Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
COORDINACIN EDITORIAL
VICE RECTORADO ACADMICO
Rosa Nava Rincn
Directora
Alicia Pineda
Coordinadora
A Fidel Ernesto
Daniel Ernesto
David Enrique
y Diego Enrique
Agradecimientos
Mi ms profunda gratitud para
A.J. Greimas, P. Geoltrain
y J.M. Floch, por la ayuda
que me prestaron en la realizacin
de esta investigacin.
A Jannina, mi esposa, cuyo estmulo tuve
cuando ms lo necesitaba.
Mi reconocimiento a la Sra. Lucrecia
de Schmilinsky, por la dedicacin y eficacia
que puso en el laborioso trabajo
de dactilografiar el manuscrito.
J.E.F.
ndice General
Presentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prlogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
I. INTRODUCCIN . . . . . .
1. Propsito de este estudio .
2. Corpus elegido . . . . . . .
3. Quines son los guajiros?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
25
29
34
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
45
45
48
50
. . . . . . . . 51
14
. 123
. 123
. 138
.
.
.
.
.
.
.
145
146
150
155
159
165
170
177
177
208
221
227
230
236
Presentacin
the myth becomes a powerful
tool for articulating a world view,
a cosmic vision and a moral order
Liszka (1998:106)
16
17
Finalmente quiero expresar mi infinito agradecimiento a la Vicerrectora Acadmica de la Universidad del Zulia, la profesora Rosa Nava
Rincn, y a Alicia Pineda, Coordinadora de Publicaciones, por esta segunda edicin de Mito y Cultura Guajira. Un reconocimiento especial para
mis alumnos de la Maestra en Antropologa de la misma universidad, cuyas discusiones enriquecieron mi inters por la mitologa y la ritualidad
guajira que desde siempre me han cautivado.
Jos Enrique Finol
Laboratorio de Investigaciones Semiticas y Antropolgicas
Universidad del Zulia. Maracaibo, Venezuela
Prlogo
Wekiirusi Wenshi wakwaipa nojotsu
motun wan t, Waywakaa
En nuestra conciencia est siempre la
tradicin. Jams olvidamos la identidad tnica.
La etnia guajira, a travs del tiempo, se ha caracterizado por su resistencia ante la colonizacin y por haber mantenido su identidad. Especificidad etnocultural, expresada en mltiples manifestaciones que han sido
objeto de numerosos estudios y anlisis que llevan a definirla como una
de las de mayor importancia para las disciplinas del conocimiento.
Por ser nativo de la guajira, me he solidarizado siempre con la lucha
que desde hace aos se viene manteniendo por la reafirmacin tnica y he
tratado de informarme de todo cuanto se ha escrito sobre este pueblo.
Creo que an existen aspectos de su realidad por explorar; sin embargo,
ha sido sorprendente lo que en los ltimos tiempos se ha asomado sobre
su mitologa y mundo de creencias. En este contexto ubicamos el acertado
esfuerzo del Dr. Jos Enrique Finol al presentarnos una valiosa aproximacin hacia una semitica del mito guajiro. Para una aprehensin exacta de la etnia guajira, es necesario tocar una serie de aspectos bsicos, que
me propongo sintetizar.
El origen de esta milenaria cultura y la fecha precisa de su llegada a
la pennsula que hoy ocupa, se pierde en la prehistoria y protohistoria de
nuestro continente. A medida que se avanza en las investigaciones, van
surgiendo nuevos criterios que hoy conforman diversas opiniones. Muchos investigadores incluyen a los guajiros en la gran familia arahuaca, la
cual tena su asiento principal en lo que es hoy la Repblica del Brasil y
~19~
20
21
explotacin; ello condujo a una guerra sin cuartel, donde los que durante
siglos perfeccionaron sus armas para matar hombres, salieron triunfantes.
Sin embargo, la historia de la resistencia guajira nos demuestra que a pesar de esos siglos de opresin se ha mantenido la unidad tnica.
En nuestros das, las ciencias sociales han dado una serie de aportes
para una mejor comprensin de la realidad tnica. Se considera que cada
grupo humano es portador de cultura y niveles civilizatorios. Que lo que
representan las expresiones culturales de un pueblo es producto de un
proceso histrico especfico y de los prstamos e intercambio con otros.
La ciencia cree firmemente en el diferencialismo cultural y la posibilidad
de coexistencia en un contexto dado de pueblos con culturas diferentes.
Cree en la pluralidad cultural. Sabe que el hombre es nico biolgicamente y mltiple en el plano cultural. Que las diferencias son fsicas y no mentales. Que no existen razas superiores e inferiores. Que el racismo es una
categora ideolgica inventada por los hombres para justificar intereses
econmicos, polticos, sociales y religiosos; para mantener el dominio y la
opresin de unos pocos sobre multitudes.
La Antropologa contempornea plantea la necesidad de la convivencia humana a travs de un proceso intercultural. Es decir, la interinfluencia creadora entre grupos humanos culturalmente diferenciados.
El respeto de las expresiones y modo de ser de una minora en el contexto de una mayora. Buscar el equilibrio entre lo indgena y el resto de los
venezolanos. Que se concreten actividades diversas para evitar que las
culturas mayoritarias arropen a las pequeas en nmero. Que se consideren los aportes de lo guajiro a lo nacional, al patrimonio cultural de la
nacin venezolana; ante la transculturacin que acaba con nuestras races. Que nos deshumaniza. La cultura enlatada y alienante. Ante ello,
planteamos la bsqueda y reafirmacin de la identidad americana, dentro de lo cual lo indgena y lo afroamericano pueden jugar un papel importante. La penetracin cultural tambin es una forma de colonizacin, dominacin y opresin.
He hecho los sealamientos anteriores por cuanto el Dr. Finol en la
bsqueda de una semitica del mito guajiro, tambin se plantea inquietudes serias sobre la situacin social del guajiro.
22
23
que expresa con el rescate y salvaguarda de la cultura guajira cuando sostiene: Los guajiros, tan cercanos y tan lejanos de nosotros. Hemos continuado en la tarea sistemtica de destruir sus creencias y cultura, su vida y
su futuro. Frente a esa cultura hemos querido imponer una nueva forma
de vida y una nueva cultura. Esa de la cual proclamamos a viva voz los
triunfos y el progreso y que, al final, parece fracasar en su tarea esencial: la
salvaguarda del hombre mismo. Es por ello, en fin de cuentas, que querramos tener como nico y solo mrito si mrito hay el de haber contribuido, por muy poco que sea, a rendir homenaje a la cultura de los guajiros, a su civilizacin y a ellos mismos.
Antrop. Nemesio Montiel Fernndez
Indgena Guajiro del linaje Jayariy
I. Introduccin
Wachuka mska sain wane alalaa joyots spnaluu kai
katspla skujainjatin sukuwa ipa sumin wachonyuu e antin skaluu
kakat.
[La tradicin es como una anciana que
sentada en el camino de los das
cuenta a las jvenes generaciones
las experiencias que ella ha vivido.]
26
do, sino al que se establece entre los componentes estructurales del relato
mtico como semiosis. Es verdad que existe un cierto equilibrio hombremundo en el pensamiento indgena gracias a los mitos creados por el
hombre. Dicho de otro modo, y para mayor claridad, el mito proporciona
al hombre los elementos indispensables para la comprensin del mundo,
y comprender el mundo es una tarea necesaria al propio equilibrio del
hombre y del grupo social. Se trata, en el pensamiento indgena, de comprender o de morir, y, dentro de esta eleccin obligatoria, el mito da una
respuesta que permite seguir viviendo. Vemos cmo el pensamiento mtico se asemeja bastante al pensamiento del hombre de ciencia de nuestros
das1, para l se trata tambin de la misma eleccin capital: la explicacin
o la muerte.
Por otra parte, este equilibrio no es nunca definitivamente adquirido, ya que la respuesta a un problema, cualquiera que sea, produce nuevas
preguntas que exigen nuevas respuestas. A nivel de la semiosis mtica,
este movimiento perpetuo explica las continuas transformaciones que las
mismas estructuras mticas sufren en lugares y tiempos completamente
diferentes, como bien lo ha demostrado Lvi-Strauss. Por otra parte, esas
variaciones son las que constituyen la riqueza inagotable de una estructura que se puede manifestar de las ms diversas formas.
1.2. La Semitica es una ciencia cuyo desarrollo ha sido de una rapidez sorprendente en los ltimos veinte aos. El camino, que haba sido
preparado ya por la lingstica, ha permitido a los semiticos una gran
parte de ellos venidos de diferentes dominios cientficos progresar rpidamente dentro de la va elegida. Sin embargo, la diversidad de los fenmenos semiticos, la pluralidad de las formas de la produccin social del
sentido, las diferentes concepciones tericas sustentadas por diversas escuelas han producido un doble efecto que es importante subrayar. Por
una parte, hay una gran riqueza en la diversidad de puntos de vista, lo cual
es provechoso para una ciencia nueva como la nuestra; pero, por otra par-
1 Quizs descubriremos un da que la misma lgica acta por igual en el pensamiento mtico y en el pensamiento cientfico, y que el hombre siempre ha pensado bien, Lvi-Strauss en Anthropologie Structurale, pg. 255.
27
te, falta un trabajo comn, en el plano internacional, que permita fijar los
objetivos prioritarios dentro de la investigacin semitica. Dicho esto,
nos encontramos frente a un inmenso trabajo por hacer. Es a esta larga tarea que esperamos poder contribuir, aunque slo sea por el cuestionamiento de ciertas experiencias y la formulacin de algunos problemas a
los cuales trataremos de responder.
1.3. Empezamos este trabajo a partir de un principio emprico: la
obligacin de situarnos frente a un corpus a estudiar despus de haber dejado al margen, en la medida de lo posible, las respuestas ya hechas. Hemos ledo y reledo los mitos que constituyen el corpus estudiado con el
propsito de ver aparecer una estructura que se muestra, dentro del primer enfoque el del receptor, de una manera aparentemente imperceptible, a partir de una diversidad que se niega a ser circunscrita y limitada.
Esto que acabamos de decir podra hacer pensar en una cierta universalidad inmvil de formas semiticas arraigadas en los mitos y que
existiran desde que el hombre comenz a plantearse preguntas sobre el
mundo, sobre s mismo y sobre su destino. La investigacin semitica,
en este momento, no se interesa, ni por su competencia ni por el nivel actual de sus conocimientos, en responder esa clase de preguntas. Pero es
necesario no olvidar que la vocacin de toda ciencia social y la semitica es una de ellas es contribuir a solucionar los problemas humanos por
excelencia. En esta medida, la semitica, explicando la funcin de los
mitos, contribuye decisivamente a los objetivos generales de las ciencias
sociales.
En todo caso, si hay estructuras comunes a varias versiones y variaciones mticas, y si ellas reflejan netamente una cierta lgica humana, ser
muy difcil establecer cules fueron las relaciones entre la produccin mtica y el pensamiento, y decir quin sirve de modelo a quin. Esto, en ltima instancia, no es muy importante, ya que una perspectiva dialctica, en
el sentido amplio del trmino, permite pasar por encima de ese gnero de
problemas.
Habindonos dado como base de trabajo ese principio del empirismo del cual acabamos de hablar, no estamos obligados a responder, en
esta etapa, las preguntas concernientes a la cronologa de la produccin de
mitos analizados. La Semitica, tal como la conocemos, parte del hecho,
28
29
2. Corpus elegido
2.1. Trabajaremos a partir de dos recopilaciones de mitos guajiros.
La primera es de Ramn Paz, Mitos, Leyendas y cuentos guajiros, editada
por el Instituto Agrario Nacional (Caracas, 1973). Paz es guajiro y vive en
30
Maracaibo. Su recopilacin, de acuerdo con la divisin hecha por l mismo, incluye once mitos, doce leyendas y doce cuentos. Lo que l llama
leyendas, de acuerdo con un criterio que no explica, no son ms que mitos, en el sentido tradicional, ya que relatan el origen de los seres, las costumbres y los objetos. La recopilacin comprende tambin un vocabulario de palabras guajiras. Los mitos recogidos por Paz en lengua guajira
han sido traducidos al espaol (l es bilinge) y es a partir de esta traduccin que nosotros vamos a trabajar.
La segunda recopilacin es de Michel Perrin, antroplogo francs,
quien desde hace tiempo investiga sobre los guajiros. Le chemin des indiens
morts (Payot, Pars, 1976) presenta dieciocho mitos y un anlisis estructural de la literatura oral guajira. Perrin ha vivido dos veces entre los Guajiros: de 1969 a 1970 y despus, en 1975. El libro de Perrin ha sido traducido al espaol (El Camino de los indios muertos) por Fernando Nez y editado por Monte vila (Caracas, 1980). l recogi los mitos en lengua guajira, despus los tradujo yuxtalinealmente al espaol, con la ayuda de jvenes guajiros bilinges, y luego al francs por l mismo.
Como se puede ver, la posibilidad de deformacin debido a la traduccin aumenta a medida que sta aumenta. En otras palabras, la traduccin guajiro-espaol hecha por un indio bilinge parecera a primera vista ms fiel al modelo original, por lo cual hemos preferido trabajar sobre
todo a partir de la recopilacin de Paz; pero tomaremos tambin algunos
mitos recogidos por Perrin, quien se preocup de atenuar los problemas
de la traduccin por medio de notas explicativas de gran mrito.
2.2. Para abordar la cultura mtica de los guajiros, vamos a analizar
siete mitos, los cuales nos permitirn establecer un modelo a partir de la
hiptesis que hemos formulado. El anlisis minucioso de los primeros
mitos nos permitir refinar el modelo. Es evidente que nuestra aproximacin semitica no tiene en modo alguno la intencin de agotar ese mundo
mtico tan rico y variado. Dada la limitacin de nuestros medios, no podemos pretender otra cosa que iniciarnos en una bsqueda, que debe continuar durante mucho tiempo y profundizarse, tanto desde el punto de vista del mtodo como desde el punto de vista del sujeto de estudio.
Los mitos analizados son los siguientes: tres versiones del origen del
fuego, el mito de los mellizos transformadores, Maleiwa, el viaje al ms
31
all y la historia de Ulpala. Hemos elegido estos mitos porque constituyen ejes centrales dentro del conjunto de los que recogieron Paz y Perrin.
Los mitos Viaje al ms all y La historia de Ulpala nos proporcionan todo
un panorama de creencias guajiras relativas a la vida y la muerte, el origen
de los animales, de la caza y de las funciones de Juy y Maleiwa. El mito de
los mellizos transformadores nos muestra toda la familia de dioses, no
slo de Juy sino tambin de todos sus acompaantes. Al mismo tiempo,
presenta el nacimiento de los mellizos transformadores, Tumajule y
Peeliyu, quienes, de acuerdo con ciertos relatores y segn el mismo Paz,
son semi-dioses que transformaron el universo.
