Sunteți pe pagina 1din 72

CARLOS GOROSTIZA

EL PAN DE LA LOCURA
PERSONAJES
Garufa (26 aos)
Badoglio (40 aos)
(Habla con un no exagerado pero s evidente acento del centro de Italia)
Jos (24 aos)
Patrn (42 aos)
Juana (37 aos)
Empleada (25 aos)
Antonio (37 aos)
Mateo (17 aos)
Mujer (50 aos)
Repartidor (26 aos)
Inspector (45 aos)
Hombre 1 (45 aos)
Hombre 2 (45 aos)
Se estrena el 18 de julio de 1958 en el Teatro Nacional Cervantes, animada por
el elenco estable de la Comedia Nacional, bajo la direccin del autor. En la
interpretacin intervienen Hilda Surez (Juana), Fernando Labat (Antonio), Carlos
Alerto Carella (Patrn), Marcelo Krass (Garufa), Fernando Vegal (Badoglio), Alejandro
Ester (Jos), Oscar Rovito (Mateo), Lilian Blanco (Empleada), Carmen Oliver (Mujer),
Miguel Narciso Bruse (Repartidor), Juan Alberto Domnguez (Inspector), ngel
Mundoy (Hombre 1) y Eduardo Gualdi (Hombre 2). Escenografa: Federico Padilla.

LUGAR DE ACCIN

Cuadra1 de panadera de barrio, en los alrededores de Buenos Aires. El lugar es


viejo y descuidado, y el polvo de harina que patina2 el techo y las paredes no alcanza a
cubrir la antigua y persistente suciedad del ambiente.
Lateral izquierdo: adelante, pequea puerta con tres escalones que comunica
con la trastienda del negocio; ms all, la batea3 de amasar.
Foro: dos puertas de dos hojas que dan al corredor que se supone corre a lo
largo uniendo los dos extremos de la casa, comunicndose a la izquierda con la calle y
a la derecha con los fondos. Para cruzar ambas puertas, as como la que comunica con
el negocio, es preciso subir tres escalones, ya que la cuadra se encuentra a un nivel
inferior. Entre las dos puertas, contra la pared, canastas y bolsas de harina. Las dos
puertas permanecen simpre abiertas y dejan ver una pared descascarada por el tiempo
y la mala pintura.
Lateral derecho: el horno, ms all la hornalla. Una mesa arranca del horno
hacia el centro. En medio de la cuadra, una mesa en T con la cabeza mirando hacia la
batea de amasar. Mesas. Bancos. En todas partes harina.
TIEMPO DE ACCIN
poca actual. De maana. Primavera u otoo.
ACTO PRIMERO
Jos y Badoglio estn terminando de dar forma a los ltimos panes colocados
sobre la mesa ubicada frente al horno. Garufa est sacudiendo la bolsa cuya harina
acaba de volcar dentro de la batea, y al mismo tiempo canta muy mal, pero como si
quisiera cantar muy bien las ltimas estrofas de un tango.
GARUFA (cantando).
Yo soy un criollo bueno, me llamo Alberto Arena.
Seor, me traicionaron, y los mat a los dos.
Mi china4 fue malvada, mi amigo era un sotreta5,
y en brazos del infame me basure6 la infiel.
Las pruebas de la infamia las traigo en mi maleta:
Las trenzas de mi china y el corazn de l7.
(Termina con mucho nfasis la ltima estrofa.)
BADOGLIO(a Jos).- Mir un poco. Las trenzas de machina y el corazn de l todo
adentro de la maleta. Je.
GARUFA.- Y bueno. Las letras son as. Qu le vas a hacer.
1

Cuadra: mbito amplio donde se elabora el pan y se encuentra el horno de las panaderas.
Patina: del verbo patinar. Que recubre o cubre.
3
Batea: bandeja grande de madera.
4
China: Mujer del gaucho, del criollo, por extensin del campesino
5
Sotreta: falso, canalla.
6
Kbasure: ofendi, rebaj.
7
Yo soy el corazn de l: es la letra del tango A la luz del candil, de Flores y Navarrine.
2

BADOGLIO.- Las letras son as! Hay tantas cosas lindas para decir, por ah
GARUFA.- Callte, tano8. Qu sabs de tangos, vos.
BADOGLIO (Ya terminaron su trabajo).- Por ejemplo vos conocs Vieni sul
mar9?
GARUFA.- No. Por qu?
BADOGLIO.- Bueno. Esa s que tiene linda letra.
GARUFA (a Jos).- Je. Lo oste, polaco?
JOS (NO LO OYE. A Badoglio).- Y cmo es, che?
BADOGLIO.- Y habla del mar. Y de la luna. Poesa. Propiamente poesa.
JOS.- Dale, cantla.
GARUFA.- No, che, por favor!
JOS.- Vos callte!
GARUFA.- Y si total no entendemos nada!
JOS.- Vos no entenders!
GARUFA.- Qu, vos entends, acaso? No me vas a decir que en Polonia hablan en
italiano, ahora!
JOS (A Badoglio).- No le hagas caso. Dale, cantala.
BADOGLIO.- Eh, no! Ahora no! La cantaba con los muchachos, en el pueblo, antes
de la guerra. All daba gusto.
GARUFA.- Y por qu all s y ac no?
BADOGLIO.- Y all estaba con todos ellos, con los mos, sabs?
GARUFA.- Bah, bah, bha. Todos italianos.
BADOGLIO.- Y adems all estaba el mar ah enfrente, noms. Y no este ro lleno de
barro que tienen ustedes!
GARUFA.- Qu. Acaso nosotros no tenemos mar? O vos nunca fuiste a Mar del
Plata?
BADOGLIO.- Mar del Plata! Si vieras el agua de Tirreno10! Eso si que es mar!
8

Tano: por italiano


Vieni sul mar: cancin popular italiana de Vergine
10
Tirreno: mar entre Italia, Sicilia, Crcega y Cerdea
9

GARUFA (Busca otro argumento).- Y el ro? Qu tens que decir del ro? Es el ms
ancho del mundo!
BADOGLIO.- S. Y el ms sucio.
GARUFA.- Pero al final todo lo que hay aqu para vos es una porquera? Por qu no
te quedaste en Italia, entonces?
JOS.- Ya sabs por qu no se qued, pajarn11!
GARUFA.- Raj, polaco! And a Polonia, vos tambin!
JOS.- A mi no me llames polaco as, eh! Yo soy ms argentino que vos!
GARUFA.- Y por qu le dejs que hable mal, entonces?
JOS.- El primero que habl mal fuiste vos!
BADOGLIO (Con algo oculto).- Vamos, muchachos, vamos. Aqu nadie habla mal de
nadie. Quin puede hablar mal de este pas, por ejemplo? Yo? (A Garufa) Vos?
(Seala a Jos) Este? Los padres de este necesitaban un lugar para vivir, como yo, y
aqu lo encontraron12. Despus tuvieron hijos. (Seala a Jos) Ah lo tens. Como yo; yo
tambin tuve hijos aqu: tres. Ahora son as. (Pone su mano a una cuarta del suelo) Pero
maana sern como l. (Mira intencionadamente a Garufa) O como vos. Porque vos,
tambin del todo indio no sos. Tus padres habrn venido de algn lado.
GARUFA (Lo ve venir).- Mis viejos eran de aqu.
BADOGLIO.- S, bueno pero Y antes?
GARUFA.- Cmo antes?
BADOGLIO.- S. Tus abuelos.
GARUFA (Quisiera cambiar de tema).- Ah, s. Por parte de mi vieja eran espaoles
BADOGLIO (Lentamente, mirndolo fijo).- Y por parte de tu viejo?
GARUFA (Quiere escapar).- Bueno, acabla, che.
BADOGLIO (Pescndolo).- Yo digo, no? Porque tu apellido
GARUFA.- Te digo que la acabs!
BADOGLIO.- Porque vos te llamas Benini, no?

11

Pajarn: por atontado o bobo


Los padres lo encontraron: entre 1880-1930 llegan al pas muchos inmigrantes europeos para
hacer la Amrica, es decir, para hacer fortuna
12

GARUFA.- Ufa, che!


JOS (Muerto de risa).- Qu decs, criollo! Cantate una canzoneta ahora13, dale!
GARUFA (Desquite).- vos callte, porque si no (Al mismo tiempo que habla saca un
pan de la canasta y se lo arroja a Jos con bastante violencia. Jos trata de pescarlo en
el aire pero se le escapa y cae justo a la puerta que comunica con los fondos. Por ah
aparece, al mimo tiempo, el Patrn. Mira a todos y recoge el pan mientra habla.)
PATRN.- Vamos, muchachos! Con el pan no se juega, que despus se come. (Y lo
limpia frotndoselo contra su sucio saco blanco. Luego lo coloca en la canasta) Buen
da, Lupo.
BADOGLIO.- Buen da, patrn. Cmo pas la noche?
PATRN.- Y, ms o menos. La horneada14 ya est, no?
BADOGLIO (seala canastas).- S. Ah la tiene.
PATRN (Desperezndose).- Bueno Tenemos que abrir, entonces. Otro da ms. Qu
se la va a hacer. (Y cansadamente desaparece por la puerta de lateral izquierdo, que
comunica con el negocio)
GARUFA.- Se queja. Pero bien que hace funcionar la caja, despus.
JOS.- Y bueno; para eso tiene negocio. Pon uno vos.
GARUFA.- Je. Te imagins lo que sera si todos pusiramos un negociio? Quin iba a
comprar entonces?
JOS.- Claro. Por eso vos no pons, no?
GARUFA (Herido).- Yo no pongo porque no nac para capitalista15!
JOS (ms sorna).- Eso ya lo sabemos.
GARUFA (no esta tranquilo todava).- Adems a m no me gusta explotar a nadie,
sabs?
JOS.- Qu. Vas a decir que l te explota, ahora?
GARUFA.- Ah, no? Y de dnde sac toda la guita que tiene? O nos explota a nosotros
o explota a los clientes; una de dos.
JOS.- Vamos, che. Dentro de poco vas a decir que el patrn es el Aga Khan!
GARUFA.- El Aga Khan no. Pero sus buenos mangos los tiene.

13

Canzoneta: cancin popular napolitana


Horneada: por hornada, lo que sale del horno.
15
Capitalista: a travs del texto, se nota que el trmino tiene el sentido de explotacin
14

BADOGLIO (interviene).- Y eso a vos qu te importa, si se los gan? A vos no te


paga como manda el sindicato?
GARUFA (de regreso).- Je. Por eso me paga. Porque le manda el sindicato. Si no
JOS.- No, che. Las cosas justas. El trompa16 no es un mal tipo.
GARUFA (lo aprendi).- And, and. Lo que pasa es que a ustedes les falta sentido de
clase. Eso es lo que pasa! (Aparece Juana, entrando por la puerta derecha de foro.
Viene subindose las mangas de su guardapolvo color crema)
JUANA.- Buen da.
BADOGLIO.- Buenda, patrona
GARUFA Y JOS.- Buen da. (Se oye, desde el negocio, el ruido de la cortina metlica
al levantarse)
BADOGLIO (cabeceando hacia all).- Parece que se abre el negocio, eh?
JUANA (sin importancia).- Parece, s. (Pausa. Mira alrededor) Y Antonio?
BADOGLIO.- Est al fondo17. No lo vio?
JUANA.- Ah, cre que no haba venido. No, no lo vi.
BADOGLIO (seala el pan).- Eh! Si ya pale18 todo esto!
JOS (Sonriendo).- Debe estar con los pollitos, en el gallinero
JUANA (por primera vez denota leve inters en algo).- Con los pollitos?
JOS (igual que antes).- S. Se le da por ah, ahora. Todas las maanas, despus de la
primer palada, los va a visitar.
JUANA (con cierta irona, sorprendida).- No saba nada.
BADOGLIO (lo disculpa).- Eh! Usted sabe como es Too. Dice que le gusta verlos
caminar.
JOS (a Badoglio).- Sabs que les pone nombres, adems?
BADOGLIO.- S, ya s.
JUANA.- Ah, A ellos tambin?
JOS.- Cmo a ellos tambin?

16

Trompa: patrn al revs (italianismo)


Est al fondo: incorreccin por: est en el fondo (italianismo)
18
Pale: trabaj con pala
17

JUANA (en el fondo hay mordacidad).- Tengo entendido que a ustedes ya les puso a
todos sobrenombres, no?
GARUFA (recin habla).- A nosotros no nos puso sobrenombres, patrona, eh!
JUANA.- cmo? Y a usted no lo llama Garufa?19
GARUFA.- Eso porque yo quise. Y todos me llaman as, ac.
JUANA (sigue su leve mordacidad. Seala a Badoglio).- Y a Lupo? No lo llama
Badoglio?20
BADOGLIO (sonriendo).- Bah Es un chiste Es simptico
JUANA.- Y a Jos?
GARUFA.- Y qu quiere? Qu lo llamemos Abraham? Si tuviera otro nombre todava
JOS (en el fondo herido).- Y por qu no me pueden llamar Abraham? Acaso no es
mi nombre verdadero?
GARUFA (con suficiencia).- And, and Qu te vamos a llamar Abraham!
BADOGLIO.- Y, patrona. Es el espritu alegre de Too. Y no hace mal a ninguno
JUANA (sobreentendiendo).- Claro. (Gira para irse al negocio) Posiblemente tambin
nos puso sobrenombres a nosotros
BADOGLIO.- A quienes?
JUANA.- A mi marido y a m
BADOGLIO (ingenuo).- No, que yo sepa no les puso ninguno. No? (Consulta con
la mirada a sus compaeros)
GARUFA.- Claro que no. Too no es de los que hablan de atrs
JOS.- No, patrona. Too es un tipo derecho
BADOGLIO.- Ah, s. Lo que se dice un buen muchacho
JUANA (ya junto a la puerta, los mira con una sonrisa casi triste. Pequea pausa).Parece que todos estn de acuerdo
BADOGLIO (no entiende. Se encoge de hombros).- Eh!
JUANA (con un dejo de irona y tristeza amarga).- Merjor para l. (Desaparece por la
puerta que da al negocio)
19

Garufa: apodo que alude con sorna a alguien que est siempre alegre y divertido
Badoglio: General italiano de la poca de Mussolini. En la obra se usa como apodo por ser italiano el
personaje.
20

GARUFA (mira a sus compaeros).- Qu le pasa a sta?


JOS.- Cada da est ms rara
BADOGLIO.- Y bueno tiene sus problemas
JOS.- S; pero por eso que no se la tome con Too. Qu le importa si nos ponemos
sobrenombres entre nosotros?
GARUFA.- Vamos a ponerle uno a ella, ahora, de bronca?
JOS.- No. A Too no le va a gustar. (Atrs, por el corredor, como llegando desde la
calle, para la Empleada del negocio. Sin detenerse y asomndose apens)
EMPLEADA.- Buen da! (Y desaparece)
TODOS.- Buen da
JOS.- Dale, Garufa. Ponle uno a sta
GARUFA.- No: sta ya tiene
JOS (curioso).- ah, s? Cul es?
GARUFA (con suficiencia).- Y no s. Pero el otro da o que el patrn le deca
Pichoncita (Jos se re, festejando la broma. Garufa lo acompaa)
BADOGLIO (paternal).- Vamos, muchachos, vamos! No se metan con esas cosas!
GARUFA.- Y bueno, Badoglio! Si eso ya lo saben hasta las piedras!
BADOGLIO.- Que lo sepan. Pero no hay por qu hablar. Todo el mundo es dueo de
hacer lo que quiera. Mientras no lo molesten a uno
GARUFA (a Jos).- Mirlo. Ah lo tens a Pilato21
BADOGLIO.- Qu Pilano ni qu Pilato. Qu sabrs vos de Pilato
GARUFA.- Ah, no s? Pilato era el que siempre se lavaba las manos, pajarn.
BADOGLIO.- Callte, ignorante. Pilato fue el que dej que crucificaran a Cristo. Por
eso fue que se lav las manos
GARUFA.- Y bueno, eso es lo que yo te dije. O te cres que yo no vi la pelcula,
tambin?

21

Pilato: Poncio Pilato, gobernador romano que entreg a Jess a los judos y para no comprometerse
realiz la accin de lavarse las manos.

BADOGLIO.- Ma22 que pelcula! Eso est en los libros! Pilato era el que mandaba,
ah, donde estaban los judos. Ellos lo queran crucificar a Cristo. Y l tena que decir
que s o que no. Y se lav las manos
GARUFA (a Jos, sonriendo).- Viste? Ahora les echa la culpa a ustedes.
JOS (con suficiencia).- Y si al final Jesucristo tambin era judo, qu quers!
GARUFA (se pone serio).- Vamos polaco!
BADOGLIO (piensa).- Tanto como eso no s. Pero Cristo era cristiano; as que no s
cmo poda ser judo al mismo tiempo
JOS.- Claro que era judo! No era judo, Badoglio?
GARUFA (amenazando a Jos con un pan).- Estos cosos! Ahora lo que falta es que
Gardel tambin sea judo!
JOS.- And, qu sabs vos! (Le arroja un trozo de masa)
BADOGLIO (siempre paternal).- Bueno, vamos, muchachos, acbenla! Mejor vayan a
preparar el mate, que ya es hora. Vamos, vamos (Jos y Garufa obedecen. Riendo y
arrojndose trozos de masa como en una guerrilla. Garufa persigue a Jos y as salen
por la puerta que da a los fondos. Badoglio, rezongando pero con simpata, junta la
masa arrojada y la coloca en su primitivo lugar. En seguida vuelve el Patrn desde el
negocio. Viene con dos canastos de mano; de una canasta grande pasa pan a una de las
pequeas)
PATRN (sealando el pan).- Y? Le puso ms levadura, como le dije?
BADOGLIO.- S, ah lo tiene
PATRN (apretando el pan).- Est bastante bueno
BADOGLIO.- Y, ms o menos. Cuanto ms levadura ms aire
PATRN (re).- El aire engorda (Re)
BADOGLIO (no re).- Y con el centeno, qu hacemos?
PATRN k(recordando).- Ah. Sigan noms. Ya habl con el molino. (Cabecea
sealando una bolsa) Dicen que eso no es nada; un poco seca, noms.
BADOGLIO.- Usted la vio, no?
PATRN.- S, s. No se preocupe, no es nada. Sigan noms
BADOGLIO (se encoge de hombros).- Bueno
22

Ma!: vos vulgar por : Pero!

