Sunteți pe pagina 1din 288

MIXTURAS, PASAJES Y CONTRABANDOS TERICOS ...................................................................................................

11
Juegos Aletrgicos. Verdades y sospechas educativas en las fronteras mestizas /
Raquel Alarcn................................................................................................................................................................................... 13
Imaginar los lmites. Notas para la configuracin una semiosfera fronteriza /
Froiln Fernndez.............................................................................................................................................................................. 23
Hak la yvy / Silvia Graciela Insaurralde............................................................................................................................... 41
Retazos de memoria. Los sesenta en el territorio literario de Misiones /
Carmen Santander........................................................................................................................................................................... 53
De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico. Recontextualizaciones en
manuales y diseos curriculares / Flix Sebastin Franco........................................................................................... 65

Primavera/Verano 2014

Presentacin ...........................................................................................................................................................................................5
Para Natalia / Liliana Davia ..........................................................................................................................................................7

Ao 2. Nmero 2

Sumario
ISSN 1853-2535

2 poca

Ao 2. Nmero 2
Primavera/Verano 2014

ZONAS DE DILOGOS ....................................................................................................................................................................... 73


Ilustracin y modernidad. La bsqueda del signo del presente en Ciencias Sociales /
Javier Chemes...................................................................................................................................................................................... 75
Plazas de Posadas. Rastros urbanos entre dos siglos / Graciela de Kuna............................................................ 89
Re/leer a Peirce. (Cita con el tercero en discordia) / Carmen C. Guadalupe Melo.....................................105
Ricardo Piglia. El autor como traductor / Hctor Osvaldo Mazal .......................................................................119
CORRELATOS CRTICOS..................................................................................................................................................................137
Cuando Lamborghini encontr a Balzac. El lector/espectador en el lmite del gnero /
Carolina Repetto .............................................................................................................................................................................139
Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti / Jorge Servin ...........................................153
Lecturas y conversaciones territoriales en torno a Loba en tobuna de Ral Novau /
Carla Andruskevicz Romina Tor.........................................................................................................................................167
La produccin de Liliana Bodoc: relaciones de traduccin e interdiscursividad /
Mara Victoria Tarelli.....................................................................................................................................................................189
La crnica del Per. Experiencia y observacin / Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero ..................203
LECTURAS................................................................................................................................................................................................215
Goldchluk, G. (2011). El dilogo interrumpido: Marcas de exilio en los manuscritos de
Manuel Puig. 1974-1978. Santa Fe: Universidad Nacional de Litoral / Carolina Repetto..........................217
Steiner, G. (2007). Los logcratas. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Coleccin Siruela / Liliana Davia..........................................................................................................................................219
CONVIDADOS.......................................................................................................................................................................................227
Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina / Gunvor Flodell .........................................................229
DOSSIER.....................................................................................................................................................................................................253
Catlogo de Tesinas. Monografas de Grado de la Licenciatura en Letras (1981-2011)
Proyecto de Investigacin: Gneros acadmicos y escritura profesional (GAEP) /
Silvia Carvallo....................................................................................................................................................................................255
DESIGNACIN DE LA DRA. ANA CAMBLONG COMO PROFESORA EMRITA DE LA UNAM...........277
PAUTAS PARA LA PRESENTACIN DE TRABAJOS ..........................................................................................................281

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales


Departamento de Letras
Universidad Nacional de Misiones

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras
2 poca
Ao 2. Nmero 2.
Primavera/Verano 2014

Departamento de Letras
Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
Universidad Nacional de Misiones

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras

2 poca

Ao 2. Nmero 2.
Primavera/Verano 2014

Editores responsables de este nmero


Carmen Guadalupe Melo
Froiln Fernndez
Revisin de textos
Carla Andruskevicz
Ilustracin de tapa: Csar Cuevas (sin ttulo, 2012). La obra
se reproduce con autorizacin del artista.
Diagramacin y acondicionamiento de maqueta: Francisco
A. Snchez

ISSN 1853-2535
Entreletras. 2 poca es una publicacin del Departamento
de Letras de la Facultad de Humanidades y Ciencias
Sociales de la UNaM.
Departamento de LetrasFHyCSUNaM
San Lorenzo 2551, Primer Piso, CP: 3300. Posadas, Misiones,
Argentina.
Tel: 0376-4434100.
Correo electrnico: entreletras.unam@gmail.com.

Las opiniones expresadas en los artculos publicados son exclusiva


responsabilidad de sus autores y no reflejan necesariamente la
opinin de la revista.
Los artculos publicados por Entreletras son sometidos a
evaluacin de especialistas en la disciplina correspondiente.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

SUMARIO
Presentacin..........................................................................................................................................5
Para Natalia / Liliana Davia........................................................................................................7
MIXTURAS, PASAJES Y CONTRABANDOS TERICOS.............................................................11

Juegos Aletrgicos. Verdades y sospechas educativas en las fronteras


mestizas / Raquel Alarcn...................................................................................................13
Imaginar los lmites. Notas para la configuracin una semiosfera
fronteriza / Froiln Fernndez..................................................................................................23
Hak la yvy / Silvia Graciela Insaurralde.............................................................................41
Retazos de memoria. Los sesenta en el territorio literario de Misiones /
Carmen Santander..................................................................................................................53
De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico.
Recontextualizaciones en manuales y diseos curriculares /
Flix Sebastin Franco...................................................................................................................65
ZONAS DE DILOGOS...........................................................................................................................73

Ilustracin y modernidad. La bsqueda del signo del presente en


Ciencias Sociales / Javier Chemes...........................................................................................75
Plazas de Posadas. Rastros urbanos entre dos siglos /
Graciela de Kuna..............................................................................................................................89
Re/leer a Peirce. (Cita con el tercero en discordia) /
Carmen C. Guadalupe Melo.................................................................................................. 105
Ricardo Piglia. El autor como traductor / Hctor Osvaldo Mazal..................... 119
CORRELATOS CRTICOS..................................................................................................................... 137

Cuando Lamborghini encontr a Balzac. El lector/espectador en


el lmite del gnero / Carolina Repetto............................................................................ 139
Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti /
Jorge Servin.................................................................................................................................... 153
Lecturas y conversaciones territoriales en torno a Loba en tobuna
de Ral Novau / Carla Andruskevicz Romina Tor.................................................. 167
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

La produccin de Liliana Bodoc: relaciones de traduccin e


interdiscursividad / Mara Victoria Tarelli............................................................... 189
La crnica del Per. Experiencia y observacin /
Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero......................................................................... 203
LECTURAS................................................................................................................................................. 215

Goldchluk, G. (2011). El dilogo interrumpido: Marcas de exilio en los


manuscritos de Manuel Puig. 1974-1978. Santa Fe: Universidad
Nacional de Litoral / Carolina Repetto..................................................................... 217
Steiner, G. (2007). Los logcratas. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica. Coleccin Siruela / Liliana Davia............................................................ 219
CONVIDADOS......................................................................................................................................... 227

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina /


Gunvor Flodell............................................................................................................................... 229
DOSSIER..................................................................................................................................................... 253

Catlogo de Tesinas. Monografas de Grado de la Licenciatura en


Letras (1981-2011). Proyecto de Investigacin: Gneros acadmicos y
escritura profesional (GAEP) / Silvia Carvallo....................................................... 255
DESIGNACIN DE LA DRA. ANA CAMBLONG COMO PROFESORA EMRITA
DE LA UNAM........................................................................................................................................... 277
PAUTAS PARA LA PRESENTACIN DE TRABAJOS.................................................................. 281

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Presentacin

Hace algunos aos, Fabin Casas supo escribir que las revistas literarias y
las parejas estaban destinadas a desaparecer luego del segundo nmero.
Su hiptesis demarcaba la duracin de un ciclo editorial y humano: no un
nmero, porque all las fanfarrias anuncian la novedad, sino dos. Luego,
sobreviene el final. Se sabe, en estos tiempos ya anticuados, la continuidad es siempre un problema. Si bien Entreletras que, por otra parte, ya
inaugur una segunda poca no puede catalogarse estrictamente como
una revista literaria, el desafo vale para nuestro futuro, pero sobre todo
para este nuevo nmero, cargado de dilaciones y esperas. De algn modo
la brecha temporal que nos separa de la primera entrega de esta publicacin da cuenta de los avatares de nuestro trabajo intelectual y de nuestra persistencia en los bordes, donde las carencias y las posibilidades son
otras y distintas.
Este nmero es un elogio de la lentitud y de la paciencia, en el sentido
nietzscheano del trmino. Una celebracin de la lectura lenta y detallada
pero ante todo una demostracin de la prepotencia del trabajo de investigacin y docencia en nuestro heterogneo campo disciplinar. Aqu estamos, nuevamente, tratando de decir algo en algn aspecto posible. En
este sentido, a diferencia de la primera entrega, este volumen se organiza
en torno a tres grandes ejes: la preeminencia del discurso terico, el dilogo entre campos disciplinares y/o autores diversos, y la lectura crtica
de corpus textuales. En Mixturas, pasajes y contrabandos tericos presentamos una serie de artculos y ensayos que revisitan categoras tericas
con el objetivo de postular nuevas perspectivas de lectura e interpretacin. Zonas de dilogo despliega un conjunto de trabajos vinculados con
la puesta en conversacin de propuestas crticas, tericas y ficcionales
diversas. Finalmente, Correlatos crticos deslinda un grupo de interpretaciones vinculadas con textos literarios tanto locales como latinoamericanos, proponiendo mltiples cruces y derivas de lectura. La publicacin se
completa conREVISTA
reseas
crticas de bibliografa que consideramos relevante
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Presentacin

para nuestro trabajo acadmico y con un dossier, producido por el proyecto GAEP, que cataloga las tesis de Licenciatura en Letras desde 1981
hasta el ao 2011.
El ejercicio siempre actual de la memoria abre y cierra este nmero.
Por un lado, Liliana Davia esboza, en nombre de la carrera de Letras,
una semblanza in memoriam de Natalia Ortigoza, alumna avanzada de
la carrera, destacando sus intereses acadmicos y su afectuoso compaerismo. Finalmente, esta entrega de Entreletras se cierra con la resolucin
que declara a Ana Camblong como Profesora Emrita de la Universidad
Nacional de Misiones. Esta distincin que aqu celebramos, hace justicia a
una trayectoria acadmica sostenida en la coherencia del trabajo y el compromiso con la universidad pblica, mediante la formacin permanente
de recursos humanos, la creacin de nuevos espacios de intercambio y la
excelencia en el campo de la docencia y la investigacin acreditada por
el reconocimiento que Ana posee como especialista en el campo de la
Semitica y la Crtica Literaria tanto en el pas como a nivel internacional.
A ella nuestro afecto y nuestro agradecimiento.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Para Natalia
Liliana Davia*

In memoriam
Sabemos que la presencia de Natalia Ortigoza (1986-2012) en la carrera
de Letras tiene muchos puntos de anclaje y recuerdos entre quienes fuimos sus profesores y quienes disfrutaron de su amistad y compaerismo
estudiantil. Quiz este gesto pueda resultar escueto frente a la inmensidad de una vida, pero cuando alguien joven nos deja inesperadamente,
mientras corremos tras papeles, horarios y actividades, parece que el estupor se adueara de todo lo que se puede decir. Y luego de ensayos de
despedidas, suele aparecer el momento de la palabra escrita.
Quisiera compartir algunos pasajes de algunas de sus ltimas escrituras acadmicas, que la vuelven a convocar. En un testimonio escrito que
me brindaba generosamente en 2009, cuando recoga testimonios entre
los estudiantes de Lingstica II, Natalia contaba:
Desde pequea, me he criado en un mbito donde las lenguas circulaban
sin ningn tipo de obstculos. Vengo de una familia de descendencia paraguaya, por ende, el guaran ha calado muy hondo en m, ha llamado mi
atencin y ha ganado mi aprecio ().

En su firma, puede leerse la siguiente mencin: Natalia Ortigoza, de


apellido espaol y alma guaran.

* Profesora Titular de las Ctedras Lingstica II y Teora y Metodologa de la Investigacin II (Lingstica). Coordinadora del Grupo de Estudios del Lenguaje. Departamento de
Letras, FHyCS, UNaM.
Contacto:
lilianadavina@hotmail.com.
REVISTA
ENTRELETRAS
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Para Natalia | Liliana Davia

Este gesto afectuoso y lcido conjugaba el modo en que se vinculaba


con las personas y los asuntos que la involucraban, y ya indicaba que se
ocupara de la lengua guaran como es debido. Decidi unirse al grupo de
Estudios de Lenguaje, que co-coordino con la Dra. Carmen Santander, por
lo cual nos reunamos peridicamente con ella, Cristian Daz y Roco Fernndez Brizuela para considerar las futuras investigaciones conducentes
a la Licenciatura.
Paciente con las personas, inquieta en las bsquedas del saber, solcita,
atenta y con un sentido del humor afable y bueno, tan necesario para emprender las tareas de estudio; as comparti esos tiempos con nosotros.
Y por supuesto, eligi investigar las vicisitudes de los usos del guaran, a
partir de sus experiencias de vida y de trabajo. Haba obtenido recientemente la aprobacin del Plan de Tesina de Licenciatura en Letras, y nos
consta que su trabajo estaba avanzado en relacin con la obtencin y
anlisis de materiales, as como el abanico de lecturas de fuentes tericas
y conceptos tiles. Le asign el ttulo La situacin del guaran en Garup.
Los clubes de abuelos y el funcionamiento de la lengua. Pasado y futuro
guaran. Y estaba en pleno proceso de investigacin cuando aconteci
lo fatal.
Su escritura acadmica acompasaba su modo personal, claro y preciso,
sin tapujos ni falsas posturas. Estos pasajes de esa ltima produccin ya
nos sugeran adnde llegara, porque saba los porqu, los cmo y los para
qu de la vida intelectual:
La gran mayora de los hablantes del guaran en nuestra provincia, corresponden a la franja etaria ms antigua: la de los adultos y la de nuestros
abuelos. Ya sean descendientes de paraguayos o habitantes antiguos del
territorio misionero, estos hablantes utilizan la lengua en sus relaciones
familiares, y muchas veces con personas de su misma generacin. Por esa
razn, elegimos como unidad de anlisis al Club de Abuelos de Ftima,
que cuenta con aproximadamente treinta miembros que asisten regularmente. Son personas unidas por un aspecto en comn: el conocimiento
de la lengua guaran. En las comunidades lingsticas, coexisten diversas
variedades de lengua, pero tambin, como ocurre en nuestro caso, lenguas diferentes
y esto nos demuestra que hasta la ms pequea retcula
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Para Natalia | Liliana Davia

de interrelacin puede presentar un panorama lingstico sumamente


complejo ().

Haba advertido en este texto preliminar de investigacin, los trminos


humanos y sociales comprometidos con el tema que analizaba:
La cooperacin intergeneracional en la familia constituye el tipo ms importante de cooperacin social. La cooperacin familiar se manifiesta en
diversidad de funciones: asistencia en las necesidades primarias alimentacin, vestido, vivienda, educacin social y transmisin de los valores familiares y culturales del grupo. Las relaciones intergeneracionales son el pilar
de las buenas relaciones sociales y la existencia de un estado armnico
de comprensin y aceptacin de todas las etapas de la vida humana. No
obstante, la transmisin de la lengua guaran no ha podido constituirse en
puente intergeneracional, y en el seno familiar ha perdido la cabida que
haba mantenido siglos atrs.
Ms all de esta situacin, se est produciendo, como se produce en los
centros urbanos de Paraguay, la castellanizacin de los hablantes debido
a que la lengua no se hereda y muere con la generacin. Por qu la lengua no es aprendida por los miembros de la familia? Puede ser que el
guaran, ms all de su oficializacin y por los intentos de incluirlo en los
mbitos institucionales, aun no haya podido vencer los prejuicios debido
a su origen indgena? El guaran podra desaparecer paulatinamente con
la muerte de sus hablantes? Todos estos cuestionamientos orientarn la
investigacin.
Como son los adultos y los ancianos los que manejan la lengua guaran, la
presente investigacin se abocar al anlisis de los intercambios lingsticos producidos en un Club de Abuelos, a partir de un taller literario que
apunta principalmente a la recuperacin de la lengua guaran, con la lectura de obras que nos ayuden a lograr este objetivo. Al mismo tiempo, las
discusiones, los intercambios que se produzcan de forma espontnea y las
entrevistas que ahonden en la historia lingstica de los abuelos, constituirn insumos importantes para el anlisis.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

10

Para Natalia | Liliana Davia

Sus preguntas ya contenan observaciones realistas y pertinentes y


prefiguraban las respuestas que se comprometa a buscar y que seguramente nos dara con suma solvencia. Puesto que este tema tambin estaba entramado en su historia, Natalia nos dej preguntas abiertas, luego
de alcanzar lo ms difcil: afrontar los desafos con ternura e inteligencia,
y continuar las huellas de su vida. Recordamos como una distincin la
oportunidad que tuvimos de conocerla y de compartir parte de su brillante pasaje por este mundo.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Mixturas, pasajes y contrabandos tericos

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Juegos Aletrgicos
Verdades y sospechas educativas
en las fronteras mestizas
Raquel Alarcn*

Instalada en mi antiguo y siempre renovado inters por los cruces epistemolgicos y prcticos, me dispongo a trebejar1 con ciertas categoras
semiticas de base pragmtica (de Certeau, Foucault, James, Peirce) respecto de la construccin del discurso veraz, para invitarlas a conversar en
entredichos con algunas verdades del campo educativo expresadas por
Ana Camblong en una serie de ensayos2.
Las experiencias de pensar, creer y hacer en correlatos con otros tpicos contiguos y no tanto se escenifican en los discursos entramando
dinmicas heterogneas donde pensamiento y escritura irn discurriendo
en torno de una constelacin arbitrariamente recortada: creencias - modos de veridiccin -formas aletrgicas - prcticas parresisticas - pactos alteridad - mestizajes - pragmatismo - educacin - biopoltica - ethos Construccin de la veridiccin
El trabajo se limitar a deslindar y analizar algunos aspectos de la construccin del decir veraz en las formaciones discursivas de un pensamiento
mestizo situado en el aqu y ahora de las fronteras misioneras.

* Profesora Asociada de las ctedras Gramtica II y Didctica, Curriculum y Aprendizaje. DepartamentoREVISTA


de Letras,
FHyCS, UNaM.
randi1@arnet.com.ar.
ENTRELETRAS
- AO 2Contacto:
- N 2 - PRIMAVERA/VERANO
2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

14

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

En el arranque de nuestras reflexiones consideramos conveniente buscar puntos de partida que nos amarren a la dinmica de la continuidad.
Adherimos a la propuesta de Camblong y tomamos como sustento de
base a las creencias, las que nos remiten:
() al gran bagaje de supuestos, de puntos de partida, al conjunto intrincado de hbitos que damos por aceptados, que tomamos como lo
dado, que se han incorporado a nuestra memoria, que anidan y anudan nuestra conciencia semitica. (2012: 61)

Actos, pensamientos, operaciones complejas, comunicacin con los


otros, todo ello entramado en la urdimbre de las creencias, asiento de la
fe, la confianza, la garanta, el pacto fiduciario que adquieren su estatus
en discursos veraces.
Cmo se movilizan los discursos en las modalidades de veridiccin?
Cules son las condiciones de produccin y de consumo de lo veraz?
Podemos leer en ellos procedimientos de un juego parresistico, bajo
qu condiciones? Cmo contribuyen los conversadores desde diferentes
posiciones en un acuerdocontrato de veridiccin?
Con estos interrogantes operando como (des)orientadores en las fricciones lectoras desandaremos una vez ms por los textos que siempre
nos provocan.
1- Pactos de enunciacin
El yo enunciador se instala en el centro de las paradojas para definirse
situado, histrico, comunitario entendiendo la experiencia como posicin
poltica y tica:
Soy apenas un animal conversador y paradjico que viene a compartir
con ustedes algunos relatos de experiencias e interpretaciones (), como
quien habla desde un lugar, una historia y una enunciacin situada en la
apretada trama de posiciones polticas y regida por una brjula tica que
persiste REVISTA
en marcar
los rumbos interpretantes. (2010: 63)3
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

15

La presentacin en primera persona subraya el deber de situar su


enunciacin: hablo aqu y ahora, desde el sitio del dolor acumulado por
la historia, me hallo pues en este sitio provincial (2005: 2), enuncio
desde esta desubicacin (2010: 2 - 2005: 12).
Coincidentemente con de Certeau, quien explica el funcionamiento
social del creer a partir de el reconocimiento de la alteridad y el establecimiento de un contrato (1992: 49), Camblong dice: slo puedo tener
idea de m misma si existe otro, de lo propio si est lo ajeno, de mi tribu si
experimento lo extranjero (2008: 45).
Los interlocutores en el caso de estos textos del campo educativo
(alfabetizadores, formadores, alumnos, docentes, funcionarios, etc.), nos
vemos interpelados por quien viene a tomar la palabra y dar la palabra
fundando en tales actos la expectacin de que haya quien responda (de
Certeau, 1992: 52) quien se implique en la conversacin, quien colabore
en el empeo manifiesto de dejar constancia de mi creencia en pactos
discursivos (2010: 63). Estos comprometen accin desde la experiencia
vital: soy testigo de parte en esta querella () y se impone dar testimonio (2005: 6) de los dichos y hechos que va a relatardenunciar;
pretendo atestiguar algunos avatares paradjicos () algunas versiones
de las peripecias. Tales avatares y peripecias encarnadas en nuestro cuerpo, en nuestra memoria y en nuestro parsimonioso aguante (2010: 66),
hacen que el yo enunciativo se vuelva plural, comunitario. Somos nosotros, los de la misma la tribu, encontrndonos en un discurso cmplice
para desnudar y enfrentar a otro a un ellos que nos desconoce.
Presentados los actores de la escena avancemos en las discursividades
tras los juegos aletrgicos del aqu y ahora, de un lugar y de una historia.
2 - Un lugar, una historia
M. Foucault entiende el decir la verdad como acto mediante el cual el
sujeto () se manifiesta, () se representa a s mismo y es reconocido por
los otros como alguien que dice la verdad (2010: 19). Las manifestaciones
de estos actos bajo ciertas condiciones y formas que elige el individuo
para autoconstituirse
y ser constituido por los otros como productor de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

16

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

discursos de verdad, son las formas aletrgicas, en cuyo marco podemos


estudiar la parrhesa como un modo de veridiccin a veces combinado
con las modalidades del profeta, del sabio y del pedagogo articulado
con las relaciones de poder y las prcticas de s (intersubjetivas), lo cual
subraya la implicancia poltica y la derivacin tica de esta modalidad.
En el acto de decir la verdad encontramos las condiciones del mismo:
constituye la opinin personal de quien habla; tambin compromete el
pensar y el creer estableciendo un lazo fuerte y constitutivo con lo que
dice ligndose y obligndose a la verdad que enuncia; y finalmente, el decir veraz supone coraje puesto que corre riesgos, puede incomodar, pone
el dedo en la llaga, socava un estatus quo y encierra la posibilidad del
cambio.
El discurso de Camblong presenta marcas de construccin parresiasta
en tanto se propone explcitamente decir la verdad sin disimulacin ni
reserva, ni clusula de estilo ni ornamento retrico que pueda cifrarla o
enmascararla (Foucault, 2010: 29).
Situada la enunciacin como pacto discursivo, treparemos por las
coordenadas de la estancia y de la historia, el aqu y ahora, dos componentes del pensamiento camblogniano que instalan el escenario de la veridiccin.
El animal conversador de la enunciacin es tambin un animal territorial que traza nuevos mapas, que marca nuevas lindes y toma posesin en
un enclave geopoltico signado por el perpetum mobile de los paisajes heterclitos. La veracidad de los discursos encarna en bordes fronterizos, en
lmites donde todo se mezcla y se confunde: un all it para algunos, para
otros un ac noms tan cercano y familiar que nos cuesta desnaturalizar
en las barrocas y abigarradas tramas de descripciones y relatos contados
en aspern y basltico, dialecto que junto al guaran, al portuol, al espaol ms castizo, a las expresiones en latn, a los clichs posmodernos,
a la oralidad cotidiana va configurando una frontera que nos atraviesa,
nos desborda y nos contiene en la supervivencia y la resistencia ante las
ocurrencias del poder.
El lugar se vuelve estancia para el pensamiento filosfico agudo, certero, insistente, combativo de todo idealismo metafsico y desbaratador de
todo razonamiento
lineal. Estancia para un permanente apoltronarse en
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

17

el estaaaar noms pensaaaando, haciendo zancadillas a cualquier lgica


racionalista que ante el desparpajo, la irreverencia y el sarcasmo sutil se
guarda doblada en prolijos y ordenados compartimentos antes de salir
desbarrancada por los abismos.
Otra piedra de toque en la escriturapensamiento de Camblong que
hace juego con la estancia es la recurrencia al anlisis crtico de la historia a travs de una proyeccin de sucesos que orientan a la distincin o
diferencia en la valoracin de los hechos acaecidos en estas tierras: las
acciones y atropellos del coloniaje espaol; la impronta de la intervencin
jesutica; el proyecto ideolgico de la generacin del 80 con las corrientes
colonizadoras y el proceso educativo normalizador; los gobiernos militares; las acciones democrticas de las ltimas dcadas, etc. En el encuadre
general de cada poca, se detiene en la frontera que habitamos, un zoom
muy sensible sobre cmo se dieron-vivieron las decisiones impuestas por
el poder central en cada uno de los momentos histricos. Los hechos se
singularizan en instituciones (Estado, Iglesia, Ejrcito, Medios de comunicacin), en situaciones (colonizacin, provincializacin, rea de frontera,
reformas, contrarreformas) y en personajes histricos, con nombres propios, en determinados casos (presidentes, ministros, tcnicos). Historia
general, universal, oficial, poderosa y en paradjica simultaneidad el
mismo zoom recrea las historias mnimas, los relatos de la vida cotidiana
con personajes de carne y hueso, la gente y sus costumbres viviendo sus
propios tiempos.
El ahora adonde se/nos sita est volcado hacia un pasado y unos hechos que se recuperan en la memoria colectiva y en las marcas de las historias particulares en este caso del campo educativo, para denunciar
sin subterfugios, sin rodeos, los desatinos del poder:
() demandas, sempiternos apurones de las bajadas de lnea y los implantes polticos a cualquier precio, proyectos, instructivo, formulario, licitacin,
forzada carrera hacia ninguna parte, las fiestitas tecnolgicas, los fuegos fatuos de programas nacionales proliferantes e inconexos, ()
() tras tanto ninguneo, vino aquella ola reivindicativa en la atolondrada
dcada de los noventa, le dice a Doa Investigacin Docente en ntima
charla epistolar
cuando de golpe y porrazo te convirtieron en funcin
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

18

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

obligatoria, una consagracin intempestiva que sorprendi a todos completamente desarmados. (2009)

Todo ello hace sntesis en el obligado indicador del impacto, palabreja


que suscita una catarata de preguntas retricas:
Desde qu paradigma hemos convertido a la educacin en una mquina agresiva de impactos a repeticin? Desde qu filosofa desaprensiva e
intolerante nos damos el lujo de convertir a nuestros alumnos en oscuro
blanco de tantos impactos? Estamos completamente impactados por la
manipulacin que exigen los crditos financieros que solicitan impactos
certeros y concretos. (2009)

Y seala los efectos de tal violencia impactera que nos acribill la reflexin, nos fusil el pensamiento y desaloj la sensatez y la templanza
pedaggicas (2010: 71).
El anlisis del impacto permite re-leer, volver a pensar y a recolocar las
interpretaciones histricas en el escenario de la lgica del mercado y de la
espectacularidad meditica.
3- Juegos aletrgicos del hacer
El pensamiento pragmtico que desborda en los textos analizados da
cuenta de la presencia de una teora que acta y que conduce procesos
de verificacin concretados en la experiencia y la utilidad de lo que vale
la pena, perturbando lo menos posible al sentido comn y a las creencias
previas (James, 1961: 179).
W. James entiende que la posesin de pensamientos verdaderos significa () la posesin de unos inestimables instrumentos de accin ()
(ob. cit. 169). Tal planteo del pragmatismo se hace explcito cuando A.
Camblong expone su intencin discursiva de hacer visible la posibilidad
de experimentar la accin (2005:1).
En tal sentido exhibe propuestas, trabajos, estudios, resultados de investigaciones REVISTA
propias
y de sus equipos que datan de hace tres dcadas.
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

19

Denuncia ninguneos, atropellos, olvidos, despropsitos. Insiste en atender las necesidades de los ms vulnerables: los nios demandantes, los
jvenes rurales, los maestros, los colegas de los IFD, los alumnos universitarios. Enumera enunciados biopolticos de un mapa activo y experimental (2005: 11) de acciones referidas a alfabetizacin, formacin docente,
curriculum, investigacin: Propongo un mapa biopoltico en que vida y
poltica anudan sus enredos simblicos con miras a disear una estrategia
orientada a la modificacin de los sempiternos diagnsticos y a hacer visible la posibilidad de experimentar la accin (2005: 1).4
La accin se justifica en la necesidad, el sentido prctico y la prudencia para acompaar las condiciones y ritmos reales de produccin que
tienen los docentes en sus respectivos lugares de trabajo. En la necesidad del otro aparece claramente recortada y atendida la diferencia, la
discontinuidad particular que corre segn el ritmo de cada tiempo y de
cada lugar.
Muestra en la base pragmtica de las operaciones del trabajo intelectual e investigativo que realiza y recomienda, el mismo instrumental metodolgico de los trebejos. Aboga por una investigacin que se resuelve
no desde el balcn de la academia sino desde un
trabajo () en el da a da, en la intimidad productiva del aula, en el continuo goteo del estudio, de la escritura, de la constante conversacin, en
la meditacin rumiante de nuestras lecturas y nuestras prcticas y en el
buen humor para resistir a tanta balacera absurda. (2010: 71)

Contraataca a la balacera discursiva devolviendo algunos golpes con


joyitas y chafalonas sospechosas (y por ello condenables): el falaz respeto a la diversidad, la idolatra multicultural, la implementacin errnea
del biligismo, la hipcrita manera de reconocer al otro (ob.cit.: 71).
En la arena de esta lucha verbal y de accin, el decir se planta en la
otra vereda adonde nuestras ideas fueron condenadas a la hoguera de
la inexistencia. La inexistencia sentida y denunciada, paradjicamente
adquiere entidad, visibilidad en el discurso mismo, que se refrenda con
irona desde el lugar del Yo, la peor de todas, haciendo explotar asociaciones de sentidos.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

20

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

Estos textos producidos en el pensar-escribiendo para ser comprendidos en un pensarleyendo/escuchando en escenarios educativos trenzan
hilos del mundo acadmico y de la vida cotidiana. Por ejemplo, cuando
presenta y comparte datos y resultados de sus investigaciones y sus registros cientficos del trabajo de campo en el cotidiano local: estadsticas,
porcentajes, encuestas, sistematizaciones, al mejor estilo de la ms limpia
metodologa cuantitativa, pero inmediatamente descree del dato: En el
corazn del dato, cierto y tramposo al mismo tiempo, anida la ebullicin
perpetua del continuo intercultural (2005: 10). La ebullicin continua
pide otra lectura, otras cartografas, nuevos mapas que surgen de los
cruces y operaciones con el sentido comn, la sensibilidad, la alegra, la
imaginacin, el humor, el desparpajo, el azar. Escandalosa postura cientfica: quedamos algunos supersticiosos que seguimos sosteniendo que
somos animales paradjicos (2005: 4) y no tenemos porqu privarnos
de lecturas supersticiosas (2005:11). Adhiere entonces al postulado abductivo de Peirce de que la nica regla en la investigacin es la libertad.
En las salideras de sus alocuciones suele aparecer el animal apasionado
en una sntesis de la fuerza de la pasin y el refuerzo del compromiso y
el pacto discursivo: vengo a ofrecer mi corazn gramatical y discursivo,
intelectual y apasionado, conversador y discutidor, latiendo al pulso de
nuestro dialecto con una fe inquebrantable en la sabidura de los lenguajes cotidianos y de la vida prctica (2008: 10)5.
El trebejo gramatical se anuda tambin en el pacto enunciativo:
desde mi dialecto digo (2005: 2) para proponer la construccin de la
veridiccin en el particular uso del lenguaje y en la permanente consideracin del valor del metalenguaje, aspecto sobre el cual realiza un extenso desarrollo en la conferencia (2008), que si bien alude a la gramtica,
muestra procedimientos reflexivos que pueden ser aplicados a cualquier
disciplina.
Queda pendiente en la continuidad del pensar, el anlisis de la dimensin del lenguaje dialectal y su tratamiento, del lugar que asigna a
la gramtica y a los metalenguajes en general. Dejar esta inquietud para
prximas incursiones.
El estilo discursivo apoyado en la irona, la paradoja, el humor juega
con una fraseologa
que apela ya al dialecto, ya al latn, ya a las arcaicas
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

21

formas castizas en una sintaxis barroca y densa con desparramos semnticos que arrastran sentidos y explotan los mrgenes del texto siempre
desbordado, descuajado, salindose de lmites, inventando otras maneras, otros textos, otras respuestas, otros injertos, dando pie a intentos
como este que se sitan en la continuidad infinita de una siempreotra
posibilidad de lectura y de interpretacin.
Los modos de construccin de la veridiccin fueron en algn aspecto
comprendidos desde: las dinmicas de enunciacin que instala el discurso, el lugar como estancia del vivir y del pensar; la historia, como hilo de la
continuidad y el pragmatismo de base, operaciones que derivan de y hacia dimensiones polticas y ticas configurando un pensamiento mestizo.
Estas conversaciones desde el momento en que nos contienen, nos
ataen y nos afectan, en un territorio, una historia y un lenguaje comn,
se convierten en excusas para seguir pensando, estudiando, escribiendo
sin dejar por ello de salir a la vereda a respirar y conversar con gente de
sentido comn bien plantado (2008: 9).
Posadas, marzo 2012
Bibliografa
Camblong, A. y Fernndez, F. (2012). Alfabetizacin semitica en las
fronteras. Dinmicas de las significaciones y el sentido. Volumen I.
Posadas: EdUNaM.
Foucault, M. (2010). El coraje de la verdad. Buenos aires: FCE.
De Certeau, M. (1992). Creer: una prctica de la diferencia. En
Descartes, N 10. Buenos Aires: Anfora Ed.
James, W. (1961). Pragmatismo. Buenos Aires: Aguilar.
Peirce, Ch. S. (1988). El hombre es un signo. Barcelona: Ed. Crtica.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

22

Juegos Aletrgicos | Raquel Alarcn

Corpus de ensayos de Ana Camblong


2010: Dicho y hecho en polticas educativas de borde. En Compromiso
docente, escuela pblica y educacin en contexto de pobreza. Sta. Fe:
Homo Sapiens.
2009: El lugar de la investigacin en la formacin docente. Conferencia
de cierre Programa de Articulacin UniversidadIFDC, Posadas,
Misiones.
2008: Lenguaje y metalenguajes. Conferencia de apertura Programa
Articulacin en Educacin Posadas, Misiones.
2005: Mapa semitico para la alfabetizacin intercultural en Misiones.
Conferencia en Primer Congreso del Mercosur, Posadas, Misiones.
Notas
1- Verbo derivado de trebejo, utilizado en el sentido de elemento til,
instrumental metodolgico para el juego intelectual abductivo que
permite movilizar el sentido de los textos cruces donde las significaciones
fluyen.
2- Se trabajar sobre una serie de cuatro conferencias emitidas en eventos
educativos:
2005: Conferencia de apertura del Primer Congreso del Mercosur.
2008: Conferencia de apertura del Programa Articulacin en educacin.
2009: Exposicin en Panel sobre Investigacin en Formacin Docente
Programa Articulacin Universidad/IFD.
2010: Conferencia Congreso Educativo ADOSAC Sta. Cruz.
3- El destacado es nuestro.
4- El destacado es nuestro.
5- El destacado es nuestro.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites


Notas para la configuracin una semiosfera fronteriza
Froiln Fernndez*

1. Incipit
La serpiente crece, mudando la piel. Es una expresin simblica exacta del
progreso cientfico. Para permanecer fiel a s mismo, el proceso de desarrollo cultural debe radicalmente cambiarse a tiempo. La vieja piel se hace
estrecha y ya no protege, si no que frena el crecimiento. Durante la vida
cientfica yo, junto a la escuela de Tartu, he tenido que mudar la vieja piel
varias veces. El ejemplo ms cercano son las dificultades de su estado actual, cuando casi todo el personal ha cambiado, sustituyndose con una
nueva generacin. Y la vieja generacin baja del escenario notablemente.
Aunque fuesen tristes los momentos aislados de ese proceso, no solo es
inevitable, sino tambin imprescindible. Es ms, es como si hubiese sido
programado anteriormente por nosotros. Queda solo esperar que, al mudar la piel, la serpiente, cambiando de color y aumentando de tamao,
mantenga la unidad de s misma.
Lotman: No memorias (y II).

Las palabras que abren este texto funcionan como el eplogo de la segunda parte de No-memorias (1995), fragmento conclusivo de un intenso trabajo acadmico e intelectual que conjuga experiencia y postulados
tericos: la imagen de la serpiente que al crecer muda constantemente la
piel, representa en cierto modo la dinmica semitica, tensa y paradjica,
del cambio cultural que Lotman desarroll en sus trabajos tericos. En

* Profesor Adjunto de Semitica I y Semitica II. Departamento de Letras, FHyCS,


UNaM. Contacto:
difusus@gmail.com.
REVISTA
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

24

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

esa imagen, alegora de las transformaciones que el autor observa en su


propio lugar de trabajo, la memoria y el olvido, la tradicin y el cambio, y
sobre todo la continuidad, conceptos germinales en sus investigaciones,
funden la abstraccin del pensamiento con las experiencias de una vida
singular.
Este ensayo aborda la configuracin terica que Iuri Lotman propone
a partir del concepto de semiosfera, y las articulaciones establecidas con
categoras que la definen y complementan. La reflexin sobre la dinmica
de la semiosfera se vincula con el planteo de investigacin que constituye
nuestro proyecto de tesis doctoral, relacionado con la narrativa de la vida
cotidiana en los umbrales de los procesos alfabetizadores en la provincia
de Misiones1. En este marco, consideramos relevante explorar las posibilidades tericas que despliega la semitica de la cultura, con el objetivo de
analizar la dinmica de la vida cotidiana en un espacio fronterizo como
Misiones. El concepto de semiosfera y las articulaciones con las categoras
de frontera, memoria/olvido e irregularidad semitica como tambin
las relaciones que se establecen con la dinmica de los cambios culturales descripta por Lotman abre un abanico de posibilidades que permite
alumbrar, desde una perspectiva semitica que no ignora otras lecturas
ya instaladas sobre el territorio misionero antropolgicas, historiogrficas, etc., el complejo devenir social de la vida cotidiana en esta frontera
geopoltica, repensando definiciones predeterminadas y vindicando el
continuum de un universo cultural que excede las determinaciones geogrficas. Si bien nuestra investigacin aborda la problemtica del relato
de la vida cotidiana en una instancia particular como el umbral de los
procesos alfabetizadores, la semitica de Lotman nos permite concebir
la dinmica de la vida cotidiana en la frontera como una totalidad con
caractersticas particulares, textualidades propias y complejos procesos
de traduccin que la vuelven heterognea.
Considerando estas caractersticas, nos proponemos indagar las posibilidades tericas que nos ofrece la semitica lotmaniana para interpretar
y conceptualizar la dinmica de la vida fronteriza. Tomaremos como eje
de nuestras reflexiones la configuracin propuesta en Acerca de la semiosfera (1984), en articulacin con la propuesta que Ana Camblong enuncia
en el ensayo Habitantes
de frontera (2011), con el objeto de desplegar parREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

25

ticulares que nos permitan imaginar un metalenguaje para comprender


las caractersticas tericas de la dinmica de una semiosfera fronteriza. En
primer lugar, presentaremos las principales definiciones relacionadas con
el concepto de semiosfera para, en una segunda instancia, formular una
propuesta de reapropiaciones que nos permita caracterizar el concepto
de semiosfera fronteriza. Finalmente, propondremos una serie de conclusiones provisorias vinculadas con el tema y la problemtica especfica de
nuestra investigacin, el relato de la vida cotidiana en los umbrales escolares para la alfabetizacin en Misiones.
2. Semiosfera y frontera: deslindes conceptuales
La construccin del concepto de semiosfera como una categora abstracta y, en paralelo, altamente operativa para leer la dinmica de los procesos
culturales, desde organizaciones primarias y microscpicas hasta grandes
instituciones sociales o periodos histricos, surge a partir de un procedimiento tradicional en el campo del pensamiento cientfico: la analoga.
Tomando como modelo el concepto de biosfera que Vernadski define
como el espacio dentro del cual existen condiciones para el desarrollo de
la vida, Lotman imagina la semiosfera como un espacio donde resultan
posibles el desarrollo de los procesos comunicativos y la produccin de
informacin, como una esfera en la que se presentan las condiciones para
que la significacin circule y respire.
La preocupacin epistemolgica que inaugura este desarrollo conceptual intenta complementar los dos grandes linajes fundacionales de
la semitica, tanto la tradicin saussureana como la pragmtica de Peirce.
Frente a esos dos modelos, Lotman pretende postular una serie de categoras tericas, opuestas y complementarias, que puedan dar cuenta de la
complejidad del movimiento cultural. No existen en forma aislada, explica, sistemas precisos y funcionalmente unvocos, todo sistema funciona
sumergido en un continuum semitico ocupado por formaciones heterogneas que se organizan en diversos niveles: a ese continuum, por analoga con el concepto de biosfera lo llamamos semiosfera (1996: 22).
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

26

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

El postulado de la continuidad se halla en la base de la concepcin de


la semiosfera, regulando los procesos de significacin y sentido. Es a partir
de la continuidad y no del quiebre, a partir de las relaciones complejas
y dinmicas entre sistemas semiticos, como el sentido se desarrolla y
transforma. La semiosfera posee de este modo un carcter abstracto que,
sin embargo, no reduce su condicin a una mera metfora: junto a la dimensin conceptual que trama su definicin, el concepto de semiosfera posee caractersticas que permiten el desarrollo analtico de diversas
prcticas y organizaciones culturales, como espacios cerrados con rasgos
peculiares fuera de los cuales se torna imposible la realizacin de procesos
comunicativos:
Todo el espacio semitico puede ser considerado como un mecanismo
nico (si no como un organismo). Entonces resulta primario no uno u
otro ladrillito, sino el <<gran sistema>>, denominado semiosfera. La semiosfera es el espacio semitico fuera del cual es imposible la existencia
misma de la semiosis. (Lotman, 1996: 24)

Este universo cuya existencia hace realidad cada acto sgnico particular
posee dos rasgos distintivos: carcter delimitado e irregularidad semitica.
El carcter delimitado supone que la individualidad y la homogeneidad
de la semiosfera estn dadas por la presencia de fronteras que la separan
de un espacio extra o alosemitico circundante. De este modo, el concepto de frontera emerge como correlativo al de individualidad semitica,
en tanto una semiosfera necesariamente posee lmites que organizan el
espacio interno a partir de la relacin diferencial con espacios extraos.
Sobre el continuum inicial, la frontera seala una discontinuidad que evidencia la imposibilidad, de parte de una semiosfera particular, de definirse
de manera autnoma; la relacin de separacin y contacto determinada
por la presencia de fronteras supone que la identidad de una semiosfera
no est dada por sus rasgos particulares, sino por la diferencia que estos
establecen con las caractersticas de un espacio semitico extranjero.
Concebida semiticamente, la frontera se define como la suma de
los traductores<<filtros>>
bilinges pasando a travs de los cuales un
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

27

texto se traduce a otro lenguaje (o lenguajes) que se halla fuera de la semiosfera dada (op.cit: 24): la frontera adquiere la relevancia de una posicin funcional y estructural que determina la esencia del mecanismo,
al concebirse no como un lugar esttico sino como un mecanismo bilinge de traduccin de mensajes hacia el interior de la semiosfera. Lugar
de contacto con los espacios nosemiticos y alosemiticos, la frontera
limita la penetracin de lo externo, mediante filtraciones y operaciones
adaptativas.
La presencia de fronteras semiticas propicia la separacin entre lo
propio y lo ajeno, y la ejecucin de un intenso proceso de traduccin que
filtra los mensajes extraos, adaptndolos al prisma de los lenguajes particulares de la semiosfera. Este proceso de traduccin que transforma un
no-mensaje o un notexto en un texto, pertenece a la estructura especfica del espacio semitico. Considerada como un mecanismo inmanente, la
frontera cumple la funcin de unir, gracias a los complejas operaciones de
filtrado y traduccin, dos esferas de la semiosis; desde una posicin metalingstica que describe los procesos semiticos de un espacio singular,
la funcin de la frontera consiste en dividir esos espacios. La prevalencia
de una u otra funcin se encuentra dada por el desarrollo histrico de la
semiosfera, que en determinados momentos precisa endurecer los lmites
para marcar las diferencias que separan los espacios semiticos, mientras
que en otras ocasiones es proclive a explicitar los contactos.
Teniendo en cuenta que la cultura crea no solo su propia organizacin interna, sino tambin su desorganizacin externa, postulando relaciones de reconocimiento y diferenciacin con los espacios extranjeros,
Lotman considera relevante no la valoracin de las divisiones que se producen por las operaciones de delimitacin entre el adentro y el afuera,
sino la presencia misma de fronteras. La existencia de lmites explicita los
mecanismos que estipulan las diferencias entre nosotros y los otros. Este
procedimiento especular puede observarse en grandes grupos sociales o
periodos histricos, pero tambin en organizaciones menores como las
familiares o laborales.
De este modo, la frontera, debido a su condicin porosa promovida
por las operaciones de filtrado y traduccin de mensajes, constituye el
dominio de los
procesos semiticos acelerados. Esta condicin remite al
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

28

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

segundo rasgo del espacio semitico: la irregularidad semitica. La organizacin interna de la semiosfera se encuentra atravesada por distinciones
jerrquicas y una dinmica de relaciones asimtricas que dan cuenta del
carcter heterogneo de la misma. Lotman postula una toponimia binaria
que vuelve ostensible esta condicin: la divisin entre ncleo y periferia.
Mientras las estructuras nucleares poseen una organizacin manifiesta,
en la periferia se encuentra un mundo semitico ms amorfo, flexible
y dinmico. La posicin dominante del ncleo se encuentra sostenida
por la generacin de metalenguajes capaces de desarrollar una autodescripcin del funcionamiento del espacio semitico: las reglas, normas y
convenciones alojadas en estos espacios permiten mayores grados de
estabilidad en la semiosfera; el carcter dinmico del espacio perifrico
supone, por otra parte, la existencia de reglas, normas y convenciones
ms flexibles. Esta plasticidad del espacio fronterizo atraviesa la lgica del
cambio cultural, ya que la traduccin de mensajes externos y su penetracin en una semiosfera particular implican desplazamientos y variaciones
en los textos que regulan su funcionamiento. A diferencia de una lgica
que dirige los procesos de cambio desde las estructuras centrales hacia las
organizaciones limtrofes, Lotman considera que la penetracin de textos
extraos direcciona las transformaciones culturales desde los espacios liminares dominios de una intensa formacin de sentido hasta provocar
su consolidacin en el centro de la semiosfera.
La irregularidad estructural de la semiosfera se encuentra determinada entonces por las diversas jerarquas y velocidades concomitantes
a sus diferentes sectores: lenguajes y textos se mueven en tiempos dismiles y con diferentes grados de magnitud, en relaciones dinmicas de
simetras asimtricas. Recordemos que para Lotman la cultura se organiza
en base a la articulacin de dos lenguajes primarios, el lenguaje natural
y el modelo estructural del espacio. Esta doble organizacin de partida,
postula variaciones y gradaciones particulares en cada semiosfera y en
cada momento histrico, dando cuenta de la heterogeneidad constitutiva del espacio semitico. La heterogeneidad semitica habilita procesos
dinmicos y constituye uno de los mecanismos de produccin de nueva
informacin. Cabe mencionar que las formas que reviste este modelo de
organizacin REVISTA
internaENTRELETRAS
de la semiosfera
son relativas a las descripciones y
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

29

metalenguajes del observador, de modo tal que el centro y la periferia


no representan disposiciones permanentes o pre-fijadas, sino puntos de
arraigo vinculados con las pretensiones descriptivas desde las cuales se
observa analticamente una semiosfera particular. No obstante, la divisin
establecida por Lotman manifiesta la integralidad del espacio semitico;
la existencia de fronteras internas, la co-existencia de lenguajes y textos
jerrquicamente relacionados, confirma la condicin holstica aunque no
mondica de esta categora terica.
El carcter integral de la semiosfera se manifiesta en la relacin que entablan la totalidad del espacio semitico con cada uno de sus componentes, y en la que establecen cada uno de los elementos entre s. La relacin
de isomorfismo permite que cada componente individual, considerado
como una totalidad cerrada en su independencia estructural, forme parte
del todo y sea semejante a l. El isomorfismo se define como la facultad
que posee cada elemento particular del espacio semitico de representar, a partir de ciertas condiciones de semejanza que lo identifican con
la totalidad del espacio donde circula, la semiosfera global. Esta relacin
puede describirse como un aire de familia que poseen los individuos
semiticos en relacin con los rasgos globales de la semiosfera, relacin
que entraa una semejanza parcial, no una igualdad absoluta.
El mecanismo del isomorfismo tambin habilita la posibilidad de un
intercambio, sustentado no solo en relaciones de semejanza sino tambin
de determinadas diferencias que, junto a rasgos de reciprocidad y mutualidad, confirma el principio dialgico que regula los procesos comunicativos. El mecanismo dialgico habilita la existencia del lenguaje, inaugurando la dinmica de la semiosis, ese proceso continuo que atraviesa la vida
de la semiosfera. De esta manera, el dilogo se constituye como el fundamento de la idea de semiosfera, en tanto el conjunto de formaciones
semiticas que inaugura precede, de modo funcional, a la emergencia de
un lenguaje aislado en particular, siendo una condicin para la existencia
de este ltimo. Sin una atmsfera en la que puede respirar, sin un espacio continuo donde estn dadas las condiciones para el desarrollo de la
comunicacin, el lenguaje no slo no funciona sino que tampoco existe.
La semiosfera se constituye entonces como un espacio de interconexiones entre los
elementos que la componen, interconexiones configuraREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

30

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

das a partir de un principio invariante de simetra-asimetra. Esta relacin


multifactica entre los elementos particulares, materializa la profundidad
diacrnica del universo semitico, en el complejo sistema de memoria
y olvido. La memoria semitica se constituye como un mecanismo presente tanto en la totalidad de la semiosfera como en cada uno de los
elementos esas realidades textuales que la componen. Lejos de una
concepcin estable, la memoria de la semiosfera es decir, de la cultura,
es concebida como un mecanismo de seleccin, codificacin y conservacin de informacin, como un dispositivo heterogneo y colectivo que,
suponiendo a su contraparte, el olvido, combina funciones selectivas y
creativas vinculadas a las configuraciones histricas del espacio semitico.En el juego constante entre lenguajes del pasado y del presente, la
informacin se reconstruye y actualiza, dando cuenta de la complejidad
del mecanismo regenerativo de la memoria cultural.
Tal como mencionamos antes, el mecanismo especular del dilogo
sustenta tanto la dinmica de la semiosfera como de la memoria, a partir
de la relacin de simetraasimetra que Lotman denomina enantiomorfismo. La relaciones dialgicas conjugan heterogeneidad y homogeneidad, diferencia e identidad, atravesando la dinmica de la semiosfera: las
divisiones enantiomrficas, explica Lotman, de lo uno y los acercamientos de lo diferente son la base de la correlacin estructural del dispositivo
generador de sentido (1996: 37). En el reconocimiento de la semejanza
y la diferencia, las relaciones dialgicas que habilitan la posibilidad de los
procesos semiticos inscriben su mecanismo fundacional y habilitan la
posibilidad del continuum, para que la significacin se produzca, transmita y reconozca.
3. Esbozo de la dinmica de semiosferas fronterizas
La ley de la simetra especular que moviliza la maquinaria dialgica constituye uno de los principios estructurales seminales de la organizacin
interna del espacio semitico generador de sentido. Esta dinmica de
reconocimiento, esgrime la posibilidad de postular pertenencias y configurar un metalenguaje
capaz de deslindar los rasgos distintivos de una
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

31

semiosfera, al cotejarla con una alteridad en la que se reconoce diferencialmente. Para superar su propia naturalizacin y percibir sus condiciones especficas, una cultura necesita entablar una relacin especular con
un sistema ms vasto, al que asimila y traduce. De este modo, la cultura
organiza estructuralmente el mundo que rodea al hombre, mediante un
trabajo generativo que crea una esfera donde la vida social se desarrolla.
Semiosfera y cultura se coligan en la configuracin terica deslindada por
Lotman, en tanto la cultura, entendida como la memoria no hereditaria de
la comunidad, se expresa en un sistema de prescripciones y convenciones
materializado en una multiplicidad de textos, sistematicidad que, explcitamente percibida por el colectivo de elementos que la componen, posee
una alta capacidad modelizante2.
El espacio liminar que seala la discontinuidad entre lo propio y lo
extrao, entre nosotros y los otros, nuevamente adquiere una relevancia preponderante en la dinmica de la semiosfera, convirtindose en un
elemento esencial del metalenguaje espacial de descripcin de la cultura.
Ms all de la analoga espacial, la frontera en el texto de la cultura interviene en calidad de invariante de elementos de textos reales de diversa
ndole, instalando demarcaciones mediante esquemas morales, sociales,
econmicos y naturales, entre otros. El gesto semitico y antropolgico
de la discontinuidad fronteriza se instala como rasgo distintivo de la mecnica cultural, como condicin fundante de las pertenencias histricas y
contingentes que trasvasan la vida de una organizacin social.
Una vez descriptas las caractersticas del espacio semitico y realizados los deslindes tericos que configuran los postulados lotmanianos, nos
preguntamos si existe la posibilidad de imaginar un universo semitico
caracterizado por la turbulencia y el dinamismo de la vida fronteriza,
una semiosfera limtrofe que, conceptualmente, puede dar cuenta de la
dinmica intersticial que atraviesa ese espacio de quiebre transitorio de
la continuidad semitica. La presencia de fronteras semiticas adquiere
relevancia no slo porque el lmite oficie como hito que distingue dos
espacios diferentes y complementarios, sino tambin porque configura
un espacio intersticial de pasaje, traduccin y contacto, donde las aporas
proliferan y las regulaciones centrales comienzan a horadarse (Camblong,
2011). La frontera
divide escribe Lotman con rigurosidad matemtiREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

32

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

ca el espacio de la cultura en continua que encierran un conjunto o un


conjunto de puntos cuyas correspondencias es necesario establecer para
interpretar semnticamente el modelo general de la cultura. Las realidades fronterizas geopolticas como la que habitamos en el territorio misionero, genricas, etarias, econmicas y sociales instalan la posibilidad
de interrogarnos sobre la posibilidad de una configuracin terica que
intente explicar las dinmicas de traduccin que all se producen Podemos imaginar la existencia terica y material de semiosferas fronterizas, o
al menos de procesos semiticos que entraen rasgos peculiares de fronteridad? Cules seran las condiciones de posibilidad de estos universos
semiticos? Qu rasgos distintivos caracterizaran la dinmica de estos
espacios paradjicos que revierten el esquema binario de la vida cultural
de la semiosfera?
Como mencionamos anteriormente, la organizacin de la semiosfera no est ceida a una concepcin mondica, homognea y autnoma;
hacia el interior del espacio semitico encontramos una configuracin
heterognea, irregular y dinmica que oscila entre rangos de mayor estabilidad y turbulentos encuentros con espacios vecinos. La toponimia centroperiferia sugerida por Lotman, exhibe esta configuracin dinmica y
en perpetuo movimiento, adems de demostrar las complejas tensiones
y luchas de fuerzas que atraviesan el campo de la semiosfera, diluyendo
normas, propiciando mestizajes y transformando la vida sgnica de ese
universo (cf. Camblong, 2011). El mayor o menor grado de porosidad de
la frontera incide en la labilidad de las pautas del espacio organizado, en
un proceso constante y en ocasiones silencioso.
Ahora bien, en el marco de organizacin de la semiosfera, la interaccin entre sus componentes sucede en el interior del espacio semitico,
mientras que los lmites, en tanto principios constitutivos, balizan las pertenencias y promueven las traducciones. No obstante, podemos imaginar semiosferas donde el espacio perifrico y fronterizo concentre en su
propia dinmica matrices y principios activos que regulan una semiosis
particular; en este caso, la frontera excede la condicin de hito, de lugar
de pasaje y trasvasamiento, constituyndose como un espacio habitado
por individuos semiticos que no slo la atraviesan sino que tambin son
atravesados por
ella, en una gesto que modeliza pertenencias e idiosinREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

33

crasias singulares (op. cit.: 8). Hablamos de la dinmica que nos incumbe, la de la vida en la semiosfera fronteriza misionera, una configuracin
geopoltica que cristaliza en la vida prctica de los sujetos y las textualidades que la habitan y conforman, pero tambin extendemos nuestra
reflexin conjetural a las mltiples instancias que pueden pensarse como
semiosferas fronterizas: espacios limtrofes generacionales, econmicos
y estticos que configuran un modus vivendi particular y excntrico.
Inicialmente, podemos destacar que una semiosfera fronteriza se configura como un espacio intermedio caracterizado por un grado constante
de ductilidad en el contacto de textos que, hacia el interior de otra semiosfera, pueden pensarse incompatibles y hasta inconmensurables. La
propensin a los mestizajes lingsticos, tnicos y semiticos en general
la mixtura de hbitos, costumbres y prcticas cuya pertenencia natural
reside en otra semiosfera, define un rasgo basamental de este tipo de
universo semitico. La experiencia de habitar la frontera (cf. Camblong,
2011) supone una sutil percepcin de las diferencias constitutivas de la
vida cotidiana, la apertura y el contacto permanente con una alteridad
que, paradjicamente, se torna familiar y habitual, habilitando una conjuncin en la que convergen la pertenencia a un grupo especfico y la disposicin permanente a la mixtura, constitutiva de la memoria semitica
de ese espacio: en el cotidiano de la semiosfera fronteriza los mestizajes,
las hibridaciones y fusiones operan con una movilidad abierta a las infinitas alternativas, al tiempo que se reconocen regularidades afianzadas
que le confieren particularidades reconocibles (Camblong, 2011: 9). Si
consideramos con Lotman (1999: 181186) que la dinmica de la cultura
se constituye a partir de la tensin recproca entre los procesos inmanentes de un espacio semitico y las influencias externas producto del
contacto cultural, podemos caracterizar a la semiosfera fronteriza como
ese lugar de interseccin que exacerba las tensiones entre estructuras internas y externas como tambin entre procesos de gradualidad y explosin hasta confundirlas en una habitualidad paradjica. En el espacio
fronterizo, la alteridad externa adquiere una familiaridad que desnaturaliza su condicin, inaugurando un proceso de mestizaje donde el afuera y
el adentro adquieren una valoracin mltiple y contingente. Recordemos
que la presencia
de la frontera como condicin de la semiosfera resalta su
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