De los mitos del origen del fuego hemos elegido la segunda versin,
aunque sin olvidar por ello las otras, como se ver, pues ella nos parece
ms completa y mejor articulada, incluso ms original, en el sentido de
que est menos influida por culturas no guajiras. Es por ello tambin que
hemos comenzado con esa versin nuestro anlisis.
2.3. Los mitos recopilados por Paz constituyen el cuerpo esencial de
nuestro trabajo. Es bueno hacer notar que el perfecto dominio de la lengua que nosotros no tenemos y su identificacin con el mundo guajiro
ya que l es guajiro lo sitan en las mejores condiciones para recopilar
los mitos y traducirlos al espaol. Nosotros trabajamos a partir de las versiones en espaol.
Paz ha grabado los mitos que le han sido relatados en diferentes lugares de La Guajira. Durante ms de diez aos se consagr a una tarea que
pretenda recopilar materiales con que constituir el ms grande inventario jams hecho antes de la literatura oral guajira.
Muy pronto publicar una nueva recopilacin que contribuir a
ofrecer un mejor conocimiento de la cultura guajira. Para algunos antroplogos, los materiales recopilados por Paz constituyen una especie de
Popol Vuh guajiro.
En consecuencia, confiamos en su trabajo de recopilacin de tradiciones. Careciendo nosotros de formacin etnolgica o antropolgica, no
nos sentimos capacitados para juzgar su trabajo. Sin embargo, dentro de
la antropologa venezolana, a Paz se le reconoce como un especialista de la
cultura guajira y como uno de los que ms ha contribuido a hacerla cono-
32
33
cias o conocimientos; y (d) ocurre a veces que no hay en espaol las palabras o frases equivalentes para expresar una idea o concepto cualquiera.
Todo etnlogo y antroplogo conoce bien estas y otras dificultades.
Ellas son comunes a todo trabajo que pretenda rendir cuenta de una cultura a la cual pertenece quien realiza el trabajo. Existen siempre los problemas que representa la interpretacin de una cultura con los parmetros
de otra.
Este razonamiento, llevado al extremo, llevara a la conclusin segn la cual el estudio de una cultura, o de sus componentes, es siempre
imposible o, al menos, conduce a resultados siempre deformados. Este
problema general, que concierne prcticamente a todas las ciencias sociales, y del cual se han ocupado otros en reiteradas oportunidades, es real.
Sin embargo, ello no ha impedido el desarrollo de las investigaciones. Si
bien es cierto que no se debe olvidar las limitaciones conceptuales y epistemolgicas, no es menos cierto que, a pesar de todo, el conocimiento de
otras civilizaciones, por poco que sea, contina progresando. Ocurre
siempre que el conocimiento de una realidad cualquiera no puede ser sino
parcial y provisional: esto es propio de la condicin humana.
2.4. El lector conseguir la traduccin completa de la segunda y tercera versiones del mito del origen del fuego al final de la tercera parte. Las
versiones de los otros mitos analizados se encuentran al final de los captulos donde son tratados.
2.5. A continuacin damos algunas precisiones sobre los relatores de
los mitos analizados, as como sobre aquellos que mencionamos en nuestro trabajo.
El mito Una versin sobre los mellizos transformadores, recogido por
Paz, fue relatado por Nicanor Gonzlez, perteneciente al clan Uliana, nacido en Walerpaa, en la Alta Guajira, de 55 aos de edad en el momento
de grabar el mito.
La segunda versin del mito El origen del fuego fue relatada por Francisco Sapuana, nacido en Waitapaa Baja Guajira, y de 77 aos de edad.
El mito La historia de Ulpala fue relatado por Sibotta Sapuana, nacido en Waitapa, Baja Guajira, de 70 aos de edad. La grabacin fue registrada el 17 de febrero de 1970. El relator no conoce la lengua espaola.
34
Los mitos El Origen del fuego (primera versin) Los malos consejos de
Sekurut y El origen y nombre de las tribus guajiras fueron relatados por Jos
Antonio Gonzles Ipuana, perteneciente al clan Ipuana, nacido en Jarara,
de 55 aos de edad. No conoci la lengua espaola. Muri el 4 de marzo de
1968.
El mito El origen del fuego (tercera versin) fue relatado por Patajana
Ipuana, clan Ipuana, natural de Urbilla, de 75 aos de edad en el momento de su relato.
El mito El regreso del ms all fue relatado por Rafael Aez, natural de
Auyashii, Baja guajira.
35
3 Perrin, Michel, Le chemin des indiens morts, pg 14 (Hay traduccin castellana, El camino de los indios muertos , Monte vila Editores C.A., Caracas,
1980).
4 Ibid, pg. 15.
5 Ibid, pg. 15.
~37~
38
Si lo anterior es ms o menos evidente en cuanto al fenmeno de incorporacin cultural que hacemos de la naturaleza puesto que slo la constituimos como parte de nuestro universo semntico e ideolgico en la medida en
que la convertimos en signo lo es menos cuando analizamos, por ejemplo,
una vasija, materialidad a la cual estamos acostumbrados a atribuir el carcter de cultural, al menos en su sentido latino original, es decir, como cultivo.
Pero incluso en estos casos, donde la materialidad parece constituir la base de
lo cultural en nuestra cotidiana percepcin de ese universo, incluso en esos
casos, repetimos, es posible considerar a una vasija como significacin. El argumento es simple y casi tautolgico: un objeto es tambin signo, en otras
palabras, es significacin. Naturalmente, se nos dir, una vasija es no slo
significacin puesto que existe una materialidad que es la que hace posible la
existencia de tal significacin. Al estudioso de la cultura no le interesarn los
materiales con los cuales se construye una vasija ni la tecnologa usada, sino
slo en la medida en que ella los significa, de la misma manera que al lingista no le interesa la materia sonora en cuanto hecho fsico natural objeto de
estudio, en todo caso, de la acstica sino las formas fonolgicas que sta adquiere. Ms an, tampoco le interesa cmo est constituido este ltimo aparato ni su funcionamiento fisiolgico. No forman parte de su objeto de estudio sino del de la anatoma.
Umberto Eco, quien sostiene el punto de vista anterior sobre la cultura, seala que reducir toda la cultura a un problema semitico no significa reducir el conjunto de la vida material a puro hecho mental. Mirar
la cultura en su globalidad sub specie semitica no quiere tampoco decir
que toda la cultura sea slo comunicacin y significacin; quiere decir que
la cultura, en su complejidad, puede ser mejor comprendida si se la aborda desde un punto de vista semitico. Quiere decir, en suma, que los objetos, los comportamientos y los valores funcionan como tales porque obedecen a las leyes semiticas7.
Es, pues, con esta concepcin de la cultura, por general que a este estadio de su elaboracin pueda parecer, que hemos abordado nuestro anlisis de
39
los mitos guajiros. La cultura general guajira, en la medida en que ella nos
es an accesible, es el parmetro donde los mitos se inscriben y donde encuentran su explicacin y justificacin ltimas. En ese vasto parmetro, el
sistema mtico tiene una enorme significacin: l constituye en buena
parte, un resumen que engloba las ideas fundamentales y los valores claves de la vida socio-religiosa general de los guajiros y no debemos olvidar
que entre estos pueblos, a diferencia de los nuestros, la vida religiosa est
inserta en la vida cotidiana. Ms an, los mitos agrupan estructuras semntico-ideolgicas que rigen el comportamiento social e individual y
que estructuran, explcita o implcitamente, el pensamiento social tribal.
2. Mito y Comunicacin
2.1. Si la cultura existe en y por el proceso permanente de la comunicacin y, en sta, de la significacin, el mito ocupa dentro de ella un lugar
privilegiado. En primer lugar porque ste es un tipo de creacin colectiva
que implica la participacin comunicativa de la comunidad; no otra cosa
puede explicar su permanencia a travs del tiempo, a pesar de la fragilidad
de la comunicacin verbal, vehculo casi nico disponible para las comunidades indgenas. Slo en la medida en que la comunidad mantiene la
comunicacin constante de los contenidos mticos stos se trasmiten a
travs de generaciones. Ms importante an, su perdurabilidad se extiende en la medida en que esos mismos contenidos son incorporados a otras
formas de comunicacin como la vida ritual, guerrera, vestimentaria, religiosa y social en general. Es definitivamente a travs de esta efectiva
transmisin que el mito va ms all de los tiempos. Ya no se trata solamente de contar un mito a la comunidad reunida, para lo cual se escoge a
menudo a los chamanes o a los miembros ms viejos, se trata de su incorporacin a la vida misma.
En segundo lugar, el relato mtico, as situado en el centro de la vida
social general de la comunidad, no es slo una explicacin del mundo, del
origen del hombre, de los frutos y los dioses; es tambin una forma del
pensamiento humano que se proyecta segn un cierto orden racional y
una cierta estructura intelectual. En tercer lugar, el mito es expresin de
un sistema de valores culturales axiolgicos, ideolgicos, polticos que
40
41
Sistema
Cosmognico
Sistema
Vestimentario
Sistema de
Intercambios
Sistema
Mtico
Sistema
Ritual
Costumbres
Sistema
Culinario
Artes y
Juegos
Sistema
Pictural
8 Greimas, A.J. Pour une Thorie de linterpretation du rcit mythique , aparecido en Du Sens. Essais Smiotiques , ditions du Seuil, Paris 1970, pg. 185.
(Hay traduccin en espaol: En Torno al Sentido, Ed. Fragua, Madrid).
42
ticular. El mito no es, como a menudo se piensa, una estructura dada, inmvil y acabada. Por el contrario, el mito, como todo objeto cultural,
est sometido a las presiones del tiempo y del espacio, a los conflictos y
contradicciones, a la inexorable condicin de lo humano: el cambio y la
transformacin.
2.2. Como sistema de comunicacin, el mito no slo se inscribe,
como hemos visto, en el eje horizontal de la comunicacin dentro de la comunidad. El participa adems en las relaciones entre los hombres y los
dioses o seres extra-humanos. Cmo son esos seres y en qu relacin estn
con los otros componentes del mundo, es tambin tarea del anlisis.
A menudo las perfomances cumplidas por los dioses, en el interior de
los relatos, no intenta sino explicitar los procesos comunicativos que ese
tipo de seres instaura frente a los hombres o frente a la naturaleza misma.
As vemos aparecer lo que es el fundamento de la estructura narrativa: la
comunicacin.
2.3. Es justamente porque el mito se inserta en el centro de la
cultura de las comunidades indgenas que l se constituye en un sistema de comunicacin particularmente privilegiado, que difunde y recibe los contenidos y los procesos significacionales que articulan una
cultura. Nuestro anlisis intenta partir, en la medida de lo posible,
desde ese sistema hacia los dems sistemas semiticos de la cultura
guajira, a las cuales alimenta y a partir de las cuales se nutre, gracias a
un proceso comunicacional tpicamente dialctico.
Afortunadamente antroplogos como Paz y Perrin se han dedicado a
recoger los componentes de una civilizacin rica y distinta, susceptible de
ensearnos una construccin y una interpretacin del mundo diferente a
la nuestra. Ello nos permite abordar una cultura diversa que ha producido
un amplio conjunto de manifestaciones sgnicas que van desde la danza
yonna hasta los cuentos y leyendas, pasando por los mitos y el sistema vestimentario y pictural.
Abordar ese enorme complejo cultural es una tarea que requiere el
concurso interdisciplinario de antroplogos, lingistas, socilogos, semiticos y etnlogos. Ms all de la simple convergencia multidisciplinaria, el enfoque interdisciplinario deber permitir la integracin de los resultados parciales en un modelo global que reconstruya la visin del mun-
43
46
tica del Mito. Hasta el presente ella no ha sido constituida sino sobre la
base de la existencia de un tipo de relato que llamamos mito, y sobre la
idea de que ste es diferente a los otros relatos. Slo que esta diferencia
reposa hasta ahora sobre un criterio de contenido: el mito es considerado como aquel que relata los acontecimientos que conducen a la creacin del mundo, de los seres, de la organizacin social, de los objetos, de
la vida tal como ella es en un momento dado de la historia de una comunidad humana. Su funcionamiento general, siendo parecido al del cuento (ya que el mito es un relato), lo convierte en pariente prximo de la literatura popular; es por ello que los mitos tambin son designados bajo
el nombre de etnoliteratura.
1.2. El estudio ms sistemtico sobre el discurso mtico es sin duda
alguna el de Lvi-Strauss, demasiado conocido para que nos detengamos
a resumirlo. Digamos ms bien que l ha servido para mostrar la gran dificultad se estara incluso tentado de decir: la imposibilidad de conseguirle, fuera del contenido, una especificidad. Claro que hay otras diferencias, al nivel de la emisin y de la recepcin por ejemplo, pero tampoco
esto es un criterio suficiente.
Es necesario concluir, al menos provisionalmente, a falta de nuevas experiencias, que los diversos discursos que se manifiestan lingsticamente, tienen entre ellos formas comunes de organizacin del contenido, tanto taxonmicas como sintcticas, que provienen precisamente de su base comn: la lengua. El posterior desarrollo de la semitica permitir quizs un da obtener una definicin rigurosa de los diferentes tipos de discurso que se organizan a partir de la lengua.
Es necesario hacer notar un progreso que a nuestro juicio es muy importante y que ya permite diferenciar dos tipos de discurso. Este progreso
es el que ha permitido a Greimas distinguir (dentro del itinerario generativo, especficamente dentro de la estructura discursiva del componente
semntico) Tematizacin y Figurativizacin. La primera se define como un
procedimiento que consiste en asumir valores actualizados a nivel de la
semntica narrativa9. La segunda como una actualizacin semntica que
9 Greimas, A.J. y Courts, J., Dictionnaire, pg. 394.
47
48
ner una respuesta negativa. Los anlisis semiticos de mitos son muy
poco numerosos y habr que esperar que nuevas investigaciones permitan
verificar, por ejemplo, la hiptesis de Greimas y Courts segn la cual el
discurso mtico pone en correlacin, a nivel profundo, dos categoras semnticas relativamente heterogneas que trata como si fueran dos esquemas de un solo microuniverso, y que su sintaxis fundamental consiste en
presentar como verdaderos los dos trminos contrarios de ese universo
discursivo12.
A partir de aqu podemos proponer la hiptesis segn la cual, por
ejemplo, el carcter fundacional del mito lo obliga a segmentar el mundo, de modo casi irreconciliable, entre trminos absolutamente opuestos. De este modo, despus de crear esas diferencias irreconciliables, el
desarrollo del mito, a travs de pruebas, establecimiento y ruptura de
contratos, a travs de repeticiones y reduplicaciones de secuencias,
construir un progresivo acercamiento que permitir la convivencia entre trminos irreductibles.
49
50
51
52
Estructuras
SemioNarrativas
Estructuras
Discursivas
Componente
Sintctico
Componente
Semntico
Nivel
Profundo
Sintaxis
Fundamental
Semntica
Fundamental
Nivel
Superficial
Sintaxis
Narrativa
Semntica
Narrativa
Sintaxis
Discursiva
Semntica
Discursiva
Discursivizacin
- Actorializacin
- Temporalizacin
- Espacializacin
Tematizacin
Figurativizacin
- Antropnimos
- Cronnimos
- Topnimos
53
54
Gracias a esta operacin de desembrague la instancia de la enunciacin instaura en el discurso las tres categoras paradigmticas de la persona, el tiempo y el espacio. En este sentido, puede hablarse de tres tipos de
desembrague: actancial, temporal y espacial.
