Sunteți pe pagina 1din 19

eics -feffffffffffefefef

FACULDADES EVANGLICA INTEGRADAS CANTARES DE SALOMO

LUS MRIO VIANA DIAS


MARIA FERREIRA ROSENO

EXEGESE DE HEBRAICO DO TEXTO


SALMO 15: O VERDADEIRO CRENTE

CUIAB
2015
1

FACULDADES EVANGLICA INTEGRADAS CANTARES DE SALOMO

LUS MRIO VIANA DIAS


MARIA FERREIRA ROSENO

Exegese apresentada ao Curso de


Bacharelado em Teologia das
Faculdades Evanglicas Integrada
Cantares
de
Salomo,
como
requisito avaliativo da disciplina de
Exegese em Hebraico, ministrada
pelo professor Carlos Alberto.

CUIAB
2015

SUMRIO
2

O verdadeiro crente..............................................................................................5
1.1 Texto em Hebraico...................................................................................5
1.2 Apresentao do texto transliterado.........................................................6
1.3 Traduo literal do texto...........................................................................7
1.4. Texto em Portugus...................................................................................8
1.5. Anlise Filolgica......................................................................................10
1.5.1 Concordncia de Strong.........................................................................10
2 - Introduo......................................................................................................14
a) Autor............................................................................................................14
b) Propsito.....................................................................................................15
3 Anlise histrico gramatical.............................................................................16
4. Aplicao contempornea..............................................................................19
5. Concluso.......................................................................................................20
6.Referncias......................................................................................................21

O verdadeiro crente
1.1 Texto em Hebraico
Texto: Salmo 15
Versculo 1





Versculo 2


Versculo 3



Versculo 4


Versculo 5

1.2 Apresentao do texto transliterado


Versculo 1





Mizmowr David Yhovah guwr `Ohel Shakan Qodesh har
Leitura da transliterao

Versculo 2


Halaque tamiym paal tsedeq dabar Emeth lebab
Versculo 3



Ragal lashown Asah ra rea nasa cherpah qarowb
Versculo 4


`Ayin ma`ac bazah kabad yare Yhovah shaba ra`a muwr
Versculo 5






Nathan keceph neshek laqach shachad `Asah `Owlam mowt

1.3 Traduo literal do texto


1

Salmo de Davi, Senhor, quem habite em sua barraca? Quem habite sobre a

tua santa colina.


2

Aquele que anda com integridade, e obras justia e fala verdade em seu

corao.
3

Ele no faz calnia com a lngua, nem faz mal ao seu prximo, nem leva-se

uma censura contra amigo dele;


4

Em cujos olhos um rprobo desprezada, mas que honra aqueles que temem

o Senhor, ele jura para o seu prprio dano e no muda


5

Ele no coloca o seu dinheiro a juros, nem ele tomar um suborno contra os

inocentes. Aquele que faz estas coisas nunca ser ser abalado.

1.4. Texto em Portugus


Verso: Nova Traduo na Linguagem de Hoje (NTLH 1)
1. Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu templo? Quem pode
viver no teu monte santo?
2. S tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que certo
e que sincero e verdadeiro no que diz.
3. Ele no fala mal dos outros, no prejudica os seus amigos e no espalha
boatos a respeito dos seus vizinhos
4. Ele despreza aqueles que o Senhor rejeita, mas trata com respeito o que o
temem. Ele cumpre o que promete, mesmo com prejuzo prprio,
5. Empresta sem cobrar juros e no aceita suborno para ser testemunha contra
pessoas inocentes.
Aquele que age assim estar sempre seguro.
Verso: Nova Verso Internacional (NVI2)
1. Senhor, quem habitar no teu santurio? Quem poder morar no teu santo
monte?
2. Aquele que integro em sua conduta e prtica o que justo, que de corao
fala a verdade
3. e no usa a lngua para difamar, que nenhum mal faz ao seu semelhante e
no lana calnia contra o seu prximo,
4 que rejeita quem merece desprezo, mas honra os que temem o Senhor, que
mantm a sua palavra, mesmo quando sai prejudicado,
5 que no empresta o seu dinheiro visando ao lucro nem aceita suborno contra
o inocente.
Quem assim procede nunca ser abalado.
Verso: Jerusalm3
1

Bblia de Estudo Despertar. Barueri, SP: Sociedade Bblica do Brasil, 2012, p 613-614
Bblia de Estudo NVI / organizador geral Kenneth Barker; co-organizadores: Donald Budick...
[et al]. So Paulo: Editora Vida, 2003
3
Bblia Sagrada de Jerusalm. Editora: Paulus. 2012, p 875
2

1 Iahweh, quem pode hospedar-se em tua tenda? Quem pode habitar em teu
monte sagrado?
2 Quem anda com integridade e pratica a justia; a fala a verdade no corao,
3 e no deixa a lngua correr; em nada lesa seu irmo nem insulta seu prximo;
4 despreza o mpio com o olhar, mas honra os que teme a Iahweh, jura com
dano prprio sem se retratar;
5 no empresta dinheiro com usura nem aceita suborno contra o inocente.
Quem age deste modo jamais vacilar!