PATRN.- Adems, nadie se quej Y vea que para quejarse siempre encuentran
tema, eh!
BADOGLIO.- Eh! Me imagino. La gente es as.
PATRN.- todo lo que uno tiene que or detrs de ese mostrador! Cuando no es el calor
es el fro, y cuando no es el fro es el gobierno, pero siempre tienen de qu quejarse. A
veces me dan ganas de bajar la cortina y mandar todo al diablo. Lo juro
BADOGLIO.- Y, si. Es la lucha
PATRN (manosea exageradamente un pan).- como cuando se ponen a manosear el
pan para ver si est bueno Eso me pone! (Lo arroja en la canasta)
BADOGLIO.- Je. Hubieran comido el que comimos nosotros, all23
PATRN.- Eso es lo que yo digo siempre. Qu a este pas le hacen falta unos aos de
guerra!
BADOGLIO (lo mira. Tiempo).- Ah, s? Para qu?
PATRN.- Para que aprendan! Aqu tienen de todo y viven demasiado bien; eso es lo
que pasa
BADOGLIO (ponindolo en duda).- Vea; yo estuve al y le aseguro que
EMPLEADA (viene con el guardapolvo puesto, acomodando el cuello; camina
rpido).- Buen da
PATRN.- Buen da. (Ya no atiende los argumento pendientes de Badoglio. A ella) Ya
que est quiere, por favor? (Seala el trabajo que est realizando)
EMPLEADA.- S, como no (Ayuda al patrn en su tarea. Badoglio queda separado
fsicamente, pero intenta reanudar su argumentacin)
BADOGLIO.- Como le deca, yo pas algunos aos all, y le aseguro que
PATRN (no lo oye y le interrumpe halndole a a la Empleada).- Ya est bien. Ahora
la otra. (Por las canastas)
BADOGLIO (comprende que no es oportuno seguir la charla ni permaneces ah).Bueno Si me necesita estoy al fondo, con los muchachos, preparando el mate
PATRN (apenas lo oye)- S, s, Lupo. Vaya noms (Badoglio sale, despus de echar
una ltima mirada furtiva a la pareja)
EMPLEADA (cabeceando hacia la puerta por donde sali Badoglio).- Sabe algo?
PATRN.- Por qu?
23

All: indica la Europa de la segunda guerra mundial

EMPLEADA.- Por la manera de irse


PATRN.- Bah! No tengas miedo, pichoncita (Le rodea la espalda con el brazo y
acerca sus mejillas)
EMPLEADA (deprendindose).- Cuidado, que puede venir alguien!
PATRN.- Siempre igual. Cundo vas a aprende que al nico que tens que tenerle
miedo es a m? Eh?
EMPLEADA (sonre ahora).- No sea zonzo Cmo voy a tenerle miedo a usted!
PATRN (re).- Sabs que sera lindo que me tuvieras miedo? (Re y la aatrae
nuevamente. Los dos ren. Es ese momento aparece Antonio por la puerta que da a los
fondos. Apenas coloca el pie en el primer escaln ve a la pareja; entonces retrocede, se
oculta, y apoyndose tranquilamente contra la puerta comienza a silbar Toreador de
Carmen24. Silba bajito, como si estuviera lejos; luego hace crecer el silbido en
intensidad como si se fuera acercando hasta que al fin, silbando fuerte, entra
cmodamente al lugar. El Patrn y la Empleada, al orle primer silbido, se haban
separado ya nerviosamente)
ANTONIO (fingiendo sorpres).- Hola, patrn. Llevndose el veneno, eh
PATRN.- Y, qu va a hacerle. Hay que empezar a vender
ANTONIO.- Claro que s. (Se sienta sobre una mesa. Mira a los dos con una amplia
sonrisa que no deja traslucir nada. Al fin:) Buen da Caperucita Roja (Los dos lo
miran con sorpresa)
EMPLEADA.- Y eso?
ANTONIO (siempre sonriente).- No es gracioso?
EMPLEADA.- No se le ocurra ponerme un sobrenombre a m, eh
ANTONIO.- No, qu esperanza!
EMPLEADA (que no le cree).- Si trabajara en vez de andar pensando en esas
tontera.
PATRN (para cambiar de tema, rpido).- A propsito hoy viene el ayudante, eh
ANTONIO.- Ah, s? Lo que se llama una buena noticia
PATRN.- Est por llegar. Le dije que viniera despus de abrir el negocio, as
arreglamos
ANTONIO.- Esperemos que arreglen, entonces. Si no ya van a hacer tres semanas
que
24

Carmen: Menciona la obra de Jorge Bizet

PATRN.- S, s. Pierda cuidado


EMPLEADA.- Tres semanas Cunto, eh!
ANTONIO (siempre sonriente).- Mucho, Caperucita Roja. Mucho (Aparece Juana por
la puerta que da al negocio)
EMPLEADA.- A m no me llame Caperucita Roja, eh!
JUANA.- Est el pan, ya? Hay gente esperando
PATRN.- S, s. Ya vamos. (A la Empleada nerviosamente) Vamos (Toma una canasta
bajo el brazo y la Empleada toma la otra. Los dos salen hacia el negocio, pasando
delante de Juana. Ella queda ah, enfrentando la sonrisa de Antonio)
ANTONIO (despus de mirarse los dos un instante).- Hola
JUANA (no contesta. Imita su sonrisa, camina lentamente).- Caperucita Roja?
ANTONIO (no contesta)
JUANA (insiste).- Otro sobrenombre
ANTONIO (ya que ella lo quiere).- S. Fue una especie de inspiracin recin
JUANA.- Y por qu Caperucita Roja
ANTONIO.- Ya le dije. Inspiracin
JUANA (mirando hacia la puerta por donde recin salieron los otros).- Mucho no se
parece
ANTONIO.- Mucho no
JUANA.- Entonces?
ANTONIO.- No pregunte, patrona. Es una mala costumbre. El que quiere hablar habla
aunque no le pregunte. Y el que no quiere
JUANA.- Razones tendr, para no hablar.
ANTONIO.- Por supuesto
JUANA.- Cules?
ANTONIO.- No le iba a gustar
JUANA.- Ser algo sucio, seguro

ANTONIO.- Adivin
JUANA.- Entonces tiene razn; mejor que se calle (Camina hacia la puerta que da a
los fondos. Gira) Y tenga cuidado de no contagiar a los pollitos. Todava son inocentes
(Va a seguir su camino pero la detiene la risa de Antonio)
ANTONIO (riendo).- No tenga miedo. Voy para que me contagien am.
JUANA.- A usted?
ANTONIO (jugando).- S. Me gusta la gente alegre. Y los pollitos son gente alegre
JUANA (mordaz).- No lo saba
ANTONIO (sigue el juego).- Porque no los habr mirado bien! Vaya y fjese cmo
caminan, cuando salen a buscar comida, a la maana (Da dos o tres saltitos imitando el
andar de los pollos) Cli-clic. Cli-clic (re) Estn contengo; contentos de vivir. Se les ve
en la cara
JUANA (con amarga sonrisa, casi para s).- Usted tamibin
ANTONIO (se detiene).- Yo tambin qu?
JUANA.- Quisiera estar contento
ANTONIO.- Yo estoy contento
JUANA.- Usted se re, nada ms
ANTONIO.- Qu quiere que le haga. Es una especie de motor, aqu (se toca la boca
del estmago) Adems es salud
JUANA.- No mienta, usted tiene necesidad de rerse. De cualquier cosa
ANTONIO (serio).- Y bueno; me gusta estar contento, s. Y me ro. Me ro cuando hay
algo gracioso
JUANA (con rencor disimulado).- Como lo de Caperucita Roja
ANTONIO (la observa. Tiempo).- Otra Vez?
JUANA.- No es gracioso, acaso? Usted se rea
ANTONIO.- Bueno, s; es gracioso
JUANA.- Tendr un significado, me imagino
ANTONIO (la enfrenta, tranquilo).- Entonces quiere de veras que se lo diga?
JUANA (rpida).- No, no. (Tiempo) Supongo que yo estar complicada en la cosa.

ANTONIO.- No. Usted no


JUANA.- Mi marido, entonces
ANTONIO (la enfrenta definitivamente, mirndola con cierta piedad).- Ni que le
gustara hablar siempre de ese asunto
JUANA (tocada).- Qu quiere decir?
ANTONIO (franca pero suavemente).- Que cada vez que puede viene ac y busca la
vuelta para sacar a relucir el tema. Ya le dije que en ese asunto yo no soy nada ms que
pblico. Y a la fuerza.
JUANA (tiempo. Se muerde).- Pero se divierte
ANTONIO.- Qu quiere que haga
JUANA.- Le parece bien
ANTONIO.- Cuando el drama falla el pblico se re, no? Tiene derecho. Es como una
honda. Una honda puede estar tendida un tiempo. Pero despus, o dispara o pifia25. Y
si pifia, los que estn mirando se ren: es gracioso
JUANA (sin levantar la cabeza).- y tienen derecho
ANTONIO (tocado. Ms suavemente).- Vea, patrona. Una vez, cuando yo era pibe, a la
salida del colegio me mojaron la oreja26 (usted sabe, as nos desafibamos siempre).
Pero ese da mi vieja, antes de salir, me haba dado una buena paliza y un buen consejo:
Si volvs otra vez con el guardapolvo roto te mato. (Sonre y luego se pone serio)
Adems haba llorado; y ella no era de esas que lloran siempre. En casa tambin haba
varios los y (Cambia) La cosa era que yo no poda pelear. El otro chico me haba
mojado la oreja y todos los dems estaban as mirndome, esperando. Era el momento
dramtico. Pero yo no poda pelear. As que aguant lo que pude y al fin agach la
cabeza y sal corriendo. (Pausa) No lo voy a olvidar en mi vida; justo en ese momento
todos se pusieron a rer. (La mira) Comprende, patrona? El drama haba fallado.
(Pausa. Sonre.) Me siguieron todos hasta la puerta de mi casa, gritando. Todava los
oigo: Se ladio! Se la dio! Se la dio! (Re)
JUANA (despus de un silencio).- El drama haba fallado
ANTONIO (no contesta. Solo la mira).
JUANA (resolviendo la situacin).- Fue una pena. A usted le haba gustado pelear,
aquel da
ANTONIO (saborendolo, graciosamente).- S me habra gustado! Le habra roto el
alma a aquel compadrito!27
25

Pifia: que se equivoca o falla


Mojaron la oreja: desafiaron o incitaron a pelear.
27
Compadrito: aqu, como prepotente, fanfarrn.
26

JUANA (sonre).- Ahora tambin


ANTONIO (no entiende).- Ahora tambin qu?
JUANA.- Le rompera el alma a quein le mojase la oreja
ANTONIO (sonriendo).- Puede ser
JUANA.- Sin pensar si vale la pena o no
ANTONIO (rpido).- Por qu no va a valer la pena?
JUANA (amarga).- Usted, a la maana, al despertarse, en la cama, no se hace la
pregunta: Vale la pena? Usted pega el salto, noms. Sabe que vale la pena. Siente
que vale la pena. Y pega el salto
ANTONIO (la mira fijamente).- S. Si no, llego tarde al trabajo.
JUANA (le devuelve la mirada).- No se haga el zonzo
ANTONIO (se hace el zonzo).- Perdone, patrona. Me da la sensacin de que me quiso
decir algo importante. Pero no entiendo.
JUANA (sabe que entiende).- Es una lstima
ANTONIO.- Qu?
JUANA.- Usted
ANTONIO.- Gracias. Pero se puede saber por qu?
JUANA.- Porque si usted quisiera Badoglio tendra razn
ANTONIO.- Qu pasa? Qu dijo Badoglio?
JUANA.- Dijo que usted era un buen muchacho
ANTONIO.- Badoglio tiene razn. Aunque usted no est de acuerdo
JUANA.- Ah, s?
ANTONIO.- Bueno; usted nunca podra estar de acuerdo con l; Badoglio es un tipo
simple. No busca explicaciones a todas las cosas y despus las complica. Las cosas son
como son: el pan pan y el vino vino. (La mira fijo) Y cuando se despierta, a la maana,
lo primero que siente es que respirar, noms es una gran cosa
JUANA (devuelve la mirada; mordaz).- l se lo cont?
ANTONIO (igual).- No tiene la necesidad de contarmelo. Yo lo s

JUANA (igual).- Se entienden


ANTONIO (igual).- Somos muchos los que nos entendemos. Y si quiere la
inscripcin est abierta
JUANA (terminando, con una sonrisa casi despreciativa).- Voy a pensarlo. Gracias (Va
hacia la puerta que da a los fondos)
ANTONIO (igual).- No hay de qu
JUANA (gira).- Y en cuanto a eso de Caperucita Roja. No s lo que querr decir. Pero
no debe ser muy gracioso (Se va. Antonio queda quiero, pensativo. Por la misma
puerta, dando paso a Juana, aparecen Badoglio, Garufa y Jos con los elementos de
cebar mate)
BADOGLIO (al entrar).- Bah, bah, bah. Si no estoy yo dejs hervir el agua otra vez
GARUFA (tranquilo).- Y entonces por qu no hacs siempre mate vos?
JOS.- Lo que pasa es que vos lo hac mal a propsito. As te salvs
GARUFA.- Callte, mal pensado!
ANTONIO (hosco, sin pausa).- Che, Garufa
GARUFA (se acerca).- S, qu pasa
ANTONIO.- Decime si es graciosos o no es gracioso
GARUFA.- Qu cosa
ANTONIO.- Caperucita Roja
GARUFA (no entiende).- Quin?
ANTONIO (seala el negocio).
GARUFA (comienza a sonrer).- Ah, s? Y por qu?
ANTONIO (hosco, casi vengativo, esperando la reaccin).- Porque se la come el lobo
GARUFA.- Porque (Comienza a rer desaforadamente. Se dirige a Jos que ya re
tambin) Oste, polaco?
JOS (riendo).- S. (Ren todos menos Antonio)
ANTONIO.- Es gracioso o no es gracioso?
GARUFA.- Otro que gracioso! Est fenmeno! Caperucita Roja! Oste, polaco?

JOS (que ya solo sonrea, se pone serio).- Ya te dije que s, che!


GARUFA (bajando la risa).- Cmo se te ocurri, Too?
ANTONIO.- No s. Inspiracin. (Ahora re l tambin y pega una palmada en la
espalda de Garufa)
BADOGLIO (todava sonriendo).- Cuidado, muchachos. Con esas cosas no conviene
meterse. Siempre traen los
GARUFA (serio).- Che, viejito. Vos siempre igual?
BADOGLIO (que est preparando el mate).- Vos siempre igual! Si hubieras pasado
por todo lo que yo pas
ANTONIO (le quita el gorro, pasndoselo a Jos como una pelota).- Est bien, no
habls ms; ya sabemos que ganaste la guerra, Badoglio
GARUFA.- S, che, acabla!
BADOGLIO (pidindole el gorro con la mano a Jos, mientras se le acerca).- La
guerra! La guerra no la gana nadie! Dame eso.
JOS (arrojndole el gorro a Garufa).- Pase
BADOGLIO (continuando, va hacia Garufa).- Ustedes la toman a broma porque no
estuvieron all. Vamos, dame
GARUFA (arrojndoselo a Antonio).- Pase
BADOGLIO (continuando).- Pero si hubieran estado all, en medio del tquetetque!28
(Va hacia Antonio pidindole el gorro con la mano) Dame
ANTONIO (con irona, mientras arroja el grro otra vez a Jos).- Y para qu estuviste,
si no te gustaba?
BADOGLIO (que ya iba hacia Jos, se vuelve a medias hacia Antonio).- Cmo para
qu estuve! Si no ibas te ponan contra la pared!(Va hacia Jos)
JOS.- Qu! De penitencia? (Arroja el gorro a Garufa)
BADOGLIO.- Bueno, acbenla, porca miseria29! (Hacia Garufa) Dame, quers!
GARUFA (arroja el gorro a Antonio).- Lo que pasa es que vos sos un tipo de poco
carcter

28
29

Tquetetque: onomatopeya para emeplificar el ruido de las ametralladoras


Porca miseria: del italiano: sucia miseria, mala suerte

BADOGLIO.- S, poco carcter (Mira el gorro en poder de Antonio, se encoge de


hombros y opta por abandonar la lucha. Va a la mesa donde estn los implementos del
mate y all comienza a cebar) Unos cuantos millones con poco carcter
ANTONIO (que juega con el gorro en las manos).- As que haba muchos que no
queran estar, all?
BADOGLIO.- Eh! Casi ninguno!
JOS.- Y por qu no se unan, entonces?
BADOGLIO.- Ah, s? Y cmo hacas? Ponas un aviso en el diario? All te
llamaban, te metan en el uniforme.. y va! Y de repente te encontrabas en medio de un
montn de gente que no conocas. En toda la guerra me encontr con uno solo que era
de mi pueblo; y se justo era fascista30
JOS.- Y quera pelear
BADOGLIO.- Ma que iba a pelear. Se haba acomodado de cocinero
ANTONIO (se acerca a Badoglio y tomando el gorro desde el centro de la copa con la
punta de los dedos, lo deja caer sobre su cabeza).- Badoglio: otra vez que vayas a una
guerra avisme. As te consigo una recomendacin
BADOGLIO.- S. Cualquier da me van a agarrar para la que viene. Ahora soy
argentino. Tengo tres hijos aqu
GARUFA.- Qu. Y vos te penss que ahora nosotros nos bamos a salvar? En esta no
se salva nadie, viejito!
JOS.- Che, pero ustedes estn hablando como si fuera seguro que va a venir una
guerra!
GARUFA.- Y no les los diarios, acaso?
JOS.- Bueno, pero si vas a hacer caso a todo lo que dicen los diarios!
GARUFA.- Y la bomba atmicas? Y la de hidrgeno? Eso no es cierto, tampoco?
No estn haciendo explotar una todos los das?
JOS.- Y qu tiene que ver? Las estn probando Eso no quiere decir que va a haber
guerra!
GARUFA (LO MIRA CON GESTOD E INCREDULIDAD).- Ah, no? Y para qu las
estn probando, entonces? Para ver quin hace ms ruido en Ao Nuevo?
JOS.- And, sal de ah! Qu sabs vos, de guerra!
GARUFA.-Ah, no; sabs vos! Preguntle a Too, si no. Decle, Too; va a haber o no
va a haber guerra?
30

Fascista: seguidos de las ideas impuestas en Italia por el rgimen dictatorial de Mussolini

ANTONIO (estaba ms all. Los mira. Tiempo. Con penetrante irona, pausadamente,
pero con frescura).- Vos tens un dedo de frente, no?
GARUFA.- S, por qu?
ANTONIO.- Entonces decime: Sabs cuntos murieron en la ltima guerra?
GARUFA.- S, un montn
ANTONIO (sin mirar al italiano).- Cuntos fueron Badoglio?
BADOGLIO.- Dicen que ms de veinte millones
ANTONIO (pensando la cantidad).- Veinte millones. (Mira a Garufa) Pods llenar la
cancha de River unas cuanta veces contada esa gente, no?
GARUFA.- Y, claro
ANTONIO.- Entonces, decime: vos cres que cualquiera que tenga un dedo de frente
puede estar pensando en hacer otra, ahora? (Pausa. Garufa piensa)
GARUFA (convencindose).- No, claro que no. Tens razn
ANTONIO (le palmea la espalda).- Sin embargo ests equivocado, Garufa. Lo estn
pensando (Re. Todos en seguida le hacen coro. En ese momento entra el patrn,
acompaado por Mateo. ste viene vestido con traje y trae en la mano una pequea
valija)
PATRN.- Aqu tiene el ayudante (Al muchacho) Antonio es el maestro31 de pala. l te
va a decir lo que tens que hacer
MATEO (tmidamente).- Bueno
ANTONIO (lo estudia mirndolo de arriba abajo).- Primero tens que cambiarte.
Trajiste ropa, no?
MATEO (mostrando la valija).- S, aqu est
ANTONIO.- And, acompalo, Jos. (Jos le indica el camino. Mateo lo sigue.
Cuando estn por salir) Ome, Cmo te llamas?
MATEO (girando).- Mateo
ANTONIO (mira a los otros y frunce la nariz, manifestando su desagrado. Luego:).No importa; despus hablamos. (Salen. Ahora al Patrn) Y ste sabe algo?
PATRN.- El padre era un viejo amigo de mi padre. Acaba de morir. l lo ayudaba en
la panadera
31

Maestro de pala: el que elabora el pan en el horno de las panaderas

ANTONIO (no le gusta nada).- Lo ayudaba


PATRN (retirndose).- Habr que tener un poco de contemplacin, al principio.
Nunca trabaj fuera de su casa; el viejo era algo raro. Pero parece un buen pive; usted
dice si sirve, despus. (Se va por donde vino)
ANTONIO (despus de un silencio y de demostrar su disconformidad pegando un
puntapi a una canasta).- Je. Usted dice si sirve. Te pone a un muchacho aqu, en la
mano y vos tens que decir s o no. Como si uno fuera Dios
BADOGLIO.- Y bueno, Too. Es el trabajo; la responsabilidad
ANTONIO.- A m dejme de responsabilidad, hermano. Para eso soy soltero, vivo en
una pensin y no tengo nada ms que una valija. Cuando me aburro me mando a mudar.
Nada de responsabilidad.
BADOGLIO.- Bueno, pero en este caso
ANTONIO.- En este caso yo necesito un ayudante que sirva; y l me lo tiene que traer.
Lo ayudaba al padre. Por qu mircoles tengo que ser yo, despus el que diga que no
sirve?
BADOGLIO.- Cmo sabs ya que no sirve?
ANTONIO.- Se le ve en la cara
BADOGLIO (serensimo).- Te apuesto a que sirve
ANTONIO (lo mira).- Cunto?
BADOGLIO.- lo que quieras
ANTONIO (introduce la mano en el bolsillo y saca dos billetes de diez pesos).- Tom.
Veinte pesos. (Los tira sobre la mesa)
BADOGLIO.- Yo los tenga all, con la ropa. Pero no importa; est apostado
ANTONIO.- Listo (Los recoge. Entra el Repartidor; lleva saco blanco)
REPARTIDOR.- Sal (Toma de por ah una canasta vaca)
GARUFA.- Qu decs, vendedor oficial? Ya sals a ver la clientela?
REPARTIDOR 8con suficiencia).- Callte, que tengo un asuntito hoy!
GARUFA (le interesa).- Cul? La morocha de mitad de cuadra?
REPARTIDOR.- No. La del 84. los patrones estn afuera
GARUFA.- Ah, s? Cont, cont. Se te hizo, ya?