34

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

paradjica constitucin: el lmite surge como una discontinuidad del continuum semitico, espacio fuera del cual no pueda producirse semiosis
alguna. La dinmica dislocada de la semiosfera fronteriza vuelve a revertir
esta relacin de quiebre y continuidad, destacando que la fronteridad se
instala como un proceso continuo de imposicin y levantamiento de lmites, tramado por una serie de rasgos particulares que podemos esbozar
a continuacin.
En primer lugar, destacamos el reconocimiento de la otredad, la percepcin de las diferencias y su instalacin en un horizonte de mestizajes
semiticos que evaden la simple sntesis, como un proceso continuo que
organiza la comunicacin y la significacin en una semiosfera fronteriza.
El continuum semitico que configura este universo, horada las dicotomas y los binarismos mediante desplazamientos que demuestran la transitoriedad de las pertenencias efectivas, disponiendo el cruce lingstico
y cultural. El entre-medio fronterizo atraviesa las distinciones entre un
afuera y un adentro, una interioridad y una exterioridad, habilitando un
espacio que tampoco privilegia la sntesis o el sincretismo, sino el trnsito y convergencia de textos y lenguajes aparentemente antagnicos. La
oscilacin paradjica entre estar adentro y afuera, entre afirmar las pertenencias tangibles a un grupo social y, simultneamente, instalarse con
familiaridad en la otredad, configuran un rasgo seminal de la semiosfera
fronteriza. Si frontera presupone una zona de interseccin y de resistencia de fuerzas que los espacio oponen uno a otro (Arn Barei, 2005:
148), la posible emergencia de un mundo semitico fronterizo postula
una dinmica donde las intersecciones y las resistencias entablan una
constante friccin, un complejo dispositivo semitico donde la entropa
surge con fuerza constitutiva (cf. Balandier, 1989).
Esta continuidad entre una apertura paradjica a la disposicin de la
mixtura con la alteridad y la afirmacin de una pertenencia efectiva a un
grupo particular, propia del habitante de frontera y modelizante de la
semiosfera fronteriza (cf. Camblong, 2011), remite a una segunda caracterstica de este tipo de espacio: el constante proceso de traducciones e
intercambios semiticos. Para Lotman, en el proceso histrico de cambio
se presentan al menos dos sistemas culturales que, basados en principios
constitutivos REVISTA
diversos,
se oponen y complementan; la presencia de una
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

35

diversidad de sistemas se encuentra regulada por una lgica de traduccin e intraducibilidad, segn grados de extraeza y semejanza: la dinmica de la cultura es el fruto de la coexistencia, al interior de un mismo
espacio cultural, de diversas lenguas, relacionadas por diversos grados de
afinidad y traducibilidad o, a la inversa, de extraeza e intraducibilidad
(Lotman, 1994: 149). El poliglotismo cultural, fundamento de la dinmica
compleja del espacio semitico, ingresa en un intenso proceso de aceleracin en la semiosfera fronteriza. Si la dinmica de la cultura est regida
por la lgica de la traduccin y la extraeza, en el campo de un espacio semitico liminar esa lgica se encuentra acelerada. De este modo,
el mecanismo fundamental de la dinmica cultural, consistente en el intercambio constante de posiciones entre lo propio y lo ajeno, asume una
complejidad que teje los procesos semiticos de la vida cotidiana en la
frontera. La densidad de la semiosfera fronteriza exhibe su profunda complejidad en el desarrollo del proceso semitico. No obstante, la dinmica
vertiginosa de los mecanismos de traduccin que operan en la semiosfera
fronteriza podran ampliar los horizontes conceptuales de la traduccin
semitica usual, al postular hbitos que desplazan las interpretaciones bilinges hacia un campo de mestizajes ms complejos. Mientras en la frontera del espacio semitico descripto por Lotman se alojan los traductores
filtros-bilinges, en la configuracin dinmica de una semiosfera liminar
el bilingismo es reemplazado por la mixtura de lenguas, por el pasaje traductor que instala hbitos disimiles en un campo compartido. El ejemplo
ms acabado de esta dinmica puede observarse en la consolidacin del
portuol, lengua franca de la semiosfera fronteriza, configuracin semitica mestiza que arraiga en la vida cotidiana ms all de las disquisiciones
gramaticales y sintcticas que puedan realizarse. En la compleja dinmica
de la semiosfera fronteriza, los procesos de traduccin se aceleran, en una
constante que instala la posibilidad del mestizaje, entendido no como
una clausura sinttica en una identidad definida de elementos opuestos,
sino como una continuidad rasgo de base para definir cualquier espacio semitico de conexiones polivalentes cuyas dinmicas modifican y
transforman correlatos semiticos en proceso (cf. Camblong, 2011). La
cronotopa de la semiosfera fronteriza, espacio dinmico donde la contingencia adquiere
un valor fundacional, se complementa con los intensos
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

36

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

rituales de pasaje y divisin que configuran una totalidad compleja con


ritmos semiticos particulares tramados por constelaciones de hbitos y
discursos mestizos.
4. Exit
El valor del dilogo resulta unido no a la parte que se interseca, sino a la
transmisin de informacin entre las partes que no se intersecan. Esto nos
pone ante una contradiccin insoluble: estamos interesados en la comunicacin justamente a causa de esa situacin que vuelve difcil la comunicacin y, en el lmite, la hace imposible. Mejor an, cuando ms difcil
e inadecuada sea la traduccin de una parte no intersecada del espacio a
la lengua de otra, ms precioso se vuelve, en las relaciones informativas y
sociales, el hecho de esta comunicacin paradjica. Se puede decir que la
traduccin de lo intraducible resulta ser, para el portador de informacin,
de un valor elevado.
Lotman: Cultura y explosin

El esbozo preliminar de aquello que denominamos semiosfera fronteriza no pretende agotar las posibilidades tericas de una construccin que
consideramos parcial e incompleta, ni alentar una respuesta a la configuracin terica lotmaniana. La nuestra es una conjetura, una idea en estado embrionario, una categora de la imaginacin terica que se es(ins)
cribe en una situacin singular, el espacio donde desenvolvemos nuestro
trabajo de investigacin: la semiosfera fronteriza misionera cabra preguntarse si la presencia del gentilicio no anula la potencia semitica de la
frontera, acotando sus lmites a una toponimia territorial que responde a
una tradicin demasiado arraigada en los discursos sociales locales. Esta
marca territorial y enunciativa entraa pertenencias culturales y preocupaciones tericas que intentan interpretar la dinmica del espacio que
habitamos desde puntos de vista heterogneos. En este sentido, ms que
arriesgar una sntesis del itinerario propuesto, consideramos pertinente
destacar el recorrido intelectual que nos lleva a desplazar la categora lotmaniana de semiosfera y conjugarla con la de frontera para leer la dinmica del relato en
los umbrales escolares de la alfabetizacin.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

37

Es conocida la relevancia que Lotman le asigna al texto narrativo, al


que considera un organizador tanto del espacio como de la temporalidad
(cf. Lotman 2000: 9-14) y cuya realizacin observa atinadamente tanto en
el espacio de los signos verbales como de los icnicos. En nuestra investigacin, el texto narrativo es el eje de las reflexiones tericas y el anlisis,
considerando su relevancia en la instancia de alfabetizacin en la lengua
oficial. En el largo proceso que desarrollamos, hemos realizado un relevamiento en semiosferas escolares rurales ubicadas en la frontera argentinobrasilera del Alto Uruguay. All tomamos contacto con los nios,
los docentes, los padres y todos los actores escolares, registrando clases,
realizando entrevistas y conversando en mltiples situaciones de la vida
institucional, con el objeto de configurar un acervo de relatos tanto orales
como escritos acerca de la vida cotidiana en la frontera, material discursivo que formar parte del corpus de nuestra tesis doctoral. Ms all de
los extensos registros que recabamos, en los encuentros y las conversaciones, en la participacin y la charla, nos percatamos de una evidencia
que desplazaba nuestras ideas conjeturales y cambiaba radicalmente la
perspectiva del trabajo. Cuando nos propusimos llevar adelante esta pesquisa y sumergirnos en un mundo semitico que conocamos a medias,
imaginamos que en esas semiosferas escolares, rurales y fronterizas, hallaramos una dinmica de la vida cotidiana que oscilara entre dos universos
culturales, el nuestro y el del vecino brasileo, en un movimiento de pasaje constante y de traducciones mundanas. Cremos que las semiosferas
se identificaran tangiblemente, que sus lenguajes estaran deslindados,
que las redes semiticas seran fcilmente cristalizadas por el pretencioso
ojo sagaz del investigador. Sin embargo, la realidad nos deparara una sorpresa disolutoria: en cada una de las conversaciones que entablamos, en
nuestra participacin en situaciones muy diversas, en el mero contacto, la
narrativa de nuestros interlocutores nos devolva una imagen mucho ms
compleja. Comenzamos a vislumbrar que ese mundo no estaba fundado
en la divisin de dos semiosferas ni en la traduccin de textos provenientes de espacios limtrofes y antagnicos, sino que nos enfrentbamos a
una nueva semiosfera, compleja y paradjica, donde la continuidad de
lenguajes y hbitos aparentemente contradictorios configuraban una dinmica idiosincrtica
particular. La contingencia y la resolucin pragmREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

38

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

tica, como tambin la paradoja y el mestizaje friccionado de signos culturales polivalentes, exhiban una dinmica semitica que superaba los
imaginarios dicotmicos y los binarismos culturales. Sumergidos en ese
mundo y arrastrados por ese dilema terico, cremos pertinente pensar,
junto a Lotman, la posible existencia de un espacio semitico liminar, de
una semiosfera fronteriza que, en tanto construccin terica, abra la posibilidad de interpretar constelaciones culturales complejas y hasta contradictorias. A lo largo de este trabajo, pretendimos esbozar una serie de
postulados iniciales acerca de esa configuracin, con el objetivo de leer la
dinmica de la vida cotidiana en la frontera desde la perspectiva de una
Semitica de la cultura. Sabemos, no obstante, que esta construccin es
incompleta acaso la dinmica del sentido no arrastra esa condicin? y
sabemos que queda tarea por hacer.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Imaginar los lmites | Froiln Fernndez

39

Bibliografa consultada
Arn, P. y Barei, S. (2006). Texto/memoria/cultura. El pensamiento de Iuri
Lotman. Crdoba: Ed. El Espejo.
Balandier, G. (2003). El desorden. Barcelona: Gedisa.
Camblong, A. (2011). Habitantes de frontera. En Cadernos de
Recienvenido. Publicacin del curso de psgraduao em Literaturas
Espanhola e HispanoAmericana. So Paulo.
Lotman, I. (1994). Dilogo plurilinge. (145149). En Cercare la Strada.
Venecia: Marsilio.
(1996). La semiosfera I. Valencia: Frnesis.
(1998). La semiosfera II. Valencia: Frnesis.
(1999). Cultura y explosin. Barcelona: Gedisa.
(2000). La Semiosfera III. Valencia: Frnesis.
(20082009). No memorias. (y II). En Entretextos. Revista
electrnica semestral de estudios semiticos de la cultura, N
111213. Granada. Disponible en: http://www.ugr.es/~mcaceres/
entretextos/entre1112/pdf/no_memorias2.pdf
Lozano, J. (1995). La semiosfera y la teora de la cultura. En Revista de
Occidente. N 17017.
Notas
1- Proyecto de tesis doctoral: Narraciones de frontera. Las formas del relato
de la vida cotidiana en los umbrales escolares de la alfabetizacin en
Misiones (Directora: Dra. Ana Camblong). Doctorado en Semitica,
Centro de Estudios Avanzados, Universidad Nacional de Crdoba.
2- Explicitando el carcter semitico de las configuraciones culturales, Lotman
afirma que la semitica de la cultura consiste no slo en que la cultura
funcione como un sistema sgnico sino en que la propia relacin con el
signo y la signicidad constituye una de las caractersticas fundamentales de
la cultura (cf. 2000: 176).
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Hak la yvy1
Silvia Graciela Insaurralde*

El territorio quema mis pies, quema mi lengua2. Por eso lo enuncio en mi


trnsito por l. As me enuncio, Mara Kabiy3. Y mi trnsito [cabiy o habiy, nadie ha podido precisarlo bien], ignorada mi existencia por mucho
tiempo, ha sido desconocido hasta que me hallaron algunos [as dicen
esos otros que me reclaman desde mi antigua casa] en un recndito lugar,
cercano a donde cuentan los pra que atiende Tup4. Mara I, jachukava5, me dicen por ah [por ah, en estas tierras, viene siendo la deixis que
circunnavega el espacio aledao a quien enuncia], y segn me cuentan, de
mis hombros nacieron las ramas del verde oro tostado6 que ha dado vigor
a los habitantes de este territorio territorio que no es otra cosa que yo
misma.
Este ejercicio de reconstruirse en palabras se asemeja a un parto. Yo, en
cuanto tierra, en cuanto humanidad femenina, conozco de este menester,
porque me lo han contado desde mi nacimiento, en prospeccin, y mi
cuerpo y mi historia me han dado el conocerlo en carne. Podra enunciarme territorio en masculino, pero esta soy yo, e intentar dejar suspendidos fuera de mi lengua los vestigios de un hablar macho que por
tiempos me ha proscripto de los espacios del hacer y el decir7. Por otra
parte, enunciar as, en femenino, es todo lo que mi memoria, mi cuerpo y
mi palabra me permiten. Ya se ver por qu.
***

* Ayudante de Primera de Procesos Discursivos. Departamento de Letras, FHyCS,


UNaM. Contacto:
silvia.insaurralde@gmail.com.
REVISTA
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

42

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

Nac en el monte, en la misin, en el campamento, en la trinchera,


en la tranquera, en la chacra, en la posada [ah mismo ocurre el parto].
Cuando me enuncio as, me dirs que no he enunciado un hito que atestigua mi surgir, sino una cronotopa que implica trnsito, imposible en este
caso, ya que es supuesto que el acto del nacer (siempre provocado por
el cuerpo ajeno, que nos pare) es puntual y unvoco. Pero no, la sucesin
no es temporal ni espacial. La apariencia de viaje y devenir slo esconde
la paradoja de mi habitar este suelo latertico [lcito es recordar que, aun
en la realizacin del mejor esfuerzo posible, las palabras estn destinadas a
cobrar existencia en la sucesin8], ya que el espacio guarda siempre, en s
mismo, la suma de todos los espacios que han sido en su existencia. Se trata, pues, este territorio, de un espacio liminal de existencia tornasol, que
guarda cual un palimpsesto, los vestigios de lo que es, lo que fue y lo que
ser. Una superposicin de todos los espacios que han sido este espacio
en todos los tiempos que han sido contados hasta este tiempo, el eterno
presente. Yo, la jachukava, soy territorio que est siendo9.
***
Yo soy la que est siendo. Sin embargo, debo retornar. Mi palabra traza
ahora el bucle hacia atrs, para posarse en el momento de mi nacimiento,
cronotopa que apenas asom en terrenos previos de este espacio que
es mi decir. Sobre mi nacimiento, hay pocas certezas enunciadas y muchas controversias. Ser posible determinar la catadura de los seres que
me han engendrado? Terreno sanguneo, humedad ambiente, verdor. La
tierra es lo que me ha parido, pero [ya habl de los vestigios del hablar en
masculino] proliferan en mi memoria los relatos de quienes han intentado
convencerme acerca de quin soy en realidad: hija de adelantado, hija de
misionero, hija de soldado, hija de supremo dictador, hija de paraguayo,
hija de porteo, hija de correntino, hija de inmigrante europeo, hija de comerciante, hija de refugiado. Todos ellos han reclamado, en su momento,
su potestad sobre m. Se ha intentado, por varios medios, determinar mi
filiacin, pero las pruebas llevadas a cabo han arrojado como resultado, lo
que ya era obvio para m misma: que soy hija de la tierra sangunea.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

43

Cierto es que los hombres luchan por la tierra, por ella libran batallas
y se desangran. Escriben historias, contando rancias genealogas, para determinar qu justo varn ser digno de ser llamado padre [para ostentar
la patria potestad] y amo [para ejercer derecho de pernada sobre todas
las doncellas de la comarca, y fecundarlas con su noble simiente] por mandato divino. A ver quin sera el dueo del verde producto de la cantera
vegetal que es esta zona, a la que en el presente designan con un nombre
propio, para distinguirla de otras zonas, de otras regiones, de lo que fue
esta misma zona antes del presente, en un pasado que cuenta la radio
soo unos cuantos prefieren borrar de la memoria [memoria compartida,
memoria discursiva] para que no se note que la genealoga que se construyeron es medio ma.
***
Corresponde hablar, entonces, de cmo en algn aspecto la diferencia entre el carcter sucesivo del tiempo [carcter que responde a su
naturaleza discursiva] y la simultaneidad que conforma este espacio, se
neutralizan. El nombre de esta territorialidad que me enuncia es cronotopo que une en la paradoja las pocas de una historia de conflictos [que,
en el fondo, marcan la gestacin de este territorio que me constituye] en un
espacio en el que conviven en la memoria [solapada o recobrada, segn
los intereses] los vestigios de las contiendas.
Soy, entonces, el territorio de la contienda [un verdadero melting pot,
la caldera, el crisol donde arden los metales en que la mano del hombre
intenta las aleaciones de los metales, que utiliza para construir las herramientas empleadas para dominar mi espesura cada vez ms exange y
para forjar la moneda con que intentar pagar por cada trozo que me
extirpa]. Por eso habito y me habita la mixtura. Aqu, el mboyer que me
constituye tiene color y sonido como el color de la sangre, no ya de la
tierra solamente, sino de la que han vertido las manos de los menses
cortando la picada, los vientres de las mujeres que han parido sus hijos,
mientras sus hombres marchaban a batallar contra esos otros que se parecan a ellos, para que hubiera un nosotros, para que se pudiera llamar a
este suelo nuestro
suelo, aunque nunca quedara claro quines seran toREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

44

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

dos esos nosotros. Tiene, tambin, el color del rodete que la paraguaya o
la gringa se hacen en el pelo cuando entregan su documento a la patrona,
cuando comienzan a trabajar en los quehaceres de la domesticidad ajena
[del color blanco de la ropa blanca que ellas saben lograr como ninguna].
Tiene el color de los oropeles que la pequea burguesa por ser traa en
esos tiempos en que los inicios de este territorio se instalaba junto a la
tranquera de la trinchera y la chacra [espacio liminal por excelencia, lugar
del entre- medio de esta frontera tridica]. Tambin se entremezclan el color del verdor, la tierra que todo lo embarra y curte la ropa, el cielo ndigo
y la hiriente luz del sol a la siesta. Y miles de colores jams nominados,
solapados por el rojo de la tierra, pero existentes.
Sonidos de msica constituyen la mixtura y todos coexisten en los mediodas de estas latitudes [polca, kolomeika, corridos, tango, chamams,
zamba, cumbias, sertaneja, samba] junto con los acentos de una lengua,
de muchas lenguas concordantes / discordantes mezcladas en un autntico yopar. Plegarias de ndole diversa se alzan en la hora del ocaso,
para rogar por otro da a los dioses diversos con que habita cada uno
sus diversos ms all. Algunas plegarias agradecen al bienhechor padre y
otros le ruegan tregua al sufrimiento. Y a todos esos sonidos se suman las
aves que comen de los frutos de la tierra y el cntico de los arroyos y los
ros. Y los machetes, y las mquinas, y el trnsito.
***
S que existe la pregunta acerca de mis confines, los confines de este
territorio que, para los ojos de mi pobre humanidad, es ilimitado. As
como ha existido un gesto fundacional reiterado algunas veces, con el
objeto de borrar los rastros de asentamientos previos, se ha reiterado el
ritual de demarcar los cotos de los dueos de la tierra [que segn nos dicen, somos nosotros pero, repito, yo an no logro reconocer quines somos
todos esos nosotros, si es que algunos deambulamos, como cados fuera del
terruo, aunque en apariencia, an deambulamos sobre la roja tierra].
A m, esta cuestin de la frontera me interpela. Me pone frente al ejercicio de ensayar una postura ante ella. La frontera, as como los conflictos
que refer, es del
tiempo. Hubo un tiempo en que no estuvo. Y ahora est.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

45

Ese alambrado en la periferia, puesto all por el centro del crculo, para delimitar el dimetro de su gida. Capa tras capa, vino cada trazado y soslay al anterior. Alguna frontera fue delimitada por la inexorable presencia
de los propios ros que se tendan all, pero no falt el aventurado clrigo
o militar10 que realizara su propia cartografa, acotando el lmite ms ac
o ms all de los grandes cursos de agua correntosa, instalando la vida de
los naturales en una delimitacin en el intramuro11.
Yo, como muchos, siento el peso del coto sobre mi pecho. A m me
gusta ir y me gusta venir. Cuando digo ir, doy por sentado que me encuentro aqu, en el centro del territorio que llevo conmigo en mi enunciar,
e inicio el movimiento hacia el afuera. Cuando digo venir, es claro que
vuelvo hacia el adentro de ese terreno que considero el mo. Pero a m
me gusta deambular por ah, por las zonas aledaas a mi ser, y estas zonas
aledaas abarcan esa tierra que se halla de este lado, sobre y ms all del
ahora crecido ro.
Mi familia, de hecho, sera algo as como una partcula cuyos tomos
habitan esta zona y aqulla, y todos nos pasamos as, engrosando de seguido eso que llaman el trfico vecinal, cruzando el alambrado, trascendiendo la frontera, pasando la tranquera [lugar habilitado para el pasaje]
o remando en la canoa por el ro que sutura la herida abierta en la tierra
[por los innmeros sitios del pasaje a contramano de la aduana que ha
instalado el centro en la epidermis de su frontera], segn se tenga prueba
fehaciente de la identidad nominada en el documento o se persevere en
el menester de andar indocumentado. Numerosos somos los operarios
del ejercicio de suturar los espacios tajeados por los recortes cartogrficos: obreros que ejercemos el oficio de los dos lados, aceptando como
pago la moneda corriente de uno y otro territorio; paseras y villenas cuyo
femenino marginal oficio consiste en levitar, canasto en la cabeza, sobre
el trazado mismo de la frontera, esperando que los agentes de la aduana
den la venia al paso; comerciantes y compradores de ambas orillas; jvenes habitantes de un flanco, que deciden aprender los secretos de un
hacer en el otro; y as ms
La frontera est, y aunque mi territorio se afinca en uno de sus flancos,
creo reconocer algo de m misma en el otro. Por esto mismo, la frontera es
mvil [tambin
va conmigo y segn el movimiento del nimo, se acerca o se
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

46

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

aleja, se construye y se demuele], y aqu me vers, buscando sus confines,


borrndolos a veces12; trazndolos, otras; yendo y viniendo de un lado a
otro y levitando sobre ella, ejercicio el oficio de llevar y traer [yo, la Mara
Villena] los productos de la palabra y el diario hacer.
Preciso creer, aun, que es posible que esos vestigios de las lides para
esta configuracin territorial fronteriza persisten en algn lugar de la memoria [yo no busco su negacin, esas lides me han constituido a m, la
Mara Jachukva]. Precisamente, ese lugar se solapa y aflora [cual un rizoma supeditado a los caprichos de la rosa de los vientos] y constituye este
territorio de enunciacin, en el que se queman mis pies en el trnsito y se
quema mi lengua en este decir, que asume que esta yvy hak es todo lo
que tengo y lo que yo misma13 soy.
Bibliografa que despunta en este territorio enunciativo
Borges, J. L. (1949). El aleph. Madrid: Alianza Editorial. 1997.
Cambas, A. (1967). Cronologa histrica de Misiones. Posadas, Comisin
de Asuntos Histricos.
Camblong, A. (2002). Problemtica de las culturas en contacto. En
Revista Estudios Regionales. Entreletras. Ao 10, N 21. Posadas,
FHyCS/ UNaM. Junio/ 2002. 75/ 82. Trabajo presentado en el Foro
de Mujeres del MERCOSUR. Ao 2001.
Carvallo, C. (1944). La Fundacin de Posadas. Posadas: Imprenta El
Arte.
(1945). Posadas en pos de su cronologa. Posadas, Junta de Estudios
Histricos de Misiones.
Derrida, J. (1997). El monolongismo del otro o la prtesis de origen.
Buenos Aires: Manantial.
Etorena de Freaza, A. C. (1977). Fundacin de Posadas. Buenos Aires:
Academia Nacional de Historia.
Fernandez Ramos, R. (1929). Apuntes histricos sobre Misiones. Madrid:
Espasa Calpe.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

47

Gonzalez de Fernandez, C. M. Resea histrica de la ciudad de Posadas.


1872- 18 de octubre-1922. Homenaje del Centenario de PRIMER
CONCEJO MUNICIPAL DE POSADAS. 18 de octubre 1972.
Kafka, F. (1918). La muralla china y otros relatos. Buenos Aires: Emec
Editores. 1975.
Ramos, L.; Ramos, B.; Martnez, A. (1984). El Canto Resplandeciente.
Ayvu Rendy Ver. Buenos Aires: Ediciones del Sol.
Roa Bastos, A. (1974). Yo, el Supremo. Barcelona: Biblitex S.L. 2001.
Vazquez, J. A. (1961). El doctor Francia visto y odo por sus
contemporneos. Buenos Aires: Eudeba. 1975.
Vera, H. (1990). En busca del hueso perdido (Tratado de Parguayologa).
Asuncin: RP Ediciones.
Notas
1- Mara Cabiy conversa as: En guaran, Est caliente la tierra. El
paraguaylogo Helio Vera explica que se usa esta frase para hablar de una
situacin que encierra peligro y complicaciones.
2- Adviertes de golpe el origen de mis sufrimientos, porque esta lengua
los atraviesa de lado a lado, y el lugar de mis pasiones, mis deseos, mis
plegarias, la vocacin de mis esperanzas. Pero hago mal, hago mal al
hablar de atravesamiento y lugar. Puesto que es en el borde del francs,
nicamente, ni en l ni fuera de l, sobre la lnea inhallable de su ribera,
donde, desde siempre, permanentemente, me pregunto si se puede amar,
gozar, orar, reventar de dolor o reventar a secas en otra lengua o sin decir
nada de ello a nadie, sin siquiera hablar. (Derrida, 1997: 3)
3- Se exhibe en Lujn. corresponde a la vieja reduccin de Itapa:
Una obra pictrica que deber repatriarse
Posadas. Movida por hacer conocer la iconografa de Posadas la artista
plstica y docente misionera, Teresa Warenycia, ubic recientemente este
leo de 20 x 24 centmetros, en el museo Udaondo, de Lujn, pintado
por J. M. Habiy en 1618. En el reverso registra el nombre del aborigen
guaran, autor de la obra.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

48

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

Nos ubica en el Siglo de Oro de la pintura espaola, explic Warenycia,


que proporcion a la Iglesia Catlica recursos plsticos para difundir su
doctrina.
Roque Gonzlez haba hecho pie en nuestro territorio, en 1615, para
establecer la Reduccin Nuestra Seora de la Anunciacin de Itapa
precisamente tres aos antes de la datacin de la pintura. Segn las
crnicas, continu Warenycia, el jesuita traslad la Misin a la otra
banda del ro en 1621, por lo tanto en 1618 la obra se ubica en territorio
posadeo. Cita a Furlong
Ninguna de las telas que estos artistas hicieron en esos pueblos indgenas
ha llegado hasta nosotros, pero s una que atribuimos a un discpulo de
ellos: representa a Nuestra Seora y al dorso de sta se lee: J. M. Cabiy.
Fecit in Itapa, 1618. Habiy, o Kabiy, aborigen que pint la virgen en la
Reduccin de Anunciacin de Itapa a instancias del Padre Verger en base
a una estampa de El Greco. (www.territoriodigital.com.ar, 20 de enero de
2009)
4- Reza la voz popular por estos pagos que Dios est en todos lados, pero atiende
en Buenos Aires.
5- Jachukava: Humanidad femenina. Las que llevan el emblema de la
femineidad (Ramos Ramos Martnez, 1984: 105).
6- La leyenda de la yerba mate
Cuando muri el hijo de la jachukava, sta empez a sacarse la leche
insincera. Con la mano se ordeaba la teta. Fue entonces que Nuestro
Padre de Cuerpo Resplandeciente como el Sol dijo:
-Ven mujer, y sintate aqu.
Fue despus de esto que la planta de la yerba mate le empez a brotar en
ambos hombros.
Luego llor la jachukva.
En vista de ello, as dijo Nuestro Padre Pai:
-No lores, jachukva. Sobre mi morada terrenal, aquellos a quienes prove
la insignia de la masculinidad, aquellas a quienes prove del emblema de
la femineidad, y todos los habitantes distintos (a los mby) de la tierra,
sin excepcin, ya tienen con qu tomar mate. Es por eso que todos los
Verdaderos Padres de las Palabras- Almas te tendrn respeto. Siendo
verdaderamente
as, hasta el ltimo de los hombres (de mis hijos), cuando
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

49

los dioses Tup vengan caminando con ferocidad, arrojar al fuego una
ratita de yerba, el polvo excelente de la yerba. Y entonces, lentamente,
Tup Avaete (feroz) que yo ando sin casa, tendr que decir. Si hay un
poco del polvo excelente de la yerba, si su humo se levanta, no destruirn
los ranchos de los hombres.
Es por eso que Nuestro Padre del cuerpo como el Sol hizo conocer a
todos quienes vivimos ore la tierra, aquello con que hemos de tomar
mate. Si no lo tomamos, ay!, me duele la cabeza, ya estamos diciendo,
y nos acordamos entonces nuevamente de la yerba. (Ramos Ramos
Martnez, 1984: 105)
7- Hablo en femenino, aunque la gramtica de nuestra lengua oficial el
espaol estipule que cuando el enunciado se refiere a lo general hay
que usar el masculino. Desde luego, no existe un argumento lgico y
consistente que justifique que slo esa parte pueda representar al todo,
sino que apoya su arbitraria vigencia en la fuerza del poder patriarcal.
Desentendida de semejantes residuos autoritarios, elijo lo femenino
para referirme al todo sin que por ello se resientan los logros del
entendimiento. (Camblong, 2002: 75)
8- Por lo dems, el problema central es irresoluble: La enumeracin, si quiera
parcial, de un conjunto infinito. En ese instante gigantesco, he visto
millones de actos deleitables o atroces; ninguno me asombr como el
hecho de que todos ocuparan el mismo punto, sin superposicin y sin
transparencia. Lo que vieron mis ojos fue simultneo: lo que transcribir
sucesivo, porque el lenguaje lo es. Algo, sin embargo, recoger. (Borges,
1997: 66)
9- Nuestro uso de los gerundios ha ganado fama universal, porque no slo los
utilizamos en cuanto hueco sintctico se presente (ando buscando, te ando
queriendo, no me estoy hallando), sino que adems enfatizamos el sentido
de proceso en marcha de accin no acabada. Se podra pensar que esta
discursividad abreva en la concepcin de la vida en devenir constante, y
por ende, en la continuidad de los procesos. (Camblong, 2002: 79)
10- As mientras los portugueses fortificaban Combra para asaltarnos en
el remoto Norte, erig para contrarrestarlos la Fortaleza del Olimpo.
La mand amurallar de piedras. Bastin inexpugnable. Torreones de
enceguedora
blancura contra los piratas negros y negreros del Imperio.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

50

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

Luego fue la Fortaleza de San Jos, al Sur. Un Gaspar Rodrguez de Francia


de novela hace referencia a la construccin de la Trinchera de San Jos (cfr.
Roa Bastos, 2001: 32).
11- La Fortaleza de San Jos es sin discusin la ms portentosa de las
construcciones de ingeniera militan nica por sus inauditas dimensiones,
en toda la Amrica del Sur de la primera mitad del siglo xIx. El proyecto
de su ereccin se concibi al cese de las hostilidades del Brasil y Buenos
Aires, en la Banda Oriental, que hizo propicia la invasin del Paraguay
hasta ofrecer en ciertos momentos indicios de inminencia Tras detenidos
estudios y una cuidadosa concentracin de medios se inici la obra en
los ltimos das de 1833, frente a Itapua, pasando el ro, en la Guardia o
Campamento de San Jos. Doscientos cincuenta hombres, pernoctando
en tiendas y barracas de cuero en torno al casero de la Guardia,
comenzaron a trabajar simultneamente. Intermediaron en la direccin
(de las obras) el subdelegado Jos Len Ramrez, su reemplazante Casimiro
Rojas y el comandante de la guarnicin Jos Mariano Mornigo. Creciendo
da a da la ambicin del proyecto, todos los hombres que en el transcurso
de la ejecucin se pudieron contratan resultaban pocos. [Los doscientos
cincuenta hombres del comienzo aumentaron a veinticinco mil.] El ritmo
de las faenas se intensific en 1837 y todo finaliz en lo fundamental en los
ltimos meses de 1838. La Fortaleza, que entre los paraguayos continu
llamndose con el modesto nombre de su origen, Campamento San
Jos, y entre los correntinos y dems provincianos Trinchera de San Jos
o Trinchera de los Paraguayos, tena un muralln exterior totalmente de
piedra, de casi cuatro varas de altura y dos de espesor, con perfil almenado
y cuajado de torreones con bocas de fuego batiendo todos los ngulos del
horizonte. Salvo la tranquera que se abra en el camino de los convoyes
de San Borja, este muralln, con un profundo foso paralelo, se extenda
ininterrumpidamente hasta perderse de vista, arrancando del baado de
la Laguna de San Jos, al borde del Paran, para despus de describir un
dilatado semicrculo de muchos kilmetros, volver a cerrarse como un
monstruo semienroscado sobre el mismo ro.
Tamaa mole de cal y piedra, smil en cierta manera de la Gran Muralla
China, encerraba los cuarteles de la tropa, el alojamiento de oficiales y
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

51

sargentos, el parque de armas y dems dependencias auxiliares, dispuestos


en forma de pequeo pueblo con una calle de quince lances de casas de
cada lado, midiendo cada cuarto cinco varas y media, y las aceras ms de
una cuerda, y por ltimo, hacia las afueras, oprima dos grandes rinconadas
o potreros interiores separados de una espesa selva partida por una picada
que iba a desvanecerse en el ro.
En lontananza, ante la mirada de las patrullas correntinas que
deambulaban por los montes y las soledades del desierto misionero,
la Fortaleza aparecase de improviso con aspecto impresionante y
sobrecogedor Ms all de las murallas, en la punta de un altsimo mstil
de urundey enhiesta como una aguja, casi pinchando el cielo, llameaba
el smbolo tricolor de la legendaria, respetada y temible Repblica del
Perpetuo Dictador (Vazquez en Roa Bastos, 2001, 32 o tambin en
Vazquez, 1975: 49)
12- Nuestra pequea ciudad no est en la frontera, ni tan siquiera prxima;
la frontera est todava tan lejos que probablemente nadie de la ciudad
haya llegado hasta ella; hay que cruzar planicies desrticas y tambin
extensas regiones frtiles. Es cansador tan slo imaginar parte de la ruta, y
es completamente imposible imaginar ms. Grandes ciudades se hallan en
el camino mucho ms grandes que la nuestra; y en el supuesto de que uno
no se perdiera en el trayecto, se perdera con seguridad en ellas debido a su
enorme tamao que hace imposible bordearlas.
Mucho ms all de la frontera, si tales distancias pudiesen compararse
es como decir que un hombre de trescientos aos es ms viejo que uno de
doscientos, mucho ms all an est la capital. Y si bien nos llega alguna
noticia de las luchas fronterizas, no nos enteramos casi absolutamente
de lo que sucede en ella, los ciudadanos corrientes al menos, pues los
funcionarios disponen de excelentes comunicaciones; segn afirman en
dos o tres meses pueden recibir una noticia.
Y es curioso, y esto siempre renueva en m el asombro, cmo nos
sometemos a cuanto se ordena desde la capital. Hace siglos que no se
produce entre nosotros modificacin poltica alguna emanada de los
ciudadanos mismos. En la capital los jerarcas se han relevado unos a otros;
dinastas enteras se han extinguido o fueron depuestas y nuevas dinastas
comenzaron;
en el ltimo siglo la capital misma fue destruida, y fundada
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

52

Hak la yvy | Silvia Graciela Insaurralde

una nueva, lejos de la primera; luego la nueva fue destruida a su vez y la


antigua vuelta a edificar; en nuestra ciudad nada de ello tuvo repercusin
alguna. La burocracia conserv siempre su lugar, los funcionarios
principales venan de la capital, los de mediano rango llegaban por
lo menos de afuera, los inferiores salan de nuestro medio; as ha sido
siempre, y eso nos bastaba. (Kafka, 1975: 33)
13- Nuestra cuestin es siempre la identidad. Qu es la identidad, ese
concepto cuya transparente identidad consigo misma siempre se
presupone dogmticamente en tantos debates sobre el monoculturalismo
o el multiculturalismo, sobre la nacionalidad, la ciudadana, la pertenencia
en general? Y antes que la identidad del sujeto, qu es la ipsidad? sta no
se reduce a una capacidad abstracta de decir yo [je], a la que siempre
habr precedido. Tal vez signifique en primer lugar el poder de un yo
puedo, ms originario que el yo [je], en una cadena donde el pse de
ipse ya no se deja disociar del poder, el dominio o la soberana del hospes
(me refiero aqu a la cadena semntica en obra tanto en la hospitalidad
como en la hostilidad: hostis, hospes, hosti-pet, posis, despotes, potere,
potis sum, possum, pote est, potest, pot sedere, possidere, compos,
etctera).yo [je], en una cadena donde el pse de ipse ya no se deja
disociar del poder, el dominio o la soberana del hospes (me refiero
aqu a la cadena semntica en obra tanto en la hospitalidad como en la
hostilidad: hostis, hospes, hosti-pet, posis, despotes, potere, potis sum,
possum, pote est, potest, pot sedere, possidere, compos, etctera).
(Derrida, 1997: 10)

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Retazos de memoria
Los sesenta en el territorio literario de Misiones
Carmen Santander*
La memoria, indispensable y portentosa, es tambin frgil y vulnerable. No
est amenazada slo por el olvido, su viejo enemigo, sino tambin por los
falsos recuerdos que van invadindola da tras da.
Luis Buuel. Mi ltimo suspiro.

Lea en Percepciones de Franz Kafka a Elisabeth Fuchs, Sobre la creacin y


el efecto de la obra; all refera a cmo Kafka empez a escribir. Se cuenta
que el escritor se encontraba en la sala de motores de la Prager Asbestwerke Hermann CO1 () Kafka piensa en sus manuscritos, que estn
en su casa sobre el escritorio, y que necesitan ser mirados y ordenados
(Kafka, 2011: 66). Esta narracin se instal como disparadora; comenc a
recordar los primeros textos escritos, algunos publicados por Marcial Toledo y otros que permanecen an hoy inditos. Entonces, surgieron imgenes del trabajo iniciado en 1996 de la mano de Ana Camblong, especializada en crtica gentica y literaria; posea trayectoria y experiencia como
autora y coordinadora de un vasto proyecto sobre Museo de la novela de
la eterna (1993) de Macedonio Fernndez2. Esto nos permiti conocer los
postulados y la metodologa de la crtica gentica como una perspectiva
para analizar los archivos de autores misioneros. A partir de esta iniciativa

* Profesora Titular de Teora y Metodologa de la Investigacin I (Literaria). Departamento de Letras,REVISTA


FHyCS,ENTRELETRAS
UNaM. Contacto:
- AO 2carmenm_santander@hotmail.com.
- N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

54

Retazos de memoria | Carmen Santander

fue posible el acceso al conjunto de producciones y materiales de Marcial


Toledo, para formular un proyecto que, como dijimos en 1997,
Significar, iniciar un trabajo de archivo, de organizacin del material del
autor, cuya familia lo ha puesto a disposicin de la investigacin. Esta permitir en el futuro abordar otros autores para llegar a la organizacin de
un banco de archivos de escritores de esta provincia y de ediciones crticas. (Santander, 1997: 10)

Este fue el inicio de la conversacin en un campo amplio lleno de conexiones que se iban orientando; un trabajo de lecturas, de sistematizacin, de configurar el archivo sin nimo de bsqueda de origen o sntesis
o por qu no de cristalizacin de la escritura en un orden, sino con la
plena conciencia de la posibilidad de que uno como investigador puede encontrar modos de relacionar y articular operaciones que superen
la perspectiva positivista de la filologa clsica y, consecuentemente, de
la gentica. Es decir, ms que ordenar o jerarquizar, trabajar sobre el/los
sentido/s y significaciones, ya que esta prctica se define por su diferenciacin en tanto y en cuanto relaciona las discursividades con las dems
prcticas culturales; y por lo tanto, promueve nuevos modos de leer los
testimonios, los archivos, etc.
La continuidad nos dio el marco de un trabajo ms amplio que realizamos en relacin al proyecto literario intelectual de Marcial Toledo, autor
de provincia. En este proyecto fue posible no slo incursionar en torno
a los textos verbales sino iniciar el planteo en relacin con lo hipertextual al poner en dilogo el lenguaje verbal con el de la informtica, con
lo hipermedial. Para fortalecer el rito del no olvido (cf. Arfuch, 2007: 79)
quisiera sealar que trabajamos el archivo Toledo durante la dcada de
los noventa y hasta el 2002.
Posteriormente, la investigacin se orient hacia las operaciones de lo
que hemos denominado el lbum de las revistas literarias y culturales de
Misiones desde la dcada del sesenta y se realiz en dos etapas. La primera, con un fuerte trabajo de rastreo y catalogacin3 de las colecciones, la
configuracin de fuentes no contenidas en unidades de informacin sino
muy dispersas;
adems de la reflexin sobre texto, archivo, lbum en la
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Retazos de memoria | Carmen Santander

55

que escamoteamos la rigidez para postular la polifona de voces y paisajes,


juegos narrativos y memoriosos que encontraron su rizomtica orientacin en la segunda etapa.
En este sinttico relato mencionamos que durante mucho tiempo sobrevolaba el horizonte investigativo la perdurable cuestin sobre aquella
literatura producida fuera de Buenos Aires y que recibe el calificativo de
literatura regional. Estbamos ya en condiciones de entrar en la arena de
los signos; entonces, iniciamos la lectura conjetural en torno a los autores
territoriales; sus identificaciones, funciones, representaciones, instituciones y muchos otros agenciamientos que dieron consistencia y contundencia a nuestra discursividad crtica, a nuestros cuestionamientos y
planteos.
A propsito: lo que antecede nos recuerda la memoria en tanto facultad de recordar un momento de nuestro devenir literario que mantiene relacin con lo que venamos enunciando. Se trata de la dcada del
sesenta4 en el territorio literario de Misiones. Esta mirada permite pensar
en las prcticas sociales y en los universos literarios territorializados, no
slo desde lo geogrfico sino tambin desde lo ideolgico, lo poltico, lo
social; dispositivos de la cultura que dan cuerpo, que regulan y convencionalizan los cdigos culturales de una sociedad.
Adems, esta instancia de conversacin constituye un espacio y una
oportunidad para: a) pensar la funcin del crtico literario, quien como
dice Panesi () participa de manera bifronte en un movimiento que es
el de toda la cultura, entendida como un proceso selectivo de memoria
social: destruye y conserva (Panesi, 2000: 115), y b) entablar un dilogo
acerca de una posicin de la crtica como escritura y superar as la sola
indagacin de la escritura literaria.
Esta operacin de concebir la crtica como escritura posibilitar el dilogo, la interaccin de prcticas significantes a travs de los discursos y
textualidades que constituyeron, de alguna manera, las voces hegemnicas que circularon en este territorio durante de la dcada del sesenta.
A modo de puerta de entrada me interesa recordar las palabras de
Guillermo Kaul Grnwald respecto al tema y a la problemtica que nos
ocupa:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

56

Retazos de memoria | Carmen Santander

En el territorio misionero se produjo, en sus casi cuatrocientos aos de


historia, una literatura abundante, rica y expresiva. Muchas de esas maravillosas obras permanecen hoy ignoradas (...) Curioso destino literario,
para una provincia que alberg la primera imprenta del Ro de la Plata y
el primer proyecto editorial de concepcin moderna...! (Grnwald, 1995)

La dcada de los sesenta constituye un perodo en que la provincia de


Misiones inicia su proceso de consolidacin institucional porque recin
en 1953 adquiere la categora o ms bien, jerarqua que se justifica en
la autonoma de provincia, antes fue un Territorio Nacional sujeto a las
decisiones de la metrpolis, de la ciudadpuerto; en definitiva, del centralismo porteo.
Esta afirmacin de la pertenencia poltica institucionalizada en el territorio no es un detalle menor si se tiene en cuenta la relacin entre los
procesos histricos, la construccin de los rasgos identitarios y los juegos
del lenguaje de las diversas esferas de la actividad humana; relaciones e
interacciones desafiantes para poner la nota de atencin en la historia de
los ltimos cuarenta aos de vida institucional.
Los sesenta se resignifican y se conciben como una etapa de definiciones polticas en todas las reas del quehacer social; es decir, que se impulsan lneas en materia educativa tendientes a la formacin de recursos
humanos docentes5, por lo tanto la educacin el saber leer y escribir
promova e implicaba el trabajo; y la participacin democrtica, a travs
del acto de votar, le otorgaba la ciudadana de misionero.
Por otra parte, en esta poca se inicia un proceso de industrializacin
con aportes del estado, se fortalecen las instituciones cooperativas, base
del desarrollo econmico de la zona sustentados prioritariamente en dos
tipos de produccin: la yerba mate y el t. Paralelamente, se comienza con
el aprovechamiento de la madera para la produccin del papel y de pasta
celulsica lo que promueve un nuevo tipo de explotacin, el forestal, de
reforestacin y no de montes nativos. Esta ltima actividad transforma en
los aos posteriores el perfil productivo provincial. Las consideraciones
resultan indicativas para el anlisis cultural, pues ste no depende exclusivamente de la lectura de determinadas instituciones identificables con la
actividad literaria
o artstica.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Retazos de memoria | Carmen Santander

57

Por el contrario, en estas condiciones tambin interesa observar cul


es el rol del Estado, en trminos de construccin del poder que ejerce para
regular las prcticas culturales. Y, en ese sentido, no significa slo concebido como una relacin entre lo que debe o no debe ser; sino en cmo establecer nuevas relaciones tejidas en torno a una posicin que enriquezca y
libere a las relaciones de ese restringido mundo del derecho, de la ley, de
la vigilancia y de la coaccin. Las tramas y relaciones construidas, desde
una concepcin dialgica, entre el Estado institucin y los grupos enriquecieron el campo cultural de ese momento y de esa sociedad desde el
patronazgo (Williams, 1981) ejercido como producto de las polticas culturales. Actuaba entonces, el Estado, como un facilitador estratgico de
los espacios de discusin e intercambio de las obras artsticas en general,
y de las literarias en particular sin otro objetivo que el de contribuir con
la instalacin de los referentes culturales. Esta cuestin adquiere significacin en el territorio misionero porque las culturas como procesos de configuracin social tienen dificultades para hablar entre ellas; no obstante,
la interculturalidad manifiesta pone en escena que el dilogo es posible.
Todos los componentes intervienen en la circulacin de los bienes
simblicos, ya sean: las instituciones culturales, los grupos de productores
y la funcin que asume el Estado; la construccin de la ciudadana misionera; la configuracin econmica y social. En consecuencia, nos permiten visualizar que el imaginario cultural misionero de los sesenta no est
configurado slo por los discursos propios de las instituciones culturales
y educativas sino que se construyen nuevos discursos que le dan un tono
distinto cuando se ponen en escena en la esfera pblica.
Es decir, que la intensa actividad cultural que irrumpi en las condiciones de produccin descriptas ms arriba, le dio un nuevo rostro a la aldea
en progresiva transformacin hacia la ciudad en un retrasado proceso de
modernizacin.
Sin embargo, todas las posiciones consignadas en torno a la formacin literaria, poltica, econmica y social de tanta vitalidad, deben confrontarse con la otra cara, la de una poca caracterizada por los aos del
Onganiato (1966-1973)6 que concentraron sus acciones en la represin
poltica y, particularmente, en la represin del intelectual. Esta situacin
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

58

Retazos de memoria | Carmen Santander

nos muestra el permanente quiebre, la cua autoritaria que hace su presencia constante desde 1930 en la Repblica Argentina.
La etapa requerira de un anlisis particular por las transformaciones
profundas que combustionan con otros vestigios culturales arraigados y
se manifiestan en este espacio social; pero resulta conveniente marcar dos
ideologemas dominantes, brutalmente impuestos: la posicin poltica en
relacin con la desconfianza hacia lo que se denomin el imperialismo
brasileo; y la posicin respecto a la lengua oficial, la imposicin de esta
lengua y la consiguiente negacin de la situacin de lenguas en contacto
que se producen en el marco de la compleja red de relaciones interculturales. Estas definiciones polticas sustentadas en prcticas socioculturales
de violencia y autoritarismo promovieron una atmsfera de conmocin
cultural que an hoy muestra sus huellas en la esfera de la vida cotidiana.
En el juego de la operacin crtica que se mueve selectivamente respecto a la memoria cultural, en su polo de inscripcin y conservacin,
nos interesa incursionar en un discurso particular que se autodefine y adquiere rasgos de individualidad aunque no consideramos posible restituir
su historicidad ms completa y acabada desde la arquitectura intradiscursiva-textual porque si se operara desde la lectura de este modo, nos
ubicaramos en una perspectiva reductora de la multiplicidad discursiva
que trabaja con criterios sesgados y limitantes respecto a la individualizacin de los discursos y obturara la consideracin del lenguaje en toda su
densidad material (Eagleton, 2007: 10). Aquello, limitara las estrategias
de lectura al tratamiento de la identidad del sujeto y su articuladora relacin con la lengua.
Intentemos, entonces, avanzar sobre masas discursivas en las que la
interdiscursividad nos otorga el beneficio de mostrar el escenario del estado de una sociedad a travs del universo discursivo literario de este territorio en general y de Marcial Toledo en Horas que fueron pacto (1965)
en particular7.
La produccin literaria de Toledo es vasta, aunque es escasa la que
fuera publicada hasta el momento y adems, prcticamente todas agotadas porque eran ediciones de autor o de editoriales muy pequeas, hoy
inexistentes. Los
libros editados son: 1965: Horas que fueron pacto (poeREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Retazos de memoria | Carmen Santander

59

sa), 1971: Veinte poemas feos (poesa), 1984: Inventario sin luna (poesa),
1985: La tumba provisoria (cuentos), 1987: Los poemas del poema (poesa), 1987: Trampa a la soledad (novela). Fue incluido, entre otras, en las
siguientes antologas: Antologa de la Poesa Hispanoamericana, Antologa
del Cuento Argentino, Cien aos de Poesa argentina, Antologa de la Poesa
argentina, Doce cuentistas de Misiones.
A propsito de este trabajo resulta oportuno incorporar las palabras
de Ernst Jnger quien en su libro El autor y la escritura sostiene:
Son reflexiones sobre la cultura, la poltica, la actividad literaria [...] donde
se encuadra al escritor en su marco cultural y dentro de las vicisitudes
polticas. El carcter por lo general difcil del autor literario lo pone en
conflicto con las instituciones ms fcilmente que al ciudadano normal.
(Jnger, 1996: 9)

En el campo literario y cultural de la provincia de Misiones, la dcada


del treinta signific una poca en la que se produjo la ruptura o el abandono de un gnero hbrido, entre lo narrativo y lo informativocientfico,
asociado a los viajeros (Ambrosetti, Lugones, etc.). Esto posibilit la creacin de una nueva etapa, en la que predomin el gnero lrico junto a la
novela, a partir del poemario Tringulo. Nos estamos refiriendo a Juan
Enrique Acua, Antonio Ramrez y Csar Arb, quienes se consideraban
vanguardistas an cuando su escritura planteaba una relacin lengua
hombrenaturaleza que no implicaba ms que la renovacin en algunos
aspectos grficos antes que estticos.
El libro de poemas Horas que fueron pacto, publicado en 1965, constituye un texto clave, manifestacin de la dcada del sesenta; etapa caracterizada por la preponderancia del gnero narrativo, tanto novela como
cuento. Es insoslayable registrar la presencia de la escritura quiroguiana
en la cuentstica de Misiones; constelaciones narrativas orientadas hacia
la bsqueda de la identidad a partir del tratamiento del paisaje que otorga una fuerza al lenguaje para construir una retrica de la crtica social,
la del hasto del hombre, el mens, luchando por su supervivencia, de los
rituales propios de la explotacin, como rostros con una presencia constante. En esteREVISTA
contexto
irrumpe, como una cua, la lrica que a partir de
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

60

Retazos de memoria | Carmen Santander

1963 surge en torno a la revista Juglara, pliegos dedicados a los nuevos


poetas.
Sin embargo, el entramado rico en experiencias y de mucho impulso
cultural en relacin con los factores y aspectos sealados anteriormente,
no alcanz a provocar una posicin crtica y autoevaluativa del poeta y
del intelectual y su funcin en la sociedad como ocurra en Buenos Aires
y otros centros del pas. Esto significaba un posicionamiento del escritor,
en tanto intelectual, ambiguo, ingenuo y hasta podramos decir, con una
preocupacin esteticista formal ms que con un compromiso intelectual
de combate y lucha en el campo cultural.
El libro de Toledo se estructura en tres partes: Voces, Ruptura y
Alas con una retrica de corporeidad potica que intenta desplazarse
desde los mrgenes y las orillas de la sociedad, del territorio, del espacio
hacia el ncleo de la cadena de la modernidad agonizante a travs de la
bsqueda de un lenguaje universal que libere las acciones cotidianas, personales y sociales en un tiempo que une y separa el mundo del hombre y
el de su entorno. En Un pas, leemos:
(...) Abranse las maanas como algodones tibios / en el zumbido hacia
la flor amarga,/sobre alquitrn y ensueo,/las cuerdas agrias del tabaco
joven./ Como un museo del olor a yerbas / en la transpiracin del surco
rojo. / todo un amor abierto a la semilla. / Poblados ojos de dulzura y caa
/ (...) Era yo alguna cruz de un cementerio silvestre, / el reloj de un arroyo,
/el que elega el tiempo para alejar las lluvias,/ (... ). (Toledo, 1965: 7)

Horas que fueron pacto plantea desde su ttulo el pacto, con cierto
matiz dramtico, del acuerdo entre el tiempo como evocacin, como
evanescencia y el tiempo como presente que soy. En Palabras para mi
padre:
Soy un fuego apagado, / una antorcha de humo, / hojarasca indefinible, /
[...] No nac para el xito /; en ninguna de sus ndoles. / y la palabra, la lengua, ncleo de la cuestin identitaria: Me expreso como un paisano cultivador. / Cuando la idea marcha / la palabra se detiene. / No soy elocuente:
ni siquiera
me es posible / narrar el hecho ms sencillo/ (...). (Op. cit.: 17)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Retazos de memoria | Carmen Santander

61

Ese sujeto que no es el otro y que se ubica en una distancia interesante respecto de las circunstancias, de las condiciones socio histricas
de las que es parte y de las que emerge su discurso, intenta diferenciarse
del paisajismo y del pintoresquismo; como as tambin, de la vanguardia
del centro que lo seduce pero con la que no logra conciliar, sin llegar a
ser demasiado discordante con ella; por eso la imagen ambigua de quien
se ubica en la connivencia con el otro, me quiero parecer al otro pero no
quiero ser el otro.
Podramos preguntarnos sobre cul es el dispositivo que traduce cierto dramatismo en relacin con el tiempo; qu es lo que permite que este
poemario se distinga; por cierto, no es slo el recurso de la metfora o
de las imgenes o el conjunto inmutable de propiedades sino uno casi
prosaico y coloquial, el dispositivo de la repeticin en del tiempo, de mi
tiempo, horas que fueron aves, las que fueron retoos, minutos que fueron
labios, las horas de tus cartas y las horas que fueron pacto. La repeticin
opera resonando argumentalmente para producir tramas y los efectos de
sentido del tiempo/los tiempos, de la memoria y del olvido y exponen
a estos signos en la arena del combate de la memoria; cada momento
instalado se reactualiza en nuevos juegos de lenguaje y apelar a nuevas
y variadas respuestas.
Posiblemente sea el resultado de la permanencia desde los inicios de
este siglo de un discurso latinoamericano en el que se sostiene la diferencia, afincndose en aquellas que sean de raza, de posicionamiento, de
lugar, de juegos de lenguaje.
Finalmente, registro e inscribo la produccin potica de Marcial Toledo como una potica del territorio social, poltico, esttico a pesar de
las resistencias que el discurso hegemnico pueda ofrecer. Y como dice el
poema final: Si tuviera que prepararme para morir/ llamara a los recuerdos/ para que se repartan mis minutos./Las horas que fueron aves,/las
que fueron retoo/en un paisaje para fijar el inventario () (op.cit: 65).

