
F 1 / F 2
Batarya
Bakm ileri, iletmeye alma, altrma ve kapatma iin gereklidir. Bu alma yntemi
seildiinde, yaplm komtasyonlardan bamsz olarak ykler kesintisiz olarak
beslenmeye devam ederler. Bakm baypas iletmesi iin, QS1'den QS4'e kadar g
komtatrleri kapal olmaldrlar. Bu komtatrler UPS n tarafna yerletirilmilerdir.
Cephe panelini kardktan sonra, aadaki resimlerde grld gibi komtatrlerinin
yerlerinin belirlenmesi mmkndr:
Sayfa 24
Baypas
B y p a s s
Baypas
B y p a s s
Q S 2
Baypas
B y p a s s
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 3
Q S 1
Q S 2
Q S 3
Q S 1
Q S 4
Q S 5
Q S 4
Q S 5
Q S 5
P C U
P C U
P C U
B a tt
1 10/15/20
0 / 1 5 / 2 0 K V kVA
A
F R O N T N
B a tt
B a tt
3 0 K 30
V A kVA
F R O N N
T
4 0 K V 40
A kVA
F R O N T N
Uyar
UPS nitelerinin paralel ilemi esnasnda, takl servis baypas'nn yk balama ilevi d
komtasyon cihaz tarafndan gerekletirilmelidir (baknz blm 8 Paralel alma).
TR
Sayfa 25
Sayfa 26
UPS'i altrnz
UPS nitesinin blm 4 Kurma belirtilenlere uygun olarak balanm olduunu kontrol
ediniz. Paralel ileme iin ltfen baknz blm 8 Paralel alma.
havalandrma zgaralarnn tkal olmadklarndan emin olunuz
toprak balantsnn yerine yerletirilmi olduundan emin olunuz
tm d alterlerin OFF (0) konumunda olduklarndan emin olunuz
d batarya alterinin OFF (0) konumunda olduundan emin olunuz
Tehlike
UPS'i ar ykleyecek veya UPS nitesinden doru akm ekecek herhangi bir aygt
balamaynz (r. sa kurutma makinesi, elektrikli sprge).
Not
Bu bilgiler dzgn ekilde uygulanmad takdirde, elektrik enerjisi ile problemler yaanabilir.
Tm servis baypaslarnn etkinletirilmi olduklarn kontrol ediniz (QS3 ON (AIK)
pozisyonunda).
UPS iin d ana akm ebekesi ayrma aygtn etkin klnz: imdi yk servis baypas
aracl ile beslenir.
Aktarma prosedrnn ilk admn gerekletiriniz (baknz Table 3) ve baypas modunun
LCD zerinde grntlenmesini bekleyiniz..
Servis arabirimine bir PC balaynz ve gerekmesi halinde sevkyat erevesinde ikmal
edilmi yazlm kullanarak batarya doru verilerini dzenleyiniz. Fabrika ayar (Set up),
standart, entegre bataryann yerletirildiini farz etmektedir.
Sayfa 27
TR
Eylem
Durum
Normal Mod
(Otomatik baypas)
Batarya
Balanmam
Servis Modu
Bakm Baypas
Modu
Eylem
Durum
Batarya
Balanm
Servis Modu
Normal Modu
(evrim ii)
Kontrol Paneli UPS kullanc arabirimi grevine sahiptir. LCD kullancya UPS alma
durumu hakknda bilgi verir.
Ekran Mesajlar Yapsn incelemek iin aadaki sayfalardaki tablolara baknz.
21/22/23 menlerinde aada gsterilen deiiklikler ve ayarlar sadece uzman
teknik elemanlar tarafndan gerekletirilmelidirler. Ayarlar, sadece UPS tarafndan
beslenilen ykler kritik deilseler, test edilmelidirler.
6.8.1 ALIMA PROSEDRLERI
nverteri balatnz
tuuna basnz.
nverteri durdurunuz.
tuuna basnz.