REPARTIDOR.- No, todava no. Pero hoy ponle la firma


GARUFA.- Vas a contar despus, no?
REPARTIDOR.- S, pero vas a tener que esperar el segundo reparto. Tengo que pescarla
cuando vuelve de la feria, sabs? (Va hacia la puerta que da al negocio)
GARUFA.- Bueno, chau. A ver si te ports, eh
REPARTIDOR.- Perd cuidado, viejito. Es una fija32
GARUFA (se qued mirando la puerta por donde desapareci el Repartidor).- Qu
vida se pasa ste, eh! (Por la puerta izquierda de foro, como viniendo desde la calle,
aparecin una Mujer. Trae una asadera cubierta con un repasador)
MUJER.- Se puedeeee?
ANTONIO.- Adelante noms, seora
MUJER (entrando).- Aqu traigo un pollito para poner al horno No me podra hacer el
favor?
ANTONIO.- cmo no, seora Pero tan temprano?
MUJER.- S, es para servirlo fro. Como le gusta a mi viejo, sabe?
ANTONIO.- Ah, beno. Si a su viejo le gusta as! (Toma la bandeja y en adelante obra
de acuerdo hasta que la introduce en el horno. Mientras tanto la Mujer habla.
Tambin, en seguida, entrar Jos, llegando desde el fondo por puerta derecha)
MUJER.- S, pobre. Es uno de los pocos lujos que nos podemos dar. Claro que nada
ms que una vez por mes porque con el precio que ahora tienen los pollos Se da
cuenta, no?
ANTONIO.- S (seala la bandeja) Los nicos que no se dan cuenta son ello
MUJER (festeja la salida con una risa forzada).- Aunque la verdad. No hay por qu
quejarse. Mire a esa pobre gente lo que le est pasando. Mientras no le toque a uno
ANTONIO (despreocupado).- Qu pobre gente?
MUJER (sorprendida).- Esa, la de los ataques!
ANTONIO (ahora la mira extraado).- Qu ataques?
MUJER (lo mira fijo, casi asombrada).- Cmo? No se enter?
ANTONIO (no entiende).- No me enter de qu
32

Fija: en el lenguaje hpico, triunfo seguro. En el texto significa que ha de cumplirse lo dicho con
seguridad

MUJER (ms asombro).- Ah! (mira a todos) Pero ustedes no saben?


GARUFA (cansado por el supuesto).- Je. Parece que no
MUJER.- Pero si vino la ambulancia y todo!
TODOS (se cambian miradas de cansancio).
MUJER (se decide).- Ustedes conocen a don Jos, el que tena la ferretera y despus
la vendi, que ahora vive en la otra cuadra?
ANTONIO (ms cansancio).- No, seora. No somos del barrio
MUJER.- Y a la madre de Pipo, el que trabaja en Obras Sanitarias, tampoco la
conocen?
ANTONIO.- No conocemos a nadie, seora
MUJER.- Y a don Genaro, tampoco?
ANTONIO.- Tampoco
MUJER.- Entonces, despus pregntenle al patrn; l los conoce; casi seguro que son
clientes de ac. Bueno; tienen que ser. Ustedes saben que les agarr un ataque a todos,
y no se sabe por qu?
BADOGLIO (atento).- Un ataque? Qu ataque?
MUJER.- No se sabe. Pero es a la cabeza. (Todos se miran, sin entender) S. A la cabeza
ANTONIO.- Cmo a la cabeza?
MUJER.- S; se ponen como locos, con perdn de la palabra
BADOGLIO (atento).- Pero estaban todos juntos, haciendo algo o
MUJER (rpida).- No; cada uno estaba en su casa. A don Genaro y a la madre de Pipo
les agarr anoche; y a don Jos esta maana temprano. Con tal de que no le agarre a
nadie ms
BADOGLIO (interesado).- Pero el mdico vino?
MUJER.- Claro. No le dije que vino la ambulancia? Se los llevaron a todos
BADOGLIO.- Y no dijeron nada?
MUJER.- Parece que no
BADOGLIO.- Qu cosa rara

MUJER.- Ha visto? Es lo que yo digo. Y hay que tener cuidad, porque a lo mejor es un
microbio de esos, o algo as
ANTONIO (que no crey una palabra del cuento).- S, seora. Va a ser mejor que se
cuide y vaya rpido para su casa
MUJER.- Si, s. Tiene razn Y el pollito, para cundo va a estar?
ANTONIO.- Una hora, ms o menos
MUJER.- Bueno, hasta luego (Seala la puerta que comunica con el negocio) Puedo
pasar por aqu? Le voy a contar al patrn
ANTONIO.- Pase, pase noms (La Mujer sale)
GARUFA.- Est de lo ms contenta porque tiene algo para contar
BADOGLIO (que se qued pensando).- Bueno pero eso de la cabeza
GARUFA.- No te preocups, que maana estn todos bien. (Pausa. Badoglio se acerca
descuidadamente a la bolsa de harina de centeno, cuyo estado monte anteriormente
con el Patrn, y toma un puado pensativamente)
ANTONIO (a Jos).- Y el pibe?
JOS.- Ah est cambindose. Qu te pareci?
ANTONIO (se encoge de hombros).- Lo ayudaba al padre!
JOS.- A m me gusta, qu quers que te diga. Es de callado!
ANTONIO (lo observa).- Ah, s?
JOS.- S. No se le saca una palabra ni con tirabuzn!
ANTONIO.- Mejor. Menor suido. Ya hay bastante por ac
JOS.- Adems, tens que ver, traa todo arregladito en la valija. Todo planchadito.
Parec (Calla porque el muchacho aparece en la puerta. Est vestido con el uniforme
de los obreros panaderos guardando la ms estricta obediencia a todas las reglas de
sanidad. Es un verdadero contraste con los otros. La primera reaccin de todos es la
sorpresa, pero inmediatamente, apenas el chico avanza, todos se miran ocultando una
sonrisa de sarcasmo. Antonio espera hasta que el chico se acerca mirndolo fijamente.
Luego se rasca la cabeza)
ANTONIO.- Decme: Vas a alguna fiesta, vos?
MATEO (no entiende).- Por qu?
ANTONIO.- No tenas necesidad de vestirte as. Aqu te vas a ensuciar.

MATEO (algo amoscado).- Bueno; pero la ordenanza


ANTONIO (cortndolo).- S, tens razn. Alguno la tiene que cumplir. Bueno, and.
Sentte ah y cont algo (Mateo lo mira extraado; luego mira a los dems; no
comprende. Al fin obedece y se sienta, confundido) Dale, cont. Total todava falta para
poner el veneno en el horno; la masa tiene que descansar.
MATEO (al fin).- Pero qu quiere que le cuente?
ANTONIO.- A m solo no. A todos. Aqu nos gusta conocernos. De dnde vens por
ejemplo
MATEO.- De Orense
ANTONIO.- Y eso dnde queda? Lejos?
MATEO (comienza a hablar suavemente, sin dar posibilidad a imaginar que hablar
luego y sin pausa. Usa un solo tono de voz, pero lleno de matices).- No. Unos 550
kilmetros, ms o menos. 50 kilmetros ms all de Tres Arroyos33. El tren le pone ms
de once horas, pero eso porque son trenes malos, y hay que hacer trasbordo. Porque all
llegan pocos trenes; uno cada dos das y gracias. Imagnense, apenas si hay mil
habitantes cmo van a ir muchos trenes! Pero eso no quiere decir nada. La gente
igual va en micro y en auto a Tres Arroyos, cuando necesita. Y Tres Arroyos es una
ciudad grande, no s si usted la conoce (Antonio va a hablar pero no hay pausa
suficiente. Mateo sigue) Pero lo que tiene Orense de bueno es la playa. Est a quince
minutos del pueblo. Y dicen que es la mejor playa de toda la costa. Yo no s, porque
muchas no conoc, pero usted se para y mira, y no ve dnde termina. Y despus hay
unos mdanos! Una vez, unas familias que fueron a pasar el sbado y el domingo,
dejaron dos autos toda la noche ah, al aire libre, y se fueron a dormir a unas casillas.
Bueno. A la maana siguiente no encontraron los autos: la arena los haba cubierto: y se
haba formado un mdano como de diez metro! El viento. Fue brbaro! (Concluye con
la misma sencillez como empez, suavemente, y queda quieto, sin darse cuenta de que
los otros haban comenzado a reaccionar a la mitad del cuento; Jos, sorprendido de su
locuacidad; Antonio, mirando a Jos con una expresin de amenaza; Garufa, muertod
e risa en silencio; Badoglio, con una sonrisa paternal)
ANTONIO (despus de una pausa. A Jos).- Con tirabuzn, no?
JOS (disculpndose tibiamente).- Y, Too Me pareci!
ANTONIO (a Mateo).- Y en cuanto a vos. Ya sabemos de dnde vens; es como si
hubiramos vivido all. Pero ahora contest si o no, nada ms. Sabs pelear?
MATEO.- S. Cuando pap iba a Tres Arroyos, yo
ANTONIO.- Contest si o no, nada ms.
MATEO.-Y, s.
ANTONIO.- Tu padre haca todo en la panadera?
33

Tres Arroyos: ciudad de la provincia de Buenos Aires

MATEO.- S
ANTONIO.- Y vos lo ayudabas
MATEO.- S
ANTONIO (lo mira dudando).- Bueno; ahora espero que me ayuds a m
MATEO (va a hablar pero se contiene).- S
ANTONIO (seala a sus compaeros).- se es Badoglio, el maestro amasador. ste es
Garufa. Y ste es Jos; l te va a decir dnde est todo. (Seala alrededor y se sienta en
un rincn)
MATEO (mira extraado a Jos).- Cmo? Usted no me dijo que se llamaba
Abraham?
JOS.- S. Pero aqu me llaman Jos
MATEO.- Por qu? Si Abraham es un lindo nombre!
JOS.- Es un chiste. Ven, que te voy a mostrar.
MATEO (lo sigue).- Usted es judo, no?
JOS (con cierto recelo).- S. Por u? (Apenas Mateo comienza a hablar, Juana
aparece por puerta derecha de foro, llevando en la mano una panera familiar. Se
detiene para escuchar al muchacho)
MATEO.- Y Como se llama Abraham. Abraham fue algo as como el padre de los
judos. La Biblia dice que una vez se le apareci Dios y le pidi que matara a su hijo, a
Isaac. Para probar su fe, sabe? Pero en cuanto Abraham iba a matarlo apareci un ngel
y le detuvo la mano
JOS (extraado).- Y vos leste la Biblia?
MATEO.- Un poco la le yo y otro poco me la ley mi padre. A l le gustaba mucho.
Siempre de noche me lea y me contaba cosas. Usted no al ley?
JOS.- No, qu voy a leer. Yo no creo en nada, viejito.
MATEO.- No importa; eso no tiene nada que ver
JOS.- Qu? Vos tampoco cres?
MATEO (pensando).- A veces s y a veces no; todava no s. Pero no importa
JOS.- Cmo no importa?

MATEO.- Claro. Uno igual aprende, aunque no crea. Y quin sabe algn da se decide.
Lo que importa es saber lo que dijeron todos esos grandes hombres
JOS.- Quin? Abraham?
MATEO.- Bueno, l slo no. Jesucristo, tambin. Todos. Hasta Mahoma34.
JOS.- Qu. Vos leste a Mahoma?
MATEO.- Yo todava no. Pero mi padre s; y l me contaba. Hay que conocer todo eso.
Mi padre deca que es la nica manera de llegar a saber el verdadero significado de
todo. Deca que la gente le puso un nombre a cada cosa, pero que en el fondo no sabe
bien qu es. Por ejemplo el pan. El pan no es solamente para comer. El pan tien otro
significado, y nosotros
ANTONIO (interrumpe; est cansado, molesto).- Te dije que le mostraras dnde est
todo, Jos!
JOS (tiempo; desconcertado).- Y es lo que estoy haciendo. Pero me empez a hablar
de mi nombre, y el del padre, y
ANTONIO (ms molesto).- Me importa un corno tu nombre y su (Se detiene. Todos
lo miran. Comprende que exager. Mateo agacha la cabeza. Badoglio mira fijamente a
Antonio; ste entiende. Atrs, Juana sonre. Antonio trata de suavizar su reaccin)
Adems despus de todo, si alguna vez estuvo en una cuadra de panadera tiene que
saber dnde est todo y para qu sirve (Mira de soslayo a Mateo) No es as? (No
contesta) Te pregunto si no es as.
MATEO (sin levantar la cabeza).- S
ANTONIO (con tono de rezongo, ms suave).- Bueno; entonces sentte por ah. Ya te
voy a avisar cuando te necesite. (Silencio. Badoglio se acerca a Antonio y le ofrece el
mate. Antonio lo recibe, sorbe de la bombilla)
BADOGLIO (en voz baja).- Qu te pasa con el chico?
ANTONIO (disimula).- Nada, qu me va a pasar. (Sorbe de la bombilla; luego mira a
Badoglio dos segundo y confiesa:) No s; me pone nervioso
BADOGLIO.- Y por qu? Parece un buen pibe
ANTONIO.- Mucho blablabl
BADOGLIO.- Eh, todos hablamos aqu!
ANTONIO (le devuelve el mate y lo mira).- S. Vos tambin
BADOGLIO (recibiendo el mate).- Eh, bueno! Si ahora te la toms conmigo es
porque
34

Mahoma: fundador del islamismo o mahometismo (570-632)

MATEO (interrumpiendo, desde all).- Usted vio esto?


BADOGLIO (girando hacia l).- Cmo?
MATEO.- Si usted vio esto. (Muestra el puado de harina que tiene en su mano y que
acaba de extraer de la bolsa de harina de centeno. Anteriormente, se haba detenido
junto a la bolsa y al observar su contenido haba recogido un puado y lo haba
examinado con alarma. Al hacer la pregunta gir hacia Badoglio y ste, interrumpido
en su discusin con Antonio, no sabe cmo reaccionar. Mira a Antonio y del cambio de
miradas surge una sonrisa divertida de Antonio. Badoglio opta por fingir indiferencia
y:)
BADOGLIO.- Qu tiene?
MATEO.- Est fea
BADOGLIO (mira otra vez a Antonio y encuentra en l la misma sonrisa. Inicia su
marcha hacia su mesa mientras).- S, muy linda no est. (A Garufa) Che, Garufa. Vos
quers ms mate todava? El agua ya est fra. (Mateo no sabe qu decir)
GARUFA (seala a Jos).- Decle a ste que la vaya a calentar
JOS.- No, yo no quiero ms, che
BADOGLIO.- Bueno, entonces se acab. (Deja el mate junto a la pava)
MATEO (vuelve a insistir).- Pero, usted la vio bien?
BADOGLIO.- S, ya sabemos; est un poco seca. El pan sali rico; ah tens, mir
MATEO.- Entonces ustedes saban que estaba mal?
BADOGLIO.- Mal!Mal del todo no est! Pasa!
MATEO.- Pero igual no conviene, estando mal as
BADOGLIO (interrumpe).- Bah! Hay tantas cosas que estn mal! Te vas a fijar en
esto! Y mejor que te calls, porque ahora me vas a hacer engranar a m! (Antonio
observa todo esto en silencio; ahora casi se divierte. Juana se ha acercado a la bolsa y
curiosa toma tambin un puado de harina)
MATEO (continuando).- Est bien. Yo quera avisar, nada ms, porque el centeno es
peligroso, no s si ustedes sabrn. (Todos menos Juana lo miran con cierta
condescendencia)
BADOGLIO (enojado).- Quin te lo dijo? Mahoma?
MATEO (confundido).- No, pero yo

BADOGLIO (definitivo).- Entonces es mejor que te calls! Si no lo dijo mahoma no


sirve!
ANTONIO (lento, con penetrante irona).- Qu te pasa con el chico, Badoglio?
BADOGLIO (no se da cuenta).- Por qu?
ANTONIO (igual).- Parece que te pone nervioso
BADOGLIO (comprende).- Acabala, Too, vos tambin!
GARUFA (divertido).- Je. Che, pibe. Trajiste la sicosis a esta panadera, vos. Dale,
segu hablando que est fenmeno
JOS (a Mateo).- Vos no le hags caso; que si ste no arma lo no est contento
GARUFA.- Vamos, che! Ahora lo defens porque te dijo todo eso del nombre?
JOS.- Todo eso ya lo saba, pajarn!
GARUFA.- Y por qu no lo contaste vos, antes, entonces?
JOS.- Ah, s? Para qu? Para que me carguen?35
JUANA (se haba acercado a la bolsa de harina, y despus de tomar un puado la hace
correr entre los dedos).- Por qu es peligroso? (Todos dirigen la mirada hacia ella.
Tiempo. Y como Mateo no contesta:) Usted dijo, recin, que era peligroso. Por qu?
MATEO (se atreve porque es ella quien pregunta).- Porque cra unos hongos que no s
cmo se llaman, que son venenosos.
GARUFA.- Quin te enseo eso? Tu viejo, tambin?
MATEO (ingenuo).- S
GARUFA.- Tena experiencia, entonces. Habr envenenado a muchos
JOS.- Callte, quers.
MATEO.- No. A nosotros nunca nos pas nada. Pero mi padre me cont un caso, que
pas en Francia, que
BADOGLIO (quiere impedir que siga contando, nervioso).- Mir, pibe. Sabs lo que
estaba pensando? (toma la pava) Que me qued con ganas de tomar ms mate. Vos
tambin, no es cierto? Bueno, and al fondo a calentar ms agua, eh. Jos te va a
ensear dnde est la cocina. And, Jos, acompaalo. (Ya le puso la pava en la mano)
JUANA (suave).- Por qu no deja primero que cuente? Es interesante. A Antonio,
sobre todo, le tiene que interesar
35

Para que me carguen? Para que se burlen de m?

ANTONIO (mirando de soslayo).- Por qu a m?