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

62

Retazos de memoria | Carmen Santander

Bibliografa
Arfuch, L. (2007). Arte, Memoria y Archivo. En Crtica cultural entre
poltica y potica. Bs. As.: FCE.
Buuel, L. (2008). Mi ltimo suspiro. Barcelona: Mondadori.
Eagleton, T. (2007). Cmo leer un poema. Madrid: Akal.
Grunwald, G. K. (1995). Historia de la Literatura de Misiones (1615
1965). Posadas: EDUNAM.
Jnger, E. (1996). El autor y la escritura. Barcelona: Gedisa.
Kafka, F. (2011). Percepciones. Verlag: Vitalis.
Panesi, J. (2000). Crticas, Buenos Aires: Edit. Norma.
Santander, C. (1997). Plan de Tesis doctoral. Cba: UNC.
Toledo, M. (1965). Horas que fueron pacto. Edicin de autor.
Williams, R. (1981). Cultura. Sociologa de la comunicacin y del arte. Bs.
As.: Paidos.
Notas
1- Se ubica el momento de la situacin porque Kafka se encontraba mirando
las operaciones mecnicas que se realizaba en la fbrica de la que era socio
junto a su cuado pero en realidad estaba ms atento pensando en la
escritura.
2- Primer Premio Nacional en Filologa, Lingstica e Historia de las Artes,
Produccin 19931995.
3- Este ltimo proceso oper con determinadas dimensiones provenientes de
la Bibliotecologa pero con modificaciones y resignificaciones desde la
perspectiva del campo de la literatura y cultural.
4- Nos referimos a la etapa democrtica entre 1960 y 1966.
5- En los primeros aos de la dcada del sesenta se crearon los dos Institutos de
Formacin de Profesores, uno Pblico, Provincial que ser Institucin base
de lo que posteriormente fue la Facultad de Humanidades y Cs. Sociales;
el otro, un Instituto Superior Privado, confesional pero con subsidio del
Estado provincial. Son las Instituciones que han incorporado sus egresados
al sistemaREVISTA
educativo
provincial porque hasta esa poca era habitual la
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Retazos de memoria | Carmen Santander

63

incorporacin de Profesionales docentes provenientes mayoritariamente


de la Provincia de Entre Ros.
6- Llamamos Onganiato a todo el proceso de facto (incluye a Levingston y
Lanusse) que se inicia en 1966 y finaliza en 1973 cuando asume el gobierno
nacional la frmula elegida CmporaSolano Lima.
7- Marcial Toledo (19331991). Abogado, Profesor de Filosofa, Juez Federal
de Misiones; es un autor misionero y promotor cultural que inici su
produccin literaria en la dcada del 1950 con una novela indita titulada
La vergenza del ro.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

De la gramtica terica
al metalenguaje pedaggico
Recontextualizaciones en manuales
y diseos curriculares
Flix Sebastin Franco*

Nos situamos en el cruce de la gramtica con la problemtica de su enseanza en la esfera educativa. Los desarrollos tericos y las tradiciones
pedaggicas del siglo XX entre el estructuralismo y el enfoque comunicativo han ido configurando prcticas de reflexin metalingstica con
sesgos particulares, a la vez que instalaron tensiones, debates y disputas
no resueltos.
La trama conceptual tejida en un complejo y tenso dilogo entre disciplinas y campos del saber nos permite sondear, en esta oportunidad,
en dos tipos de materializaciones textuales que determinan, prescriben,
orientan la enseanza de la gramtica en los espacios de lengua y literatura: los dispositivos curriculares y los manuales o libros de texto para la
escuela secundaria.
Este trabajo en proceso nos permite compartir las primeras exploraciones deconstructivas de estos textos, con la intencin de construir un
dispositivo de anlisis y de valoracin que permita a los alumnos de letras,
futuros profesores y/o investigadores de cuestiones lingsticas tener herramientas para operar con estos artefactos cuando enseen/investiguen
contenidos de gramtica.

* Jefe de trabajos prcticos de Gramtica I. Departamento de Letras, FHyCS, UNaM.


Contacto: malturian@gmail.com
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

66

De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico | Flix Sebastin Franco

Los Ncleos de Aprendizaje Prioritarios proponen que el aula se convierta en un espacio de taller que promueva potenciar en el alumno las
habilidades de: leer, escribir, escuchar, hablar y conectar con los textos de
la cultura.
En este sentido, el tratamiento de la gramtica en los NAP se presenta
como:
un saber que interviene en los procesos de comprensin de las diversas textualidades (textos periodsticos, literarios, de divulgacin cientfica);
un operador en el proceso de la escritura, que requiere la mediacin
de un docente que apele a la reflexin sistemtica sobre el uso de la
lengua, con atencin a la diversidad lingstica.
Por su parte, el Diseo Curricular Jurisdiccional para el Ciclo Bsico
Comn Secundario Obligatorio (DCCBCSO) organiza los contenidos de
modo anlogo a los NAP en cuatro grandes ejes: Comprensin y produccin de textos orales (I); Lectura y escritura (II); Literatura (III) campo
que se reivindica en los nuevos diseos; Reflexin sobre la lengua y los
textos (IV), en el que est comprendida la gramtica.
Revisando las expectativas de logro y los contenidos correspondientes
a primer ao, es posible hallar similitudes con los NAP, en relacin con el
reconocimiento y la valoracin de las variedades lingsticas. Junto a ellas,
llama la atencin la presencia de expectativas como: comprender las nociones de dialecto geogrfico y social y registro, asociadas a un tipo de
saber declarativo y nocional que no promueve la conducta metalingstica de la que habla Di Tullio. Cabe preguntarse si el verbo que encabeza el
enunciado conlleva un postulado terico implcito.
El eje tambin prescribe la importancia de ejercer la correccin de
procesos de producciones escritas a partir de la reflexin sobre ortografa y puntuacin. El tono imperativo del verbo ejercer contrasta con el
uso consciente y reflexivo de la lengua. Adems, se plantea la correccin
gramatical en trminos exclusivamente ortogrficos, dejando fuera de la
supuesta reflexin metalingstica la interrelacin que se da en el tejido
textual de distintas dimensiones: los aspectos semnticos y morfosintcticos, junto a REVISTA
los textuales
y discursivos.
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico | Flix Sebastin Franco

67

En cuanto a los contenidos, en primer lugar el Dispositivo destaca las


variedades lingsticas y los gneros discursivos; luego, desagrega contenidos gramaticales en algunas tramas textuales. Por ejemplo, en la narracin: verbos en tiempo presente, pretrito y condicional; en textos
expositivoexplicativos: uso del presente y lo atemporal, adjetivos y nominalizaciones; en textos de opinin suma los elementos de coherencia y
cohesin, sin particularizarlos. En todos agrega el uso de los conectores.
Le sigue una enumeracin de contenidos, sin jerarquizacin, en la que encontramos: estructuras oracionales y clases de palabras involucradas en
los textos abordados, palabras variables e invariables, concordancia, construcciones sustantivas y verbales, funcin sintctica en la oracin simple;
palabras derivadas, compuestas, prefijos, sufijos, etimologa, acentuacin
de las palabras, reglas ortogrficas generales y casos especiales, signos de
puntuacin, etctera. Esta disposicin catica de contenidos es similar al
ordenamiento que ofrecen muchos manuales escolares, tal como veremos.
En una primera instancia hemos consultado a profesores de Lengua y
Literatura que ejercen la docencia en establecimientos de nivel medio de
Posadas algunos de ellos tutores de nuestros profesores practicantes y
acotamos el corpus en esta oportunidad a tres de los manuales de mayor
circulacin entre alumnos de primer ao de esas escuelas circulacin
que responde a factores como: disponibilidad en las bibliotecas escolares,
adecuacin a la metodologa empleada o gusto personal: Lengua 8 (Editorial Kapelusz, 2000), Lengua en red 8 EGB Tercer ciclo (Editorial AZ,
2002) y Lengua 8 (Aique, 1996).
El manual Lengua en red 8, de Editorial A-Z, presenta aspectos gramaticales en dos secciones: A la hora de escribir (al final de cada unidad)
y Las reglas del lenguaje (ltimo captulo del libro). En la primera hay
una serie de actividades que tienen como eje central la produccin escrita. Se intenta vincular lo gramatical con el tipo textual que se desarroll
en la unidad.
Por ejemplo: unidad 2: el cuento fantstico. Se desarrolla una explicacin sobre los tiempos pretritos del modo indicativo y finalmente se
solicita: continuar la siguiente historia, usando los pretritos que correspondan (2002:39).
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

68

De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico | Flix Sebastin Franco

El captulo final Las reglas del lenguaje funciona como ficha de repaso para el alumno y plantea la descripcin de cada categora en tres niveles de anlisis (semntico, morfolgico y sintctico) y actividades donde
predominan las consignas de escritura creativa/literaria.
En esta perspectiva, la unidad de anlisis es la oracin. Los textos son
utilizados para el reconocimiento de categoras, incluso los literarios. Desde el paratexto que presenta los contenidos gramaticales (A la hora de
escribir) se observa la orientacin que se da a la gramtica como herramienta al servicio de la produccin escrita. Los contenidos gramaticales
se relacionan con los tipos textuales: las cartas con los conectores, la poesa con los pronombres, la resea con los verbos, los textos argumentativos con los adverbios y el uso correcto de las formas noverbales.
Desde el ttulo: Las reglas del lenguaje se subraya el carcter normativo de esta gramtica que prescribe usos correctos y presenta situaciones
modlicas de comunicacin escrita. Su absoluto predominio se advierte
en ejercicios como: redaccin de ttulos de canciones con oraciones unimembres, uso de construcciones nominales para la escritura de la letra de
una cancin, creacin de comparaciones de distinto grado entre los personajes, confeccin de las referencias para un crucigrama de verbos irregulares, escritura de autobiografas inditas para determinados personajes con inclusin de oraciones en voz pasiva, circunstanciales y oraciones
de predicado no verbal, etc. Estas actividades se ofrecen en paralelo con
el anlisis sintctico de oraciones y otras de completamiento/transformacin como agregar adjetivos en las descripciones de un personaje, para
destacar su personalidad, completar con verbos un fragmento del cuento:
Al Bab y los cuarenta ladrones o transformar oraciones declarativas en
voz pasiva a voz activa y agregar un OD en un texto de instrucciones. La
nica actividad programada para el trabajo con la oralidad se vincula con
la literatura y consiste en imaginar cmo sigue la historia de Al Bab y
narrarla teniendo en cuenta el uso de los verbos.
El manual de Editorial Kapelusz (2000) utilizado en primer ao presenta los contenidos gramaticales al final de cada una de las ocho unidades.
Una primera lectura del ndice podra sugerir que el ordenamiento vincula los distintos contenidos conceptuales planteados en las unidades. Sin
embargo, no REVISTA
hay dilogo
entre ellos: al lenguaje de la historieta, le sigue
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico | Flix Sebastin Franco

69

por citar un ejemplo el sustantivo y sus modificadores. Completa el


desarrollo de las unidades una batera de ejercicios incluida en la seccin:
Carpeta de actividades.
Se infiere una combinacin de contenidos de distinto tipo. Primero,
desde la sociolingstica, plantea el abordaje de las variedades; luego,
distintas aproximaciones discontinuas y fragmentarias a los niveles de
anlisis de la lengua: formacin de palabras; palabras compuestas; oraciones bimembres y unimembres; concordancia verbal y estudio de categoras: sustantivos, adjetivos, adverbio y verbo. Finalmente, remite a las
funciones sintcticas en el predicado: el predicativo y el objeto indirecto.
Las actividades pretenden un desarrollo equilibrado de dos tipos de
habilidades: por un lado, el reconocimiento de categoras gramaticales y
funciones sintcticas, en prcticas de completamiento/sustitucin; por el
otro, la produccin escrita, a travs de la construccin de oraciones con
esquemas dados, la redaccin de conversaciones en funcin de una determinada situacin comunicativa y la adaptacin de los dilogos a otras.
Estas experiencias contrastan con el anlisis sintctico de oraciones independientes, que no dan lugar, en una secuencia didctica, a otros niveles
de reflexin y produccin.
El manual Lengua 8 EGB (Marn, Aique, 1996) presenta caractersticas
que lo distinguen de las otras producciones analizadas: transversalidad de
los contenidos gramaticales distribuidos en forma de secuencias didcticas; integracin gradual de los aspectos que conlleva la comunicacin:
la dimensin semitico-discursiva se vincula con la lingstico-pragmtica y a su vez, con lo textual-gramatical; equidad en el tratamiento de la
oralidad y la escritura; diversidad de tipos textuales; diseo tabular, que
a travs de ventanas y sueltos distribuidos paratextualmente anuncia la
nolinealidad del texto, acenta aspectos claves, interroga al lector, esquematiza las relaciones entre conceptos, vincula e integra saberes, etctera.
A modo de ejemplo, en la primera unidad el punto de partida es una
historieta que crea las condiciones para reflexionar en torno a la complejidad del lenguaje y la comunicacin. Luego, se aborda la lectura en proceso de un texto de divulgacin cientfica, focalizando en las estrategias de
comprensin REVISTA
lectora.
Finalmente, se centra en el nivel lxico.
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

70

De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico | Flix Sebastin Franco

Este tipo de transposicin didctica, que articula equilibradamente


contenidos conceptuales y procedimentales a partir de conceptualizaciones, ejemplificaciones, bsqueda de informacin y estrategias de trabajo
entre pares/grupos, hace de la reflexin sobre el lenguaje una prctica
habitual y coincide con los planteos de Camps, cuando sostiene que la
metodologa de la enseanza de la gramtica debe basarse en actividades
que promuevan la experimentacin y el razonamiento (cf. Camps; 2010:
19), ya que, como sostiene Di Tullio, el aprendizaje de la gramtica requiere un ejercicio intelectual de abstraccin y deduccin que desarrolla la
consciencia metalingstica del hablante (cf. Di Tullio; 2010:1516).
En contraste con esta perspectiva, las propuestas de mediacin que
ofrecen las Editoriales AZ y Kapelusz presentan los elementos del sistema de la lengua independientemente de las funciones que cumplen en
los textos y su dimensin discursiva. Camps sostiene que en este tipo de
prctica subyace la ausencia de una organizacin sistemtica de los conocimientos imprescindible en un campo tan complejo como el de la
gramtica y adems se presupone que los alumnos establecern por
s mismos una relacin entre los conocimientos declarativos y los procedimentales de identificacin, complecin, construccin () que de la
ejercitacin saldr reforzado el conocimiento declarativo (2010: 15).
Los manuales escolares son libros de texto que compendian lo sustancial de una materia con el fin de acompaar la enseanza sistemtica en
contextos formales. Son productos editoriales diseados especficamente
para ensear y presentan una organizacin y progresin de acuerdo con
las prescripciones curriculares, un orden de aprendizaje, un modelo de
enseanza y una lgica particular. Muchas veces, su uso en las aulas es
fragmentado, por captulos en el mejor de los casos o fotocopias de
fragmentos menores recortados de una fragmentada fuente, de manera
que el alumno no logra reconstruir una secuencia global o integral.
Las modalidades de inclusin y de articulaciones de los contenidos
correspondientes a gramtica en los textos analizados permiten reflexionar acerca de la conceptualizacin de lenguaje y de actividad metalingstica en el aprendizaje sistemtico de la lengua materna, ofreciendo
herramientasREVISTA
para continuar
repensando algunos interrogantes como:
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico | Flix Sebastin Franco

71

qu interfaces se habilitan entre los niveles de anlisis; qu articulaciones


entre sistema y uso; qu lugar se otorga a los usos propios de las interacciones regionales y a las formas dialectales propias de la actividad cotidiana, cmo se problematiza la existencia de gramticas particulares o
de variaciones gramaticales del espaol, cmo se traduce en la didctica
crtica y la teora curricular situada, entre otras.
Referencias bibliogrficas
Bavio, C.; Cspedes, C. (2000). Lengua 8. Buenos Aires: Kapelusz.
Camps, A. (2010). Hablar y reflexionar sobre la lengua: hacia un modelo
de enseanza de la gramtica basado en la actividad reflexiva en
colaboracin. En T. Ribas Seix (coord.): Libros de texto y enseanza
de la gramtica. Barcelona: Gra.
Di Tullio, A. (2010). Manual de Gramtica del espaol. Buenos Aires:
Waldhuter.
Folino, E.; Jurado, Mnica N.; Wolfson, A. G. (2002). Lengua en red 8
EGB 3 ciclo. Buenos Aires: AZ.
Marn, M. (1996). Lengua 8 EGB. Buenos Aires: Aique.
Ministerio de Cultura y Educacin de la Provincia de Misiones,
Subsecretara de Educacin (2010): Diseo Curricular Ciclo Bsico
Comn Secundario Obligatorio, versin preliminar. Posadas: M.C. y
E. de la Provincia de Misiones.
Ministerio de Educacin, Ciencia y Tecnologa (2006). Ncleos de
Aprendizajes Prioritarios, 3 Ciclo EGB/Nivel Medio. Buenos Aires.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Zonas de dilogos

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Ilustracin y modernidad
La bsqueda del signo del presente en Ciencias Sociales
Javier Chemes*
No se trata de preservar los restos de la Aufklrung; es la cuestin misma
de su acontecimiento y de su sentido (la cuestin de la historicidad del
pensamiento de lo universal) lo que hay que mantener presente y conservar en la mente como lo que debe ser pensado.
Foucault. Qu es la ilustracin?

Introduccin
Preguntarnos junto con Foucault (1996) acerca de las pertinencias, el alcance o las limitaciones que el conocimiento produce en nosotros como
investigadores, no parece ser un problema menor. Reconocer y pensar el
acontecimiento de la actualidad, sus caractersticas y la importancia que
pueda desarrollar en el marco de las ciencias sociales sera la expectativa
de mxima. La reflexin de Foucault sobre el pensamiento kantiano y los
hechos de su tiempo presente y las preguntas acerca de qu es la Ilustracin, son la gua para intentar explicarnos la dimensin de esta postura
de ndole epistemolgica.
As, de acuerdo con I. Wallerstein (2005), en primer lugar delinearemos
una suerte de actualidad en las ciencias para relacionar y establecer el grado de congruencia de las ideas de Kant y Foucault en nuestro presente; la

* Profesor Adjunto de Introduccin a la Filosofa y Jefe de Trabajos Prcticos de Introduccin a la Lingstica y Lingstica I. Departamento de Letras, FHyCS, UNaM. Contacto:
tabuiro@yahoo.com.ar.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

76

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

vigencia o no de los postulados kantianos a travs de la ptica del francs.


De esta manera, todas las cuestiones y respuestas que irn deslindndose
buscarn realizar un boceto epistemolgico dinmico e inestable en
concordancia con nuestro objeto de estudio: la realidad social.
1. Sistemasmundos: ejes estructurales de las Ciencias Sociales
El siglo XXI nos muestra que el futuro de las ciencias sociales est supeditado al desarrollo conjunto de las dems ciencias debido a que no son
estrictamente autnomas, ni tampoco estn confinadas al estudio de la
sociedad, sino que su preocupacin estara inscripta en una red an ms
amplia: las estructuras de saber del mundo moderno.
En este sentido, el terreno de las elucubraciones y problemas de las
ciencias sociales en su conjunto podran configurarse incluso en el sentido de sus significaciones en tres marcos temporales: la construccin
histrica, los desafos actuales y las posibles alternativas futuras. Un desafo que enfrentara no slo cuestiones relacionadas a las reflexiones propiamente filosficas, sino quiz especialmente aquellas vinculadas con
polticas (educativas, universitarias) que confieren al contexto de poca
el primero de los avales histricamente reconocidos.
Wallerstein es claro cuando seala que a partir del siglo XVIII, con la divisin del mundo del saber en dos culturas ciencia y filosofa o humanidades, existe una marca hasta hoy indeleble en el sistema universitario
que logra sobrevivir gracias a la incorporacin de una serie de disciplinas
en la facultad de filosofa. Especializaciones que vinieron a dar cuenta de
dos facultades separadas: una de artes (o humanidades o filosofa) y otra
de ciencia. En esta reestructuracin, segn indica Wallerstein, crece el
prestigio cultural de la ciencia a expensas de las humanidades/filosofa
(op.cit.: 24).
Las ciencias sociales se instituyen como tales a fines del siglo XIX, en
un contexto positivista, esgrimiendo razones metodolgicas para zanjar
cuestiones de ndole epistemolgica. As podemos sealar que la Metodologa o lo metodolgico intentara dirimir la lucha con las ciencias
naturales y lasREVISTA
humanidades.
Dicho de otra manera: en la medida que
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

77

las ciencias sociales definan sus criterios metodolgicos, estos vendrn


a enmendar el desprestigio con que cada una de las disciplinas, individualmente, ha venido desarrollndose. En el intento de una simple reproduccin de la mecnica newtoniana, metodologa de las tres disciplinas
principales creadas para estudiar el mundo moderno la economa, la
ciencia poltica y la sociologa, () el resto de las ciencias sociales se ven
a s mismas como ms humansticas y narrativas (op. cit.: 25).
A partir de 1945, y despus de la disciplinarizacin de las ciencias sociales, que hasta entonces aspiraban a una clasificacin que comprenda
a mltiples disciplinas, y luego de la diseminacin del sistema universitario por todo el mundo, ya en la dcada del 70, la divisin trimodal del
saber en ciencias naturales, humanidades y ciencias sociales dio lugar a
dos grandes nuevos movimientos: las Ciencias de la Complejidad de origen en las Ciencias Naturales y los Estudios Culturales de origen en las
Humanidades.
Las dos nuevas disciplinas acometen contra la modalidad de las ciencias naturales, basada en la mecnica newtoniana, vigente desde el siglo
XVII. Con las premisas de que la consecuencia de la entropa no es la
muerte sino la creacin, de que el futuro es intrnsecamente indeterminado y el equilibrio una excepcin, estos cientficos se presentan con una
serie de lemas bsicos: en lugar de la simetra temporal, la flecha del
tiempo; en lugar de la certeza, la incertidumbre como supuesto epistemolgico; en lugar de la simplicidad como producto ltimo de la ciencia,
la explicacin de la complejidad (op. cit.: 27).
Desde los estudios culturales se atac especialmente al determinismo
y al universalismo al igual que las ciencias de la complejidad considerando que las afirmaciones sobre la realidad social que se hacan en su
nombre no eran de hecho universales. Y que lejos de ser objetos cristalizados en el orden de lo bello y lo bueno, los textos son fenmenos sociales, creados y ledos o evaluados en un determinados contexto histrico
y social. De este modo, con la irrupcin de estas dos nuevas disciplinas,
se abre el campo del saber a nuevas posibilidades vedadas en el siglo XIX
debido al divorcio entre ciencia y filosofa (op. cit.: 27).
El enunciado tan rechazado por los cientistas sociales: el mundo social es en s un
rea incierta, es revalorizado debido a que los mtodos
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

78

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

tomados de la fsica newtoniana, aplicados a problemticas sociales, no


eran lo suficientemente adecuados al escenario de las polticas estatales,
ni pertinentes a la dinmica de los cambios histrico-sociales.
Como vemos, en esta presentacin histrica de las ciencias realizada
por Wallerstein que parafraseamos, la discusin plantea una variedad de
interlocutores entre los cuales los cientficos son slo uno de ellos.
1.1 De los criterios de validacin
De acuerdo con Wallerstein, una vez establecida la crtica de que no existen verdades universales, ya que toda ciencia est inmersa en una cultura
estableciendo sus propios parmetros, lo cual evidenciara posturas dominantes de poca, necesariamente subjetivas, los cientficos respondieron como defensa que esta crtica slo conduca al relativismo nihilista.
En este contexto, para establecer los criterios de validacin de una ciencia
recurrimos a las autoridades prestigiosas de cada campo. Colocamos los
lugares de publicacin en una tabla de posiciones de fiabilidad y lo mismo
hacemos con las personas que comentan la proposicin nueva respetando dos supuestos: los expertos se han capacitado en instituciones que
los avalan y, dentro de lo posible, no responden a intereses personales
(op. cit.: 16 y 17).
Estos dos supuestos, sin embargo, no dejan de despertar inquietudes
al respecto: cules son las normas que establecen el desinters de los cientficos, y qu grado de transformacin podra experimentar el objeto de
investigacin; lo que volvera a los datos obtenidos poco fiables. No es tan
sencillo confiar. Y aunque contra el escepticismo es difcil encontrar buenos argumentos, el hecho de que somos conscientes de la existencia de
un mundo que trasciende nuestra percepcin realidad que est ah
afuera, un mundo que no es invento de nuestra imaginacin y que este
mundo real puede conocerse parcialmente por mtodos empricos y el
conocimiento obtenido puede resumirse en teorizaciones heursticas,
hace que desestimemos una concepcin solipsista del universo (op. cit:
20).
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

79

Tal parece que lo ms conveniente, a pesar de las dudas que podamos


tener respecto de la validacin del pensamiento cientfico, es no descartar sus consideraciones, pues es poco probable que nos vaya mejor sin
ellas. (Las reflexiones de Wallerstein sobre el momento crtico actual en
relacin con las polticas estatales, el an dudoso desinters de los actores
sociales involucrados y los alcances que esperamos de las mismas exponen con precisin la complejidad del problema).
1.2 Del Bien y la Verdad
Escribe Wallerstein que antes del siglo XVIII la filosofa y la teologa afirmaban que podan conocer dos cosas: la verdad y el bien. La ciencia emprica, al no contar con las herramientas para reconocer qu era bueno se
centr en la bsqueda de lo verdadero dejando en manos de los filsofos
y los telogos el reconocimiento de lo bueno. Argumentaban que saber
qu era lo verdadero era ms importante que saber qu era lo bueno.
Despus, algunos sostuvieron que era imposible saber qu era el bien, por
lo tanto slo era posible conocer la verdad. Esa divisin entre lo bueno
y lo verdadero es lo que constituy la lgica subyacente en las dos culturas. Las humanidades fueron relegadas a la bsqueda de lo bueno y lo
bello y la ciencia monopoliz la bsqueda de la verdad (op. cit.: 29).
A pesar de los esfuerzos acadmicos por separar claramente las dos
esferas, resultaba inconcebible la bsqueda de lo bueno y lo bello por separado. Y esto era as sostiene Wallerstein porque psicolgicamente,
esa separacin iba en contra de la intuicin, en especial cuando el objeto
de estudio era la realidad social (op. cit.: 29).
En la actualidad (el libro de Wallerstein fue publicado en 2005), el
compromiso por la unificacin de las llamadas dos culturas contina
en ciernes. Tanto para las ciencias de la complejidad como para los estudios culturales el desafo no perdi vigencia y el problema que enfrentan
por separado es que cada una de estas disciplinas est concentrada en
legitimaciones propias de su campo, lo cual reduce o parecera reducir las
expectativas respecto de una pronta unificacin.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

80

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

Ni las ciencias de la complejidad ni los estudios culturales han dedicado mucho tiempo a ver cmo podan ponerse de acuerdo y trabajar
en conjunto para elaborar una epistemologa verdaderamente nueva
precisa Wallerstein, y contina diciendo que todava las ciencias de la
complejidad pretenden pertenecer al campo de las ciencias y los estudios
culturales, al de las humanidades. Ninguno ha abandonado la distincin
entre ciencia y filosofa (op. cit.: 30).
Vemos que el panorama no es promisorio; no al menos en este sentido. Y quiz la unificacin de las dos culturas lleve an ms tiempo para
concretarse en un lenguaje afn. Hablar de un nuevo consenso epistemolgico es, de acuerdo con Wallerstein, prematuro.
A propsito, imagina o propone una serie de problemas comunes a
ambas disciplinas que plantearan cuestiones referidas a las distintas concepciones de realidad, la relacin observador/objeto de estudio; diferencias y similitudes respecto de los elementos involucrados en la experiencia, y las unidades de anlisis respecto de las cuales cotejar el universo y
sus partes. Estas cuestiones ataen tanto a la filosofa como a la ciencia y
cuesta pensar en respuestas aisladas las unas de las otras. Mientras tanto,
no se descarta un nuevo reacomodamiento a partir del modelo trimodal
en uso, el cual, de desecharse y surgir una nueva organizacin tendramos que preguntarnos dnde quedaran ubicadas las que hoy llamamos
ciencias sociales (op. cit.: 31).
Como si fuera poco, no debera desestimarse el manejo de recursos
financieros por parte de gobiernos nacionales, autoridades universitarias,
agencias, etc., que vuelven todava ms complejo el problema, ya que en
muchas instancias, desde perspectivas alejadas de lo estrictamente cientfico, lo acadmico no es priorizado. Como sabemos, las polticas universitarias, como tantas otras en Argentina son, al menos, confusas, o inequitativas cuando no inexistentes: no es lo mismo ser una universidad
perifrica que no serlo.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

81

2. Actualidad y acontecimiento: La experiencia


de pensar nuestro tiempo
Planteadas estas cuestiones junto a Immanuel Wallerstein, que de alguna
manera responden la pregunta kantiana (Qu pasa hoy?) leda en Michel
Foucault (1996), la cuestin continuara al respecto de nuestra actualidad.
Nos preguntamos entonces: Qu es lo que puede suscitar determinado pensamiento filosfico? Foucault seala que Kant fue clarificador al
respecto. Y la cuestin apunta a lo que es el presente, apunta en primer
lugar a lo que se trata de reconocer. () El presente como acontecimiento filosfico al cual pertenece el filsofo que habla de ello (op. cit.:
69). Es la actualidad interrogada como acontecimiento. Un pensamiento
directamente vinculado con su actualidad presente.
Consideramos que esto es clave y ya lo precisa Foucault: Kant fue probablemente el primer filsofo que prest atencin a su entorno inmediato, a lo que estaba pasando, su actualidad, su presente, interrogndose
sobre l. De este modo, el filsofo pertenece al presente no slo en el
sentido de una tradicin histrica, social, acadmica, epistemolgica,
sino a cierto nosotros con rango de actualidad. Est inscrito en su tiempo,
en su poca, y es partcipe de los acontecimientos y avatares propios de
su tiempo.
Para Foucault, a partir de Kant1, la modernidad es recuperada en su
propia actualidad y desde su perspectiva. Este es el valor y tal vez la apuesta mxima del filsofo alemn: ubicar en el centro de los cuestionamientos filosficos a la modernidad. Y quiz lo ms interesante del planteo de
Foucault acerca de la Ilustracin es que se llam a s misma Ilustracin: y
esto nos parece el mayor gesto de modernidad posible asumido por su
poca. Y lo hizo a travs de un determinado acontecimiento que depende de una historia general del pensamiento, de la razn y del saber (op.
cit.: 71 y 72).
Kant asume con rigor y por qu no excelencia, basta recordar su sistema crtico una de las grandes funciones de la filosofa llamada moderna (), interrogarse sobre su propia actualidad. Esto Foucault no lo
pasa por alto y creemos que es signo a tener en cuenta. Un signo que por
pasado no deja
de tener actualidad epistemolgica (cf. dem: 72).
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

82

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

Piensa Foucault que no basta () con seguir la trama teleolgica que


hace posible un progreso; hay que aislar en el interior de la historia un
acontecimiento que tendr valor de signo. Y el signo de la existencia de
una causa que fue gua de los hombres en la historia del progreso. Causa
constante de la que se debe pues mostrar que ha actuado en otro tiempo,
que acta todava y que actuar ms tarde2. Este signo tendr entonces tres caractersticas, ser: Rememorativo, Demostrativo y Pronstico
(dem: 74).
Ser adems un signo que garantiza una tendencia general del gnero
humano al progreso3. Pero dnde aparecen estos signos? No es la revolucin francesa considerada por Kant como acontecimiento, indica Foucault, lo que le da sentido al signo del progreso, sino una simpata de
aspiracin que bordea el entusiasmo().
Lo que constituye el acontecimiento con valor rememorativo, demostrativo y pronstico no es el drama revolucionario en s mismo, no son las
hazaas revolucionarias, sino la gesticulacin que lo acompaa. () Es la
manera en que es recibida en todos lados por espectadores que no participan de ella, pero que la miran, que asisten a ella y que para mejor o para
peor se dejan arrastrar por ella. (Foucault, 1996: 76)

Entonces el entusiasmo por la revolucin es signo de una disposicin


moral de la humanidad que se manifiesta en el derecho de todos los
pueblos de darse la Constitucin poltica que les conviene en el principio
conforme al derecho y a la moral de una Constitucin poltica tal que
evite () toda guerra ofensiva (op. cit.: 77).
Se hace evidente lo que Kant denomin estado de madurez de un pueblo, necesario para alcanzar estos logros polticos. Tal estado de madurez
estara dado cuando la humanidad se vuelve capaz de darse a s misma
una Constitucin como garanta para su existencia. Es en este sentido
indicado por Foucault que tanto la Aufklrung como la Revolucin no
pueden ser olvidadas y tienen todava vigencia.
La Ilustracin inaugura como acontecimiento filosfico la modernidad europea y como proceso permanente que se manifiesta en la historia de la razn,REVISTA
en el ENTRELETRAS
desarrollo y- AO
la instauracin
de formas de racionalidad
2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

83

y de tcnica, la autonoma y la autoridad del saber reflexiona Foucault


(dem: 80) Y no es un detalle menor, agregamos.
En la cita que da inicio a este trabajo, Foucault resaltara la importancia de cierto tipo de pensamiento universal relacionado con una posicin
respecto del conocimiento en general; es decir, una posicin epistemolgica: lo que importa para l es la Ilustracin en tanto acontecimiento y
el sentido dado a la misma por Kant. El acontecimiento del pensamiento
acerca del mundo y la experiencia, en tanto saber, suscitada a partir de ese
hecho en tiempo presente.
No debera sealar un camino exttico por el cual transitar sin las inquietantes expectativas de orden epistemolgico; ms bien parece decir
Foucault hay que tener presente la Aufklrung como el marco histrico
al cual adecuarse como referencia epistemolgica necesaria para seguir
adelante de un modo crtico. Dicho de otro modo, la historia del conocimiento nos da ese marco para, incluso, sostener nuestras propias ideas;
no podramos siquiera imaginar los avatares de la Ilustracin si no fuera
as.
La Ilustracin como acontecimiento epistemolgico y la actualidad
como acontecimiento del tiempo presente proveeran del contexto en el
cual emplazaramos nuestro espritu crtico. Seran el contexto histrico
necesario para (re)configurar o (re)formular nuestras propias razones respecto de la observacin, el estudio y el anlisis de su acontecer como tal.
No deberamos perder de vista que la Ilustracin es el acontecimiento
singular que inaugura la modernidad europea y por lo tanto no debe ser
considerada como un mero episodio en la historia de las ideas (cf.: 80 y
81).
En este sentido, la Aufklrung es definida por la modificacin de la
relacin preexistente entre la voluntad, la autoridad y el uso de la razn.
Y no solamente el proceso por el cual los individuos veran garantizada
su libertad personal de pensamiento. Hay Aufklrung cuando hay superposicin del uso universal, del uso libre y del uso pblico de la razn
(dem: 87). En este contexto, las definiciones polticas de ndole personal
son fundamentales. Segn Foucault, para Kant, esa salida o resultante
que caracteriza
y definira a la Aufklrung, es un proceso que nos libeREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

84

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

ra del estado de minoridad. Una minoridad entendida como el estado


de nuestra voluntad que nos hace aceptar la autoridad de algn otro
para conducirnos en los dominios en los que conviene hacer uso de la
razn (dem: 91).
Podramos sealar que cierto estado de coherencia general no estara
de ms en este proceso de maduracin. Es decir, entre el campo disciplinar, el objeto de estudio y nuestras propias definiciones de orden tericometodolgico debera establecerse una continuidad razonable y, por
qu no, respetuosa de las atenciones o cuidados que el propio objeto de
estudio y el propio campo disciplinar requieran. No convendra olvidar
que es la realidad social la que motiva nuestro inters y que de una u otra
forma somos parte de ella justamente, en el sentido analizado por Kant
y distinguido por Foucault.
As, destaca Foucault que describe (Kant), en efecto, a la Aufklrung
como el momento en que la humanidad va a hacer uso de su propia razn, sin someterse a ninguna autoridad (dem: 92).
Ya que
el anlisis de la Aufklrung, definiendo sta como el pasaje de la humanidad a su estado de mayora de edad, sita la actualidad con respecto a
ese movimiento de conjunto y sus direcciones fundamentales. Pero al mismo
tiempo muestra cmo, en el momento actual, cada uno se siente de alguna
manera responsable de ese proceso de conjunto. (Op. cit.: 93)4,

esto nos obligara a ver desde otra perspectiva. Una perspectiva madura
en la que el devenir cientfico estuviese a la altura de los cambios sociales
de nuestro tiempo. Con mayor responsabilidad y solidaridad; con verdadero respeto por los derechos y la libertad humanos.
2.1 Los signos del presente. O la incierta lnea del horizonte prximo
Kant, al mirarse en el espejo de su actualidad, encontr dos rostros o signos: la Aufklrung y la Revolucin. Cabe preguntarnos: cules son los rostros o signos de
la actualidad en las Ciencias Sociales? Y hay otra cuestin:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

85

Qu es nuestra actualidad? Cul es el horizonte actual de las experiencias posibles?


Foucault nos da una respuesta posible: Una ontologa del presente, de
nosotros mismos. Una que asuma sus convicciones epistemolgicas y sus
responsabilidades polticas en el hacer cientfico. Encontrar en nuestra propia actividad crtica las razones y definiciones por las cuales hacemos lo
que hacemos y, en todo caso, cuestionarnos por qu a esto que hacemos
lo pensamos en el contexto de las Ciencias Sociales. Tal vez as ayudemos
a especificar espacios propios a partir de los cuales poder establecer nuevas confluencias y, por qu no, contribuir tambin a la unificacin de las
dos culturas (cf. dem: 82).
Creemos junto a Foucault que para dar cuenta de cierto ethos filosfico se debe evitar la alternativa del afuera y el adentro; hay que estar en
las fronteras. La crtica es en verdad el anlisis de los lmites y la reflexin
sobre ella (dem: 104)5. Quiz para la unificacin de la ciencia debamos
irrumpir como el ro que desborda el embalse para anegar territorios vrgenes e inexplorados. La experiencia del pensamiento en la frontera, un
modo de pensar(se) entre corrientes diversas, debera suscitar al menos el
entusiasmo por reconocer(se) (en) un rumbo en el que la aceptacin y la
apertura intelectual no sea simplemente una (im)postura de poca frente
a las alteraciones generadas por lo otro, lo extrao y lo dismil.
Trabajo que sera probablemente una interpretacin crtica del presente, un anlisis crtico de la actualidad. Un trabajo con y en el presente;
inscripto en l con nuestro propio hacer cientfico. Quiz esta contine
siendo la tarea de las Ciencias Sociales. Y esto posiblemente le dara las
caractersticas necesarias para definiciones propias, no slo epistemolgicas, sino tambin ticas y polticas.
Ahora bien, qu diferencia introduce el hoy respecto del ayer? En los
trminos que venimos desarrollando, la salida es la misma; es la respuesta
de Kant: es la madurez de la humanidad y la audacia de saber. De continuar la voluntaria bsqueda de saber (cf. op. cit.: 8788).

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

86

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

A modo de conclusin
Convenientemente provisoria, este cierre responde, claro est, a un lmite
acaecido. Clausura de ndole textual que presumimos hallar su continuidad en otras lecturas escritas.
Restara sealar que la bsqueda del signo del presente en las Ciencias
Sociales, de ese signo tan interesante que nos instale a trabajar apasionadamente en su comprensin como se percibe el inters de Foucault
por el pensamiento de Kant, de nuestra parte apenas ha comenzado.
Consideramos que las preguntas kantianas acerca de la actualidad, de la
experiencia de los acontecimientos del presente y el saber producido a
partir de este hecho y, fundamentalmente, qu es la Ilustracin, siguen
siendo significativas y particularmente provocadoras. Cuestiones que nos
posicionan respecto del conocimiento en general, s; pero quiz, necesariamente, nos ubican en un devenir intelectual donde Libertad y Autonoma suponen respuestas tico-polticas de insoslayable valor en cualquier
investigacin cientfica de ah tal vez las dificultades para unificar los
discursos de ambas culturas.
En este contexto y desde nuestra perspectiva, una posicin epistemolgica seria asumira con responsabilidad el anlisis de su tiempo. Y,
como sealamos anteriormente, de acuerdo con Foucault, una de las alternativas sera tener presente la Aufklrung como marco histrico-filosfico, como referencia epistemolgica an eficaz y necesaria para seguir
adelante de modo crtico. Ciertamente, hoy ya sin revoluciones por las
cuales conmovernos o gesticular con vehemencia investigar acerca de
los acontecimientos de la actualidad en su diversidad, pone a prueba el
alcance de nuestro anlisis e interpretacin del mundo en que vivimos.
Que sea un desafo iluminador o simple aburrimiento, depender de las
relaciones que encontremos entre nuestras siempre inestables consideraciones y el apreciado objeto que nos sedujo.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ilustracin y modernidad | Javier Chemes

87

Bibliografa
Foucault, M. (1996). Qu es la Ilustracin? Madrid: Ed. La piqueta.
Wallerstein, I. (2005). Las incertidumbres del saber. Barcelona: Gedisa.
Notas
1- Quiz valga considerar no sin cierta irona que Kant fue el primer
moderno y no Baudelaire como suele pensarse. Baudelaire es valorizado no
slo por Foucault sino por W. Benjamin para un anlisis de la modernidad
y en ambos estudios Kant es marco de referencia.
2- Resaltados nuestros.
3- Wallerstein desarrolla una metodologa que llama bsqueda de ritmos
cclicos y tendencias seculares. El primer concepto alude a que hay cierto
tipo de equilibrio generalmente en movimiento y con ruido que revela
la existencia de fluctuaciones inevitables y recurrentes. Debido a stas,
producto de los acontecimientos cambiantes del sistema, el equilibrio
est siempre en movimiento y es posible observar en qu direccin se
mueve; esto ltimo es lo que denomina tendencias seculares.
4- Resaltado nuestro.
5- Resaltados nuestros.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Plazas de Posadas
Rastros urbanos entre dos siglos
Graciela de Kuna* 1

Breve historia de la plaza en Occidente


La ciudad, como un libro abierto, nos invita a recorrerla y a reconocer en
ella los rastros que en su desarrollo han dejado los aconteceres con los
que sus pobladores se vieron enfrentados y cmo los resolvieron permitindoles avanzar en un nuevo ciclo hacia el futuro. Nos adentraremos
en ella considerando aquello que dice Norberg-Schulz A la gente le resulta difcil comprender que temas tales como las relaciones entre forma
y funcin o entre tcnicas y forma sean realmente importantes (Norberg-Schulz, 1998:14).
Aun as, al aplicar algunos de aquellos principios compositivos sobre
espacios seleccionados por indicar cierta continuidad, podremos desentraar su historia haciendo foco en esa parte del todo. Es entonces como
en las plazas de Posadas, los registros que han dejado estos dos siglos de
convivencia entre la cultura local y su ejido, territorio de pertenencia y la
renovacin urbana constante, caracterstica de Amrica desde una mirada europea como la de LviStrauss: Ciertas ciudades de Europa se adormecen dulcemente en la muerte; las del Nuevo Mundo viven febrilmente
en una enfermedad crnica; son perpetuamente jvenes y sin embargo
nunca sanas (Lvi-Strauss, 2006:124), pueden leerse en su arquitectura
actual.

* Profesora titular de Estticas y Lenguajes Artsticos. Departamento de Letras, FHyCS,


UNaM. Contacto:
kunagraciela@gmail.com.
REVISTA
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

90

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

Pero antes, recordemos un poco de la historia yendo con Calvino


de plaza en plaza (Calvino, 1998:77).
El espacio urbano denominado plaza2 se establece en Occidente a
partir de la antigedad clsica, era el lugar de intercambio entre los habitantes de la polisciudad estado o la civitas, urb: el gora de los Griegos y
el Foro de los Romanos. En la Roma Imperial, los asentamientos de centuriones que iban a la conquista de nuevos territorios, la ubicaban en el centro de su campamento, nombrndola Plaza de Armas de all que algunas ciudades an conserven ese rastro en su nombre, como es el caso de
Encarnacin, Paraguay. Estas ocupaciones sern el origen de las ciudades
europeas ms conocidas y esos rastros an se registran en el trazado urbano, como por ejemplo y entre muchas otras, es el caso de ParsFrancia,
originalmente denominada Lutetia o la antigua Barcino actual BarcelonaEspaa, o Londinum, LondresInglaterra, o Tingis TngerMarruecos.
El acto por el cual se institua el recinto era por dems significativo en
el marco de asuntos definitivamente imperiales: as como el augur clavaba su bculo en la fundacin de ciudades romanas, el centurin lo haca
con su lanza en un punto del territorio conquistado donde se establecer
el futuro campamento. Ese sitio natural, que a partir de este acto se constituye en lugar, condicionaba a las nuevas ciudades a mantener buenas
relaciones con su numen tutelar, el genius loci:
El concepto de genius loci, espritu del lugar, deviene de los romanos, en
su mitologa era el protector de un sitio y sus personas, determinando su
carcter o esencia. Apelando a ello, el sitio tendra un carcter existencial
que lo convertira en lugar es decir, significativo y diferenciado del resto de
la naturaleza. Le da sentido al espacio, su significacin existencial. Como
principio de diseo su inclusin indica la adaptacin de sus resultados
siendo el texto del contexto en que se ubican.3

Plantea que los diferentes lugares tienen diferente carcter, de esa manera, la nueva ciudad deba atender a ese requerimiento a fin de estar
en consonancia con el protector de ese lugar y establecer con xito la
empresa. A partir de ese punto de anclaje que luego ser el central de la
futura plaza, se
establecan el cardo4 y el decumano5 ejes cruzados perpenREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

91

dicularmente que llevaban a las cuatro puertas abiertas en el muro de la


ciudad (Norberg-Schulz, 1999:45).
Esta idea general del planteo romano de ocupacin, cobra especial importancia al ser utilizada posteriormente en las Ordenanzas del rey Felipe
II en el siglo XVI para la fundacin y organizacin urbanstica de la mayora de las ciudades que los espaoles implantaron en Amrica6, dando
como resultado ciudades planificadas y sustancialmente distintas de las
desarrolladas por la corona lusitana que son geomrficas, es decir que se
adaptan a las formas naturales de su espacio.
Igualmente durante la Edad Media, el muro perimetral era defensivo.
Estableca un afuera y un adentro para el cobro de impuestos, sus puertas
se cerraban al atardecer y se abran al amanecer.
Contenida por l, la plaza que originalmente estaba incluida dentro de
las fortificaciones de castillos y monasterios (cf. Carl, 1984: 33) que sern
el inicio de las actuales ciudades, fue rodeando tambin estas construcciones, generando un espacio llamado atrio frente a las Iglesias contenedoras de reliquias sacras, como sucede en Santiago de Compostela-Espaa, construida para preservar las del apstol Santiago.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

92

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

Estas plazas especiales, los atrios que precedan los templos, fueron
diseadas para alojar a los peregrinos en la espera de su turno para entrar
en ellos. Las iglesias con gran feligresa o que eran puntos importantes del
peregrinar, encuentro de rutas de peregrinos o postas para recambio de
caballos, podan extender sus naves laterales en mayor nmero en correspondencia con los portales de la fachada principal, en general esas naves
laterales estaban destinadas bsicamente al peregrino que ingresaba por
una de sus puertas laterales recorriendo la nave lateral y a continuacin
segua por el deambulatorio espacioso pasillo que rodea el altar principal y que fuera especialmente creado para que no se interrumpiese la
misa que se daba en la nave central y luego de rezar en sus capillas, segua por la nave lateral opuesta y finalmente se retiraba por la otra puerta
lateral. Es por ello que todas estas construcciones poseyeron tanto en el
exterior como en el interior muy detalladas esculturas que enseaban a
esos peregrinos grafos el valor de la fe en su lucha contra el mal, como
puede verse en esta escultura del tmpano de uno de los prticos de la
catedral gtica del pueblo de Chartres, Francia.
No slo fueron atrios, tambin se concibieron plazas al crear un sector
para el mercado del campo, a fin de dejar los carruajes o para venta de caballos y esclavos (cf. Pirenne, 1980: 45), adems fueron el lugar de espectculos diversos: carreras, demostraciones deportivas, fiestas populares,
cortejos, alegoras o grandes competencias entre los distintos barrios de la
ciudad, como es el caso de la Carrera del Palio en Siena, Italia que se repite
todos los aos desde entonces.
Esos grmenes de asentamientos urbanos, los burgos, al alojar al burgus y ayudar a la construccin de la burguesa; o los castrum de donde derivar la palabra castrense y catastro, con que en la actualidad se
nombra el inventario urbano, dejaron rastros tambin en la toponimia
de algunos de ellos, tal es el caso de Burg, Wrsburg, Estrasburgo, Friburgo,
Hamburgo, Chester, Manchester entre otras ciudades de Europa en general
o Borghi, Burgos, Borghetto, Borgo dell Anime, Borgo di Villanova en Italia. O la provincia de Burgos, las ciudades de Castrogeris, Castrilln, Castro
del Ro, Castro Urdiales, Olula de Castro, Piedrahita del Castro, en Espaa;
Bourg, Bourges, Castres en Francia. Del mismo modo seran el origen de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

93

los apellidos Castro, Borges, Burgess, Borghi, Oldenburg, Borghese, Borgia,


Bourgeois, Burgman.
Durante el Renacimiento los planteos tericos y geomtricos ubicarn
a la plaza en el centro compositivo y origen radial de todas las calles, tal
es el caso de Palmanova Italia, 1593, una de las pocas ciudades concebidas en ese tiempo, fortificada con nueve puntas o baluartes diseados
para la defensa de la artillera al alojar a los caones despus de extenderse el uso de la plvora en Europa, que dejara obsoletas las antiguas
barbacanas, torres y murallas medievales y sus pesadas armas de corto
alcance y baja potencia espadas, picas, lanzas, arcos y flechas, ballestas,
catapultas.
Esas ideas renacentistas, en general tericas, se vieron concretadas durante el Barroco y fueron en refuerzo de su carcter escenogrfico: los ejes
definidos en avenidas permitieron grandes perspectivas rematadas por
edificios significativos y monumentales como es el tridente que antecede al patio de armas del palacio de Versalles o la misma composicin en la
Piazza del Popolo en Roma, retomada a fines del siglo XIX en la reorganizacin de la Plaza de Mayo con la Avenida de Mayo y las Diagonales Norte
y Sur en la ciudad de Buenos Aires, al adoptar la Generacin del Ochenta
el modelo cultural francs.
En estas ciudades, con sus plazas morfolgicamente regulares y limitadas slo por construccin teniendo como antecedente la plaza trapezoidal del Capitolio de Miguel ngel en Roma 1537, se resolver este
espacio como sucede en la Plaza Mayor madrilea, la de la Vendme, en
Pars, la Grand Place de Bruselas y entre nosotros en las Misiones Jesuticas y en general en las ciudades nacidas bajo la dominacin espaola
en Amrica, reguladas de acuerdo a las Leyes de Indias7. Estas elegantes
plazas secas europeas, constituidas slo por su solado y monumentos,
pero despojadas de rboles, evolucionaron en el Nuevo Continente gracias a las condicionantes culturales y al clima favorable, a plazas verdes
de tupida vegetacin, transformndose en los pulmones de los centros
urbanos americanos al ayudar al intercambio de oxgeno y la consiguiente
renovacin del aire.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

94

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

La grandiosidad pblica construida a partir de calles radiales y circunferenciales se extendi hasta el siglo XIX, tal y como se puede ver en el
plan seguido para la reconstruccin de Pars (1850 1874) por su prefecto, el Barn Georges Eugne Haussman (cf. Argan, 1973: 331). All con
el antecedente del Plan de Sixto V para Roma, las plazas y las avenidas
como recintos y canales tuvieron ejes y formas geomtricas perfectas que
al ser enmarcadas por las construcciones de varios pisos con recovas
soportales, prticos, galera urbana en su planta baja y rematadas con
mansardas techos de gran pendiente con cobertura de pizarra, son en
la actualidad la imagen ms caracterizada de esa ciudad. En la fotografa
se ve esa edificacin, costera al Sena, al fondo la baslica de Sacre Coeur
construida en la misma poca, tiempo despus.
Durante el siglo XX, las plazas ocuparon lugares preponderantes en
donde nuevamente la geometra fue dominante, ejemplo de ello es la Plaza de los Tres Poderes de Brasilia diseada por el Arq. Lucio Costa (cf. Zevi,
1971: 276).
Y qu sucede entre nosotros con las plazas de Posadas? En nuestro
caso, tambin la plaza se presenta como una va fructfera de exploracin de las significaciones y la produccin de sentido (Grimson &
Varela, 2002: 15).
Por ello trataremos de desentraar este modo de hacer
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

95

arquitectura que nos habla de una manera conocida pero a la vez extraa.
El lenguaje urbano se despliega ante nosotros interpelndonos con dos
ejemplos apropiados en este bicentenario, generados como equipamiento cultural de gran significacin.
Plaza 9 de Julio
Su ms importante funcin es ser la Plaza Institucional, y en relacin directa con la toponimia Da de la Independencia constituyente identitario por excelencia.
Se materializa conformando sus lmites, calle mediante, con los edificios de las principales instituciones de la provincia de Misiones. Su primer
esbozo probablemente haya sido durante el asentamiento de la fallida
misin jesutica de Santa Asuncin de Itapu que luego se trasladara a la
vecina costa de Paraguay, llamada posteriormente Encarnacin.
Ms tarde fue el centro del diseo definitivo de la futura ciudad, en
ese entonces el casero de la Trinchera de San Jos. La morfologa fue propuesta en 1871 a instancias del gobierno de Corrientes, provincia de la
que dependa Misiones por el Agrimensor Francisco Lezcano, quien tambin mensurara Resistencia. El citado reelaborar el concepto urbano proveniente del modelo de conquista espaol mencionado anteriormente:
ubica la plaza en el centro de la composicin, omite as la conveniencia de
que la misma estuviera en relacin con el agua y el puerto al centralizarla
en el cuadrado compuesto por 16 manzanas de lado, futura rea central
de la ciudad, rodeada por los bulevares (las dos innovaciones) y luego de
ellos, a su alrededor, las chacras.
En la actualidad de acuerdo a lo proyectado por los Arquitectos Jorge
Adolfo Pomar y Carlos Alberto Morales segn un concurso provincial
ganado en la dcada del 60, es una plaza de la modernidad, responde entonces a las propuestas del siglo XX definidas por la funcionalidad,
planteando un patrn de diseo de tipo geomtrico, irregular y fenomnico. Se abre en atrio frente a los dos edificios fundamentales de su entorno inmediato: la Gobernacin sobre Flix de Azara y la Catedral sobre San
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

96

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

Martn, con quienes adems se han borrado los lmites pero se mantienen
las huellas de las antiguas calles.
Responde adems a la actividad comercial de las otras dos, Coln y
Bolvar ya que ampla la superficie de circulacin de manera lineal conformando un verdadero paseo. En el resto del planteo genera pequeos
espacios de estar bajo la espesura de la vegetacin. La ausencia de las tradicionales diagonales impide un paso directo entre esquinas diametralmente opuestas invitando necesariamente a recorrerla.

Sede del Gobierno Provincial

Catedral

Plaza 9 de Julio

Plaza San Martn


Antes, Plaza del Piso en referencia al mismo uso que se les daba a las plazas del campo es decir aquellos espacios urbanos que desde la Edad Media
mediante un solado o piso diferenciado permitan que se establecieran
los productores que traan desde el interior o extramuros sus productos
a vender, generando un rea de fuerte intercambio comercial, al menos
una vez a la semana.
Su refuncionalizacin y el pedestal del monumento del centro de la
plaza dedicado a San Martn en los aos 30, fueron realizados por el Arq.
Alejandro Bustillo autor, entre muchsimas otras obras, del prtico de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

97

acceso al cementerio La Piedad de Posadas, del centro cvico de Puerto


Iguaz y del edificio central del Banco Nacin en Buenos Aires.
Los recursos estilsticos utilizados ligan esta plaza a las consignas urbansticas del siglo XIX: la forma cuadrada, con las diagonales, ejes principales que generan perspectivas particularizadas relacionando virtualmente
las ocho esquinas externas entre s y las cuatro medianas como sendas
secundarias. Estos ejes se unen en el punto medio concibiendo un espacio particular caracterizado por ser el centro y cruce de todas las sendas
tanto principales como secundarias. Dotado de un nico elemento que
refuerza esa percepcin, la escultura ecuestre de San Martn ocupa de
manera dominante ese centro.
La constante de esta plaza en cuanto a la composicin es el contraste entre la simetra antrpica y la naturaleza que se presenta de manera
fenomnica, entonces tenemos un patrn de diseo de tipo geomtrico,
irregular y mixto. Tiene una subordinacin fundamental a la traza viaria
de la ciudad, al estar rodeada por calles de fuerte circulacin vehicular.
En cuanto a su equipamiento se observan dos sectores de juegos de diferente propuesta etaria: uno para nios aunque peligrosamente cerca de
la calle Ayacucho, de gran trnsito en especial de transporte pblico, y
otro playn ms tranquilo de deportes mltiples, destinado a un pblico
adolescente.
Semejanzas
Las similitudes entre estas dos plazas son claras y pocas: ambas son plazas, es decir, espacios destinados a la comunidad, a la gente, al uso cotidiano, al encuentro: las plazas son los estares de la ciudad, el lugar simblico
de lo pblico. Su patrn de diseo es geomtrico.
De forma cuadrada subordinada a la trama viaria, si bien la plaza central a partir de los ltimos aos cambi sus dimensiones al incorporar dos
de sus calles. Las mismas fueron cerradas al trnsito vehicular reforzndose su impronta institucional y conformndose en atrios que preceden el
acceso a los edificios de la Catedral, propuesta que genera un espacio de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

98

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

intercambio antes y despus de las misas, y de la Gobernacin, para las


actividades cvicas.
Ambas poseen una flora desbordante de ejemplares propios de la
regin y que merecen un captulo aparte por la pertenencia, su poder
didctico, la grandiosidad de su porte, su diversidad y lo colorido de su
floracin. Hasta aqu las semejanzas, pero mayores son sus diferencias.