A la inversa del desembrague, el embrague designa el efecto de retorno a la enunciacin16. Dentro de estos conceptos es posible establecer
una clasificacin incluyendo tipos tales como enunciativos, enoncivos e
internos.
Son estas dos operaciones citadas, constitutivas de la actorializacin,
la temporalizacin y la especializacin, las que forman, repitmoslo, el
proceso de la discursivizacin. La actorializacin instituye los actores del
discurso, de la misma manera que la temporalizacin es un conjunto de
procedimientos destinados a producir el efecto de tiempo o temporalidad.
Finalmente, la especializacin proyecta en el discurso una organizacin
topolgica que sirve de marco para el desarrollo de los programas narrativos de los diferentes actantes.
2.1.2. Semntica Discursiva. Esta instancia del itinerario generativo
funciona a travs de los procesos de tematizacin y figurativizacin. Gracias
a ellos los componentes sintcticos se revisten de significados. La tematizacin se define como un procedimiento que toma a su cargo los valores
de la semntica fundamental ya actualizados por la Semntica Narrativa,
los disemina, de manera ms o menos difusa o concentrada, bajo forma de
temas en los programas e itinerarios narrativos, abriendo as la va para su
eventual figurativizacin17.
La Figurativizacin, posterior en el tiempo generativo a la Tematizacin, aparece como un procedimiento de concrecin del discurso mediante el cual los contenidos adquieren formas similares a los de la realidad.
Ello se produce gracias, entre otros elementos, a la introduccin de antropnimos, cronnimos y topnimos que se corresponden, en el plano sintctico, a los de actorializacin, temporalizacin y especializacin.
55
2.1.3. Sintaxis Narrativa. Esta nueva instancia del itinerario generativo, que presupone a la Sintaxis Fundamental y es a la vez presupuesta por
la Sintaxis Discursiva, puede definirse como aquella que opera con enunciados. Estos se definen como una relacin-funcin entre dos actantes.
Greimas y Courts sealan dos tipos de enunciados: los de Estado y los de
Hacer. Los primeros estn regidos por los segundos.
Esta es tambin la instancia de la estructura actancial constituida
por los actantes Destinador (Dor.), Destinatario (Drio.), Sujeto (S), Objeto (O), Ayudante (A) y Oponente (Op.). Todos forman parte de un modelo
de comunicacin en el interior del texto.
Destinador
OBJETO
Destinatario
Ayudante
SUJETO
Oponente
Los actantes son clases de actores, los cuales, como hemos dicho, se
encuentran a nivel de la Sintaxis Discursiva. El actante es una unidad sintctica, puramente formal, vista antes de su investimiento semntico.
Tesnire defina el actante como los seres o las cosas que a ttulo cualquiera y de la manera que sea participan en el proceso.
2.1.4. Semntica Narrativa. A este nivel se actualizan los valores de la
Semntica Fundamental, es decir, los valores virtuales entran en conjuncin con los actantes de la Sintaxis Narrativa. Es quizs esta instancia la
que hasta ahora se ha desarrollado menos en la teora semitica y hasta el
momento debe considerrsele como un nivel necesario para la progresin
generativa del proceso de la significacin.
2.1.5. Sintaxis Fundamental. Este nivel, junto con el de la Semntica
Fundamental, constituye la instancia de base del itinerario generativo del
modelo semitico aqu utilizado. La Sintaxis Fundamental da cuenta de
la produccin, funcionamiento y puesta en uso de las organizaciones sintagmticas llamadas discursos y que provienen de semiticas tanto lingsticas como no lingsticas18. Como tal, la Sintaxis Fundamental
18 Ibid, pg. 380.
56
S1
S2
No-S2
No-S1
Es decir, a partir del trmino S1, al proyectar la operacin de asercin es posible generar su contrario, S2, que tiene como eje comn con el
trmino original la presencia de S. Luego, al proyectar la operacin de negacin sobre los dos trminos anteriores se genera el contradictorio de
cada uno de ellos. As, la relacin entre S1 y S2 es una relacin de contrarios, mientras que la relacin entre S1 y no-S1 y entre S2 y no-S2 es de
contradictorios. Al mismo tiempo, la relacin que contraen S1 y no-S2,
por una parte, y S2 y no-S1, por la otra, ser de implicacin.
S1
57
S2
no-S2
no-S1
= Relacin de contrarios
= Relacin de implicacin
= Relacin de contradiccin
2.1.6. Semntica Fundamental. Esta instancia de base del itinerario
generativo est constituida por las categoras smicas que irn actualizndose a travs de la semntica Narrativa y la Semntica Discursiva, en un
movimiento que va de lo abstracto a lo concreto o, mejor, de lo abstracto a
lo figurativo.
Las categoras smicas pueden ser proyectadas sobre el cuadrado semitico de manera que ese instrumento conceptual, fundamentalmente relacional y operatorio, adquiera un investimiento semntico. Sea por ejemplo, la categora
/prescrito/ vs. /prohibido/
que a su vez genera sus respectivos contradictorios y forman el modelo siguiente:
/prescrito/
/prohibido/
/permitido/
/libre/
3. Es importante anotar que el modelo generativo aqu apretadamente resumido y refirindonos exclusivamente a sus componentes
fundamentales, es, como afirman Greimas y Courts, una construccin
ideal, independiente de y anterior a las lenguas naturales o mundos naturales, donde tal o cual semitica puede enseguida investirse para manifestarse20.
58
60
61
brasas encendidas y rpidamente las meti en un morralito que llevaba oculto bajo el brazo.
Secuencia 3: La huida
Con la misma se dio a la fuga, y se escurri por entre las malezas que
circuan la gruta.
Consumado el robo, y burlado as el Gran Maleiwa, ste se dio en
perseguirlo para castigarlo.
Maleiwa deca: -Me ha engaado el muy bribn. Le castigar dndole el suplicio de una vida inmunda. Le har vivir en los muladares,
en los estercoleros rodando bolas de excremento Y diciendo esto,
corri tras el ladrn.
Junuunay, hua desesperado, pero sus pasos eran tan lentos y cortos
que casi no avanzaba el menor trecho. Y en este trance difcil quiso
emplear de nuevo su escurridiza habilidad para salvarse.
Llam en su auxilio a un joven cazador llamado Kena a quien rpidamente le entreg una brasa para que la escondiera. Kena tom la
preciosa joya incandescente y se alej con ella sin ser visto. El sol le
ocult de la vista de Maleiwa, pero siempre fue descubierto cuando
lleg la noche y trataba de esconderse entre las matas.
Entonces Maleiwa para castigarlo lo convirti en cocuyo nocturnal
que en las noches oscuras de invierno emite su luz intermitente
cuando vuela.
Junuunay en su desesperacin encontr a su paso a Jimut el Cigarrn y le dijo:
Amigo mo; Maleiwa me persigue porque le he robado el fuego para
drselo a los hombres. Tomad esta braza que me queda, huid con ella
y escondedla en un sitio bien seguro, que quien posea esta joya ser
el ms afortunado de los hombres: sabio y grandioso. Dicho esto, Jimut tom la brasa y rpidamente la meti dentro de un palo de caujaro, luego la pas a un olivo, despus a otro palo; y as se extendi y
multiplic por todas partes".
Secuencia 4: El descubrimiento del fuego
Hasta que los hombres la encontraron una vez por medio de un
nio llamado: Seruma. Este nio mientras se diverta en jugar y
62
saltar por entre los montes, iba sealando a los hombres los palos en
donde Jimut haba depositado el fuego.
Aquel nio no saba hablar, slo saba decir: Skii Ski Skii
Fuego Fuego Fuego
Los hombres entonces se apresuraron a buscar el fuego, pero ellos no
podan encontrarlo ni tampoco lo saban obtener. Y as registraron
todos los palos, los troncos y nada pudieron conseguir. Practicaron
mil maneras y nada pudieron obtener. Entonces vieron a Jimut que
perforaba un palo, y siguiendo el ejemplo de ste, taladraron y frotaron con sus manos dos varitas de Caujaro, y al punto surgi el fuego
que ilumin el corazn de los montes y encendi de alegra el Espritu de los hombres".
Secuencia 5: El Presente
Desde entonces el fuego lo destinaron a sus servicios. Ya los hombres no sintieron ms temor, ni volvieron a sufrir los rigores de las
noches fras.
En cuanto al nio Seruma, lo convirti Maleiwa en pajarillo que
salta de rama en rama diciendo: Ski Ski Ski Su voz natural.
Desde entonces, se moteja Sikiyuu al Seruma. Esto aconteci despus que Maleiwa convirti a Junuunay en escarabajo, y lo conden
a vivir en las inmundicias por haber robado el fuego.
Desde entonces el escarabajo, vive y se alimenta de excrementos. Y
en castigo de su atrevimiento qued impreso en su cuerpo la mancha
de su robo, o sea, las manchas brillantes que llevan en sus patas los
escarabajos".
~63~
64
a nivel profundo, que se manifiestan de muchas maneras a nivel superficial. Sin embargo, para comenzar este trabajo, es mejor presentar el mito a
travs de todo su recorrido general. Desde este punto de vista, el mito del
origen del fuego se presenta como un itinerario narrativo que pretende
restaurar el equilibrio del mundo, gracias a la conquista de un objeto de
valor. El sujeto-hroe, Junuunay, va a entregar a los hombres el fuego
cuya ausencia es causante de su desgracia. El principio del relato se va a
presentar como un enunciado de estado que revela una carencia inicial:
S O
para concluir sobre el enunciado de estado contrario:
S O
La situacin de disyuncin inicial se va a transformar en conjuncin
final gracias al hacer transformador de Junuunay. El enunciado general
del mito del origen del fuego puede ser resumido de la manera siguiente:
S1 (f) [ S2 O) (S2 O) ]
donde S1 es el sujeto de hacer, S2 sujeto de estado, O objeto de valor y F
funcin transformadora. El smbolo U significa disyuncin y el smbolo inverso significa conjuncin. Es decir que el relato se articula segn
la unidad mnima de la sintaxis narrativa de superficie, conocida dentro
de la semitica greimasiana como programa narrativo, el cual est compuesto como tal, por un enunciado de hacer + un enunciado de estado. Se trata de la transformacin de un estado en otro, interpretable a nivel de la
sintaxis de superficie como un hacer que implica un sujeto de hacer.
Al mismo tiempo, el Programa Narrativo supone la realizacin de
un programa narrativo de modalidad. En el caso que nos ocupa, el hacer
transformador se cumple gracias al saber-hacer de Junuunay. Si se intentara clasificar desde ya el programa narrativo del sujeto hroe, segn los
diversos criterios que han sido propuestos por Greimas, veramos que se
trata de un programa conjuntivo, y no disyuntivo (criterio de juncin).
Segn el criterio modal se trata de un programa narrativo con valor modal
(querer hacer) y no, como hubiese sido posible, un programa con valor
descriptivo. Finalmente, se trata de un PN de base, en oposicin al de uso,
65
puesto que es el mismo hroe quien toma el objeto de valor, es decir el fuego, sin ninguna utilizacin de instrumento.
0.2. El enunciado disyuntivo. El mito que analizamos no dice por
qu los hombres no posean el fuego. La frase que inaugura el relato dice
que los hombres no lo haban conocido jams: En un principio los hombres
no conocan el fuego. El texto debuta as con una disyuncin inicial. Se trata de la disyuncin original que se consigue reiteradas veces dentro de las
mitologas ms diversas. Los mitos guajiros van a contar precisamente
cmo los diferentes elementos del mundo (la agricultura, el fuego, la lluvia, etc.) y los diferentes animales aparecen sobre la tierra y cmo el hombre va a entrar en conjuncin con ellos.
Ese estado de ausencia, esa falta de ciertos elementos al principio,
tiene como funcin desencadenar los mecanismos de bsqueda del objeto
de valor. En esa bsqueda, el sujeto-hroe deber cumplir una performance de bsqueda y conquista, en ciertos casos, y de reconquista en otros. Se
tratar de una performance de bsqueda (y de posesin) cuando el destinatario, no habiendo nunca posedo el objeto y teniendo necesidad de l,
enva al hroe en su bsqueda.
0.3. El enunciado de conjuncin lo encontraremos realizado en la
posesin del objeto. Sin embargo, es necesario hacer notar que en nuestro
relato se produce una doble conjuncin. Primero el sujeto hroe se apodera del objeto (S1O) para enseguida entregarlo a los hombres (Destinatario O). Podramos decir que la primera conjuncin tiene un carcter
mediador ya que constituye un paso necesario, esencial, para que el objeto
pueda llegar al Destinatario.
0.4. En resumen, vemos ya cmo este mito responde a la estructura
elemental de la sintaxis narrativa de superficie, concebida como una relacin entre actantes y funciones. El enunciado narrativo fundamental se
establece a partir de una relacin funcin entre al menos dos actantes.
Comencemos a analizar el mito dividindolo en secuencias22. Siguiendo el procedimiento empleado por Greimas, intentaremos conseguir los componentes esenciales de cada una de ellas y la articulacin de
sus contenidos. Vamos tambin a darles un nombre. Las denominaciones
tendrn un valor puramente prctico. Trataremos tambin de conseguir,
primeramente, las marcas que distinguen una secuencia de la otra, luego
66
querramos elaborar un resumen de las diferentes relaciones que nos parecen pertinentes y que podrn sealarse durante el anlisis.
Se pueden marcar dentro del mito cinco secuencias, a nuestro modo
de ver. Las llamaremos El Principio, El Robo, La Huda, El Descubrimiento del fuego y El Presente. Estas denominaciones, repitmoslo,
poseen un valor no interpretativo sino operativo.
67
68
1.2. Segmento A
los hombres no conocan el fuego. Eran seres imperfectos que coman cosas crudas, tanto carnes como tubrculos, races y frutos silvestres. Ningn alimento vegetal era pasado por el fuego. Nada
preparado se coma. La carne no la ahumaban, no la asaban; sino que
la hacan cecina. La tendan al sol y la consuman seca.