JUANA (le muestra uno de los panes que lleva en la panera).- Acaso no lo llama
siempre veneno?
ANTONIO (no sabe qu contestar).-. Es una manera de decir.
JUANA.- Ya los . pero sera interesante saber hasta dnde tiene razn
ANTONIO (la mira. Pausa).- Que cuente, si quiere (Se levanta para irse. Una pausa
vacilante de Mateo; mira a Badoglio)
MATEO (a Badoglio).- Cuento entonces?
BADOGLIO (resignado, nerviosamente).- Hac lo que quieras (Va a un rincn)
MATEO (a Juana).- Bueno. Fue un caso que pas en Francia. Se le llam El pan de la
locura (Antonio, que estaba ya a punto de trasponer la puerta, se detiene sin girar y
ah se queda. Mateo sigue) El nombre del pueblo no me acuerdo; es francs. Pero s
que se volvieron locos unos cuantos. Y algunos murieron. (Todos se van poniendo
serios y rgidos lentamente, a medida que el chico habla. Slo Juana permanece con la
misma expresin, en cierto modo divertida. El rostro de Badoglio, que sigue quieto en
su rincn, no alcanaza a verse. Mateo, sin pausa, sigue hablando mientras Antonio ya
ha girado y lo mira con atencin) Fue terrible, sabe? Me acuerdo que hubo uno que se
tir desde un balcn a la calle; por el dolor. Y la culpa la tena el centeno, el hongo,
mejor dicho. (Recin ahora mira a todos. Una pausa pesada)
ANTONIO.- Qu hongo?
JUANA (rpida).- Ah, parece que se interes!
MATEO.- El del centeno. Ya vena en la harina y el panadero no se dio cuenta. Y los
que comieron de ese pan (Mateo no sigue, sugiriendo la continuacin de la frase con
un corto movimiento de manos, cohibido por el repentino inters de Antonio. ste lo
nota y trata de disimular. Jos y Garufa se miran, casi asustados)
ANTONIO (rondando).- Se se volvieron locos
MATEO (siempre cohibido con Antonio).- S.
ANTONIO.- Hace mucho que pas eso?
MATEO (igual).- Y Har unos cinco aos, ms o menos. Sali en los diarios. Y en las
revistas, tambin. Mi padre guardaba todos los recortes
JOS (cido).- Los tens?
MATEO.- Ac no. Tuve que dejar muchas cosas all; no las poda traer todas. Por un
tiempo me las van a guardar. Arriba de casa haba un cuartito que serva para

ANTONIO (interrumpe lo que promete ser una larga explicacin).- Vos los viste
MATEO (no entiende).- Qu?
ANTONIO.- Los recortes
MATEO.- S, pap me los mostr. Haba fotografas y todo
ANTONIO (dudando).- Ests seguro?
MATEO.- Claro!
ANTONIO.- Porque me parece que vos tens demasiada imaginacin
MATEO (suavemente indignado).- Si quiere escribo pidiendo que me los manden para
que vea que es cierto
JUANA (sin pausa).- Por qu le dice eso al muchacho? Tanto le molestara que fuese
verdad?
ANTONIO.- Me importa un pito que sea o no sea verdad
JUANA (sonre irnicamente).- No parece
ANTONIO al muchacho, nerviosamente).- And, and a buscar agua, noms. Quieren
tomar mate. (El chico se mueve hacia la puerta; Jos lo va a acompaar, pero Juana se
adelanta)
JUANA (a Jos).- Deje; yo lo acompao. (Llega hasta la puerta ya ntes de salir gira y
mirando a Antonio:) El pan de la locura. (Re) Debera rerse. Usted dijo que cuando
haba algo gracioso uno se poda rer. (Traspone la puerta riendo, seguida por Mateo.
Los cuatro quedan inmviles, sin mirarse. Una pausa larga y pesada. Al fin:)
JOS (lentamente, con miedo).- Ustedes pensaron lo que yo pens no? (Pausa)
GARUFA (viendo que los dems no contestan).- Parece que s (Pausa. Jos se sienta,
desolado)
JOS (lento).- Qu pasara si fuese cierto, Too? (Antonio no contesta. Tiempo)
GARUFA (resuelve contestar l. Sin pretendes ser gracioso; slo previendo algo
desagradable).- Por lo menos bamos a salir en los diarios, perd cuidado
JOS (levanta la cabeza lentamente y lo mira sin comprender).- Qu quers decier con
eso?
GARUFA (lo mira intencionadamente).- Acaso nosotros no sabamos que esa harina
no estaba como deba estar?

BADOGLIO (que hasta ahora estuvo reconcentrado, reacciona rpidamente).- No


estaba como deba estar! No digas disparates! Sera mejor que te callaras la boca!
GARUFA (rpido).- Cmo! Y ahora vas a discutir que nosotros?
ANTONIO (interrumpe, firme).- Badoglio tiene razn (Pausa. Mira a todos) Sera
mejor que se callaran la boca. No estn diciendo ms que disparates
JOS (ms tmidamente).- Pero Too: Y si despus resulta que?
ANTONIO (interrumpe, ms fuerte).- A nosotros nos pagan por hacer nuestro trabajo,
no?
JOS.- S
ANTONIO.- Lo hacemos, no?
JOS.- S, pero
ANTONIO.- Te pagan por algo ms a vos?
JOS.- No
ANTONIO.- Entonces ya deberas saber que cada uno hace lo que tiene que hacer. Lo
que no se paga no hay por qu hacerlo. Nadie hace ms de lo que tiene que hacer.
(Todos quedan en silencio; Jos aparta la mirada de Antonio, aceptando el fin de la
discusin. Una pausa larga, pesada. Al fin, Antonio necesita un desahogo; y,
pretendiendo rerse:) Je. El pan de la locura! Linda novela!
BADOGLIO (despus de una pequea pausa. Tambin necesita un desahogo).Adems ya lo dijo el molino. Esto es porque est un poco seca, noms. As que no
veo por qu hay que pensar cosas raras.
ANTONIO (descubriendo algo).- Oigan un poco! (Los mira) No les parece demasiada
casualidad?
BADOGLIO (no entiende).- Qu cosa?
ANTONIO.- Justo hoy, que pasa eso viene ste (seala hacia la puerta) y se manda
el cuento. (Todos cambian miradas)
BADOGLIO.- Qu quers decir?
ANTONIO.- Hay muchos que necesitan inventar cosas as; si no no pueden vivir. Y no
sera raro que ste fuera uno de esos
BADOGLIO (lento).- Vos quers decir que el chico saba lo de

GARUFA (interrumpiendo; encuentra la tabla de salvacin).- Claro que s; ahora me


doy cuenta! Lo saba antes de entrar. Y despus vino aqu, vio cmo estaba el centeno y
aprovech!
JOS (duda).- A vos te parece? Yo no lo creo capaz
GARUFA.- Y si no cmo te lo explics? Sera demasiada casualidad!
ANTONIO (enfrentando la puerta que da al fondo).- As que lo saba. (Lentsimo.
Quisiera convencerse) Qu me dicen. Con esa cara de mosquita muerta.
EMPLEADA (asoma el busto por la puerta que da al negocio).- Cuidado, eh Que
acaba de llegar el inspector! (La Empleada desaparece. Todos camiban miradas.
Badoglio, suave pero rpidamente, cubre con una bolsa vaca la bolsa de harina de
centeno. Todos, tcitamente, estn de acuerdo, demostrando con ello su complicidad.
Jos seala a Garufa sus alpargatas negras; ste se sienta algo oculto y se las cubre
con una bolsa. Todos quedan al fin quietos, en sus lugares, esperando. Entra el
Inspector, acompaado por el Patrn)
INSPECTOR (entrando).- No me diga!
PATRN.- S. Si todo el barrio no habla de otra cosa
INSPECTOR.- Qu me cuenta. Pobre gente, no? (Ve a los otros) Buenas
TODOS (en murmullo desigual).- Buenas
PATRN (sin pausa).- Eso es lo que digo yo, pobre gente. Usted sabe que todos son
clientes de ac no? (Badoglio, Jos y Garufa se miran)
INSPECTOR.- Ah, s?
PATRN.- S. Fjese lo que le pas al ferretero. El hombre estuvo peleando la jubilacin
como tres aos, y ahora que la haba conseguido zas! Qu me dice! Para qu le
sirvi tanta lucha y tanto sacrificio?
INSPECTOR.- Pero tan grave es la cosa?
PATRN.- Y, parece que s. Y lo peor es que todava no se sabe de dnde viene
INSPECTOR.- Ah, no?
PATRN.- No, qu se va a saber. Dicen que un mdico dijo que era una gripe. Pero algo
tienen que decir
INSPECTOR.- Y, claro. Es su oficio
PATRN.- La cuestin es que uno trabaja, trabaja, se sacrifica.. y despus ah tiene el
resultado

INSPECTOR.- S, es cierto Por eso hay que tratar de vivir lo mejor posible,
compaero. Vame a m. Usted sabe que me haban cambiado de zona; y que sta me
quedaba muy trasmano. Bueno. Hasta que consegu el pase otra vez, no par
PATRN.- Ah! Quiere decir que no viene ms por ac?
INSPECTOR.- As es, amigo. Ahora tengo la zona de mi barrio.
PATRN.- Ah, lo felicito!
INSPECTOR.- Y Yo me llevo bien con el jefe, sabe? (Lo mira socarronamente)
Como dice el Martn Fierro. hacte amigo del juez (Re campechanamente)
PATRN (le acompaa).- Ah s que tiene razn
INSPECTOR (con reconocimiento).- Eso es lo que tienen ls buenos libros; que uno
aprende
PATRN.- S, claro. (Disculpndose) Yo antes lea bastane; con mi mujer, usted sabe, a
ella le gusta mucho. Pero ahora con la falta de tiempo
INSPECTOR.- No vaya a creer. Un ratito todas las noches, hasta que llega el sueo, es
suficiente. Adems tiene esas sntesis. Usted lee a los mejores autores y se entera de
todo sin tener que leerse todo el libro. Estn muy bien hechas; le quitan la la
hojarasca, sabe?
PATRN (se hace amigo del juez).- S. Tambin tiene razn (El inspector ya no lo
escucha. Camina dos pasos por ah mirando alrededor y saca una libreta y un lpiz)
INSPECTOR.- Bueno. Me imagino que todo est bien, no?
PATRN.- Todo en orden, como siempre, inspector
INSPECTOR.- Bien. Vamos a tomar nota. (Escribe en su libreta)
PATRN.- Mientras, si me permite (seala hacia adentro) Le voy a hacer un paquetito,
para los chicos; como siempre, no?
INSPECTOR (tranquilo).- S, no se moleste, como siempre. (Patrn sale por la puerta
que da al negocio. Inspector termina su anotacin. Descubre qe todos lo miran de
soslayo, en silencio) Qu pasa? Descansando?
ANTONIO.- Esperando (Seala la masa) Este trabajo es as. Trabajar, esperar, trabajar,
esperar
INSPECTOR (filosficamente).- Pensar que cuesta tanto hacerlo y despus se come en
un dos por tres. La gente no se da cuenta de eso. Claro: comerlo no cuesta nada
ANTONIO (toma el pan; con un trasfondo irnico).- Pero cuesta ganarlo

INSPECTOR (no entiende).- Eh, dgamelo a m! (Vuelve el Patrn) S yo no tuviera


otro empleo a la tarde con lo que nos pagan a nosotros
PATRN.- Ah! Usted tiene otro trabajo? (Entran Mateo, con la pava de agua
caliente, y Juana; ella sigue de largo hacia la puerta que da al negocio, mientras
Mateo lleva la pava hasta la mesa junto a Badoglio, sin dejar de mirar al Inspector)
INSPECTOR.- Y cmo! No saba nada? S, yo a la tarde salgo a vender
JUANA (al pasar a su lado).- Buenas. (Sale enseguida)
INSPECTOR (la ve).- Buenas. (Otra vez al Patrn) Y si no no podra vivir; tengo
tres bocas que alimentar
PATRN (se interesa).- Y qu vende, si no es mucho preguntar?
INSPECTOR.- Plsticos. Es un buen artculo. No deja mucho, pero se vende bastante
PATRN.- Caray si se vende! Ahora hacen todo de plstico!
INSPECTOR.- As es. Uno de estos das, si se descuida, el pan, tambin
PATRN (riendo).- Ah, eso s que no! Ve? Felizmente el pan siempre ser pan, por
ms que inventen
INSPECTOR (riendo tambin).- S, s. Descudese y va a ver! (Entre risas gira para
saludar a los que quedan) Buenas
TODOS (en un murmullo desigual).- Buenas. (El Inspector gira nuevamente y salen los
dos. Pausa. Todos vuelven a replegarse en s mismos. Antonio juega an con el pan que
tiene en la mano. Mateo necesita hablar; al fin:)
MATEO (a Badoglio).- Era el inspector?
BADOGLIO.- S
MATEO (seala la bolsa).- No dijo nada?
ANTONIO (como si despertar, dejando caer con desprecio el pan dentro de la
canasta).- S. Dijo que dentro de poco van a venir de material plstico
MATEO (con timidez).- Pero del centeno. No dijo nada? Porque si es inspector, l
BADOGLIO.- Tom! (Le da un mate para que se calle la boca. El chico lo recibe,
pero antes de decidirse a sorber de la bombilla y al notar que todos lo miran
profundamente:)
MATEO.- Yo estuve pensando
ANTONIO (despus de cambiar miradas con los otros).- Qu

MATEO.- Que quin sabe ustedes se asustaron con lo que les cont
ANTONIO (mirndolo fijo).- Ah, s? Y por qu se te ocurri pensar eso?
MATEO.- Y porque vi la cara que pusieron
ANTONIO.- Nada ms que por eso?
MATEO.- Claro. Y no es para ponerse as. Quin sabe este centeno est bien. A lo
mejor, lo que pas aquella vez
ANTONIO (interrumpe).- Esper un poco (Se acerca lentamente y lo enfrenta) Ests
queriendo decir que todo fue pura invencin tuya?
MATEO (lo mira asombrado).- No, eso no. Todo lo que yo les cont es verdad, se lo
puedo demostrar, si quiere
ANTONIO (lo taladra con la mirada).- Entonces no sabas nada, vos?
MATEO (no entiende).- Saba de qu? (aparece Juana rpidamente desde el negocio.
Clava la mirada en Antonio, quien le contesta. Ella tambin se ah enterado de lo que
ocurre afuera)
GARUFA (in ninguna pausa, casi amenazante).- De eso que oste antes de entrar ac.
De lo que pasa en el barrio
MATEO.- Pero qu qu pasa en el barrio?
GARUFA.- No te hags el zonzo, que vos lo sabs!
MATEO.- Le juro que no. Yo
JUANA (sin despegar la mirada de Antonio).- Los nicos que saban lo que pasaba en
el barrio eran ustedes. Y bien que se lo callaron
ANTONIO (igual, sordo).- No haba por qu hablar, patrona
JUANA (rpido).- A pesar de lo que cont el chico?
ANTONIO (de aqu en adelante el dilogo cada vez ms rpido y ms intenso).- Todo
el mundo cuenta cosas, ac; no hay por qu creer a todo el mundo
JUANA.- Usted sabe que lo del chico es cierto
ANTONIO.- Yo no tengo por qu saber nada
JUANA (cabecea hacia fuera).- Y que lo otro tambin es cierto

ANTONIO.- La gente puede exagerar. Aqu vino una mujer y habl. Despus vino ste
y habl. La gente habla mucho, eso es todo
JUANA.- Usted sabe que es cierto
ANTONIO.- Yo no s nada
JUANA.- S que lo sabe. Por lo menos sabe que puede ser cierto. y sabe cmo est
hecho ese pan!
ANTONIO (despus de largar una risa fuerte y falsa).- Y cmo est hecho ese pan,
vamos a ver? Cmo estn hechos todos los panes del mundo? Cunteme un poco! (Su
risa se convirti en una sonrisa agria y mordaz) Sera lindo saberlo! (Apenas termina
de hablar gira, pero en ese instante, deteniendo su movimiento, aparece desde la calle,
por la puerta de foro izquierda, el Repartidor. Viene demudado. Deja la canasta y se
pasa el pauelo por la frente llena de sudor mientras habla:)
REPARTIDOR.- Dios me libre! (avanzando) Saben lo que tuve que ver, recin? (Mira
a todos) Uno de esos ataques! Se lo regalo a cualquiera. (Le habla a Garufa, que est
cerca) Pobre tipo! vos sabs cmo gritaba? Todava lo oigo, mir. Estaba loco. No es
para deserselo a nadie, no! (Busca con la mirada un sitio para sentarse, lo encuentra y
mientras se sienta, musita) Dios me libre! Se lo regalo a cualquiera! (Las miradas de
todos estn ya fijas sobre Antonio, quien contina inmvil. Antonio deja de mirar al
Repartidor, y concentra su vista torvamente en el suelo)
JUANA (sin dejar de mirar a Antonio).- Cuente. Siga contando, Francisco. Necesitamos
saber
REPARTIDOR.- No, seora, para qu. Usted no sabe lo que fue eso
JUANA (su mirada sobre Antonio).- Ya le dije, necesitamos saber
REPARTIDOR (aceptando).- Bueno, como quiera. Pero le aseguro que no es nada
lindo. (Se moja los labios) Fue ah, en el 2475, donde hay ese pensionista nuevo. Yo
todos los das dejo el pan en la cocinita, al fondo. Hay que pasar por el patio, sabe?
Bueno (Juana, Mateo y Badoglio miran ya a Antonio definitivamente, cada uno con
una mirada distinta: Juana, de desafo; Mateo, de splica; Badoglio, de temor
cmplice; slo Jos y Garufa ponen toda su atencin en el relato del repartidor.
Antonio, con las mandbulas apretadas. Trata de ganarle la partida a sus nervios) Entro
lo ms tranquilo en la casa cuando veo que en el segunndo patio estaban todos los
vecinos, como si pasara algo. Yo me extrae, porque hoy es da de trabajo como
cualquier otro. Pero cuando llego me entero. Resulta que a ese tipo, ese nuevo. Le haba
dado un ataque. Yo no saba de qu, ni cmo era. Pero al ratito de estar ah la mujer
sali de la pieza toda asustada (A Garufa), llorando, sabs? Y detrs sali el tipo. (A
todos) Ustedes saben qu impresin? Porque una cosa es contar y otra es estar all, en
ese momento.
JOS (con ansiedad).- Por qu? Qu haca el tipo?
REPARTIDOR.- Vos sabs cmo gritaba! Y cmo se agarraba la cabeza!

GARUFA.- Y qu deca?
REPARTIDOR.- Nada, qu iba a decir; se quejaba! Y pona unos ojos que Dios me
libre! Otro que de loco!
JOS.- Y qu pas cuando sali?
REPARTIDOR.-Y, los vecinos en seguida lo agarraron y lo metieron otra vez en la pieza
GARUFA.- Sin hacerle nada?
REPARTIDOR.- Estaban esperando que llegara la ambulancia. Pobre tipo. Vos sabs la
impresin que daba? Te pods imaginar que yo no esper, no? Me dimedia vuelta y me
vine. Qu quers, no poda aguantar
GARUFA (por decir algo).- Me imagino
JUANA (que no dejaba de mirar a Antonio).- Todos nos imaginamos. Debe ser algo
terrible.
REPARTIDOR.- Y, figrese, patrona
ANTONIO (manteniendo la mirada de Juana).- Claro que debe ser algo terrible.(Ahora
mirando al Repartido) Va a ser mejor que lo olvids; no conviene acordarse de esas
cosas
REPARTIDOR.- S, tens razn. (Se pone de pie) Voy a seguir con el segundo reparto,
mejor (Todos se miran con cierta alarma)
BADOGLIO (acercndose).- Tens la lista de pedidos, ah?
REPARTIDOR (algo extraado; saca un papel).- S
BADOGLIO.- Es larga?
REPARTIDOR.- No. Por qu?
BADOGLIO.- A ver. (Toma la lista y la revisa rpidamente, mientras Jos espa por
sobre su hombro. Se la devuelve)Est bien. And
REPARTIDOR.- Por qu? Qu pasa?
BADOGLIO.- Nada; curiosidad. And
JUANA (se acerca a Antonio).- No se gana nada con revisar esos pedidos (Antonio no
contesta)
REPARTIDOR.- Pero che, qu pasa?