Ekran
Buton Men
Yukar
Buton Sa
Seim
Buton Sol
Seim
Buton nverter
AIK
Buton Men
Aa
Arza LED
LAMBASI (krmz)
ARIZA durumu
mesaj mevcut ise
yanp sner
Buton Inverter
KAPALI
Reset Tuu
OK LED
LAMBASI(yeil)
- Yk nverter zerinde
olduunda yanar
- Yk Batarya zerinde
olduunda yanp sner
TEST / RESET tuu kontrol panelinin LED lambalarnn ilevselliklerini ynetmeye ve bir
arza dzeltilmesinden sonra UPS nitesini yeniden dzenlemeye yarar. Normal alma
artlarnda bu tua basldnda (uyar veya arza gstergeleri mevcut olmakszn) kontrol
panelinin tm LED lambalar yaklak 1,5 saniye sreyle yanarlar. Bundan sonra ekran
zerinde iki sayl olarak ard ardna son be uyar gstergeleri belirirler. Arza durumunda
tua baslarak akustik alarm susturulabilir. Arza giderildikten sonra dmeye basldnda
UPS normal alma artlarna geri dner.
UPS Inverter ON (I) ve Inverter OFF (O)tular kullanlarak baypasl almadan evrim
ii almaya manuel olarak getirilebilir. Seri arabirim (RS232) aracl ile bir Bilgisayar
servis prizine (SERVS) balanabilir. niteye dahil edilmi bir servis yazlm kullanlarak
UPS ayarlar deitirilebilir ve UPS verileri sorgulanabilir.
Sayfa 29
TR
1 2
1 1
M e a s u re d
v a lu e s
w in d o w s
M e a s u re d
v a lu e s m e n u 1 1
2 1
2 2
U P S s e ttin g s
m e n u
3 2
3 1
B a tte ry te s t
U P S s e ttin g s
c h o o s e n e w
v a lu e
U P S s e ttin g s
w in d o w s
3 3
3 4
W a it e n d o f
te s t
4 2
M a in
M e n u
R e s e t d e la y e d
c a ll
4 1
3
3 5
2
S y s te m b lo c k
d ia g r a m
L ife 2 0 0 0
s ta tu s
W a r n in g +
F a u lt
D ia g n o s is
M a n u a l c a ll
re q u e s t
S e t/R e s e t
S e r v ic e m o d e
L a n g u a g e
s e ttin g s
5 1
D is p la y
s e ttin g s
C o n tra s t
s e ttin g s
4 3
4 4
5 2
5 3
6 1
A b o u t
N.
Tanm
1*
"Load"
SYSTEM
"Back-up: .. in minutes"
STATUS
Sayfa 30
U P S s e ttin g s
r e s u lt
L a s t te s t d a te
+ r e s u lt
C h o o s e te s t
2 3
D is p la y te s t
r e s u lt
N.
Tanm
2*
Actual Values
MAIN
UPS Settings
MENU
Battery Yest
LIFE
Display Settings
About
3*
WARNING/
FAULT
DIAGNOSIS
N.
Tanm
11* - MEASURED
MENU
UPS Input
UPS Output
DC Link
Battery
12* - MEASURED
VALUES
V Mains L1
V Mains L2
V Mains L3
Mains Frequency
V interm. circ.
V interm. circ. +
V interm. circ. -
V Output L1
V Output L2
Overload Threshold
V Output L3
Output Frequency
Batt. Temp.
I Output L1
Batt. Current
I Outout L2
Actual Capacity
I Output L3
Hold up Time
Output Frequency
Sayfa 31
TR
N.