1.5. Anlise Filolgica


1.5.1 Concordncia de Strong4

Min ou minni ou minne: desde


Palavra Original:
Parte do Discurso: Preposio
Transliterao: min ou minni ou minne
Ortografia fontica: (min)
Definio sucinta: que
Yom: dia
Palavra Original:
Parte do Discurso: substantivo masculino
Transliterao: yom
Ortografia fontica: (yome)
Definio sucinta: dia
Ab: pai
Palavra Original:
Parte do Discurso: substantivo masculino
Transliterao: ab
Ortografia fontica: (AWB)
Definio sucinta: pai
yatsa: ir ou sair
Palavra Original:
Parte do Discurso: Verbo
Transliterao: yatsa
Ortografia fontica: (guinada-tsaw ')
Definio curta: foi
erets: terra
4

STRONG, J. The exaustive Concordance of the Bible

Palavra Original:
Parte do Discurso: substantivo feminino
Transliterao: erets
Ortografia fontica: (eh'-ris)
Definio sucinta: terra
Mitsrayim: um filho de Ham, tambm o seu desc. e seu pas no noroeste da
frica
Palavra Original:
Parte

do

discurso: nome

prprio,

de

um

territrio

as

pessoas,

feminino; masculino; masculino plural


Transliterao: Mitsrayim
Ortografia fontica: (MITS-rah'-yim)
Definio sucinta: Egito
Ad: na medida em que, at mesmo para, at, at que, enquanto
Palavra Original:
Parte do Discurso: preposio; preposio; conjuno
Transliterao: ad
Ortografia fontica: (ad)
Definio sucinta: at
Zeh: isto, aqui
Palavra Original:
Parte do Discurso: pronome demonstrativo masculino
Transliterao: zeh
Ortografia fontica: (zeh)
Definio curta: esta
Shalach: enviar
Palavra Original:

Parte do Discurso: Verbo


Transliterao: shalach
Ortografia fontica: (shaw-lakh ')
10

Definio sucinta: enviado


Kol: a totalidade, tudo
Palavra Original:
Parte do Discurso: substantivo masculino
Transliterao: kol
Ortografia fontica: (Kole)
Definio sucinta: tudo
Ebede: escravo, empregado
Palavra Original:

Parte do Discurso: substantivo masculino


Transliterao: ebed
Ortografia fontica: (eh'-cama)
Definio sucinta: servos
Nabi: um porta-voz, alto-falante, o profeta
Palavra Original:
Parte do Discurso: substantivo masculino
Transliterao: nabi
Ortografia fontica: (naw-bee ")
Definio sucinta: profeta
Shakam: para iniciar ou levantar cedo
Palavra Original:

Parte do Discurso: Verbo


Transliterao: shakam
Ortografia fontica: (Shaw-kam ')
Definio sucinta: cedo

11

2 - Introduo
Nesse salmo temos a descrio do verdadeiro crente, aquele que tem o
objetivo de habitar com o Senhor. Davi escreveu o salmo de nmero 15 quando
levou a arca do concerto para o monte Sio (2 Sm 6. 12-19) 5 No primeiro
versculo Davi pergunta Deus quem habitar no seu tabernculo? (Sl 15.1)
Nos versos seguintes (2-5) Deus responde a esse questionamento.
A estrutura do Salmo breve, mas de muito aprendizado, mostrandonos o caminho para o cu e convence-nos de que se quisermos ser felizes,
devemos ser santos e honestos. No comentrio bblico Matthew Henry nos diz:
Neste salmo: I. Pela pergunta (v.1), ns somos direcionados e
animados a investigar o caminho. II. Pela resposta a essa pergunta,
no resto do salmo, ns somos direcionados a caminhar dessa
maneira, vv. 2-5. III. Pela garantia dada no encerramento do salmo,
acerca da segurana e felicidade daqueles que respondem a esse
carter, ns somos encorajados a caminhar desse modo, v. 5 6

a) Autor
O profeta Davi foi o 2 Rei de Israel, alm de, poeta, msico, pastor de
ovelhas e guerreiro. Foi um homem segundo o corao de Deus (1 Sm 13. 14),
seu nome est registrado na Bblia 1031 vezes, sendo que 60 referncias so
feitas a ele no Novo Testamento. Dos filhos de Jess ele era o menor (1 Cr 2.
13-16), Davi est citado na genealogia de Jesus e at hoje citado como o
maior rei de Israel.
No hebraico, amado. Provavelmente o maior rei de Israel e Jud.
Viveu em cerca de 1016 a 916 A.C. Sua poca descrita nos livros
de Samuel e de I Reis. Foi homem de variegadas habilidades, tendo
sido guerreiro, poltico, poeta e profeta. Conseguiu reunir todas as
tribos de Israel em tomo da nova capital. Jerusalm. Embora no
tenha sido o primeiro rei de Israel, conferiu ao reino uma nova
solidariedade e uma nova direo espiritual.7