Plaza San Martn

Diferencias
La mayor diferencia entre ambas plazas es la distinta concepcin de su
diseo, en relacin con los distintos momentos histricos que atraves la
ciudad de Posadas.
El trazado de la 9 de Julio fue muy novedoso en su momento, se plantea en fuerte relacin con su entorno inmediato al que queda unido en
correspondencia, respondiendo a las nuevas intenciones funcionales,
es decir dndole respuesta a los edificios importantes de su entorno y
estableciendo con y entre ellos un especial dilogo urbano. Su planteo
responde a las condicionantes del siglo XX en el tiempo del Movimiento
Moderno, siendo tambin el segundo siglo de celebracin del bicentenaREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

99

rio, anclado en la participacin ciudadana, la unin en la heterogeneidad


y la diversidad de sus componentes y condicionantes.
En cambio el trazado tradicional, simetra biaxial, de la Plaza San Martn es interiorista, introspectivo: se relaciona slo consigo mismo, podra
estar ubicada en cualquier sector de la ciudad, nada en ella responde a
las condicionantes de su entorno. Su particular ubicacin es en un sector
de menor fuerza institucional de la ciudad, con edificios caracterizados
como la escuela ms antigua, la N1, el canal 12 de televisin provincial y
el instituto educativo Montoya y permite acortar distancias con su atravesamiento en diagonal.
Su estructura de funcionamiento responde a la mirada que el siglo XIX
puso sobre los espacios pblicos urbanos, es decir, la distancia entre los
elementos y su unin a partir de grandes ejes compositivos.
Esto se referencia en el plan de Haussman citado anteriormente, en su
correlato nacional, el diseo de la ciudad de La Plata de 1881 que superpone la trama ortogonal espaola con las diagonales francesas o el tridente institucional elaborado para la ciudad de Buenos Aires en el primer
centenario: con la plaza de Mayo y su pirmide como centro compositivo,
se ampla la avenida de Mayo y se abren las dos diagonales Norte y Sur,
ejes tericos materializados en terreno que relacionan los tres edificios republicanos del poder nacional: la Casa de Gobierno (poder poltico) con
el Congreso de la Nacin (poder legislativo) y con el Palacio de Justicia
(poder judicial). Tambin mediante los ejes se materializa una relacin
de segundo orden, el municipal, entre el edificio de la Municipalidad y
el Concejo Deliberante sobre diagonal Sur. De esta forma y con en ese
gesto en el diseo, atiende tanto a la cuestin nacional como a la municipal, ambas funciones esenciales de la Plaza de Mayo, por ser Buenos Aires
sede de ambas dimensiones.
Conclusiones en el nuevo siglo
Las plazas son el espacio del pueblo, de intercambio y dilogo entre s y
con las autoridades, interpretar sus caractersticas particulares, nos deja
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

100

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

ver el devenir de esa ciudad en el camino hacia la construccin de su identidad.


Este acontecer identitario que genera su estructura, en respuesta a necesidades poblacionales a lo largo del tiempo, como capas superpuestas
de significados en donde, al decir de Baltans: () desde la concepcin
misma, el individuo, transcurre entre espacios ntimos y sociales, ligeros o
firmes, como pieles intercambiables () (Baltans, 2004: 7).
Las plazas, escenarios en permanente cambio y mutacin, reconfiguran sus significaciones de manera autorreferencial, nos cuentan su/nuestra historia, distinguiendo reas de uso diferenciadas en donde se establecen paralelismos que nos ayudan a descifrar la impronta cultural de sus
pueblos.
Y entonces interpelando a Posadas, capital de la provincia de Misiones, que desde su toponimia alude al pasado jesutico enunciando subsumidamente su caracterstico mestizaje, encontramos en su materialidad
el registro de los aconteceres venidos de esas tradiciones que se hermanan con las nuevas conformaciones al generar en su entramado con estas
plazas, dos diferenciadas reas de intercambio de experiencias y saberes.
Con estos dos espacios abiertos, plazas contenedoras de la inquieta
vida ciudadana que jerarquizan, contrastan y hacen ms fluido e inteligible el dilogo urbano que caracteriza a la polis.
Y en este nuevo siglo, considerando la doble funcin de la ciudad como
sede del gobierno de la provincia y del municipal, una ltima observacin:
Cul es la plaza de la Municipalidad de Posadas?... La tiene? Por qu?
Bibliografa
AAVV. (2003). Teora de la arquitectura del Renacimiento a la actualidad.
Colonia: Taschen.
Aparicio Guisado, J. M. (2000). El muro. Madrid: CP67, Universidad de
Palermo, ASPPAN.
Argan, G. C. (1973). El concepto del espacio arquitectnico. Desde el
barroco a nuestros das. Buenos Aires: Nueva Visin.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

101

Arnhein, R. (1978). La forma visual de la arquitectura. Barcelona:


Gustavo Gili.
Baltans, J. (2004). Diseo e Historia. Invariantes. Barcelona: Gustavo
Gili.
Berjman, S. (2001). La plaza espaola en Buenos Aires 1580/1880. Buenos
Aires: Kliczowski.
Carl, M. D. (1984). La sociedad hispanomedieval. La ciudad. Buenos
Aires: Gedisa.
Calvino, I. (1998). Las ciudades invisibles. Madrid: Siruela.
Eco, U. (1992). Obra Abierta. Barcelona: Planeta Agostini.
Garca Canclini, N. (2010). Todos tienen cultura: quines pueden
desarrollarla? Buenos Aires, Flacso.
Gmez, H. (. (1929). Divisiones administrativas judiciales y municipales de
la provincia de Corrientes. Corrientes: Impr. del Estado.
Grimson, A., & Varela, M. (2002). Culturas populares, recepcin
y poltica. Genealogas de los estudios de comunicacin y
cultura en la Argentina. En D. MATO, Estudios y otras prcticas
intelectuales latinoamericanas en cultura y poder. CLACSO.Consejo
Latinoamericano de Ciencias Sociales
http://bibliotecavirtual.clacso.org.ar/ar/libros/cultura/grimson.rtf.
Consulta 3/4/2010
Indias, L. d. (s.f.). Archivo digital de la Legislacin en el Per. Recuperado
el 1 de julio de 2010, de http://www.congreso.gob.pe/ntley/
LeyIndiaP.htm consulta 31/8/2011
Kuna, G. d. (2006). El sabor local. Posadas: Enciclopedia de Misiones.
Kuna, G. d. (2007). Las plazas de Posadas. En Enciclopedia de Misiones.
www.enciclopediademisiones.com.ar
LviStrauss, C. (2006). Tristes trpicos. Buenos Aires: Paids.
http://www.romeogongora.com/research/media/msc/LEVISTRAUSS_
Tristestropicos.pdf consulta 2/3/2012.
Lynch, K. (1998): La imagen de la ciudad, Barcelona: GG
Misiones, nodo Internet de la fundacin IPESMI http://www.
misiones.org.ar/posadas/posadas2.htm consulta 21/8/12
Montaner, J. M. (2002). Las formas del siglo XX. Barcelona: Gustavo Gili.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

102

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

NorbergSchulz, C. (1999): Arquitectura Occidental Barcelona: Gustavo


Gili,
NorbergSchulz, C. (1998). Intenciones en Arquitectura. Barcelona:
Gustavo Gili.
Pirenne, H. (1980). Las ciudades de la Edad Media. Madrid: Alianza.
Real Academia Espaola de la Lengua. www.rae.es consulta 12/6/12
Roth, L. (1999). Entender la arquitectura. Sus elementos, historia y
significado. Barcelona: Gustavo Gili.
Rykvert, J. (1974). La casa de Adn en el Paraso. La idea de la cabaa
primitiva en la historia de la arquitectura. Barcelona: Gustavo Gili.
Zatonyi, M. (1990). Una Esttica del Arte y del Diseo. Buenos Aires:
Librera tcnica CP67.
Zevi, B. (1971). Saber ver la arquitectura, ensayo sobre la interpretacin
espacial de la arquitectura. Buenos Aires: Poseidn.
Notas
1- Arquitecta (Universidad de Buenos Aires), Doctora (Universidad de Sevilla),
Diplomada Superior en Ciencias Sociales con Mencin en Educacin,
Imgenes y Medios (FLACSO Facultad Latinoamericana de Ciencias
Sociales Sede Acadmica Argentina), Diplomada en Estudios Avanzados
Suficiencia Investigativa (Universidad de Sevilla, Espaa), Magister en
Educacin por el Arte (Universidad de Misiones).
2- www.rae.es consulta 12/6/12 se toman las principales definiciones
plaza. (Dellat.vulg.*platta).
1.f.Lugar ancho y espacioso dentro de un poblado, al que suelen afluir varias
calles.
2.f.Aquel donde se venden los mantenimientos y se tiene el trato comn de los
vecinos, y donde se celebran las ferias, los mercados y fiestas pblicas.
3.f.Lugar fortificado con muros, reparos, baluartes, etc., para que la gente se
pueda defender del enemigo.
4.f.Sitio determinado para una persona o cosa, en el que cabe, con otras de su
especie.Plaza de colegial. Caballeriza de siete plazas.
5.f.Espacio, sitio
o lugar.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Plazas de Posadas | Graciela de Kuna

103

3- Ponencia en el marco de las XIV Jornadas Internacionales sobre las Misiones


Jesuticas. Memoria * Patrimonio * Cultura viva en San Ignacio de Velasco,
Bolivia, del 7 al 10 de agosto de 2012 Simposio 5. Puesta en valor del
Patrimonio Jesutico Espritu de lugar, itinerarios culturales y territorio
museo en las Misiones Jesuticas guaranes del ro Uruguay. Argentina.
Un estado del arte, de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales.
Universidad Nacional de Misiones Universidad Nacional de Misiones.
Desarrollo del proyecto Itinerarios tursticos sostenibles en las Misiones
Jesuticas guaranes del ro Uruguay. Misiones, Argentina. FHyCSUNaM.
Directora: A. Beatriz Rivero, Co directora: Graciela Gayetzky de Kuna.
Investigadores: Robert Jackson, Cristina Ferreyra, Malena Monferrer Vigil
y Vanesa Vargas. Integrante de Red Universitaria de las Misiones Jesuticas
Guaranes Red UMiJG
4- Cardo Mximus: eje de orientacin NorteSur. Representa el eje del mundo
5- Decumanus Mximus: eje de orientacin EsteOeste. Representa la carrera
del sol de oriente a occidente
6- Archivo General de Indias. Seccin de Indiferente General. Legajo 427. Libro
XXIX.
7- Recopilacin de las Leyes de los Reynos de Indias mandadas a publicar por
Carlos II, Madrid, 1.680. INDIAS, L. D. (s.f.). Archivo digital de la Legislacin
en el Per. Consulta el 1 de julio de 2010, de http://www.congreso.gob.pe/
ntley/LeyIndiaP.htm.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Re/leer a Peirce
(Cita con el tercero en discordia)1
Carmen C. Guadalupe Melo*
debemos decir que nosotros estamos en el pensamiento, no que el pensamiento est en nosotros (Peirce, 1868: 19).

Volver a entrar al universo peirceano y proponerme explorar en la escritura los vericuetos por los cuales podra transitar, me retrotrae inmediatamente a una experiencia vivida hace ya mucho tiempo. Esa experiencia
tuvo lugar en la ciudad de Montecarlo, provincia de Misiones, durante un
viaje familiar que casualmente desemboc en el Parque Vortisch, reconocido destino turstico de la zona cuyo principal atractivo es un laberinto
vegetal de unos 3.000 metros cuadrados.
Si bien en mi recuerdo quedan slo algunas imgenes sueltas, ellas me
permiten revivir distintos estados de aquella experiencia: la exaltacin desafiante del primer tramo recorrido, la adrenalina incitadora frente a lo
desconocido, el temor receloso a la dificultad de encontrar la senda correcta, la observacin atenta de los lugares transitados; el reconocimiento
del camino, la identificacin de una va posible, la satisfaccin de hallar la
salida, el deleite de observar desde una mirada panormica el itinerario realizado2.

* Jefa de Trabajos Prcticos de Metodologa de la Investigacin I (Literaria) y de Literatura de habla Inglesa. Departamento de Letras, FHyCS, UNaM. Contacto: cargm81@
hotmail.com. REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

106

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

Dicho esto, redescubro la certeza inmediata de que el espacio de lo


cotidiano en el cual habito frecuenta este recuerdo no slo en cada nueva
situacin que experimento, en cada visita a un lugar que desconozco o
en la estancia en una ciudad que no es la ma, sino tambin en un relato,
en una imagen, en las conversaciones en las palabras que repito y que
reencuentro toda vez que vuelvo a pronunciarlas.
Desde esta certeza algo intuitiva valga la paradoja disparo a continuacin una lectura que parte de una serie de textos de Charles Sanders
Peirce. El objetivo que me gua apunta a explorar algunas lneas de su
pensamiento para ponerlas en discusin con ciertas inquietudes que me
andan rondando y que tienen que ver con la prctica de la lectura (literaria y de la otra) y su relacin intrnseca con la escritura y la investigacin.
Exaltacin desafiante / adrenalina incitadora3
Emprender investigaciones vinculadas al universo de los discursos literarios de la provincia de Misiones implica adentrarnos en una serie de
discusiones que recin en los ltimos aos han comenzado a hacerse lugar en el marco de la crtica literaria argentina cannica4. Esto involucra,
en un principio, iniciar una serie de dilogos que pongan en discusin la
concepcin de lo literario regional y por tanto de lo literario argentino que
fueron acuadas por los discursos crticos hegemnicos y que han sido
instaladas y adoptadas por algunos agentes del campo cultural misionero.
En el marco del proyecto de investigacin Autores Territoriales esa ha
sido una conversacin que se ha iniciado hace ya algunos aos desde distintas perspectivas; ya sea desde el abordaje y definicin de los aspectos
que identifican a las figuras autorales de este territorio, as como a partir
del despliegue de lneas de trabajo vinculadas a la produccin literaria de
un grupo de autores, considerado referencia ineludible. Mi labor en ese
marco ha recorrido de manera aparentemente incierta diversos aspectos de la problemtica, para instalarse durante sus ltimas indagaciones
en torno a una perspectiva que aunque por momentos se queda en una
dimensin metadiscursiva, intenta deslindar consideraciones que me posibiliten entramar
los diferentes planos de mi labor profesional: la articuREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

107

lacin entre la teora y la crtica literaria, as como los discursos terico


metodolgicos en el campo de la labor en investigacin5. En esta lnea, y
como ya lo he mencionado, me interesa el cruce que se produce entre dos
prcticas que resultan nodales en este hacer y que son la lectura y la escritura entendidas en su sentido ms pleno; sentido que ha sido habilitado
precisamente por los aportes de la semitica tridica de Charles S. Peirce.
Hecho este deslinde, considero que reconocer el signo tridico propuesto por este autor implica, an en nuestros das, adentrarnos en un
territorio ms bien movedizo indisciplinado, en palabras de Fernando
Andacht (2001: 20)6 si tenemos en cuenta el panorama que ha dominado y an domina el paisaje de las investigaciones cientficas7. Este terreno
mvil, alejado del nimo verificacionista del experimento o de la bsqueda de validacin de verdades absolutas, constituye la va que me interesa
descubrir, el camino que deseo recorrer; la voluntad de ese trnsito se dispara precisamente por el espacio entre signos, donde segn la perspectiva
peirceana siempre puede ocurrir la interpretacin.
Cual modesta y por tanto insistente lectora de este autor, retomo en
este punto aquel (re)conocido enunciado con el cual todos hemos lidiado
en una primera aproximacin y por el cual, hasta el presente, hemos quedado prendados: un signo, o representamen, es algo que est por algo
para alguien en algn aspecto o capacidad (1897: 1). Al transcribir una
vez ms estas lneas, intento descifrar la obstinacin con la que regreso
al enunciado y que atribuyo a la extensa grieta que abre para todo aquel
que desee sumergirse en el terreno de lo contingente, donde el sentido se
pluraliza y se fuga conjuntamente con la mirada de quien observa.
Lectura obvia y reiterativa? Seguramente. Sin embargo, inevitable
para quien se reencuentra y por tanto se re/apropia de este espacio para
lo posible que una y otra vez se vuelve un desafo.
Temor receloso / observacin atenta
En un escrito del ao 1894, dice Peirce: todo razonamiento es interpretacin de signos de algn tipo (1894: 1). Estos signos, a los que l define
a partir de laREVISTA
tradaENTRELETRAS
cono, ndice
y smbolo8, se encuentran en relacin
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

108

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

directa con tres estados mentales que, como cuando entraba al laberinto,
son la sensacin (exaltacin y adrenalina), la reaccin (recelo y atencin)
y el pensamiento (reconocimiento e identificacin) y definen tres clases
de inters:
Primero, podemos tener un inters primario en la cosa por s misma. Segundo, podemos tener un inters secundario en ella a causa de sus reacciones con otras cosas. Tercero, podemos tener un inters mediado en
ella, en tanto que transmite a la mente una idea sobre una cosa. En tanto
que as lo hace es un signo o representacin. (Ob. cit.: 2)

En este sentido, y teniendo presente los ya conocidos pasos que orientan segn los modelos preestablecidos el proceso de investigacin, es que
me interesa profundizar en esta perspectiva que adems, y supongo que
no tan casualmente explica y justifica la bsqueda emprendida. Y es que
mi experiencia en investigacin me lleva bastante a contramano de las
prospectivas sostenidas por la tradicin metodolgica del campo; hecho
que en un punto y si se me permite me inquieta pero que al mismo
tiempo me motiva desde el primer momento, dado que me enfrenta a
una bsqueda que an sigue explorando su senda. Esto es, me interesa
la cosa en s misma, el impulso a adentrarme en la discursividad literaria;
me moviliza la reaccin (la relacin) que sta mantiene con otras cosas, la
indagacin/investigacin del texto, de la autora, de la condicin literaria;
me captura la idea, la construccin de sentidos, la bsqueda de relaciones
posibles: la interpretacin de los discursos y la configuracin que de all
despliega la articulacin de la palabra propia. Me atrapa la lectura que
(se) traduce9 (en) la escritura y viceversa.
Dicho esto, tomo una vez ms un pasaje reiteradamente citado:
Un signo o representamen es un Primero que est en una relacin tridica
genuina tal con un Segundo, llamado su Objeto, que es capaz de hacer
que un Tercero, llamado su Interpretante, asuma la misma relacin tridica con su Objeto que aquella en la que est l mismo respecto al mismo
Objeto. (Peirce, 18931903: 1)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

109

Inmediatamente, recupero la imagen triangular con la cual se suele


graficar la relacin aqu explicitada. Pienso en la circularidad que est latente en esa figura, en la equilibrada espacialidad que distancia cada uno
de sus puntos; pienso en la derivacin, la diseminacin que la relacin
entre cada uno de esos vrtices habilita y que no lo olvidemos instaura
la infinita semiosis peirceana.
Entonces, otra vez, vuelvo al autor citado:
La relacin tridica es genuina, esto es, sus tres miembros estn vinculados
por ella de una forma que no consiste en ningn complejo de relaciones
didicas. Esa es la razn por la que el Interpretante, o Tercero, no puede
estar en una mera relacin didica con el Objeto, sino que debe estar con
l en la misma relacin que aquella en la que est el Representamen mismo. (18831903: 1)

En la relectura de estos dos fragmentos que se corresponden con una


misma idea, experimento el vrtigo que provoca volver a las palabras
en busca de la identificacin del sentido hacia el cual me dirigen. Sin embargo, aunque el sentido se vuelve escurridizo, pone en evidencia aquello
que sostena Barthes cuando defina a la lectura como lo que no se detiene;
esto sucede porque cada vez que me enfrento a esta lectura (como a tantas otras) me encuentro no solamente con una prctica que instaura una
cita con la palabra enunciada, sino tambin con lo posible, con el espacio
a partir del cual comienzo a tejer, a elucubrar, a reencontrar la va del
decir, (y?) del hacer. Un hacer que puede ser interpretacin, apropiacin,
conocimiento, y que en el trnsito por la letra escrita se vuelve tambin,
l mismo, escritural.
Atendiendo a esta contingencia es cuando alcanzo a establecer el vnculo que me interesa, ya que volver a estos enunciados clave en el pensamiento peirceano me posibilita, una vez ms, sostener la prctica de
investigacin que llevo adelante. Prctica que ocurre en el entremedio, en
la frontera mvil entre lo (des)conocido y lo posible (en el escribir leyendo
derrideano si se quiere), pero que no por ello deja de ocupar un lugar, de
tomar y definir una posicin a partir de la cual desplegar su labor.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

110

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

Reconocimiento del camino / identificacin de la va posible


Ahora me toca deslindar el camino, encontrar los argumentos que sigan
impulsando esta propuesta. Esto es, tratar de explicar por qu la vuelta a
Peirce resulta crucial para la perspectiva que vengo adoptando.
En primer lugar, y como ya lo he sealado, me interesa la nocin de espacio intermedio entre signos, frontera, intersticio que queda sugerida
al ubicar a la significacin (a toda operacin intelectual) como aquello
que tiene lugar a partir de la trada simblica. Segn Peirce, pensamos slo
con signos, de manera que como destacaba ms arriba todo razonamiento se vuelve interpretacin de signos de algn tipo (cf. 1894: 1); esto, a
su vez, conduce al conocimiento verdadero.
Ahora bien (y este es el segundo punto que captura mi inters), el conocimiento verdadero segn Peirce, no es sino aquel conocimiento en el
que se espera que pueda descansar la creencia (cf. 1901: 1), entendida sta
como hbito mental inconsciente que tiende a alcanzar un estado que al
menos por un tiempo permanezca inatacable por la duda. Durante ese
tiempo cuando se produce la fijacin de la creencia, es cuando el razonador (investigador) alcanza su doctrina lgica a travs de la definicin
de hbitos y mtodos.
Dos cosas aqu son de la mxima importancia para asegurarse y para recordar. La primera es que una persona no es absolutamente un individuo.
Sus pensamientos son lo que se est diciendo a s mismo, es decir, lo que
est diciendo a ese otro yo que est llegando a la vida en el flujo del tiempo. Cuando se razona, es a ese yo crtico a quien se est tratando de persuadir; y todo pensamiento cualquiera es un signo, y es principalmente de
naturaleza lingstica. La segunda cosa a recordar es que el crculo de la sociedad del hombre (no importa cun ampliamente se entienda esta frase),
es una especie de persona flojamente compactada, en algunos aspectos
con un rango ms alto que la persona de un organismo individual. Son estas dos cosas solamente las que le hacen posible a uno () distinguir entre
verdad absoluta y lo que no se duda. (Peirce, 1904: 7. El subrayado es mo)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

111

Citado este fragmento, pienso en el carcter intermedio de la prctica


de la lectura. Esto es, una prctica continua cuya triangulacin entre la
letra (lo enunciado), el lector y el pensamiento (la idea) dispara relaciones
que van asumiendo una diversidad de formas. As, la primera reconoce la
palabra como el espacio nico a partir del cual el que lee se adentra en un
territorio cuyas caractersticas va develando en la medida que lo transita;
la segunda establece el ritmo de lectura y entonces el sentido de deriva
que asumir en el devenir que comienza y que posibilita la apropiacin de
lo dicho; la tercera funda y por tanto instala una lectura posible que vuelve sobre la pgina escrita para desde all disparar una nueva escritura10.
Esa nueva escritura, plagada de marcas que el lector va descubriendo
y desde las cuales empieza a establecer relaciones, constituira una aproximacin al conocimiento. Conocimiento que en estos trminos no deriva de una matriz definida de antemano, sino de una bsqueda un tanto
intuitiva (curiosa) donde lo que prima es la mirada perspicaz (atenta),
ldica, que atiende no tanto a la experiencia, sino a la capacidad para la
experiencia (cfr. 1894: 5)11.
Digo intuicin, curiosidad, perspicacia y vuelvo a la abduccin peirceana para incurrir una vez ms en lo que Peirce define como conocimiento
verdadero. Si segn este autor la abduccin entendida como uno de
los tres tipos de razonamientos es la que Proporciona al razonador la
teora problemtica que la induccin verifica (1901: 2), es tambin la que
introduce la capacidad de advertir, examinar y reconocer al tiempo que
proporciona nuevas ideas (Idem) o hiptesis explicativas que sugieren lo
posible. En este sentido, la nocin de lo verdadero se desestabiliza una
vez ms y el conocimiento se convierte en la posibilidad de razonar, es
decir de observar, investigar, abstraer y, por tanto, participar de la terceridad12.
Satisfaccin / deleite
Y es entonces en la terceridad donde me deleito, ya que es all donde
encuentro una propuesta que reconoce la indagacin como uno de los
13
y donde investigacin deja de entenderse
principios de REVISTA
la investigacin
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

112

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

como la aplicacin de un mtodo nico e infalible, sino ms bien como


una bsqueda que procede de lo conocido hacia lo desconocido. Esta
bsqueda est dada, en palabras de Peirce, por la adopcin de una opinin intelectual que antes que consagrarse a creencias particulares se resguarda en la integridad de la creencia (cfr. 1877: 11).
Me interesa en este punto retomar una vez ms la concepcin de pensamientos-signos que en cierta forma ya introduca ms arriba y que a mi
entender explica el cruce con el que me vengo involucrando. Esto sucede
porque todo pensamiento-signo nos introduce una vez ms en el juego
tradico extensamente conocido, donde todo signo es signo para algn
pensamiento que lo interpreta, de manera que todo pensamiento se desarrolla a partir de algn signo y no sera admisible pensar el sentido como
algo nico e indiscutible y mucho menos esttico. Asimismo, si todo signo es signo por [en lugar de] un cierto objeto del que es equivalente en este
pensamiento, todo pensamiento, a su vez, convoca a algn objeto desde
y para el cual se despliega, de modo que emergen relaciones de sentido
dadas en y por la cultura; por ltimo, nos encuentra con el hecho de que
todo signo es signo en algn respecto o cualidad, que lo pone en conexin
con su objeto, lo que instala una ltima correlacin que establece que
todo pensamiento se desarrolla en la vuelta sobre s mismo; esto es, existe
en cuanto tal por el mismo hecho de estar sucediendo, lo que lo convierte
en un acontecimiento continuo que se desarrolla en un tiempo y en un
lugar precisos (cfr. 1868: 7-8).
Dicho esto intentar recapitular sobre la problemtica que dispara
esta discusin y a la cual no he dejado de volver aunque reconozco que
indirectamente a lo largo de estas pginas: la posibilidad de pensar la
literatura escrita en Misiones como una literatura territorial que desborda
las guas de lectura preestablecidas y que habilita nuevos recorridos para
los discursos crticos que circulan en torno a ella. Esto sera, a grandes
rasgos y a modo de conclusin, volver a leer la literatura de estos autores14
desde una mirada que corra el velo pintoresquista que la tradicin literaria argentina ha puesto sobre ella al igual que sobre todas las literaturas
del interior argentino y se enfrente as a la dimensin lingstica que la
configura y por tanto la caracteriza; y cuando digo lingstica me refiero a
la constitucin
que toda prctica discursiva tiene como dira BenvenisREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

113

te en y por el lenguaje y que la reinstala en la va de la interpretacin y el


sentido con la que vengo conversando.
Para ser ms precisa, me interesa en el seno del proyecto en el cual se
inscribe la lnea que aqu he desplegado volver sobre las distintas prcticas de territorializacin que instauran estos discursos autorales con el
objeto de reconocer en ellas las marcas que por la escritura dejan entrever
los itinerarios de lectura individuales desplegados por estos cuatro autores y que me enfrentan al posicionamiento crtico que asume cada uno
de ellos al reconocerse como lector/escritor en el seno de una cultura15.
Asimismo, y atendiendo al carcter fundador de estas discursividades
autorales, me propongo reflexionar acerca de las diversas (y dispersas, en
algunos casos) teorizaciones que vayan irrumpiendo en las mltiples textualidades producidas por estos autores16.
Salir? del laberinto
Adoptar una perspectiva peirceana para la investigacin despierta muchas preguntas, dudas y a veces tambin objeciones. Muchas veces, emergen como cuestionamientos explcitamente enunciados; otras, a travs
de miradas esquivas que reniegan de la movilidad que implica asumir este
posicionamiento fronterizo.
Ahora bien, considero que es tiempo de repensar el lugar desde el cual
se sostiene esta mirada esquiva, ya que reiteradamente se traslada no slo
a las metodologas adoptadas al momento de proyectar nuevas investigaciones, sino tambin a la bsqueda de herramientas que posibiliten
sostener propuestas de investigacin directamente vinculadas al campo
de las ciencias sociales, las humanidades y las artes.
Convencida de que en el cruce entre lectura, escritura e investigacin
existe un intersticio por el cual colarse hacia estas indagaciones y en vistas
de una concepcin extendida de estas tres prcticas, es que he retomado
estas conversaciones con el pensamiento de Charles Sanders Peirce. Conversaciones que por supuesto no terminan aqu ya que, como sealaba al
comienzo, el laberinto me reencuentra cotidianamente en la experiencia
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

114

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

de los espacios, de los lugares, de los lenguajes y por tanto del pensamiento.
Bibliografa
Textos citados
Andacht, F. (2001). Un camino indisciplinario hacia la comunicacin:
medios masivos y semitica. Bogot: CEJA.
Peirce, Ch. S. (1868). Algunas consecuencias de las cuatro
incapacidades. (Publicado originalmente en El hombre, un signo).
En http://www.unav.es/gep/AlgunasConsecuencias.html, traduccin
al espaol de Jos Vericat. 1988.
(1877). La fijacin de la creencia. (Publicado originalmente en
El hombre, un signo) http://www.unav.es/gep/FixationBelief.html,
traduccin al espaol de Jos Vericat. 1988.
(18931903). El cono, el ndice, el smbolo. En: http://www.unav.
es/gep/IconoIndiceSimbolo.html, traduccin al espaol de Sara
Barrena. 2005.
(1894). Qu es un signo?. En: http://www.unav.es/gep/Signo.html,
traduccin al espaol de Uxa Rivas. 1999.
(1897). Fundamento, objeto e interpretante. En http://www.unav.
es/gep/FundamentoObjetoInterpretante.html, traduccin al espaol
de Mariluz Restrepo. 2003.
(1901). Razonamiento. En: http://www.unav.es/gep/Reasoning.html,
traduccin
al espaol de Sara Barrena. 2001.
(1903). Principios de filosofa. En: http://www.unav.es/gep/
PrinciplesPhilosophy.html, traduccin al espaol de Fernando C.
Vevia. 1997.
(1904). Qu es el pragmatismo. En http://www.unav.es/gep/
WhatPragmatismIs.html, traduccin al espaol de Norman
Ahumada. 2004.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

115

Intertextos
Peirce, Ch. S. (1903). Tres tipos de razonamiento. (Publicado
originalmente en El hombre, un signo). En: http://www.unav.es/gep/
OnThreeTypesReasoning.html, traduccin al espaol de Jos Vericat.
1988.
(1910). Los signos y sus objetos. (Publicado originalmente en
Meaning) En: http://www.unav.es/gep/Signos&Objetos.html,
traduccin al espaol de Mariluz Restrepo. 2003.
Notas
1- Trabajo realizado en el marco del Seminario dictado por el Dr. Fernando
Andacht Introduccin y aplicaciones del Modelo Semitico y Tridico
de Charles S. Peirce. Maestra en Semitica Discursiva, Programa de
Semitica, FHyCS, UNaM.
2- El final del trnsito por el laberinto vegetal se completa con un mirador que
posibilita a los que han encontrado la salida contemplar desde arriba todo
el trayecto que se ha recorrido.
3- El despliegue que se inicia parte de los trabajos desarrollados en el marco
del proyecto Autores Territoriales (Secretara de Inv. y Posgrado, cdigo
16H/284) y Territorios literarios e interculturales: despliegues crticos, tericos
y metodolgicos, en los cuales se aborda la problemtica de la autora y la
literatura de este territorio a partir de la produccin de Olga Zamboni,
Marcial Toledo, Hugo W. Amable y Ral Novau. Los proyectos autorales
de estos cuatro escritores considerados fundadores de discursividad
constituyen el corpus central de nuestra investigacin.
4- Digo esto a partir de la dinmica observada en el ltimo Congreso de
Literatura de las Regiones Argentinas, llevado a cabo en la ciudad
de Mendoza en septiembre de 2010. Durante el evento, fue notoria
la orientacin de los discursos provenientes de diversos espacios
acadmicos del pas hacia el cuestionamiento de la mirada centralista
que denomina a la literatura de las provincias del interior del pas como
literatura REVISTA
regional,ENTRELETRAS
definida sta
por rasgos exticos y pintoresquistas.
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

116

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

5- Valga el tono anecdtico para aclarar una vez ms que en este momento
me desempeo como parte del equipo docente de la ctedra Teora y
Metodologa de la Investigacin I (literaria) de las carreras de Profesorado
y Licenciatura en Letras. Las discusiones en torno al trabajo del
investigador que se despliegan al interior de la misma emergen a partir
del cruce entre los enfoques de la teora y a crtica literaria, la semitica
peirceana, la semitica de la cultura, el giro lingstico y los estudios
culturales.
6- Seala este autor un punto que me interesa: me instalo en su pensamiento
como en un lugar de observacin mvil, desde el cual contemplar las
posibilidades de diversos enfoques. (2001: 21)
7- Slo retomar la oscilacin entre significado/significante y objeto/
representamen/interpretante, o recordar el par induccin/deduccin
frente a la tercera posibilidad de la abduccin que el norteamericano
propone, nos deja vislumbrar la dimensin de esta problemtica.
8- Tambin objeto, representamen e interpretante.
9- Entindase traduccin en el sentido de Thomas Kuhn. (Ver Qu son las
revoluciones cientficas? y otros ensayos. Barcelona, Paids, 1989).
10- No desatiendo en este punto a las distintas reflexiones en torno a la
enunciacin.
11- Esto es, la capacidad para la terceridad. Considero relevante volver a la
siguiente definicin: El pragmaticismo no intenta definir los equivalentes
fenomnicos de las palabras e ideas generales, sino que, por el contrario,
elimina su elemento sensible y se dedica a definir el significado racional,
y esto lo encuentra en el comportamiento intencional de la palabra o
proposicin en cuestin. (1904: 910)
12- Retomo las palabras de Peirce en La fijacin de la creencia cuando seala
que La posesin plena de nuestra capacidad de extraer inferencias, la
ltima de todas nuestras capacidades, es algo que hay que alcanzar, ya que
no es tanto un don natural como un arte prolongado y difcil. (1877: 1)
13- Otra vez: La irritacin de la duda es el solo motivo inmediato de la lucha
por alcanzar la creencia. Lo mejor ciertamente para nosotros es que
nuestras creencias sean tales que verdaderamente puedan guiar nuestras
acciones de modo que satisfagan nuestros deseos; y esta reflexin har que
rechacemos
toda creencia que no parezca haber sido formada de manera
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Re/leer a Peirce | Carmen C. Guadalupe Melo

117

tal que garantice este resultado. Pero slo lo har as creando una duda
en lugar de aquella creencia. La lucha, por tanto, empieza con la duda y
termina con el cese de la duda. De ah que el solo objeto de la indagacin
sea el establecer la opinin. (Peirce; 1877: 5)
14- Me refiero una vez ms a los autores que conforman el corpus de estudio
del proyecto Autores Territoriales ya mencionado.
15- Cultura que puede pensarse regional, nacional, universal o territorial, en
trminos de DeleuzeGuattari.
16- Y con esto me refiero no slo a los discursos literarios sino tambin a los
distintos textos crticos producidos para revistas o diarios, as como a las
entrevistas, discursos o presentaciones escritas para ser ledas que emergen
de los archivos personales de estos escritores.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Ricardo Piglia
El autor como traductor
Hctor Osvaldo Mazal*

En una narracin, como en las traducciones, hay algo no-narrable, no-traducible, que no es solo reflejo del significado o expresin de alguna interioridad: una significacin de la forma que es lo verdaderamente interesante. Porque no se busca en ambas praxis reproducir meramente un
sentido sino crear lengua a partir de las existentes, para acercarse de alguna forma, siempre negativa, a una Lengua que las abarca.
La tradicin literaria argentina se inscribe en una identidad construida
desde la traduccin, entendida como mezcla, apropiacin, desplazamiento y reescritura. Para Ricardo Piglia, la mejor tradicin literaria argentina,
a la que denomina utpica, hace de la herencia cultural un uso centrado
en el plagio y la falsificacin. Y con ello construye lenguas nuevas, privadas, que la definen como literatura potencial y alternativa al discurso del
poder, en cierta medida traductora de una escurridiza verdad social que
se esconde en los mltiples relatos sociales. Y esas lenguas nuevas son
las que siempre aspiran a realizar la utopa de generar una lengua propia
de la literatura, sin recortes geogrficos o polticos, a la manera de esa
archi-lengua que en cada traduccin sera tambin convocada por todas
las lenguas existentes.

* Profesor Titular de Teora y Metodologa del Discurso Literario. Departamento de Letras, FHyCS, UNaM.
Contacto:
osvaldomazal@yahoo.com.ar
REVISTA
ENTRELETRAS
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

120

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

De narraciones y traducciones
Tanto en una traduccin como en una narracin hay algo que est circulando de un lado al otro. Si en la narracin es una historia la que es
brindada y recibida, en la traduccin se supone que hay algo dicho en un
lenguaje que debe ser transpuesto a otro. Y pareciera que en ambos casos
hay lmites similares, hay imposibles asociados a la tarea del escritor y
del traductor: hay algo no-narrable, hay algo no-traducible con lo que se
enfrentan de manera inevitable las dos prcticas.
En lo que respecta a la literatura, puede afirmarse que tanto la tradicin
aristotlica del arte como imitacin, como la concepcin moderna del
arte como expresin, implicaban concebir la obra como una traduccin:
en el primer caso, de algo que estaba fuera del artista, y que era pasible de
verse reflejado en la obra; en el segundo, de algo interno, de la verdad de
un yo que poda revelarse. El escritor era un transmisor, un intermediario,
un vehculo que deba plasmar lo mejor posible esas verdades exteriores
o interiores. Ya el siglo XIX desestabiliz ese rol que realismos y romanticismos adjudicaron al escritor, lo entremezcl con las dudas acerca de la
posibilidad de hablar y por lo tanto, traducir de cualquier cosa con la
menor certidumbre: tanto el mundo como el yo se volvieron tan problemticos, que la representacin de cualquier verdad asociada a ellos era
al menos discutible, parcial y fragmentaria. Ese convencimiento de que
hay algo ms en juego que el reflejo o la expresin atraviesa todas las propuestas artsticas del siglo XX, y ha generado respuestas diametralmente
diferentes: desde diferentes visiones ldicas, hasta concepciones msticas
del trabajo artstico.
En cuanto a la traduccin, para Susan Sontag el tema de la precisin
y la fidelidad fue el ms viejo en el mbito de los traductores, en relacin
con el fantasma de una inherente imposibilidad de traducir. Desde San
Jernimo que en el siglo IV prefera sacrificar la fidelidad literal para mantener el sentido y la gracia del texto original, pasando por Schleiermacher
que en el siglo XIX planteaba que en un texto a traducir no interesaba
slo el sentido, sino tambin y fundamentalmente el idioma en el que
estaba escrito: la traduccin debera revelar de alguna manera la alteridad
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

121

lingstica de ese texto, recuperando as la identidad, la autonoma de la


lengua original.
Walter Benjamin, quien tambin prefera las traducciones que revelan
su alteridad, lo haca en realidad no para preservar ninguna autonoma
de un idioma individual, como Schleiermacher, sino en el marco de su
concepcin de una Lengua pura que contendra todas las lenguas individuales. Su paradigmtico artculo La tarea del traductor (que trataba
la cuestin de la traduccin de las obras literarias, y que paradjicamente
ha sido mal traducido hasta el infinito) era para Paul de Man un ejemplo
de combinacin de rigor nihilista y revelacin sagrada (cfr. De Man,
1990: 123). Segn De Man, ese texto en realidad configuraba una teora
del lenguaje potico, y curiosamente Benjamin haba elegido al traductor
y no al poeta como figura ejemplar por el hecho de que el traductor,
por definicin, fracasa, pues nunca puede hacer lo que hizo el texto original, y su fracaso en ese sentido es ejemplar.
Cul sera la razn entonces para intentar repetir la misma cosa? La
razn de ser de la obra de arte no es comunicar ni afirmar, deca Benjamin,
por lo tanto una traduccin que se planteara ser intermediaria slo transmitira lo que en la obra de arte es menos importante, una mera comunicacin; una mala traduccin sera en consecuencia una transmisin
inexacta de un contenido no esencial (cfr. Benjamin 1971: 127128). Si
lo esencial en una obra potica es lo que se considera intangible, secreto,
potico, sera eso lo que el traductor debe transmitir. Y para ello no debera tener en cuenta al lector, como no lo tiene en cuenta la obra literaria:
en la obra hay una significacin de la forma, y una buena traduccin de
esa obra de eso que ahora se convierte en un original debe mantener una relacin ntima con ella; la traduccin es una forma, y como tal
debe manifestar la significacin inherente al original. Lo que no implica
hablar de semejanza entre la copia y el original, pues esto es imposible:
en su supervivencia a travs de la traduccin, el original se modifica (cfr.
ibid.: 133). Autnticas traducciones, paradjicamente, son aquellas que
se relacionan con ese ncleo esencial que en la obra de arte es intraducible. Y por eso el fracaso del traductor era para Benjamin ejemplar. Las
traducciones son parte de la vida de las obras, o mejor dicho de su supervivencia, forman
una expansin de la obra, y sirven para poner de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

122

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

relieve la ntima relacin que guardan los idiomas entre s.. (ibid.: 133), la
representan en una forma embrionaria e intensiva mediante el tanteo. Esa relacin ntima entre las lenguas, implica cierta semejanza en la
forma de decir lo que se proponen o, ms bien, una complementariedad
en sus intenciones: llegar al lenguaje puro, a ese que contiene y armoniza
todos los modos de significar. La traduccin no sera entonces sino un
procedimiento transitorio y provisional para interpretar lo que tiene de
singular cada lengua (ibid. 134).
La funcin del traductor es entonces la de encontrar en la lengua a la
que traduce una actitud que pueda despertar en dicha lengua un eco del
original; funcin derivada por lo tanto, pues lo que inspira su tarea es la
integracin de las lenguas en una sola lengua verdadera, que permanece latente en el fondo de la traduccin (ibid.: 137). Por eso hablar de
fidelidad o de libertad deja de ser pertinente, en la medida que en la traduccin se busca algo distinto a la reproduccin del sentido de un texto.
El traductor debe permitir que la lengua extranjera lo sacuda con violencia, en lugar de aferrarse al estado fortuito de su lengua.
Segn De Man, Benjamin relacionaba en su artculo la traduccin con
la crtica, con la filosofa y con la historia, debido a que todas ellas son actividades derivadas de otras actividades originales, pero no por semejanza
o imitacin, pues no se parecen a aquello de lo que derivan, sino que
son intralingsticas, se relacionan con lo que en el original pertenece al
lenguaje, y no al significado como correlato extralingstico susceptible
de parfrasis o imitacin (De Man, 1990: 130). As las tres prcticas desarticulan el original, lo desequilibran y revelan su fracaso esencial, algo
que ya estaba en l: lo descanonizan al leerlo desde la perspectiva de un
lenguaje puro, totalmente libre de la ilusin de significado.
Es por todo eso que Benjamin se centraba ms en el traductor que en
el poeta: la literatura como actividad que tiene alguna clase de relacin
con el significado, con algo que no est solamente en el mbito del lenguaje, en oposicin a la traduccin que relacionara fundamentalmente
lenguaje con lenguaje y que, al hacerlo, revelara la muerte del original, pues se desbarrancara inevitablemente en el abismo del lenguaje, un
abismo que hace caer en pedazos a cualquier obra en la medida que es
obra de lenguaje
(cfr. ibid.: 134 y ss). Porque hay una disyuncin inevitable
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

123

entre lo que quiero decir y el modo en el que lo digo o, en otros trminos,


entre la hermenutica y la potica de la literatura, o entre el significado
y la gramtica o, ms todava, entre el smbolo y lo que es simbolizado,
pues el tropo y lo que parece representar no se corresponden. Para De
Man, la forma en la que plantea Benjamin la cuestin responde a un
modelo metonmico, sucesivo, y no a un modelo unificador metafrico que produzca una totalizacin tropolgica convincente (ibid.:
140): toda obra es un fragmento, est totalmente fragmentada con relacin a la Lengua pura, y las traducciones estn fragmentadas respecto al
original, por lo que son fragmento de un fragmento. El lenguaje puro, en
consecuencia, ese lenguaje sagrado del que Benjamin habla, slo existe
como disyuncin permanente que habita todos los lenguajes como tales,
incluyendo, y en especial, a la lengua que llamamos propia (ibid.: 142).
Por eso, el significado no se alcanza nunca, est siempre desplazado respecto al significado que idealmente se pretenda.
Y el lenguaje potico no se parece a ese lenguaje puro, sagrado: por el
contrario, se inicia ...dentro de este conocimiento negativo de su relacin
con el lenguaje de lo sagrado (ibid.: 143).
Como dira Ricoeur, hay zonas de intraducibilidad, y el trabajo del
traductor entendiendo trabajo en el doble sentido freudiano de trabajo
del recuerdo y trabajo del duelo implica tanto salvataje como aceptacin de la prdida (Ricoeur, 2005: 18).
Y, al igual que en el acto de narrar, se puede abandonar la esperanza
de colmar la brecha entre equivalencia y adecuacin total, aceptando
un rgimen tanto para la traduccin como para la narracin de una
correspondencia sin adecuacin (ibid.: 28).
El escritor argentino y la traduccin
A diferencia de lo que haba sucedido en Roma, que adopt las producciones culturales de Grecia como canon propio, las import y convirti
en fundantes cuestionando su entidad de originales, en Amrica Latina la
cultura preexistente a la conquista se vaci y se la llen con los contenidos
de la cultura invasora,
en un proceso de dominacin lingstica en el que
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

124

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

participaron los mismos indgenas. As se constituy un discurso, diseado por el imaginario de la Conquista de Amrica, resignado a acatar su
condicin de vaco cultural, frente a una supuesta plenitud espaola (cfr.
Romano Sued, 2000:11).
Pero el siglo XIX vio desaparecer la potencia de Espaa como cultura
ejemplar en sus colonias de Amrica Latina, y los revolucionarios se apropiaron de otros discursos extranjeros, relacionados con las concepciones
predominantes en Francia y en Amrica del Norte, absorbiendo ideas y
modelos. En Argentina, especficamente, la traduccin, que es inicialmente una suma de esfuerzos individuales que responda a intereses personales, se convirti luego en un proceso editorial que satisfaca la demanda
de un pblico lector, y que para los intelectuales, polticos y educadores
Juan Mara Gutierrez, Sarmiento fue la condicin para la existencia
de un idioma nacional, de una literatura nacional y de una ciencia y pensamiento nacionales (Romano Sued, 2005: 20).
La preocupacin por construir un discurso identitario que contribuyera a la homogeneidad consolid un canon, una biblioteca y una lengua:
ya a partir de Gutirrez que intentaba despegar su discurso de la tradicin
espaola, y de manera utpica en la biblioteca latinoamericana de Sarmiento, con un canon ligado al progreso y bsicamente escrito en ingls y
en alemn, hasta llegar al paradigmtico Borges de El escritor argentino
y la tradicin, para quien lo argentino era lo universal (o al menos toda
la cultura occidental); tradicin a la que tenamos paradjicamente ms
derecho que los habitantes de los pases europeos, por el mero hecho de
sentirnos distintos (como le suceda a judos e irlandeses, otros marginales como nosotros), lo que nos permita manejar los temas europeos, sus
tradiciones, con una irreverencia que tendra para esas literaturas marginales consecuencias afortunadas (Borges 1974: 273).
Por lo tanto, lo argentino se construa desde la traduccin. En Latinoamrica se habra realizado, segn Romano Sued, una operacin dominante de blanqueo del mestizaje terico y literario, agregamos; con mayor
fuerza an en la Argentina, la fundacin y consolidacin del mundo de las
ideas, tanto polticas y sociales como estticas, se bas en la hibridacin
de discursos europeos y norteamericanos:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

125

En esos movimientos de intercambios discursivos, que se dejan metaforizar con trminos de la economa: importacin, produccin verncula,
se impuls desde la gran aduana rioplatense del Saln, mezcla del azar de
la carga portuaria, y de la necesidad de la culturacin de los intelectuales
vernculos, la distribucin local de esas mercancas para la absorcin de
ideas y modelos como el grupo Sur lo ejecut. (Ibid.: 16, el resaltado es
nuestro)

Y es en la relacin entre traduccin e identidad donde se cifra la importancia de la metatextualidad Borgeana y su juego el del aduanero
Borges con lo nacional y lo extranjero. Pues para Borges, la traduccin
no era mera permutacin lingstica de vocablos, sino siempre reescritura, aduana de modelos, ideas, enunciados, formas retricas en el debate
de los textos y en los usos del vivir (cfr. Romano Sued, 2005: 24). Y, a la
vez, lo que distingua la condicin de lo argentino no era la remisin a un
pasado, a un supuesto origen, sino la propensin a la universalidad, a la
configuracin de un espacio de mezcla de libros y de lenguas, en el que la
cultura occidental es materia prima disponible para construir con ella
discursos y textos, en una infinita posibilidad de reutilizacin... y, por lo
tanto, capturar lo argentino significa construirlo con las categoras de la
traduccin (ibid.: 33).
La traduccin fue as para Borges un modelo de lectura y de escritura,
y configur en su prctica un espacio continuo en el que se mezclan traducciones, originales, versiones (ibid.: 34). Y si el original es algo mtico,
si las versiones lo son todo (o todos los textos son versiones, borradores,
y no hay verdaderamente textos definitivos tal como lo sostena Borges
en Las versiones homricas), lo que pasa a ser fundamental, tanto en la
traduccin como en la literatura, es la forma en la que hacemos propio lo
Otro, la forma en la que lo traducimos y as construimos lo autntico, eso
que se da en un dilogo con las otras lenguas, con los otros textos.
La gran tradicin literaria argentina, entendida como una historia de
los estilos, se inscribe para Ricardo Piglia precisamente en ese espacio de
traducciones y desplazamientos:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

126

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

Una cultura nacional dispersa y fracturada, en tensin con una tradicin


dominante de alta cultura extranjera. Para Borges (como para Gombrowicz) este lugar incierto permite un uso especfico de la herencia cultural: los mecanismos de falsificacin, la tentacin del robo, la traduccin
como plagio, la mezcla, la combinacin de registros, el entrevero de filiaciones. Esa sera la tradicin argentina. (Piglia, 1990: 51)

La experiencia de la novela moderna (Conrad, Joyce, Nabokov, Beckett


y otros) es esencialmente la de vivir en otra lengua, dice Piglia, en lenguas exiliadas. Y en eso se parecen los dos grandes estilos que se han
producido en la novela argentina del siglo XX: el de Roberto Arlt y el de
Macedonio Fernndez (ibid.: 52), marcados ambos por la extraeza. Esa
relacin desplazada con la lengua propia es tambin la de Borges, es la
que construye su estilo, a partir de una tensin entre el idioma en el que se
lee y el idioma en el que se escribe. Piglia recuerda cmo Borges condens
esa situacin en una ancdota (apcrifa?): El primer libro que le en mi
vida, dijo, fue El Quijote en ingls. Cuando lo le en el original pens que
era una mala traduccin. (En esa ancdota ya est, por supuesto, el Pierre
Menard) (ibid.: 53).
Por otra parte, el trabajo con la lengua de Macedonio produjo un espacio en el que se cruzaban ...los neologismos, las alusiones, la jerga filosfica, el placer barroco de las incidentales, generando el idiolecto, la
lengua cifrada y personal, con la creacin de un nuevo lenguaje como
utopa mxima: escribir en una lengua que no existe (Piglia, 1999: 29-30).
Una lengua constituida como mezcla de otras:
Macedonio trabaj los fragmentos dispersos de la lengua jurdica, filosfica, entrerriana, espaola del siglo de oro, barrial, de comit, traducida del
alemn, y las trat como si cada una fuera un idioma diferente. En eso se
parece al Joyce de Finnegans. (Ibid.: 38)

Piglia recupera tanto los legados borgeano y macedoniano como el


de Arlt, para fundirlos y configurar as una serie en la literatura argentina:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

127

Lectores de manuales y de textos de divulgacin, son unidos por el trabajo excntrico y delirante que hacen con los materiales culturales que
tienen a mano: la Enciclopedia Britnica es a Borges lo que para Arlt son
las ediciones socialistas y anarquistas o paracientficas que circulan por los
quioscos hacia los aos 30. (Berg: 54)

Borges ley el Quijote en castellano despus de haberlo ledo en ingls como el original como si fuera una mala traduccin, mientras
Arlt devoraba novelas rusas y otros textos en ediciones masivas editorial
Thor y otras, habitualmente en malas traducciones o traducciones a un
espaol castizo, y de esa experiencia surgi tambin una lengua privada, un extraamiento respecto a la lengua materna (alguien dijo que Arlt
hablaba el lunfardo con acento extranjero) Al mismo tiempo Gombrowicz escribi en polaco el Ferdydurke y luego lo tradujo en primeros
borradores en un espaol inesperado y casi onrico, una lengua nueva,
dice Piglia que luego eran corregidos en los altos de la conftera Rex, en
la portea calle Corrientes, por un grupo heterogneo parroquianos del
bar incluidos comandado por el cubano Virgilio Piera, que debata la
traduccin con Gombrowicz, a veces en francs. Cubano, francs, polaco, argentino: lo que se llama una mezcla verbal, una materia viva (Piglia,
1990: 55).
De all sali otra mala traduccin, con un espaol forzado casi
hasta la ruptura, crispado y artificial, parece una lengua futura. Suena en
realidad como una combinacin (una cruza) de los estilos de Roberto
Arlt y de Macedonio Fernndez (ibid.). Ese texto para Piglia se liga en
secreto con las lneas centrales de la novela contempornea argentina,
constituyndola: La novela argentina sera una novela polaca: quiero decir una novela polaca traducida a un espaol futuro, en un caf de Buenos
Aires, por una banda de conspiradores liderados por un conde apcrifo
(ibid.: 57).