21* - UPS
SETTING MENU
Tanm
Input Contact
Slot
2
slot 2
Slot
3
slot 3
Slot
1
slot 1
Output Contact
letiimCkutusu
o m m u n ic a t io n b o x
(CU1/POB/Profibus)
( C U 4 / P O B / P r o f ib u s )
Dier
22* - UPS
SETTINGS MENU
23* - SETTING
VALUE AND RESET
31* - BATTERY
TEST MENU
32* - BATTERY
TEST STATUS
(Pencere: Last Test
Date and Result)
Sayfa 32
Input Contacts
Function AK3
Function EK1
On Delay AK3
On Delay EK1
Function AK4
Output Contacts
On Delay AK4
Function AK1
On Delay AK1
Optional boards
Board in slot 3
Function AK2
On Delay AK2
Profibus PZD5
Profibus PZD9
Perform a Test
Last Test Result
Last Test Date
OK...
Failed...
N.
Tanm
33* - BATTERY
TEST START
(Pencere: Choose
Test)
10 Second Test
8 Minute Test
1 Minute Test
10 Minute Test
2 Minute Test
15 Minute Test
4 Minute Test
20 Minute Test
6 Minute Test
Autonomy Test
Capacity:
34* - BATTERY
TEST in Progress
(Pencere: Wait end of
Test)
Remaining:
Autonomy
35* - BATTERY
TEST RESULT
(Pencere: Display
Test Result)
Result: OK
Test Cancelled
Result: Failed
Test passed
Measured Autonomy
Wait Connection
Connected
Connection Status
PPVIS Connection
Close in Progress
Call Rescheduled
Enter Service
Exit Service
51* - DISPLAY
SETTINGS
Language
Contrast
52* - LANGUAGE
SETTINGS
English/Deutsch/Franais/Italiano/Spanish/Portuguese/Chinese
53* - CONTRAST
SETTINGS
Contrast: Up or Down
Sayfa 33
TR
N.
61* - ABOUT
Tanm
Manufacturer
Type of UPS
CU Firmware Part N.
Website
CU Firmware Rev.
CU Firmware Date
Sayfa 34
Akustik alarm, olay nedeni giderildiinde otomatik olarak susar veya TEST/RESET tuuna
baslarak manuel olarak susturulabilir.
Uyar Gstergeleri
Bir uyar gstergesi belirir ise UPS almaya devam eder. Kontrol paneli zerinde LED
(sar) ALARM lambas yanar. Uyar tipini belirtmek zere ekran zerinde 1 ile 31 arasnda
kapsanlan bir say belirir.
Grntlenen Uyarlar
Muhtelif mmkn uyar gstergeleri aadaki tabloda listelenmitir.
Tablo 6: Uyar Gstergeleri
Uyar
gstergesiAkustik alarm
yntemi
Neden
Dzeltici admlar
1-2
2-1
3-1
g kesintisi(konverter)
4-2
yk ok yksek
5-2
6-1
yk ok yksek
yk azalt
7-2
8-1
servis baypas ak
9-1
Bataryal alma
10 - 2
11 - 2
batarya boalm **
yk azalt
12 - 1
13 - 1
14 - 1
fan mr alm
15 - 1
23 - 1
24 - 1
*
**
yk azalt
TR
Sayfa 35
Arza gstergeleri
Bir arza meydana geldiinde, UPS nitesinin mevzubahis bileii hep kapatlr ve UPS
ykn beslenmesi iin mmkn en iyi alma yntemine otomatik olarak komtasyon
yapar;kontrol paneli zerinde krmz ARIZA LED lambas yanar. Arza tipini gstererek
ekran Uyarma/Arza Arama sayfasnda 33 ile 99 arasnda kapsanlan bir say belirir. Arza
gstergeleri ayn zamanda devaml bir akustik sinyal tonu ile de belirtilirler. Bir arza
meydana gelmesi halinde, aada belirtildii gibi hareket ediniz:
Akustik uyarcy onaylaynz
TEST/RESET tuuna basarak nce akustik uyarcy onaylaynz.
Arzay gideriniz
Sonra belirtilenleri izleyerek arzay dzeltiniz Tablo 7 sayfa 36.
Arza dzeltilemiyor ise:
Mteri Servisi ile temasa geiniz: Mteri servislerinin adresleri bu el kitabnn son
sayfasnda yer almaktadr.