La triste suerte de los primeros hombres a causa de su imperfeccin
era igual a la de los animales. Unos vivan metidos en los troncos, en
las cuevas, en los huecos; otros tenan ranchos para abrigarse, pero
sin fuego para calentarse ni lumbre para ahuyentar el miedo que
emerga del fondo de las noches".
podrido
fresco
animal
cocido
vs.
crudo
vegetal
animal
vegetal
crudo
cocido
perfeccin
imperfeccin
no cocido
no crudo
69
/destino/
hombres
animales
cocido
crudo
perfecto
imperfectos
Los hombres, quienes deban tener una relacin vertical dentro del
esquema: /hombres/ /cocido/ /perfectos/, estn al principio dentro
de una relacin, primeramente, horizontal que les une a los animales, y,
despus, dentro una relacin vertical que los presenta como teniendo las
mismas caractersticas de estos ltimos:
hombres
animales
crudo
imperfectos
70
producidas a nivel profundo, nivel de la semntica fundamental, se manifiestan igualmente a nivel discursivo gracias a la comparacin era igual
a. Tal comparacin no es posible sino por la ausencia (-) de /cocido/ y
a la presencia (+) de /crudo/ dentro de la actividad alimenticia de los
hombres. Es esto lo que har que los hombres, miembros de una clase de
seres de destino imperfecto, entre, en consecuencia, en conjuncin con
los animales. Slo la conquista del fuego les permitir separarse para
constituir una clase diferente (y complementaria) de la de los animales.
animado
hombres
animales
perfeccin
imperfeccin
no animales
no hombres
inanimado
El mito del origen del fuego es, como lo veremos en la tercera secuencia, la bsqueda de la perfeccin, de la diferencia de los hombres con
respecto a los animales. Se ver tambin que, al mismo tiempo que la conquista del fuego les aleja de la clase de los animales, ella tambin les acerca
a la clase de los dioses, perfecta gracias a la posesin del fuego. Se puede
desde ahora mostrar la transformacin que se va a producir a partir de un
enunciado de estado a otro:
Drio. A F [S1 (Drio. D)]
donde:
Drio. (Destinatario) = hombres
S1 = Sujeto-hroe
A = Animales
D = Dioses
F = Funcin
71
/fro/
imperf.
/caliente/
cocido
/crudo/
/no caliente/
perfeccin
/no fro/
tibio
Se ve desde ya cmo el cuadrado semitico construido a partir de
/fro/ vs. /calor/ est muy prximo de aquel que ha sido construido a partir
de /crudo/ vs. /cocido/. As, si /crudo/ entonces /fro/, y si /cocido/ entonces
/caliente/. Se podra agregar un tercer trmino a la categora /fro/ vs. /caliente/ y que sera /tibio/.
1.2.4. El sol como Destinatario
Esta nueva posicin /tibio/, podra estar relacionada con el sol en el
sentido de que es l quien produce el calor siempre necesario para poder
transformar la carne en cecina. No teniendo el fuego para cocinar la carne,
los hombres deben utilizar el sol que se convierte as en un Objeto, en
cierto sentido, subsidiario. Pero se podra tambin, y esto no tiene nada de
contradictorio con lo que acabamos de decir, explicar la presencia del sol,
el calor de la luz, segn la oposicin /seco/ vs. /hmedo/ ya que es l quien
va a permitir transformar la carne cruda en carne seca.
1.2.5. Da y noche
Si se examina con atencin el segmento A, se consigue una nueva serie de elementos smicos que se manifiestan a nivel discursivo de muchas
maneras y que determinan las isotopas respectivas. Primero conseguimos dos categoras que se articulan a aquellas que hemos analizado hasta
aqu. Veremos cmo ellas constituyen un conjunto armonioso.
72
crudo
cocido
obscuridad
luz
calor
fro
noche =
luz
obscuridad
73
te la noche va a estar ligada al calor y, en consecuencia, a la luz, y su ausencia al fro y a la obscuridad, mientras que la presencia del fuego durante el
da va a estar ligado a lo cocido y su ausencia a lo crudo.
noche
calor
fro
da
luz
crudo
obscuridad
cocido
no da
no noche
74
75
76
quemar
cocinar
destruccin
construccin
En este sentido el fuego puede ser utilizado de una manera constructiva (preparar los alimentos; alumbrar, producir calor, etc.) pero tambin
de una manera destructiva. Se trata de una doble utilizacin virtual del
fuego, una positiva y otra negativa:
fuego
/destruccin/
/construccin/
/no construccin/
/no destruccin/
sol
77
Por otra parte, tal negativa es, para S2, un acto de proteccin respecto
a S1. Se puede notar cuando analizamos la ltima frase del segmento B:
Por esta razn l los preserv de su uso. El verbo preservar significa evitar
un mal. As Maleiwa, el dios ms poderoso dentro de la mitologa guajira,
el ser supremo, protector de los hombres, cumple su tarea de proteger a los
seres humanos, incluso de ellos mismos, puesto que no tienen juicio.
Se ve ya cmo el relato nos va a mostrar en esta primera secuencia la
existencia de un Destinador, quien rehsa ejercer su funcin porque l estima que el destinatario no posee el mrito apropiado. Ser necesario entonces otro Destinador para que el fuego sea dado al Destinatario.
1.4. Resumen de la secuencia 1
Hemos separado esta primera secuencia por estar situada entre dos
desembragues temporales como lo hemos mostrado. Hemos separado la
introduccin para hacer un mejor anlisis de la articulacin temporal de
los segmentos A y B. Estos estn delimitados por el sema /posesin/:
Seg. A = no posesin (S1 O)
Seg. B = posesin (S2 O)
Dentro de estas subdivisiones intentamos conseguir los elementos
smicos y sus articulaciones con el Objeto de valor. Hemos visto que ste
se encuentra situado sobre deixis especiales que le caracterizan y le distinguen de otros objetos de valor, objetivos de la bsqueda de los diferentes hroes mticos. Esta caracterstica que nos parece importante podemos verla en el poder del fuego, al ser, al mismo tiempo, destructor y
constructor, bueno y malo, para vivir o para morir. El Objeto de valor aparece as como bivalente.
Hemos visto que la funcin positiva o negativa del fuego depende de
su ausencia o presencia. Este rasgo es tambin comn para otros objetos
de valor. As, el dinero puede producir consecuencias negativas o positivas para el hroe segn l est presente ( = felicidad) o ausente ( = desgracia). Hemos notado alto parecido en relacin con el fuego.
presencia = /calor/ + /cocido/ + /no miedo/ + /luz/
ausencia = /fro/ + /crudo/ + /miedo/ + /obscuridad/
78
Pero la originalidad del Objeto de valor la conseguimos, cuando vemos que incluso su presencia puede producir consecuencias negativas
como la destruccin. Mientras que de las dos virtualidades del fuego,
/destruccin/ y /construccin/, Maleiwa escoge la primera y rehsa as entregrselo a los hombres, stos actualizan la segunda por desear el fuego,
deseo que se manifiesta en la bsqueda de S1.
Los elementos smicos que han sido puestos en relieve, pueden ser
resumidos de la siguiente manera:
/noche/
A
/calor/
/no fro/
/da/
/no da/
/no noche/
B
/fro/
C
/crudo/
/no calor/
/no cocido/
D
/cocido/
/no crudo/
FUEGO
4
/obscuridad/
/no luz/
/luz/
/no obscuridad/
79
80
81
27 Esta bsqueda hace que S1 se encuentre clasificado, segn Propp, como un hroe-buscador (Cf. Propp, Morfologa del Cuento, pg. 61) y responde tambin
82
hasta la gruta donde se encuentra Maleiwa muestra bien que hubo un desplazamiento. Conseguimos as una articulacin cannica del espacio.
/Espacio utpico/ vs. /espacio heterotpico/
aqu
vs.
all
Es en el aqu donde se desarrollan las pruebas que conducen a la
conquista del fuego. Esas dos articulaciones smicas, de carcter espacial,
corresponden a dos nuevas categoras concernientes al desplazamiento.
/partir/ vs. /llegar/
El desplazamiento es mucho ms significativo ya que se trata de un
lugar prohibido a los hombres: No sabis que este sitio est vedado a todo
acceso? El desplazamiento aparece ahora yendo de lo permitido a lo
prohibido, ya que se trata del lugar donde habita un dios. Se puede as
postular una nueva articulacin:
/sagrado/ vs. /profano/
Se podra establecer una relacin que, nos parece, est fuertemente
presente en el texto y que concierne al espacio aqu donde el sujeto-hroe llega, es decir, la gruta de Maleiwa:
gruta =
sagrado + profano
prohibido + no prohibido
83
2.3.1. El saber-hacer de S1 se va a manifestar cuando debe convencer a S2 de dejarlo permanecer en la gruta con l. Esta segunda prueba le
exige un verdadero saber-hacer. Aquel joven audaz, para convencer a Maleiwa se vali de mil artimaas. Hizo crujir sus dientes, eriz los poros de su
cuerpo como carne de gallina muerta, tembl como machorro, frot sus manos.
No son sino artimaas para hacer aparecer como real una cosa irreal.
84
/parecer/
/mentira/
/secreto/
/no parecer/
/no ser/
/falsedad/
El juego de la verdad y la decepcin se basa en una categora gramatical, que es la del ser vs. parecer28. La conjuncin o la disyuncin entre
ser y parecer permite as designar estados que modalizan funciones y/o relaciones. Si nos situamos as en ese plano jerrquicamente superior que
es la modalizacin segn el saber, podemos no solamente tomar en cuenta
los cuatro estados arriba propuestos (verdad, falsedad, secreto, mentira),
sino igualmente introducir entre ellos un hacer transformador, que definiremos aqu como hacer cognoscitivo. Sabiendo que toda disyuncin, en el
campo de la veridiccin, no puede expresarse sino en la medida en que ella
pone en relacin dos sujetos, nos veremos llevados a distinguir dos clases
de hacer cognoscitivo el hacer persuasivo (por parte del destinador) y el
hacer interpretativo (desde el punto de vista del destinatario)"29.
De ese modo, S1 finge tener mucho fro para hacer creer a S2 hacer
persuasivo que es por esta razn que l vino hasta la gruta: /parecer/ +
/no ser/ (p+no s) = mentira. Para convencer a S2 de su mentira S1 ejecuta
el saber-hacer ya sealado.
El hacer viene a realizarse como verdadero hacer cognoscitivo. Ese
tipo de hacer, como acabamos de ver, puede ser persuasivo o interpretati-
85
86
2.4.1. La prueba principal significa el enfrentamiento de dos PN diferentes y contradictorios. La hazaa que S1 debe cumplir, una vez adquirida la competencia necesaria gracias a las pruebas calificantes, va a permitirle obtener el Objeto de valor pero, al mismo tiempo, va a obligarlo a
mostrar su verdadera naturaleza, o lo que es lo mismo, que la mentira va a
ser descubierta. Esto quiere decir que su /parecer/, una vez negado, dejar
paso a su /ser/.
Pero, antes de proseguir, es necesario hacer notar el fracaso de S1
cuando quiere distraer a S2 para poder tomar el fuego: Junuunay se llen
de coraje y quiso conversar con Maleiwa para distraerlo, pero ste permaneca callado sin hacer caso a las palabras del intruso.
87
88
3.1. La huida
La secuencia tres es la de la huida del hroe y la intervencin de nuevos ayudantes. Es aqu donde aparece por primera vez la nocin de castigo
ya que S2, Maleiwa, una vez engaado, amenaza al audaz joven con castigarlo. Este castigo va a cumplirse un poco ms lejos pero habr antes un
primer castigo, el de Kena.
89
vida inmunda
(elemento de /crudo/,
de la vida animal)
90
91
con todas las caractersticas smicas que hemos remarcado en cada uno de
los dos trminos. Se podra as decir que en el comienzo haba una lucha
entre el da y la noche, esta ltima manifestada en la ausencia del fuego,
por lo tanto de la luz, en la presencia del fro y del miedo.
Este dominio de fuerzas de la noche (fro, oscuridad, miedo) que el
mito sita al principio, est en vas de ser transformado. Es por esto que
durante la intervencin del primer Ayudante, cuando la empresa del robo
del fuego parece lograrse, la noche va a intervenir para hacer fracasar la
accin del Sol quien haba ocultado a Kena (A1). Una vez ms, la noche,
o las fuerzas que ella representa, vencieron. Gracias a ella Maleiwa descubrir a (A1) y lo castigar.
Ahora la lucha entre el da y la noche est clara. El da quiere prolongar la duracin de la luz a travs del fuego, mientras que la noche, quiere
dejar a los hombres no slo en el mundo del fro, de la obscuridad y del
miedo, sino tambin en el mundo animal, el de /crudo/. As, el papel del
Sol es el del actante que quiere conseguir una colaboracin del fuego
para hacer la felicidad de los hombres. Esta hiptesis parece ser confirmada cuando se ve el mito guajiro de la Luna y del Sol. Este mito cuenta que
la luz del uno y de la otra es producida gracias a que el segundo presta su
sombrero resplandeciente a la primera. La condicin negativa que el mito
atribuye a la noche, lo mismo que el sentido positivo atribuido al Sol, se
encuentra confirmado a lo largo de toda la mitologa guajira. Ambos sentidos se manifiestan de muchas maneras.
Michel Perrin ha demostrado en su estudio de mitos guajiros, recopilados por l mismo, que existe una neta oposicin /noche/ vs. /da/. l la
consigue, por ejemplo, a nivel de los personajes que componen el mundo
mtico guajiro. As, hablando de Juy y Pulowi, Perrin afirma que hay
chamanes que, en sus teoras sobre la enfermedad, oponen ms fcilmente
un mundo de claridad-wartui, waratisi al cual pertenece toda la gente
sana-, a un mundo de obscuridad-piyshi, piushisi, en el cual penetran
las almas de los guajiros enfermos". En este ltimo agrega reinan todos
los seres portadores de la muerte ligados a Pulowi. Es all donde van los
espritus de los chamanes para sustraer las almas de sus pacientes. Pero,
afirman ellos, es solamente en el mundo de la claridad donde logran sus
espritus encontrar a Juy. Esta oposicin entre claridad y obscuridad es
92
93
4.1. Hemos separado el mito de manera que nos permita ver claramente la dimensin temporal segn la cual la sucesin de acontecimientos es construida. En efecto, si leemos la introduccin de la secuencia 1 y
enseguida leemos el principio de la secuencia 4, se ve que hay una continuidad propia de una programacin temporal: En un principio los hombres
no conocan el fuego, hasta que los hombres lo encontraron una vez por
medio de un nio llamado Seruma.
Esto confirma la articulacin temporal que habamos mostrado
cuando analizamos la secuencia 1, as como tambin la accin mediadora de S1, quien va a producir la ruptura del equilibrio del relato. La
situacin narrativa presentada en la secuencia nmero 1 estaba sostenida por la existencia de un contrato que rega la posesin del Objeto
de valor. Se podra decir que hay en esta primera secuencia un enunciado de estado caracterizado por la posesin del fuego por S2 y la no-posesin por el Destinatario. Paralelamente, tal no-posesin por los hombres implica toda una larga serie de consecuencias, algunas de las cuales hemos mostrado cuando hemos analizado la secuencia 1. Este estado de equilibrio del cual acabamos de hablar es roto cuando S2 pasa de
la posesin a la no posesin y los hombres hacen el camino inverso.