JUANA (siempre a Antonio).- Usted los hace callar, como siempre, y despus nadie dijo
nada; nadie sabe nada. Pero aqu ya todos saben cmo est esa harina (seala la bolsa)
ANTONIO (sordo; al fin).- Tiene razn; todos saben
JUANA (rpido).- Y entonces?
ANTONIO (ms fuerte, siempre sordo).- Y entonces que hable el que tenga que hablar.
Para m es una maldita casualidad, y nada ms! (Tensin. Se ve al Repartidos, con los
ojos muy abiertos, acercndose a la bolsa y tomar un puado de harina)
PATRN (aparece trayendo una canasta vaca).- Qu hay?Pasa algo aqu?
REPARTIDOR (disimula. Deja la harina en la bolsa. Habla nerviosamente).- Les
estaba contando. Recin vi uno de esos ataques. Ah, en el 2475, y
PATRN (interrumpe).- Sisisis, ya lo s. La gente no hace ms que hablar de eso, esta
maana. Pero por favor vaya y siga con el reparto, quiere?, que el trabajo no se hace
solo. (Y arroja la canasta vaca por ah) Despus vienen los clientes y se quejan
(Desaparece por donde vino)
REPARTIDOR (mira a todos nervioso).- Bueno voy a seguir (Va a continuar
hablando pero se detiene y opta por irse rpido. Se produce un silencio. Juana, sin
moverse, mira a Antonio. Al fin:)
JUANA.- Entonces? (Nadie contesta. Juana mira a todos. Todos miran a Antonio, que
se hace el desentendido en un rincn) Les pregunto a todos. No es l solo el que debe
decidir
ANTONIO (lento, demasiado tranquilo, sin mirarla).- Al fin dice algo con sentido
comn
JUANA.- Ustedes oyeron
JOS (suave, con cierta ansiedad).- A vos te parece, Too, que
ANTONIO (suave pero cortante).- A m me parece lo que a m me parece; no lo que les
parece a ustedes. Que cada uno haga lo que quiera. Para eso ya son mayores de edad.
(Jos y Garufa se miran. Al fin:)
GARUFA.- S, Too, pero vos Qu penss?
ANTONIO (sabe que triunf).- Ustedes ya saben lo que pienso. (Juana mira
rpidamente a todos. Pausa)
JUANA (con sorda ansiedad).- Entonces?
BADOGLIO (como si no lo hubiera odo).- Vamos, muchachos, vayan llevando todo
esto para el fondo, que despus tenemos que acomodar ac. Vamos. (Jos y Garufa
llevan canastos vacos saliendo por la puerta que da a los fondos. Badoglio mira a
Mateo, que desde hace un rato no sabe qu hacer con su alma) Vos tambin, ya que

ests, llevte esto. (Le muestra los implementos del mate. Mateo, vacilando, obedece. Al
mismo tiempo Juana, derrotada, se sienta cansada en un banco, con una sonrisa
amarga dirigida a Badoglio)
JUANA.- Crea que usted, Lupo, por lo menos, pensaba lo mismo
BADOGLIO (la mira suavemente ofendido).- Y qu quiere, patrona. Me desacostumbr
(con irona amarga) Hace como veinte aos que todos piensan por m
JUANA.- Sin embargo, usted se fij en los pedidos
BADOGLIO.- Curiosidad
JUANA.- No; quiso asegurarse de que nadie peda pan de centeno
BADOGLIO (disgustado).- Y bueno. Puede ser un arranque, no? Todava me quedan
algunos. Pero no se aflija, que no se van a repetir. (Sale rpido hacia el fondo. Pausa)
ANTONIO (despus de mirarla un momento).- Lo ofendi, patrona, Badoglio piensa
por s mismo. Todos aqu piensan por s mismos.
JUANA.- No me haga rer
ANTONIO.- No la hago rer
JUANA.- Aqu es usted el que marca el comps; y todos lo siguen. (Con irona) Es el
jefe
ANTONIO.-Yo no soy niungn jefe. Aqu todos piensan; por s mismos. Por eso cada
uno sabe lo que arriesga
JUANA (lo mira. Tiempo).- Eso sera mucho peor; ms triste
ANTONIO.- No eche la culpa a los otros. Usted tambin piensa y sabe lo que arriesga
JUANA (realmente no entiende).- Qu quiere decir?
ANTONIO.- Que si no lo supiera, ya estara gritando por ah lo que quiere que nosotros
gritemos. Y no s si se fij; los que tienen que hablar son ustedes. Usted. (Seaa hacia
adentro) Su marido
JUANA (fijamente).- Ustedes hacen el pan
ANTONIO (le responde con la misma frialdad que ella emple, pero luego su tono va
subiendo a pesar suyo).- Nosotros amasamos la harina que nos dan; y la metemos ah
para que se pueda comer. Nada ms. No sabemos nada de la harina ni sabemos quin la
va a comer. Es un trabajo como cualquier otro. Nos ganamos la vida
JUANA (firme y serena).- Pero hacen el pan

ANTONIO (ms fuerte).- Todo el mundo come pan, no? Alguno tiene que hacerlo
JUANA (igual que antes).- Por qu se enoja?
ANTONIO.- Me aburro
JUANA.- Se enoja
ANTONIO.- Me aburro. No me gusta discutir y usted lo sabe. Y si est tan segura de
toda esa historia ya le dije: con hablar se arregla el asunto. A ustedes les toca; vaya y
hable. (Gira dando a entender que no piensa seguir hablando. Tiempo. Juana separa su
mirada de l; afloja sus msculos)
JUANA (con gran cansancio).- Yo no tengo nada que arriesgar, Antonio. Entinedo lo
que me quiere decir, pero hace tiempo que perd lo que poda perder. Usted debera
saberlo: me mira, cuando camino de aqu para all, como una sonmbula. Adems, sabe
todo lo que pasa aqu (Seala hacia el negocio con su cabeza) No, Antonio; yo ya no
tengo nada que perder. (Trata de sonrer) Estoy como el nadador, cuando prueba la tabla
del trampoln, antes de tirarse al agua, y pega esos saltitos Muchas veces lo pens.
Estoy ah; hace aos. En un equilibrio raro. Sin necesidad de volver atrs sin
necesidad de saltar Cualquier cosa me da lo mismo; y me quedo; sin esperar nada; ni
siquiera que pase el tiempo. (Pausa) No, Antonio; yo no tengo nada que perder
ANTONIO (tiempo. Busca sordamente el ataque).- Y por qu no habla, entonces?
JUANA.- S, ya s que debera hablar. Todo esto puede ser terriblemente cierto. Y en
este momento por ah hay gente que ya tiene el pan den la mesa y cree que es el mismo
pan bueno de todos los das Ya lo s. (Grave)Y sin embargo me quedo aqu, sentada,
sin moverme
ANTONIO (tercamente mordaz).- Y no es porque sabe lo que arriesga.
JUANA (para s).- No; no es eso
ANTONIO (ms intensa su mordacidad).- Y qu es, entonces? (Pausa. Ella lo mira)
JUANA (quieta, suave y definitiva).- Usted
ANTONIO (gira y la mira. Luego se afloja).- Bsquese una excusa mejor, patrona
JUANA (igualmente suave, sin orlo ni mirarlo; casi caprichosa).- Debe ser usted el
que vaya y hable
ANTONIO (quisiera usar cinismo).- No me diga
JUANA (igual que antes).- Debe ser usted, Antonio, comprende?
ANTONIO (igual que antes).- Aj? Y qu ms?

JUANA.- Usted debe ir y decirle, al que sea, lo que est pasando. Aunque despus no
sea cierto. Usted sabe que puede ser cierto; y eso es lo que importa
ANTONIO (sin pausa, reacciona sordamente).- Bueno, seora; ahora me toca hablar a
m, si le parece. Y poco. (La enfrenta) Su charla no me convence. En esta casa hay un
patrn, y l
JUANA (interrumpe).- En l no se puede pensar; usted lo sabe
ANTONIO (sin pausa, fuerte).- S es as peor para l; esto no es asunto mo!
JUANA (sin pausa, fuerte, de una vez por todas).- Y qu es asunto suyo? Si hay algo
en esta vida que sea asunto suyo, dgalo de una vez! (La miradas se enfrentan. Silencio.
Juana firme, casi en el grito. Antonio, al fin, gira la cabeza y apretando las mandbulas
intenta reiniciar su trabajo. Juana afloja tambin sus msculos; pero contina con sus
nervios tensos. Comienza a pasearse nerviosamente y habla a borbotones, casi como a
pesar suyo. Abre su guardia. Su tono es de cansancio, desprecio y hasta rencor) No.
Nunca lo dira. Le costara demasiado decirlo. Las cosas que estn escondidas bien
adentro no salen afuera as porque s. Y usted ese asunto suyo lo lleva escondido
bien adentro. Casi lo suficiente como para que nadie se d cuenta. (Lo mira) Casi.
Porque yo me di cuenta. (Pausa. Fijo.) El miedo. Eso es asunto suyo. (Antonio gira
rpidamente la cabeza y se encuentra con la mirada fija de Juana. Tiempo)
ANTONIO (desafiante).- Miedo a qu
JUANA (inmvil).- Miedo, simplemente; a estar parado ah, viviendo
ANTONIO (contenindose).- Mejor se calla la boca, patrona (Le da la espalda)
JUANA (ataca, en un susurro violento, mordaz).- Claro. Callarse la boca. Cerrar los
ojos. Y hacer fuerza para rerse; de cualquier cosa. Lo que necesita es estar contento.
Olvidarse. Escapar de este mundo. Y fabricarse un mundito propio, egosta y estpido,
pero seguro, tranquilo!
ANTONIO (ms).- Cllese, patrona!
JUANA (ms).- Claro. Lo que necesita es no or no ver no entender. Las cosas
estn ah, bien a la vista, y son como son, pero l no las ve, no las entinde
ANTONIO (ms).- Le he dicho que se calle, patrona!
JUANA (ahora de frente).- Pero usted las entiende, Antonio. Por ms que queira
engaarse, sabe que las cosas son como son, y no como usted quiere que sean. Y sabe
que ese mundito egosta suyo no sirve para nada, porque es imposible escapar. Y que
ese pan es como es; y usted, y yo, y todo es como es. Por ms que se encierre ah
adentro lleno de miedo usted lo sabe, Antonio!
ANTONIO (ahora grita).- Le he dicho que se calle! (Pausa. Antonio inmvil. Juana se
esfuerza en dominar sus nervios. Lentamente va hacia la puerta que comunica con la
trastienda del negocio. Una vez all gira y mira a Antonio)

JUANA (fra).- Alguna vez se lo tena que decir. Mejor que haya sido hoy. (Sale
pesadamente por esa puerta. Antonio ha quedado en el centro de la cuadra, solo,
replegado en s mismo, turbado. Lentamente gira su cabeza en direccin a al bolsa de
harina de centeno y vuelve a girarla hacia la puerta por donde desapareci Juana.
Luego vuelve la mirada hacia el fondo del teatro. Y all queda, sus nervios tensos como
para un salto, apretado entre su conciencia y su miedo, inmvil.)

TELN

ACTO SEGUNDO
El teln se abre lentamente. El tiempo ha retrocedido unos segundo para hacer
ms vvido el recuerdo de la situacin interrumpida. Juana, pues, est en escena,
enfrentando a Antonio despus del grito, esforzndose en dominar sus nervios. En
seguida gira y va hacia la puerta que comunica con la trastienda del negocio. Una vez
all se vuelve y mira a Antonio.
JUANA.- Alguna vez se lo tena que decir. Mejor que haya sido hoy. (Sale pesadamente
por esa puerta. Antonio ha quedado en el centro de la cuadra, solo, como antes. Gira
como antes su cabeza hacia la bolsa de harina y luego hacia la puerta que da a la
trastienda. Pero cuando su mirada se tiende hacia el fondo del teatro aparece Badoglio
por la puerta que da al corredor. Los dos se observan, eludiendo la mirada franca a los
ojos. Hablan lenta y evasivamente.)
BADOGLIO (por Juana).- Se fue?
ANTONIO.- S
BADOGLIO (tiempo).- Van a avisar?
ANTONIO.- No s. (Tiempo) Y el chico?
BADOGLIO.- Ayudando a acomodar unas bolsas
ANTONIO.- Dijo algo ms?
BADOGLIO.- Ni una palabra
ANTONIO (tiempo).- Qu penss vos de de ese cuento?
BADOGLIO.- De cul?
ANTONIO.- De se de Francia
BADOGLIO (se escurre).- Y

ANTONIO.- La verdad, Badoglio. A m me la pods decir


BADOGLIO (tiempo. Se decide).- Que es cierto
ANTONIO (sorpresa suave; rpidamente).- Por qu?
BADOGLIO (con disgusto).- Me acuerdo. Se habl mucho aquella vez
ANTONIO (tiempo).- Entonces te callaste
BADOGLIO (rpido).- Alguna vez te metiste en algn lo vos? Yo s. Y s lo que pasa.
Apenas asoms la cabeza, te agarran de la trompa, te meten adentro, y despus sals si
sos brujo. No, Too, no. Te lo digo a vos; pero a nadie ms. No quiero ningn lo; ya
tuve bastantes. Ahora quiero vivir tranquilo
ANTONIO (pausa. Gira la cabeza lentamente y lo mira a fondo).- Tranquilo, eh?
BADOGLIO.- S, por qu No se puede?
ANTONIO (casi para s. Definitivo).- Parece que no
BADOGLIO (no entiende).- Qu quers decir?
ANTONIO.- Que habr que ganrselo, Badoglio. (Antes de que Badoglio pueda pensar
una respuesta aparecen Garufa y Jos. Detrs de ellos llegar lentamente Mateo. Todos
se mueven nerviosos; sus conciencias no les permiten actuar con libertad. Garufa
quiere liberarse antes de tiempo)
GARUFA.- Che, Too. La gorda de al lado se puso a tomar sol otra vez
ANTONIO.- (no contesta)
GARUFA.- No quers ir a ver?
ANTONIO.- (no contesta)
GARUFA.- Est fenmeno, vos sabs. Hace gimnasia y todo (Mira a Badoglio) Por
qu no vas a ver? Es un plato No es cierto, polaco, que es (Se encuentra con la
mirada preocupada de todos y comprende que no debe insistir. Va a un rincn mientra
Mateo se acerca a Badoglio)
MATEO.- Yo estuve pensando
BADOGLIO (lo mira de reojo).- Otra vez?
MATEO (tiempo).- Me voy
BADOGLIO.- Ah, si. Adnde
MATEO (se encoge de hombros).- Me voy

BADOGLIO.- Por qu? No te gusta ac?


MATEO.- (no contesta. La mirada en el suelo)
BADOGLIO.- No te gusta
MATEO.- No es que no me guste. Lo que pasa es que (No sigue)
BADOGLIO.- Qu
MATEO.- Usted sabe
BADOGLIO.- Bueno Si es lo que imagino no tens por qu preocuparte. Vos
acabs de llegar. Y si no nos preocupamos nosotros
MATEO (tranquilo).- Ustedes se preocupan
BADOGLIO (molesto).- Ah, s? En dnde leste eso?
MATEO.- En ninguna parte. Se nota
BADOGLIO (explota).- Lo que se nota es que vos sos un meterete; y muy chico! Y si
quers irte te vas! A nosotros no nos tens que avisar nada; el que te tom fue el patrn,
no nosotros! As que ya sabs lo que tens que hacer!
MATEO (aprieta las mandbula. Quiere contenerse).- Claro que lo s. Pero ustedes
tambin deberan saberlo. Porque lo que estan haciendo es una. (se contiene. Arranca
para salir. Antonio se coloca en su camino y sin tocarlo lo detiene)
ANTONIO.- Una qu? (Antonio habla lenta y pesadamente.)
MATEO.- Djeme ir
ANTONIO.- Una qu. Habl
MATEO.- A usted no le gusta que hable!
ANTONIO.- Ahora me gusta
MATEO.- Djeme ir!
ANTONIO.- Por lo menos ibas a decir: Una porquera, no?
MATEO.- (no contesta. Gira y le da la espalda. Pausa)
ANTONIO (con igual tono cansado, mirando a todos).- Y? tiene razn o no?
Ustedes que piensan?
GARUFA.- Qu a nosotros no nos va a insultar!

ANTONIO (pausa. A Badoglio).- Tiene razn, Badoglio?


BADOGLIO (lento, fijo).- Es muy chico. Eso es lo que tiene.
ANTONIO (pausa. A Jos).- Y vos? Aqu opinan todos
JOS (duda).- Y no s. Cuando habla l me parece que tiene razn l. Pero hablan
ustedes y tienen razn ustedes.
GARUFA.- Y cuando no habla ninguno? O vos nunca penss?
ANTONIO.- S, Garufa, tranquilizate; l tambin piensa.
MATEO (interviene rpido).- Y usted? (Todos lo miran) Usted piensa?
ANTONIO (pausa. Lo mira).- A veces
MATEO (rpido).- Me gustara saber qu. (entra la Empleada, mecnicamente, con
una canasta en la mano)
EMPLEADA (a Badoglio, que est ms cerca).- Qu barbaridad; a todos se les ocurre
venir a la misma hora! (busca con la mirada) Dnde est el de centeno? (Todos giran
hacia ella. Se yerguen. Antonio se acerca lentamente, pero con seguridad. Ella
descubre el pan) Ah. Cada da lo ponen en un lugar distinto (Va a tomarlo pero se
encuentra con Antonio. En ese instante aparece Juana por la misma puerta que
atraves la Empleada y all queda observando)
ANTONIO.- Llvese ese otro, si quiere. Este no se puede
EMPLEADA.- Vamos, no se haga el gracioso.
ANTONIO.- Aqu nadie est para gracias. Llvese ese otro
EMPLEADA (mira a todos, que estn observndola seriamente).- Pero qu pasa?
ANTONIO.- Llvese ese otro; y dgale a los cliente que de centeno no hay ms. Eso es
todo
EMPLEADA.- Ah, s? Y al patrn qu le digo?
ANTONIO.- Lo que quiera.
EMPLEADA.- Pero que bicho te pic?
ANTONIO.- Se va yendo, o si no a quien le va a picar un bicho es a usted
EMPLEADA (casi indignada).- Pero fjese un poco! Claro que me voy! (Y se va
noms, con la frente alta. Jos est cerca de Antonio, sonriente. Mateo avanza un paso
y se detiene. Antonio, sin moverse, mira a Mateo)
ANTONIO.- Eso es lo que pienso. (Tiempo) Ests contento, ahora?

MATEO (no contesta, pero avanza otro paso hacia l, sonriendo).JUANA (desde la puerta).- Son varios los que van a estar contentos, ahora. (Antonio
gira y descubre a Juana. Luego sigue su camino)
JOS (con ganas).- Vamos a avisar, entonces?
ANTONIO.- No. Esper que venga el patrn. Las cosas por orden.
JOS.- Y si no viene?
ANTONIO.- Va a venir, perd cuidado
GARUFA (transigiendo).- Al final casi es mejor, no, Badoglio? Ahora todo se va a
aclarar. (Badoglio no contesta. Antonio repara en l)
ANTONIO (mira a Badoglio).- El que no est de acuerdo tiene libertad para hacer lo
que quiera. (Con cierta rabia consigo mismo) Yo tom la responsabilidad. Asi que
(Mira a Juana con intencin) Esto es asunto mo. (Juana contesta con una sonrisa
franca. Tiempo.)
PATRN (apareciendo).- Qu pasa? Quin dijo que no hay pan negro? (se acerca a
la canasta y lo ve. Muestra un pan) Y eso qu es?
ANTONIO (sin moverse).- Hay; pero no sirve, patrn
PATRN.- Cmo?
ANTONIO.- Va a ser mejor que se prepare para recibir una linda noticia
PATRN.- Qu noticia?
ANTONIO (avanza. Tiempo).- Ese pan no se puede vender. No est bien
PATRN (mira a Antonio. Luego al pan; lo revisa. Espera otra cosa).- Vamos, djese
de chistes que hay gente Qu tiene el pan?
ANTONIO.- No es chiste. Ese pan no est bien, patrn
PATRN.- Le pregunt qu tiene
ANTONIO (con esfuerzo).- Bueno puede que est en fin
JUANA (con frialdad, inmvil)- Envenenado
PATRN (tocado, mira rpido a Juana; luego a Antonio).- De dnde sacan eso?
MATEO (interviene rpido).- Una vez hubo un caso, en Francia. La harina tena unos
hongos. A mucha gente le atac la cabeza. Y algunos murieron

JOS (rpido, agregando).- El pan de la locura, lo llamaron. (Pausa. El Patrn


entiende)
PATRN (despus de mirar a todos; sordo).- Qu quieren decir?
ANTONIO.- Est claro, patrn. Va a haber que hacer la denuncia. En seguida. (El
Patrn lo mira seriamente y de pronto comienza a rer. Quiere interpretar la situacin a
su modo)
PATRN.- As que en Francia. Qu bien, eh. Y ustedes ya imaginaron todo lo dems.
Quin fue el que invent esta novela?
ANTONIO.- No es ninguna novela, patrn. Usted sabe que
PATRN (interrumpe).- Vamos, djense de tonteras, por favor.
ANTONIO (rpido).- Hay que hacer la denuncia, patrn
PATRN (pausa. Lo mira serio. Ya est el desafo).- Y eso quin lo resuelve? Usted?
ANTONIO (tambin en l est el desafo).- Si no hay otro que lo resuelva, s
PATRN (quiere superar la situacin).- Mejor me calle. (A Garufa, nerviosamente)
Llvese todo eso para el fondo. Ya vamos a averiguar despus, y entonces
ANTONIO (interrumpiendo a Garufa que ya se mova).- Esper Garufa. (Al Patrn,
despus de una pequea pausa) Antes hay que avisar. Por las dudas
PATRN (ya no contiene sus nervios).- Por las dudas de qu
ANTONIO.- Es peligroso. Hay mucho pan por ah, y la gente no sabe
PATRN (ms).- Y usted sabe
ANTONIO.- Hay que asegurarse
PATRN (nervioso).- Asegurarse de qu, me quiere decir? De que venga la
inspeccin y me cierre el negocio, nada ms porque usted tiene mucha imaginacin?
ANTONIO.- No se trata de imaginacin. Si pas una vez puede pasar otra
PATRN (fuerte ya).- Me importa un rbano lo que pueda pasar! Lo que me importa
es que esta harina est un poco seca, y nada ms!
ANTONIO (firme; seala la bolsa).- Mire y revise bien
PATRN (fuerte).- Ya mir todo lo que tena que mirar. Y adems le pregunt al
molino!
ANTONIO (firme).- Vinieron a verla?