Arzay onaylaynz
Arza giderildikten sonra, yeniden TEST/RESET tuuna baslarak onaylanmaldr.
Arzalarn grntlenmesi
Muhtelif mmkn uyar gstergeleri aadaki tabloda listelenmitir.
Tablo 7: Arza gstergeleri
Arza
Neden
Dzeltici admlar
33
konvertrdeki s ok yksek
37
39
41
kusurlu elektronik
42
n arj arzas
44
yk kontrol ediniz
46
UPS k tolerans d
47
aygt knda ar yk
50
baypas arzal
51
52
baypas ar yk
55
EPROM kusurlu
57
EPROM kusurlu
59
61
83
Batarya arizasi
Sayfa 36
Mmkn neden
Eylem
Ekran yok
Alarm yok
(UPS kapal)
ALARM gstergesi
yanyor, akustik alarm
devaml alyor
UPS hatas
Ar snma
Bataryalar arzal
Yedekleme sresi
belirtilenden daha az
UPS ve PC arasnda
iletiim yok
Sayfa 37
TR
Sayfa 38
BAKM
7. BAKM
7.1. BAKM ARALKLAR
UPS nitesinin dzenli aralklar ile bakm ilemlerine tabi tutulmas gerekli deildir.
Gvenlik nedenleri asndan, rnein mteri hizmetleri tarafndan yerinde UPS
ilevlerinin dzenli aralklar ile kontrol edilmesi tavsiye edilir.
UPS fan'n alma mr sona erdiinde bunu haber verir (bak Tablo 6 sayfa 35). Bu
durumda fann deitirilmesi tavsiye edilir.
TR
Bataryalar ayrnz
Batarya yaltcsn veya baka harici bataryalar kullanlyor ise, batarya komtatrn anz.
almaya devam etmeden nce, batarya terminallerindeki voltaj ve ebeke giriindeki
voltaj lnz ve bu 0 V 'a dene kadar bekleyiniz veya en az 5 dak bekleyiniz. Bunu
yaplmamas ciddi elektrik arpmalarna ve lm olaslna sebep olabilir.
imdi UPS bakm baypas moduna gemi bulunmaktadr. Mevcut tek voltaj ebekede ve
yk terminallerinde bulunmaktadr. Bu noktada uzman personel, ilikin gvenlik
nlemlerine uyarak bakm ilemlerini gerekletirilebilir.
ebekeden ayrma
Yklerin artk besleme gereksinimi kalmad ise, UPS iin d ebeke ayrma aygtn imdi
aabilirsiniz.
7.5. MHA
Avrupa Birliinde bataryalar ve dier aygtlar, imza hususunda belgeli bir uzman tarafndan
imha edilmelidirler. Avrupa Birlii dnda imha, o lkede uygulanan ynetmelik
hkmlerine gre gerekletirilmelidir.
Sayfa 39
BAKM
Sayfa 40
PARALEL ALMA
8. PARALEL ALMA
G kapasitesini artrmak veya ek bir gvenlik iin kesintisiz g beslemeleri paralel olarak
balanabilir (yedek g). UPS niteleri ek POB (Paralel letme Panosu) montaj ile tehiz
edilmi ise, ayn UPS bloklar 8 adede kadar g kapasitesini veya fazlal artrmak iin
paralel alabilirler. UPS niteleriniz, plaka zerindeki sipari numaras onuncu
pozisyonda B harfine sahip ise bu seenek ile tehiz edilmitir: 6SUx2 xx-xxBxx-xxxx.
Bu zellik sonradan da eklenebilir ve, bu nedenle seenek olarak mevcuttur.
oklu bir blok sistemi otomatik olarak ayarlanr ve her bir UPS blou kontrolr aracl ile
kontrol edilir. Her bir bloktaki mevcut elektronik bypass'lar tm ilikin inverterler gibi birlikte
alrlar ve yk akmn bunlar arasnda blerler. Paralel alma iin gerekli tm iletiim
ikmal edilen blendajl 25 kondktr kablosu araclyla gerekletirilir. Her UPS blou,
kurma gereksinimlerinin byk bir ksm iin yeterli olan 5 m. bir kablo ile sevk edilir.