Para que nuestra hiptesis sobre el equilibrio del relato sea verificada,
se har necesario entonces la constitucin de un nuevo enunciado de
estado, en el cual S2 recibir una satisfaccin compensatoria por la prdida que l ha sufrido. Es esto lo que veremos en la secuencia 5. No es
sino en la secuencia 4 donde el robo del fuego y su entrega a los hombres son definitivamente cumplidos.
94
95
mediata, horizontal, co-extensiva al grupo y a su ambiente, el mundo mineral tiene, en general, una condicin mediata, vertical al grupo y en consecuencia es percibido como oculto en su ambiente.
As, en el pensamiento guajiro, la mediacin del dominio vegetal se
revela como necesaria a la conquista del fuego. En efecto, la primera versin del origen del fuego nos muestra cmo ste se esconde dentro del
tronco de un caujaro de donde nunca ms volvi a salir. En esta primera
versin del origen del fuego, los hombres consiguieron el precioso objeto
frotando dos trozos de madera.
Este principio de explicacin puede sin embargo ser completado si
examinamos atentamente la tercera versin del mito del origen del fuego.
Vemos all cmo Maleiwa va a convertir a un nio en fuego y a encerrarlo
en las piedras del Puloi o lugares encantados, de donde no volvi a salir hasta
despus del exterminio de la primera generacin humana, formada por las piedras y los minerales34.
Incluso si las dos recopilaciones de mitos Guajiros que constituyen
el corpus, no hablan de una segunda generacin, es fcil imaginar que ella
existi. No sabemos si se trat de una generacin vegetal, lo cual resolvera totalmente el problema. Incluso si en otras civilizaciones indgenas de
Amrica del Sur encontramos que el hombre fue creado a partir del vegetal35, no podemos aferrarnos a esta hiptesis la cual es, sin embargo, lgicamente posible.
De todas formas, con los datos que poseemos, podemos ensayar completar el esbozo de explicacin que hemos propuesto, utilizando esta vez otro
mito y sin hacer alusin a otros conocimientos sobre la cultura guajira.
La tercera versin de la cual hablamos hace poco, permite proponer
la hiptesis segn la cual el paso del mineral al vegetal no es sino la manera de rechazar de nuevo al mundo mineral; diremos una segunda vez ya
96
97
ducido y escondido en los rboles, gracias a S1 y sus ayudantes, y finalmente l podr iluminar el corazn del bosque. Vemos, entonces, llegar el
fuego al lugar cuyas caractersticas se oponen a aquel de donde sali:
bosque = /profano/ + /sobre la tierra/ + /all/ + /no prohibido/
+ /vegetal/ + /espacio abierto/
Todos estos rasgos que hemos sealado para caracterizar la gruta y el
bosque pertenecen a niveles diferentes y se les puede clasificar de la siguiente manera:
a) /sagrado/ vs. /profano/ nivel semntico abstracto;
b) /bajo la tierra/ vs. /sobre la tierra/, /aqu/ vs.. /all/, /mineral/ vs. /vegetal/, /espacio cerrado/ vs, /espacio abierto/ nivel semntico figurativo;
c) /prohibido/ vs. /no prohibido/ nivel sintctico.
Podemos comprender mejor el paso del mineral al vegetal cuando
pensamos que el dominio del bosque es el propio del hombre guajiro,
quien consigue sus alimentos en l, donde no tiene prohibiciones (porque
es el lugar /no prohibido/, /profano/). Conducir el fuego del terreno del
dios, del terreno /prohibido/, al terreno de los hombres, es tambin el paso
del /mineral/ al /vegetal/.
Se podra incluso agregar que, desde el punto de vista puramente espacial, hay un desplazamiento vertical que va de abajo hacia arriba, es decir, de bajo la tierra hacia la superficie de sta. Este desplazamiento implica una ruptura del equilibrio original establecido por los dioses despus
de la creacin del mundo. El robo del fuego es en consecuencia una prdida para el dominio mineral, el dominio de la tierra. Esta prdida deber
ser compensada. Para que el equilibrio sea restablecido, ser necesario,
como ya lo hemos dicho, dar al dominio mineral un elemento que pueda
servir de compensacin a aquello que ha perdido, en este caso, el fuego.
Veremos ms adelante que este elemento ser la transformacin de S1 en
insecto terrestre; as, por un elemento robado al dominio mineral, habr
un elemento que le ser restituido. Hablaremos de esto ms adelante.
Por otra parte, si situamos la relacin espacial desde el punto de vista
vertical, /arriba/ vs. /abajo/, tendremos un esquema parecido al siguiente
98
donde se ve una ruptura, una prdida del mundo bajo la tierra, mineral,
en beneficio del mundo sobre la tierra.
99
posible, el de la creacin, de los orgenes, va a establecer una segunda marca temporal situada en el principio de la accin que terminar por cambiar el estado original de los hombres, el de la no posesin del fuego.
Como hemos visto, esta segunda marca temporal aparece as: Pero sucedi una vez
En seguida conseguimos en la secuencia cuatro una tercera marca
temporal que anunciaba la llegada del fuego a los hombres: Hasta que los
hombres la encontraron una vez por medios de
Estos tres tiempos han sido construidos y dispuestos de manera que
exijan la constitucin de un cuarto tiempo, el cual dar la explicacin del
actual estado de los hombres. En ese sentido, la cuarta marca temporal
que encontramos en el segmento que estamos analizando, se manifiesta
como tiempo pasado, ya que pertenece al relato de un acontecimiento pasado, pero tambin como tiempo futuro. Dicho de otro modo, la frase:
-Desde entonces el fuego lo destinaron
muestra bien que se trata de una accin pasada, de un acontecimiento totalmente terminado en un tiempo anterior. Pero, paralelamente, los lexemas desde entonces, ya que evoca en el futuro, a partir del momento
presente, indica que se trata de una destinacin (destinaron) para
siempre, para el futuro.
El segundo lexema de carcter temporal, ya, repite, desde el punto de
vista temporal, el mismo contenido que el desde entonces: el pasado y el
futuro. Se podra decir que se trata de una redundancia. Lo que, por el contrario, establece una diferencia entre el primer y el segundo pargrafo es la relacin de consecuencia que se manifiesta entre el uno y el otro. As, el primero nos informa de una accin hecha por el destinatario una vez recibido el
objeto de valor: el fuego lo destinaron a su servicio, mientras que el segundo
nos informa las consecuencias de esta primera accin del Destinatario:
Ya los hombres no sintieron ms temor, ni volvieron a sufrir los rigores de
las noches fras.
5.2. Segmento B: Los castigos
En cuanto al nio Seruma, lo convirti Maleiwa en pajarillo que
salta de rama en rama diciendo: SkiSkiSkiSu voz natural.
100
Como dijimos antes, este segmento constituye la parte del mito reservada a los castigos. Una vez la accin narrativa cumplida, el mito nos
relata la suerte de los actantes. Este destino final es muy importante que lo
analicemos, ya que nos permite volver a encontrar la realizacin de un
juego de equilibrio todava incompleto, debido a secuencias que todava
no han conseguido sus relaciones simtricas.
Cuando se comparan las acciones cumplidas por el sujeto-hroe y
sus ayudantes, encontramos un cierto nmero de rasgos que nos parece
importante analizar. Los tres Ayudantes principales, Kena (A1), Jimut
(A2), y Seruma (A3), como tambin Junuunay (S1), pueden ser correlacionados segn su condicin (animal o humana), segn su destino, segn
su triunfo o fracaso y segn las consecuencias que causan sus participaciones en el robo del fuego. Todo esto podra ser resumido en un cuadro
como el siguiente.
A1
Kena
/humano/
joven cazador
A2
Jimut
/animal/
cigarrn
no castigo
A3
Seruma
/humano/
nio
castigo
sikiyu
(pjaro)
FRACASO
PARCIAL
S1
Junuunay
/humano/
muchacho
castigo
escarabajo
(insecto)
FRACASO
PARCIAL
castigo
Cocuyo
(insecto)
FRACASO
DOBLE
TRIUNFO
101
Hay otra similitud entre A1, A3 y S1: los tres son convertidos en animales (dos en insecto y el tercero en pjaro). Adems, los tres tienen de
una u otra manera la marca del fuego: A1, transformado en cocuyo, lleva dicha marca ya que este tipo de insecto refleja la luz en la obscuridad;
A3 es transformado en un pjaro que los guajiros llaman Sikiy, nombre que significa fuego. Finalmente, S1, transformado en escarabajo,
tendr para siempre impreso en su cuerpo la mancha de su robo, o sea, las
manchas brillantes que llevan en sus patas los escarabajos.
Vemos entonces que hay dos tipos de actores, uno compuesto de
hombres, quienes no logran sino parcialmente sus metas, reciben castigos
y son transformados en animales con marcas de fuego; el otro compuesto por un insecto, en consecuencia un animal, el cual no es castigado y
cuya intervencin logra dos veces el triunfo. Llegados a este punto es necesario preguntarse por qu es gracias a la intervencin de un animal que
el fuego llega a los hombres y por qu gracias a un insecto. Creemos que
tal funcionamiento constituye una respuesta al juego de prdidas y ganancias del cual hemos hablado. Podemos enumerar muchas razones que
as lo justifiquen, al mismo tiempo que desarrollamos nuestras respuestas
para las preguntas que acabamos de formular.
a. Los castigos constituyen la contrapartida de una falta: el robo. Es
necesario un castigo que permita reparar aquello de lo cual ha sido privado S2. Este par de funciones, del cual hemos ya hablado, muestra cmo
la nocin de equilibrio es situada entre una ganancia y una prdida pero,
tambin entre una ruptura y una reparacin de la ruptura.
b. En el relato los hombres pasan de la condicin animal a la condicin humana gracias a la posesin del fuego. Este paso podra ser representado de la manera siguiente:
FUEGO
ANIMAL
HUMANO
102
CASTIGO
ANIMAL
HUMANO
Este ltimo paso se produce cuando A1, A3 y S1, seres humanos, son
transformados en animales. Esto es, desde el punto de vista del relato, un
re-equilibrio.
c. Adems, el hecho de que sea un animal de la peor condicin, la de
insectos quien hace posible la llegada del fuego a los hombres muestra
bien nos parece- una cierta necesidad de significar una sub-estimacin
del hombre hacindole aparecer como inferior incluso a los insectos.
d. Otra forma de re-equilibrio del relato aparece cuando S1 es transformado en escarabajo. En efecto, habamos mostrado cmo el fuego haba sido robado del dominio mineral, no solamente porque S2 lo posea
bajo forma de piedras, sino tambin porque estaba en una gruta, es decir,
bajo tierra. Entonces, ya que ha sido robado un elemento de tierra es necesario que algo all lo sustituya. Este elemento es S1, condenado a vivir en
las inmundicias por haber robado el fuego. Desde entonces el escarabajo vive y se
alimenta de excrementos.
e. Es necesario no olvidar que S1 ha usurpado el papel de Destinador
a S2 y que, en consecuencia, la transformacin en escarabajo es el castigo a
esta usurpacin. El castigo va a restablecer el antiguo equilibrio, ya que
cuando Maleiwa elimina al usurpador, el papel de Destinador, el cual le es
propio dentro de la mitologa guajira, le es de nuevo atribuido.
El tiempo del mito aparece articulado en tres momentos diferentes.
Primero nos introduce en un primer pasado original, un pasado cuyos
orgenes desaparecen en la noche de los tiempos. Enseguida estamos en
un nuevo pasado ms cerca de nosotros, el de los acontecimientos que el
mito cuenta, y, despus, una vez los acontecimientos cumplidos, un tercer
pasado surge proyectando hacia el futuro las conclusiones del mito. Este
pasado lo encontramos de nuevo en el segmento B. Aparece a nivel lexical
bajo la forma de desde entonces.
-"Desde entonces se moteja"
-"Desde entonces el escarabajo"
103
6. Balance
6.1. Hemos querido mostrar en este anlisis una serie de relaciones
semiticas en el interior del relato que nos ha proporcionado un modelo
necesario para abordar otros mitos, a fin de identificar algunos de los
componentes fundamentales del mundo mtico guajiro. Creemos sobre
todo estar ahora en capacidad de comenzar el anlisis de otros relatos de
manera menos minuciosa, ms general, de modo que fijemos ms nuestra
atencin en aquellos elementos y procesos semiticos que nos ayudarn a
demostrar la hiptesis general propuesta.
6.2. El anlisis precedente nos ha mostrado un juego continuo de establecimientos y rupturas de contratos, los cuales constituyen y sostienen
el desarrollo de las relaciones entre actores en el relato mtico. Segn
nuestra hiptesis, en el mundo mtico guajiro toda ganancia supone una
prdida, proceso semitico que permite cambiar situaciones narrativas
que son insoportables para ciertos actores y que conducen a la ruptura
de estados originales, para alcanzar nuevas relaciones entre los actores,
nuevos equilibrios ideolgicos y axiolgicos que permitan organizar y
comprender la historia del ser humano, una historia en la que los mviles
y dinmicos equilibrios semiticos posibilitan la constitucin de los mapas culturales con los que tratamos de interpretar el mundo.
104
105
106
los personajes como aquellos que han tenido el Objeto de valor, que lo han
tocado o que lo han posedo aunque sea momentneamente. En esta primera versin M7 segn la numeracin de Lvi-Strauss el jaguar conservar una marca que recuerda que l ha posedo el fuego.
Sin embargo, lo que nos parece ms importante en las versiones analizadas por Lvi-Strauss, es sin duda la aparicin, repetidas veces, del rol
actancial de los pjaros en tanto que mediadores. Primero porque es gracias a ellos como el hroe logra contactar al jaguar, poseedor del fuego.
Esto ultimo es tanto ms cierto nos parece cuanto que no solamente el
hroe encuentra al jaguar cuando est subido en el nido de los pjaros,
sino que adems, en las versiones M9, M10 y M11, stos no temen nada de
l: los pjaros lo cubren con sus excrementos y lo convierten, gracias a
ello, en su semejante.
En segundo lugar, hemos visto cmo el fuego pasaba del dominio de
la tierra al dominio vegetal. La subida del hroe al nido de los pjaros
muestra la ejecucin de un recorrido y la ejecucin consiguiente de un
Programa Narrativo que tendra como objetivo la obtencin de la competencia necesaria para descender al dominio terrestre y conocer el fuego. El
regreso del fuego a un dominio no-terrestre ser efectuado por la intervencin de varios animales, entre ellos los pjaros.
En conclusin, hemos querido mostrar que hay una red de relaciones semiticas en las tres versiones guajiras analizadas que nos conducen
a establecer la existencia de un dominio mineral y de un dominio vegetal.
El proceso narrativo necesario para el cumplimiento del pasaje de un dominio al otro tendr una funcin mediatriz que, por ello mismo, define
como mediador a aquel que lo realiza. En los casos que hemos analizado
entre los guajiros, esta hiptesis parece responder a la organizacin semitica del relato mtico.
La funcin mediadora de los pjaros parece creada, en la articulacin
mtica, a fin de permitir el pasaje entre un dominio y otro. Corresponde esta
distincin puramente semitica, es decir propia de la estructura del relato
mtico, a una distincin propia del pensamiento guajiro? No sabramos responder con certitud a esta pregunta. Queda, sin embargo, planteada.