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

128

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

Piglia: un traductor de lo Otro/Nuestro


Piglia ha construido tanto en sus textos ensaysticos como en los ficcionales una lectura crtica de las tradiciones de la literatura argentina, en
la que opone como dos polos la dimensin utpica y la realista. La novela
utpica (Macedonio, Arlt, Gombrowicz): sera aquella cuyo carcter esencial reside en tratar lo todava no manifestado como existente (Piglia,
1990: 165). Estos grandes relatos de la literatura seran entonces, para Piglia, modelos de mundo, miniaturas alucinantes de la verdad. (ibid.).
Por lo tanto, a lo que llama una tradicin literaria Realista, entendida
como elemento simblico que refuerza lo hegemnico en el Discurso Social y contribuye a legitimar el poder existente, Piglia opone la escritura
utpica como espacio de proyeccin imaginaria de lo posible, apuesta
intencional por el porvenir y, adems, alternativa al poder. Potencialidades stas de una literatura futura, de una literatura potencial (Piglia,
2001:12).
As rastrea construye en la literatura argentina la continuidad de
cierta problemtica, desde El matadero hasta el relato Esa mujer, de
Walsh: el intelectual puesto en relacin con un Otro que es el mundo
popular:
se podra pensar que esta tensin entre el mundo del letrado el mundo
del intelectual y el mundo popular el mundo del otro visto en principio de un modo paranoico pero tambin con fidelidad a ciertos usos de
la lengua, est en el origen de nuestra literatura y que el relato de Walsh
redefine esa relacin. (Ibid.: 19)

Esta tensin sufre segn Piglia un desplazamiento en Walsh hacia una


tensin entre el intelectual y el estado: el periodista del relato (y tambin
el escritor, con Walsh como paradigma) asume el rol de un detective que
investiga y descifra las manipulaciones del poder.
La relacin entre la escritura ficcional y el Estado se convierte entonces
en una tensin entre dos tipos de narraciones: las construidas por el Estado para hacer creer cierta versin de los hechos y construir consenso, y
otros relatos que
circulan en la sociedad, contra-relatos entre ellos cierREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

129

tos textos literarios que dan otras versiones, antagnicas y contradictorias con el sistema hegemnico de narraciones estatales:
El relato estatal constituye una interpretacin de los hechos, es decir, un
sistema de motivacin y causalidad, una forma cerrada de explicar una red
social compleja y contradictoria. Son soluciones compensatorias, historias
con moraleja, narraciones didcticas y tambin historias de terror. (Ibid.:
25)

En la vereda de enfrente, se produce el contra-rumor de pequeas historias, ficciones annimas, microrelatos, testimonios que se intercambian y circulan:
A menudo he pensado que esos relatos sociales son el contexto mayor de
la literatura. La novela fija esas pequeas tramas, las reproduce y las transforma. La literatura trabaja lo social como algo ya narrado. El escritor es el
que sabe or, el que est atento a esa narracin social y tambin el que las
imagina y las escribe. (Ibid.: 25)

El escritor entonces como detective, y a la vez como traductor: alguien que sabe oir y trasladar, alguien que sabe apropiarse de eso social
ya contado y fijarlo en la novela. En las Tres propuestas para el prximo
milenio Piglia condensa las potencialidades de la literatura argentina: una
nocin de Verdad como verdad social que escapa a la evidencia inmediata, y cuya construccin implica desmontar las ficciones del poder y
rescatar las verdades fragmentarias, alegoras y relatos sociales para poder
traducirlas mediante la forma novelesca; una toma de distancia respecto
de la palabra propia para desplazar hacia el otro, hacia la voz del otro, la
narracin de esa verdad, la mostracin de lo que no se puede decir, de
esa verdad que se entrev pero no se puede contar directamente. Y, por
ltimo, la virtud de la claridad, pero entendida en forma paradjica como
resistencia a la norma lingstica tcnica, demaggica, publicitaria
que impide nombrar amplias zonas de la experiencia social y que deja
fuera de inteligibilidad la reconstruccin de la memoria colectiva (ibid.),
y que determina
como comprensible todo lo que repite aquello que
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

130

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

todos comprenden, y aquello que todos comprenden es lo que reproduce


el lenguaje que define lo real tal cual es (ibid.: 41).
La claridad, entendida aqu a la manera de Walsh como un estilo hecho con los matices del habla y la sintaxis oral, con gran capacidad de
concentracin y de concisin, se enfrenta a ese lenguaje neutralizado y
despolitizado de las normas borrndolo, descontextualizando, construyendo una contrarrealidad. As se configuran estilos literarios lenguas
privadas que, paradjicamente, son el rastro ms vivo del lenguaje social: era una metfora perfecta de la mquina de Macedonio. Contar
con palabras perdidas la historia de todos, narrar en una lengua extranjera (Piglia, 1992: 17).
En suma, las propuestas de Piglia apuntan a la novela utpica como
construccin ficcional de archivos mviles, que al poner en contacto versiones no inscriptas en la novela englobante del poder, funcionen como
mquinas resistentes de produccin de sentido, en las que tanto el narrador como el lector sean investigadores traductores que deben reconstruir, de entre los heterogneos materiales del archivo, una especie
de escurridiza verdad social, un enigma cifrado en una multiplicidad de
voces y relatos que ambos traductores (autor y lector) podrn actualizar.
La ciudad ausente es la novela de Piglia que pone en narracin en
narraciones esa concepcin acerca del lugar de la novela:
el archivo como modelo de relato, la tensin entre materiales diferentes
que conviven anudados por un centro que justamente es lo que hay que
reconstruir. Es una especie de novela policial al revs, estn todos los datos pero no se termina de saber cul es el enigma que se puede descifrar.
(Piglia, 1990: 161. El resaltado es nuestro)

Este archivo novelesco funciona centralmente como una mquina en


diferentes dimensiones, inscriptas en esa tradicin utpica que Piglia ha
ido construyendo a lo largo de los aos en la narrativa argentina: mquinas utpicas, negativas y crueles que trabajan la esperanza (ibid.: 19),
como las novelas de Macedonio y de Arlt; mquinas polifacticas (Arlt
dixit) capaces de la produccin imaginaria de riqueza, poseedoras de un
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

131

poder similar al del dinero, mquinas paranoicas y ficcionales (ibid.: 139)


que narran la poltica como conspiracin y como guerra.
Eso es lo que uno encuentra en Sarmiento, en Hernndez, en Macedonio,
en Lugones, en Roberto Arlt, en Manuel Puig. (..) La teora del Estado de
Macedonio, la falsificacin y el crimen como esencia del poder en Arlt,
la poltica como el sueo loco de la civilizacin en Sarmiento. (Ibid.: 139)

La mquina que Macedonio, a partir de su creencia en el poder de


la palabra para construir mundos que reemplacen al real, inventa en La
ciudad ausente para sustituir a Elena (su amada muerta) termina produciendo relatos que enfrentan al relato del Estado. Esa mquina de la
escritura alegoriza la novela utpica pigliana: Inventar una mquina es
fcil, si usted puede modificar las piezas de un mecanismo anterior. Las
posibilidades de convertir en otra cosa lo que ya existe son infinitas. No
podra hacer algo de la nada () (Piglia, 1992: 148).
En esa mquina escondida en el Museo por lo tanto lo que todava no
existe se construye a partir de lo ya dado:
Primero haban intentado una mquina de traducir. El sistema era bastante sencillo, () El relato se expandi y se modific hasta ser irreconocible.
() Queramos una mquina de traduccin y tenemos una mquina transformadora de historias. Tom el tema del doble y lo tradujo. Se las arregla
como puede. Usa lo que hay y lo que parece perdido lo hace volver transformado en otra cosa. (Ibid.: 43-44, el resaltado es nuestro)

Mquinas narrativas stas en las que, adems, es posible ingresar cualquier tipo de material; para Piglia ningn contenido queda excluido a
priori del mundo narrativo:
yo concibo la novela, o ms bien la ficcin, como un tipo de trabajo
particular con la lengua, que supone la posibilidad de elaborar los materiales ms variados. Me parece que todo se puede ficcionalizar: historias
de amor, teoras, batallas, silogismos No es un problema que dependa
de los contenidos
sino del tipo de tratamiento. (PigliaSaer,1995: 15)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

132

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

La idea de desplazamiento hacia el otro que Piglia propona para la literatura potencial opera tambin en la dimensin mencionada ms arriba
del uso de otros textos, del plagio y del uso de citas. Contra el discurso dominante, la literatura escribe en lenguas privadas. Parece paradjico que
esas lenguas privadas no slo sean el rastro ms vivo del lenguaje social,
sino tambin que se construyan fundamentalmente a partir de los textosotros. Si ya vimos que un elemento central en la propuesta de Piglia,
a partir del modelo de Walsh, consista en desplazar la enunciacin a otras
voces, permitir hablar a los testigos que podrn narrar lo inenarrable, al
mismo tiempo en la estrategia de citas y plagios se juega otra dimensin
poltica de la literatura, y por eso se reivindica la copia, la falsificacin y
el plagio como prctica literaria poltica (cfr. Speranza, 2006: 259).
Como ya vimos, esa prctica es la que para Piglia define la gran literatura argentina, incluyendo no solo a Borges sino tambin a Arlt, y se
burla de los oscuros verificadores de fuentes o administradores de la
propiedad en el mercado del arte (ibid.: 264).
Si la tica literaria de Piglia puede describirse en funcin de su objetivo
de narrar una verdad social a partir de los relatos populares, su intencin
de relevar voces de los otros para poder contar tanto lo que el discurso
oficial esconde y escamotea como todo lo inenarrable, corre en paralelo
con su conocida concepcin poltica de la apropiacin y el plagio, en un
cuestionamiento de la propiedad textual. Como resultado se configura,
en la lnea de la mejor tradicin de la literatura argentina, un contramodelo de virtud literaria que ya no se basa en lo original, lo propio, sino que
apunta al juego de la diferencia en la repeticin como elemento central de
eficacia poltica en la literatura.
Pero la dimensin utpica de la concepcin novelstica de Piglia tiene
otra faceta: la de pensar en una lengua casi propia de la literatura, que
exceda los registros locales o nacionales, una lengua que cambia, una
lengua que imprevistamente pasa del espaol al ingls o del ingls al alemn y que sera por fin la verdadera lengua de la literatura. Una
lengua que no estara trabajada por los recortes polticos, por los recortes geogrficos, y que construira sus propias tradiciones (cfr. PigliaSaer,
1995: 28). En esa lengua es que se habrn de escribir los relatos futuros, en
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

133

esa lengua est la posibilidad de esos relatos entendidos como una prctica que excede las tradiciones nacionales y las fronteras.
Final: de imposibles, mezclas y utpicas purezas
Para volver al principio: Piglia retoma la idea tradicional del escritor como
traductor, pero la reelabora en contacto con concepciones del lenguaje,
de la narracin, de la circulacin de los discursos sociales y de la hegemona del estado que configuran una teora compleja de la traduccin
asociada a la praxis narrativa. Teora relacionada en varias dimensiones
con la concepcin benjaminiana acerca del lenguaje potico y de la traduccin; en principio por el hecho de que aquello a traducir-narrar es,
para Benjamin y tambin para Piglia, algo secreto e intangible, un ncleo
esencial intraducible, relacionado con una significacin de la forma, que
es precisamente lo que se debe plasmar en la traduccin, pues aquello
que no se puede contartraducir es lo que paradjicamente tiene que
aparecer de alguna manera.
Por otra parte, la praxis narrativa de Piglia, que integra todo tipo de
material, en especial la crtica, el ensayo y la teora, se asemeja a la prctica
de la traduccin en la concepcin de Benjamin, en la medida que sta,
al decir de De Man, se relacionaba con la crtica, con la filosofa y con la
historia, ms que con la literatura. Piglia ha sido en algunos casos criticado
por el carcter ensaystico de su narrativa (especialmente de Respiracin
artificial y, en menor medida, La ciudad ausente), y, por otra parte, hay
una fuerte hibridacin de las dimensiones ficcionales y las crticotericas en su produccin, hibridacin que funciona en ambas direcciones:
la ficcin se llena de crtica y de discusiones tericas, y los ensayos se ven
invadidos por elementos ficcionales. El narrador es aqu traductor benjaminiano en la medida que hace filosofa, crtica/teora de la literatura,
historia, etc., integra todo eso en la narracin, y trabaja as a la manera de
un traductor que construye un archivo, un hbrido lleno de traducciones.
Pues para Piglia todo puede traducirse en la narracin, desde una teora
sobre la circulacin del dinero hasta una serie de silogismos.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

134

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

Finalmente, recordemos que Benjamin, en el texto acerca de la tarea


del traductor, expona una teora del lenguaje potico, pero eligi como
figura ejemplar al traductor y no al escritor, por el hecho de que el traductor, por definicin, fracasa, porque nunca puede hacer lo que hizo el
texto original. Un fracaso ejemplar, pues el verdadero objetivo de su tarea
es llegar al lenguaje puro, a ese que contiene y armoniza todos los modos
de significar, e integrar as las lenguas en una sola lengua verdadera, la que
permanecera latente en el fondo de toda traduccin.
Hay otro fracaso ejemplar, emparentado simtricamente con ste del
traductor benjaminiano, en el corazn de la teora narrativa de Piglia: es
el de la aspiracin utpica a la configuracin por el texto literario de una
lengua nueva e inexistente. Es eso lo que para Piglia define la gran literatura, esa que juega con los textosotros, con las historiasotras, con lo que
ya est hecho, y lo traduce para llegar a alguna verdad que no podra ser
dicha de otra manera. Y que siempre est condenada al fracaso porque
esa lengua nueva es una utopa, esa lengua que excedera los registros locales o nacionales, una lengua que cambiara permanentemente y pasara
imprevistamente del espaol al ingls o del ingls al alemn, esa verdadera lengua de la literatura, sera tambin una lengua que, a la manera de la
lengua pura benjaminiana, permanecera latente pero nunca se realizara.
Estara siempre en el futuro.
Bibliografa
Benjamin, W. (1971). La tarea del traductor. En Angelus Novus. Barcelona:
Edhasa.
Berg, E.H. (2002). Poticas en suspenso. Buenos Aires: Biblos.
Borges, J.L.(1974). Obras completas (19321972). Buenos Aires: Emec.
De Man, P. (1990). Conclusiones: La tarea del traductor de Walter Benjamn
(115162). En La resistencia a la teora. Madrid: Visor.
Piglia, R. (1990). Crtica y ficcin. Buenos Aires: Siglo Veinte
(1992). La ciudad ausente. Buenos Aires: Sudamericana
(1999). Formas Breves. Buenos Aires: Temas.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Ricardo Piglia | Hctor Osvaldo Mazal

135

(2001). Tres propuestas para el prximo milenio (y cinco dificultades).


Buenos Aires: FCE.
Piglia, R. Saer, J.J.(1995). Dilogo (Ricardo PigliaJuan Jos Saer). Santa Fe:
Universidad Nacional del Litoral.
Ricoeur, P. (2005). Sobre la traduccin. Buenos Aires: Paids.
Romano Sued, S. (2000). La traduccin potica. Crdoba: Nuevo Siglo.
(2005). Consuelo de lenguaje. Problemticas de traduccin. Crdoba:
Ferreyra
Sontag, S. (2003). Traducir para compartir. Suplemento de Cultura Diario La
Nacin. Buenos Aires, Domingo 30 de noviembre de 2003. http://www.
lanacion.com.ar/Archivo/Nota.asp?nota_id=549918.
Speranza, G. (2006). Fuera de Campo. Literatura y arte argentinos despus de
Duchamp. Buenos Aires: Anagrama.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Correlatos crticos

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Cuando Lamborghini encontr a Balzac


El lector/ espectador en el lmite del gnero
Carolina Repetto*
Hace falta ms cultura para rer con Rabelais que para llorar con la muerte
de Orlando
Umberto Eco, Estrategia de la Ilusin

En una conversacin informal Lenidas Lamborghini le coment alguna


vez a un colega acerca de su admiracin por Balzac. En realidad el comentario admirativo iba dirigido a un personaje particular del autor de la
Comedia Humana: Pre Grandet, el padre avaro de Eugnie Grandet. Lamborghini deca que la construccin de un estilo retrico basado en el tartamudeo le pareca un hallazgo. Al leer el libro de Balzac comprob algo
que me result, no por previsible menos sorprendente: en la base de su
escritura en lo que a iteraciones, repeticiones y tartamudeos se refiere
estaba Balzac. En efecto, a lo largo de su poesa y de su narrativa el escritor
argentino hace recurso a la iteracin, al corte abrupto de una frase y hasta
de una palabra de modo extenssimo. Al cortar el fluir de la sintaxis en los
momentos ms impensados aspecto que Ana Porra y Miguel Dalmaroni han descrito magnficamente como en el caso de todas aquellas frases
que se ven interrumpidas al llegar a la preposicin o nexo de cualquier
tipo produce un profundo efecto de sentido. La atencin se traslada al
vaco que queda en lugar del necesario complemento que debera seguir

* Profesora Titular de Introduccin a la Literatura y Literaturas Europeas. Departamento de Letras, FHyCS,


UNaM.
Contacto:- AO
carepetto@gmail.com.
REVISTA
ENTRELETRAS
2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

140

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

y que ha desaparecido. Ese vaco no colmado y que lleva al ojo a mirar insistente lo que como una herida no debera ser mirado, conduce tambin
a la reflexin que viene del extraamiento que provoca. No se trata del
encabalgamiento abrupto (que ha insistido en esa separacin del rgimen
de su preposicin y que autoriza a buscarlo en el otro rengln) al que nos
ha acostumbrado el siglo XX. Lamborghini no se limita a ello. Luego de la
preposicin o nexo pone un punto que al matar la sintaxis (o deberamos
decir: al usarla de un modo nuevo) revive en el lector la incomodidad del
arte que le exige que sea activo, que se despierte, en suma. El encabalgamiento queda como un lejano eco, que no es ms que una estrategia tibia
ante esta ruina sintctica, llena de sentidos que insisten desde la ausencia.
La escritura de Lenidas Lamborghini es en s misma una gran cavilacin
sobre la actitud del lector -al que a menudo se dirige- y una permanente
indagacin sobre las borrosas transiciones genricas que percibe como
frtil campo de labor y que pone a trabajar en su laboratorio.
Pre Grandet y las lecturas al sesgo
Ojos lamborghinianos, entonces, para leer en Eugnie Grandet el prrafo
dedicado a la estrategia discursiva que el avaro propietario de tierras de
la profunda provincia francesa Pre Grandet (devenido lector o hasta espectador de un artificio) descubre en el israelita con quien tiene negocios,
estrategia que luego adopta para el resto de su vida comercial y familiar.
Curiosamente, ms que tratarse de una astucia de orden puramente econmico o contable, es ms bien un accionar retrico sorprendente y por
eso mismo eficaz: el tartamudeo y la sordera.
Desde una lectura al sesgo de la obra referida me focalizo sobre todo
en dos prrafos. En la escena que me interesa se puede ver, apenas teida
y maquillada con los afeites de una conversacin comercial, una relacin
comunicativa y ms especficamente, aunque ms encubierta, la particular relacin que se produce entre escritor y lector. Como he sugerido
ms arriba, Lamborghini a lo largo de su escritura se ha detenido a menudo y esto no solo se ve en sus manuscritos, sino tambin ya en las
obras editadas
en ese especial objeto de sus preocupaciones: el lector
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

141

no adormecido, sino despierto, comprometido y activo. El compromiso


bien entendido, que comienza con la lectura atenta a las sugerencias que
el texto brinda.
El escritor mismo se manifiesta como tal al leer Eugenie Grandet, es
decir, como un lector que comprende la fuerza del comentario de Balzac
sobre el efecto de extraamiento que en l produce Pre Grandet, cuando
se da una pormenorizada explicacin del procedimiento que el comerciante introduce en su discurso y que desencadena la posterior reaccin
colaborativa y de interpretacin. Se lee en Balzac:
Una vez, a pesar de toda su sutileza, haba sido vctima de un israelita que,
durante la discusin, se pona la mano detrs de la oreja, como para or
mejor, y balbuceaba con tan aparente dificultad, que Grandet, compadecido, se crey obligado a sugerir a aquel taimado judo las palabras y las
ideas que pareca ir buscando, a acabar por l los razonamientos de dicho
judo, a hablar como debera hablar el condenado judo, a ser, en fin, el
judo y no Grandet. (2001:102)

Sugerir sentidos, proveer palabras, acabar los razonamientos propuestos, ser, por un instante, el otro. La concepcin de ese lector, tal como
aparece en las reflexiones preliminares de los manuscritos de Lamborghini, lleva a pensar que puede haber ledo la obra en una poca temprana
de su produccin. Tal vez en la poca apenas anterior a la escritura de Eva
Pern en la hoguera, obra construida sobre la base del corte abrupto del
periodo sintctico? Balzac imagina todo ese proceso de lectura como un
combate extraordinario, un campo de batalla, dira yo, que Lamborghini percibi perfectamente: la lectura es lucha constante por hallar algn
sentido, y es all donde se halla el compromiso. Pero tambin es cierto que
en el pasaje que sigue de Eugenie Grandet,
desde el punto de vista moral sali enriquecido con una leccin de la
que supo sacar ptimo fruto. De modo que Grandet acab por bendecir
al judo que le haba enseado el arte de impacientar a su contrincante a
fuerza de obligarlo a ocuparse del pensamiento ajeno, hacerle perder de
vista el suyo
propio. (2001:102)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

142

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

muestra de modo explcito que para Balzac hay una leccin enriquecedora en el ocuparse del pensamiento ajeno: es justamente adoptar por
un momento la nueva perspectiva, pero aprendiendo para siempre la
importancia de la estrategia. En efecto, creo que Lamborghini ha hecho
propia esa leccin de Balzac; los largos perodos de tartamudeo, iteracin,
repeticin en apariencia idntica, permiten al lector una lectura nueva,
centrada en el trance inducido por el procedimiento que hace de lo escrito una visin. Porque de eso se trata en la escritura del argentino: la
repeticin vuelve a hacer presente algo que es una aparente copia de lo
ya dicho, de un modelo, cuando en realidad se trata de un simulacro,
con toda la carga irreverente y sediciosa que la voluntaria distorsin de
los simulacros trae aparejada. Estamos ante otro aspecto que podra haber observado Lamborghini en Balzac: No hay emocin entretejida en
las palabras, sino un consciente y reflexivo montaje basado en la premisa
de que la emocin no tiene injerencia en la creacin del artefacto. Lamborghini, en sus colecciones de poemas, en sus obras dramticas y en su
narrativa, pocas veces se concede una referencia a la expresin amorosa,
que siempre pasa por el cedazo de la irona, el cuidadoso trazado grueso
de las descripciones de un enamorado un anciano, una mujer renga, un
enfermo de disentera o de alguien preocupado por el sentido de la vida.
En efecto la emocin adquiere un lenguaje descarnado que no por ello la
vuelve invisible; al contrario, la insistencia en los trazos pardicos focaliza
la mirada del lector en las zonas que lejos de dejar afuera las emociones
en juego en su obra, las representa con otro ropaje.
El lector/espectador
La primera pgina del manuscrito de Trento es en s misma un programa
de trabajo. El ttulo de la obra escrito en imprenta mayscula y tiene un
subttulo que luego desaparece (novela teatral). Este subttulo se desarrolla en los pre-textos1 en notas marginales de una manera sorprendente
en sus insistencias y en sus mltiples variantes. En la misma pgina, luego
del ttulo y el subttulo, Lamborghini ensaya varios epgrafes que pueden
pensarse como
mrgenes paratextuales, y esa pgina viene a convertirse,
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

143

como es habitual en este escritor, en una especie de escritorio de autor, en


el que dispone y acumula materiales que posteriormente van a integrar
las zonas de densidad que componen la obra. Veamos una transcripcin
diplomtica2 de la primera pgina:
TRENTO
(novela teatral)
S seor; he nacido para cmico.
Eugenio Cambaceres/Pot-Pourri
A Ud. lector, para yque esta lectura lo despierte
Al aburrido lector, mi semejante (il.)
/Es que, efectivamente, figrese una inteligencia
Clara, maosa y diestra en la asimilacin de
los talentos ajenos, pero seca de producciones
propias, simplemente reflectora de la luz de
afuera, una inteligencia plagiaria, en fin.

Eugenio Cambaceres / Pot-Pourri

Luego de la primera declaracin tomada del texto de Cambaceres


en la que ancla en lo cmico el gesto inaugural de su escritura y que es
constante en sus producciones, la herramienta que pone en juego es un
concepto que aparece en los textos citados en fragmento que nos ocupa:
el de plagio. La inteligencia plagiaria (que tambin retoma de Pot-pourri)
es aquella que refleja la luz del afuera, que en apariencia no tiene capacidad de producir a pesar de la claridad y sutileza. En realidad el plagio
como base de la actividad creadora de Lamborghini le ha permitido llevar
a cabo los aspectos ms importantes y de ms largo alcance en su trabajo
de escritor: varias series que reescriben conocidos textos literarios desde FinnegansWake de Joyce hasta La Razn de mi vida de Evita. Muchos
de los textos marginales de los documentos preparatorios son, como he
sugerido, un espacio preliminar que Lamborghini dispone como escena.
Se trata de breves
comentarios que pertenecen a la categora de impubliREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

144

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

cables (en el sentido que le da Bellemin-Nel, cfr. 2008:59) desde el mismo momento en que son escritos o partes del relato que se presentan
como indicaciones o didascalias que luego desaparecen. Dicho escenario,
sumado al proyecto general de Trento que aparece en la pgina tres del
primer cuaderno manuscrito, y que posee un alcance sorprendente dado
el nmero de escenas previstas y llevadas a cabo, muestra un largo momento de composicin de los documentos preparatorios. Adems de las
ya mencionadas frases en el segundo cuaderno, en la pgina dos hay una
anotacin en el margen superior de la pgina que contiene la primera
versin de la Breve Noticia que principia el relato, que dice: Gran tomadura de pelo. La frase est dispuesta en la pgina como en espera de ser
utilizada, al alcance de la mano, al alcance de la vista y la memoria, como
los epgrafes de Cambaceres. En otras palabras, el comentario sobre la
tomadura de pelo se dispone en su escritorio de autor para recordar que
es una parodia de los prefacios o noticias decimonnicas que solan encabezar un relato de poca. La noticia en los manuscritos es un elemento
central para comprender el tema de Trento. En apariencia cuenta la historia del Obispo y su joven discpula/amante. Sin embargo, las anotaciones
en los mrgenes y las correcciones van permitiendo construir una lectura
diversa: La profunda reflexin sobre la lectura, y la transgresiva transformacin del gnero novela a favor de un Teatro de la palabra, ya que todo
es teatro en literatura: escenario donde las palabras actan, siendo ellas
las verdaderas protagonistas (Pre-textos de Trento. pgina 3). Este prrafo, muchas veces modificado y reescrito (hay al menos cinco versiones del
mismo) est firmado por unos ficticios editores. La Sugerencia, el texto
que sigue a la Breve noticia en los manuscritos, tambin se reformula en
varias versiones, y es no solo una presentacin de la obra, sino que prima
en ella una concepcin de obra teatral.
En la primera versin de la pgina 2 del primer cuaderno manuscrito
escribe:

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

145

Sugerencia
Dada la situacin secreta en que se desarrollan los dilogos entre Procopius y Gitona en las Escenas de las que son protagonistas s nos permitimos sugerirle al Lector, para mejor entrar
en clima, tener en cuenta que esos parlamentos se emitan,
por la razn apuntada, en voz muy baja, incluso cuando alcanzaban el tono exclamativo.
Los editores.

A continuacin del ya mencionado mapa o programa de la obra, pensada por cuadros/ cuadrados que se encolumnan de arriba abajo de la pgina, sigue una segunda versin -con una aclaracin previa- que tambin
desaparece del dactiloscrito. La segunda versin (pgina 4 del primer cuaderno manuscrito) hay un agregado que resulta de difcil clasificacin (Es
un elemento dispuesto en su escritorio de autor y solo para sus ojos? Es
una parodia de didascalia? Es recomendacin seria a su lector?) que dice:

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

146

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

Aclaracin
El subttulo de una novela teatral se refiere al ./ [tachado il.] rasgo
dramtico
que recibe de las veintin Escenas que /le dan ese carcter/desde el
principio hasta el final,
Se suceden en su desarrollo /en gran parte de su desarrollo/. El lector
se ver directamente involucrado
en ellas, tanto, que en ms de una ocasin tendr que resistirse al
impulso
para no interferir resistirse
Todo es teatro en literatura: escenario donde las palabras actan. siendo ellas
las verdaderas protagonistas
Sugerencia
al lector
Dada la situacin de clandestinidad que afecta al obispo Procopius y
a Gitona,
escondidos en un stano, se sugiere al lector, a fin de para mejor entrar
mejor en clima,
ten tener en cuenta que sus parlamentos se emiten en voz baja an
cuando
incluso cuando alcancen el tono exclamativo. N.del A.
Transforman al lector de Novela
en espectador de teatro
(de la palabra)

Como se ve, nos encontramos aqu con un fragmento fundamental


para la concepcin de la obra. Aparece explcita la idea de un lector de novelas devenido en espectador de teatro, un espectador que se involucra,
que debe resistirse a intervenir en la escena, mostrando de esa manera un
punto clave: los lmites del gnero en cuanto distincin novela/teatro y a
la vez el lmite fsico del espectculo teatral, pasible de ser trasgredido. Por
otra parte, la concepcin
del hecho literario como un escenario donde las
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

147

palabras actan como protagonistas completa el devenir de un lector de


esta particular subespecie de novela en un espectador de ese teatro de la
palabra. Es justamente en una tercera versin en la pgina 5 del primer
cuaderno manuscrito donde se termina de evidenciar ese devenir:
Sugerencia al Lector
Dada la situacin secreta en que se desarrollan los dilogos entre
Procopius y Gitona, en las escenas de la que son protagonistas, se
sugiere al lector, para mejor entrar en clima, tener en cuenta
que esos parlamentos se emitan, por la razn apuntada,
en voz muy baja, incluso cuando alcanzan /alcanzaran/ el tono [il.]
dramtico.

Esta ltima modificacin conserva prcticamente todos los elementos de la anterior versin de Sugerencia. Sin embargo se reemplaza el
adjetivo exclamativo por el de dramtico, volviendo an ms coherente toda la propuesta. Sin embargo todos estos fragmentos, como he
comentado, desaparecen y van a entretejerse en las siguientes versiones,
con otras partes del texto, dejando una huella que, de tanto en tanto, se
visibiliza, en zonas particulares de insistencia.
Zonas de densidad
El proceso de escritura que muestran los manuscritos se funda en algo
que he llamado zona de densidad. Entiendo por tal zona un particular y
complejo procedimiento muy habitual en Lamborghini. Se trata de una
nocin usualmente utilizada en la economa, la agricultura, el diagnstico
mdico, la urbanstica y la astronoma, que implica una suerte de fuerza
centrpeta que genera acumulacin no ya hacia uno, sino hacia diversos
centros. En ella se produce una yuxtaposicin de elementos pero por sobre todo una proliferacin de lazos entre los mismos que desemboca en
una plurisignificacin
textual. Los elementos que se acumulan en la zona,
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

148

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

llegan a la densificacin desde lugares remotos o cercanos, en un proceso


de aproximacin de historias y de procedimientos. En estas zonas se construyen, a partir de esa unin de diferentes niveles sintcticos y lxicos, de
voces y situaciones, puntos de convergencia e intercambios. Sera posible
rastrear el origen de estas zonas hasta la idea de Meseta que Deleuze y
Guattari usan a partir del concepto de Geofrey Bateson -quien emplea
la palabra meseta para designar algo muy especial:una regin continua
de intensidades, que vibra sobre s misma, y que se desarrolla evitando
cualquier orientacin hacia un punto culminante o hacia un fin exterior
(Deleuze - Guattari, 2002:26). La intensidad (en trminos de Deleuze y
Guattari,) es una caracterstica de la zona y las zonas densas que he encontrado a lo largo de los textos de Lamborghini muestran esa fuerza
convergente, centrpeta, que al proveer estratos de sentido al lector activo, lo lleva a profundizar en los nexos entre dichas capas o yuxtaposiciones. La meseta o mejor an las relaciones entre las mesetas que proponen
Deleuze y Guattari (2002: 26 y ss.) en cuanto multiplicidades conectables
es uno de los conceptos tericos que sostienen las zonas densas. En cuanto procedimiento, podra rastrearse en otros autores, siempre relacionado
con la alusin, el plagio, la irona. La zona densa es de alguna manera, la
mquina de guerra que ha elegido Lamborghini para combatir contra lo
que l llam el modelo literario neorromntico.
Devenir Teatro: el lector y el gnero
Las yuxtaposiciones en las zonas de densidad poseen las caractersticas
de la simultaneidad de un devenir, simultaneidad que se ve en la paradoja
como afirmacin de dos sentidos a la vez (Deleuze, 1994: 25). Una zona
densa muestra la materia del simulacro como puro devenir sin medida,
con lo que ello conlleva de sedicin y lucha. Es ese elemento loco, simulacro e identidad infinita de los dos sentidos a la vez, lo que conduce a la
destruccin del sentido nico, que podemos identificar con los clichs,
con los modelos.
Como se ha visto lneas ms arriba hay una dominante que organiza
Trento sin queREVISTA
signifique
una transformacin en escritura teatral. Se trata
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

149

del devenir teatro de un texto que no sale del todo de la identidad-novela


pero tampoco llega a tener una identidad-teatro. Es a la vez teatro y novela y no teatro o novela. La cuestin genrica de esta manera se vuelve tambin en el tratamiento dado por Lamborghini a su escritura, una zona de
densidad, una paradoja que necesita el elemento loco no solo en el texto,
sino tambin en el lector/espectador que habr de establecer, cmplice,
las relaciones entre la zona de densidad y lo simultneo, lo indiferenciado
en cuanto tiempo y acontecer. Esa zona densa muestra la afirmacin de
una multiplicidad de sentidos en un mismo almohadillado: novela que
deviene teatro, pasado presente y futuro (pero sobrepuestos, no en el sintagma, sino por debajo o por encima de l en alusiones cuidadosamente
montadas anacrnicamente). En la zona se ven acontecimientos narrados
por una palabra espstica, quebrada, en el mismo sitio. As escribe Lamborghini, en palimpsesto. No solo trabaja con el devenir del gnero (de
novela a teatro a novela a teatro) sino que ese devenir es apenas una parte
de otros devenires que construye en las zonas de densidad. Toda su literatura, especialmente la que rodea temporalmente la produccin de Trento
y la antecede, es afectada por la teatralidad. En otras palabras, el proceso
de escritura puede tambin comprenderse dentro de ese devenir teatro,
ya que no hay en Lamborghini un intento de transformar la literatura en
teatro sino comprender en ese devenir los nuevos sentidos posibles de los
clichs contra los que se debate en toda su produccin, de ah la idea de
su escritura como mquina de guerra, la sola manera de entrar en lucha
con el modelo.
Los manuscritos de Trento nos muestran en ese sentido, la densidad
manifiesta, es decir las capas yuxtapuestas en cuanto a la idea de lector/
espectador. En el texto del libro editado esas capas migran a otras zonas
volvindose a tejer con los mismos hilos que las relacionaban entre s y
generando nuevas relaciones entre los estratos. Las estrategias que muestran la teatralidad que vienen a reemplazar las ideas que el autor haba
propuesto en el comienzo de los manuscritos son en cierta forma como
una cscara, un ropaje de teatralidad: Un Dramatis personae 3, veintitrs
escenas teatrales con sus didascalias y guiones de las cuales la ltima es
fundamental: es una escena sin dilogos, una pura didascalia dedicada al
lector que en REVISTA
una final
vuelta de tuerca ha devenido espectador, no ya de
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

150

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

teatro sino de televisin. No es casual, entonces, que haya una adaptacin


teatral deTrento, con el ttuloTrento. Crnicas de un hombre-stano, que
bajo la direccin de Claudio Cogo, fue representada en el Centro Cultural
Viejo Almacn El Obrero de la ciudad de La Plata, durante 2007 y 2008.
Gracias to
Vuelvo a Balzac y a ese tramo de la Comdie Humaine que es Eugnie
Grandet. Ya se habr percibido que la recurrencia en este artculo al trmino comdie no es accidental y tiene como meta poner en evidencia el
paralelo en el que ambos escritores ponen al lector, involucrado no solo
en la fbula sino sobre todo en la transversal comprensin del mundo
social de la historia narrada y del contexto de produccin. Leer entonces
a Balzac segn Lamborghini cubre la escritura del escritor decimonnico
de una an ms exacerbada irona, en pasajes como el de la descripcin
de la belleza de Eugenia, en la que muestra la cabeza enorme de la joven
o su gran nariz como virtudes de una belleza digna. En ese prrafo, creo,
se podra encontrar la punta del hilo que une al sobrino con el to literario, dira Tinianov, o con otras parentelas, como Dostoievski (que tradujo
Eugnie Grandet a su lengua) o Roberto Arlt, en cuanto gran lector del
escritor ruso, y a la vez ledo y parodiado por Lamborghini, en el mismo
texto de Trento. Es decir, el escritor argentino ha hecho propio no solo el
procedimiento de repeticin y balbuceo, distorsionado y forzado hasta
el lmite de la sintaxis, sino que adems ha desarrollado toda una teora
que imagina a un lector, creativo, vivo en comprensin, involucrado en la
historia sin perder la lucidez por la emocin. Esta nueva concepcin, que
no puede pensarse separada de los postulados de Brecht, se hace posible precisamente a partir de los lmites permanentemente transgredidos
del gnero novela, un gnero de la modernidad que nace precisamente
cuando el lector, al convertirse en silencioso, deja de ser espectador de
una lectura pblica y por lo tanto guiada, para convertirse en espectador
emancipado (Rancire, 2010) de su propia experiencia esttica.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

151

Cdigo de transcripciones utilizadas en este artculo


Lo que est tachado simple est tachado
lo que est tachado doble o triple est tachado
lo que est subrayado est subrayado
las palabras o pasajes ilegibles estn marcados [il.]
lo que est borrado con corrector blanco se encierra entre barras simples y se indica con / [b. corr.] frase tachada simple / .
Los agregados manuscritos en los dactiloscritos estn en cursiva.
Los agregados manuscritos en manuscritos estn en letra cursiva limitados por /barra/ de modo tal que la transcripcin muestre la temporalidad de la escritura.
un agregado en superndice se indica en cursiva entre barra doble .
Ej.:la// primera// oportunidad.
En algunos casos se combinan dos situaciones: por ejemplo una palabra agregada y tachada con posterioridad aparecer como: ej. anotacin informativa
Bibliografa
Balzac, H. (2001). Eugenia Grandet. Madrid: Editorial Planeta. (1883).
Tambin disponible en: http://edu.mec.gub.uy/biblioteca_digital/
libros/B/Balzac,%20Honore%20De%20-%20Eugenia%20Grandet.pdf
Deleuze, G. (2002a). Diferencia y repeticin. Buenos Aires: Amorrortu.
(2002b). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Madrid: Pretextos.
(1994). Lgica del sentido. Barcelona: Paids.
Ferrer, D. (2011) Logiques du brouillon. Modles pour une critique
gntique. Paris: Editions du Seuil.
Lamborghini, L. (2003). Trento. Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora.
Lois, . (2001). Gnesis de escritura y estudios culturales. Introduccin a la
crtica gentica. Buenos Aires: Edicial.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

152

Cuando Lamborghini encontr a Balzac | Carolina Repetto

(1997). La revolucin del hipertexto y las ediciones genticas.


Ponencia en: http://congresosdelalengua.es/zacatecas/ponencias/
tecnologias/proyectos/lois.htm#n1 (consultado 02/07/12).
Pastor Platero, E. (2008). (Compilacin y bibliografa). Gentica textual.
Bellemin-Nol, J. - De Biasi, P.M. - Debray-Genette, R. Grsillon, A
Hay, L. Lebrave, J. L. Introduccin, Madrid: Arco Libros.
Porra, A. (2001). Variaciones vanguardistas, La potica de Lenidas
Lamborghini. Rosario: Beatriz Viterbo.
Rancire, J. (2010). El lector emancipado. Buenos Aires: Ed. Manantiales.
Notas
1- Sigo a Elida Lois en su traduccin pre-texto del avant-texte que nombra
el material organizado por el investigador y que est conformado por
apuntes, fragmentos descartados, esquemas, manuscritos autgrafos,
dactilografas con correcciones del autor, pruebas de imprenta corregidas
(1997).
2- Se trata de una transcripcin que intenta en la medida de lo posible reflejar
las particularidades de un texto manuscrito o dactiloscrito, en sus errores,
correcciones y disposicin en la pgina.
3- En el verso de pgina ocho del primer cuaderno manuscrito se halla un
resumen de la estructura del libro: la primera y la segunda parte de Trento.
Se trata de la primera versin de lo que luego en la versin mecanografiada
ser el Dramatis personae.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer


el Hamlet en un cuento de Onetti
Jorge Servin*
Recortad un ejemplo, puesto que no podis ni debis emprender el comentario infinito que a cada instante parece deber encadenarse e inmediatamente anularse, dejarse leer a su vez por el propio dispositivo.
Jacques Derrida

Pretexto
Nos aproximamos al cuento Un sueo realizado de Juan Carlos Onetti1
desde nuestra errancia por algunos conceptos derridianos. Esta errancia
la hacemos desde los bordes de la Argentina, en una calurosa capital de
provincia que comparte muchas de las caractersticas sealadas por Onetti para el espacio en que se da la escenificacin de este cuento.
Tomamos como punto de partida para nuestra operacin de lectura e
injertos algunos conceptos clave presentes en la siguiente cita:
La lectura como interpretacin es un proceso sin fin, esa deriva perpetua
es la manifestacin desaforada de la incapacidad de cualquier discurso
para condensar completamente, por medio de la parfrasis o el comentario, el sentido de un texto. Esa imposibilidad es producto de la diferencia
que se tiende de manera irreductible entre literalidad y sentido. Para Derrida ningn texto es portador de una u otra verdad, sino que primordialmente es una puesta en escena de los sentidos, todo texto es una esceno

* Profesor Titular de Literatura de Habla Inglesa y de Literatura Latinoamericana I y II.


Departamento de
Letras,ENTRELETRAS
FHyCS, UNaM.
Contacto:
jorgeservian@yahoo.com.ar.
REVISTA
- AO
2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO
2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

154

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

grafa; y en el caso de aquellos textos que hacemos pertenecer al espacio


de la literatura lo propio de la significacin es su inagotabilidad, que se
exhibe an cada vez que el anhelo de algunos discursos por reducirla a
un ordenamiento conceptual culmina de modo jnico en una imposicin
dogmtica o en un fracaso irremediable. (Ferro, 2009: 119)

Primera deriva
En nuestra deriva por el cuento de Onetti, el desafo ser movernos entre
las dos orillas sealadas por Derrida, igualmente peligrosas de la bobera o
la esterilidad. Nos amparamos en que la incomprensin est siempre acechndonos, proliferante en cualquier prrafo a la vuelta de cada pgina:
la exploracin derridiana de los lmites de la inteligibilidad considera la
posibilidad de una relacin de incomprensin. () Por lo tanto, para Derrida, leer siempre supone asumir el riesgo de leer errando, lo que no significa no llegar a una comprensin, sino sealar que no se puede descartar a
priori la imposibilidad de la incomprensin. (Ferro, 2009: 121)

Muchas lecturas de este cuento han establecido ciertas relaciones


con Hamlet de Shakespeare, unas ms evidentes que otras. Aun cuando
corremos el riesgo de estar aadiendo poco de lo nuestro o casi nada
nuevo transitaremos por esas huellas. Para nosotros este injerto abre la
posibilidad de cuestionarnos si la literatura es Arte slo cuando reconoce,
dialoga y se infusiona con los clsicos.
En el ncipit del texto se destaca en maysculas que existe una broma
y que su inventor es Blanes. As las constantes referencias irnicas sobre
la condicin de Langman como un empresario que se ha arruinado por
llevar a escena Hamlet, instala la sospecha de que la broma no debera ser
tenida como tal. Lo discordante es que un empresario de teatro desconozca uno de los textos cannicos del arte dramtico (central dentro del
canon occidental para algunos crticos, aunque no compartimos desde
nuestro espacio latinoamericano esa postura de otorgarle la prerrogativa de tal centralidad
para todo occidente). Cabe preguntarse entonces si
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

155

alguien cuya principal actividad es el teatro podra desconocer Hamlet.


Acaso sus reiterados fracasos no estaran siendo justificados pues nunca
apost e invirti en llevar a escena un texto clsico.
Es decir, si la totalidad del texto, como Drama, es de parte a parte
puesta en juego (Derrida: 443), todo escritor/lector talentoso sabr sortear vacilaciones e ignorancia para presentar un texto con magnitud tropolgica. Ahora bien, lograr esa magnitud tropolgica requiere del injerto
sobre/con los clsicos. Ser esta una condicin necesaria y/o suficiente?
Una marca, una seal est dada por el uso reiterado del artculo definido el como elemento que destaca y precisa que se trata de la obra
dramtica por excelencia, al menos para Blanes:
Porque usted, naturalmente, se arruin dando el Hamlet. () Se ha sacrificado siempre por el arte y si no fuera por su enloquecido amor por el
Hamlet
() Y as fue que pude vivir los veinte aos sin saber qu era el Hamlet,
sin haberlo ledo, pero sabiendo, por la intencin que vea en la cara y el
balanceo de la cabeza de Blanes, que el Hamlet era el arte, el arte puro, el
gran arte, y sabiendo tambin
y pensar Un tipo como usted que se arruin por el Hamlet.
Usted no escarmienta. El mecenas de la calle Corrientes y toda calle del
mundo donde una rfaga de arte Un hombre que se arruin cien veces
por el Hamlet va a jugarse desinteresadamente por un genio ignorado y
con cors.
() Un hombre que ha sacrificado cientos de miles por dar correctamente el Hamlet.

Una estocada fuerte tambin la da Blanes que se erige en crtico mordaz de la actitud de Langman, quien es tratado como el usurpador, Claudio, adems de presentarlo animalizado. Esta animalizacin de Langman
preanuncia la frase final de Blanes en el desenlace. Parecera que el empresario teatral por su impostura es incapaz de comprender el Arte por lo
que no puedeREVISTA
ser considerado
un interlocutor vlido. Aunque represente
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

156

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

la racionalidad fra y especulativa del empresario su figura tambin est


vinculada con lo cmico/grotesco e incluso con el anciano entrometido,
Polonio:
() No s por qu le vengo a hablar a usted, oh padre adoptivo del triste
Hamlet, con la trompa untada de manteca de sndwich
() me escabull detrs de los telones, Desde all, trepado en un cajn,
buscando esconderme porque yo nada tena que ver en el disparate que
iba a empezar, vi cmo ella sala de la puerta de la casucha

Irnicamente Blanes explica que la ruina de Langman no se debe a que


se ha sacrificado por el Arte. En el inicio l mismo se presenta envejecido,
con un aspecto deteriorado en un asilo para gente de teatro arruinada,
pero an en esa condicin de aparente vulnerabilidad no transige y no
muestra el ms mnimo atisbo de desistir en su actitud reticente hacia el
drama ms representado de Shakespeare:
Por eso, cuando ahora, solo ahora, con una peluca rubia peinada al medio
que prefiero no sacarme para dormir, una dentadura que nunca logr venirme bien del todo y que me hace silbar y hablar con mimo, me encontr
en la biblioteca de este asilo para gente de teatro arruinada al que dan un
nombre ms presentable, aquel libro tan pequeo encuadernado en azul
oscuro donde haba unas hundidas letras doradas que decan Hamlet, me
sent en un silln sin abrir el libro, resuelto a no abrir nunca el libro y a
no leer una sola lnea, pensando en Blanes, en que as me vengaba de su
broma, ()

Aparte de ser su forma de venganza por las humillaciones sufridas durante un montn de aos, Langman sabe, pues se ha ido empapando,
que el hecho teatral es complejo y que ese libro tan pequeo/ texto
dramtico no es ms que una mnima parte de aquel y ha sido concebido
para ser representado, para devenir en texto espectacular y no para ser
ledo. El empresario teatral es un sobreviviente acosado por los fantasmas
que habitan su memoria:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

157

Los vivos no son vivos ni muertos sino sobrevivientes; la vida, pensada


como una escritura surcada de huellas, posterga y difiere la muerte. La
vida es la demora de la muerte, en la que escribir siempre es un gesto testamentario. La memoria es una escena imaginaria poblada de fantasmas.
(Ferro, 2009: 152)

El presente en el asilo lo induce al protagonista/narrador a reconstruir


desde su memoria los hechos transcurridos en alguna capital de provincia. En su memoria y en su cuerpo est el recuerdo de aquel puo en las
costillas que precede a la frase final de Blanes:
Algo extrao estaba sucediendo a mi derecha, donde estaban los otros,
y cuando quise pensar en eso tropec con Blanes que se haba quitado la
gorra y tena un olor desagradable a bebida y me dio una trompada en las
costillas, gritando:
No se da cuenta que est muerta, pedazo de bestia.

Extensivamente esa violenta interpelacin tambin podra alcanzar al


lector. Tal vez, alguno que no ha interpretado el juego que se da entre leer
y escribir.
Otra pieza clave que interviene en ese juego es la verosimilitud que
se carga tambin de opacidad con la caracterizacin de la mujer/Ofelia/
Hamlet. Ella rene en s la madurez y la juventud por lo que se vuelve intemporal. Su misma vestimenta/vestuario es difcil de asociar a una poca
determinada. Ella no pertenecera a ningn tiempo en particular.
Tena el pelo gris peinado en trenzas enroscadas y su vestido corresponda
a una vieja moda; pero no era el que se hubiera puesto una seora en los
tiempos en que fue inventado, sino, tambin esto, el que hubiera usado
entonces una adolescente. () La blusa tena encajes y era ajustada, con
un gran camafeo entre los senos agudos de muchacha

Aunque se precise su edad que contrasta con su aspecto de jovencita, su muerte es preanunciada en reiteradas oportunidades. Esa juventud
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

158

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

podrida que se deshace indefectiblemente est anunciando la llegada de


la misma muerte.
La mujer tendra alrededor de cincuenta aos y lo que no poda olvidarse
en ella, lo que siento ahora cuando la recuerdo caminar hasta m en el
comedor del hotel, era aquel aire de jovencita de otro siglo que hubiera
quedado dormida y despertara ahora un poco despeinada, apenas envejecida pero a punto de alcanzar su edad en cualquier momento, de
golpe, y quebrarse all en silencio,
() porque uno pensaba que frente a la ignorancia que mostraba la mujer del peligro de envejecimiento y muerte repentina en cuyos bordes
estaba, aquella sonrisa sabia, o, por lo menos, los descubiertos dientecillos
presentan, el repugnante fracaso que los amenazaba.
() como volviendo a la temperatura de la siesta que haba durado un
montn de aos y donde haba conservado aquella juventud impura que
estaba siempre a punto de deshacerse podrida. (Resaltado nuestro)

En este tramo de nuestra deriva nos interrogamos sobre los motivos


por los cuales la juventud es calificada de impura y si ese riesgo de muerte
sbita estara funcionando como castigo por una transgresin. De qu
magnitud ha sido la misma para que sobrevenga ese castigo. No podemos ignorar que una convencin del teatro isabelino estableca relaciones hipercodificadas entre la falta, el estamento social que ocupaba el
agente transgresor y el tipo de castigo. Los personajes femeninos que
eran representados por jvenes imberbes deban someterse siempre a
la autoridad masculina, mostrarse obedientes y sostenedoras del orden
patriarcal.
Esta primera deriva nos permiti reconocer algunas huellas, preguntarnos por ciertos vestigios, ciertamente muchas huellas por impericia
nuestra no han podido ser reconocidas.
Por lo tanto, consideramos oportuna la siguiente cita que nos orientar en el trnsito a la segunda deriva:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

159

Si es verdad que la lectura abre la posibilidad de acceso a un sentido transmisible y, por ello, en su identidad propia y unvoca, traducible, entonces
ese ttulo es ilegible. Pero con una ilegibilidad que no se detiene en un
frente de opacidad. Por el contrario, aquella hace que vuelva a dispararse
tanto la lectura como la escritura y la traduccin. Lo ilegible no es lo contrario de lo legible, es la cua que le da la ocasin o la fuerza para volver a
empezar. ( Posiciones. Citado en Ferro, 2009: 9192)

Segunda deriva
En Un sueo realizado adquiere preeminencia la representacin representada que se va desmontando in extenso a lo largo de la narracin. El cuento es doblemente de esta manera:
una escenografa, una puesta en escena de las huellas, las trazas, las estras, de todas las modalidades posibles de una tipologa del injerto; cada
texto es un entramado con mltiples cabezas de lectura para otros textos,
una deriva de convergencia de operaciones de desplazamiento y proliferacin en las que no slo desaparece el origen, el origen ni siquiera ha
desaparecido: nunca ha quedado constituido. (Ferro, 2009: 138)

Al igual que en el drama de Shakespeare en el que la representacin


de la ratonera (teatro dentro del teatro) adquiere una centralidad para el
desarrollo de la obra, en el cuento la narracin del sueo y de su representacin es clave.
La aparicin de la mujer con el extrao pedido echa a andar la maquinaria para la puesta en escena de su sueo. La mujer no pretende diferir
el gasto, lo quiere concretar con urgencia, va tras la consecucin de su deseo, de su sueo. No regatea, ofrece ms si es necesario, para poder exigir
en consecuencia. Incluso nos queda la sospecha al igual que a Langman si
le ha dado dinero al mismo Blanes. Ese nfasis puesto en el gasto resulta
excesivo y destructor:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

160

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

La posibilidad del placer total equivale a la instancia de la muerte, lo que


implica que el lmite del principio del placer es el principio de la realidad,
de la conservacin que elude la muerte y difiere la consecucin del placer.
La muerte no puede ser escindida de la vida, porque est en el origen
mismo de sta. La vida tan slo puede resguardarse de la muerte por medio de una economa de la muerte misma, por un sistema econmico del
gasto, fundado en el diferimiento. (Ferro, 1995: 48)

Esa mujer loca/Ofelia/Hamlet que a cambio de dinero quiere transformar su sueo en realidad dar las indicaciones precisas para que la
puesta en escena logre la articulacin suplementaria entre sueo/representacin/realidad.
Aqu podemos seguir otra huella en movimiento incesante de sustitucin. As la mujer tambin aparece transformada/travestida en el prncipe
desde un inicio, en este caso siempre una actriz con caderas ridculas,
vestido de negro con ropas ajustadas que mantiene un dilogo (metateatral) con los actores:
Es algo que yo quiero ver y que no lo vea nadie ms, nada de pblico. Yo
y los actores, nada ms. Quiero verlo una vez, pero que esa vez sea tal
como yo se lo voy a decir y hay que hacer lo que yo diga y nada ms. S?
Entonces usted, haga el favor, me dice cunto dinero vamos a gastar para
hacerlo y yo se lo doy.
() despus se puso grave y dijo que tena prisa, que nos explicara el
asunto de manera que no quedara lugar para la ms chica duda y que
volvera solamente cuando todo estuviera pronto.

Movida por una catexia exacerbada la mujer adopta las previsiones y


estrategias para alcanzar el placer de ver su sueo realizado, aunque esto
signifique su misma destruccin:
Una catexia excesiva implica un mayor gasto de energa para que desaparezca la tensin excesiva. Una catexia plena significa la destruccin. Esa
plenitud de intensidad se difiere y pospone constituyendo una red mnsica de huellas
conservadas, como un intervalo disponible para la defensa
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

161

frente a un grado de intensidad peligroso. () La posibilidad del placer


total equivale a la instancia de la muerte, lo que implica que el lmite del
principio del placer es el principio de la realidad, de la conservacin que
elude la muerte y difiere la consecucin del placer. (Ferro, 2009: 5960)

Una aproximacin errada nos podra llevar a pensar que la mujer ha


derrochado dinero y energa para no obtener nada a cambio en el juego
de escenificacin de su sueo, alcanzar lo irrepetible:
Contrariamente a la interpretacin metafsica, dialctica, hegeliana del
movimiento econmico de la differrance, hay que admitir aqu un juego
donde quien pierde gana y donde se gana y se pierde cada vez. (Mrgenes
de la filosofa, 5456. Citado en Ferro, 1995: 50)

En consecuencia, cmo deberamos considerar a la mujer que ha conseguido realizar su sueo, ms all del costo. Alguien ms ha ganado en
ese juego? Qu premio nos corresponde en ese juego como lectores?
Por el contrario, la economa de Langman est fundada en un permanente diferimiento, cuando invierte en las obras con certeza pierde
el dinero, cuando logra obtener algo debe repartirlo con Blanes, aunque
lo engaa para darle menos dinero y se arrepiente si le da ms porque se
emborracha. Es un regateador/calculador consciente la mayor parte del
tiempo, as obtiene ventajas con todos: el dueo del teatro, el electricista,
Blanes.
() todo ese tiempo perdiendo y ganando un dinero que Dios y yo sabamos que era necesario que volviera a perder en la prxima temporada,
() Usted debe saber que la temporada aqu ha sido un fracaso. Hemos
tenido que interrumpirla y me he quedado solo por algunos asuntos personales.
() y de los cincuenta pesos que le dije haber conseguido adelantados
quiso veinte en seguida. As que tuve que darle diez, de lo que me arrepent muy pronto
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

162

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

La supervivencia del empresario se fundamenta en el rodeo econmico, en sacar mejor rdito a lo poco que pueda obtener que le permita a l
tambin escaparse a Buenos Aires como el resto de la compaa teatral.
Cmo pensar a la vez la diffrance como rodeo econmico que, en el
elemento del mismo, pretende siempre reencontrar el placer en el lugar en
que la presencia es diferida por clculo(consciente o inconscientemente)
y por otra parte la diffrance como relacin con la presencia imposible,
como gasto sin reserva, como prdida irreparable de la presencia, usura
irreversible de la energa como pulsin de muerte y relacin con el otro
que interrumpe en apariencia toda economa? (Mrgenes de la filosofa,
5456. Citado en Ferro, 1995: 50)

Aunque su relacin con los otros est basada en clculos asume el


compromiso de cumplir con el otro.
Yo, que tena hambre de plata, que no poda moverme de aquel maldito
agujero hasta que alguno de Buenos Aires contestara a mis cartas y me
hiciera llegar unos pesos. As que le mostr la mejor de mis sonrisas y cabece varias veces mientras me guardaba el dinero en cuatro dobleces en
el bolsillo del chaleco.
Los cien pesos seguan en el bolsillo de mi chaleco y hasta no encontrar a
Blanes, hasta no conseguir que me ayudara a dar a la mujer loca lo que ella
peda a cambio de su dinero, no me era posible gastar un centavo.

Corresponde hacer notar otra huella, el trabajo con el exceso y la carencia que vincula a los personajes. stos pueden as transformarse, complementarse y/o hasta sustituirse como hemos visto a lo largo de estas
derivas.
El exceso y la carencia proliferan y se condicionan mutuamente en la articulacin suplementaria del uno y del otro. El exceso en todo es un defecto. 3.75. / Quin es capaz de presentar su excedente a lo que falta? /
. (Derrida, 1997: 545)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

163

Proponemos a modo de ejemplo algunos excesos y carencias que se


dan entre los tres personajes ms importantes:
Langman no tiene dinero para regresar a Buenos Aires.
Langman fuma en exceso.
Langman dirige, orienta, manipula en exceso
Langman no comprende.
La mujer hace un adelanto importante para su representacin, gasta en
exceso.
La mujer no come, no fuma, no bebe.
La mujer exige en exceso.
Blanes no tiene dinero.
Blanes tiene galantera.
Blanes bebe y holgazanea en exceso.
Blanes comprende en exceso.

Por consiguiente, a partir de sus carencias y excesos se establecen diferentes niveles de complementariedad entre ellos puesto que:
Ninguna cosa es completa por s misma ni puede completarse ms que
con lo que le falta. Pero lo que falta a toda cosa particular es infinito; no
podemos saber por adelantado el complemento que pide (). (ob. cit.:
453)

En otro aspecto Blanes y la mujer son especularmente lo mismo podemos ver en ambos a un Hamlet crtico que realiza indicaciones para los
actores. La mxima sustitucin/identificacin se da a travs de la voz de
Langman que ve a la mujer como un doble de Blanes.
Ella me mir y tena en la cara algo parecido a lo que haba en la de Blanes cuando se vea en la necesidad de pedirme dinero y me hablaba de
Hamlet: un poco de lstima y todo el resto de burla y antipata.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

164

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

Mientras hablaba no quera mirarla porque estaba pensando en Blanes y


porque no me gustaba encontrarme con la expresin humillante de Blanes tambin en la cara de la mujer.

A lo largo de estas derivas hemos seguido distintas huellas, algunas


nos han permitido asociar una significacin con otra, con menor o mayor logro. Esto se ha dado en la medida que hemos tenido el empeo de
entrever que:
La multiplicidad del sentido en el decir no consiste en modo alguno en
una simple acumulacin de significaciones, surgidas al azar. Se basa en
un Juego que permanece tanto ms estrechamente retenido en una regla
oculta, cuanto que se despliega ricamente. Esta regla quiere que la multiplicidad del sentido permanezca en equilibrio, y es el equilibrio en tanto
que tal lo experimentamos o reconocemos tan raramente como tal. (Derrida, 1997: 531)

En definitiva, enfrentados a la inagotabilidad de la significacin, todo


intento de alcanzar el sentido mediante la lectura de un texto es una empresa vana. Lectura y escritura para Derrida tendidas sobre la incesancia
siempre son insatisfactorias. Pese a esto, el desafo frente a textos como
Un sueo realizado, es acometer una y otra vez esa empresa, semejante a
un moderno Ssifo para quien las rocas se han vuelto palabras.
Un ltimo injerto infructuoso
Al llegar a este lmite provisional de nuestras derivas advertimos la existencia de mltiples zonas duras, en este cuento de Onetti cuya magnitud
tropolgica es indudable. En especial para nosotros, el desenlace donde el
narrador/protagonista afirma que lo comprendi todo claramente como
esas cosas que se aprenden de nio y ya no sirven las palabras. La ilegibilidad de dicha parte, acentuada por la altsima indeterminacin de los
significados a los que apunta la expresin final del narrador nos pone con
desazn en elREVISTA
lmiteENTRELETRAS
de la ignorancia
como lectores. Agravado esto por
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti | Jorge Servin

165

tener casi la certeza de haber tropezado con el peligro anunciado al inicio


de estas derivas: Misma bobera, igual esterilidad de lo no serio y de lo
serio (Derrida, 1997: 94).
Bibliografa
Derrida, J. (1997). La diseminacin. Madrid: Fundamentos.
Ferro, R. (1995). Escritura y desconstruccin. Lectura (h) errada con
Jacques Derrida. Buenos Aires: Biblos.
(2009). Jacques Derrida. Una Introduccin. Buenos Aires: Quadrata.
Notas
1- Un sueo realizado fue publicado en el diario la Nacin de Buenos Aires, el 6
de julio de 1941. En esa poca Onetti se desempeaba como redactor en
ese medio grfico.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Lecturas y conversaciones territoriales en torno a


Loba en tobuna de Ral Novau
Carla Andruskevicz* Romina Tor**

Comentarios de apertura
Las conversaciones aqu desplegadas, se originan en nuestra participacin
en diversos proyectos de investigacin (cf. bibliografa), y se instalan en
uno en particular titulado Territorios literarios e interculturales en el cual
se articulan terica, crtica y metodolgicamente las categoras del autor
y el territorio con la finalidad de producir lecturas posibles en torno a la
literatura misionera.
En este artculo nos proponemos revisitar la novela territorial Loba
en Tobuna del escritor Ral Novau, a partir del devenir de una trada de
conversaciones vinculadas a intereses actuales en el campo de la investigacin. De esta manera, nos gustara advertir a nuestros lectores o quiz,
ms cordialmente, avisarles que en lo que a la novela citada se refiere
entraremos por cualquier extremo, ninguno es mejor que otro, ninguna
entrada tiene prioridad, incluso si es casi un callejn sin salida, un sendero
estrecho (). Buscaremos, eso s, con qu otros puntos se conecta aqul
por el cual entramos, qu encrucijadas y galeras hay que pasar para conectar dos puntos, cul es el mapa del rizoma. (Deleuze y Guattari, 1975:
11)

* Profesora Adjunta de las ctedras Procesos Discursivos (Letras) y Procesos Sociocomunicativos (Bibliotecologa). FHyCS, UNaM. Contacto: vitralina@gmail.com.
** Becaria Auxiliar de Investigacin CIN (Becas de Estimulo a la Vocacin Cientfica).
Contacto: romina.tor@hotmail.com.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

168

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

Entonces, brevemente, un anticipo de las conversaciones propuestas:


la primera intenta situar a Loba en Tobuna en el escenario territorial del
campo cultural misionero y de sus condiciones de produccin y circulacin; en la segunda, proporcionaremos algunas reflexiones en torno a la
posibilidad de leer esta novela en clave histrica-ficcional. Por ltimo, en
la tercera conversacin, plantearemos como uno de los posibles senderos
para recorrer nuestra novela al juego, por fortuna ms vasto que estrecho,
a partir del cual se la puede pensar como un juego de voces, de territorios,
de palabras, a partir de los cuales las distintas lneas de fuga que habilitan
las lecturas y los sentidos se desterritorializan y se vuelven a reterritorializar.
Conversacin territorial I. Itinerarios y condiciones de produccin
Por todos lados la misma y nica pasin de escribir; pero no la misma (Deleuze, 1998: 63).