BBLIA, de Estudo Palavra-Chave Hebraico e Grego, Rio de Janeiro: CPAD, 2011. Texto
Bblico: Almeida Revista e Corrigida, 4 ed., 2009 Sociedade Bblica, p. 602
6
HENRY, M. Comentrio bblico antigo testamento J a Cantares de Salomo. 1 ed. vol. 3. Rio
de Janeiro, 2010, p. 258
7
CHAMPLIN, R. N. Enciclopdia de Bblia, Teologia e Filosofia, Hagnos, 2 ed. vol. 2 2002, p
18

12

b) Propsito
O propsito do salmo 15 ser uma conclamao por parte de Deus ao
seu povo para que estes sejam moralmente justos, onde atravs de um exame
da conscincia do homem o salmo apresenta dez princpios que determinam se
o crente est agindo de acordo com a vontade de Deus: 1) Fala a verdade; 2)
Pratica a justia; 3) No difama o prximo; 4) No faz mal ao prximo; 5) No
aceita afronta contra o seu prximo; 6) Despreza o rprobo; 7) Honra os que
temem a Deus; 8) Cumpre os seus compromissos; 9) No empresta seu
dinheiro com usura; 10) No aceita suborno
O crente encorajado a possuir um carter de um cidado de Sio, no
que de algum modo possa ele estar sem pecado, mas sendo sim, aquele que
no vive nele, pois, a perfeio e a retido, muitas vezes, significam a
sinceridade. E as respostas, presente nos versculos dois ao cinco, para a
pergunta inicial do versculo um do salmo 15: Quem habitar no teu
tabernculo, ou quem morar no santo monte? Responde de forma a ensinar
o crente a estar apto para ser um membro da igreja do Evangelho, sendo
aquele que anda em retido e caminha de acordo com a verdade do
Evangelho.

13

3 Anlise histrico gramatical (palavras chave)8


1 SENHOR, quem habitara no teu tabernculob? Quem morarc no teu
santo monted?
a

( gr) raiz primitiva; propriamente desviar-se. Verbo que significa


permanecer pouco tempo, residir como um estrangeiro; no sentido
reflexivo, buscar hospitalidade. Metaforicamente, nesse salmo, usada
para algum que adora no templo de Deus.

( hel) uma tenda (claramente visvel a distncia); - coberta, (morada),

(lugar), lar, tabernculo, tenda. Substantivo masculino, que significa tenda.


usado literalmente como uma habitao de povos nmades e patriarcas.
c


( skhan) residir ou ficar permanentemente (literal ou figurado) Verbo que

significa instalar-se, habitar. Em sua forma mais simples.


d

( qdhes) um lugar ou coisa sagrada (raramente abstrato) santidade: -

(coisa) consagrada (-o), dedicado, santidade, coisa santificada, santo, sagrado.


Substantivo Masculino que significa coisa santa, santidade e sacralidade. A
palavra indica algo consagrado e separado unicamente para uso sagrado.
2 Aquele que anda sinceramente, e pratica a justia a, e fala verazmente b
segundo o seu corao c;
a

( sedheq) o direito (natural, moral ou legal), justia, justo. Substantivo

masculine que indica uma relao correta para com um padro tico ou legal.
b



( emeth) estabilidade; (figurado) certeza, verdade, confiabilidade; -

assegurado, estabelecimento, fiel, certo, garantido. Substantivo feminino que


significa verdade, fidelidade. Frequentemente est associado com benignidade.
c

(lebhbh) o corao (como o rgo mais interior). Substantivo

masculino que significa corao, mente, ser interior.


3 Aquele que no

difama com a sua lngua, nem

faz

mal ao seu

prximo, nem e aceita nenhuma f afronta contra o seu prximo;

Bblia de Estudo Palavra-Chave Hebraico e Grego, 2011, p 602

14

( rghal) raiz primitiva; acompanhar, reconhecer, ser um boateiro (i.e.

difamao), acusar falsamente.


b

)
( sh) raiz primitiva, executar ou fazer, no sentido mais amplo e na

mais extensa aplicao. Verbo que significa executar, fazer, realizar, completar.

( rbt) mau ou (como substantivo) mal (natural ou moral). Adjetivo que

significa mau, nocivo. Ela significa mau, em um sentido tico e moral, sendo
usada para descrever, juntamente com o bom, todo o espectro do bem e do
mal.