Sistem planlanrken ve kurma esnasnda, UPS klarndan (U3, V3, W3, N) yk
ksmndaki paralel balant noktasna olduu gibi, giri datm ile baypas ve redresre
giri terminalleri (U1, V1, W1, N) arasnda, ayn uzunlua sahip g kablolar
kullanlmaldr. Uzunluklar 20 m.ye kadar olan g kablolar iin % 20 tutarnda fark kabul
edilir. Daha uzun mesafeler iin, kablo uzunluklar % 10'dan daha fazla deiemez.
8.1. LETME
oklu blok sistemlerinin iletmesi uygun ekilde eitim alm teknisyenler tarafndan
gerekletirilmelidir.
8.4. ALTRMA
Blm 6 Normal ve gvenli ilem ilikin olarak her UPS'in inverterleri evrimii
olduklarnda, UPS nitelerinin inverterleri senkronize olurlar ve yk emerler. Bu noktada
UPS evrimii ilemdedir. evrimii iletmeden Baypas ilemine gei Blm 6 Normal ve
gvenli ilem referans alnarak yaplr. UPS niteleri, biri dieri ardndan, Bakm Baypas
pozisyonuna evrilirler. En son UPS nitesi de Bakm Baypas pozisyonuna komte
edildiinde, tm inverterler kapanrlar ve tm baypaslar alrlar. D servis baypas sadece
baypas ynteminde allrken balanabilir (Res. 24).
Sayfa 41
PARALEL ALMA
1)
2)
3)
4)
YK
DAITIMI
LOAD
DISTRIBUTION
EXTERNAL
DI SERVS BAYPASI
SERVICE
BYPASS
2)
4)
BAYPAS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOK
4 4
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOK
33
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOK
22
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
3)
1)
U, V, W, 1
U, V, W, 3
PE
BLOK
1 1
BLOCK
Sayfa 42
PARALEL ALMA
BLOK 44
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
3)
3)
BLOK 33
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
3)
BLOK 22
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
TR
3)
BLOK 11
BLOCK
BAYPAS
BYPASS
Sayfa 43
PARALEL ALMA
Sayfa 44
SEENEKLER
9. SEENEKLER
9.1. D BATARYALAR
UPS ileme zerkliini artrmak iin d bataryal dier zmler mevcuttur. Bunlar
aadaki bileikleri kapsarlar:
Dolap
Ayrma cihaz
Sigortalar
Koruma ekran
Balant terminal blou
Genilik
Mm
Derinlik
Mm
Ykseklik
Mm
Arlk
kg
A tipi
820
830
1780
220
A tipi
500
800
1600
100
A tipi
500
800
1400
90
Sayfa 45
TR
SEENEKLER
UPS ve AS400 tip bilgisayar veya benzeriler arasnda balant iin, zel konektrler ile
tamamlanm 50 m bir kablo mevcuttur.
9.5. LIFE.net
9.6. MULTICOM
ManageUPSNET
Opsiyonel Kap
Yorumlar
- XS3 rsp.
- X3
- XS6 rsp.
- X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
X6
PPVis
X3
X6
LIFE.net
X3
X6
ManageUPSNET
MopUPSPROFESSIONAL
LIFE.net
zm
Kap no.
Kap no.
Kap no.
Kap no.
ManageUPSNET
XS3
XS6
X6
X6
MopUPSPROFESSIONAL
X3
XS6
X6
X6
PPVis
X3
X6
X6
LIFE.net
X6
Sayfa 46
N/A
TEKNK VER
UPS 10 k
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
iletmede
Max. gnlk
ortalama (24
saat)
35C
Max. (8 saat)
40C
depolamada
klim klas
DIN IEC 721uygun olarak
IEC 801-2/-3/-4/-6
Yaylan parazit
standart
Koruma derecesi.