Antes de adentrarnos en el territorio literario de Tobuna, quisiramos resear brevemente las condiciones de produccin a partir de las cuales
esta novela logra instalarse en el campo misionero, ya que consideramos
que el abordaje del universo cultural en el cual el libro o la obra estn inmersos y se movilizan, resulta clave para desencadenar lecturas posibles y
mltiples lneas de fuga que habilitan el juego con los sentidos, el dilogo
con otras voces y la configuracin del entramado discursivo y semitico
del que dicha novela participa.
Loba en Tobuna, la primera novela del autor territorial1 Ral Novau2,
fue publicada en el ao 1991 con el apoyo del Instituto Provincial de Lotera y Casinos (IPLyC) institucin que respald econmicamente varios
libros del autor y la Subsecretara de Cultura de la Provincia de Misiones. Catorce aos despus, en el 2005, es reeditada por el Ministerio de
Educacin y Cultura de la Provincia de Misiones con la finalidad de ser
distribuida en las bibliotecas escolares.
Explorar los itinerarios que Novau debi transitar para lograr la publicacin de esta
novela, resulta revelador de las dbiles y fragmentarias
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

169

condiciones de la industria cultural del libro en este territorio o al menos


del bosquejo de un mercado incipiente abordadas y profundizadas en
diversas investigaciones del equipo antes mencionado.
Podemos afirmar entonces que las ediciones y publicaciones de Novau
se concretan a partir de tres dimensiones que le posibilitan distintas territorializaciones en el campo cultural: en primer lugar, la edicin de autor
que se instala en un trabajo casi artesanal en el cual el escritor se desdobla
en mltiples egos corrector, editor, distribuidor e incluso impresor que
ponen en circulacin su propio libro/obra; luego, las vinculaciones con
diversas instituciones literarias, culturales y sociales; por ltimo, la participacin activa y comprometida de Novau en variadas formaciones culturales (cfr. Williams, 1981).
A partir de la publicacin de su primer libro de cuentos en 1985
Cuentos Culpables , fueron muchos los intentos y posibilidades para editar y publicar por los cuales Novau ha transitado; podramos enunciar
con Williams (ob. cit.) que fueron dos las figuras del escritor que debi representar y a partir de las cuales logr que sus obras circularan en el campo cultural misionero: el escritor institucionalizado y el escritor artesano.
En cuanto al primero, el cual se corresponde con un artista oficialmente
reconocido como parte de la propia organizacin social central (ob. cit.:
34), Novau recibi el apoyo de variadas instituciones reconocidas en el
territorio para publicar sus libros: la Sociedad Argentina de Escritores Misioneros (SADEM), la editorial de la Universidad Nacional de Misiones
(UNaM), el Consejo Federal de Inversiones (CFI) y el Ministerio de Cultura
y Educacin y el IPLyC antes mencionados.
Respecto de las publicaciones con el apoyo del IPLyC, institucin que
aqu nos interesa especialmente ya que respald como ya anticipamos
la primera edicin de Loba en Tobuna, las ancdotas son muchas e interesantes porque revelan la verdadera complejidad de una tarea vertiginosa
y aleatoria a la cual Novau la describe como
[el] va crucis que tenemos que tener para poder editar. Viste que nosotros
ac estamos fuera del circuito editorial, fuera de las grandes editoriales,
etc. Algunos recurren a la universidad, a la editorial Universitaria (...) Y si
no hay que
ir directamente con los originales a la imprenta, o ir a los inREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

170

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

teroficiales a pedir, y solicitar, y tener paciencia, y pasillo de por medio, y


quedarse, y averiguar quin est ac, quin est all, quin es la secretaria
de fulano de tal y entonces me fui a pedir al IPLyC para Loba en Tobuna.
El papel consegu con un diputado, porque como yo militaba en la JP, en
la gloriosa JP peronista, cuando surge la democracia, el tipo fue diputado,
que me dio el papel, el papel para editar y me dijo bueno, ac est, un fonazo de por medio, vine y ya se imprime. Ch ac tengo un amigo, bueno,
dle noms el papel, bueno all and a buscar... Y el IPLyC que me compr
la produccin, parte de esa primera edicin. 600 ejemplares que hicieron
en la imprenta de la provincia, otro diputado con un fonazo as atendle
ah va ste, un grandioso, es nuestro futuro Borges a se nivel, porque es
todo en broma, es as viste, s, y ac lo tengo presente, y yo sudando lacra
(Risas). Que me den la posibilidad de publicar!3

En la ancdota relatada por el autor, podemos advertir una mirada


panormica respecto del contexto de produccin y circulacin a partir
del cual Loba en Tobuna deja de ser un manuscrito para convertirse en
un libro publicado y a disposicin de los posibles lectores. Sin embargo,
lejos estamos de los circuitos y prcticas de la industria editorial de los
grandes centros culturales, puesto que aqu las posibilidades de edicin
se encuentran arraigadas a los contactos con instituciones quienes actan
como mecenas o patrocinadores aportando el capital econmico necesario para dicha tarea.
Territorializaciones
El ttulo de la obra deviene en un espacio caleidoscpico que condensa
y aglutina diversas imgenes, tambin desplegadas en las ilustraciones de
las portadas de ambas ediciones las cuales han sido elaboradas por dos
artistas plsticos misioneros reconocidos: la primera (1991) a cargo de
Hugo Viera reproduce en una tonalidad rojiza que recuerda el color de
la tierra en este territorio, un dibujo vertical: dos manos ancianas pasndose cartas de loba, llamas y anteojos superpuestos; la segunda (2005), a
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

171

cargo del Arq. Carlos Marcial, verdinegra: vboras, cartas de loba, sencillas
casas acompaadas de rboles
El juego de la loba, la distraccin ldica de tres de los personajes que
deambulan en la novela, resulta quiz un pretexto para comenzar a desentramar los hilos narrativos, sin embargo tambin podramos conjeturar
que el azar, el carcter imprevisible de la historia y el relato, aqu resulta
protagnico.
Para puntualizar an ms en el argumento de la novela, diremos que
los acontecimientos se desarrollan alrededor de 1973 y se enfocan en los
devenires de Cleme, una costurera, Pomposa, una antigua enfermera del
Madariaga y Alesia, jubilada de maestra rural, tres mujeres mayores que
habitan Tobuna y tradicionalmente se renen todos los viernes para jugar
a la loba; Locadio, gerenteadministrador de una empresa de deforestacin en Tobuna que mantiene una relacin con Meliquia, una brasilera
que trabajaba en un burdel, y Renzo, un misionero que conoce a Nina en
Buenos Aires y luego se traslada a trabajar de administrador en esa misma
empresa. La novela relata los proyectos y entrecruzamientos de estos personajes en un territorio fronterizo poltico y econmico que se encuentra
en vas de construccin, por lo que el porvenir de los personajes se ver
afectado por las tensiones y conflictos de este espacio. La narracin se
inicia en una escena particular, donde luego se acumular gran parte de
la tensin de la historia, en la cual nos encontramos con las tres mujeres,
Renzo, Nina y su hija en una misma habitacin.
En cuanto a Tobuna, localidad ubicada en el departamento de San PedroMisiones, se instala como un espacio geogrfico que en esta novela
no slo implica un escenario que contiene a los personajes y los acontecimientos, sino tambin como un espacio que involucra representaciones
culturales e ideolgicas desplegadas en el discurso ficcional del narrador.
Sin embargo, esta novela tambin se nos presenta como itinerante debido
a que recorre una multiplicidad de espacios o, mejor, algunos de sus personajes los recorren antes de arribar a Tobuna.
Uno de ellos es la ciudad de Buenos Aires, escenario de una inminente tragedia que posibilita en la obra el anclaje en un momento concreto
de la historia cultural argentina. As, los tres captulos iniciales podran
leerse en claveREVISTA
histrica,
en el sentido de que abordan un hecho histriENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

172

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

co individual e irrepetible (cfr. Perilli, 1995: 26), relatado desde una visin
particular, desde una mirada territorializada y configurada geogrfica e
ideolgicamente. En estos captulos de Loba en Tobuna, segn las palabras de su autor enunciadas en una conversacin informal, se exhibe
a los posibles lectores una versin local de un hecho histrico nacional:
la masacre de Ezeiza ocurrida el 20 de junio de 1973, da en el cual Pern
volvera del exilio y se encontrara con sus seguidores militantes. De esta
manera, en la novela tambin se relata el viaje en el tren El Gran Capitn,
de un contingente misionero conformado por personas de distintas edades y ocupaciones descriptas tanto en las versiones oficiales de la historia como en las ficcionales y quiz verosmiles deseosas de participar del
gran acto de bienvenida al General en Ezeiza.
Conversacin territorial II. Territorios
histricos, verosmiles y ficcionales
Para el escritor, la responsabilidad verdadera es soportar la literatura como
un compromiso frustrado, como una mirada mosaica hacia la Tierra Prometida de lo real (Barthes, 2003).

Son mltiples y variados los textos y autores que abordan la relacin y discusin entre las categoras genricas de la historia y la ficcin o la reunin
literaria de ambas bajo la etiqueta de novela histrica. Sin embargo, la mayora acuerda en que cada relato, cada historia narrada resulta una invencin del narrador, quien por ms que se proponga la objetividad como
premisa, su relato siempre resultar modalizado y matizado con puntos
de vista que de alguna manera escapan a caracteres como la estaticidad
y la uniformidad. En este sentido, es claro que la verdad de la historia es
un constructo discursivo (cfr. Bazn Bonfil, 2002: 316), una suerte de obra
arquitectnica de la cual participan mltiples voces que agregan, completan, quitan, roban, tachan innumerables versiones y posibilidades narrativas que instalan a la historia en otros tiempos escrita con mayscula en
un espacio discursivo cercano a la ficcin: No se puede separar la historia
de la escritura.REVISTA
TodoENTRELETRAS
historiador- AO
es 2un
escritor (Perilli, 1995: 26).
- N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

173

De esta manera, el planteo desencadenante de la nueva novela histrica latinoamericana4, es decir, el asalto a la historia oficial (cf. Del Paso
citado por Ansa, 1991: 18) es un problema evidentemente posmoderno
en el sentido de que all leemos sin demasiado esfuerzo el derrumbe de
los grandes relatos, de las grandes verdades, seguridades y estabilidades. Es
por ello que la novela histrica no podra dejar de participar tanto de la
historia como de la ficcin, ya que al relatar acontecimientos instalados
en universos contextuales verosmiles, no deja de inventar, recrear y reescribir: la prctica de referenciar una realidad es una prctica ficcional y
narrativa. Por otra parte:
todas [las novelas] son histricas porque en mayor o menor grado captan el ambiente social de sus personajes y ninguna es histrica porque la
reconstruccin del pasado no puede pasar nunca del simple proyecto y lo
que se reconstruye es cierta imagen del pasado que es propia del observador porque toda narracin transcurre en el presente aunque hable del
pasado (Menton citado por Bazn Bonfil, 2002: 3334).

A partir de estas afirmaciones, podemos considerar a Loba en Tobuna como una novela que en determinadas zonas intenta y logra recrear
una atmsfera histrica, verosmil, anclada en un pasado reconocible de
la poltica argentina; sin embargo, su versin localista que se desencadena
de las voces que pueblan el relato pertenecientes a personajes territorializados en espacialidades geogrfica e ideolgicamente identificables, sita
a esta novela en un terreno menos rgido respecto de la historia oficial
propuesto por la esttica de la NNH. En este sentido, la llamada masacre
de Ezeiza es narrada y habitada en esta novela, por personajes que parten
desde el territorio misionero y se desplazan ansiosos y esperanzados por
el encuentro con el General; esta figura que jams aparece sealada con
un nombre propio y que se exhibe como una sincdoque reiterada en los
tres primeros captulos, representa el objeto de deseo de quienes viajan
en el tren configurando una suerte de comunidad agrupada en torno a
un hecho histrico nacional, aqu instalado a partir de una versin local:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

174

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

El crepsculo pint de naranja las carcasas de los vagones y nuevamente


el traquetear monocorde de las ruedas y las plidas lmparas invitaban a
sosiego y descanso de los viajeros. Grupos esparcidos timaban generalas y
algunas madres calmaban a sus llorosas criaturas. ()
Hay cada uno dijo el mdico. No creas que el conjunto est motivado para lo mismo. Algunos aprovechan el viaje gratis a la capital. ()
Una de las viejitas trae tierra colorada en una bolsita para entregarle al
General. Se decidi por la tierra porque sus gallinas y cotorras moriran en
el camino Una hermosa ofrenda! (Novau, 2005: 189)

El mdico y su ayudante Renzo viajan a bordo del tren para asistir a


los pasajeros, como por ejemplo a la viejita que ansa ofrecer al General la
tierra colorada, regalo en el cual advertimos un ideologema redundante
e intermitente en los textos de la memoria misionera y que por lo tanto
seala un territorio particular. Renzo es un joven idealista que ha discutido con sus padres ya que estos se oponan a que su hijo viajara con los
roosos peronistas (ob. cit.: 19). Renzo confa en que los participantes del
eventoencuentro estaran unidos con fervor por un solo sentimiento de
pujanza alborozada por el renacer de esta sociedad (op. cit.); sin embargo, tanto la historia oficial como la versin local de la misma, indican que
el encuentro con el General no se concretara ya que lo que haba sido planeado por muchos como una fiesta devendra rpidamente en tragedia.
Si bien en Loba en Tobuna no leemos versiones pardicas de la historia,
distorsiones y exageraciones de acontecimientos pasados o ficcionalizacin de personajes/ hroes histricos rasgos todos que caracterizan a
la NNH es posible dilucidar en ella una reelectura de la historia oficial
instalada en la narracin de una posible versin local que incluye adems
una visin crtica del pasado; de esta manera, el cambio en el punto de
vista narrativo, es decir la alteracin de la voz que cuenta lo ocurrido desde
universos contextuales distintos al hegemnico porteo, seala que no
hay verdades histricas nicas sino que las mismas son construidas colectivamente por mltiples voces narradoras (cfr. enumeraciones de rasgos
de la NNH propuestas por Ansa, 1991 y Menton, 1994). As, la polifona
como recurso narrativo y esttico se difumina reiteradamente en la novela, proporcionando
espacios de enunciacin colectiva que reconstruyen
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

175

un fragmento de la historia poltica y cultural argentina; la siguiente cita


proporciona una vista panormica de las caractersticas de la multitud
que arriba a la ciudad luego del viaje: Arribaban convoyes en un hormiguear jubiloso de cnticos y exclamaciones que alimentaban un supremo
rumor de torre de babel que golpeaba los turbios tragaluces donde pespunteaba un anaranjado amanecer (ob. cit.: 24).
Y ms adelante, cuando la comitiva llega a una cancha de ftbol para
reunirse con otras delegaciones, la multitud dinmica y desordenada es
instalada a partir de voces diversas:
A pie! Gritaba el gordo Que se vayan a pie! No me rompan el esquema! A ver los misioneros! Dnde milonga estn?
Renzo estaba aturdido. Quines eran los referentes? Un vendedor de cintas nacionales y el rostro del General impreso soltaba alaridos cerca de
Renzo.
A grito pelado! Dijo la viejita de Santa Ana. Haba un cerco de brazaletes
rondando las escalinatas y los baos. El gordo del megfono se acerc.
Rpido! Exclam con ronca voz Che! Sos loco? Trajiste el asilo? Hasta Richieri! Misiones al interno! Repito! Circulando! Qu es eso? Tacuaras?... y las plumas? Hay que ser! (Ob. cit.: 25).

La polifona y la heteroglosia ambas, categoras bajtinianas resultan


procedimientos estratgicos para posibilitar que el relato se abra hacia las
voces silenciadas o menos protagnicas en el libro legtimo de la historia;
por otra parte, con las filtraciones e intervenciones de los discursos otros,
se diluye la distancia pica instalada en la novela histrica tradicional (cfr.
Ansa, 1991: 18) en la cual, la voz de un narrador autorizado, conocedor
de las fuentes documentales, narra desde un nico punto de vista: la del
hroe glorioso, la de los triunfadores o los personajes protagnicos. Con
una propuesta esttica narrativa diferente, en la NNH son abundantes los
dilogos coloquiales, familiares, dialectales y las narraciones del hroe en
primera persona a partir de monlogos interiores en los cuales se revelan
sus intimidades, sus deseos, sus sentimientos. Podramos afirmar que en
Loba en Tobuna los monlogos interiores se visualizan tercerizados, como
por ejemplo en
la voz de Renzo cuando reflexiona:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

176

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

Tambin l buscaba algo sin saber exactamente el objeto de sus cavilaciones. Necesitaba aferrarse con tesn a la idea de la revolucin incruenta
que crea verdadera, vlida, irreemplazable, con una suprema esperanza
de que los padecimientos sociales mermaran y que l vigilara con su modesto aporte para que los ideales se cumplieran en el futuro. (Ob. cit.: 19)

As, en Loba en Tobuna los personajes protagnicos expresan lo que


sienten y piensan a partir de un narrador omnisciente que funciona como
un portavoz de sus ideas y emociones, el cual permanentemente nos revela los universos interiores que, en ocasiones, funcionan como indicios
anticipadores de la trama de acontecimientos.
Adems del relato local de la Masacre de Ezeiza que en esta novela se
ofrece, tambin se menciona un hecho histrico real del pasado de los
personajes y del territorio que habitan: Inundacin de 1905 interrumpi Cleme cuando las vboras nadaban (ob. cit.: 10). La referencia a este
dato y el testimonio de los personajes a partir de los recuerdos y ancdotas, colaboran en la construccin de la verosimilitud que se instala en el
relato como un efecto (cfr. Barthes, 1968) entretejido por los detalles que
configuran un universo plasmado en la trama ficcional que toda novela
pone en escena, trama que en Loba en Tobuna, como veremos a continuacin, tambin se construye a partir de un juego de territorializaciones
y desterritorializaciones discursivas, ideolgicas y literarias.
Conversacin territorial III. La territorialidad
del juego en Loba en Tobuna
Hay que tomar la palabra Jugar en toda su polisemia, en este caso: el
texto en s mismo juega (como una puerta, como cualquier aparato en
el que haya juego); y el lector juega, por su parte, dos veces: juega al
Texto (sentido ldico), busca una prctica que lo reproduzca; pero para
que esta prctica no se reduzca a una mmesis pasiva, interior, ejecuta el
Texto (Barthes, 1987: 80)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

177

Entrando al juego
Antes de adentrarnos en los territorios ldicos propuestos por Loba en
Tobuna, quisiramos reflexionar brevemente acerca del juego como categora terica, crtica y discursiva que nos permitir abordar esta novela a
partir de diversos despliegues.
De esta manera, iniciamos esta conversacin afirmando que el escritor construye distintas relaciones territoriales: ficcionales, ideolgicas,
lingsticas. En el territorio del juego convergen tambin los anteriores y
dems territorios que van ms all: espacios fronterizos y movedizos, que
se instalan en una relacin entre el lector y el texto. El juego entonces, se
desarrolla en la relacin con el otro, siempre construyendo y abarcando
distintos y nuevos territorios segn esta interaccin y sus estrategias, movimientos que se realizan a lo largo del texto: No es la persona del otro
lo que necesito, es el espacio: la posibilidad de una dialctica del deseo, de
una imprevisin del goce; que las cartas no estn echadas sino que haya
juego todava (Barthes, 2008: 13).
En este sentido, el juego se ejecuta desde una prctica rizomtica, donde se despliegan distintas estrategias y devenires del texto, de los personajes y tal vez tambin del propio escritor, si consideramos que el escribir,
como dice Deleuze, es tambin devenir algo diferente.5
La portada de la segunda edicin de Loba en Tobuna (2005), como ya
se ha mencionado, es un collage que presenta objetos que aparentan tener una relacin entre s; esta obra de arte, que funciona lotmanianamente como un texto (cfr. Lotman, 1996) ya nos advierte acerca del otro texto
discursivo, el cual tambin enunciar personajes, territorios, destinos que
se entretejern y cruzarn para construirse conjunta y ldicamente.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

178

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

Juego de voces y dialogismo


La novela como todo es un fenmeno pluriestilstico, plurilingual y plurivocal (Bajtn, 1989: 80).

El texto entreteje diversas voces y territorios alejados entre s. La cita de


Bajtn utilizada como epgrafe pone de relieve esa caracterstica del texto
novelesco: la novela como ya ha sido anticipado en apartados anteriores es atravesada por el plurilingismo a travs del discurso del autor
y narrador, de los gneros intercalados o los lenguajes de los personajes
admitiendo una diversidad de voces sociales y de relaciones entre stas.6
Segn Bajtn:
todos los lenguajes del plurilingismo () constituyen puntos de vistas
especficos sobre el mundo, son las formas de interpretacin verbal del
mismo, horizontes objetualsemnticos y axiolgicos especiales. Como
tales, todos ellos pueden ser comparados, pueden completarse recprocamente, contradecir, correlacionarse dialgicamente. (Bajtn, 1989: 109)

Es de este modo que podemos reconocer en la novela distintas voces,


dialectos, lenguas, profesiones, territorios, ms an, nos encontramos con
que estas voces se entretejen, se contradicen y se correlacionan, estableciendo relaciones dialgicas. Las voces se refractan en una superficie de
espejo roto, permitiendo que los personajes y sus discursos encuentren
distintos puntos de contacto y que conformen nuevos juegos y aperturas
en la lectura del texto.
Por una parte nos encontramos con un juego de voces entre los personajes cuando estos comparten el mismo tiempo-espacio, por ejemplo
cuando las mujeres, Pomposa, Alesia y Cleme se ven ensimismadas en la
loba en el primer captulo, estableciendo de este modo relaciones dialgicas y construyendo un territorio propio, un tanto ajeno a lo que sucede
a su alrededor, que en este caso es la llegada de Renzo y Nina debido a la
picadura de la yarar. Aqu deduciramos una de las caractersticas del
juego como hecho semitico: el juego crea su propio territorio y este territorio se caracterizara
por la desterritorializacin, las lneas de fuga, en
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

179

cierto modo, ya que cuando se juega se est en otra parte, lo cotidiano se


vuelve extrao, avanzamos hacia territorios desconocidos. Relacionado
con este estar en otra parte en el juego, podemos pensar en la idea barthesiana de leer levantando la cabeza, de una lectura asociativa que nos
hablita la posibilidad de atravesar el texto (en el sentido de travesa) hacia
nuevos territorios, nuevas significaciones.
Este carcter del juego como un territorio desconocido y extrao, es
explicitado en la novela a partir del siguiente fragmento enunciado por
Lito, en el cual se refiere al mismo como fuente agridulce de la eterna juventud:
Llegu a la conclusin, despus de hondas cavilaciones como supondrn, que es la fuente de la eterna juventud, es decir, prolonga la vida chn
chn!
Por qu agridulce? Pregunt la Turca.
Para que no empalague, cabezona dijo Lito disponiendo las cartas sobre
la mesa.
Que la bendicin de la loba descienda sobre vosotras que su leche bendita prolongue para siempre! (Novau, 2005: 5051)

Por otro lado, tambin observamos un juego de focalizaciones (cfr. Bal,


1995). Las voces, situaciones y territorios se entremezclan desde distintos
ojos que observan y reflexionan. Reconocemos que los personajes que se
entrecruzan discursivamente no tienen, en principio, ninguna conexin
entre s hasta que el azar y el juego los van conectando: por ejemplo en
el captulo dos, cuando se narra el viaje en tren a Buenos Aire en el que
se encuentran Renzo, Locadio y Meliquia entre otros personajes, justo en
el momento en que Meliquia se acerca a Renzo, el narrador nos traslada
abruptamente al apartamento de Nina en Buenos Aires. En este caso, es
la focalizacin del narrador la que se traslada, pero tambin observamos
como sta se entremezcla continuamente con las de los personajes, sus
proyectos e ideas. Estas focalizaciones nos permiten observar el mundo
desde la perspectiva de los personajes y su singularidad lingstica, poltica, territorial, como dice Bajtin:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

180

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

tales contradicciones en las voluntades e inteligencias individuales estn


sumergidas en el plurilingismo social, son reinterpretadas en l. Las contradicciones de los individuos solo son ah las crestas de las altas olas de
los elementos de la naturaleza del plurilingismo social, elementos a los
que agita y hace contradictorios. (Bajtn, 1989: 143)

Otro de los juegos que podemos desplegar es el juego de palabras y


cmo stas cobran determinado sentido desde la boca de ciertos personajes y son resignificadas luego por otros. El siguiente fragmento est
ubicado hacia el final del libro, en el cual podemos observar los discursos
de los personajes, Renzo, Nina y el delegado se entretejen en la cabeza de
Renzo a partir de un curioso juego de palabras:
Seor delegado! Nos vamos a pique. Del mismo barco sacar los elementos para tapar los boquetes.
Lo dijo. Robar para tapar.
Robar? Yo? Un ladrn?
Cien aos de perdn, contador. Le alcanzar el tiempo para contarlo.
Ustedes no piensan en m, delegado?
S. Es el santo de nuestra devocin, contador.
Pero el seor se emperra deca Nina Con un falso orgullo creyndose un
adelantado de la Corona rechaza todo. ()La felicidad a costa del tiempo
que me robaste es denigrante. Nunca seremos felices! Vulgar ladrn! ()
Seor delegado! Es robar pero llamsmole distraer para vivir. ()
Basta! Basta Nina! Dnde me quieren llevar? Quieren matarme! Todos! Se han confabulado! (Novau, 2005: 87)

A su vez podemos reflexionar desde qu agenciamiento se realiza el


juego para cada personaje. Para las tres mujeres, Pomposa, Alesia y Cleme,
es el medio para recrear viejos recuerdos; para Locadio y Meliquio el juego
tiene una finalidad econmica, es bsicamente un medio para conseguir
dinero; para Renzo podemos pensar que es un medio de aceptacin social
De esta manera, reconocemos a lo largo de la lectura del texto novelesco la importancia
que va cobrando el juego, desde la distincin de los
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

181

juegos de voces, a su mencin como rito entre los personajes para luego
desplazarse como una de las dimensiones a partir de la cual podemos
poner en marcha al texto como juego de intereses ideolgicos, juego de
apariencias, la construccin de un territorio permeable que habilita numerosas alternativas de lecturas. La loba no escapa de su contexto, an
ms, nos permite pensar en su relacin con lo econmico, lo social, la
frontera:
Una noche perdida repiti Alesia indignada El colmo de los incordios!
Han contagiado de muerte a la loba con vboras repugnantes, tesoros escondidos, prostitutas, ladrones y cuanta mala visin ande suelta. No les
da vergenza? (Novau, 2005: 116)

Juego de apariencias y devenires


Los personajes estn en un perpetuo devenir, desde el principio de la obra
distinguimos el juego de apariencias que montan Renzo y Nina en la marcha en Buenos Aires, Nina aparentando ignorar los planes de Los Roperos
de atacar en el desfile peronista y de estar interesada en l y Renzo buscando entablar una relacin con ella para tener un lugar donde quedarse:
Quisiera hacer el amor dijo Renzo
() enunciada con esfuerzo sin intencin machista, pura y transparente,
descubierta al pronunciarla las connotaciones de bsqueda de su propia
solucin hbilmente disfrazada, cuyo ncleo suplicaba cobija y techo (.)
Adems era ella la que abandon una posicin para asirse a l Salvo que
fuera un terrible juego (Novau, 2005: 45)

Luego tambin podemos distinguir este juego en su convivencia en la


cual aparentan ser una normal pareja joven (cfr. Novau, 2005: 49). Por su
parte Locadio tambin aparenta ser otro frente a la empresa en Buenos
Aires al presentarse con Meliquia, pretendiendo hacerse notar y verse ms
importante junto a ella; Pomposa, Cleme y Alesia lo hacen reviviendo su
pasado todosREVISTA
los viernes
a la noche; Miloco (un compadre de Locadio que
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

182

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

es recibido con una gran fiesta en Tobuna para jugar junto a l) fingiendo
ante al pueblo de Tobuna no estar quebrado. Este perpetuo devenir se relaciona con la reiterada mencin de la lectura de las cartas como lectura
del futuro, un juego que pretende evitar el azar: Como soy curioso por las
cosas y el prjimo es que consulto las figuras que representa a los designios que estn ah, son las intermediarias con los mensajes impregnados
de cada ser (Novau, 2005: 74).
El juego de representaciones tambin puede ser reconocido en la interaccin de Renzo con las hermanas de Nina en la cual l se presenta como
pionero, conquistador de un territorio virgen, e inicia con el siguiente
enunciado: Poner proa hacia el leonino Paran! Remontad! (Novau,
2005: 58) y ms adelante, cuando esta afirmacin ya no est enmarcada
en un juego ficcional ser retomado por Nina con rechazo: Remontad el
Paran! Nina gesticulaba Tierra de promisin! Estoy enterrada viva! Me
entendes? Los cantos de la sierra y la usina sern mi rquiem mortuorio
(Novau, 2005: 84).
A partir de este juego discursivo descubrimos cmo el devenir de los
personajes se va hilando junto con el azar, y las palabras y frases, como dijimos previamente, se van resignificando y habilitando nuevas relaciones.
La ltima expresin de este juego espectral en el cual los personajes
van creando puntos de contacto con los otros y en el que sus voces, sus
proyectos, sus acciones son refractadas, se observa en la interaccin de
Renzo y Locadio y en cmo su propio proyecto de ser, su propio devenir se
vio absorbido por este juego de espejos: Renzo el Grande, que ustedes lo
podrn ver a travs de las pantallas de sus espejos (Novau, 2005: 120), y
ms adelante: usted pens alguna vez or al Gran Contador transformado en un simple locutor de un recreo especular? (Novau, 2005: 122). Esta
metfora del espejo nos hace retomar nuevamente la idea del dialogismo
que rodea a la obra, fragmentos de voces, de dialectos, de territorios, de
paisajes que estn en perpetuo devenir y que se refractan y chocan creando nuevas imgenes.7

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

183

Anotaciones finales Final del juego?


La literatura y los autores misioneros pertenecientes al corpus de nuestra
investigacin, modalizan y reterritorializan los caracteres y representaciones de diversas estticas narrativas como la de la NNH e instalan y
sealan modos de narrar, de contar una historia, de asaltar el pasado en
el cual an resuenan mltiples voces. La historia, entonces, se encuentra
signada por la fragmentariedad, caracterstica que segn la tradicin cultural podra resultar negativa: la pieza, el retazo, la muestra, son siempre
partes del todo y, por ello, la historia sera una utopa inalcanzable.
Contrariamente, podemos intentar otra lectura, en la cual se instale
a la fragmentariedad como la posibilidad de la narracin histrica de
construirse y volverse inagotable e infinita, en el sentido de que cada clausura, cada desenlace, resulte solo un punto de recomienzo narrativo (cfr.
Ferro, 1998).
Consideramos que una de las propuestas interesantes instalada en la
novela territorial Loba en Tobuna, resulta justamente de su inagotabilidad
narrativa: la construccin de versiones locales, ldicas, ficcionales y posibles de la historia poltica y cultural del pas, el entretejido permanente y
oscilante de relatos y voces, el dilogo entre sus personajes itinerantes, la
heteroglosia que matiza los espacios colectivos, aspectos todos que posibilitan la configuracin de una esttica narrativa territorial que se disemina en mltiples textos de la literatura misionera.
Por otra parte, las posibilidades del juego nos habilitan a pensar y a
poner en marcha a Loba en Tobuna desde distintos puntos de reflexin:
desde el lector que juega con el texto y lo ejecuta buscando distintas aperturas, intersticios de significacin, y desde el escritor, quien al escribir juega con el lenguaje y por lo tanto con las relaciones simblicas, discursivas,
ideolgicas y territoriales que all se despliegan. Pensar en el territorio del
juego implica pensar en la descripcin de una lectura, ya que las posibilidades son infinitas, se construyen conjuntamente en la relacin textolector, es decir: el texto se hace, se trabaja a travs de un entrelazado
perpetuo, perdido en ese tejido esa textura, el sujeto se deshace en l
como una araa que se disuelve en las segregaciones constructivas de su
tela (Barthes,REVISTA
2008:ENTRELETRAS
84).
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

184

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

En el marco del Proyecto en el cual investigamos, podemos vincular el


territorio del juego con la concepcin de la literatura misionera que escapa
al simple pintoresquismo y color local, divisando nuevas lneas de territorializacin desterritorializacin y el reconocimiento de un territorio
mvil y fronterizo que, como el juego, implica una dinmica de estar y
noestar, permanecer pero a la vez tambin movilizarse en los mltiples
espacios e intersticios culturales y literarios.
Las prcticas de la lectura y de la escritura son prcticas inacabadas,
en constante devenir y reconstruccin8 y por ello habilitan, como menciona Barthes, verdades ldicas. Aqu tan solo hemos intentado conversar
con ellas y ofrecer lecturas posibles para atravesar la novela territorial de
Novau y jugar con ella.
Bibliografa
AAVV. Entreletras. 2da poca. Ao 1, N1, Primavera 2010. Depto. de
Letras, FHyCS UNaM.
Ansa, F. (1991). La reescritura de la historia en la nueva narrativa
latinoamericana. En Cuadernos americanos. La novela histrica.
Mxico: UNAM.
Bal, M. (1995). Teora de la narrativa. Madrid: Ctedra
Bajtn, M. (1975). La palabra en la novela. En Teora y Esttica de la
novela. Madrid: Taurus. 1989.
Barthes, R. (1968). El efecto de realidad. En Comunicaciones I: Lo
verosmil. Bs. As.: Tiempo Contemporneo. 1970.
(1978). El placer del texto y leccin inaugural. Siglo XXI editores
Argentina. 2008.
(1967). Ensayos crticos. Bs. As.: Seix Barral. 2003.
(1987). El susurro del lenguaje. Bs. As.: Paids.
(2003). Variaciones sobre la Literatura. Bs. As: Paids.
Bazn Bonfil, R. (2002). Sobre la nueva novela histrica
latinoamericana. Apuntes para una definicin en fuga. En
Domenella, A. R. (coord.) Re(escribir) la historia desde la novela de
fin de siglo.
Mxico: UNAM Biblioteca de signos.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

185

Deleuze, G. (1994). La literatura y la vida. Cordoba: Alcin.


(1980). Milmesetas. Valencia: Pretextos. 2002.
Deleuze, G. y Guattari, F. (1975). Kafka, por una literatura menor.
Mxico: Ediciones Era. 1998.
Ferro, R. (1998). La ficcin. Bs. As.: Biblos.
Foucault, M. (1969). Qu es un autor? Mxico: Universidad Autnoma
de Tlaxcala.1985.
Lotman, J. (199698). La semiosfera I y II. Madrid: Ctedra.
Menton, S. (1994). La Nueva Novela Histrica de la Amrica Latina
19721992. Mxico: FCE.
Montero, J. (1979). Historia y novela en Hispanoamrica: el lenguaje de
la irona. En Hispanic Review N 47.
Novau, R. (2005). Loba en Tobuna. Posadas: Ministerio de Cultura y
Educacin Edicin del autor.
Perilli, C. (1995). Literatura e historia, Las voces de la novela e
Historia, mito y novela. En Historiografa y ficcin en la Narrativa
Hispanoamericana. Tucumn: UNTFFyL.
Santander, C. (directora) y otros. Territorios literarios e interculturales:
configuraciones tericas, crticas y metodolgicas (2012 y contina
CoDirectora: Andruskevicz, Carla), Autores territoriales 1era. y
2da. etapa (2006 a 2011). Memorias e informes de los proyectos
de Investigacin. Programa de Semitica, Sec. de Investigacin y
Posgrado. FHyCS UNaM.
Williams, R. (1981). Cultura. Sociologa de la comunicacin y del arte. Bs.
As.: Paids.
Notas
1- Llamamos literatura territorial en dilogo y debate con la literatura
regional a aqulla que, focalizando en determinados puntos espaciales
geogrficos, deviene en dispositivo de poder, en una maquinaria
legitimadora de representaciones culturales y posiciones ideolgicas que
sealan un aqu y un dnde caractersticos. En este sentido, el territorio
como metfora
espacial del escritor quien marca un espacio, lo hace suyo,
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

186

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

a partir de un proceso siempre inacabado de localizacin de fronteras


materiales, simblicas e identitarias, resulta tambin indispensable para
pensar y deslindar los proyectos autorales de los escritores. Entonces, los
autores territoriales son aquellos que habitan y a la vez habilitan un espacio
geogrfico que se instala fundamentalmente como un espacio poltico e
ideolgico. (Cfr. Informes del Proyecto de investigacin Autores territoriales
inscripto en la Secretara de Investigacin y Posgrado. FHyCSUNaM).
2- Novau, Ral: (1945). Escritor, veterinario. Nacido en Corrientes y radicado
en Posadas desde muy temprana edad. Fue Presidente de la SADEM
(198890), Director Municipal de Cultura, funcionario de Salud Pblica
en la Municipalidad de Posadas, participante de conferencias, paneles
y exposiciones del campo cultural. Actualmente, se desempea como
Profesor de Literatura Latinoamericana, Argentina y Regional en la
Escuela de Danzas Folklricas del Paseo La Terminal. Algunas de sus obras
narrativas son: Cuentos culpables (1985), La espera bajo los naranjos en
flor (1988), Diadema de metacarpos (1994), Cuentos animalarios (1999 y
2011), Liberia (2009). Prolfico escritor de obras de teatro, entre las que se
destacan Rquiem para una luna de miel (1989) y Bastin dorado (1990).
Coguionista del cortometraje Los mens (1987). Tambin ha publicado
en diversas revistas literarias y culturales de la Provincia e integra
antologas de autores regionales como Doce cuentistas de Misiones (1982),
10 cuentistas de la Mesopotamia (1987), Leer la Argentina (2005), Cinco
escritores cuentan (2007), Misiones Mgica y Trgica (2010).
3- Cfr. Corpus de Entrevistas ob. cit. Proyecto Autores Territoriales.
4- A partir de aqu: NNH.
5- Escribir, es tambin devenir algo distinto del escritor. Aquellos que le
preguntan en qu consiste la escritura, Virgina Wolf responde: quin les
habla de escribir? El escritor no habla de eso, est preocupado por otra
cosa. (Deleuze, 1994: 20).
6- El discurso del autor y del narrador, los gneros intercalados, los lenguajes
de los personajes, no son sino unidades compositivas fundamentales, por
medio de las cuales penetre el plurilingismo en la novela: cada uno de
sus unidades admite una diversidad de voces sociales y una diversidad de
relaciones, as como correlaciones entre ellas (siempre dialogizadas, en una
u otra medida).
(Bajtn, 1989: 82).
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas y conversaciones territoriales... | Carla Andruskevicz Romina Tor

187

7- Si imaginamos la intencin de esa palabra, su orientacin hacia el objeto


como un rayo, podremos entonces explicar el juego vivo e irrepetible de
colores y de luz en las facetas de la imagen creados por la palabra a travs
de la refraccin del rayopalabra, no ya en el interior del objeto mimo,
sino en medio de las palabras, las valoraciones y los acentos ajenos,
atravesados por el rayo en su camino hacia el objeto: la atmsfera social de
la palabra que rodea al objeto hace que brillen las facetas de su imagen.
(Bajtn, 1989: 95).
8- La literatura est ms bien del lado de lo informe, de lo inacabado ()
Escribir es un asunto de devenir, siempre inacabado, siempre en vas de
hacerse, y que desborda toda materia vivible o vivida. (Deleuze, 1994: 13).

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

La produccin de Liliana Bodoc: relaciones de


traduccin e interdiscursividad
Mara Victoria Tarelli*

Saga, traduccin y frontera


Partimos de la perspectiva lotmaniana acerca de la semiosfera de los textos literarios como continuum semitico ocupado por formaciones semiticas diferentes y en distinto nivel de organizacin, esto es, una serie
de sistemas que no funcionan aisladamente sino en una continuidad de
significados, tradiciones, producciones, etc., como instancia fuera de la
que es imposible la existencia misma de la semiosfera (Lotman, 1996:
24).
La nocin de lmite fuera del cual nada de lo que engloba una semiosfera se contacta con no textos caticos no traducidos al lenguaje interno,
admite abordar la frontera en consonancia con la idea de traduccin: La
frontera es un mecanismo bilinge que traduce los mensajes internos al
lenguaje interno de la semiosfera y a la inversa (op. cit.: 26); y su funcin
remite a restringir la entrada de lo exterior ya que busca filtrarlo / adaptarlo / traducirlo. Dentro de ella, la irregularidad semitica de estructuras
nucleares dominantes co-limitan / luchan / se encuentran con sistemas
semiticos ms informes que desde la periferia buscan un programa de
actividad que les d entidad significante: Las diferentes subestructuras de
la semiosfera estn vinculadas en una interaccin y no pueden funcionar
sin apoyarse unas en otras. () La interconexin de todos los elementos
del espacio semitico no es una metfora, sino una realidad (op. cit.: 35).

* Profesora Titular de Literatura Grecolatina y Gramtica I. Departamento de Letras,


FHyCS, UNaM. Contacto:
victoriatarelli@gmail.com.
REVISTA ENTRELETRAS
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

190

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

Llegado a este punto, recurrimos a la memoria en su profundidad diacrnica y en coincidencia con los principios enunciados por Lotman de
economa, de simetra-asimetra, de ciclicidad: este dispositivo regula internamente las partes, permite advertir las semejanzas / identidades y diferencias / divergencias al interior de sus sistemas y con respecto a los no
textos del mundo catico exterior, habilita a ir advirtiendo y registrando
los apogeos y extinciones en el transcurso de todos los procesos vitales
en todas sus formas (36); es decir, en un agon dramtico trans-accionan
/ se tensionan / se traducen textos, cdigos, sujetos, significaciones, en
una refundacin de conciencias creadoras y enunciados que circulan, sea
en lengua natural, sea textos ritualizados en frmulas, sea textos artsticos
como material polifnico que se vuelve a decir en el lenguaje de un arte
mediante dispositivos que generan y transmiten informacin a un destinatario, representan mecanismos de la memoria cultural que recuerda y
olvida, mediatiza y tambin, distancia el contexto entre lector y autor.
Para Romano Sued (2000), la traduccin implica un pasaje entre culturas, lenguas y medios, as como una migracin del sujeto y el desplazamiento de sus categoras temporales y espaciales: en esta nomadizacin
se reterritorializan los nuevos escenarios y se delinean las fronteras emergentes que los van circunscribiendo. El territorio a recorrer textual, para
nuestro estudio de los textos de Bodoc trasunta lo no permanente de
su durabilidad y, sin embargo, lo maleable de un discurso (neopico /
saga?) que puja por encontrar una cierta autarqua / independencia discursiva entre las producciones literarias del gnero en la actualidad.
Para ello, adherimos a la importancia de revisar procesos, itinerarios
y transformaciones construidos en la circulacin de estos discursos que
afirman una tradicin y paradojalmente se afirman contra ella: desde
sus condiciones de produccin, puede atisbarse en su proyecto escritural
una formacin acadmica en el campo de las letras que ha permitido,
quizs, pergear una potica de traduccin del gnero saga rotulada prstinamente ya desde el ttulo de la triloga. Entonces, nos preguntamos
siguiendo a la crtica de referencia:
cul es la distancia entre el grado de negociacin / cesin / intercambio con el gnero y el boom actual de su produccin casi como obREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

191

jetivo de mercado, en el caso de otros productores literarios que lo


inician como empresa con una comunidad de destinatarios cautivos;
cmo se modifica el objeto saga en la visin de mundo adscrita al gnero, en los contextos a los que remite, y en los sistemas ideolgicos /
de valores que porta, en los espacios en los que circula, desde la perspectiva literaria de la autora.
A modo de conjetura, podemos anticipar que, si bien participa de un
circuito acadmico que le ha provisto de lecturas literarias, crticas y tericas algunas ms reconocibles, otras ms solapadas, el texto (los tres
que constituyen) La saga de los confines (SC) como un dispositivo de la
cultura en sentido lotmaniano contina e interrumpe la traduccin y
la tradicin del gnero respectivamente: contina la traduccin porque
transfiere, inviste de sentido y valor, provoca identificacin subjetiva de
los lectores que hemos ledo un gnero similar producido en otra (y ajena) lengua / otra (y lejana) cultura; interrumpe la tradicin por cuanto
convoca a revisar (las viejas) y disear (nuevas) categoras y topoi asociados a esa discursividad.
En esa traduccin de discursos y construcciones de gnero (Romano
Sued, 2000: 14), se avizora la porosidad de los lmites entre los objetos que
constituyen los sistemas semiticos, particularmente el literario, que, en
el caso de Bodoc, evoca modos de enunciar ms o menos hegemnicos
y, a la vez, libera voces perifricas, de cierta resistencia y alteridad y un
lenguaje incipiente y diferenciador contra la importacin diletante desde
los ncleos legitimados de tales textos en sus formatos ms canonizados.
Contestes al presupuesto inicial de que hablar de traduccin habilita, en simultneo, la nocin de desplazamiento, para leer a esta escritora
recuperamos el concepto de escritura como pasin diasprica y actualizamos la imagen de un sujeto particular, perifrico y americano, que
relanza los saberes trados de las metrpolis en un gesto que hace estallar
las concepciones ms tradicionales y convencionales (lase cannicas y
europeas) de traduccin (op. cit: 11).
Se trata de una dispersin que la dispora de escribir instala, y en cuya
dinmica se fundan, hibridan y transforman prcticas y textos sin llegar
a distinguirseREVISTA
en SCENTRELETRAS
por completo
lo original intocable de lo no original
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

192

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

desacralizado, la autora visible del primer texto T1 (un mito casi inasequible, a estas alturas y desde nuestra posicin) y la polifona y dialogismo
del objeto nuevo T2 en que ha migrado; como, as tambin, augura una
no existente visibilidad para el Tn en que puede convertirse, dado el mecanismo poligltico de la cultura.
Cabe sealar que esta diseminacin configura un sentido S1 (o varios
posibles S1n) ms all de la caoticidad que sustenta para el lector entrenado? formado? producido? por el gnero (en sentido bajtiniano)
que frecuenta, divergente pero no por ello, opuesto al S2 (posibles
S2n) de otros destinatarios extragnero, y articulado / articulable desde
el tema, la estructura y el estilo: letra que migra / cita / inyecta el tpico
de un relato fundacional, en la organizacin argumental por estructura
tripartitas tanto en Los das del venado (D1), como en Los das de la
sombra (D2) y Los das del fuego (D3) y canjea recursos estilsticos de la
pica ms tradicional con alteraciones cronotpicas del espacio y tiempo de la historia y del relato: a modo de invocacinapertura se monta
un artefacto distinto a las clsicas invocaciones, que evoca y no evoca la
memorabilia de los sucesos a considerar: Y ocurri hace tantas Edades
que no queda de ella ni el eco del recuerdo del eco del recuerdo. Ningn
vestigio sobre estos sucesos ha conseguido permanecer (D1: 11).
Respecto del pacto de ficcin que instala el texto artstico literario entre un autor-destinador y un lectordestinatario, se encuentra la pregunta por lo creble de la referencialidad que asume en un campo con autoridades reconocidas y referencias legitimadas que pueden dificultar o no su
recepcin, que pueden filtrar, obturar o agilizar su circulacin semitica:
La saga de los confines define un orden ficcional que dialoga con otros
productos semiticos del gnero (por el momento, nombraremos slo a
Tolkien como la autoridad institucional instituida e instituyente valga el
oxmoron que opera en una escritura hibridada de gneros, voces, lugares comunes de la materia oscura que damos en llamar saga).
Ese orden se relaciona no solamente con un universo / semiosfera
regulada internamente que delimita los confines de los husihuilkes, sino
tambin frontera / brecha / lnea divisoria que deslinda una comunidad
lectora que ha comenzado a fundar cierta fidelidad a la autora configurada desdeREVISTA
culturas
diversas: acadmicas, las menos; juveniles, las ms
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

193

adeptas; del mundo adulto o del universo escolar: nos estamos preguntando.
Ante ello recurrimos a De Certeau (2009) para comenzar a desentraar
la complejidad textual como una cultura plural entramada en remisiones
a contextos no reales / no materiales pero verosmiles al mundo ficcional
descripto: se trata de una odisea americana cercana y palpable, cuando el
gnero privilegi histricamente los escenarios lejanos y exticos propios
de lo maravilloso del fantasy. Casi como una revolucin oculta (op. cit.:
30) enmarcada en la comunidad de autores y lectores que en Bodoc se intuyen, se enuncia una invencin y se hace emerger un lenguaje / hroes /
mitos / creencias circulantes en escenarios y mapas orientadores ya desde
el ncipit de los textos; esto es, se comparte determinada constelacin de
referencias y signos ms o menos visibles de reconocimiento y acuerdos
para dar testimonio de lo que es fundamental decir:
Al fin, Nakn de los Bhos cay hasta el fondo de su fatiga. Cerr los ojos,
cubri con sus manos hasta el signo de los cdices. Y dej escapar por
la boca entreabierta cada uno de los recuerdos que guardaba. Crey, sin
clemencia por s misma, que era dbil y apocada su alma.
La mujer abri los ojos para llorar. Y entonces vio a travs de sus lgrimas.
Y aprendi por el llanto que la memoria slo perdura si se reinventa. (Bodoc, Los das del fuego: 12)

En el tablero de nuevas credibilidades, sostiene el autor que se conjuga


la geografa tcita de la experiencia que abre un espacio de discursos /
palabras / obras / textos enunciados por y para otros con la geografa
visible de los recursos existentes que traza una tipologa de accin de
personas o representantes, o autoridades literarias a nuestro criterio
institucionalizadas o emergentes, como el caso de la autora que nos ocupa. Si la sociedad surge de la respuesta que cada uno da a su relacin con
la verdad y con los otros (33), resulta una tarea infinita la de crear una comunidad filosofante / que piense razones para vivir, y mover la educacin
cultural, tal como lo sostena Husserl (1935, citado por De Certeau, 2009).
Y el dispositivo pensante / texto como conciencia creadora, en
palabras de Lotman
(1996), puede configurarse a partir del discurso ficREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

194

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

cional, del lenguaje del imaginario que es mltiple, circula en las ciudades, habla a los sujetos y a los colectivos, oculta y devela voces, silencios,
presencias, ausencias, latencias: materialidad sgnica articulada en torno
a palabras, que nombran lo que precisamente no dan. Apelan a las
ausencias, distinguindose de las realidades. Signos de distanciamiento,
postulan la desposesin como la condicin de la designacin. Representan () un momento crtico (op. cit.: 42).
Un discurso es los discursos es interdiscurso
Rescatamos nuestro trabajo anterior de recesin de conceptos sobre interdiscursividad como constelacin, denominado Acerca de la interdiscursividad o contaminaciones textualesdiscursivas, presentado al Seminario
Semitica y discurso. La sociosemitica y la discursividad, dictado por el
Dr. Nicols Rosa en la Maestra en Semitica Discursiva de la Universidad
Nacional de Misiones para repasar la proliferante significacin de tal concepto (de fundacin, dira Eliseo Vern?).
Silvia Barei (sd) revisa consideraciones sobre texto y discurso1 de diversas corrientes y autores, entre los que se encuentran por un lado, los
formalistas y estructuralistas, para quienes el texto puede recorrerse inmanentemente mediante relaciones de distintos niveles de pertenencia
segn el modelo de lengua enseado y aprendido por niveles morfolgico, semntico, sintctico, que ofrece como resultado el abordaje del
relato literario como una frase en diferentes niveles; y, por otro, posiciones
postestructuralistas que tratan la literatura como productividad y trabajo
de escritura, en las cuales el texto asume condiciones sociocomunicativas de produccin y recepcin, y es pasible de transformaciones intertextuales y transposiciones a otras formas semiticas.
La postura de Bajtin texto de fundacin para la percepcin de la literatura (y la crtica?, y la teora literaria? como una red de voces que
dialogan entiende el texto como enunciado / unidad / eslabn de la
comunicacin discursiva, caracterizado por su conclusividad termina
donde comienzan los enunciados de otros, con formas tpicas genricas
y estructurales,
y con una impronta dialgica ya que interpela y solicita
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

195

respuestas de refutacin, confirmacin, completamiento, silencio, etc


La polifona bajtiniana nos devuelve un texto no inaugural ni aurtico,
sino generado por una maraa de discursos y enunciados que migran,
se hibridan, se vuelven ms o menos visibles en diversas condiciones de
produccin y de recepcin.
En Francia, Julia Kristeva (1981)2 habla de texto como densidad /
volumen / engendramiento que involucra una dimensin del genotexto,
que produce significacin y remite a la productividad del significante, y
otra del fenotexto, que comunica y remite a una estructura significada
ms all de lo lingstico: en la relacin dialctica entre ambas se inscribe
el intertexto, el entrelazamiento de escritura y lectura, el reenvo a otros
textos tomados como un otro discursivo.
Y tambin en Francia, Jacques Derrida asume que la vida squica est
compuesta de huellas profundas que marcan una presencia diferida (la
diferencia), entonces, la escritura no resulta preeminencia de la palabra
como sonido sino marca y enigma de alteridad / diferencia o presencia
diferida que elude el presente y se vincula a otra cosa de la que guarda su
marca: texto = tejido = huellas que proliferan, se deslizan y propagan, se
injertan sin origen ni cierre definitivo, se diseminan.
Acorde a esta idea, Barei sostiene que:
El texto puede ser pensado como una escenografa (palabra en escena)
de huellas y trazas, ecos y resonancias de otros textos que se injertan, se
colocan en el borde, bordan o se desbordan, se diseminan, se desplazan
y cuyo origen es poco rastreables, o remite a otro origen.
Todas las formas de la intertextualidad (la parodia, la alusin, la cita, la
estilizacin, el pastiche, la imitacin, el travestismo, etc.) despliegan en el
nivel de la estructura formal la incrustacin de lo ledo en lo escrito, es decir, la rugosidad del injerto, una especie de regeneracin en la repeticin.
(Op. cit.: 21)

Contemporneamente, Marc Angenot trabaja el discurso social como


diversidad de lenguajes y de prcticas significantes que es posible reconocer en un estado dado de sociedad (Barei, op. cit.: 27); esto involucra todo lo REVISTA
decible,
los discursos instituidos y los temas que migran: lo
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

196

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

que para Bajtin entra en el universo de los gneros discursivos, para Angenot refiere al conjunto de campos literario, filosfico, cientfico, poltico,
periodstico con interferencias o disidencias donde circulan discursos
que producen objetos e instituyen sujetos.
El terico belga retoma en flagrante relacin de interdiscursividad, las
nociones de Voloshinov acerca de que todo signo es ideolgico, todo
lenguaje es ideolgico, lleva las maneras de conocer y representar lo conocido no evidente, que comportan intereses y posiciones sociales: los
discursos portan marcas de ideologa, los signos de antinomias y aporas,
enfrentamientos y luchas internas, disidencias, hegemonas3.
Otros pensadores Gilles Deleuze y Felix Guattari configuran la escritura como un rizoma, o composicin maqunica en conexin con otras
mquinas, en vinculacin no jerrquica, sino heterognea y en vrtices
vrtices que se transforman, fugan, se desterritorializan, con quiebres a
la manera de brotes que se abren, y en diseo cartogrfico como mapa
/ construccin que puede ser diferente segn quien lo disee, puede
tener mltiples entradas, se puede poner patas arriba o dar vueltas. Adems, el mapa es siempre inexacto, puede y debe ser hecho nuevamente
(op. cit.: 32).
Desde la mquina literaria que nos ocupa, ya no es relevante la nocin
de autor original sujeto Bodoc como creador / artista, sino la discursividad en que se inscribe, en tanto sujeto social que se conforma en el
universo de los discursos sociales que actan sobre ella y sobre los que
acta; en los decires colectivos que enuncia y desde los que enuncia; en
la intertextualidad, movimiento, pasaje, circulacin, trnsito de fragmentosestilosgneros: la obra literaria no es una reliquia mtica fosilizada
y anquilosada en un museo y slo atendiblesignificable a travs de un
ritual, sino admite el dilogo y el cruce de discursos y modos de decir.
En consonancia con Angenot (sd), los discursos literarios constituyen
un campo particular relacionado con otros, y esta nocin de campo incita a revisar la aceptabilidad de los mismos, los habitus de produccin y
consumo de tales discursos y temas, las disposiciones y gustos receptivos
del pblico. As es que la produccin de los confines no se produce aislada
ni artificialmente, sino resulta una prctica social en un momento determinado, que REVISTA
comoENTRELETRAS
formacin
ideolgica participa de la hegemona,
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

197

esto es, del Discurso Social de la literatura infantil y juvenil en la que editorialmente se enmarca, con respuestas que facilitan su produccin (de
nuevas hegemonas: hasta el momento y a nuestro criterio, no gestadas al
menos desde la produccin nacional), su reproduccin (de las existentes)
o su desestabilizacin4.
En la potica que nos atae La saga de los confines, de Liliana Bodoc,
nos conectamos a otras mquinas discursivas como el mito, dispositivo
interdiscursivo que relaciona tpicos, operaciones retricas, y puede producir una concretizacin ficticia de objetos dxicos procedentes de
otra parte (Angenot, op. cit.: 81), para decir que entre mito y literatura,
el campo que se abre no tiene objeto estable, delimitado ni especificado,
sino provee de un horizonte amplio, profuso, ambiguo, polismico:
El discurso social aparece como un dispositivo problematolgico, hecho
de engaos, enigmas, dilemas e interrogantes. Si los textos, literarios o no,
se refieren a lo real, esa referencia tiene lugar en la mediacin de los lenguajes y de los discursos en una sociedad `conocen diferencialmente e
incluso de manera antagnica, lo real, y de lo cual yo no puedo decir nada
anteriormente a las diversas maneras en que se da a conocer. (Op. cit.: 96).