( rea) um companheiro, irmo, prximo, amigo. Substantivo masculino que

significa outra pessoa.


e

( ns) raiz primitiva, aceitar, avanar, levantar, (capaz de) suportar.

Verbo que significa levantar, carregar, tirar.


f

)

( herph) injria, desgraa, oprbio, vergonha, vexame. Substantivo

feminino que significa oprbio, desprezo, insulto feito a um inimigo.


4 A cujos olhos o a rprobo b desprezado; mas c honra dos que temem ao
Senhor; aquele que e ejure com fdano seu, no muda.
a



( mas) raiz primitiva. Verbo que significa rejeitar, desprezar, abominar,

recusar. O significado primrio desta palavra rejeitar ou tratar como


repugnante.
b

)
( bzh) raiz primitiva; desestimar, desprezar, desdenhar, menosprezar.

( kbhadh) raiz primitiva. Verbo que significa ter peso elevado, ser

pesado, ser honrado, tornar-se pesado, obter honra, entorpecer, fazer pesar,
endurecer, multiplicar.
d

( yre) temente, reverente; Adjetivo que significa temeroso, medroso.

( sbha) raiz primitiva; Verbo que significa jurar, ajuramentar, fazer jurar.

( ra) raiz primitiva; arruinar, afligir, romper em pedaos. Verbo que

significa ser mau, fazer o mal. A raiz da palavra significa quebra.

15

5 Aquele que no d o seu dinheiro com usura, nem recebe peitas contra
o a inocente. Quem faz isto nunca ser abalado.
a


( nq) inocente. Adjetivo que significa limpo, livre, isento. Esta palavra
frequentemente se refere a sangue inocente.

16

4. Aplicao contempornea
A Aplicao contempornea que pode ser feita de acordo com o que
exposto no salmo 15 faz muita referncia ao que foi ensinado para poca em
que foi escrito, pois, assim, como o povo de Israel, vivemos no meio de
pessoas ms, cujos os padres de vida e de moralidade esto desgastados e
distantes dos padres de Deus, contudo o nosso padro moral de vida no
deve vir da sociedade corrompida em que vivemos, mas de Deus.
Alm disso, dentro do livro de salmos, o salmo 15 o primeiro que
relaciona o culto pblico e a vida de santidade, como forma de vivncia
pessoal, alm da aparncia ou prtica social. Esse um dos ensinamentos
que pode se aplicar a atualidade, pois o crescente nmero de denominaes e
prticas de f que no esto de acordo com a palavra de Deus afastam o
crente da verdadeira vivncia e procedncia, mas Deus apresenta dez
caractersticas no salmo em questo para que sejamos verdadeiros crentes.

17

5. Concluso
O salmo 15 mostra a descrio de caractersticas e qualidades para ser
um verdadeiro adorador e cidado do cu. Possui uma estrutura de pergunta e
respostas que o caracteriza como um salmo sapiencial/didtico, ou seja, ele
apresenta uma reflexo profunda sobre a Lei de Deus e traz consigo uma
gama de sabedoria divina, alm de um alerta ao homem de como seguir os
caminhos de Deus.
Inicia com uma pergunta do salmista Davi direcionada Deus sobre
quem habitar no teu tabernculo? Aps isso, Deus responde com uma
descrio para ser um daqueles que residiro no monte santo de Deus, e faro
parte da sua morada.
A descrio do crente verdadeiro presente no salmo no constitui
requisitos para a salvao, o que s pode ser alcanado pela f em Cristo
Jesus, todavia uma relao do caminho da obedincia para aquele que foram
livres do pecado, sendo agora capazes de proceder de forma a cumprir com
uma nica finalidade glorificar a Deus.

18

6.Referncias
BBLIA, de Estudo Palavra-Chave Hebraico e Grego, Rio de Janeiro: CPAD,
2011. Texto Bblico: Almeida Revista e Corrigida, 4 ed., 2009
BBLIA, de Estudo Despertar. Barueri, SP: Sociedade Bblica do Brasil, 2012
BBLIA, de Estudo NVI / organizador geral Kenneth Barker; co-organizadores:
Donald Budick...[et al]. So Paulo: Editora Vida, 2003
BBLIA, Sagrada de Jerusalm. Editora: Paulus. 2012
BIBLE WORKS, LLC, 2011, Copyright
CHAMPLIN, R. N. O Antigo Testamento Interpretado versculo por versculo. 2
ed. vol. 2. So Paulo: Hagnos. 2002
HENRY, M. Comentrio bblico antigo testamento J a Cantares de Salomo.
1 ed. vol. 3. Rio de Janeiro, 2010, p. 258

19

S-ar putea să vă placă și