PATRN.- Pero usted no quiere entender?! (Gira, en busca de auxilio) Hable usted,
Lupo. Esta maana le cont. Qu dijo el molino?
ANTONIO (no espera a que conteste Badoglio).- Le pregunto si vinieron a verla
MATEO (interviene rpido).- Esta harina tiene hongos
JOS (rpido).- Claro que s! Y el pan de la locura
PATRN (interrumpe furioso).- El pan de la locura, el pan de la locura! Aqu los
nicos que se han vuelto locos son ustedes! Ustedes! Comprenden?
ANTONIO (siempre firme, inmutable).- Eso tambin puede ser. Pero hay que hacer la
denuncia. (Pausa. El Patrn queda quieto, sin saber qu actitud tomar. Mira de reojo a
todos)
PATRN.- Conque Todos se pusieron de acuerdo, eh? Es un complot.
ANTONIO.- Se equivoca, patrn. Este es asunto mo, nada ms
JOS (rpido).- Mo tambin
MATEO (rpido).- Y mo
GARUFA (despus de pedir permiso a Badoglio con la mirada).- Y mo (El Patrn,
desolado, mira a Badoglio)
BADOGLIO (dejndose caer, derrotado).- Y mo, tambin
PATRN (despus de una pausa que mira nerviosamente a todos).- Lo que yo dije. Un
complot
ANTONIO (feliz en el fondo).- No, patrn. A veces pasa que lo que es asunto de uno
de repente se convierte en asunto de todos; nada ms.
PATRN (tratando de encontrar, en el fondo de s mismo, una fuerza que lo controle).Pero todos haban visto antes esa harina, no es as?
ANTONIO.- S. Todos
PATRN (fuerte).- Y por qu no hablaron, entonces?
ANTONIO.- Ser porque no pensamos. O pensamos (mira el horno) que ah, en el
horno, se arregla todo. (Mira al Patrn) Pero parece que no. Y ahora hay que hablar.
PATRN (desesperado).- Pero ustedes no se dan cuenta de lo que esto va a
significar para m? No comprenden que me pueden cerrar el negocio? Que nadie va a
volver a comprar nada aqu? Que es mi ruina!

ANTONIO (inmutable).- Avisa usted, patrn? O avisamos nosotros?


PATRN (fuerte).- No va a avisar nadie! Despus de todo el que manda aqu soy yo!
ANTONIO.- Aqu s. Pero esta ya no es una cuestin de aqu solamente (a Jos) And,
Jos (Jos se mueve)
PATRN (rpido).- Un momento! (Todos queda quietos. Tiempo) Piensen un poco, por
favor. Hace doce aos que tengo esta panadera. Desde los treinta. Ahora tengo cuarenta
y dos; mucho tiempo no me queda para volver a empezar. Yo era uno de ustedes. Y me
fui haciendo desde abajo. Me cost sangre pero lo consegu; ustedes lo saben. Saben lo
que me cost entrar en aquella sociedad, ya les cont; y saben lo que me cost despus,
quedarme con todo el negocio. Y lo que me cuesta ahora, seguir adelante. Ustedes lo
saben. Yo no tengo descanso; ni domingos, ni fiestas, ni nada. Tuve que dejar todo por
esto. Ah tienen a mi mujer; pregntenle. Ella tambin tuvo que dejar todo. Era maestra;
y dej el puesto para poder ayudarme; pregntenle. Toda una vida. Toda una vida me
llev poder levantar este negocio. Ustedes lo saben. No pueden ahora, porque se les
ocurre, tirarme de golpe todo abajo. No pueden hacerme esto!
ANTONIO (con lejano desprecio).- En este momento hay cosas ms importantes que
toda una vida como la suya, patrn. Y hay que elegir.
PATRN (desesperado).- Pero no se da cuenta de lo que esto puede significar para m?
ANTONIO (cansado, fuerte).- S, me doy cuenta de lo que puede significar para usted,
para m y para todos, maldita sea! O se cree que usted vive solo encima de este
mundo?
PATRN (igual).- No, usted no me puede hacer eso!
ANTONIO.- Anda, Jos. (Jos duda)
PATRN (rpido).-Ustedes no pueden hacer eso!
ANTONIO.- And, Jos (Jos se mueve)
JUANA (rpido, cortando).- Bueno, basta. (Todos quedan quietos, mirndola) No
peleen ms; ya es suficiente. (Pausa) Estn en camino; salieron para ac hace un rato
ANTONIO.- Qu?
PATRN.- Juana
JUANA.- S, llam yo
PATRN (No quiere comprender; se acerca a ella y la toma suavemente de los
brazos).- Vos? Justamente vos?
JUANA (se desprende).- S. Tambin era asunto mo
PATRN.- Pero no comprends que?

JUANA (interrumpe, con abierto desprecio).- S, s, comprendo, s. Toda una vida!,


no es cierto?
PATRN (apabullado).- No tenas derecho, Juana a
JUANA (no lo oye. Interrumpe, mordaz).- Toda una vida! S emociona ortelo decir!
Toda una vida! (entre dientes) Pero no pensaste, nunca, qu clase de vida fue esa
PATRN (turbado).- Juana, yo
JUANA (sigue, subiendo poco a poco el tono).- Y la ma. Qu clase de vida fue la ma.
Qu clase de vida es la ma; qu van a decir de m, despus, cuando me muera. No
pensaste nunca eso. Viviste, noms. A tu manera. (Ms sorda) Pero tu manera no es la
ma. Nunca fue la ma. (Fuerte) Nunca va a ser la ma!
PATRN.- Juana, por favor
JUANA (firme).- Muchos aos terminan a veces en un minuto, como ahora. De modo
que desde este momento que lo sepa todo el mundo: cada uno va a vivir francamente
a su manera. (Pausa. El Patrn mira nervioso alrededor. Luego a Juana)
PATRN (nervioso; suave).- Es una vergenza, Juana. Una verdadera vergenza. (Se va
nerviosamente hacia el negocio. Pausa larga. Juana ha cado sobre un banco; sus ojos
han perdido expresin. Antonio se acerca lentamente.)
ANTONIO (cabecea hacia el negocio).- Tena que decrselo ahora?
JUANA (piensa).- No lo pens. Sali, simplemente. Sin darme cuenta. A l tambin se
lo deba.
ANTONIO.- Pero por qu hoy?
JUANA (se encoge de hombros).- Ser que los vi ah, frente a frente, a ustedes dos. Y
era mucha la diferencia
ANTONIO.- Hace un rato no pensaba as
JUANA.- No. Pero despus usted hizo lo que yo quera que hiciese. Gracias. (l la
mira) Gracias de veras.
ANTONIO.- No estoy seguro de que tenemos razn
JUANA (se encoge de hombros).- Cada uno de nosotros tiene razn. (Cabecea haca el
negocio) Hasta l
ANTONIO (tiempo. Por ella).- Convendra que no estuviera aqu cuando vengan
JUANA.- Al contrario. Debo estar

ANTONIO (no sabe que decir).- Como quiera. (Se aleja, dejando a Juana replegada en
s misma. Tiempo, Jos se acerca a Antonio)
JOS (con temor).- Y ahora que puede pasar, Too?
ANTONIO.- No s. Hay que esperar
GARUFA (nervioso).- And afeitndote, que vas a salir en los diarios
JOS (enojado).- Siempre chistoso, vos, che?
GARUFA.- Y qu quers? Que me ponga a llorar? (Se oye el ruido de la cortina del
negocio al ser bajada. Todos escuchan.)
JOS (a Antonio).- Baj la cortina
ANTONIO (que miraba hacia la puerta que da al negocio).- S. (Se sienta. Mira a
Mateo.) Cmo te llamabas, vos?
MATEO (se acerca cordial. Ha cambiado de actitud con Antonio).- Mateo
ANTONIO.- Ah s. (Lo observa) Mateo Y por qu?
MATEO.- Por San Mateo. Me lo puso mi padre
ANTONIO.- Claro; el santo, no?
MATEO (demuestra lo aprendido).- Uno de los doce apstoles
ANTONIO.- S, claro
MATEO.- Uno de los que siguieron a Cristo por toda Judea
JOS (a Garufa).- Judea, oste?
GARUFA.- S, che, acabla
ANTONIO.- Y qu hizo ese San Mateo?
MATEO.- Y, muchas cosas. Fue el primero que escribi el evangelio
ANTONIO.- Ah, se escribi varias veces
MATEO.- Y, s. Tambin lo escribi San Marcos, San Lucas y
ANTONIO (interrumpe).- Bueno, bueno; pero Es tan importante eso?
MATEO (no sabe).- Y. es lindo. Usted conoce el Sermn de la Montaa; por
ejemplo?
ANTONIO.- No

MATEO.- Fue ah donde Jesucristo dijo que no hay que entrar por la puerta grande.
Pap siempre me lo repeta. Entrad por la puerta estrecha. Porque la puerta grande y el
camino ancho llevan a la perdicin. El camino que lleva a la vida es angosto y difcil, y
tiene una puerta estrecha.
ANTONIO (tiempo. Lo mira).- Eso dice?
MATEO.- ms o menos
ANTONIO.- Lo que est bien, est bien
MATEO (con ingenua y simptica suficiencia).- Tiene que leer, usted, todo eso. Por
ejemplo fjese: (lo dice de memoria.) Despus de la pena viene el placer, y despus del
infortunio la felicidad (Antonio lo mira pero no habla. Mateo espera una reaccin
pero como no hay:) Qu le parece?
ANTONIO (siempre mirndolo, pero como si estuviera pensando en otra cosa).- Y eso
quin lo dijo? San Mateo, tambin?
MATEO.- No. Mahoma
ANTONIO (sonre).- Lindo lo tens en el coco36, vos
MATEO.- Al contrario. Es bueno conocer todo eso. Mahoma, por ejemplo, fue un gran
hombre. Y San Mateo tambin.
ANTONIO (pensativo. Casi para s, irnico).- Ahora no hay muchos as
MATEO (lento, como pidiendo permiso).- Mi padre tambin fue un gran hombre
ANTONIO (igual).- Tuviste suerte. El mo no
MATEO.- Usted se re
ANTONIO.- Hablo en serio. El mo no. No le dieron tiempo. (Lo palmea
cariosamente) A muchos no les dan tiempo
MATEO (ingenuamente).- Mi padre deca que no haba necesidad de tener mucho
tiempo ni de hacer grandes cosas para llegar a ser un gran hombre. Haciendo cosas
pequeas se llega igual. Cada pan que hacemos es una cosa pequea, deca pero es el
pan de la gente. Y a la gente le cuesta mucho este pan. Por eso se convierte de una cosa
pequea en una grande si nosotros nos damos enteros y.
ANTONIO.(Tiempo. Incluyendo lo que iba a decir, lo obliga).- Y?
MATEO (despus de una pausa en la que se decide. A pesar suyo. Suave).- y lo
hacemos sano; y limpio; y digno de la gente.
36

Coco: cabeza. Alude a la forma del fruto

ANTONIO (pausa larga. Al fin, reconcentrado).- Tu padre tena una gran opinin de la
gente
MATEO (como antes, tmidamente).- En el pueblo lo queran mucho
ANTONIO.- Me imagino. (Piensa en aqu y en ahora) No le habr pasado lo mismo a
aquel panadero francs. Ese que contaste
MATEO (no entiende).- Bueno no fue un panadero solo; fueron varios
ANTONIO.- Cmo?
MATEO.- Al que llevaron preso fue al molinero; l haba entregado la harina
GARUFA (radiante).- Claro! La culpa la tiene el molino!
JOS (con esperanza, sealando hacia fuera).- Entonces las otras panaderas?
GARUFA (montado).- Quin sabe no se dieron cuenta!
ANTONIO (rpido pero calmo).- No se pongan nerviosos. (Silencio) Ahora lo que falta
es que pidan una medalla. (Silencio) Esto debe haber pasado aqu, solamente; hace
demasiado tiempo que esa bolsa est ah. (Los otros miran a Badoglio, en consulta.
Antonio comprende) Te estn preguntando, Badoglio
BADOGLIO (a los otros, nervioso).- Y acaso ustedes no lo saben? O ahora resulta
que todos son inocentes? S, hace tiempo que est ah; y recin ayer nos dimos cuenta
cmo estaba.
ANTONIO (calmo).- No tens por qu enojarte. Hace un rato estbamos todos de
acuerdo
BADOGLIO (siempre enojado).- Ahora tambin estamos de acuerdo!
ANTONIO.- Entonces?
BADOGLIO (ms calmo).- Entonces vos nunca entraste a una comisara! Cuando
llegs nadie te dice nada; te mets como Juan por su casa. Pero despus trat de salir y
vas a ver. No. Despus no sals como Juan por su casa; despus te tienen que tocar un
timbre, si no no te dejan!
ANTONIO (se acerca a Badoglio. Con una sonrisa suave, cabecea hacia el
muchacho).- No oste lo que dijo? La puerta estrecha es la que vale. Me imagino que
para salir tambin
BADOGLIO (lo mira, tratando de entender)
ANTONIO.- Y a propsito; tom (saca dos billetes de su bolsillo y se los deja sobre la
mesa) Me ganaste la apuesta.

BADOGLIO.- Qu apuesta?
ANTONIO (cabecea hacia el muchacho).- Mahoma. Sirve de veras (Gira para volverse
mientras Badoglio se ablanda, tocado. Al mismo tiempo aparece el patrn por la puerta
que da al negocio. Viene agobiado, como soportando un enorme peso. Avanza dos
pasos y en seguida se ve a la Empleada, que lo sigue. Trae tambin cara de
circunstancias.)
PATRN (sin mirar a nadie).- Ah est. Ya cerr el negocio. Eso es lo que ustedes
queran. (Apenas lo oye, Juana se levanta lentamente y se aleja al extremo opuesto de
la escena. En su lugar se sienta el Patrn, que busca un sitio para dejar su cansancio.
La Empleada queda casi pegada a la pared, ms all de la puerta, como si no
perteneciera a esa familia)
ANTONIO (que ha vuelto junto al horno, despus de cambiar una mirada con Juana;
al Patrn).- Quiere que haga la horneada? Ya es tiempo
PATRN (con un lamento).- No. Para qu. Para qu todo. Todo no sirve para nada,
ahora.
ANTONIO.- Son puntos de vista (se vuelve a sentar. Se produce un silencio pesado,
largo. Todos quietos. Al final mira alrededor y:) Bueno Mientras esperamos
Convendra que alguien contara algo. No ganamos nada con estar callados. Hablando el
tiempo pasa ms rpido
PATRN (lamento).- Claro. Usted tiene ganas
ANTONIO (aburrido).- Tengo ganas de que el tiempo pase rpido, nada ms (otra
pausa larga)
BADOGLIO (como naciendo de la nada o como si hubiese estado hablando desde hace
un rato, suavemente).- Esto me hace acordar una vez, cuando la guerra all en frica37.
GARUFA (cansado interrumpe).- No, Badoglio! Otra vez la guerra no!
JOS.- Callte, quers!
BADOGLIO.- Bueno, si molesta no cuento.
ANTONIO.- No molesta, Badoglio. Cont noms. Estabas en frica.
BADOGLIO (despus de mirar con recelo a Garufa).- Bueno. Esto me hace acordar a
aquella vez. Los alemanes se haban ido y nos haban dejado a nosotros para defender
un pueblito de mala suerte. Se esperaba a los ingleses, que avanzaban. Deban llegar de
un momento a otro, y nosotros tenamos que resistir. Pero nosotros, apenas se fueron los
alemanes, nos miramos y nos entendimos; ya estbamos cansados de pelear para todos
menos para nosotros. Y ah agarramos y pusimos una bandera blanca arriba de todo: que
los ingleses tomaran todo el frica que quisieran, Que embromar! Y nos pusimos a
esperar. Bueno. Ustedes no saben que importante era ese trapo blanco en aquel
momento; pareca que hablaba. Estar esperando all, sin saber que te iban a hacer los
37

Esto frica: da el punto geogrfico para aludir a la segunda guerra mundial

ingleses el tiempo no pasaba nunca. Es lo peor. Cuando uno sabe lo que espera el
tiempo pasa. Pero cuando uno no sabe catorce horas estuvimos as. (Termin)
GARUFA (ahora interesado, esperando ms).- Bueno, pero y despus? Llegaron
los ingleses o no?
BADOGLIO.- Los que llegaron fueron los alemanes, de vuelta. Y acasi nos ponen
contra la pared
JOS.- Cmo? Y no haban retrocedido?
BADOGLIO.- S, pero haban atacado por otro lado, qu s yo. Quin entenda esa
guerra en frica? Pareca que estaban jugando a las escondidas. La cuestin fue que al
final, a nosotros, por falta de confianza, nos mandaron a la retaguardia; y eso nos salv
MUJER (aparece por la puerta izquierda de foro).- Buenas Est el pollito, ya? (La
Mujer mira alrededor con curiosidad, temor y cuidado al mismo tiempo)
ANTONIO (de pie).- Vamos a ver... Pas una hora ya? (Procede a retirar el pollo del
horno)
MUJER (nerviosamente).- S, y ms tambin. (Descubre al Patrn) Hola, patrn, cmo
est
PATRN (rehuyndose).- Hola
MUJER (como si en el fondo llevara una crtica).- As que. Cerr el negocio?
PATRN (hosco).- No vio, acaso?
MUJER (rondando).- Claro que vi; por eso le pregunto. Y por qu cerr?
PATRN (no sabe qu decir)
ANTONIO (desde all, con intencin, interrumpiendo).- Ya est doradito, seora (Saca
la bandeja del horno)
MUJER (gira sorprendida).- Ah, muy bien. Llegu justo, entonces
ANTONIO.- Parece queso
MUJER (mira de reojo al Patrn y luego a los dems. No se anima a preguntar)
ANTONIO.- Aqu lo tiene. Ya se lo puede ir llevando
MUJER k(gira otra vez hacia Antonio).- Ah, s! K(Mira la bandeja. Habla por cubrir el
tiempo; por hablar) Parece que est lindo, eh
ANTONIO.- S, est lindo. Lstima que le va a durar poco

MUJER k(aprovecha para rer con una risa falsa).- Qu gracioso! (Pero se pone seria
en seguida) Bueno (Quisiera preguntar pero no se atreve; est llena de desconfianza.
Le da unos pesos a Antonio) Srvase. Y gracias
ANTONIO.- No, seora; no hubo gasto
MUJER (con ms nfasis).- Bueno; muchas gracias!
ANTONIO.- No es nada
MUJER (no tiene ms remediop que tomar la bandeja. Luego gira y se enfrenta con el
Patrn. No puede irse sin tratar de averiguar algo).- Pero al fin, patrn, no me dijo por
qu cerr el negocio. (El Patrn, inmvil, no contesta. Tiempo)
ANTONIO.- el patrn no se siente bien, seora
MUJER (hacindose la sorpendida).- Ah, no? Y es por eso que cerr el negocio?
ANTONIO (como si comenzara a explicar, cansado).- Cerr el negocio porque.
PATRN (montado explotando).- Cerr el negocio porque se me dio la gana, y basta!
(Tiempo. La Mujer mira a los otros con indignacin)
MUJER (plida).- Es la primera vez que me dicen una cosa as!
ANTONIO (la toma de un brazo).- Y trate de que sea la ltima, seora. Vaya; vaya
tranquila
MUJER.- Tranquila! Je! (Como si se vengara) El barrio est demasiado alborotado
hoy para que una se pueda sentir tranquila!
ANTONIO (con atencin).- Qu quiere decir?
MUJER (detenida en la puerta).- Quiero decir que el barrio est alborotado! O no
entienden lo que es eso? (Echa una mirada acusadora a todos y se va levantando la
cabeza)
PATRN (despus de una pausa de alarma, a Antonio).- La oy? Esa mujer sabe algo
La oy, no?
ANTONIO (cansado).- todos la omos, s. (Se sienta pesadamente) Segu contando,
Badoglio
PATRN (explotando).- No va a seguir contando nada, qu caramba! Ustedes qu se
creen que es esto?
ANTONIO (rpido y fuerte, tambin).- Basta de nervios, patrn! (Silencio. Ms sordo)
Todos tienen un poco de culpa, ac Y cada uno tiene su manera de aguantarla!