Como anticipramos, en la lgica de los discursos sociales operan


dos movimientos: el de hegemona y el de disidencias: el discurso social
se presenta como hegemona compleja, con normatizacin de temas y
estilos en la que actan fuerzas centrpetas pero tambin centrfugas
que permiten su movilidad y cuyo equilibrio est asegurado por su propia
capacidad autorreguladora (op. cit.: 11).
Por estas interacciones e imposiciones de temas y formas genricas,
trasuntan algunas tendencias centrfugas que buscan trasponer los lmites de lo pensable o decible, y quebrar la malla del discurso social como
entramado hegemnico legal y aceptable, y surge as, por un lado, la heteronomia no ya como una simple divergencia de opinin o innovacin
formal sino como acontecimientos en paralelo pero fuera del sistema
dominante; y, por otro, una serie de falsum novum como retorno de
lo mismo adaptado
/ adaptable a circunstancias nuevas, entre los que
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

198

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

podramos situar otros productos literarios en pretensin de saga, como


los de Florencia Bonelli, particularmente Indias Blancas y La vuelta del
ranquel.
Respecto de los textos mencionados, afirmamos con el pensador belga
que ningn discurso nunca dice nada, antes bien, la novedad es previsible
por la propia hegemona que moviliza y regula el mismsimo mercado
de la novedad previsible: se distinguen novedades reales (textualidad de
Bodoc) que provocan algunas incompatibilidades con las lneas dominantes de la poca (textos provenientes de otras culturas y lenguas); de
las ostentatorias, que contribuyen a la ideologa de la originalidad5 y
confirman los lugares comunes a modo de rupturas compatibles con el
sistema: lo nuevo puede convertirse en recurrencia al ser previsto por la
hegemona y develarse como falso nuevo (Bonelli y otros autores) que
se instala como constante.
Creemos que en un primer momento la Saga de los confines pudo haberse ledo como novedad no percibida como tal por lectores contemporneos contaminados / teidos de ella y en ritmo de alegoresis pudieron
haberse sobreimpreso lecturas y textos en funcin de un corpus legitimado que se impona y simplificaba lo nuevo a lo previsible, accionando, a la
par, un mecanismo de entropa hermenutica:
El novum heterolgico, fatalmente oculto a los contemporneos, es fatalmente confundido sobre todo en los campos sublimes de la literatura y la
filosofa, con lo que llamamos rupturas ostentatorias, que manifiestan su
vanguardismo con demasiada singularidad aparente para no resultar sospechosas. Este novum, este nuevo lenguaje parece no poder diferenciarse
sino retroactivamente, lo cual llevara al investigador a la ilusin retrospectiva, la que no reconoce lo nuevo sino como precursor del a posteriori, de
la Nachtraglichkeit, dice Freud, donde habiendo sufrido el sistema cultural
una refaccin mayor, la novedad balbuceante se ha vuelto bien legible y
bien visible y por lo tanto se ha impuesto. (Op. cit.: 36)

Desde esta posicin, entendemos que la discursividad social de los


confines se modela como bullicioso escenario de recorridos cannicos
prestigiosos, matizado
de bifurcaciones y lneas que disienten desde los
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

199

mrgenes o periferia, que confrontan ideologas, sistema de pensamiento,


perspectivas de interpretacin, posiciones ante la produccin artstica:
grupos cuyo axioma fundamental es esgrimir esa ruptura radical de la
que se enorgullecen (op. cit.:37)
Y su riqueza / proliferacin semitica estriba en que como disidencia
en un momento dado ha tratado y trata de convivir en una entropa
impermeable a toda porosidad / vulnerabilidad que pudiere quebrar su
certidumbre; y como hegemona, intenta ejercer la fuerza de su inercia
para sofocar disidencias, estallidos, fraccionamientos, rupturas, nuevas
heteronomas desde la periferia, en la dinmica propia del discurso social,
ms all de su inclusin o no en el campo de la literatura infantil y juvenil:
lo impensable y lo decible varan en el discurso social segn los momentos
sociohistricos de que se trate; y la dualidad hegemona heteronoma
flucta en el tiempo entre gneros, ideas y discursos como una contradiccin entre la bsqueda de la legitimidad y el abuso del lenguaje. Esto
se conoce como efecto de hegemona, imposibilidad de generar / aceptar
otra legitimidad, inadecuacin del discurso a todo lo que acontece desde
la periferia, que es variado, multiforme, proteico.
No hay rupturas discursivas ni posibilidades de que un lenguaje nuevo
irrumpa y decrete la muerte de otros: es lo que hay, diramos: multiplicidad de voces en desvos, decires que bifurcan su sentido y pretenden
apartarse de la norma, sabotear el canon, desorganizar el lenguaje acabado y aceptado no como innovaciones totales sino como conatos, atisbos,
confrontaciones, contrapresiones que cuestionanrefundan la fuerza hegemnica del discurso social.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

200

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

Bibliografa
Agaliotis, A. Repetto, C. Servin, J. y Tarelli, V. (2007). Hegemona e
Interdiscursividad. En Glosario para una literatura entre dos orillas.
Posadas, Informe de investigacin del Proyecto de Investigacin de
la SInvyP de la FHyCS UNaM Literaturas entre dos orillas. Reenvos
y pervivencias.
Angenot, M. (sd). Interdiscursividades. De hegemonas y disidencias.
Crdoba: Ed. Epoke
Barei, S. (sd). Recorridos tericos. Texto Discurso. Crdoba: Ed. Epok.
Kristeva, J. (1981). Semitica II. Madrid: Ed. Espiral / Fundamentos
Lotman, I. (1996). La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto.
Madrid: Frnesis Ctedra.
Romano Sued, S. (2000). La traduccin potica. Crdoba: Ed. Nuevo
Siglo.
Romano Sued, S. (1998). La escritura en la dispora. Poticas de
traduccin: significancia, sentido, reescrituras. Crdoba: Navaja editor.
Tarelli, V. (2005). Acerca de la interdiscursividad o contaminaciones
textualesdiscursivas. Aproximaciones tericas al concepto de
interdiscursividad. Trabajo para la Maestra en Semitica Discursiva
de la Universidad Nacional de Misiones, Mdulo dictado por Dr.
Nicols Rosa (mimeo).
Vern, E. (1998). La semiosis social. Fragmentos de una teora de la
interdiscursividad. Barcelona: Gedisa.
Notas
1- Cf. Barei, S. (sd) Recorridos tericos. Texto Discurso. Crdoba: Ed. Epok
2- Cf. Kristeva, J. Semitica II. Madrid: Ed. Espiral / Fundamentos (1981), p. 103
3- Angenot no considera la ideologa en sentido althusseriano, sino como
hegemona/ sistema regulador de las prcticas discursivas, o reglas
que no conforman un sistema rgido ya que muchos elementos escapan
a su control y que en algunas instancias () pueden poner en marcha
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La produccin de Liliana Bodoc | Mara Victoria Tarelli

201

novedades, innovaciones, cambios discursivos que pueden erigirse como


`contradiscurso (Barei, op. cit.: 27).
4- Sobre este punto, conviene advertir que en realidad Angenot no cree en
desestabilizaciones de la hegemona y lo argumenta analizando una serie
de disidencias posibles (ostentatorias o no, segn sus trminos) que
resultan, la mayora de las veces, en intentos fallidos o simulacros.
5- El entrecomillado es nuestro para resaltar la paradoja discursiva, tambin
previsible por la hegemona, en trminos de Angenot.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

La crnica del Per


Experiencia y observacin
Mercedes Garca Sarav* y Jorge H. Otero**

Tomando el caso de Pedro Cieza de Len, procuraremos avanzar sobre


unos cuantos aspectos de la mentalidad de los cronistas de Indias de comienzos del Renacimiento y la complejizacin que oper en el gnero de
la crnica a partir del descubrimiento europeo de Amrica.
As como los dems cronistas de su poca, Pedro Cieza de Len vivi y
escribi bajo las consignas antropocntricas, decisivo impulso de accin
que lo encamin por espacios desconocidos en la geografa, lo cultural,
la concepcin filosfica y csmica del universo. La impronta de la poca
permiti al hombre recuperar la confianza en sus propias aptitudes y vigoriz su individualidad; por esa razn emprendi la aventura de indagar
en textualidades preexistentes o de nuevo cuo, cuyas funciones fueron
cambiando con el tiempo. Por su tarda edicin, muchas de las partes de
la Crnica del Per se han trabajado escuetamente y continan despertando el inters entre los acadmicos.
La Crnica del Per conforma una serie de relaciones que aportaron
los datos de un viaje fundacional y pico hacia el nuevo continente por
aquellos aos ignorado. Esta trayectoria exiga actos de enunciacin dinamizadores de un gnero que se estaba complejizando como consecuen-

* Investigadora. Se desempe como Profesora Titular de Literatura Latinoamericana I


y II hasta el ao 2013. Departamento de Letras, FHyCS, UNaM. Contacto: mgarciasaravi@
fibertel.com.ar.
** Jefe de Trabajos Prcticos de Literatura Latinoamericana I. Departamento de Letras,
FHyCS, UNaM. Contacto:
jorgeotero1979@hotmail.com.
REVISTA ENTRELETRAS
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

204

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

cia de esta misma situacin. En este sentido aspiramos a reconocer los


elementos que impactan sobre dicha textualidad a partir de los procesos
de transculturacin desatados por el descubrimiento y la conquista, los

cuales engendran y re-aprovechan las tcnicas preexistentes para


dar registro prolijo de los nuevos territorios.
Algunos datos biogrficos y las ediciones post mortem

Pedro Cieza de Len naci en 15201 en Llenera, Extremadura. Lleg en


plena juventud al continente americano, donde se alist como soldado
real, sirviendo a Jorge Robledo y ms tarde a Belalczar. Intervino en guerras, fundaciones y expediciones por Panam, Cartagena de Indias, Santa
Fe, Popayn, Cuzco, etc. Tambin combati para La Gasca, quien haba
sido enviado por el rey con el propsito de aplacar las rebeliones de Gonzalo Pizarro en Per.
Ms all de su rol de soldado, Cieza se destac por su tarea de cronista espontneo2. En la Crnica del Per trata sobre las fundaciones, localizaciones y descripciones de ciudades, delimitaciones geogrficas, ritos y
costumbres indgenas y adems pone especial nfasis en detallar los conflictos y enfrentamientos entre los propios conquistadores.
Por el ao 1552, cuando ya no concibe combatir, vuelve a Espaa con
permiso del Virrey, y es recibido en Toledo por el futuro Felipe II3. En ese
encuentro le entrega los manuscritos de su labor de cronista, y fallece en
Sevilla en 1554. Su aporte constituye un documento fundamental que
servir de base para el proyecto de Pedro Sarmiento de Gamboa4, comisionado por el Virrey del Per para escribir una historia oficial de los Incas.
Las crnicas del Per constan de cuatro partes, cuya ordenacin segn Luis Alberto Snchez responde a una planificacin lgica: la primera
de 1553, Descripcin y relatos sobre fundaciones de ciudades, sigue el itinerario del avance de los conquistadores desde Panam hasta Cuzco; la
segunda, titulada El Seoro de los Incas, se public en el ao 1880, bajo
el cuidado de Marcos Jimnez de la Espada. ste, despus de arduas revisiones, restableci la autora de Cieza sobre la cual reinaban las dudas
e incertidumbres;
la tercera, publicada entre 1950 y 1958 por el erudito
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

205

limeo Rafael Loredo en la revista Mercurio Peruano, refiere la etapa que


comienza con el descubrimiento europeo y se prolonga hasta la conquista; y la cuarta, bajo el ttulo Las guerras civiles, reporta dos libros: La guerra
de Chupas, en la que trata sobre las batallas de Francisco Pizarro y Diego
Almagro, y La guerra de Salinas en donde narra la derrota y muerte de
Almagro el Mozo.
Para nuestras reflexiones nos atendremos a la edicin de Austral, de
1962, correspondiente a la primera parte, y a la edicin facsmil de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes para la segunda, El seoro de los
Incas5.
Al borde de la Modernidad
Podemos considerar al soldado espaol como un cronista espontneo,
porque a diferencia de Bernal Daz del Castillo que registra para reclamar
un reconocimiento a la Corona o Coln para informar a los Reyes, Cieza
escribe movido por inters distinto, sus desvelos nocturnos y sus ratos de
ocio, segn lo manifiesta en sus textos, son absorbidos por la compulsiva
accin de datar. Por supuesto, que lo hizo con una finalidad o con objetivos preestablecidos, pero alentado por un inters desinteresado de dar
cuenta de lo que experimentaba en relacin con la gran empresa de la
conquista.
La accin de registro por escrito sin un motivo trascendental o una
razn nobiliaria, se puede corresponder a un momento posterior al Medioevo, el umbral de una Modernidad que reconoce el valor de la experiencia y la observacin como herramientas propias de una nueva ciencia
que est empezando a secularizarse del conocimiento mgico-religioso y
de la filosofa. Por ello, el soldado en su operacin escritural se vuelve, tal
como lo refiriera Todorov6 para el caso del Almirante genovs, un naturalista o un cartgrafo aficionado de acuerdo con el tema que trata en sus
captulos.
Cieza oscila entre ligazones con las concepciones del Medioevo y experimentales visiones del universo. De igual manera que Coln tiene condicionada su REVISTA
interpretacin
del mundo por el imaginario de los textos
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

206

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

mitolgicos, de caballera o la biblia. Esto puede verse en los captulos


en que tiene que dar cuenta de las costumbres de los otros, ya que all
operan construcciones y estereotipos que podran considerarse negativos, adjetivos como demonaco, salvaje y voraz son un claro ejemplo de
una visin muy marcada por formas estandarizadas para rotular lo que
le produce extraeza, esa sensacin de otredad que supera las categoras
del siglo XVI.
Esa idea del salvaje, que le provee una respuesta preconcebida para
describir la cultura de los pueblos indgenas, cambia sobre todo cuando
llega a Cuzco. En esa ciudad Cieza de Len se sorprende de la organizacin urbana, del modo en que se concentra el poder y de lo imponente
de algunos edificios. Este hecho sumado a las consecuencias del avance
espaol sobre las Indias, lo llevan a repreguntarse acerca del valor y la utilidad de este proceso, especialmente en la segunda parte, cuando evala
la destruccin y la muerte luego del paso del ejrcito por un asentamiento aborigen.
Hacia una Cartografa de Indias
mi intencin principal en esta primera parte es figurar la tierra del Per
y contar de las ciudades que en l hay, los ritos y ceremonias de los indios
deste reino, dejar su origen y principio () por donde se navega de Panam a todos los puertos de Per (Cieza, 1962: 3536).

Si la conciencia de su poca estaba marcada por la formacin en las


artes y la cultura humanista, en el plano poltico estaba signada por estrategias de dominacin y expansin de los territorios de la pennsula y
de las Indias.
Cieza de Len es un cronista del Oeste porque delinea, a travs de las
marchas conquistadoras y los hitos fundacionales, un descenso que se
detiene en los puertos de las ciudades que lindan con el Pacfico. La primera creacin de ciudad que se narra es la de Panam, a la cual dedica
un apartado especial. La importancia de esta sociedad urbana se explica,
antes y ahora,REVISTA
porque
operaba de enlace entre los puertos del Pacfico y
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

207

Atlntico. Fue el nexo que hizo posible un modo de expansin bifurcado


entrambos mares, al abrir el paso de la zona costera entre ocanos que
permiti la llegada a Cuzco.
Los captulos de la primera parte de la obra de Cieza constituyen la
enunciacin de un posible mapa del continente americano, orientado
siempre en base al impulso conquistador de dominar el territorio, de fundar y tejer una red de ciudades. Este croquis discursivo construye adems
de una cartografa, un trazado etnogrfico de gran inters. Teniendo en
cuenta el tramado expansivo del sistema colonial de las primeras dcadas
de la conquista, las ciudades adems de constituir hitos de la avanzada
conquistadora, ejercan, separada o conjuntamente, dos funciones primordiales, la de fuerte y la de puerto.
El mapa trazado en el discurso opera sobre lo real. Con plena conciencia de enfrentarse a itinerarios sobre lo incgnito, manifiesta su voluntad
de escribir para evitar que la memoria se consumiera y se pudiera conocer la verdadera noticia de lo que haba sucedido. Lo mueven asimismo,
la conciencia de evangelizacin, la necesidad de reconocimiento a los
grandes servicios que muchos nobles caballeros y mancebos hicieron a la
corona real de Castilla (28) y los ritos y costumbres que tenan antiguamente, y otras cosas extraas y muy diferentes.
Se trata de un atlas hipottico que acta en base a prcticas incipientes en la cultura occidental, y pese a ser explicitado nunca se muestra
completo, siempre aparece en permanente apertura. Su configuracin
rizomtica y sus mltiples entradas permiten el acceso desde cualquier
punto del mismo, y por ello cada captulo ser una ruta de acceso a lo
nuevo para sus contemporneos o para los lectores actuales. La estrategia de cierre de cada captulo es un modo de funcionalizar estas vas de
ingreso.
Tanto en lo discursivo como en lo cartogrfico, pese a su pertenencia
a los siglos renacentistas, en ocasiones el cronista no suministra medidas
exactas: De largura no se sabe cierto lo que tiene (Cieza de Len, 1962:
38).
Al cronista le resultan imposibles las simetras y armonas ante la avalancha de detalles que demandan ser relevados. En consecuencia, no reproduce calcos
sino mapas, porque los moldes predeterminados de la
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

208

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

conciencia se ven desbordados por las interconexiones que se tejen, una


y otra vez, hasta escapar del discurso del narrador.
En todo momento Cieza se ve sorprendido. Cuando algunos rasgos
se prolongan (flora, fauna, costumbres, paisaje) y aparentan estabilizar
el trnsito y la peripecia, emerge una discontinuidad que se diferencia de
los recorridos anteriores, ms an si consideramos el relato del encuentro
con la ciudad indgena de Cuzco. Desde su llegada, el viajero se ve frente a
un mundo cuya tradicin cultural y urbana contradice la idea del salvaje.
En este sentido se ve impelido a dar cuenta de una fisonoma completa
que conlleva el desafo de abarcar un contexto complejo. Los ttulos de
los captulos sirven de indicadores de esta cuestin, por ejemplo: Captulo CIX - Cmo se descubrieron las minas de Potos, donde se ha sacado
riqueza nunca vista y oda en otros tiempos, da plata y de cmo por no
correr el metal la sacan los indios con la invencin de las guairas (Cieza,
1962: 14).
Construir desde lo dicho
Para reunir informacin, tal como lo hizo Bernal, Cieza apela al relato de
los otros. Lo que no vi trabaj de me informar de personas de gran crdito, cristianos y indios7. Lo hace para acceder al pasado, a lo que no est al
alcance directo de los sentidos. Recoge as las narraciones de los nativos
que explican el origen del mundo, los ritos y costumbres, e intenta descubrir la historia de la comunidad en estrecha relacin con las estructuras
de poder y la conformacin social del pueblo. Entonces se ve obligado a
reconstruir organizando, comparando y reformulando los enunciados de
la oralidad, desde la inverificable opinin con una metodologa precaria
para trabajar con este tipo de fenmeno discursivo. Advierte acerca de la
incertidumbre de sus fuentes, y manifiesta que:
cuentan otra cosa, lo cual si es cierta no sbelo el altsimo Dios que
entiende todas las cosas, por que yo lo que voy contando no tengo otros
testimonios ni libros que los dichos destos indios, y lo que quiero contar
es, que afirman
por muy cierto (Cieza 2008: Libro Segundo: Cap IV)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

209

Los proveedores de informacin no slo le proporcionaban ciertos


datos incomprobables, sino tambin hablaban una lengua y referan un
sistema cultural por momentos impenetrables. Contaban historias que
no alcanzaban una analoga o semejanza con las experiencias, prcticas y
tradiciones europeas. Ante este desafo, cobra relevancia la tarea de traductor de Cieza porque ante la amenaza de colisin, recupera los mecanismos de asimilacin que la cultura occidental fund a partir de las
experiencias de viajes y expediciones hacia el oriente.
El europeo aprovech al mximo las herramientas que la cultura y la
tcnica del momento le provean. Por ejemplo, con los aportes de Nebrija, se obtuvieron avances sobre una gramtica sistematizada que facilit
los dispositivos de dominacin lingstica y de evangelizacin a la vez.
Por otro lado, tambin le sirvieron formas heredadas del pasado como el
sentido de autoridad investida en la figura del conquistador y evangelizador, funciones repetidas pero reactualizadas de la guerra santa de siglos
anteriores.
Idea de Vaco
En los tiempos de la conquista prim, para el europeo y especialmente
para el espaol, la nocin de continente vaco. sta sustent la posibilidad
de expansin del poder sobre los territorios americanos y una confianza
mayor en las estrategias de dominacin con las que contaban.
Esta idea se soporta en la nocin de tabula rasa y en la imagen que
desde los Diarios de Coln se van delineando sobre el indio: gente desnuda. El indio despojado de ropa implica la carencia de toda propiedad cultural8 esto es la falta de costumbre, organizacin y religin, lo
cual desemboca ms tarde en el debate acerca de si el indgena posea
alma o no. Conjuntamente, la ausencia de vestimenta asemeja al hombre
precolombino con el habitante del paraso, ya que luego de la expulsin,
desarrolla un sistema cultural que busca suplantar la gratia perdida luego
del pecado.
La tabula rasa permite suponer que nada es imposible. Para Alain Musset, los espaoles
no consideraban a las Indias como tierra de nadie, no
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

210

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

obstante obraron sin dar cuenta de su empresa a los dueos anteriores,


quiz por las prerrogativas que generalmente se arrogan los vencedores
sobre los vencidos.
Podemos suponer en los fundadores de ciudades tres metas: en primer lugar, trazar y construir el reiterado plano colonial urbano: la plaza
y los edificios seeros que la rodean, el cabildo, la iglesia, los comercios;
en segundo, dar cuenta en el discurso de ciertas peculiaridades de cada
una de las nuevas fundaciones y finalmente, reiniciar la vida en esas nuevas tierras. Algunas caractersticas de los habitantes primitivos, como la
carencia y la docilidad fomentaron la idea de la posibilidad de fcil
dominio. As, el montaje entre conquista y discurso se conecta con el gnero utpico.
A la llegada a Cuzco, luego de un arduo recorrido que lo llev desde
Panam al Per, Cieza encuentra una cultura que a sus ojos se poda describir como avanzada. El gran impacto que provoc la asombrosa ciudad
Inca refut y puso en crisis la idea de vaco.
La crnica nos permite recrear el ideal de un nuevo mundo, y su componente utpico, cuya gnesis empez a gestarse con la llegada del conquistador. La mera lectura del ndice de la Segunda parte, por ejemplo,
traza una somera aunque slida enumeracin de aquellos aspectos que
descubren detalles de una cultura admirable y diversa. Las indagaciones
sobre agricultura, sistemas polticos, de tributacin, arquitectura y vialidad, educacin, dinastas, dan cuenta en 73 captulos a un verdadero
precursor del discurso sobre la cultura Inca.
El ttulo completo de la segunda parte permite avizorar la actitud
asombrada y el nimo inquisitivo del Cronista:
Del seoro de los ingas yupangues, reyes antiguos que fueron del Per, y
de sus grandes hechos y gobernacin; qu nmero dellos hubo, y los nombres que tuvieron; los templos tan soberbios y suntuosos que edificaron;
caminos de extraa grandeza que hicieron y otras cosas grandes que en
este reino se hallan. Tambin en este libro se da relacin de lo que cuentan
estos indios del Diluvio y de cmo los ingas engrandecen su origen. (Cieza,
2008)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

211

La ciudad europea sobre la ciudad indgena


Para fundar estas nuevas reas en Indias, el espaol debi instalar una
argumentacin teolgica y jurdica, y despleg cuantiosos argumentos
ideados estratgicamente. La pervivencia de estos en la mentalidad del
conquistador se rastrean en los captulos de La crnica del Per, por ejemplo a la hora en que Cieza de Len analiza la ubicacin de la ciudad de
Panam al narrar su fundacin, en la primera parte.
Las ciudades constituyeron puntos de concentracin de todos los recursos, con el propsito de que sirvan como punto de apoyo en las avanzadas conquistadoras sobre nuevas tierras, para afrontar lides polticas y
contiendas tnico-culturales entabladas entre conquistadores o con las
poblaciones aborgenes.
Si bien las funciones de las sociedades urbanas latinoamericanas respondan al entramado urbano que teja el imperio espaol, una serie de
problemticas representaban la adversidad frente a la cual se vean envueltos los conquistadores cuya misin era fundar. Estas complejidades
son referidas con precisin por Pedro Cieza de Len. Sus crnicas evidencian las luchas con los obstculos naturales, la hostilidad de los indios,
todo ello agravado por los continuos enfrentamientos internos entre espaoles.
A pesar de esta configuracin conflictiva, se edificaron las ciudades
fuerte, las ciudades puerto, las ciudades mineras, delineadas o no sobre
las urbes aborgenes. Cuzco conserv y transform en muchos sentidos
las bases de la ciudad indgena. Los edificios del templo y otros terrenos
como los solares fueron aprovechados, sin mayor alteracin. Cieza antes que Garcilaso Inca9 refiere estos procesos arquitectnicos transculturadores. Los captulos que a ello se dedican eximen relativamente de la
generalizada mala fama de destructores que recay sobre los primeros
conquistadores. Fue principalmente durante el proceso de conformacin
de los estados nacionales que se introdujeron modificaciones insalvables
en estos edificios.
Por ende no hay que olvidar el aporte indgena en la conformacin
urbana de Quito, Mxico o Cuzco. En estos espacios la ubicacin de alguREVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

212

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

nos edificios se debe explicar a raz de la funcin originaria que cumplan


anteriormente a la llegada del europeo.
Como aproximacin final estimamos que en La crnica del Per de
Cieza de Len gravitan una serie de complejizaciones en cuanto al gnero crnica, producto de un proceso de transculturacin donde hallamos
elementos heterogneos de ambas culturas: la americana y la europea.
Esas marcas mestizas ms tarde designarn los perfiles de las culturas latinoamericanas.
Este encuentro crea algo nuevo, un entrecruzamiento que rebalsa las
formas de las crnicas tradicionales, porque introduce relatos cuyo lenguaje ha sido vehculo de una cultura distinta. Son narraciones de la oralidad que transcodificadas recaen en la escritura, un texto trazado que
intenta a travs del relato poner orden a la entropa que estalla desbordando los parmetros de la conciencia de la poca.
Bibliografa
Balandier, G. (1990). El movimiento. (226237). En El desorden. La
teora del caos y las Ciencias Sociales. Barcelona: Gedisa.
Barthes, R. El discurso de la historia. En AAVV: Estructuralismo y
literatura. Buenos Aires: Nueva Visin.
Bhabha, H. (2002). Introduccin. (1460). En Los lugares de la cultura.
Bs. As.: Manantial.
Cieza de Len, P. (1962). La crnica del Per. Madrid: Coleccin Austral.
Ed. Espasa Calpe.
Deleuze, G. Guattari, F. (2000). Introduccin. En Mil Mesetas.
Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: PreTextos.
Franco, J. (1970): Introduccin a la literatura hispanoamericana. Caracas:
Montevila.
Jitrik, N. (1992). Economa y discurso. En Historia de una mirada. Bs.
As.: Editorial de la Flor.
Lotman, I. (1996). La semiosfera. Ctedra: Madrid.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

213

Mignolo, W. (1979). Texto y contexto discursivo: el problema de


las crnicas indianas. En AAVV Texto/Contexto en la literatura
iberoamericana. Memoria del Congreso. Instituto Nacional de
literatura iberoamericana.
Musset, A. (2011). Las ciudades nmadas del Nuevo Mundo. Bs. As.: FCE.
Porras Barrenechea, R. (1969). El sentido tradicional en la literatura
peruana. Lima: Miraflores.
Romero, J. L. (2001). Latinoamrica: las ciudades y las ideas. Bs. As.: Siglo
XXI.
Snchez, L. A. (1973). Historia comparada de las literaturas americanas. I
Desde los orgenes hasta el Barroco. Bs. As.: Losada.
Todorov, T. (1997). La conquista de Amrica. La cuestin del otro. Cap.
13. Siglo XXI.
Notas
1- Hay diferencias en las fuentes: tambin se ubica su nacimiento en 1518. S se
coincide en la fecha de muerte en 1554.
2- Esta denominacin es de los autores, hace alusin a que Cieza de Len no
escribi, a diferencia de otros cronistas (Bernal Daz del Castillo, Cristbal
Coln, Bartolom de las Casas), por ningn mandato externo ni con la
finalidad de reclamar u obtener reconocimiento ni para denunciar una
situacin concreta.
3- Bajo el reinado Felipe II, tras la muerte de Cieza y luego de haber recibido
el manuscrito de la primera parte de Las crnicas del Per, el rey Felipe
dispone Las nuevas ordenanzas de descubrimiento y poblacin en 1573.
4- Pedro Sarmiento de Gamboa escribi la Historia ndica, obra que se
compone de 3 partes: la primera consiste en una descripcin geogrfica
del territorio, la segunda, la historia de los incas, y la tercera, el
descubrimiento y conquista por los espaoles hasta el ao 1572.
5- http://www.cervantesvirtual.com/obra/segundapartedelacronica
delperuquetratadelsenoriodelosincasyupanquisydesus
grandeshechosygobernacion0/.
6- Todorov, T. (2003).
La conquista de Amrica. Buenos Aires: Siglo XXI.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

214

La crnica del Per | Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero

7- Cieza de Len, 1962, Dedicatoria, 25.


8- dem 3.
9- Los Comentarios Reales se publicaron en 1609, mientras que Cieza haba
muerto en 1554.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Lecturas

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Goldchluk, G. (2011)
El dilogo interrumpido: Marcas de exilio en
los manuscritos de Manuel Puig. 1974-1978.
Santa Fe: Universidad Nacional de Litoral.
Carolina Repetto

La Universidad Nacional del Litoral public a fines de 2011 El dilogo interrumpido. Marcas de exilio en los manuscritos de Manuel Puig. 1974-1978,
de Graciela Goldchluk. Autora de numerosos trabajos acadmicos sobre
manuscritos de escritores, especialista en crtica gentica y literatura argentina, el presente libro, que en su origen fue la tesis doctoral de la investigadora, es un colofn de su extenso e intenso trabajo sobre el archivo
Manuel Puig, del cual ha sido curadora y del que ha editado los dos tomos
de correspondencia titulados Querida familia.
Un primer nivel lectura del texto permite al lector acadmico acceder
a una fuente de informacin sobre el mtodo gentico aplicado a los manuscritos del prestigioso escritor argentino. Cuidadas reflexiones acerca
de aquella perspectiva acerca de los manuscritos como resto arqueolgico, reflejan el recorrido de las indagaciones que los vuelven escritura
viva, situada y fechada. Una segunda lectura nos muestra una escritura
de gran sencillez sostenida por la profundidad del anlisis. No solo resulta
adecuado y didctico el comienzo, sembrado de herramientas y pertrechos para comenzar el viaje por el texto, y riguroso en cuanto al mtodo
gentico y su especificidad y vocabulario, sino que a las pocas pginas
surge un descubrimiento: la alternancia de las voces que observa la autora
en Puig se vuelve homenaje en su propia escritura, al dar paso a la voz del
escritor en lasREVISTA
cartasENTRELETRAS
y entrevistas,
perfectamente hiladas, pero tambin,
- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

218

Goldchluk, G. (2011) | Carolina Repetto

con la intervencin de las voces de los crticos y estudiosos, termina de


componer un coro acerca de los temas relacionados con el exilio del que
resulta difcil despegarse.
Por otro lado resulta sorprendente, aun para quien conoce el recorrido
acadmico de Goldchluk, el conocimiento y dominio de la obra del autor
en sus relaciones con el contexto histrico y biogrfico (las entradas dedicadas al bolero y el modo en que se entretejen con los relatos de Puig
colaboran en la comprensin de dichas relaciones), apoyado siempre en
notas al pie y comentarios, a modo de dilogos ininterrumpidosa lo largo
de la escritura que la vuelven gil, liviana.
Vale la pena detenerse en las explicaciones sobre los momentos prerredaccionales y redaccionales, sobre el subseguirse de lecciones y sus caractersticas, completadas por el hecho de poder ver los textos en facsmil
digital, con transcripciones y sobre todo, con una introduccin general e
introducciones particulares que acompaan los documentos, queaclaran
usos y caractersticas. Este es un aspecto central para entender la nueva
manera de editar archivos en el siglo XXI. Y es cierto lo que dice Goldchluk en sus conclusiones: no podemos saber lo que est pensando, pero
el conocer las condiciones en que produjo Puig, que tan bien se evidencian en El dilogo interrumpido, hace que lo primero no sea lo importante
y probablemente este sea uno de los aprendizajes que nos deja la lectura
de esta obra.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Steiner, G. (2007)
Los logcratas. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica. Coleccin Siruela
Liliana Davia

Stenier acepta ser reconocido como hombre de letras esa tradicin en


declive, e insiste en sealar la suerte de su nacimiento (1929) y procedencia:
Mi madre proceda de una familia polglota de la burguesa juda de Viena. () Y mi padre provena de una aldea a ocho kilmetros de Ldice,
un pueblo del norte de Bohemia, con la totalidad de sus habitantes, sin
excepcin, se hizo una matanza para vengar el asesinato del jefe de la Gestapo.().

Esto explica porqu creci en Paris hasta los cinco aos, en un hogar
poblado de libros, msica y cultura de la tradicin juda de Europa del
Este. Ha tenido suerte, dice, de haber crecido sin miedo en un mundo
peligroso donde su infancia se abri paso entre guerras; a los 11 aos emigr a New York por negocios de su padre, justo antes de que los crmenes
de exterminio comenzaran. Su extenso recorrido intelectual guarda analogas con la dispora que caracteriz a tantas personas de ese tiempo;
trabaj de editor en Penguin Book y en revistas; se doctor en Oxford y se
volvi el referente de los estudios de Literatura Comparada en Inglaterra.
Fue docente hasta 1994 en Princeton, Oxford y Ginebra, conferencista en
Cambridge e invitado en innumerables centros de excelencia y eventos
internacionales, donde ha dado a conocer muchos de los ensayos que luego compusieran
muchos de sus quince libros. En relacin con los rasgos
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

220

Steiner, G. (2007) | Liliana Davia

ms profundos y filosficos de la problemtica judaica, se reconoce un


ser sobreviviente, que no implica salir ileso del mal y del horror. Asume
esta compleja identidad en trminos de herencia histrica y condicin
humana determinada, una tarea tica y una visin de mundo, pero se
desliga de ella como formacin religiosa ortodoxa o nacionalismo sionista. Se ubica como crtico alerta en los debates acerca de esta compleja
condicin, definida por l como alguien que carece de suelo, tiende al
cosmopolitismo y favorece los terrenos de los sueos y libertades. De all
su visin amplia del hombre como animal de lenguaje, de futuro y capaz
de mentir, siempre en abismo con las regiones de la bestialidad inhumana.
An as, no es pesimista:
Ante todo, somos los invitados de la vida y de esta tierra que despojamos
sistemticamente, que saqueamos, destruimos y contaminamos. A mi juicio, tenemos que aprender a ser los recprocos invitados, unos de otros,
para sobrevivir; el destino singular y trgico de los judos es tratar de vivir
esta aventura, tan difcil, que consiste en sentirse uno en su casa en todas
partes. Yo he estado en mi casa en muchsimos pases.

De la serie de sus publicaciones, quiz Despus de Babel: aspectos del


lenguaje y la traduccin (1981) sea su texto ms reconocido por la densidad investigativa que despliega y los saberes cientficos, filosficos, literarios e histricos puestos en juego; es asimismo un texto que configura
las lneas de fuerza que caracterizan sus trabajos: la filosofa del lenguaje
y el poliglotismo de la cultura. En el caso de esta publicacin reseada,
destacara otras dos cualidades: su preferencia por el ensayo como territorio de incisivos anlisis de la cultura occidental europea, de la literatura
y el arte esa dominada por el dispositivo del libro y sustentada por sus
recorridos a travs su infinita biblioteca. De all, la segunda cualidad de
experto en distintos tpicos de tradicin humanista, filosfica y potica,
a los que acomete con intenso tratamiento de fuentes, despliegues en el
gran tiempo y rigurosas pruebas interpretativas.
Estas consideraciones provocan el gusto de dialogar de modo amigable y controversial a la vez, con este autor como vocero excepcional de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Steiner, G. (2007) | Liliana Davia

221

una postura trascendente respecto del lenguaje, la otredad y la individualidad, la memoria y los saberes.
*
En Los logcratas (2007) la estrategia editorial compila textos heterogneos: un conjunto de conferencias y artculos publicados en revistas especializadas entre 1985 - 2000, desplegados en las dos primeras secciones.
La tercera seccin edita dos extensas entrevistas y en la cuarta, incluye un
relato ficcional de su autora (A las cinco de la tarde).
El trmino que da ttulo a la compilacin se expone, especficamente,
en los dos primeros ensayos de la Seccin I Mito y lenguaje.
En el primero, Los logcratas: De Maistre, Heidegger y Boutang, el
autor describe y revisa posiciones filosofas sobre el lenguaje que llama
logocracias (una torsin terminolgica que admite forzadaforzosa), con
distintos matices segn los modelos del pensamiento en el que el habla
humana encarna un VerboLogos. En su formulacin purista o teolgica, el Logos es Verbo creador de Dios o de otra fuerza divina en el habla
(modelo teolgico donde la palabra encarna el Verbo creador de Dios, tal
como la versin adnica; en otra versin, trascendente o esotrico que
se rastrea en Crtilo, Herclito, Parmnides, se radicaliza el problema del
origen: el Logos es un ncipit que precede a lo humano y el lenguaje no
es hablado sino que somos hablados por l. En esa direccin, Heidegger
formula el acceso humano al ser a travs del lenguaje; para el filsofo,
lo humano es el ser que habla en una autoenunciacin como verdad
[altheia], y el lenguaje es la casa del ser, su residencia o morada. El Logos
es iluminacin, presencia y sentido del ser, respecto del cual el hombre
en su buena suerte puede tener una pasividad alerta, lejos del el ego
cartesiano y el voluntarismo iluminista. El lector podr seguir su ajustada
argumentacin que religa esta actitud denominada orfismo con otras
posiciones polticas apegas a la Cada en desgracia del hombre y la sociedad, calificadas como de conservadoras o pastoralismo autoritario en
Heidegger. Y ms audaz an, dos afirmaciones finales: una, encuentra extraas congruencias entre la concepcin logocrtica del lenguaje y unos
rdenes culturales
elitistas o sacerdotales; otra, seala los parentescos de
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

222

Steiner, G. (2007) | Liliana Davia

la teora lingstica generativo-transformacional de Chomsky de orden


trascendente (mente-logos) y su radicalismo poltico respecto de la autoridad.
En Hablar de Walter Benjamin sorprende la estrategia expositiva escogida: un cierto encuentro (ficcional-autobiogrfico), una conversacin
supuesta con G. Scholem, amigo y estudioso de Benjamin en la que se
proponen confeccionar una posible lista de requisitos de admisin para
alumnos que quisieran tomar un seminario universitario sobre Benjamin.
En este marco imaginario expone doce ncleos significativos tales como
la historia europea de su tiempo y el pacifismo del joven judo en un tiempo convulsionado; su finsimo trato con la lengua alemana a partir del
oficio de traductor; su frustracin por la exclusin de las universidades
y el consecuente vuelco a todas las formas del periodismo cultural; su
afn coleccionista y el aforismo; su oficio de graflogo y la escritura; su
experiencia con las drogas; su rechazo al marxismo leninista y tambin su
relacin con el eros y la teologa, como algunos de los principales espacios de indagacin requeridos. En particular, el lugar de Benjamin en una
generacin definida
por la crisis del lenguaje que gua a la modernidad desde Sigmund Freud,
Wittgenstein y Karl Kraus hasta la Escuela de Frankfurt, hasta el estructuralismo semitico de LviStrauss, hasta Roman Jakobson, despus desde
el estructuralismo hasta la direccin trazada por Husserl y Levinas. Una
direccin cuyo eplogo lgico es el de la actual deconstruccin derridiana. (41)

Con afilado nimo de polemista, agrega:


De aqu en adelante ya debera quedar claro que este viraje lingstico,
como se le denomina en la filosofa americana, procede ntidamente de la
rebelin juda, a la vez pardica y automutiladora, contra una logocracia
milenaria, contra una sacralizacin del texto revelada como ley y verdad.
Esta rebelin es tan visible en la Sprachkritik [crtica lingstica] de Wittgenstein y de Karl Kraus como en el juego con la indeterminacin y la
vacuidadREVISTA
de la ENTRELETRAS
deconstruccin
propia del postmodernismo. Pero una re- AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Steiner, G. (2007) | Liliana Davia

223

belin paradjicamente, no, inevitablemente llena de la dialctica de la


sacralizacin del lenguaje. () La gran Sprachmystik [ mstica del lenguaje] () de un Levinas, de un Paul Celan y de un Walter Benjamin es precisamente ese contramovimiento de sacralizacin talmdica o, si ustedes
prefieren, cabalstica del lenguaje (). (412)

En el siguiente artculo, Tres mitos, recoge el mito de Orfeo, un arquetipo que encarna los encuentros/enfrentamientos entre msica y poesa,
entre palabra-canto y sonido musical. Toda la temtica que ha fructificado a partir de su inmenso despliegue potico (Ulises y las Sirenas, Eurpides, Ovidio, Dante, Milton, Cicern, pinturas de Tizziano, entre otras)
adquieren otro sesgo en esta lnea de interpretacin. Alegoras de cantos
de sirena y sorderas en Adorno-Horkheimer, las voces de Kafka, musicalidades vocingleras o instrumentales. Hermanas para siempre enemigas,
pero que no pueden dejar de encontrarse en una indisoluble intimidad
all donde la poesa reclama, revoca (estas palabras tan vocales) lo que
en ella es canto (56).
En la Seccin II Los libros nos necesitan, advertimos su inters por la
veloz novedad con que se instalan otras modalidades de la palabra escritas. Se puede consignar que Los que queman los libros, El Pueblo del
libro y Los disidentes del libro otorgan privilegio central a la escritura,
acompaada de sus imgenes clsicas y modernas, siempre de rdenes
problemticos que menciono slo sumariamente: censura, permanencia,
olvido; trasposiciones a otros lenguajes; revoluciones del ciberespacio y
el mundo virtual; exgesis bblicas, Gutenberg y la pgina web, y otros
tantos signos actuales ligados a su universo.
No estn ausentes las problemticas orillas de la escritura. Una, la oralidad que la circunda como a un archipilago en inmensos ocanos de
la oralidad humana. En esa direccin, irrumpieron los detractores que
la acusan por la prdida de poder de la memoria en la transmisin oral
de las culturas, y el autor toma nota de diversos casos culturales de esa
tensin letra/espritu, desde Grecia hasta el nazismo. En contrapunto,
el silencio hundido en niveles de ruido inauditos, se ha vuelto un lujo de
pocos.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

224

Steiner, G. (2007) | Liliana Davia

Es intil intentar resumir con precisin la trama de estos ensayos, en la


que se entrelazan notas de referencia y opiniones, que se disfrutan como
lectura de cuadros complejos de pensamiento.
Las entrevistas de la tercera seccin amplan los universos temticos
no slo respecto de sus producciones sino tambin sobre su biografa. Es
destacable que ambos entrevistadores sean especialistas, lectores informados y practicantes de la crtica cultural. En la primera, Ronald Sharp lo
invita a hacer balances retrospectivos sobre su autora de ficciones, esas
alegoras de argumentos como las califica. Recorre las implicaciones de
su condicin de hombre de letras rara avis en estos tiempos donde ese
carcter parece asociarse a los generalistas sin sustento cientfico, de libre
pensador o comentarista de la cultura, o a un artista. Surge su biografa
intelectual, sus viajes, sus aficiones (del ftbol al ajedrez) y sus nuevos
proyectos. Y una vez ms el elogio al poliglotismo (en la literatura y en
la vida): Ser polglota es una riqueza ilimitada; es una ventana que me
permite ver tantos paisajes!.
En el segundo dilogo La barbarie dulce, Franois LYvonnet, revisan los alcances de los clsicos smbolos civilizacinbarbarie, a la luz de
los horrores humanitarios protagonizados por los tensos y violentos cruces entre religin, poltica y cultura. De all que las nuevas imgenes identitarias se hayan conformado segn el coro antiguo, se de la colectividad
del teatro, la literatura y la poesa. Al recorrer esos campos prolficos e inconmensurables, el autor ve una zona comn y otra diferenciada: no hay
teoras para los campos del arte y la literatura, sino metforas de trabajo;
la ciencia, en cambio, vive una posicin privilegiada: los cientficos ()
sienten pesar sobre ellos la influencia, sino del misterio, al menos de lo
desconocido, de lo ilimitado del pensamiento y del descubrimiento. Sin
embargo, el autor pone en entredicho esa demarcacin al admitir que los
lmites entre abstracciones y lirismo son traspasados en esos momentos
curiosos de desconocimiento/descubrimiento. Ellos dice tienen una
suerte inmensa al estar seguros de que en su proceso de investigacin se
avanza siempre. Quiz haya aqu una reminiscencia de la semiosis infinita
postulada por Ch. S. Peirce, a quien confiesa haber ledo recin en su ltima etapa intelectual hecho que lamenta expresamente.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Steiner, G. (2007) | Liliana Davia

225

Para terminar, un texto de ficcin A las cinco de la tarde, como muestra de su prctica literaria. Slo menciono que la historia transcurre en
Colombia (Medelln), lugar al que acuden por motivaciones diversas un
grupo de amigos-poetas mejicanos y un periodista gringo. Sus encuentros con la polica y los narcotraficantes, la tensin de los sucesos que los
cruzan en la trama y el tenor de un desenlace abierto, lo vuelven un texto
apasionante. Y muestra la amplitud de horizontes del saber y la capacidad
de escritura de G. Steiner.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Convidados

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Sobre el sueco del inmigrante


en Misiones, Argentina*
Gunvor Flodell**
Despus de una presentacin de datos histricos que explican las razones
de la presencia hasta hoy de sueco-hablantes en la provincia de Misiones,
Argentina, se comentan algunas muestras del habla de tres generaciones,
desde la dcada de 1970.
Seguidamente hacemos un resumen de las investigaciones sociolingsticas complementarias que se realizaron en la dcada de 1990, en las que
se muestran las redes de familias de alrededor de 150 personas. En estos
estudios se analiza el concepto de etnicidad entre los descendientes. Analizando una grabacin de un grupo de sueco-hablantes encontramos evidencia de un idioma sueco en regreso. Las mismas desviaciones se encuentran entre alumnos del habla castellano aprendiendo sueco. Las personas
que han conservado el sueco han llegado casi todos a una edad avanzada,
por este motivo los das del sueco de Misiones van a terminar dentro de
poco. Pero este idioma ha sobrevivido ms de 100 aos en tres generaciones y se puede comparar con otros estudios del habla de los inmigrantes.

* Traduccin del artculo Om immigrantsvenskan i Misiones, Argentina, publicado


en Norsk Lingvistisk Tidsskrift no 30, 2012, pginas 165-182. Versin de la autora.
La revisin y correccin de la versin castellana de este trabajo fue realizada por la
Lic. Marcela Wintoniuk. Jefa de Trabajos de Teora y Metodologa de la Investigacin II
(lingstica), Departamento de Letras de esta Facultad.
** Docente de idiomas nrdicos en la Universidad de Ume, Suecia (retirada). Desde el
ao 2006 se desempea como Profesora invitada en la Ctedra Teora y Metodologa de la
Investigacin II (Lingstica), correspondiente a las carreras de Profesorado y Licenciatura
en Letras, FHyCS, UNaM. El texto que publicamos es una sntesis del resultado de sus extensas investigaciones
sobre
la lengua-sueca
REVISTA
ENTRELETRAS
AO 2 -en
N Misiones.
2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

230

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

1. Introduccin
Como Amrica tambin incluye Sudamrica voy a presentar un recorrido
de emigracin menos conocido, el de los pases nrdicos, especialmente
desde Suecia. La razn de por qu podemos encontrar a sueco-hablantes en el nordeste de la Argentina, en la provincia de Misiones, est conectada principalmente con dos emigraciones desde Suecia hacia Brasil,
durante los perodos comprendidos entre 1890-91 y entre 1909-11 y una
inmigracin secundaria a la zona limtrofe de Misiones 1900-25, encabezada por alrededor de mil personas. Entre 1819 y 1920 emigraron 5.632
suecos a Brasil (segn la estadstica brasilea, Crf. Friborg 1988) que es
una cantidad reducida comparada con las grandes olas de emigracin hacia Estados Unidos, de 1, 2 millones de suecos y 800.000 noruegos.
En este artculo quiero hacer un resumen de mi documentacin y de
las investigaciones sociolingsticas complementarias que he podido realizar durante visitas nuevas, despus de haber vivido en esta colonia sueca
desde 1964 hasta 1973. La documentacin fue obtenida mediante grabaciones de entrevistas con 102 personas en 1968 73, tanto en Misiones
como en Rio Grande do Sul, Brasil. Las investigaciones complementarias
corresponden a encuestas y a una grabacin con un grupo de sueco-hablantes iniciada en 1988 hasta la dcada de 1990, (ver seccin 3.3).
En Misiones se puede encontrar una situacin nica de lenguas en
contacto, entre el idioma sueco bastante normalizado con algunos restos
dialectales, basado en la forma de hablar de 100 aos atrs con partes del
portugus brasileo, ms tarde del castellano argentino, el guaran de los
indgenas y otros idiomas de inmigrantes por ejemplo alemn (Cfr. Flodell
1986; ejemplos en 3.3). Antes de 1986 esta variedad del sueco, llamado
el sueco de Misiones, no haba sido objeto de investigaciones cientficas.
En la Universidad de Misiones hay investigaciones actuales de historia
local y antropologa entre, por ejemplo, grupos de inmigrantes alemanes,
polacos, ucranianos y finlandeses, mientras que estudios lingsticos esperan de ser realizados.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

231

2. Fondo histrico
2.1 Emigracin de grupos suecos y su radicacin
La emigracin en grupos desde Suecia hacia Brasil se llev a cabo en tres
olas considerables, segn los investigadores histricos (Stenbeck 1972;
Friborg 1988):
Cuadro 1. Emigracin en grupo para Brasil
Ao

Cantidad de
personas (aprox)

Destinacin

Estado

1868-73

300

Doa Francisca,
Blumenau

Santa Catarina

1890-91

2500

Rio, S. Paulo

1909-11

1000 (- 600)
repatriadas en

S. Paulo, Paran,

Sta. Catarina, Rio


grande do Sul
Paran, Rio grande

do Sul

1912 y ms tarde)
(Friborg 1988)

De la primera ola no se ha encontrado descendientes con una excepcin, por eso vamos a enfocarnos en las dos siguientes. No slo obreros y
artesanos solteros de Estocolmo, Sundsvall y Kiruna sino tambin familias
numerosas fueron atrados por las plantaciones de caf en el estado de
So Paulo o por los distritos madereros en Paran, pero sobre todo para
cultivar tierra virgen en los estados de Sta. Catarina y Rio Grande do Sul.
En el siguiente cuadro podemos ver los distintos lugares con residentes
suecos en 1920.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

232

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

Cuadro 2. Radicaciones suecas en 1920 (suecos nacidos) en los estados del


sur de Brasil
Total
(personas)

Estado

Lugar

Cantidad

1. So Paulo

S. Paulo
Campinas
Santos
Fartura
Otros lugares

111
68
65
30
238

512

2. Paran

Curitiba
Otros lugares
Joinville
Blumenau

64
32
15
8

96

Porto Alegre
S. Luis Gonzaga (Guaran)
Santo Angelo
Ijuhy (Ijui)
S. Jeronimo
S. Antonio da Patrulha
Erechim
S. Leopoldo
Otros lugares

109
88
46
41
32
19
18
9
52

414

3. Santa Catarina
4. Rio Grande
do Sul

46

(Friborg 1988:77)

En el cuadro 2 falta (bajo punto no 4) el distrito de Caxias, donde en


1915 vivan 17 suecos, emigrados en 1890 (Cf. Bohm Tasca 2005:27).

