Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IN
PRONOUNCING ENGLISH
Submitted by:
Daisy D. Santisas
III-22(S&T)
Submitted to:
September 30,2008
When you meet a person, and you just say a sentence or two, do
you think they will notice your poor vocabulary or bad grammar?
Communication
Good pronunciation should be one of the first things that you learn
in English. You can live without advanced vocabulary — you can use
simple words to say what you want to say. You can live without
And the results of bad pronunciation are tragic. Even if you use
you pronounce ghost like this instead of this, native speakers will
should know how to say English sounds like the ee in sleep or the o
in ghost, before you even learn words like sleep and ghost.
Finally they would say "Ah-ha!" and then say my sentence, using
now."
Almost all English learners say "I don't need to study pronunciation.
person.
Therefore, they speak English like you and they make the
The only true test is: Go to America or Britain and try to talk to
they can understand you, then you can say that you can
communicate in English.
Michal wrote a short story about people living on two islands where
English is spoken. The story is for those who say: "I don't need to
say that you speak good English if you have a strong foreign accent.
But there is more. If you have a pleasant accent, people will simply
enjoy talking to you. They will want to spend time with you. On the
other hand, if your accent is bad, people may be even avoiding you
(consciously or unconsciously).
The good news is that you can work on your pronunciation until you
country.
ABSTRACT
Being able to speak English includes a number of skills,
Severance Hospital.
about 150,000 won. But do they really help? The answer is that
need after the operation, and the level of success largely depends
Harsh Kadepurkar
Spoken English
Submitted on 11 September, 2008 - 16:58
Hello
I am Harsh Kadepurkar from India, the first guest teacher on this
website.
list down the differences between the two languages, the learner's
Luckily a lot of work has been done in this area and is available
they are just different. There's nothing wrong in being different. Tell
never be. At the most we can go as close as possible. Tell them that
Scottish, Wales and British. And within them there are a large
I said I won't give any advice. And I did just that. Sorry about it.
But can't help it. Have been a teacher for a long, long time!
CHINESE
To get Chinese pronunciation really authentic it's not that easy, but
(I think the ones here on Chinese pod are really good) and careful
listening.
If you really listen and repeat and compare your pronunciation with
the native speakers, then you'll know what you're doing wrong and
I'll give you an example from my own experience, the three sounds,
"ji, qi, xi" I always had trouble with. From the beginning I knew
there was something wrong with them but didn't have any idea how
to fix it. Most pronunciation guides (as well as my private tutor)
only concentrated on the sounds, "Zhi, Chi, Shi and Ri", since if we
pronunciation was really good and that I had a special gift for
compliments!
Pimsleur CD's, and would hear things like, " 在 一 起 " (zai yi qi) and
when I would make the "Qi" sound, it just never quite sounded
right.
I'd say some of the most basic words, like “谢谢" and "小姐" (xie xie
and xiao jie) and absolutely cringe at the sound of my own voice
private tutor said there was nothing wrong with the way my "Ji, Qi,
Xi" sounded! But that's only because when I would say the sounds
all alone I couldn't really clearly hear what I was doing wrong.
When you say the words in a sentence, then you can plainly hear
the American accent come across. But I'll get into that more in a
minute.
"Ji, Qi and Xi" and I knew I'd found the answer I was looking for!
speakers but they are much harder to correct than the Ü with the 2
can see the lips rounded in a tight hole and the dimples forming in
the cheek so saying words like 绿茶,and 身略 (LÜ Cha and Sheng
LÜe) are pretty easy to figure out because it's VISUAL, but with the
"Ji, Qi, Xi" it's INTERNAL! It's a sound produced from completely
The "Ji, Qi and Xi" sounds are actually made by pressing the tip of
your tongue on the bottom of your lower teeth, with the center of
the tongue touching the Alveolar Ridge. The way we make the
sounds in English is with the tip of the tongue turned up, touching
and that's why you hear a sort of soft hissing sound with this group
Chee, She" sounds in Chinese, and I feel this can help really help
the answer to the question that had been plaguing me for all those
years!
either! Since then I've gone on to fix pretty much all the
To tell you the truth, when you want to blend in perfectly with a
society, the more like them you SOUND...the more like them you
LOOK!
One time I was out with a group of my Chinese friends and we went
busy conversing with the Clerk in English and when I came back to
owe so much improvement to John Pasden, but I do! So, the point
pronunciation, first consult the written guides to give you the clues
on how you are supposed to place your tongue, lips, etc., and what
you are supposed to do with the passage of air out of your mouth,
once armed with that knowledge, then go back to the Pinyin sound
into words, and finally sentences, and before you know it, you
as a true 中国通!
JAPANESE
English. The Japanese language does not have a different sound for
/l/ and /r/ and instead has a sound in between these two. This a
referred to as "Engrish".
When /s/ and /t/ are followed directly by the vowel sounds /i/ and
/iy/, as in 'sip' and 'sea' or 'tip' and 'tease', Japanese speakers often
confuse them with the sounds /∫/ and /t∫/ of pronouncing the
words that sound like 'ship' and 'she' or 'chip' and 'cheese'.
BRAZILIAN
Speakers
by susan.
of American English.
vowel sound.
English. That means that they pronounce the word school like
eschool, the word study like estudy and the word special like
especial.
accent.
Italian
See also: Italian phonology
following characteristics:
• Tendency to replace the English high lax vowels /ɪ/ /ʊ/ with
[i] [u] (ex: "fill" and "feel", "put" "poot" are homophones),
[zmɔl].
[ˈmadər] or [ˈmaðər].
[f].
o Voiced /ð/ may become a dental [d]̪ .
• /æ/ is replaced with [ɛ], so that bag sounds like beg [bɛɡ].
• Schwa [ə] does not exist in Italian; speakers tend to give the
and boiled is [ˈbɔɪlɛd]. This is also true for loanwords borrowed from
Related to this is the fact that many Italians produce /r/ wherever it
pronounce apple with a longer [p] sound than English speakers do.
VIETNAMESE
Note: There are two main dialects in Vietnamese, a northern one
Minh City.
omitted
inserted.
• Speakers may not aspirate initial /t/ and /k/, making
respectively.
inflectional changes.
Hebrew
English.
FRENCH
the entity one pays taxes to), etc.; and we assimilate "d" to
normal usage of lotsa for lots of and of shoulda and musta for
"th" in faiths, tenths, sixths, and fifth century. Aside from the
fact that we omit the second "f" in fifth and the only "f" in
face only in the place of the tongue tip when articulating "s"--
are sixths and six. And please, just double the fronted "s" in
fift and twelft are heard. Because "f" is omitted in fifth, fifths
differs from fists (which ends in [s:], with no [t] heard) only
like their own "t" and "d"; or that the fronted [q 1] of "ths"
is just like their own "s" and "z." The noun clothes sounds