PATRN (no cede).- De aguantarla; pero no de pagarla. Porque aqu el nico que va a
pagarla soy yo
ANTONIO (contenido, casi para s).- Eso es lo que usted cree
PATRN (retndolo).- El negocio que van a cerrar es mo, no suyo!
ANTONIO (ms contenido).- Ac hay muchas cosas nuestras, tambin
PATRN (como antes).- Pero el que va a tener que pagar soy yo! Usted oy a esa
mujer, recin bueno, todo el barrio es igual! Se cree que va a resultar fcil, despus,
volver a levantar la cortina? Quin los va a hacer callar cuando se enteren de todo lo
que est pasando? Eh? Usted?
ANTONIO.- No. Nadie los va a hacer callar
PATRN.- Claro! Y eso a usted no le importa! Porque el negocio no es suyo! Porque
los doce aos que yo me pas aqu no son suyos! (Grita, casi) Porque toda la vida que
me cost levantar esto no es suya! Es ma!, comprende? Ma!
ANTONIO (fuerte y rpido).- Qu ms tiene para arriesgar? (Silencio. Sigue intenso)
Todos nosotros tenemos tambin una vida encima nuestro! Y no la arriesgamos ahora,
al llamar a esa gente, sino antes, al mirar esa harina, y tenerla en las manos, y no
entender nada! Nosotros ya entendimos, aunque sea tarde! Pero ya es hora de que
usted tambin entienda! (Casi grita) Aunque sea tarde, ya es hora de que usted tambin
en-tien-da! (Esta vez sus nervios lo dominaron, inclin su cuerpo hacia el patrn y
golpe con su puo la mesa que los separa. Tres segundo as. El Patrn, nervioso,
retrocede sin rumbo, mirando a todos en busca de ayuda. Inmediatamente: grave.
Pesado) Segu contando, si quers, Badoglio. (Gira y con paso decidido sale por la
puerta que comunica con el fondo de la casa. Un instante de silencio. Juana
furtivamente, sale por la puerta de foro izquierda, que tambin comunica con el
corredor, y desde all observar el lugar por donde Antonio se alej. El Patrn queda
ah, abatido. Todos se miran al fin:)
GARUFA (a Mateo).- Lindo lo hiciste vos! eh?
MATEO.- Por qu?
GARUFA.- Cmo por qu. Si te hubieras callado no habra pasado nada
JOS (interviniendo).- No digas macanas38, quers. Si se hubiera callado habra sido
peor.
GARUFA.- Qu sabs vos! Si ste no hubiese hablado ahora estaramos ms tranquilos
JOS.- Ahora pero y despus?
GARUFA.- Despus, despus! Qu importa despus? Yo te estoy hablando de ahora!
38

Macanas: en el texto por mentiras

JOS.- Callte; si vos ni sabs de qu habls


GARUFA.- Ah, no, sabs vos. Que lo nico que hacs es defenderlo a ste
JOS.- Y claro que lo defiendo!
GARUFA.- Ya s. Todo porque habl bien de los judos
JOS.- Y acaso no hablo bien de los cristianos, tambin?
GARUFA.- Y eso qu interesa?
JOS.- Cmo qu interesa? Vos no sos cristiano, acaso?
GARUFA (pausa. Duda. Luego evade).- Qu te importa, che! (Y explota) Desde hoy,
ya, que ests secando con esto Qu tanto judo ni cristiano! Ac somos todos iguales!
JOS.- Y bueno, eso es lo que yo digo!
GARUFA.- Estamos de acuerdo, entonces?
JOS.- Y claro que estamos de acuerdo!
GARUFA.- Bueno entonces no lo defiendas ms!
JOS (queda helado. Mira a Badoglio).- Pero vos lo entends, Badoglio?
BADOGLIO (nervioso, disgustado).- La cosa es que se entiendan ustedes de una buena
vez, as se callan! Estamos?
PATRN (que despus de seguir el dilogo con atencin, se haba puesto de pie;
sealando a Mateo).- As que haba sido l el que trajo la historia esa de Francia?
BADOGLIO.- Bueno Yo tambin la saba
PATRN.- Pero fue l, no?
MATEO.- S, fui yo
PATRN (se aproxima a l. Lo mira fijo).- Eso es todo lo que hiciste desde que
llegaste?
JOS (tmidamente).- l no hizo ms que contar lo que saba, patrn
PATRN.- Con usted no hablo. (Al muchacho) Y vos, mejor, te me vas cambiando. No
quiero gente que apenas llega empieza a hacer lo. (Todos se miran)
JOS (al fin).- Patrn: Mateo no tiene la culpa. Lo nico que l

PATRN (interrumpe).- Le dije que con usted no hablo (Pausa) Ser bueno no quiere
decir ser zonzo. Y tengo derecho a elegir a la gente que trabaja en mi casa (Pausa.
Mateo arranca hacia la salida)
GARUFA (de pronto).- No, vos espera, che; no te vays! (Mateo gira) Usted no puede
hacer eso, patrn
PATRN.- Cmo que no puedo! Esta es mi casa o no?
GARUFA.- Ser. Pero aqu tambin trabajamos nosotros. Y somos todos compaeros
JOS.- Fenmeno, Garufa!
PATRN.- Qu quiere decir con eso?
GARUFA.- Que cuando l cont lo que cont todos estuvimos de acuerdo. As que nos
tendra que echar a todos, entonces
PATRN.- Yo en mi casa echo a quien se me da la gana!
GARUFA.- Est bien! (Cabeceando hacia la puerta) Vamos, Polaco, entonces?
JOS (contento).- S, vamos! (Camina hacia la puerta: all est Mateo)
GARUFA (sin pausa).- Vos, Badoglio, vens?
BADOGLIO (dos segundos de duda; luego arroja su gorro contra la mesa, con rabia).La gran siete! M qu pasa hoy por aqu! Todo el mundo est loco esta maana! (Ms
suave, pero no mucho) Usted tambin, patrn, por qu tiene que echar al chico? Le
parece poco el lo que ya se arm, ac? Primero espere a que pase todo estoy, y despus
valo trabajar!
PATRN.- No pienso verlo trabajar! Por lo menos aqu!
BADOGLIO (se contiene, intenso).- Ah, no? Entonces si es por capricho tambin
va a tener que ir a otra parte para vernos trabajar a nosotros! (A Garufa) Vamos!
(Camina hacia la puerta)
MATEO (quiere intervenir).- Pero no. Ustedes no tienen por qu
GARUFA.- Vos callte!
PATRN.- Un momento, Lupo! (Badoglio se detiene) Ustedes no me pueden dejar as,
en este momento!
BADOGLIO.- Usted tampoco lo puede dejar as al chico, y lo deja!
PATRN.- Pero ustedes no pueden irse, ahora!

BADOGLIO.- No tenga miedo, que no nos vamos a escapar! (Seala su ropa) Nos
vamos a ir sacando el uniforme, nada ms! Total, ahora est la bandera blanca! (Seala
arriba) Porque esto es igual que la guerra, al fina; ni ms ni menos! (Camina)
PATRN.- Un momento, Lupo! (Badoglio se detiene. Larga pausa. El Patrn busca la
manera de llegar a un acuerdo, pero no la encuentra. Al fin:) Est bien. Si hacen una
cuestin de fuerza que se quede
BADOGLIO (aflojndose, lentamente).- Fuerza, fuerza! No me venga con eso ahora,
patrn. Que el que no la usa es porque no la tiene! (Todos vuelven a sus lugares. Por
la puerta derecha, llegando desde el fondo, aparece Antonio. Juana, a quien se la
estuvo viendo ms all de la puerta izquierda de foro, sentada nerviosa sobre una bolsa
de harina y vigilando hacia el fondo de la casa, se haba puesto de pie con las ltimas
palabras de Badoglio y entrando nuevamente por la misma puerta acompaa ahora la
aparicin de Antonio. ste llega vestido con pantaln de traje comn y camisa, sin
corbata. En lugar de las alpargatas lleva zapatos. El saco en una mano y en la otra,
hecha un ovillo, la ropa de trabajo que acaba de quitarse. De su hombro cuelga un
bolso. Todos lo miran en silencio, sorprendidos, mientras l se acerca a una mesa y
coloca all sus cosas. Luego arroja el saco sobre un banco e inmediatamente, con papel
de diario, comienza a envolver su ropa, que colocar dentro del bolso)
JOS (acercndose, lentamente).- Qu pasa, Too? Por qu te cambiaste?
ANTONIO (no contesta)
GARUFA (insiste, a su vez).- Qu, Too? Te vas?
ANTONIO (con un tono pausado, firme y definitivo que no perder en el resto de la
escena).- Por ahora no se puede ir nadie, me imagino
JOS.- S, pero Y despus?
ANTONIO.- El despus est por verse
PATRN (agobiado, con veinte aos ms).- No s para qu va a esperar. Si quiere se
puede ir ahora, tambin, total
ANTONIO.- Me voy a ir cuando llegue el momento. Ahora y con su permiso,
patrn tengo que quedarme hasta que llegue esa gente.
PATRN (igual que antes, pero intentando ser mordaz).- Para qu. Puede irse igual.
Pueden irse todos juntos, noms. Ellos tambin se queran ir, recin (Antonio mira
rpido a Jos para entender)
JOS (explica).- Lo quera echar a Mateo
PATRN (ms agobiado an).- Pero resulta que yo no mando en mi casa. Los dems
son los que mandan ahora

ANTONIO (lo mira casi con tristeza).- Vea, patrn: cuando tenga tiempo salga y
cmprese un mapa, quiere? Uno de esos con los cinco continentes Le juro que le va
a hacer bien. A m me gustaba, cuando era pibe, recorrer todo el mundo con el dedo.
Uno aprende que el mundo es grande, sabe? Uno ve toda esa cantidad de tierra, y
piensa en los millones y millones de tipos que hay por ah, y al fin termina dicindose:
Yo soy uno, noms. Nada ms que uno. Uno entre millones y millones y millones.
Los dems, como dice usted (Tiempo) Pero cada uno de los dems tambin vive; y
tambin, para cada uno de ellos, su vida es una cosa importante. (Tiempo) Vaya, Patrn,
cmprese un mapa; mrelo hasta que se diga: Yo soy uno, noms. Nada ms que uno.
Le juro que le va a hacer bien (Antonio termina con calma, como empez. Suena un
timbre lejano. Todos quedan quietos. El timbre vuelve a sonar dos veces)
JOS.- Ah estn!
GARUFA.- Quin sabe quin sabe es algn cliente (Pausa. Todos se miran. El
Patrn no sabe qu hacer)
ANTONIO (calmo).- Hay que ir a ver, patrn. (El Patrn duda un instante. Al fin no
tiene ms remedio que decidirse y avanza, lentamente, titubeante, hasta desaparecer
por la puerta que da al negocio. La Empleada sale detrs de l. Todos, nerviosos,
esperan la llegada de los hombres. Juana avanza lentamente hacia la puerta, con una
lejana sonrisa de triunfo. Al fin se oyen pasos y todos miran hacia la puerta. Aparece el
Patrn, nervioso, sealando el camino a dos hombres. Son dos hombres comunes, no
tienen ms que la corriente expresin severa de los hombres que estn autorizados a
aplicar la pequea justicia. Detrs aparece la Empleada. El Patrn avanza sealando
la bolsa de harina de centeno)
PATRN (adoptando actitud de vctima).- Debe ser sta. Pero los del molino dijeron
que no era nada; que estaba un poco seca, nada ms. (El Hombre 1 no oye el
comentario y va directamente a la bolsa. Observa y toma la harina en sus manos. La
revisa. Se la muestra al compaero y cambia con l una mirada de inteligencia. Luego
la deja caer. Despus los dos se desplazan revisando el contenido de otras bolsas)
Todas las dems estn bien. Se lo puedo asegurar. (No lo escuchan. Siguen revisando.
Al fin vuelven a la bolsa de harina de centeno)
HOMBRE 1 (mirando a fondo al patrn).- Y usted no se dio cuenta del estado de esta
harina?
PATRN.- S, me di cuenta ayer. Y habl en seguida con el molino. Pero all me dijeron
que no me preocupara
HOMBRE 1 (al mismo tiempo que saca una libreta y comienza a anotar).- Usted debe
saber lo que tiene en su negocio
PATRN.- Pero el molino
HOMBRE 1.- Esa es otra cuestin. Despus vamos a ver las boletas
HOMBRE 2 (que estaba junto al pan mirando).- Este es todo el pan que hay? (Seala
dos canastas chicas)

PATRN (girando).- S, eso es todo


HOMBRE 2.- Bueno, lo tira eh
PATRN.- S, s, cmo no
HOMBRE 2.- Y la harina? (Seala la bolsa) Esa es toda?
PATRN.- S, esa es toda
HOMBRE 2.- Bueno, la tira tambin, eh
PATRN.- S, s. No la tir antes porque estaba esperando que ustedes llegaran. Si no
HOMBRE 1 (que oy, girando interesado).- Cmo? Qu esperaba usted?
PATRN (desguarnecido).- Que ustedes que ustedes llegaran
HOMBRE 1 (despus de mirar inteligentemente a su compaero).- Y usted saba que
venamos para ac?
PATRN (vacila).- Claro Si se llam desde aqu
HOMBRE 1 (con una mirada a fondo).- Nosotros recibimos un llamado annimo. Yo
mismo atend. Fue una voz de mujer y no quiso decir qun era
JUANA (firme).- Era yo. Cuando llam tena razones para no decir qun era
HOMBRE 1 (la observa detenidamente; luego, al Patrn).- Su esposa?
PATRN.- S
HOMBRE 1 (otra vez hacia ella).- Bueno; ustedes se entendern. (Arranca una boleta)
El caso es que esto fue una denuncia; y ahora van a tener que pagar una multa (Le
extiende la boleta al Patrn)
PATRN (no entiende).- Una multa?
HOMBRE 2.- Qu? Todava se queja?
PATRN (rpido).- No, no. No me quejo
HOMBRE 1.- Puede darse por satisfecho; la sac barata
HOMBRE 2.- Pero otra vez paga el doble; as que ya sabe
JUANA (va comprendiendo que algo extrao ocurre).- Otra vez?
HOMBRE 2 (contina).- Y si se descuida, clausura

JUANA (rpido, desconcertada).- Pero cmo puede haber otra vez?


HOMBRE 1 (la enfrenta, al fin).- Esta noche va a poder dormir tranquila, seora
(Seala la bolsa) Aqu no hay nada de lo usted pensaba
JUANA (casi con angustia).- Pero no puede ser. Esa harina
HOMBRE 1.- El hongo ese de que usted habl lo conocemos muy bien y aqu no
hay nada de eso
JUANA (desolada, mirando la bolsa).- Pero entonces?
HOMBRE 1.- Igual hizo bien en llamar. Esa harina tampoco estaba bien. (Al Patrn,
mientras Juana queda inmvil, sin poder creer lo que ha odo) A ver esas boletas del
molino
PATRN (le ha vuelto el alma al cuerpo).- S, cmo no, cmo no. Pase. (Le indica
gilmente el camino)
JUANA (reaccionando).- Pero esa gente, inspector? Esa gente que? Yo le dije a
usted Usted sabe!
HOMBRE 1 (girando hacia ella).- ya lo averiguamos, no se preocupe. Gripe. Una
gripe fuerte, que despus se complica con encefalitis39. Pero siempre menos peligros que
lo que usted se haba imaginado (Gira de nuevo para irse)
JUANA (desolada).- Pero entonces quiere decir que no es cierto?
HOMBRE 1 (ahora gira lento y con una expresin severa de fastidio en su rostro).- No
es cierto qu (La mira fijamente) No me diga que adems de imaginarlo tambin le
habra gustado
JUANA (aplastada, temerosa de s misma).- No, no. No me habra gustado. A quin le
puede gustar
PATRN (urgido, antes de que ocurra algo).- Cuando quiera, seor inspector. Puede
pasar.
HOMBRE 1 (al 2).- No entiendo nada de nada (Y sale, seguido por el Hombre 2, el
Patrn y la Empleada. La escena queda en silencio. Juana, replegada en s misma, con
un gesto de vergenza y desencanto a la vez. Antonio, tambin reconcentrado pero
firme, franco y con los labio apretados. Badoglio, Jos, Garufa y Mateo, que se miran
todava sin comprender. As varios segundos. Al fin Badoglio se sienta. Aliviado,
pasndose un pauelo por el rostro. Jos se mira entonces con Garufa, tratando de
sonrer y ste le responde soplando de alivio y arrojando su gorro sobre la mesa. A
pesar de que el peligro ha pasado, los nervios todava juegan en el esfuerzo de cada
uno por entender que han sido absueltos)
39

Encefalitis: inflamacin del encfalo

GARUFA.- Menos mal!, eh, Badoglio?