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

233

2.2 Otra etapa para Misiones, Argentina


En Guaran, Rio Grande do Sul (bajo punto 4 en cuadro 2) se iba a formar
una colonia exclusivamente para los suecos (Nova Suecia) con un jefe de
la colonia sueca, llamado Tufve Tufvesson, pero fue remplazado en 1893
por un jefe brasileo, lo que significaba dificultades con el idioma para los
recin inmigrados, problemas para conseguir el apoyo inicial prometido
para sus lotes y derechos de propiedad, adems asistencia mdica deficiente y tratamiento correspondiente a esclavos, etc. (segn documentos
en el Archivo Nacional de Suecia). Ms tarde cuando haban desmontado,
plantado y cosechado no podan vender sus productos, tampoco existan caminos transitables. El sueo de un pedazo de tierra propia cambi
por desilusin y miraron hacia Misiones, Argentina, donde recin haban
abierto tierras para colonizar en condiciones ms favorables. Entre 1900
y 1925 muchas familias suecas cruzaron el ro Uruguay y se ubicaron en
el lado argentino, dedicndose al cultivo de yerba mate, el t verde que
haba sido la bebida saludable indgena. Despus de probar en algunos
lugares, en 1913 los suecos fundaron su Villa Svea. Ya en 1915 haban formado su Asociacin Escandinava Svea y en 1920 fundaron su cementerio
propio.
Hoy en da Villa Svea es un suburbio de la ciudad de Ober, fundada en
1928 con los pioneros suecos como padrinos. Actualmente la poblacin
es de aproximadamente 100.000 habitantes y los barrios llevan los nombres de los primeros residentes: Villa Erasmie, Villa Falk, Villa Fredriksson,
Villa Kindgren, Villa Lindstrm, Villa Stenberg, Villa Torneus y Villa Wik.
2.3 Otros establecimientos nrdicos
En la provincia de Misiones, Argentina tambin han existido colonias con
inmigrantes daneses, noruegos y finlandeses.
En Eldorado, a lado del ro Paran, aproximadamente 100 kilmetros
al sur de las grandes Cataratas de Iguaz ha existido una colonia danesa
entre una mayora de inmigrantes alemanes solteros (Micolis 1973). La
asociacin danesa
de Haabet (La Esperanza) tena unos cien miembros
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

234

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

en las primeras dcadas de 1900, su perodo ms activo, y la denominacin existe todava. Adems unas 10 familias danesas se ubicaron en
Mrtires (ex-Bonpland Norte), 30 kilmetros al sur de Ober. No queda
lejos de Colonia Finlandesa, un lugar originalmente colonizado por 118
sueco-finlandeses y algunos inmigrantes fineses, organizados por el Barn
Arthur Thesleff. Estas dos colonias estn ahora abandonadas por colonos nrdicos que en parte regresaron o se mudaron a otros lugares de la
Argentina. Algunos de los primeros colonos eran noruegos (por ejemplo
Thorleif Bgh) pero no se quedaron. Alrededor de 1930 llegaron algunos
noruegos ms, que se casaron con contrayentes de origen sueco, dans o
finlands para quedar como residentes.
3. El idioma sueco en 3 generaciones
3.1 Una comunidad de sueco-hablantes? (Speech community)
Importante para el concepto de speech community es que se puede definirlo geogrficamente pero tambin que existe una comunicacin densa
entre los integrantes de las distintas redes (Milroy 1987). Con cuntos
sueco-hablantes podemos contar que llegaron al principio a Misiones? Es
una cuestin sumamente relevante para la supervivencia de una speech
community. Existe una estimacin sin comprobar de alrededor de mil personas nacidas en Suecia y sus hijos. Segn el primer vicecnsul Hjalmar
Holmstrm en 1952 eran 811 personas nacidas en Suecia y sus hijos mayores. Desde aquel tiempo esta cifra va disminuyendo por razones naturales. Los viejos hablantes del idioma sueco no viven ms y la lengua de la
mayora ha sido dominante entre los ms jvenes. Hasta 1973 se puede
contar con 500 personas sueco-hablantes, en 1976 la cantidad se haba
reducido a 422. Segn mis estimaciones eran 200 personas en 1988 y 150
personas en 1997; ya en 2010 eran solamente 70 personas. Los sueco-hablantes actuales son descendientes en la 2 y 3 generacin, con edades
que oscilan entre los 70 y 80 aos y han conservado el idioma del hogar
desde su niez.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

235

En su informe del ao 1952 el cnsul no explica cules son los criterios


que haba usado para clasificar a las personas como sueco-hablantes, sin
embargo yo he definido como sueco-hablantes aquellas personas que
tienen una capacidad verdadera y conocida de comunicar en sueco en
una situacin sencilla y familiar. Esta capacidad ha sido comprobada por
m directamente en la mayora de los casos. En parte he tenido que confiar en las opiniones juiciosas de otras personas, nacidas en Suecia (Flodell 1986:26). Esta definicin solamente incluye la capacidad de entender
y hablar, sin considerar las facultades posibles de leer y escribir.
El idioma sueco debe haber sido prspero en las dcadas de 1930-40
abarcando distintos dominios de uso: hogar, familia, parientes, amigos,
escuela, iglesia y algunos lugares de trabajo. Estos dominios fueron reducidos entre 1960 1970 a solamente hogar y familia. La Iglesia Sueca mand
pastores desde 1942 hasta 1973, despus terminaron estos puestos. Hoy
en da el idioma sueco ni se usa en el hogar, porque los sueco-hablantes
viven solos o con familiares que hablan castellano.
Un signo de afinidad muestran unas 30 personas, principalmente mujeres, que se renen mensualmente al Circulo Sueco para no olvidarse
del idioma. Esta red probablemente no es suficiente para mantener un
speech community actual. Pero los participantes saben valorar su capacidad de hablar, cuando aparecen turistas suecas o nrdicas.
3.2 Opiniones sobre el uso
El prncipe Guillermo visit la colonia sueca en Misiones en 1947 y en su
libro Los suecos de la tierra colorada (1948:137f) caracteriza el uso del
idioma sueco as:
As se escuchaba por todos lados, en un sueco genuino, a veces agregado
con un poco dialecto y tambin un si o bueno espaol

Una dcada ms tarde el autor Artur Lundkvist en Continente volcnico (1957:318) muestra otra opinin de la capacidad de los ms jvenes:
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

236

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

La mayora solamente conoce a Suecia por intermedio de los cuentos


de sus padres, no comprenden tan bien el sueco, estn dudosos sobre la
pronunciacin, prefieren cambiar al castellano. Se identifican totalmente
como argentinos, sus sentimientos han tomado el color de su ambiente y
de la enseanza escolar

El autor Per Olov Enquist tambin visit la colonia sueca en Misiones


en 1974, y en su libro Los dibujantes topogrficos (1992:100): observa
sobre la conservacin del idioma sueco:
Hablaron como en una traduccin de la Biblia antigua. Todo en ellos estaba
en descanso. Su sueco era impecablePodan contar de muchas cosas cuando conversaron, sobre todo como estaban viviendo mejor, aunque la vida
era dura... estaban bien y hablaron su idioma constantemente

Que el idioma sueco actual en Misiones tiene su fondo en el habla del


siglo 1800 con expresiones anticuadas fue subrayado por Enquist, mientras el prncipe Guillermo haba observado tanto los restos de dialectos
como las palabras prestadas del castellano.
Artur Lundkvist evidentemente haba hablado con personas ms jvenes que solucionaron sus problemas de comunicacin cambiando el
idioma (code switching)
(cf Muestra 4 b abajo). En esto se indica el desarrollo del idioma.
3.3 Material y mtodo
Entre 1968 y 1973 fueron documentadas 102 personas sueco-hablantes
en Misiones, Argentina y en Rio Grande do Sul, Brasil en entrevistas grabadas (ULMA Arg/Bra no 1 71), abarcando 30 horas, guardadas con
comentarios y transcriptas solamente en parte, en el Archivo SOFI en
Uppsala. De estas grabaciones, 60 fueron usadas como base para mi tesis
doctoral El idioma sueco en Misiones (Misiones-svenska) (Flodell 1986).
Con las grabaciones se intentaba tanto captar el habla genuina en su
ambiente autntico,
como documentar la historia de la emigracin y el
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

237

modo de vivir de los informantes. No haba formularios de preguntas, ni


preguntas detalladas sobre el uso de idioma, sino que se trataba de recibir
informacin tan amplia como fuera posible. Los investigadores (Gunvor y
Sven Arne Flodell) tenan cierto conocimiento del ambiente y de algunas
personas, tambin entendan el castellano y el portugus brasileo.
La tarea de grabar se inici con las personas de edad ms avanzada,
nacidas en Suecia (21 personas). La mayora haba quedado monolinges
sin aprender el portugus o la variante regional del castellano argentino
(Amable 1975). Despus seguimos con las generaciones 2 y 3 (62 personas), sueco-finlandeses (4) y otros (15). Nuestra intencin era inspirar a
los informantes a producir secuencias del habla, tocando temas actuales.
El resultado fue muy variado, tanto del contenido como lingsticamente.
Entre los efectos notables de lenguas en contacto hay ejemplos de
prstamos del alemn del inmigrante, producidos por una persona nacida en Suecia (jag mste ha knektar till skra)
(Bra IE, traducido: necesito peones para cosechar) y un ejemplo de
prstamo del mbya guaran de una persona de generacin 2 ( dom dr
tambuna) (Arg 32-33 RE, y aquellos tambu = una clase de gusanos).
Elaborando este material grabado al principio se enfocaba en las interferencias lexicales desde una perspectiva contrastiva con la hiptesis de
que la cantidad debe aumentar con las generaciones. As tambin se registra entre las generaciones 1 y 2 (ver Flodell 1986:130) pero no en la 3ra.
Los informantes haban integrado palabras del castellano que otros hablantes tambin usaron y aceptaron (por el mtodo, vea Hasselmo 1974).
Para dirigir el contenido de una conversacin y poder hacer un anlisis
lingstico ms profundo este material fue completado en 1988 con una
grabacin en grupo con 5 informantes de la 2 generacin (ver captulo
5.2) A la vez se hizo una encuesta de la condicin y uso de la lengua entre
32 informantes, cada uno representando una red de familia. (Para informes ms detallados sobre la planificacin ver Flodell 1991.) Fue repetido
en 1999 constituyendo un estudio longitudinal con la hiptesis del idioma sueco en regreso durante una dcada.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

238

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

4. El idioma sueco en Misiones en una perspectiva bilinge


Analizando el desarrollo del idioma entre este enclave de sueco-hablantes
durante un lapso de ms de 100 aos hay que considerar tanto la generacin como la situacin bilinge con la influencia de la lengua local como
una consecuencia natural. Durante la estada en Brasil dominaba el portugus; posteriormente, en Misiones predomina un castellano regional
que tambin puede incluir palabras del portugus por la influencia del
enclave en una zona limtrofe (Amable 1975).
Cuando esta influencia de la segunda lengua (de mayora) ha durado
mucho tiempo, el individuo cambia el idioma. Para ilustrar este desarrollo
he usado un continuum, basado en Haugen (1972):
A - Ab - AB - aB - B(a) - B
Las maysculas A y B representan buena capacidad de uso? de sueco y
castellano respectivamente, mientras las minsculas a y b significan una
menor capacidad. La anotacin (a) hace referencia a los restos del primer
idioma que son actualizados. AB significa bilingismo equilibrado. A la
vez las maysculas indican el predominio en el perfil lingstico. Con esta
anotacin se puede hacer perfiles lingsticos basados sobre la estimacin propia de los hablantes.
Todos los informantes pueden tener su lugar en este continuum bilinge. Un individuo poda pasar por todos estos estados hacia el cambio de
idioma durante el transcurso de su vida, pero generalmente este esquema cubre el predominio de 3 generaciones. Hoy en da no existe ninguna
persona monolinge en sueco (A), pero 40 aos atrs la situacin era diferente. En aquel tiempo tambin haba personas en edades avanzadas que
despus de haber sido bilinges haban regresado a su primer idioma (A),
sin ser entendidos por sus propios hijos.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

239

4.1 Muestra: Monolinge en sueco (A)


Ser un emigrante adulto monolinge no excluye la integracin de algunos prstamos del portugus o castellano, del tipo prstamo cultural sin
equivalencia en sueco:
Ejemplo 1)d sku hon ta se en vetebulle d va de den hr galleta
(ULMA Arg 19 HS nac.1883)
(trad:.. entonces se iba servir una bolla de trigo, y era este galleta)
Ejemplo 2a)de va stakament etter hela flodstranden(ULMA Arg 1
AH nac.1878)
(trad:... haba destacamento a lo largo de toda la costa del ro)
Ejemplo 2b)dr han lg d p ett par filtar eller p ett par pelger
(ULMA Arg 1 AH nac.1878)
(trad:all donde l estaba acostado sobre un par de frazadas o un par
de pelegos (mantas de caballo)
Estos ejemplos ilustran interferencias lexicales que tambin pueden
ser anotadas como code switching en el nivel de un solo lexema. En el primer ejemplo no hay ninguna modificacin, pero en los dos siguientes los
lexemas se han acomodado tanto fonologica como morfolgicamente
hacia el sueco. Estas dos informantes fallecieron en 1970 y eran hablantes
de sueco en sus hogares, sus hijos tambin son fallecidos pero sus nietos
conservan el sueco que han aprendido de nios en el hogar.
4.2 Bilinges equilibrados sueco castellano (AB)
Los ejemplos siguientes son producidos por una informante femenina de
segunda generacin, nacida en 1911 en Porto Lucena, RS, Brasil, hija de
padres suecos, emigrados en 1891.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

240

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

Ejemplo 3a)dom ska ju sacka suerte som dom sjer (ULMA Arg 39
KN)
(trad: ellos iban a sacar la suerte, como dicen).
Ejemplo 3b) hon sprang tta cuadras ska man sja ttahun(d)ra
meter ja kom mnibossen.
(trad: y ella corra ocho cuadras, puede decir ochocientos metros
si y lleg el omnibus)
Ejemplo 3c) fr han hade ju styret som p en bil, lanchan dom sjer,
men ja ssta me inte s mycke fr ja tog reda p remman uta(v) valijan
gav ti ga(r)n sa att han va ett ett sto(r)t svin.
(trad: porque tena el manillar como en un coche, la lancha como dicen, pero yo no me asust tanto porque agarr la tira de cuero de la valija
y le di al dueo y le dije que el era un gran chancho.)
Las palabras subrayadas tienen formas dialectales y los sonidos supradentales han sido remplazados por dentales, un ejemplo de simplificacin fonolgica.
En estos ejemplos encontramos fenmenos distintos de interferencia
en el nivel lexical (cuadras, lancha), marcados por como dicen o traducidos, que significa que el informante es consciente de los prstamos. En
el caso del prstamo valijan no es as, ya que puede ser integrado con ms
aceptabilidad entre los sueco-hablantes (Flodell 1986:149ff).
Los prstamos son tanto citas puras (cuadras) como lexemas que han
sido acomodados morfolgicamente al sueco con morfemas de determinacin (lancha-n, valija-n). En las frases verbales scka suerte y ssta me
la acomodacin es tanto morfolgica como fonolgica. En castellano el
infinitivo termina en r. Sacando la /r/ conseguimos un infinitivo sueco
que adems recibe el acento grave. En el ejemplo ssta me se ha perdido la
vocal inicial, pero tambin puede ser un caso de hiato con la palabra anterior en su forma coloquial. Adems la forma reflexiva me coincide con la
forma objetiva coloquial del sueco mig que ha facilitado la acomodacin.
La impresin de este informante era que ella dominaba los dos idiomas con soltura,
sin problemas y en una velocidad alta. Pareca que tena
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

241

dos grabadoras en su mente que a veces producan sobretensin con code


switching. El hecho de marcar los prstamos puede tener su explicacin
en que el informante no conoca la capacidad en castellano de los investigadores. Ella representa los descendientes de suecos de 2 generacin,
que han aprendido el sueco en su hogar y despus se cas con otro descendiente. El marido no hablaba tan fluidamente y solucion sus problemas de comunicacin cambiando el cdigo durante la entrevista. De sus
8 hijos, los mayores conservaron el sueco hasta la dcada de 1970, debido,
seguramente a la presencia de la abuela paterna, nacida en Suecia, que
haba vivido con la familia hasta su muerte en 1968.
4.3 Bilinges con castellano predominante (aB)
En una lengua de minora, que no se usa muy a menudo y regularmente
existe bajo presin continua de la lengua de la mayora, tambin influye el
factor del tiempo. Los estudios de las lenguas de los emigrantes generalmente abarcan 3 generaciones (Fishman 1989). Esto tambin sucede en el
caso del idioma sueco en Misiones, los sueco-hablantes de 4 generacin
parece que no existen.
Los casos que se describen a continuacin son de informantes femeninas, tpicas de las conservadoras actuales de la 3 generacin, aunque
entre ellas tambin se puede encontrar algunas bilinges equilibradas (segn AB arriba). Son descendientes tanto de lnea paterna como materna y
han aprendido el sueco en su hogar. Han hablado sueco diariamente con
sus madres hasta su fallecimiento, en 1980 y 2005 respectivamente.
Ejemplo 4a)yo quiero poner una cosita atras y stta dom p vggen
(ULMA Arg 46 MB nac.1933)
(trad: ponerlas en la pared)
La cosita se refiere a un colgador de plato. Este es un buen ejemplo
de code switching verdadero con la primera parte en castellano y el resto
en sueco (cf Poplack et al. 1989).
Ejemplo 4b)men este om ja r hr p chacran inte stoderar s blir
man ju de que
(ULMA Arg 46 MB, nac.1933)
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

242

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

(trad: pero este si estoy aqu en la chacra y no estudio, entonces uno


queda de que)
El ejemplo de este es una expresin de cambio de cdigo al nivel lexema, significa duda, y es comn en esta categora de hablantes. La palabra
chacra en su forma determinada es sumamente frecuente en el idioma
sueco en Misiones (Flodell 1986:108). En el verbo estudiar la vocal /u/
en sueco fue cambiada a /o/ en castellano. En el ltimo caso de cambio
de cdigo de que fue acompaado con gestos, sealando la cabeza para
subrayar el sentido de sonso.
El siguiente ejemplo, es de una grabacin ms reciente, muestra una
funcin ms del uso del idioma sueco, como lengua secreta para excluir
a otros oyentes:
Ejemplo 4c) (Investigadores: ni r inte mnga som talar svenska nu?)
(trad:.. no son muchos que hablan el sueco ahora?)
No, de inte mnga fr de bara nr de kommer ngen ldre mnniska d talar vi swnska d, men me mamma iblann, nr vi inte vill andra
ska lyssna men vet du (spanska) de mera fcil, como se dice? (MK,
nac.1940)
(trad: No, no son muchos, porque es solamente cuando viene alguna persona anciana, entonces hablamos sueco, pero con mam a veces,
cuando no queremos ser escuchados por otras personas pero sabes que
el castellano es ms fcil, como se dice?
Aqu encontramos ejemplos de prstamos de pequeas palabras e
interjecciones sumamente frecuentes, en este caso de no (sueco: nej). Interesante es que la palabra fcil fue comparada con mera en sueco (cast.
ms). Seguramente provoca el cambio de cdigo lo siguiente como se
dice, tambin un signo de duda.
5. Ms investigaciones
Desde 1988 se desarrollaron una serie de investigaciones que reseamos
brevemente. REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

243

En 1988 se llevaron adelante investigaciones realizadas con una dinmica de indagacin en forma de encuesta (Flodell 1991); posteriormente,
la metodologa de trabajo fueron grabaciones sobre la situacin del idioma con un grupo de informantes, estos registros han sido analizados en
Flodell (1996). En 1999 se realiz la segunda encuesta longitudinal, completada con un estudio sobre la etnicidad (Flodell. 2002).
5.1 Las encuestas
La construccin de la encuesta en 1988 ha sido tratada posteriormente (Flodell 1991). Fue emprendida entre 32 descendientes de suecos de
distintas redes familiares, principalmente de 3 generacin, nacidos entre
1926 70, representando al rededor de 150 personas, y fue continuada
en 1999. Haba tratado de obtener una representacin pareja de los dos
sexos, pero no fue el caso. En 1988 participaron 25 mujeres y 7 hombres,
en 1999 27 mujeres y 5 hombres. No he conseguido entrevistar a las mismas personas, algunos informantes haban fallecido y fueron remplazados por hermanos, otros se haban mudado a otros lugares o no se los
poda encontrar. Los perfiles lingsticos de los integrantes, basados sobre
la estimacin de ellos mismos se pueden ver en el Cuadro 3. La hiptesis
era que la situacin del idioma sueco haba regresado.
Las diferencias dependen del cambio de informantes en algunos casos.
Como bilinges equilibrados (AB) son clasificadas las personas que han
dicho que podan hablar sueco sin dificultad y que lo hacan diariamente
o por lo menos semanalmente. Los participantes de la encuesta en 1999
pertenecan todos a la 3 generacin con excepcin de un hombre de 4
generacin (B).
Cuadro 3. El perfil lingstico de los informantes
Perfil
Informantes 1988
Informantes 1999

A Ab AB aB
0 0
7 11
0 0 10 10

B(a)
10
8

B Total Mujeres Hombres


4 32
25
7
4 32
27
5

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

244

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

Los resultados de las dos encuestas no mostraron un regreso significativo en 1999, en cambio la actitud hacia el idioma sueco era ms positiva.
De los 32 integrantes con herencia sueca de los dos lados, paterna y materna 20 entendieron y hablaron el sueco, la mitad sin problemas (AB), el
resto con cierta dificultad (aB), cada uno representa una red familiar. Por
supuesto que tambin pueden existir otros sueco-hablantes en la prolongacin de los matrimonios mixtos.
Para el cambio de milenio 2000 no haba todava riesgo de la muerte
de la lengua por falta de hablantes. Pero las redes familiares que abarcan a
parientes, amigos y vecinos son pequeas y vulnerables y se van reduciendo cada vez que mueren las personas de edad.
En 1989 formaron el Circulo Sueco, mencionado arriba (vea cap.3.1),
una prueba de que la lengua puede tener una funcin de unidad de un
grupo, un dominio nuevo que ha remplazado cultos y actividades de los
crculos de costura en el idioma sueco. En este nuevo circulo de sueco los
participantes pueden reactivar su sueco que est en peligro de caer en el
olvido, y varios de ellos en realidad han cambiado al castellano (B) con
restos del sueco B(a).
Entre ellos los casos de cambio de cdigo aumentan notablemente
por inseguridad de expresin en el idioma sueco.
5.2 La investigacin de grupo 1988 con anlisis
Como complemento de la encuesta de 1988 se organiz una entrevista
grabada con un grupo de hablantes. La meta era documentar la capacidad lingstica de los informantes y a la vez obtener material ms detallado de su habla para analizar. El grupo estaba compuesto por 5 personas
de la 2 generacin, 4 mujeres y un hombre, nacidos entre 1916 y 1933.
Todos tenan por lo menos el padre o la madre nacida en Suecia y en
el caso de la ms joven ambos padres eran suecos. Los participantes se
conocan y la conversacin, que en parte fue dirigida, tena la forma de
una charla de mesa redonda relajada, se fueron tocaron 9 temas distintos,
entre ellos la conservacin y regresin del idioma sueco, las condiciones
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

245

del habla en los hogares, la capacidad de escribir, el inters de leer, etc.


(Flodell 1996:223).
Otro de los objetivos de la entrevista era tratar de restringir la variacin lexical y encontrar correspondencias en el habla relacionadas a su
perfil lingstico.
El anlisis lingstico abarcaba todos los niveles, menos la semntica
y pragmtica en parte, y enfocaba los casos de las desviaciones de la gramtica sueca, i.e. una clase de anlisis de errores. Se pudo constar que
su sueco estaba en un estado de regresin inicial, que bien corresponde al esquema propuesto como regreso relacionado al ambiente o una
inactualizacin del primer idioma del individuo (Hyltenstam & Viberg
1993:26). Esto fue declarado por los entrevistados como Las cosas parecen decaer (con el idioma sueco). Las lenguas son desarrolladas segn el
uso de sus hablantes.
Asimismo entran en regresin cuando las oportunidades de hablar se
reducen y resulta en prdida del dominio. Llamativamente, la prdida del
dominio se parece a lo contrario de la adquisicin de un idioma, dice Sharwood Smith (1989:186) refirindose a los conceptos binarios de disminucin expansin o simplificacin complicacin. Sin embargo l quiere ver
tanto la prdida de un idioma como la adquisicin de un alumno como
procesos relacionados.
Analizando el habla de estos informantes tambin tenemos que considerar qu clase de estmulo han recibido durante su niez y ms adelante.
Ser que su adquisicin del idioma sueco del hogar fue reforzada con
la enseanza de la escuela sueca de verano en la dcada de 1930 40?
Ser que su primer idioma tena oportunidad de desarrollarse antes que
el castellano comenzara a dominar su vida como adulto? Las situaciones
de estos 5 informantes no son idnticas; dos de ellos fueron criados con
tres idiomas (sueco, alemn y castellano). Hasta qu punto han sido influenciados por otros hablantes con sueco en regreso?
El mtodo de analizar sus errores tambin puede ser dudoso. Su norma de gramtica no debe haber sido el estndar de Suecia, sino de Misiones, que he tratado de reconstruir anteriormente. Hay muchos ejemplos
de prstamos lexicales del castellano con una gran aceptabilidad en esta
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

246

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

comunidad de hablantes, marcadores de discurso, verbos, adverbios, etc.


(Flodell 1986:107ff).
Las desviaciones de la norma en este grupo son parecidas a los errores
que tenan los 12 alumnos espaoles en la secundaria, que haban adquirido un nivel alto de conocimiento de sueco, casi completo (Hyltenstam1988:148). Las desviaciones estaban en las frases nominales con fallas
tanto en la congruencia del gnero, del nmero o del artculo como en
la posicin del sujeto y el verbo, adems en la omisin de sujetos y pronombres que son obligatorios en sueco. Las mismas desviaciones tenan
tambin ciertos informantes en este grupo.
Dos de los informantes eran hermanos y presentaban pocas desviaciones. Ellos iban a pasar como suecos nativos (A) sin problemas. Hablaron
sueco con soltura, idiomtico con prosodia sueca y con pocos casos de
cambio de cdigo. Eran conscientes de los prstamos lexicales del castellano que expresan en la siguiente maneravi sjer i rossan, sjer vi,
men de r ju inte svenska, ja, eller vi sjer colectivon eller vi ska g ut
fojsa. Ja de ju inte svenska, men s hr talar vi ju hr f(r)stss(Flodell
1996:229) (Reconoce que rozar, colectivo y foiar no son palabras suecas
pero de esta manera se habla en Misiones. cf Flodell 1986:108f).
Otra informante, una mujer, casi llego a este nivel pero tena ms desviaciones. Las otras dos mujeres sin duda pertenecan a la categora aB
(sueco en regreso, castellano dominando) con muchos marcadores de
indecisin, errores en la posicin del verbo, omisin de los pronombres
etc. debido al predominio del castellano. Con la inseguridad del habla aumentan los marcadores de discurso como: cierto? que apelan a la confirmacin del oyente.
En este anlisis consta que un modelo descriptivo fructfero tiene que
basarse en las caractersticas gramaticales (las distintas posiciones del
verbo en una oracin principal y subordinada, el pronombre de sujeto
obligatorio adems que algunos marcadores de discurso, especialmente
expresando duda) que son marcadas contrastivamente comparando el
sueco con el castellano. Estas formas caractersticas tienen tendencia a
disminuir cuando las estrategias de simplificacin aumentan. Otras investigaciones pueden ser realizadas con esta metodologa de trabajo.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

247

El idioma sueco de estos cinco informantes no ha sido transferido a sus


hijos, y mientras vivan estas personas no se puede declarar como extinto el
idioma sueco. Uno de ellos falleci lamentablemente en el 2000, los otros
informantes an se encontraban con vida en 2012.
5.3 Etnicidad sueca
Las investigaciones realizadas en la dcada de 1990 fueron presentadas en
De verkar te g bakt (Las cosas parecen decaer) (Flodell 2002). All
fueron tratados la etnicidad, la identidad y la cultura, sosteniendo que la
lengua tiene una posicin central en todos estos conceptos. El material
de base era la encuesta realizada en 1999 ya mencionada (ver cap.5.1).
Este estudio aborda, en parte, a los grupos y su etnicidad al nivel macro,
descriptos segn los mtodos socilogos de la lengua propuestos por Fishman (1989), sus identidades y su habla en una perspectiva sociolingistica. El concepto de etnicidad es variable, por lo tanto las preguntas sobre
este tema pueden ser contestadas de distintas formas, segn situaciones
variadas, sobre todo polticas en estas latitudes. Por su puesto, los investigadores tambin han podido influir las respuestas recibidas.
La definicin del concepto de etnicidad sueca (svenskhet) tiene su
origen en los marcadores de cultura que caracterizaron a los emigrantes
suecos en Amrica del Norte y hay paralelos en las huellas de estos emigrantes sudamericanos. Fue tpico que cuando se haban asentado en un
lugar, en seguida formaron sus propios clubes y asociaciones. As hicieron
en Guaran, Brasil en 1911 y en Villa Svea, Misiones cuando se fund la
Asociacin Escandinava Svea en 1915. Un antecedente haba existido en
Bonpland, Misiones 1911-15, con la creacin de la Asociacin Escandinava Utilidad y Diversin (Flodell, S.A. 1974:106).
Al nivel del individuo la conservacin del idioma sueco aparentemente
ha sido un factor importante. Ser un sueco verdadero en 1999 significaba poder hablar el sueco (9 informantes), tener mentalidad sueca (9),
conservar la cultura, tradiciones y costumbres (6), adems cultura del
hogar (4). Las motivaciones para continuar con su primer idioma podan
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

248

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

variar: se hablaba en el hogar (3), el primer idioma que no queran olvidar


(3), un acto volitivo consciente (4), etc.
6. El sueco en Misiones hacia la extincin y despus?
Este artculo es un breve resumen de la historia del idioma sueco y la forma en que ha sido conservada por sueco-hablantes en la provincia de
Misiones en el rincn nordeste de la Argentina y sus caractersticas en el
transcurso de tres generaciones durante ms que un siglo. Aunque debe
sobrevivir durante unas dcadas ms, la mayora de los conservadores de
la lengua han llegado a una edad avanzada y el sueco es influido cada vez
ms por el castellano en gran parte.
Con algunas excepciones, esta ex colonia sueca no recibe ms inmigrantes de Suecia. Por eso no se puede esperar ninguna revitalizacin.
Aunque se ensea sueco para principiantes en forma privada de vez en
cuando, esto no es suficiente para remplazar al habla heredada como la
lengua del hogar de una generacin a la siguiente. En este sentido la presencia de los abuelos ha sido muy importante, como hemos visto.
Un anlisis ms detallado del habla sueca misionera muestra que entre
las personas con sueco en regreso hay similitudes con las deviaciones que
ocurren entre alumnos espaoles que aprenden el sueco. Un idioma que
se usa poco est bajo la presin y el dominio de la lengua de la mayora.
En el futuro cuando podemos constatar la extincin del idioma sueco por
falta de hablantes podremos estudiar otros marcadores de etnicidad que
van a seguir de existiendo. Las nuevas generaciones que no han conservado el idioma hoy en da muestran su herencia cultural sueca, o mejor
nrdica en las fiestas de los inmigrantes en Ober, donde subrayan los
bailes folklricos y los platos tpicos entre las 16 distintas agrupaciones
que participan.
Segn las respuestas de las encuestas de 1988 y 1999 los descendientes
de suecos admiten que han existido como un grupo tnico entre varios
otros grupos de inmigrantes en esta provincia. El grupo sueco no ha tenido las mismas caractersticas durante el siglo 1900-2000 sino que ha
cambiado conREVISTA
las generaciones.
Las tradiciones tambin han cambiado,
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

249

pero continan algunas celebraciones como la de Santa Lucia, la fiesta de


Midsommar (medio verano, = San Juan), misa de gallo para Navidad y
bailes folklricos, entre otras.
En el mapa geogrfico de Misiones va seguir Villa Svea tanto como
las denominaciones de los distintos barrios en Ober, recordando a los
primeros pobladores (ver cap. 2.2), y su cuadra sueca con la Iglesia Olaus
Petri y el colegio Instituto Carlos Linneo. El cementerio sueco con todos sus
nombres e inscripciones en las tumbas nos recuerda que aqu se ha guardado y usado el idioma sueco durante tres generaciones en el transcurso
de ms de un siglo, lejos de su patria, y con sus caractersticas especiales.
En realidad, este idioma sueco en Misiones merece su propio monumento
de cultura.
Referencias
Material sin imprimir
Holmstrm, Hjalmar (1952) Informe sobre suecos en Misiones.
Ministerio del Exterior (Utrikesdepartementet). Documentos del
Consulado General en Rio de Janeiro. Dossier 1902: 3024-26.
Estocolmo. El Archivo Nacional
ULMA Arg/Bra 171. Entrevistas grabadas con suecos y descendientes,
parcialmente transcritas. El Centro de Archivos SOFI, Uppsala.
Bibliografa
Amable, Hugo (1975). Las figuras del habla misionera. Santa F:
Colmegna.
Bohm Tasca, Vilma (2005). A Terra Onde Corre Leite e Mel. Porto
Alegre: Edies EST.
Enquist, Per Olov (1992). Kartritarna. Stockholm: Norstedts.
Fishman, Joshua (1989). Language & Ethnicity in Minory Sociolinguistic
Perspective.
Clevedon & Philadelphia: Multilingual Matters Ltd.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

250

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

Flodell, Gunvor (1986). Misiones-svenska. Sprkbevarande och


sprkpverkan i en sydamerikansk talgemenskap. Akademisk
avhandling Uppsala universitet (Skrifter utgivna av Institutionen fr
nordiska sprk vid Uppsala universitet 17), Uppsala.
Flodell, Gunvor (1991). Misiones-svenskan Lever den n? Herberts,
K & Laurn, Chr. (red.) Flersprkighet i och utanfr Norden.
Multilingualism in the Nordic Countries and Beyond bo (IFS
forskningsrapporter nr 13 1991), pp. 222 290.
Flodell, Gunvor (1996). Immigrant Swedish in Misiones, Argentina
towards language loss. Ureland, P.S.& I. Clarkson (eds): Language
contact across the North Atlantic. (Linguistische Arbeiten nr 39)
Tbingen: Max Niemeyer Verlag, pp. 217-235.
Flodell, Gunvor (2002). De verkar te g bakt. Sprk, etnicitet och
identitet belyst utifrn emigrant- och dialektmaterial. (Kulturens
frontlinjer. Skrifter frn forskningsprogrammet Kulturgrns Norr 36)
Ume.
Flodell, Gunvor (2010). Brasiliefararnas mnga anhalter. GteborgsEmigranten 7, s.163-219. Gteborg.
Flodell, Gunvor (2011). Las distintas paradas de los inmigrantes. La
emigracin Suecia-Brasil entre 1889 y 1911. Posadas.
Flodell, Sven Arne (1974). Tierra Nueva. Svensk grupputvandring till
Latinamerika. Integration och frsamlingsbildning. Akademisk
avhandling Uppsala universitet. (Studia Missionalia Upsaliensia
XXV) Uppsala.
Friborg, Gran (1988). Brasiliensvenskarna. (Emigrantinstitutets
skriftserie 5) Vxj.
Hasselmo, Nils (1974). Amerikasvenska. En bok om sprkutvecklingen
i Svensk-Amerika. (Skrifter utgivna av Svenska sprknmnden 51)
Stockholm: Esselte Studium
Haugen, Einar (1972). The Ecology of Language. Dil, A.S. (ed.) The
Ecology of Language. Essays by E. Haugen. Stanford University Press
Hyltenstam, Kenneth (1988). Att tala svenska som en infdd eller
nstan. Hyltestam, K. & I. Lindberg (red.) Frsta symposiet om
svenska som andrasprk. Vol. 1 Stockholm. Stockholms universitet,
s.138 156
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina | Gunvor Flodell

251

Hyltenstam, K. & Viberg, . (1993). Linguistic Progression and


Regression: an Introduction.
Hyltenstam, Kenneth & Viberg, ke (eds) Progression and Regression
in Language. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 3-36
Lundkvist, Artur (1957). Vulkanisk kontinent. Stockholm: Tiden
Micolis, Marisa (1973). Une communaute allemande en Argentine:
Eldorado. (Centre international de recherches sur le bilinguisme,
Publication B-41.) Quebec
Milroy, Lesley (1987). Observing and Analysing Natural Language.
Oxford: Basil Blackwell
Poplack, S., S. Wheeler & A. Westwood (1989). Distinguishing language
contact phenomena: evidence from Finnish-English bilingualism.
Hyltenstam, K. & L.K. Obler (eds) Bilingualism Across the Lifespan.
Cambridge University Press. pp.132 154
Prins Wilhelm (1948). Rda Jordens Svenskar. Stockholm: Norstedts.
Sharwood Smith, M. (1989). Cross-Linguistic Influence in Language
Loss. Hyltenstam, K. & L.K. Obler (eds) Bilingualism Across the
Lifespan. Cambridge University Press. Pp. 185 210
Stenbeck, Karin (1972). Utvandringen frn Sverige till Brasilien. Tre
studier. Stencilerad Licentiatavhandling. Historiska institutionen,
Uppsala universitet.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Dossier

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Catlogo de Tesinas
Monografas de Grado de la Licenciatura en Letras
(1981-2011)
Proyecto de Investigacin: Gneros acadmicos
y escritura profesional (GAEP)*
Silvia Carvallo

Este Catlogo de Monografas Finales/Tesinas correspondiente a la Licenciatura en Letras, se presenta como una contribucin a la historia
institucional acadmica del Departamento y de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad de Misiones, desde su etapa
fundacional hasta el presente.
Los datos fueron sometidos a un proceso de depuracin, durante el
cual se ha cruzado informacin tomada de los archivos del Departamento y de la Facultad (libros de actas en Direccin de Alumnado y otros
registros de Secretara Acadmica) con las entrevistas realizadas a los
autores tesinistas - hoy graduados- y a directoras asesoras. Estas instancias dialgicas con diferentes actores institucionales ha sido fundamental
para recuperar parte de la memoria de una carrera fundacional de las
Humanidades en nuestro medio, que se ha caracterizado siempre por la
bsqueda de jerarqua acadmica.
Como era esperable, al revisar archivos buscando datos sobre los trabajos de la etapa fundacional no siempre encontramos la informacin, la

* Equipo del Proyecto 2007-2009: Directora: Silvia Carvallo / Investigadores: Gustavo


Simn, Silvia Insaurralde, Mariel Bertoni, Csar Prieto, Simone Triches, Milton Terencio /
Becaria Auxiliar: REVISTA
Susana Sisterna.
ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

256

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

cual debi ser reconstruida gracias a la memoria oral, con los docentes de
la carrera y/o en las entrevistas realizadas. Por lo tanto, la datacin en esta
etapa queda abierta a nuevos aportes de los miembros de la comunidad
acadmica. Adems, cabe aclarar que no se ha incluido en este listado
la produccin de trabajos finales de la Licenciatura en Articulacin en
Letras, realizada en la etapa de expansin, que por sus caractersticas especiales amerita una catalogacin independiente.
Para el proyecto de investigacin, el catlogo ha sido una herramienta
que permiti explorar sistemticamente los archivos y abrir nuevos enfoques. Si bien aqu los datos se ordenan cronolgicamente, en el marco del
GAEP se realizaron otros recorridos, por ejemplo, segn directores y reas
temticas. Tambin vimos como las secuencias temporales y variantes
temticas pueden brindar otras posibilidades de abordaje para nuevos
proyectos de investigacin.
Aunque al hurgar en los materiales de archivo de la carrera, el proyecto
GAEP no se propuso como objetivo catalogar las tesinas, este catlogo
ha surgido como un producto interesante. Obviamente, el listado no es
definitivo, pero puede servir como base para agregar resmenes y diversas formas de extractos que estimulen la profundizacin de temticas y
lneas de investigacin en la carrera.
El equipo de trabajo del GAEP integrado por habitantes nativos del
espacio acadmico luego de la experiencia de investigacin cumplida
en el lapso de seis aos (2004 - 2009) explorando archivos, analizando
discursos acadmicos y rescatando memorias letradas, espera activar con
este aporte, la memoria acadmica tanto de docentes como estudiantes
de la carrera y promover renovadas lecturas de los materiales de archivo
de la institucin.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

257

ETAPA FUNDACIONAL: 1981 a 1990


1. Jeman, Liliana
Ttulo: Un planteo existencial en la narrativa de Antonio di Benedetto
Ao: 1981
Direccin: Silvia Ferrari

2. Camelino, Marta
Ttulo: El texto narrativo y su aprovechamiento integral para el ciclo bsico
Ao : 1983
Direccin: Ana Camblong

3. Maidana, Elena
Tema: Un verbo en solitario: para que la escritura se ponga
a andar (sobre la obra de Martn Alvarenga)
Ao: 1983
Direccin: Ins Skupie

4. Pianetti, M. Celsa
Tema: Niveles socio-lingsticos en la narrativa de Misiones
Ao: 1983
Direccin: Sin data

5. Yonamine, Mabel
Tema: La obra de Liliana Heker
Ao: 1986
Direccin:
Roxana Gardes
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

258

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

6. Davia, Liliana Silvia


Tema: La obra de Isidoro Blanstein
Ao 1986
Direccin: Ins Skupie

7. Engel, Senda
Tema: Usos del Portuol en la regin
Ao: s/f
Direccin: Marta Lirussi

8. Villafae, Ofelia
Tema: Obra de un autor de La Rioja
Ao: s/f
Direccin: Silvia Ferrari

9. Gonzalez, Hugo Hernan


Ttulo: Un espacio de libertad entre rejas (enfoque
estilstico del soneto de Gustavo Garca Sarav)
Ao: 1988
Direccin: Ana Camblong

10. Kauderer, Alicia


Ttulo: La manifestacin del mito en la triloga
potica de Juan Enrique Acua
Ao: 1990
Direccin: Roxana Gardes
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

259

ETAPA DE DESARROLLO: 1991 a 2001


11. Alonso, Maria Esther
Ttulo: Recetas para ser y parecer mujer
Ao: 1991
Direccin: Ana Camblong

12. Santiago, Claudia


Ttulo: La cancin popular de Ramn Ayala
Ao: 1991
Direccin: Ana Camblong

13. Riveros, Rosa Alba


Ttulo: La narrativa de Abelardo Castillo: su recepcin textual
Ao: 1992
Direccin: Ins Skupie

14. Amable, Hugo


Ttulo: Discursos polticos en escena
Ao: 1993
Direccin: Ana Camblong

15. Fernandez, Gloria E.


Ttulo: La escritura femenina de Isabel Allende
Ao: 1995
Direccin: Mercedes Garca Sarav
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

260

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

16. Silva, Pedro Omar


Ttulo: Discursos en los espacios pblicos. Los grafitis
Ao: 1995
Direccin: Ana Camblong

17. Alarcn, Raquel


Ttulo: La escritura un nufrago en el actual mar de mensajes?
Ao: 1996
Direccin: Ins Skupie Elena Maidana

18. Repetto, Carolina


Ttulo: El judeo-espaol del diario Shalom: pasado y presente. (Una
aproximacin a la memoria y al olvido del espaol en el judeo-espao
Ao: 1998
Direccin: Ana Camblong Marta Lirussi

19. Figueroa, Javier


Ttulo: Lectura y lectores desde una serie literaria periodstica, diario el
territorio, ao 1985-1987, Posadas, Misiones, en literatura y periodismo
Ao: 1998
Direccin: Silvia Ferrari

20. Montiel, Maria Elena


Ttulo: Producciones y significaciones del discurso curricular
Ao: 1998
Direccin: Ana Zoppi
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

261

21. Malumbres, Pilar


Ttulo: Literatura de cordel en el nordeste de brasil
Ao: 1999
Direccin: Haide Borowski

22. Acosta, Carmen Beatriz


Ttulo: Los salmos como actos de habla en el contexto del rito
Ao: 2000
Direccin: Roxana Gardes

23. Alegre, Maria Graciela


Ttulo: El discurso de la pseudociencia
Ao: 2000
Direccin: Roxana Gardes

24. Burg, Claudia


Ttulo: Las canciones de Len Gieco: vigencia y recepcin en los 90
Ao: 2000
Direccin: Carmen Santander

25. Delgado, Nora


Ttulo: Aproximaciones al discurso del reality show
Ao: 2000
Direccin: Mercedes Garca Sarav

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

262

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

26. Farias, Gabriela


Ttulo: Los lmites de la literatura ertica
Ao: 2000
Direccin: Mercedes Garca Sarav

27. Mariscal, Estela


Ttulo: Una nueva novela de exilio en el Conosur
Ao: 2000
Direccin: Mercedes Garca Sarav

28. Mazal, Hector Osvaldo


Ttulo: Roberto Juarroz: msticas y paradojas
Ao: 2000
Direccin: Ana Camblong

29. Ostriniuk, Ana


Ttulo: El docente y la competencia comunicativa
escrita: la historia del no escribir
Ao: 2000
Direccin: Silvia Carvallo Ins Skupie

30. Echenike, Maria Letizia


Ttulo: El discurso filosfico en el ensayo: Ezequiel Martinez Estrada
Ao: 2001
Direccin: Roxana Gardes
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

263

ETAPA DE EXPANSIN: 2002- 2011


31. Piris Da Motta, Tania
Ttulo: Del papel al ciber espacio: cambios y reestructuraciones
en la dimensin interactiva del discurso periodstico
Ao: 2002
Direccin: Gloria Fernandez

32. Reyes, Silvia Karina


Ttulo. Desde donde nacen las palabras y otras
magnificencias cuentos de Gustavo G. Sarav
Ao: 2002
Direcin: Mercedes Garca Sarav

33. Rodriguez, Alejandro


Ttulo: El deseo, la palabra y la escritura. Discurso
literario y erotismo en escritoras misioneras
Ao: 2002
Direcin: Mercedes Garca Sarav

34. Rubio, Luciana


Ttulo: El discurso poltico de los volantes
Ao: 2002
Direccin: Liliana Davia

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

264

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

35. Sanabria, Del Pilar


Ttulo: Hijo de hombre: el universo cultural de roa bastos
Ao: 2002
Direccin: Mercedes Garca Sarav

36. Zapatero, Agustin


Ttulo: Historietas de fronteras
Ao: 2002
Direccin: Liliana Davia

37. Agaliotis, Alejandra


Ttulo: Macho / hembra. Manuel Puig: personajes
de novelas. Una brecha del gnero
Ao: 2003
Direccin: Silvia Ferrari

38. Al Brouchud, Francisco


Ttulo: Ampliaciones del campo potico. Los aportes
de la poesa concreta y experimental
Ao: 2003
Direccin: Ana Camblong

39. Benitez, Eva Mabel


Ttulo: El juego de la seduccin en el eterno masculino de Olga Zamboni
Ao: 2003
Direccin: Silvia Ferrari
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

265

40. Chemes, Javier


Ttulo: Imaginarios para una ficcion argentina
(apuntes para una interpretacin)
Ao: 2003
Direccin: Ana Camblong

41. Cuchiaronni, Marcela


Ttulo: Amazonas del siglo XX. Mujeres que escriben y protagonizan
Ao: 2003
Direccin: Mercedes Garca Sarav

42. Da Luz, Marcela


Ttulo: La novela histrica en el cambio de siglo. Instantes
del pasado en la ficcin de Martn Kohan
Ao: 2003
Direccin: Ana Camblong

43. De la Reta, Alicia


Ttulo: Estado actual de la enseanza de la lengua escrita
en el primer ao de la EGB en la ciudad de Posadas
Ao: 2003
Direccin: Gardes-Skupie

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

266

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

44. De Miranda, Sergio


Ttulo: Polticas de la creencia. Ficciones y santoral para el peronismo
Ao: 2003
Direccin: Ana Camblong

45. Del Guste, Silvia


Ttulo: El discurso institucional: entre la norma y la ley
Ao: 2003
Direccin: Liliana Davia

46. Galeano, Isabel


Ttulo: Abordaje al curriculum del rea lengua. Una propuesta
metodolgica para la seleccin de contenidos chacritas curriculares
Ao: 2003
Direccin: Raquel Alarcn

47. Gomez, Juana Ramona


Ttulo: Lengua de albergues estudiantiles y variaciones contextuales
Ao: 2003
Direccin: Marta Lirussi

48. Gonzales Diaz, Mirta


Ttulo: El paradigma comunicativo en el rea de Lengua
en el marco de la reforma educativa paraguaya- luces
y sombras en el camino de la transformacin
Ao: 2003
Direccin:
Liliana Davia
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

267

49. Huber, Alicia


Ttulo: Diversidad lingstica en una comunidad altoparanaense
Ao: 2003
Direccin: Marta Lirussi

50. Kornoski, Rita


Ttulo: Retrato de un hroe
Ao: 2003
Direccin: Liliana Davia

51. Lezcano Azar, Maria Del Rosario


Ttulo: Se aprende para ensear?
Ao: 2003
Direccin: Ins Skupie

52. Megna, Carla


Ttulo: Misiones y las crnicas de viajes del siglo XIX
Ao: 2003
Direccin: Mercedes Garca Sarav

53. Pizarro, Diana


Ttulo: Resonancias de guitarra negra
Ao: 2003
Direccin: Silvia Ferrari

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

268

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

54. Servian, Jorge


Ttulo: Relaciones entre la calidad de la educacin y la
calidad de la evaluacin en el rea de Lengua
Ao: 2003
Direccin: Ana Camblong

55. Tarelli, Maria Victoria


Ttulo: Orfeo bajo sus pies. Una lectura intertextual
del mito trgico de Salman Rushdie
Ao: 2003
Direccin: Mercedes Garca Sarav

56. Villafae, Adriana


Ttulo: Los imaginarios culturales y sociodiscursivos
de los pjaros sagrados de Victor Vern
Ao: 2003
Direccin: Silvia Ferrari

57. Simn, Gustavo


Ttulo: La narrativa como estrategia de persuasin.
Anlisis crtico del discurso periodstico
Ao: 2004
Direccin: Silvia Carvallo

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

269

58. Andruskevizc, Carla


Ttulo: Hibridaciones de una revista. Eldorado,
entre la literatura y el agro misionero
Ao: 2006
Direccin: Carmen Santander

59. Rios, Rosina


Ttulo: Formas autobiogrficas en la novela histrica
Ao: 2006
Direccin: Ana Camblong

60. Suarez, Diego


Ttulo: Deca dance. El discurso del grupo virus en la dcada del 80
Ao: 2006
Direccin: Liliana Davia

61. Fleitas, Monica


Ttulo: La escritura de estudiantes adolescentes
desde la ruralidad y la marginalidad
Ao: 2007
Direccin: Silvia Carvallo

62. Fernndez, Froiln


Ttulo: Cohen: polticas del asedio. ficcin y
tradicin en las fronteras del realismo
Ao: 2007
Direccin:
Ana Camblong
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

270

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

63. Dirie, Claudia Mariana


Ttulo: Santa Evita de Tomas Eloy Martnez. La
memoria, el testimonio y la ficcin.
Ao: 2007
Direccin: Silvia Ferrari Javier Figueroa

64. Guadalupe Melo, Carmen


Ttulo: Memorias de la vida cultural. De grupos y revistas.
Ao: 2007
Direccin: Carmen Santander

65. Eschpach, Adriana Beatriz


Ttulo: El gesto de escribir en el umbral del segundo ciclo
Ao: 2008
Direccin: Raquel Alarcn

66. Figueredo, Mauro Horacio


Ttulo: El discurso desde la marginalidad en la narrativa de Fogwill.
Ao: 2009
Direccin: Carolina Rosa Repetto

67. Winzeler, Amalia Desir


Ttulo: Acontecimientos en la vida adolescente. Voces de un cronolecto
Ao: 2009
Direccin: Ana Mara Cambong - Javier Horef Chemes

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

271

68. Eich, Viviana


Ttulo: Disponibilidad lxica del espaol
Ao: 2009
Direccin: Hugo Wingeyer

69. Curotto, Nelly Elena


Ttulo: Resonancias de la voz discepoliana en el imaginario argentino
Ao: 2009
Direccin: Silvia Ester Ferrari- Javier Horacio Figueroa

70. Albrecht, Noelia


Ttulo: Reflexiones sobre la utopa del lenguaje en
Prosa del Observatorio de J. Cortazar
Ao: 2009
Direccin: Silvia Ferrari Javier Figueroa

71. Banach, Karina


TITULO: La Lengua alemana en un grupo familiar misionero
Ao: 2009
Direccin: Liliana Silvia Davia

72. Berbergi, Isabel


TITULO: Tejer sentidos arte o trabajo?
Ao: 2009
Direccin: Silvia Carvallo

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

272

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

73. Di Iorio, Alejandro


TITULO: Propuestas alfabetizadoras actuales. Un anlisis discursivo
Ao: 2009
Direccin: Liliana Silvia Davia

74. Disanti, Marisa


TITULO: La conjuncin de un proyecto y una prctica
escritural: explorando en las lecturas de G. G. Sarav
Ao: 2009
Direccin: Mercedes Garcia Saravi

75. Escurdia, Magdalena


TITULO: Lo autobiogrfico en Gustavo G. Sarav
Ao: 2009
Direccin: Mercedes Garcia Saravi

76. Galn, Ignacio


Titulo: Ensayo de los mundos posibles en la Semisfera cortazariana.
Refraccin caleidoscpica en El Examen de Julio Cortazar
Ao: 2009
Direccin: Silvia Ferrari Javier Figueroa

77. Insaurralde, Silvia


titulo: Picadas de tinta transitar la heterogeneidad
en ensayos tericos misioneros
Ao: 2009
Direccin:
Silvia Carvallo
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

273

78. Klammer, Miriam


titulo: La escritura en el umbral del Polimodal.
Cifrar y descifrar en cdigo escrito
Ao: 2009
Direccin: Raquel Alarcn Silvia Carvallo

79. Lemes, Karina


titulo: La potica ensaystica de G- G. Sarav Un gnero culpable?
Ao: 2009
Direccin: Mercedes Garcia Sarav

80. Losas, Emma


titulo: La (in)seguridad y sus efectos de sentido
en el discurso de J.C.Blumberg
Ao: 2009
Direccin: Ana Camblong Froiln Fernndez

81. Mario, Karina


titulo: Las prcticas lectoras y la construccin del sujeto lector
Ao: 2009
Direccin: Haide Borowski

82. Mojsiejczuck, Dbora


titulo: Itinerario de un discurso subversivo en Panfletos
en la noche y Antologa final de Alberto Szretter
Ao: 2009
Direccin: Silvia Ferrari Javier Figueroa
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

274

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

83. Montenegro, Laura


titulo: Discursos en torno a la literatura para nios y jvenes
Ao: 2009
Direccin: Jorge Servian

84. Morgensten, Nancy


titulo: La gramtica perdida. Esplendor y
decadencia de la gramtica escolar.
Ao: 2009
Direccin: Silvia Carvallo

85. Pietro, Gladis


titulo: La construccin-divulgacin del chiste a partir de Mafalda
Ao: 2009
Direccin: Jorge Servian

86. Quintana, Sergio


titulo: Un narrador Amable. Anlisis de algunos
aspectos de la narrativa de Hugo W. Amable
Ao: 2009
Direccin: Carmen Santander

87. Snchez, Silvia


titulo: La lengua finlandesa en Ober, Misiones
Ao: 2009
Direccin: Liliana Silvia Davia
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

275

88. Vega, La
titulo: La supervivencia de la lengua alemana
Ao: 2009
Direccin: Liliana Silvia Davia

89. Wagner, Margarita


titulo: La inmigracin en Ober: etapa fundacional. El discurso de sus protagonistas
Ao: 2009
Direccin: Ana Camblong Fernndez Froiln

90. Zmiak, Silvia


titulo: El uso del discurso acadmico en los umbrales de Ciencias Exactas
Ao: 2009
Direccin: Silvia Carvallo Carla Andruskevicz

91. Dominguez, Gabriela Mabel


Ttulo: Hugo amable: relato y glosarios de nuestra cultura misionera
Ao: 2010
Direccin: Liliana Silvia Davia

92. Dammer, Romilda


Titulo: Configuraciones lectorales en los cuentos de Hugo Amable
Ao: 2011
Direccin: Carmen Santander - Carmen Guadalupe Melo
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

276

Catlogo de Tesinas | Silvia Carvallo

93. Magri, Mara Florencia


Ttulo: Odisea en la tierra de los Aztecas. La narrativa de Juan Villoro
Ao: 2011
Direccin: Mara Victoria Tarelli - Alejandra Agaliotis

94. Otero, Jorge Hernando


Ttulo: Relatos Ruvichenses: un espacio misionero / latinoamericano
Ao: 2011
Direccin: Mercedes Garcia Saravi - Karina Beatriz Lemes

95. Dumanski, Cristina Mara


Ttulo: La intersubjetividad en las cartas pastorales de Juan R. Martnez
Ao: 2011
Direccin: Carmen Santander Carmen Guadalupe Melo

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

Designacin de la Dra. Ana Camblong


como Profesora Emrita de la UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Pautas para la
presentacin de trabajos

Normas de edicin
Los artculos debern tener una extensin de 4000 a 5500 palabras, incluidas las notas al pie, en formato Word o RTF, tamao A4, fuente Times
New Roman tamao 11, interlineado 1,5. No enumerar las pginas.
El ttulo del trabajo debe constar en maysculas, sin subrayar y en negrita sobre el margen izquierdo. Debajo del ttulo consignar el nombre
del autor. Si el trabajo posee subttulos, los mismos deben ser destacados
en negritas y ubicados sobre margen izquierdo. Las palabras resaltadas
deben ir en cursiva. Incluir, luego del ttulo y el/los nombre/s de autor/es,
un resumen de 200 palabras.
La cita se registrar de acuerdo con el siguiente criterio: cuando la cita
tenga una extensin menor a tres renglones deber estar entrecomillada
en el cuerpo del texto propio. Si la cita supera los tres renglones, sealarla
con sangra doble en interlineado sencillo sin comillas. Las mismas se indicarn entre parntesis siguiendo el sistema americano: apellido del autor,
ao de edicin: nmero de pgina.
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

282

Pautas para la presentacin de trabajos

Las notas debern colocarse al final del artculo y estar numeradas correlativamente con numeracin arbiga.
Las referencias bibliogrficas se mencionaran, en orden alfabtico, al
final del texto respetando el siguiente criterio: Autor (en negrita), ao de
edicin, ttulo del libros o captulo referido (en cursivas o entrecomillados
respectivamente), lugar, editorial, pginas (en el caso de los captulos o
artculos de revista).
Ejemplos:
Libros:
Lotman, I. (1996): La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto. Madrid, Frnesis Ctedra.
Captulos:
Bajtn, M (1982): El problema de los gneros discursivos en Esttica de la
creacin verbal. Buenos Aires, Siglo XXI editores: 248-293.
Artculos de revistas
Eco, U. (2008): La semitica del tercer milenio y los encuentros entre
culturas en deSignis. Revista de la FELS, N 12. Buenos Aires, La cruja:
121-126.

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

Entreletras N 2 2014

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014


Departamento de Letras - FHyCS - UNaM

MIXTURAS, PASAJES Y CONTRABANDOS TERICOS ................................................................................................... 11


Juegos Aletrgicos. Verdades y sospechas educativas en las fronteras mestizas /
Raquel Alarcn................................................................................................................................................................................... 13
Imaginar los lmites. Notas para la configuracin una semiosfera fronteriza /
Froiln Fernndez.............................................................................................................................................................................. 23
Hak la yvy / Silvia Graciela Insaurralde............................................................................................................................... 41
Retazos de memoria. Los sesenta en el territorio literario de Misiones /
Carmen Santander........................................................................................................................................................................... 53
De la gramtica terica al metalenguaje pedaggico. Recontextualizaciones en
manuales y diseos curriculares / Flix Sebastin Franco........................................................................................... 65

Primavera/Verano 2014

Presentacin ...........................................................................................................................................................................................5
Para Natalia / Liliana Davia ..........................................................................................................................................................7

Ao 2. Nmero 2

Sumario
ISSN 1853-2535

2 poca

Ao 2. Nmero 2
Primavera/Verano 2014

ZONAS DE DILOGOS ....................................................................................................................................................................... 73


Ilustracin y modernidad. La bsqueda del signo del presente en Ciencias Sociales /
Javier Chemes...................................................................................................................................................................................... 75
Plazas de Posadas. Rastros urbanos entre dos siglos / Graciela de Kuna............................................................ 89
Re/leer a Peirce. (Cita con el tercero en discordia) / Carmen C. Guadalupe Melo.....................................105
Ricardo Piglia. El autor como traductor / Hctor Osvaldo Mazal .......................................................................119
CORRELATOS CRTICOS..................................................................................................................................................................137
Cuando Lamborghini encontr a Balzac. El lector/espectador en el lmite del gnero /
Carolina Repetto .............................................................................................................................................................................139
Derivas entre leer o no leer el Hamlet en un cuento de Onetti / Jorge Servin ...........................................153
Lecturas y conversaciones territoriales en torno a Loba en tobuna de Ral Novau /
Carla Andruskevicz Romina Tor.........................................................................................................................................167
La produccin de Liliana Bodoc: relaciones de traduccin e interdiscursividad /
Mara Victoria Tarelli.....................................................................................................................................................................189
La crnica del Per. Experiencia y observacin / Mercedes Garca Sarav y Jorge H. Otero ..................203
LECTURAS................................................................................................................................................................................................215
Goldchluk, G. (2011). El dilogo interrumpido: Marcas de exilio en los manuscritos de
Manuel Puig. 1974-1978. Santa Fe: Universidad Nacional de Litoral / Carolina Repetto..........................217
Steiner, G. (2007). Los logcratas. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Coleccin Siruela / Liliana Davia..........................................................................................................................................219
CONVIDADOS.......................................................................................................................................................................................227
Sobre el sueco del inmigrante en Misiones, Argentina / Gunvor Flodell .........................................................229
DOSSIER.....................................................................................................................................................................................................253
Catlogo de Tesinas. Monografas de Grado de la Licenciatura en Letras (1981-2011)
Proyecto de Investigacin: Gneros acadmicos y escritura profesional (GAEP) /
REVISTA ENTRELETRAS - AO 2 - N 2 - PRIMAVERA/VERANO 2014
Silvia Carvallo....................................................................................................................................................................................255
Departamento de Letras - FHyCS - UNaM
DESIGNACIN DE LA DRA. ANA CAMBLONG COMO PROFESORA EMRITA DE LA UNAM...........277
PAUTAS PARA LA PRESENTACIN DE TRABAJOS ..........................................................................................................281

Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales


Departamento de Letras
Universidad Nacional de Misiones

S-ar putea să vă placă și