6.5. Hemos hablado en pginas anteriores de prdidas y ganancias.
Es necesario reinterpretar aqu lo que hasta ahora hemos dicho. Maleiwa,
107
Maleiwa
/rechazar/
/dar/
/aceptar/
/tomar/
Junuunay
De acuerdo con lo anterior, el rol de Maleiwa estara compuesto por
un programa constituido por /dar/ + /rechazar/, mientras que el rol de los
36 Lvi-Strauss et les contraints de le pense mythique, pg. 89.
108
110
111
112
113
114
115
116
Llegado al sitio, la mujer de SIKI no cupo en su sorpresa al ver la inmensidad de aquel sembrado. Subi sobre un tronco para medir con su
vista la extensin de los maizales; pero fue en vano, su mirada se perdi en
el horizonte por entre el verdor de la campia, sin encontrarle lmites precisos a las grandes plantaciones. Mas all sorprendida pregunt: Marido
mo: De quin es esto? Quin es el dueo de este campo tan inmensamente cultivado? No nos apalearn por meternos en esta posesin ajena?
El le respondi:
No preguntis. Tomad de all los frutos que ms gustis y vamos
que la noche se acerca.
Y ella, toda desconcertada, cogi grandes mazorcas de maz, papayas
enormes, patillas pintonas, melones olorosos y todo cuanto pudo llevar a
su casa.
La suegra de SIKI, comi y se hart aquella tarde sin saber de dnde
habran trado aquellos frutos.
Aquella noche SIKI dijo a su mujer:
Id maana a mi sembrado y convidad a vuestra madre para que recolecte y coma de los frutos que ms le apetezcan. No temis por lo dems,
porque aquel vasto sembrado es mo; lo trabaj con mi pulso y con el sudor de mi frente a la sombra de muchos desvelos.
Esto dijo SIKI, sin abundar en detalles, puesto que era muy parsimonioso en las palabras.
Al siguiente da, MAAJUA invit a su madre y ambas se fueron al
bosque. Y cuando llegaron, la vieja se sorprendi tanto que casi le falt
el resuello y se le aflojaron las piernas; pero su hija la confort diciendo:
Madre, no temis. Esto es nuestro, disponed de ello a vuestro antojo. Todo esto que vis es trabajo de mi marido a quien vos no cesasteis de
insultar por su flojera.
La vieja sinti vergenza en su corazn y se estremeci de rubor. Se
palp la frente como si quisiera despertar de un sueo ante un caso realmente maravilloso.
La vieja en el desenfreno de su emocin quera saber hasta dnde se
extendan los lmites de aquel sembrado, y para satisfacer su curiosidad se
apart de su hija un trecho bastante largo y se alej entre los maizales a
117
medirlo con sus pasos. Mientras se alejaba se deca a s misma con mala
intencin:
Este maizal es toda mi fortuna, sern ricos mis hijos los SEORES
DE WUNAAP. Ahora les dar parte cuando llegue a casa, para que se
hagan dueos prontamente. Seremos poderosos y nunca ms sentiremos
hambre. En cuanto a SIKI, lo vencer mediante un veneno que slo yo s
administrar.
Esto deca la suegra de SIKI mientras iba recorriendo los sembrados.
Era tanto lo que haba, que no saba qu comer primero, ni por qu
frutas empezar.
Vea las patillas, y en vez de comerlas, slo las morda y las botaba;
estrujaba las papayas y enteras las dejaba; arrancaba los melones, y slo
los ola y los botaba; las panojas de millo las tronchaba, pero en el suelo las
dejaba; cuando vea otras espigas ms hermosas. Y en esta forma aquella
vieja se saci las manos, las narices, los ojos, la barriga y toda la sed de su
codicia.
Ella se haba entretenido tanto en caminar, que olvid que se alejaba
ms y ms del lugar donde su hija la esperaba. Y ya cansada trat de volver
al punto de partida, diciendo:
Ah! Esto no tiene fin, mejor ser que me regrese Y cuando trat
de encontrar el camino se extravi en los maizales, se enred en los auyamales, se trab entre los yucales; y a cada paso que daba un tropezn se pegaba. Haba perdido el rumbo, estaba desorientada y perdida en medio de
la extensin de aquella sementera floreciente
Cuando trataba de andar un trecho, se confunda y volva de regreso
al mismo punto. En vez de acercarse se alejaba tragada por la exuberancia
de la vegetacin.
Cuando ya la noche se acercaba, llam a su hija en desesperados gritos:
-KOOOOUUU! KOOOOUU! Hija ma, estoy perdida!...
KOOOOUU!! Hija ma, llamadme a vuestro lado.
118
Pero la hija no escuchaba porque estaba lejos; y sus gritos se perdieron en la soledad de aquel paraje maravilloso que cada vez se hunda entre
la noche.
As estuvo la vieja perdida varios das, varias noches; hasta que ya
cansada de vagar trep a un rbol, desde donde empez a gritar con todas
las fuerzas:
KOOOOUU! KOOOOUU! Hasta que por fin qued habituada para siempre a vivir sobre los rboles, al convertirse en un ave de rapia que hoy llamamos YOTO en nuestro idioma. Esa ave crepuscular
suele quejarse en las maanas y los atardeceres, con su grito lastimero de
KOOOOUU! KOOOOUU!!
As fue castigada la suegra de SIKI por causa de su maldad.
Despus de acontecido esto, los SEORES DE WUNAAP se ensoberbecieron contra SIKI, quisieron matarle; pero fueron castigados y
sufrieron las hambres ms terribles, se acabaron sus cosechas, enflaquecieron sus carnes, se entecaron sus cuerpos y se nublaron sus mentes.
Desde entonces se esparcieron por los montes como plagas invasoras: robando, destruyendo los sembrados y asolando los montes.
Cuando trataron de invadir los sembrado de SIKI, fueron cambiados sus aspectos y convertidos en animales dainos. As fueron castigados
los SEORES DE WUNAAP, al ser transformados en ardillas, pericos, bachacos, hormigas, langostas, ratas, zainos y dems animales montaraces que desde entonces destruyen los sembrados.
Despus de aquello, SIKI vivi tranquilo varias lunas disfrutando
de sus cosechas, hasta que de l se enamor una joven hermosa, cuyo
nombre no da la tradicin; pero que presumiblemente fuera la Paloma
llamada: MOUWA.
Ella ansiosa de amor lo persegua, lo asediaba en todas partes para
darle la miel de sus caricias. Pero l, caso no le haca y atenciones nunca le
prestaba por no ser infiel a su mujer, la bella MAAJUA.
Sucedi una vez, que estando SIKI bajo un rbol reposando, dormitaba su modorra con la cara apoyada entre las manos, cuando de pronto, la
joven enamorada se le acerc por detrs en puntillas de pies para asustarlo. Se le acerco poco a poco, y con sus dedos de un fuerte cosquilleo le
119
puy las costillas. SIKI, intempestivamente peg un sobresalto, y el brinco le hizo soltar tremendo cuesco. Aquello lo avergonz tanto que al instante corri desesperado a esconderse entre los montes para no dejarse ver
de la muchacha. Mas ella, trat de perseguirlo para calmar su nimo asustado, pero SIKI corra vertiginosamente Hasta que por fin se ocult entre los matorrales de su huerta. All qued escondido temeroso de que su
presunta admiradora lo descubriese. Desde entonces fue tmido y asustadizo.
Pero SIKI tena en su huerta una pala maravillosa con la cual en
poco tiempo y sin el menor esfuerzo limpiaba grandes extensiones; y con
ella se puso a trabajar. Y cada vez que desherbaba con su extraordinaria
pala levantaba grandes polvaredas como lo hace el viento cuando barre el
suelo. Un da, estando en tal faena lo sorprendi JAMU (El Hambre)
quien andaba de ronda por los montes, y dijo el HAMBRE tocndolo en la
espalda:
Y vos no sois el haragn que ha poco cambiabais de lugar, tan
pronto el sol mudaba la sombra de vuestra enramada?
SIKI escucho la voz; peroCuando se volvi para ver el rostro de
quien le hablaba, fue tanta su sorpresa que arroj la pala de inmediato y se
dio a correr
El HAMBRE era tan feo y tan atroz, que SIKI no pudo soportarlo, y
as corri y corri, hasta que se meti en el tronco de un Caujaro de
donde nunca ms volvi a salir.
Desde entonces la madera de este rbol llamado KOUSHOT tiene
propiedad igniscente, y produce fuego al frotarse artificialmente.
Y agrega entonces la leyenda que: la polvareda que produca SIKI al
desherbar, no es ms que el humo que precede al Fuego antes de encenderse. Y como el Fuego se refugi dentro del Caujaro, desde entonces toda
lea, todo palo sirve de combustible al fuego.
Ese fue el destino de SIKI, el ms grandioso elemento que jams el
hombre haya podido conseguir.
La suerte de MAAJUA, mujer de SIKI no fue menos tremenda. Esta
cuando supo la desaparicin de su marido, se dio buscarlo desesperada.
Por todas partes lo busc, pero todo era imposible, SIKI ya no exista.
120
121
122
124
No lo s, respondi MA.
Para qu lo buscis?
Para nada, hermosa, respondi MANNUUYA, acaricindola con
su mirada fra.
Soy su amigo. Juntos hemos recorrido largos caminos. Nos unen
fuertes lazos y por eso vengo a verle. No soy de las tierras calientes sino del
SAAMAYUT, de las regiones fras que circuyen las alturas de SIRUMA.
Pero he venido desde arriba para vivir sobre el copo de las montaas envuelto en el fro ms intenso. Por eso me llaman, el SHIRAIRA JEMIAY
Sudor Fro porque no llevo calor entre mi cuerpo ni luz en mi camino.
Sufro la desgracia de no tener compaera con quien solazarme; porque
fros son mis desvelos y fro mi corazn. Pero mis lgrimas heladas, que
siempre caen sobre el regazo de las montaas nunca podrn secarlas mis
enemigos: JOKTAY el Viento ni KAI el Sol.
A medida que esto deca, el joven exhala de su boca un fresqusimo
aliento cargado de suspiros que llegaban al rostro de MA y refrescaban su
frente. MA qued encinta aquella vez sin darse cuenta. MANNUUYA la
haba fecundado con los tenues vapores de su aliento. Las pequesimas
gotas del roco fertilizaban la tierra una vez ms.
Pero lo ms abominable del aquel encuentro inesperado fue que
MANNUUYA sin saberlo, haba cometido un incesto con su propia hermana. Ambos no saban que eran hijos de SAWAIPIUUSHI, la Oscuridad de la Noche.
Entonces PALLA, resentida por el pecado de su hermano, envi a su
hijo WAWAI, para que estrangulara aquel fruto incestuoso en el vientre
de su propia madre.
MA, desesperada implor ayuda de su hermana MAITUS, para que
la protegiera de aquel castigo. MAITUS, la Calma, la Quietud de las cosas,
condolida de su hermana la introdujo en una cueva y la defendi de los rigores de WAWAI, el Huracn furioso.
All en la cueva naci MANNA, al abrigo de MAITUS, la que todo lo
envuelve en su bonanza. All creci la nia y se hizo seorita al amparo de
tranquilas primaveras.
125
Muchos pretendieron a MANNA, por su hermosura; pero a ninguno les cuaj el Amor. Ella saba que, a la edad de las risueas castidades
empieza el amor a florecer, y por eso se cuidaba. Sobre todo, de los Genios
galantes de miradas varoniles. Sin embargo, entre aquellos soberanos pretendientes, estaba SIMIRRIUU, el Invierno bravo, el invierno fuerte,
hermano del Gran JUYA MANLIWAIN. SIMIRRIUU tena fama de
enamoradizo a pesar de su vejez.
Un da se propuso seducir a la muchacha, sin ms antojo que hacerla
perder sus inocencias. pero MANNA, tena miedo a SIMIRRIUU, porque
la voz de ste era terrible y estruendosa cuando se encolerizaba.
Ciertamente, SIMIRRIUU era belicoso y todos le teman como el
ms dscolo portento.
Un da se celebr una fiesta en honor al Gran JUYA MANLIWAIN. Y despus de cursar invitaciones por todos los mbitos del universo, SIMIRRIUU se lleg a MANNA, y le propuso:
Por qu no vis con nosotros a un Juego de Cabrita que habr de
celebrarse en honor a mi hermano, para que as os divirtis?
Oh! Soy muy tmida, y no sabr comportarme a la altura de tan celebrados personajes respondi.
Pero SIMIRRIUU, suavizando sus palabras, y con tono persuasivo
al fin la convenci.
Muchos Genios invitados concurrieron al encuentro. Hubo YONNAS, danzas, competencias, juegos y un sin fin de diversiones ms, que
dieron a la fiesta su nota esplendorosa.
Fue all en el jolgorio de la fiesta cuando SIMIRRIUU danzando entre nubosas polvaredas, insospechadamente tropez con el seno de la joven virgen, y sta, por un prodigio divino qued encinta desde aquel instante. La joven sinti como si una extraa vibracin le hubiera estremecido el cuerpo. Y corriendo desesperada sin que nadie la viera se encerr en
su aposento de clausura.
En la fiesta, los Genios hacan grandes libaciones, danzaban, cantaban, derrochaban alegra; demostraban sus habilidades en la lucha, en los
juegos y en todas las cosas que saban.
126
127
As dur la fiesta varios das, varias noches. Hasta que al fin, todos
extenuados volvieron a sus casas.
El Gran SIMIRRIUU, continu su curso a travs de las constelaciones, sin saber que su prodigio haba fecundado a MANNA con el slo contacto de su cuerpo.
Una noche, cuando menos lo esperaba, MANNA sinti que dos seres se movan en su vientre. Al darse cuenta que estaba embarazada, no
encontr explicacin cmo pudo haber ocurrido aquel inslito caso sin
antes conocer varn.
Algo extrao le ocurra; pero no haba que revelarlo a nadie por temor al castigo ms severo. Pens que nadie creera en su inocencia, que la
culparan sin razn y que merecera el repudio de los que antes veneraban
sus encantos.
Entonces llor con amargura los pecados que nunca haba cometido.
Se le marchit el rostro y se le nublaron los ojos de dolor.
Pero una vez, cansada de tanto sollozar, se resign a ser madre. Enjug sus lgrimas, se sobrepuso y pens en la huda.
Es bueno que me vaya donde mi abuela; ella sabr comprenderme
dijo.
Y a media noche, cuando la quietud suma todas las cosas en el sueo, cuando todo estaba tranquilo, MANNA se levant de su lecho, tom
su suerte y huy hacia WAYANTUUNAY donde viva su abuela.
MANNA se fug hacia lejanas tierras sin que nadie la viera. Se fue
para siempre, sin ms tesoro que su corazn transido y las dos criaturas de
su vientre.