EN 60 529'a uygun
standart
EN 50 091-2 Klas A
IP 21
Nem testi
EN 60 068-2-56
Ar voltaj klas
II (EN 60 950)
2 (EN 60 950)
Koruma klas
Kurma ykseklii
TR
Dolap rengi
standart
Boyutlar
[mm] W
500
550
1400
1600
Grlt seviyesi
. DIN 45 635'e uygun
Max. arlk [kg]
822
Dijital Enteraktif
mod [%]
98
ift dnm
[%]
91
[dB (A)]
50
yaklak [kg]
bataryasz
bataryal
145
145
52
145
390
190
255
585
596
Sayfa 49
TEKNK VER
Giri
UPS Girii
Nominal g kVA
10
15
20
30
40
ayr/ortak
3 AC/N 400
+% 15 / -% 30
[Hz]
3 AC/N 400 V + % 15 -% 25
(-% 25 -% 30'a kadar) k
anma deeri ile a)
50 veya 60 + % 10
cos
> 0,97
[A]
17
22
29
44
58
<%8
ebeke konfigrasyonu
simetrik 3 ebeke
rnein TN-C, TN-S, TN-C-S
a)Deklasmanl: % 75 Yk
Batarya
UPS aygtlar
i batarya
Modeli
Nominal g
[kVA]
UPS
10k
UPS
15k
UPS
20k
UPS
30k
UPS
40k
10
15
20
30
40
[V]
288
384
kurun asitli
bataryalar [adet]
144
192
D batarya konfigrasyonu
Inverter giri gc
Nihai dearjda max.
batarya akm
Sayfa 50
kW
8,5
12,8
17
25,5
34
[A] DC
35
52
70
77
104
TEKNK VER
Nominal g [kVA]
Nominal voltaj
UPS 10k
UPS 15k
UPS 20k
UPS 30k
UPS 40k
Voltaj toleranslar
statik
+ % 1 simetrik yk ile
+ % 3 50 % dengesiz yk ile
+ % 4 %100 dengesiz yk ile (tek faz)
dinamik
Nominal frekans
[Hz]
50 veya 60 + %10
Frekans tolerans
otomatik saatli
+ 0.1 %
hat saatli
[Hz/s]
% 100
5 dakikaya
kadar
30 saniyeye
kadar
Nominal grnr g
Nominal aktif g
Nominal akm
1,25 x I nom
1,5 x I nom
[kVA] da
cos ind = 0.8
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
400 V'de,
cos = 0.8 [A]
14
22
29
44
58
Is
TR
UPS batarya
Nominal g [kVA]
10
15
20
30
40
kW
% 100 ykde
0,7
1,0
1,4
2,1
2,8
% 75 ykte
0,6
0,8
1,0
1,6
2,1
% 50 ykte
0,5
0,6
0,7
1,2
1,6
bo
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
[m3/h]
500
500
500
500
500
Elektronik baypas:
Max. ar yk akm
10ms iin, F1 selektif d
baypas sigortas ile
[A]
200
350
600
800
800
Is emisyonua)
Sayfa 51
TEKNK VER
TANM
Birim
kVA
Nominal deer
10
15
20
30
40
Elektrik Verisi
GIRI
Voltaj
Vrms
Akm (monofaz)
Arms
Frekans
IKI
Enerji deeri
29
44
58
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Akm @400Vrms
Arms
22
kVA
Vrms
Dalga ekli
17
Hz
Voltaj
Frekans
22
29
43
58
Hz
Sinzoidal
kW
1.2
1.5
1.8
2.6
3.5
Mekanik Veri
Derinlik
Mm
Genilik
Mm
500
550
Ykseklik
Mm
1400
1600
Arlk
kg.