JOS.- Qu salvada!
GARUFA.- Vos sabs? Yo ya me vea haciendo pancitos en la penitenciara!
JOS.- Vos? Y por qu te iban a llevar, a vos?
GARUFA (importante).- Cmo por qu? Por envenenador! Te parece poco?
JOS.- Cllate, qu te iban a llevar! (A Garufa se le ocurre una idea)
GARUFA.- Esper! (Se acerca rpido hasta donde todava est el pan de centeno.
Toma uno de ellos y lo muestra cmicamente) El pan de la locura! (Corta un trozo y se
lo pone en la boca. Lo come moviendo las mandbulas exageradamente y en seguida
hace un gesto extrao y comienza a dar chillidos agudos, agarrndose de la cabeza y
haciendo cmicos gestos de loco mientras corre alrededor de toda la escena. Jos re
festejando la ocurrencia. Los otros no)
JOS (riendo).- Mirlo, Too! Se volvi loco!
ANTONIO (calmo y neto).- Basta muchachos!
GARUFA (detenido de golpe).- Por qu, Too? Ahora no pasa nada; nos podemos rer
BADOGLIO (interviniendo).- Vamos. A llar este pan y esta harina para el fondo. Que
no quiero verlo ms aqu, vamos
GARUFA.- Bueno, che, est bien. No es para tanto
BADOGLIO.- Vamos trabaj
JOS (tomando la bolsa desde arriba).- Dale, agarr de ah abajo. (Garufa hace un
gesto de disconformidad pero obedece. En silencio llevan la bolsa hacia el fondo
saliendo por la puerta de foro derecha. En escena, todos quietos. Mateo se acerca a
Antonio, cabizbajo)
MATEO (se decide a hablar).- Too
ANTONIO (reconcentrado, recin descubre la presencia del chico).- Qu?
MATEO.- Yo estuve pensando
ANTONIO (apenas lo escucha).- Ah, s
MATEO.- S. Si me hubiera callado no habra pasado nada
ANTONIO (lo mira por primera vez).- Ests equivocado
MATEO (porfiado).- No; yo tengo la culpa de todo

ANTONIO.- La culpa. (Pausa) No. Vos no tens la culpa


MATEO (ms disgustado).- S, la tengo yo. Si me hubiera callado no habra pasado
nada
ANTONIO.- No, Mahoma. Aunque no hubieras hablado la culpa estaba igual, desde
antes. Vos viniste aqu, hablaste, y de repente Pero vos no la trajiste. Ya estaba ac
MATEO.- No entiendo, Too. No oy lo que dijo el inspector? Nos equivocamos; no
era lo que nosotros pensbamos
ANTONIO (sin mirarlo, lentamente).- Eso no cambia nada (Lo mira. Pausa) Tampoco
entends si te digo que eso no cambia nada?
MATEO (despus de vacilar).- No
ANTONIO (se pone de pie. Esboza una sonrisa. Lo palmea cariosamente).- Tu viejo
lo entendera. (Gira hacia la mesa donde tiene su ropa)
MATEO (despus de quedar un segundo pensativo).- too, yo (Antonio se detiene)A
m tambin me gustara entender
ANTONIO (gira lentamente).- A veces hay que esperar. A uno no le entra todo de golpe
en la cabeza. Nos pasa a los grandes Ms a vos, que todava ests creciendo
MATEO.- Pero mi padre me explicaba, y a veces
ANTONIO.- Yo te digo: sos chico
JUANA (desde su lugar; inmvil, intensa).- Mejor que lo sepa ahora, Antonio.
Explquele. Dgales quines somos los que tenemos la culpa. Y cul es la culpa
ANTONIO (ahora hosco con ella).- No hay ninguna necesidad. Ya lo aprender solo.
Tiene tiempo
JUANA (igual que antes).- Nosotros tambin tuvimos tiempo, una vez. Mejora que le
explique ahora, antes de que sea tarde
ANTONIO (quieto).- Usted est nerviosa, patrona
JUANA (dir todo esto en un susurro intenso, sorprendindose a s misma, como si un
mecanismo interior ajeno a su voluntad hubiera comenzado a marchar por su cuenta;
como si una voz vieja y cansada por haber estado obligada al silencio durante aos,
hubiera encontrado al fin, milagrosamente, la oportunidad de hacerse or).- No.
Explquele al muchacho cul es la culpa. (Seala el pan con un movimiento de cabeza)
Mustrele bien todo eso, que sepa cmo amasamos ese pan; cmo comemos ese pan.
Cuntele cmo pasamos cada da dando vueltas y vueltas, agarrados a esta rueda idiota
que no lleva a ninguna parte, hundindonos cada vez ms amasando, comiendo,
amasando y volviendo a comer esa cosa sucia y miserable. Y explquele por qu nadie

tiene valor para soltarse; ni usted, ni yo, ni Lupo ni mi marido. Nadie. Dgaselo al
muchacho. Hblele del miedo. Que sepa que nuestra culpa est ah. Que el veneno sigue
ah, digan lo que digan esos hombres!
ANTONIO (observndola inmvil. Firme. Lento).- Esos hombres tambin dijeron otra
cosa. No quiero creer que tenan razn
JUANA (igual que antes).- Por qu no? Quin sabe me habra gustado que toda esta
historia hubiera resultado cierta. Cada culpa debe tener su castigo. Todo habra quedado
en paz, as
ANTONIO (neto).- Nada habra quedado en paz, as. se no es el camino, patrona
JUANA (fuerte, ahora).- Y cul es el camino? Cul es el camino! (Quedan
mirndose, frente a frente. En ese momento se oye el ruido de la cortina metlica del
negocio que vuelve a levantarse. Las cabezas giran hacia all, marcando claramente el
hecho. Juana comienza a sonrer mordazmente: cabeceando hacia el negocio) se?
(Su sonrisa se va convirtiendo, a medida que habla, en una pequea risa mordaz) La
cortina vuelve a levantarse y aqu no pas nada. Completamente nada. Un sustol
una falsa alarma. Y a seguir dando vueltas, otra vez. Como antes, como siempre.
Ahora por los siglos de los siglos Amn! (La ltima palabra la pronunci en
medio de una risa fuerte, nerviosa, histrica, al borde del llanto. Y en medio de esa risa
contina:) Aqu no pas nada!
ANTONIO (la mirada en el suelo, tenso, para s; la risa de Juana como fondo).- Aqu
pas algo, patrona
JUANA (siempre riendo).- Y ahora otra vez., como antes
ANTONIO (mirndola repentinamente y acercndose a ella con severidad pero
lentamente).- Usted sabe que pas algo, patrona!
JUANA (contina).- Nada No pas nada (Antonio, que ya est a su lado., la toma
bruscamente de los brazos y sacudindola:)
ANTONIO.- Patrona! (Juana queda inmvil. Su risa se ha cortado como con un
cuchillo. Mira a Antonio con mirada perdida, casi alucinada. Luego vuelve lentamente
en s, como si recuperara su voluntad, como si es mecanismo interior que la dominara
se hubiera disuelto en los brazos de Antonio. Despus, perdida, se desprende de l
avergonzadamente y , como volviendo a tener conciencia de sus actos, comienza a
sollozar hasta que se echa a llorar desesperada. Es un dique roto. Cae sobre un banco.
Vencida. El llanto de Juana desguarnece a Antonio; lo desconcierta. Su dureza se
transforma. Se acerca a ella suavemente, casi con ternura.) Patrona (Ella no
responde, contina llorando. Antonio la observa y comprende que debe dejarla llorar.
Mira hacia atrs, en donde Badoglio y Mateo observan inmviles, preparados para
llevar las canastas afuera. Ante la mirada de Antonio, Badoglio hace un gesto a Mateo
y los dos salen por la puerta que da a los fondos. Antonio vuelve la mirada a Juana y
luego, cansado y despreocupadamente, se sienta a su lado. Pausa. Juana va
calmndose hasta que al fin:)

JUANA.- Perdneme. Haca mucho tiempo que no lloraba


ANTONIO.- Bueno, pero ya llor; y eso debe querer decir algo
JUANA.- No s.
ANTONIO.- Por lo menos quiere decir que eso feo que recin tena ah adentro se fue,
no est ms
JUANA (secndose las ltimas lgrimas).- Me imagino lo que pensar de m. Sent de
veras que haca falta ese castigo; no lo pude remediar.
ANTONIO.- Bah; a quin no le pas alguna vez. Uno cree que un terremoto o un
diluvio pueden servir para algo. Pero despus comprende que no, que no arreglan nada.
(La mira) Que el castigo es intil. (Tiempo) Y usted ya lo comprendi, me imagino
JUANA (pensndolo).- No s. Primero, cuando le ped a usted que llamara, y cuando
llam yo, no senta otra cosa que la necesidad de ayudar a esa pobre gente de hacer
algo bien hecho y de que usted tambin lo hiciera. Pero despus, cuando vinieron
esos hombres y dijeron lo que dijeron, sent como una amargura, de repente. Me pareci
que todo volva otra vez a estar como estaba; que no haba pasado nada; cada uno volva
a estar en su cobarde y sucio lugar de siempre; y y no lo pude soportar.
(Angustiosamente) No poda soportar que no hubiera pasado nada y que
ANTONIO (interrumpe).- Bueno, bueno! No lo piense ms, quiere? Ahora sabe que
igual ha pasado algo
JUANA (pausa).- No. No lo s. Yo precisaba algo ms que un susto. Yo precisaba
algo como una explosin, que me obligara a salir de esto. (Lo mira) Porque el
miedo tambin es asunto mo. Y yo precisaba una explosin que fuera ms fuerte que
ese miedo que me tiene atada a esta sucia vida desde hace ocho aos, soportando todo,
aceptando todoS. Yo precisaba algo ms para poder salir; y ahora
ANTONIO.- Ahora igual puede salir. Se trata de mirar adelante
JUANA (tiempo. Lento).- Adelante dnde queda eso?
ANTONIO (trata de ayudar con una sonrisa).- Yo tambin me hice la pregunta, hace
muchos aos. Mi madre ya haba muerto y mi viejo la estaba siguiendo, cansado quin
sabe. Y no paraba de repetirme. Vos segu adelante. Vos segu adelante. Fue lo ltimo
que me dijo: Yo era un pibe, pero no tuve ms remedio que entender. (Puasa) Ah queda
adelante
JUANA (como si hubiera comenzado a sonar una lejana msica, de recuerdo).- Me
hubiera gustado conocerlo, de chico
ANTONIO (sonre).- Quin sabe. Nunca fui un chicoi alegre
JUANA.- Ya lo s

ANTONIO (la mira y luego sonre).- Era pelado. Me llamaban el Bocha40


JUANA.- Me hubiera gustado conocerlo
ANTONIO (pintndolo).- Siempre me acuerdo de l; los pantalones por la rodilla; la
camisa rayada, de hombre, sin cuello. Y las alpargatas, con el dedo afuera. (Se seala la
cabeza) Y la gorra, para tapar. (La mira y con cierta timidez) Qu le va a hacer, patrona.
Otros hablan de sus hijos. Yo hablo de m
JUANA (tiempo. No se miran. Casi para s).- Esmos solos, Antonio
ANTONIO.- Somos unos cuantos los que estamos solos; y eso ya es algo. (Se pone de
pie. Quiere cambiar la situacin) Adems, el da menos pensado nos juntamos todos y
hacemos una gran fiesta. Va a ser la fiesta ms divertida del mundo, va a ver. (arranca
hacia la mesa en donde est su ropa)
JUANA (lentamente).- Pero usted ahora se va
ANTONIO (naturalmente).- Usted tambin se va
JUANA (lo mira).- No s
ANTONIO (recibe su mirada y la evade).- Usted le dijo a su marido, hoy, con palabras
claras, todo lo que tena que decirle. Ahora no puede seguir ms aqu
JUANA.- Por qu no. Hace ocho aos que sigo aqu. l en su mundo yo en el
mo No nos engaamos. Esta muchacha no es la primera, usted sabe. Yo siempre
estuve de acuerdo. De modo que (Se encoge de hombros)
ANTONIO (fuerte).- Usted sabe que no puede seguir ms aqu!
JUANA (pausa. Lo mira. Lento).- Antes yo trat de ayudarlo a usted. Ahora usted trata
de ayudarme a m. Por qu? (Antonio no responde. Gira su cabeza) Por uq no
contesta? (Antonio no responde. Sorda) Por qu no me dice lo que siente por m?
Ahora no tiene por qu callar (Antonio no habla) Lo venimos callando desde el da que
usted lleg Se acuerda? Los dos tropezamos ah, en la puerta, y nos pusimos a rer.
Cuando nos volvimos a ver, al rato, usted estaba junto al horno; se dio vuelta y me mir.
Y me di cuenta de que a los dos nos haba pasado lo mismo
ANTONIO (sin mirarla).- Lo mismo qu
JUANA (lento ahora).- Eso que le pasa a la gente cuando se siente sola, y de pronto se
encuentra, y se mira
ANTONIO (evadiendo).- A m no me pas nada. Se lo hubiera dicho
JUANA.- No. Usted tuvo vergenza, como yo. Y desde entonces no hicimos nada ms
que tener vergenza, y habar de cualquier cosa, sin mirarnos; escapando, mintiendo (Lo
mira francamente. Se ir acercando a l poco a poco) Pero usted y yo no nos
40

Bocha: apodo por la cabeza sin pelo, que da la apariencia de un bolo del popular juego de las bochas

engabamos; usted y yo sabamos de qu se trataba. Y ahora podemos hablar (Y ya


est junto a l; sus brazos se acercan a los de Antonio como movidos a pesar de ella
misma) Podemos hablarnos, Antonio. Y mirarnos, y (Se detiene. Ahora se miran a los
ojos, juntos, al borde del estallido. Transcurren cuatro segundos. Hasta que al fin en
una reaccin sorda:)
ANTONIO.- No, patrona! (Se desprende nervioso y camina buscando una
justificacin) Me sentira tan porquera como hace un rato
JUANA (que ha quedado inmvil, sorda, herida, no tanto preguntando como
exigiendo).- Por qu
ANTONIO.- No s. Sera como volver a hacer ese pan, con esa misma harina
JUANA (igual).- Por qu
ANTONIO (estallando, sorpresivamente fuerte).- Por qu, por qu! No es cuestin de
preguntarse todo y contestarse todo! Se siente, y es bastante!
JUANA (como pidiendo perdn, despus de una pequea pausa).- Yo pens que ahora
era distinto. Que podramos mirarnos francamente, a los ojos. Pens que ahora
quedbamos libres
ANTONIO (como si le hubieran tocado una campana de alarma).- Libres!
JUANA (regresada).- S, libres. Por qu no? Acaso nosotros.
ANTONIO (neto, interrumpiendo).- No es tan fcil ser libres, patrona. A nosotros
nos falta mucho para eso (Y va hacia su bulto, decididamente)
JUANA.- Ah, s? Y qu es lo que nos falta? (Comenz rpido, pero ahora sigue lenta
y sorda y cada vez ms intensa) A ver, confiselo. (Creciendo) O va a tratar de escapar
otra vez? Eh? Por qu no confiesa! (Ya est frente a l, desafindolo del otro lado de
la mesa, casi sollozando, intensa) Pagar? Eso es lo que nos falta? Confiselo!
Confiese que usted tambin necesita el castigo! El diluvio, el pan o lo que sea, pero el
castigo! Y confiese que aqu no ha pasado nada, y que todo est igual que antes, y
que (Desesperada, no puede seguir, y casi en un sollozo, apenas, agrega suplicante:)
No se mienta otra vez, por favor!
ANTONIO (la mira serenamente. Pausa).- No, ya no. Otra vez no. Uno aprende. Hace
un rato usted misma me dio una leccin. Uno aprende. (La mira) Ahora es cuestin de
que usted tambin aprenda. (Desva la mirada buscando y encontrando las palabras)
No es necesario pagar; es (No sabe explicar) Usted hace un rato, ah me habl de mi
miedo. Bueno Es como... si uno hubiera sentido una cosa adentro (casi toda la vida) y
esa cosa de repente explota. Y explota porque alguien porque usted le dice a uno lo
que se merece. Y entonces lo que se siente es necesidad de entender, de entender todo,
de pies a cabeza. Y uno empieza a entender que durante toda la vida se crey libre, pero
no lo era. Al contrario; era el esclavo ms esclavo del mundo (La mira. Tiempo) y
empieza a entender, tambin, que tiene que salir de esto; pero salir dicindose: De
ahora en adelante cada cosa que te importe la tendrs que ganar; hasta que te sientas

libre pero libre de veras, sin miedo; hasta que tengas el coraje de sentirte libre
(Pausa) Comprende, patrona? No es castigo lo que necesito. Es otra cosa
JUANA (pausa).- Eso quiere decir, entonces, que nosotros.
ANTONIO.- Primero tendremos que salir de esto. Usted y yo, s; pero cada uno por su
cuenta, hasta que cada uno se convenza de que es capaz de aguantar y seguir adelante:
de ser libre (Tiempo) Despus.
JUANA (como si lo esperara desde hace mucho tiempo).- Despus?
ANTONIO.- Me imagino que los que son capaces de encontrarse se encuentran, algn
da. (Se miran, tensos, dos segundo. Juana comienza a entender, tambin. Por la puerta
derecha aparece Badoglio; al ver la escena intenta volver sobre sus pasos cuando la
voz de Antonio lo detiene:) Badoglio aqu te dejo la horneada. Pensaba hacerla yo,
pero va a ser mejor.
(Badoglio, ya detenido, opta por avanzar lentamente mirando a uno y a otro. Tiempo)
BADOGLIO (al fin).- Eso quiere decir que te vas (Al mismo tiempo, por la puerta
derecha aparecen Garufa y Jos)
ANTONIO.- S, me voy
GARUFA (avanzando con timidez).- Qu. Te vas igual, ahora?
ANTONIO (recuperndose, mira a los dos que acaban de llegar y nota la ausencia del
muchacho).- Y Mahoma?
JOS.- No s; estaba all con nosotros, y. (No sabe dar ms explicaciones)
GARUFA (insiste).- Pero te vas en serio, Too?
ANTONIO (intenta sonrer).- Qu te parece
JOS.- Pero Too: si al final nosotros no
ANTONIO (interrumpe deliberadamente. A Badoglio).- Me olvidaba. Decle al patrn
que maana le mando un maestro de pala. Conozco uno que puede venir
BADOGLIO (intentando la ltima posibilidad).- Por qu no espers. Ahora noms
aparece y vos mismo
ANTONIO (interrumpe)- No, Badoglio. No va a aparecer; hasta que yo me vaya no va a
aparecer (Toma su bolso y su saco)
BADOGLIO (derrotado).- Y adnde vas? Sabs ya?
ANTONIO (recin ahora lo piensa).- No, todava no. Quin sabe (Se interrumpe
porque en la puerta derecha aparece Mateo, nuevamente vestido como cuando lleg,

con las valijitas en la mano. Comprenden. Antonio hace esfuerzos por sonrer) Total
vos no tens nada que ver con esto Y no te opons, no, a que yo
MATEO.- No, al contrario, Too. Casualmente, recin
ANTONIO (con cario, lo interrumpe).- Buenobuenobueno. Pero sin hablar mucho, eh
MATEO (entiende).- S, Too
ANTONIO.- Cuanto te lo pida, s. Me vas a contar cosas. Como sa de la puerta chica y
la puerta grande. Me gustan
MATEO.- Cuando quiera, Too
ANTONIO (enfrenta definitivamente a Badoglio. De ahora en adelante querra que
todo sucediera velozmente).-Entonces chau, Lupo (Marca notablemente el verdadero
nombre de Badoglio y le tiende la mano)
BADOGLIO (lo mira y toma su mano).- Chau, too (Se aleja)
ANTONIO (lo mismo con Jos).- Chau Abraham
JOS (igual).- Chau. (Tambin se aleja)
ANTONIO (frente a Garufa).- Y vos? Cmo era que te llamabas?
GARUFA (simple, porque le gusta).- Garufa, noms, Too
ANTONIO (le tiende la mano).- Chau, Garufa
GARUFA.- Chau (Se rene con Badoglio y Jos. Tiempo. Antonio, lentamente, enfrenta
a Juana, que est sentada en un banco, inmvil y con la mirada perdida)
ANTONIO.- Adis, patrona (Juana levanta la cabeza lentamente. Mira a Antonio con
ternura. Una sonrisa quiere comenzar a aparecer en su rostro, pero su tristeza es
quizs ms fuerte. Gira lentamente y se aleja sin responder hacia la puerta derecha.
Antonio se acerca a ella con un movimiento rpido) Le dije adis, patrona. (Juana se
detiene y gira lentamente. Rene todas sus fuerzas para mirar a Antonio a los ojos. Al
fin:)
JUANA.- Adis, Too (Y queda mirndolo unos segundos mientras sus manos,
suavemente, va desabotonando su guardapolvo de trabajo. Luego, con la misma suave
decisin, gira y se aleja por la puerta derecha. Antonio aprieta sus mandbulas y
agacha la cabeza. Al final, mira a su alrededor. El muchacho, ah noms, espera. Se
acerca a l y con un movimiento de tierna cordialidad lo lleva hasta la puerta
izquierda. Una vez all, gira y enfrenta a sus compaeros. Apenas un corto movimiento
de la mano y:)
ANTONIO.- Chau, muchachos (Y desaparece)

(Antonio ya se ha ido. Y Mateo. Han quedado solos, mirndose, Badoglio, Jos y


Garufa. Pero en seguida esquivan las miradas. Badoglio hace un burdo movimiento
con la cabeza y Jos entiende. Los dos van retirando la bandeja con los panes
preparados y la colocan sobre la mesa. Garufa, al mismo tiempo, camin hasta la batea
y all se detuvo. Los tres estn ahora en el mismo lugar en que estaban cuando el teln
se levanto por primera vez. Garufa comienza a cantar, como entonces, aquel tango.
Pero su voz es otra; lleva un medio tono apagado, tmido. Los otros dos estn frente a
la bandeja, uno a cada lado de la mesa; inmviles. Cuando el teln comienza a
cerrarse lentamente, ya no cabe la menor duda de que, sea quien sea el futuro maestro
de pala, Antonio y Mato estarn presente cada vez que se amase el pan en esa cuadra
de panadera)

TELN LENTO

S-ar putea să vă placă și