Cuando amaneci, trataron de buscarla intilmente, MANNA estaba lejos. A su paso desechaba las veredas frecuentadas y tomaba los atajos
escondidos para no dejar huella en su camino.
Cruz los montes ralos del SALATSHII, atraves las solitarias planicies de CHAWAIS y se dirigi hacia las desoladas regiones de TOOPIA, PALAASHI y OULICHII.
Siete lunas vag en la soledad; durmiendo entre las grutas, andando
entre las tunas y comiendo de los frutos que le deparaba la suerte.
128
En las noches sin luna, la pobre fugitiva para calmar su miedo trataba de conversar con los maravillosos retoos de su vientre. Ms ellos respondan con su voz sedosa:
A qu tantas aflicciones madrecita! Confiad en nosotros que somos la razn de vuestra suerte. No lloris de miedo. Dormid en calma,
que siempre velaremos vuestro sueo desde la espesa noche en que vivimos.
Y ella les deca:
Qu desgraciada soy, hijitos mos! Qu suerte tan adversa la que
me ha tocado! El temor y el sufrimiento se apoderan de m sin ser culpable. Pero as tendra que ser; as lo dispondra aqul que me dio la vida y
el que os puso a vosotros en mi vientre. Nadie se condoler de m. Nadie
tratar de recibirme alborozado cuando me vean llegar. Nadie dir: Ah
viene la pobre, agobiada tras el cansancio de sus penas, corramos a consolarla. Hijitos mos, mejor ser que me pierda por estos parajes donde nada
existe. Sola morir y sola me comern los animales. El viento y el sol, habrn de resecar mis huesos, que regados sobre las piedras florecern de
amarillo alguna vez.
Entonces los Nios Maravillosos, hicieron aparecer una visin ante
los ojos de su triste madre. El cielo se nubl. La aridez se transform en
un paisaje cubierto de verdor y de profusas arboledas. Brotaron manantiales, cantaron los pjaros y hubo frutos abundantes. El ambiente se llen
de frescura. Ya no hubo soledad, ni viento estril sino alegra y esplendor
de primavera. Entonces MANNA, encontrose en un lugar llamado JURALII. All tom agua en el cuenco de sus manos y mitig su sed.
Ya llevaba siete lunas huyendo, cuando cierto da los Nios de precoz naturaleza, dijeron desde el vientre de su madre:
Madrecita: Es tiempo ya que tengamos nuestras armas. Pensad en
ello desde ahora. Labrad nuestras flechas, para cuando salgamos al mundo, ya tengamos con qu cazar y defendernos.
MANNA convino, y cuando hubo caminado cierto trecho, ellos dijeron:
Madre, cortadnos esa vaquetilla de curarire, y haced con ella nuestros arcos.
129
130
131
MANNA rpidamente se introdujo en una tinaja y contuvo la respiracin, para or la conversacin de los hijos de KALAMANTUUNAY.
Madre, qu es este olor que se apercibe en nuestra casa?
Nada, es olor a caafstula madura que recog en las vegas del arroyo dijo la vieja.
Pero los Hombres-Tigres, volvieron a insistir:
Madre, aqu hay algo que nos apetece, ddnoslo que tenemos hambre.
Y la vieja, como tena intenciones de comerse a MANNA cuando estuviese sola, decidi compartir con sus hijos la oportuna presa.
Entonces, haciendo seas hacia la tinaja donde estaba oculta, hizo
que los Hombres-Tigres se abalanzaran sobre la muchacha, la despedazaron entre todos y la devoraron.
Y de esta manera muri MANNA, triturada por las muelas de los
Hombres-Tigres.
En cuanto stos acabaron de comer, y como les quedaran partculas
de carne en los intersticios de sus muelas, tomaron unas astillas a manera
de mondadientes y comenzaron a extraerse los residuos y grumos de comida. Ms, de aquellas partculas de carnes expelidas de sus bocas y lanzadas sobre un pajal nacieron unos nios diminutos que rpidamente se escurrieron por entre las hierbas, para no ser vistos.
Cinco nios nacieron al momento, pero los Hombres-Tigres sin darse cuenta, ahogaron con un chorro de orines a tres de ellos. Ms, los dos
restantes fueron rescatados a tiempo por aquellos seres espantosos.
Los niitos, el primer da parecan ratoncitos embrionarios; al segundo da, parecan monos en perodo fetal; al tercer da, ya tenan perfil
humano, y al cuarto da, ya eran de normales condiciones.
Los niitos eran feos, terriblemente feos. Cuando se les miraba, presentaban aspectos anamrficos que inspiraban miedo. Ambos actuaban
como si fueran indivisibles y estaban unidos por un estrecho sincronismo. Indudablemente aquellos niitos eran los Hijos de MANNA.
132
TUMAJLE se llamaba el menor. Era ste pequeito, extremadamente barrign y con las piernecitas delgadas. PEELIYUU era el mayor,
pero muy feo y cabezn.
La vieja y los feroces tigres, revivieron a los nios y los colocaron
dentro de un canasto de mimbre para que all crecieran y engordaran.
Por su parte, los residuos de MANNA fueron expulsados por los Tigres a su debido tiempo, mientras stos andaban de cacera. Y de aquellos
excrementos brotaron innumerables hierbas que al florecer de amarillo
dieron origen al abrojo, en la regin de MANNA-LIIPA.
Desde entonces, la Guajira se llen de abrojos al asomo de las nieblas
invernales.
Por su parte, los Nios crecieron al amparo de la vieja KALAMANTUUNAY quien trat de criarlos y engordarlos, para despus comerlos.
Ella los cuidaba de sus feroces hijos. Aparentemente los quera; pero
les impona trabajos duros, y de noche cuando dorman les pellizcaba las
costillas, para tantear sus carnes.
Los Nios, con el tiempo aprendieron a cazar, y siempre traan a
casa: machorros, conejos, iguanas y todo gnero de aves.
Siempre los Hombres-Tigres, convidaban a los Nios para ver sus
aptitudes en la caza; pero los Nios les ganaban porque eran ms listos y
vivaces.
Mientras los Hombres-Tigres vagaban por la espesura, ellos volvan
prontamente trayendo alguna pieza.
Un da, los Hombres-Tigres, acordaron deshacerse de los Nios, y
dijeron:
Muchachos, vamos a la espesura, hagamos unos piques y veamos
quin de nosotros dispara la flecha con ms tino.
Los Nios, saban de antemano que bajo aquel truco estaban perdidos; puesto que las flechas de los Hombres-Tigres nunca erraban tiro.
Entonces los Nios, subrepticiamente falsearon las puntas de las flechas de los Hombres-Tigres, cuando stos dorman.
Y as se llamaban los Hombres-Tigres:
WAYUU MUUSA Hombre-Gato
133
134
135
136
137
138
Maleiwa
(Versin Perrin V2)
Eeshi chii ajuupajuikai jime,
chii kemenulukai, yalaa palaairuko
El gaviln del mar es el pjaro que nada muy bien,
y que se deja caer sobre los peces para atraparlos.
Antes, era un hombre.
Gustaba mucho de pescar,
y cada da traa los pescados.
Su esposa le dio una nia.
La nia creci.
Su padre la quera mucho.
Cuando tuvo sus primeras reglas,
entr en reclusin.
Se la encerr en una casa pequea.
Cuando sali era ya una joven.
Aquella descubri entonces que estaba encinta.
Nadie saba quin la haba fecundado.
Cuando su padre se dio cuenta,
su vientre estaba ya muy crecido.
-Quin te ha hecho eso hija?, le pregunt.
-Yo no s!
Ningn hombre ha venido a verme nunca.
El se ha formado solo dentro de mi vientre.
Cuando estuvo muy gorda,
el nio se puso a hablar.
-Fabrcame flechas, quiero ir a cazar!,
dijo cuando ella pasaba delante de un caujaro.
-Qu podra hacer con una flecha
y cmo podra ir a cazar,
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
te an porque la sociedad guajira es matrilineal y matrilocal, lo cual explica por qu es Mannuuya quien viene al lugar donde se encuentra SaiM. Si la relacin que proponemos es cierta entre la estructura parental y
orgnico-social y la estructura mtica se tratara de una transformacin
de un tipo diferente al de las transformaciones intratextuales e intertextuales, estas ltimas estudiadas por Lvi-Strauss. Este nuevo tipo de
transformacin se producira entre dos sistemas semiticos diferentes y
por ello podra denominarse inter-sistmico.
La interpretacin que proponemos podra aclararse un poco ms si
estudiamos, aunque sea esquemticamente, los dems seres que componen el mundo mtico de los guajiros, nacidos todos, segn los propios mitos, de Sawai-Piuushi:
Sawai-Piuushi
("la oscuridad de la noche")
Sai-M
("el corazn de la tierra")
Mannuuya
("roco de las nieblas")
Palaa
("el mar, el ocano madre
del viento y de la lluvia
Maitus
("la calma, la quietud
de las cosas")
Wawai
("el huracn furioso")
Notemos aqu que una vez que el incesto entre Sai-M y Mannuuya
ha sido cometido, el mito va a oponer a Wawai y Maitus. Sera un error,
por reduccin a una simpleza, el ver en esta oposicin una concepcin
pantesta del mundo que sera tpica de la cosmogona guajira. Creemos
ms bien que esa oposicin tiene una significacin mayor: la de un doble
nacimiento. En efecto, Manna, joven nacida de la unin entre Sai-M y
Mannuuya, nace de nuevo de la oposicin entre huracn y calma, elementos que estn figurativizados por Wawai y Maitus. Ms que pantesta,
pues, la concepcin guajira del mundo como veremos ms adelante nos
parece marcada por una concepcin dialctica del devenir del mundo.
Ms adelante trataremos de desarrollar esta hiptesis, una vez que los resultados del anlisis puedan darle o negarle una mejor fundamentacin.
Notemos tambin que la versin recogida por Paz (V1), ha sido
constituida a partir de una estructura significativa que se encuentra per-
149
150
151
pecho. El segundo desplazamiento es horizontal o, mejor, en profundidad, puesto que la primera fecundacin se efecta sin tocar el cuerpo femenino, mientras que la segunda se efecta gracias a un roce con el cuerpo, en este caso con el seno de Manna. Esta doble progresin espacio-corporal ser completada por Maleiwa, quien, en otro mito, lograr eliminar
los dientes que antiguamente las mujeres tenan en la vagina y ello gracias
a la introduccin de una flecha en la cavidad sexual femenina38.
La accin ejecutada por Maleiwa permitir al hombre, hasta entonces temeroso de la vagina dentada, culminar ese doble desplazamiento
vertical y horizontal. Vertical puesto que ahora el contacto sexual se har
a la altura de la vagina desplazamiento de /arriba/ hacia /abajo/ y horizontal, o en profundidad, porque implica penetracin desplazamiento
de /afuera/ hacia /adentro/.
Progresin1:
/arriba/
/abajo
Progresin 2:
/exterior/
/interior/
Si nos preguntramos por la significacin del doble desplazamiento
que acabamos de mostrar, veramos que ese procedimiento semitico permite poner de manifiesto tres niveles diferentes en la jerarqua cosmognica de
los seres animales, humanos y divinos. La primera de las fecundaciones es
hecha por Mannuuya, uno de los primeros dioses, hijo de Sawai-Piuushi,
como hemos visto ms arriba; la segunda es hecha por Simirriu, divinidad
38 El tema de la vagina dentada tiene una extensa presencia en la mitologa sudamericana y universal. Freud analiz el tema de las representaciones mticas y
visuales de la vagina dentada como expresin del horror a la castracin. Malpartida, en su anlisis sobre las representaciones visuales de esta condicin frecuente en los mitos, afirma que Es notable que la Vagina dentada, no existiendo como atributo biolgico, s exista como creacin y en consecuencia
como evento psicolgico de una alta densidad de extendida difusin universal
(www.sintesys.cl/complexus/revista3/DanielMalpartida.pdf). Tambin ver sobre este tema el trabajo de ngela Aedo (2003) http://redalyc.uaemex.mx/ redalyc/ pdf/369/ 36908202.pdf. En el caso de los guajiros Perrin seala: Pero la
vulva de la mujer presentaba un gran defecto, tena dientes: -Kirili! Kirili!
Kirili!... deca la vulva cuando los hombres se acercaban" (Perrin, Le Chemin
des indiens morts, pg. 115).
152
Simirriu
Juy
IrruwalaaIiwa
Iiwa
Jnoi
Ommala
Atcha-Pera
153
nna, una clibe. Esta falta y su gravedad estn claras a principios de la secuencia tres:
Una noche, cuando menos lo esperaba. Manna sinti que dos seres
se movan en su vientre. Al darse cuenta que estaba embarazada, no
encontr explicacin cmo pudo haber ocurrido aquel inslito caso
sin antes conocer varn. Algo extrao ocurra; pero no haba que revelarlo a nadie por temor al castigo ms severo. Pens que nadie creera en su inocencia, que la culparan sin razn y que merecera el
repudio de los que antes veneraban sus encantos. Entonces llor con
amargura los pecados que nunca haba cometido. Se le marchit el
rostro y se le nublaron los ojos de dolor.
Sec. 1: Sai-M
"portadoras" de /calor/,
fecundadas por
Sec. 2: Manna
"portadores" de /fro/.
Ambos cometen una/falta/
Simirriu
154
155
156
157
sido tambin esculpida en el tronco de un ciruelo salvaje y en consecuencia sufre de la misma imposibilidad de Usidiu.
Vemos as que la prohibicin de fecundacin, fsica en algunos casos
y moral en otro, es comn a V1, V2, V3 y V5. En V2 la joven guajira es
tambin fecundada sin tener contacto fsico con un hombre y se efecta
durante la reclusin que conocemos con el nombre de blanqueo, nombre que se deriva del largo encierro y consecuente ausencia del Sol, lo que
produce una atenuacin de la pigmentacin de la piel morena que caracteriza a los guajiros. En V3 y V5 la fecundacin se efectuar gracias a la intervencin del pjaro bunia, en un caso, y del pjaro carpintero, en el otro.
Esos animales esculpen una vagina en los cuerpos de las mujeres.
Encintas de los mellizos en todas las versiones, las mujeres comienzan un viaje, sea porque van en busca de alguien, como en el caso de V1,
V4 y V5, sea porque ellas deciden acompaar a sus maridos, como es el
caso en V3. Se ve entonces, que hay en las cinco versiones (incluso en V2)
una huida, un desplazamiento, lo que no es otra cosa que el cumplimiento del sintagma disyuntivo del cual hemos hablado ms arriba. Este
desplazamiento va a conducir a nuestras heronas a un lugar desconocido.
3.3. En esta huida es necesario notar el papel de guas que cumplen
los nios hasta el momento en que son castigados. La misma funcin que
aparece en V1, aparece tambin en V2, V3, V4 y V5.
Solamente en las dos versiones guajiras la madre se volver ciega. En
V2 la ceguera es total: Un da que ella haba salido a cortar lea, una astilla le
cay en el ojo y se lo revent. Inmediatamente el otro ojo dej de ver. En V1 la
herona, muy cargada, se hiere el ojo, se da en el vientre para castigar a sus
nios e inmediatamente ellos hacen desaparecer la agradable visin que
haban creado para su madre.