280
dB
<55
Sayfa 52
800
380
460
<58
TEKNK VER
Resim 26 - T-versiyonu
ebeke beslemesinin zellikle voltaj sivri palslarna eilim gsteren ortamlara kurulmalarda
T versiyonun bir dier varyasyonu da mevcuttur. 70-Net -R olarak bilinen bu versiyon,
primer giri transformatrne paralel balanm TVSS (Geici Voltaj Ani Ykselme
Spresrleri) zelliine sahiptir; bu aygtlar UPS dolab iine yerletirilmitir. 70-Net -R'nin
voltaj ani ykselmelerine ilikin salanm bakl hakknda daha fazla detay iin
Chloride Teknik Hizmet Servisine dannz.
TR
Sayfa 53
TEKNK VER
LAM-Versiyonu
70-Net-LAM, 400V'dan 208/220V'a fazdan faza voltaj uyumu ve yaltm iin iki i
transformatr ile donatlmtr. Bu transformatrler batarya yerine yerletirilmitir: giriteki
transformatr (yaltm transformatr) komple elektrik yaltm ve voltaj uyumu (208/220
primer, 400 V sekonder) salar, ktaki transformatr ise (oto-transformatr) voltaj uyumu
(400 V primer, 208/220 V sekonder) salar.
Teknik veri aadaki tabloya uygun olarak deiiklik gsterir.
TANM
Birim
kVA
Nominal deer
10
15
20
30
40
Elektrik Verisi
GIRI
Voltaj
Vrms
Akm (monofaz)
Arms
Frekans
Enerji deeri
IKI
59
88
118
60 + 10%
10
15
20
30
40
kW
12
16
24
32
Akm @400Vrms
Arms
45
kVA
Vrms
Dalga ekli
33
Hz
Voltaj
Frekans
44
58
Hz
60
Sinzoidal
86
116
3.3
4.4
kW
1.2
1.6
2.2
Mekanik Veri
Derinlik
Mm
Genilik
Mm
500
550
Ykseklik
Mm
1400
1600
Arlk
kg.
350
dB
<55
Sayfa 54
800
470
583
<58
MASTERGUARD
Australia
CHLORIDE HYTEK
Block C, Unit C1A and C1B
Centrecourt Business Park
25-27 Paul Street North
North Ryde NSW 2113
Tel : +61-2-98881266
Fax : +61-2-98881966
France
CHLORIDE TELECOM SYSTEMS
Z.A. Les Rolandires
F-35120 Dol de Bretagne
Tel: +33-2-99 48 4213
Fax: +33-2-99 48 4478
Brazil
MASTERGUARD DO BRASIL LTDA
Rua Dr. Jos Maria de Azevedo
109 01550-020
Vila Monumento
So Paulo
Tel. +55-11-6591-2102
Fax: +55-11-5505 4832
France
CHLORIDE INDUSTRIAL SYSTEMS
30 Avenue Montgolfier BP 90
F-69684 Chassieu Cdex
Tel: +33-4-7840 1356
Fax: +33-4-7890 5890
Italy
CHLORIDE S.p.A.
Via Fornace, 30
40023 Castel Guelfo (BO)
Tel: +39-0542 632111
Fax: +39-0542 632120
Portugal
CHLORIDE POWER PROTECTION
Rua dos Teros, 574
Zona Industrial de Canelas,
4405 270 Canelas VNG
Tel.: +351-22-7151210
Fax: +351-22-7126337
Turkey
MASTERGUARD
Gc Kaynaklari Ltd Sti
Sebnem Sokak N10 Kat 3-4
81110 Bostanci-Istanbul
Tel: +90-216-464 4700
Fax: +90-216-464 4715
Thailand
CHLORIDE POWER PROTECTION
United Kingdom
ONEAC Europe
George Curl Way
Southampton
Hampshire SO18 2RY
Tel: +44-(0)23 8061 0311
Fax: +44-(0)23 8061 0852
rev.15.11/2003
Published by / Publi par/ Herausgegeben von/ Pubblicato da/ Publicado por/ Editado por/ Yayimlayan
10H52163PAMC
Harmonized manual