En todas las versiones, los mellizos piden a su madre que les aporte
ciertos objetos. En V1 se trata de materiales necesarios para la fabricacin de
sus armas (arcos, flechas, etc.) y de sus flautas. En V2 se trata solamente de
flechas, mientras que en V3, V4 y V5 son flores. En contrapartida del papel
de gua ejercido por los gemelos, la madre cumple una funcin de aprovisionamiento.
Finalmente, en V1, V2, V4 y V5 la madre golpea a los nios de una manera involuntaria: una avispa pica a la joven mujer debajo de la cintura, ella
158
quiso matarla, falla y se golpea ella misma. El nio que llevaba dentro de su vientre crey que el golpe le estaba destinado. Molesto, se niega a guiar a su madre.
Esta breve comparacin no es tan gratuita como se podra suponer.
Al contrario, ella nos ha permitido verificar un cierto nmero de hechos
que habamos ya sealado precedentemente.
La presencia en las cinco versiones de una prohibicin. La importancia de este hecho se revelar una vez que el anlisis de las secuencias siguientes sea hecho, se haya llegado a una interpretacin global, y que la
comparacin, ms detallada con V2, se haya cumplido. Subrayemos por el
momento que el principio del mito est marcado por la violacin de una
norma y en consecuencia por la ruptura de un contrato. Tal ruptura confirma una vez ms las experiencias de la semitica narrativa formuladas
por Propp y Greimas.
Esta prohibicin tiene carcter sexual en las cinco versiones. Este
hecho es de una gran importancia, nos parece, especialmente en el momento de establecer una interpretacin y por all determinar la isotopa
fundamental.
La confirmacin de la existencia de una comunicacin de doble
sentido establecida por los mellizos transformadores nos parece tambin
muy pertinente. Su repeticin en las tres versiones analizadas por LviStrauss no hace sino corroborar nuestra hiptesis segn la cual este
puente de comunicacin es un nuevo acercamiento entre el mundo de
los dioses y el de los hombres que ser muy pronto creado por Maleiwa.
3.4. Esta secuencia es, adems, la de un desplazamiento horizontal el
cual conducir a S1 del espacio familiar al lugar de su muerte: Pala-Puloina.
Alta Guajira
Palaa-Puloina
(espacio familiar)
(espacio de la muerte)
3.5. A nivel de la estructura semio-narrativa, la secuencia organiza
su significacin a partir de una categora que ya habamos anotado:
Fecundidad Vs. Esterilidad
actualizada en la oposicin lexemtica entre Juralii y el desierto. La reiteracin de esta categora permite desde ya vislumbrar la hiptesis de una
isotopa centrada sobre la fecundacin.
159
160
41 Perrin dice que el narrador no pudo encontrar el nombre de este pjaro. Segn
la descripcin que dio, se trata ciertamente de una especie de fragata (pjaro del
orden de los pelicaniformes). Nadie pudo, ms tarde, darnos otras precisiones
sobre el abuelo maternal de Maleiwa Op. Cit., pg. 103.
161
terrestre
Vs.
/animal/
acutico
162
b) hombres-tigres: vacos
llenos de Manna
vacos de Manna
y de sus nios43.
43 Esta dialctica del /continente/ y el /contenido/ la hemos encontrado igualmente en un mito yanomami recogido por Jacques Lizot (Ver El hombre de la pantorrilla preada, Ediciones de la Fundacin La Salle, Monografa No. 21, Caracas, 1974). En ese mito, la madre de los gemelos Omawe y Yoawe se esconde
entre las hojas del techo de la cabaa del jaguar: oposicin /arriba/ vs. /abajo/.
Tambin all los gemelos matarn al jaguar para vengar a su madre. Este mito se
articula, en nuestra opinin, segn la misma estructura narrativa que intentamos reconstruir en V1 y V2.
163
Mannuuy
Simirriu
Hombres-tigres
F:
Sai-M
Manna
Manna
Tumajule
Peeliyuu
los hombres
164
Manna
los dioses
(ms-que-humanos)
MALEIWA
Los hombres/tigres
(menos-que-humanos)
los hombres
4.6. Notemos aqu que esta secuencia est construida, desde el punto
de vista semntico, en torno a una isotopa vegetal. S1 es un actante fuertemente connotado como tal, no solamente a causa de su olor, tal como lo
hemos mostrado, sino tambin a causa de su destino final y, ms an, porque su alimentacin es de carcter vegetal: Siete lunas vag en la soledad;
durmiendo entre las grutas, andando entre las tunas y comiendo de los frutos que
le deparaba su suerte.
Vista la importancia de lo vegetal en ese mito, podra ahora sorprendernos el pasaje del fuego a travs del dominio vegetal antes de llegar a
manos de los hombres?
En tanto vegetal S1 se diferencia del Oponente Manna de Kalamantuunay porque el destino final de esta ltima es el de convertirse en
alimento animal cocido, pero tambin porque su alimentacin fundamental, tal como aparece en el mito, es igualmente de carcter animal. Recordemos que Kalamantuunay es antropfaga. Por el contrario, Manna es
un consumidor de alimentos vegetales crudos y luego ser alimento animal crudo para los hombres-tigres:
Alimentacin
Destino
S1 (Manna)
vegetal vegetal
Op. (Kalamantuunay) animal animal
Olor
vegetal crudo
cocido
165
166
El inventario jerrquico de las diferentes pruebas que se pueden encontrar en el interior de un sintagma performancial, hecho ya por Propp,
podra ser enriquecido, nos parece, con un inventario de los diferentes
Programas Narrativos que se encuentran en una prueba. La combinatoria
de esos programas narrativos performanciales, de carcter puramente formal, estara en la base de la constitucin del relato a nivel profundo. El
mito que estamos analizando es un ejemplo de la jerarquizacin de pruebas en el interior de las pruebas calificantes mismas.
Agreguemos que si S1 es el vencedor en la primera prueba la caza,
ello es posible gracias al ejercicio leal de su competencia inicial, aquellas
capacidades mnimas con las que todo actor se inicia en el relato. En esta
segunda prueba, S1 tiene que recurrir al engao; el enfrentamiento no es
leal y exige en S1 el ejercicio de otro tipo de saber-hacer: Entonces los nios
subrepticiamente falsearon las puntas de las flechas de los hombres-tigres cuando
stos dorman. El engao, como forma de expresin de la modalidad /saber/-hacer/ puede ser propuesto como un principio de clasificacin de las
pruebas, lo cual, al mismo tiempo, permitira vislumbrar la posibilidad de
una semitica del engao, configuracin que es comn a diversos tipos
de relato. Hemos visto justamente cmo en una de las versiones del mito
del origen del fuego que hemos analizado ms arriba, el hroe, Junnuunay, debe tambin recurrir a su astucia, al engao, para apoderarse del
fuego que Maleiwa esconda en una gruta.
Abandonemos aqu esta breve digresin terica que nos ha permitido, sin embargo, tomar conciencia de la forma cmo aumenta la tensin
narrativa del relato que prepara la realizacin de la prueba definitiva.
5.2. La prueba decisiva est dividida en dos partes. En la primera
parte S1 mata a Kalamantuunay, y, en la segunda, escapa a los hombrestigres que intentaban hacer desaparecer a Tumnajule, quien se haba
transformado en nube para poder escapar. Este doblamiento de la prueba
principal podra explicar la multiplicacin de las pruebas calificantes. En
efecto, este paralelismo intentara poner de relieve la importancia del enfrentamiento y de lo que est en juego.
Greimas afirma que la duplicacin o triplicacin de las pruebas
no son ms que multiplicaciones cuantitativas de los programas narrativos, cuyas significaciones funcionales (en el interior del esquema
167
narrativo) de intensificacin y de totalizacin son patentes45. Sin embargo, esta interpretacin no parece dar cuenta de nuestro mito. La repeticin de las pruebas parece mostrar en este caso, una articulacin particular del sentido ms all de la simple intensificacin o totalizacin.
Tales repeticiones parecen constituir el marco del programa narrativo
venganza, programa que ser cumplido paso a paso y ojo por ojo. En
otras palabras, las dos historias que cuenta el relato porque en efecto se
trata de dos historias, la de Manna y la de Kalamantuunay son sintagmtica (paso a paso) y paradigmticamente (ojo-por-ojo) idnticas, particularmente si se toman en cuenta las transformaciones invertidas que vamos a ver.
Si hacemos una comparacin entre Kalamantuunay (Op.) y Manna
(S1), veremos, a nivel profundo, toda una serie de similitudes particularmente sorprendentes. Kalamantuunay, como Manna, es tambin /contenido/ de un /continente/; si bien no lo es de una tinaja, como en el caso de
Manna, s de un caldero. De la misma manera que Manna, Kalamantuunay ser /contenido/ de los hombres-tigres quienes la ingieren. Sin embargo, a diferencia de Manna, comida con sus nios, Kalamantuunay es
comida por sus hijos, lo cual, en fin de cuentas, constituye un matricidio.
Kalamantuunay
/continentes/ de
nios
Manna
caldero
/contenidos/ de
tinaja
45 Los programas narrativos son unidades simples, pero son susceptibles de expansin y de complejizacin formales, lo que no cambia en nada su status de
frmulas sintcticas aplicables a las ms diversas posiciones narrativas. Greimas, Ibid, pg. 15.
168
un caldero
madres, /continentes/ de nios, contenidos de
una tinaja
Manna
169
/ABAJO/ (-)
(Hombres-tigres)
Ese itinerario es doblemente positivo y negativo. En primer lugar, va de /arriba/ hacia /abajo/. Es fcil atribuir, con apoyo en el texto y
en la cultura guajira, una connotacin positiva al primero y negativa al
segundo.
Agreguemos que en la mitologa guajira, como lo veremos ms adelante, las fuerzas del mal se encuentran siempre en los sitios ubicados bajo
la tierra, mientras que las fuerzas del bien, como Juy, por ejemplo, habitan siempre espacios situados en la parte superior del eje vertical. En segundo lugar, el esquema parte de un dios bienhechor, Mannuuy, y termina con seres perjudiciales para los guajiros.
170
6. Balance
Vamos a resumir las constataciones que hemos hecho en las pginas
precedentes, las demostraciones que estn an inconclusas y algunos elementos que hemos dejado en suspenso aqu y all.
6.1. Hay en el mito que acabamos de analizar tres ciclos que constituyen etapas de un itinerario narrativo orientado hacia un objetivo especfico: el de hacer posible, gracias a una serie de transformaciones graduales,
la creacin del hombre. Para lograr ese objetivo, el mito nos ha conducido
del dominio divino al animal, para, finalmente, colocar entre esos dos dominios el ser destinado a convertirse en el abuelo, como los guajiros mismos lo llaman, el dios Maleiwa, quien va a crear a los hombres, a darles
una organizacin social y a protegerlos.
Los tres ciclos de los cuales hablamos son los siguientes:
A. Hay un crculo Simirriu-Manna. En efecto, de unidos que estaban durante la fiesta en la cual se produce la fecundacin, S1 - S2, los
dos actores se separarn para reencontrarse ms tarde, una vez que Manna
ha sido comida y expulsada por los hombres-tigres. Sus excrementos son
el origen del abrojo, del cual ya hemos hablado: desde entonces la Guajira se
llen de abrojos al asomo de las nieblas invernales. Hemos visto que Simirriu es el invierno bravo, el invierno fuerte. As, el invierno, Simirriu,
contina fecundando a Manna en cada ciclo anual. Las transformaciones
conjuntivas y disyuntivas entre Simirriu y Manna estaran entonces en
el siguiente orden:
SM SM SM
S = Simirriu
M = Manna
Es precisamente este primer ciclo el que abre y cierra la primera parte del mito puesto que es a partir de la muerte de Manna, cierre del ciclo,
cuando comienza la segunda parte, donde se nos contar la historia de
Tumajule y Peeliyuu.
B. El segundo ciclo va desde el comienzo al final del mito. Es al mismo tiempo actorial y espacial. Actorial porque como lo hemos mostrado
hay un paralelismo en el itinerario de Mannuuy y los hombres-tigres:
Mannuuy:
/arriba/
171
/abajo/
H-tigres :
/abajo/ /arriba/
As, los hombres-tigres en su desplazamiento /abajo/ /arriba/ van a
compensar la prdida que el mundo de arriba ha sufrido cuando Mannuuy
descendi, /arriba/ /abajo/, para fecundar a Sai-M, el corazn de la
tierra. Pero este segundo ciclo es tambin espacial en el sentido de que l
provoca una transformacin en el eje vertical organizador del espacio.
C. El tercer ciclo concierne a la segunda parte del relato y va de la
muerte de Manna a la de Kalamantuunay. Ya hemos mostrado los rasgos
comunes a estos dos actores y ello nos permite ver cmo se articula este
nuevo ciclo.
/arriba/
+
/anterior/
e
x
p
u
l
s
a
d
a
muerta por los
M:
hijos de K
comida
con sus
nios
e
x
p
u
l
s
a
d
a
/posterior/
+
/abajo/
K:
muerta
por los
hijos de M
comida
por sus
hijos
172
El esquema amerita algunas observaciones. En primer lugar, la segunda secuencia, como se ve, es una transformacin de la primera gracia a
algunos cambios simtricos fcilmente perceptibles. El rol pasivo de los
hijos de Manna puesto que ellos son comidos se convierte en activo en
el caso de los hijos de Kalamantuunay. En segundo lugar, Manna, expulsada por /abajo/ y por un orificio /posterior/, aparece transformada en Kalamantuunay, expulsada por /arriba/ y por un orificio /anterior/.
Los tres ciclos corresponden uno a la primera parte, otro a la segunda y el tercero a la totalidad del relato, y ellos estructuran el desarrollo
fundamental de la historia contada por el mito.
A partir del esquema presentado arriba, podemos elaborar otro que
resume mejor las diferentes relaciones que oponen a los dos actores M1
(Manna) y K (Kalamantuunay). Se puede decir que:
M : K : : /vegetal/ : /animal/ : : /crudo/ : /cocido/
: : /abajo/ : /arriba/ : : /posterior/ : /anterior/
: = es a
: : = como
Con los trminos contrarios de la secuencia se podra construir igual
nmero de cuadrados semiticos que daran cuenta de las posiciones de
los dos actantes y de los valores semnticos investidos en ellos.
6.2. Un nuevo esquema nos permitir darnos cuenta ms fcilmente
de la simetra que sostiene la construccin del mito y del encadenamiento
de las dos historias que l cuenta:
/ARRIBA/
- M1 S-M S M
L1
M1 = Mannuuy
S-M = Sai-M
L1 = Alta Guajira
/ARRIBA/
M H-T K H-T
L2
S = Simirriu
K = Kalamantuunay
M = Manna
H-T = Hombres-Tigres
L2 = Pala Puloina
173
174
175
ble; es una oposicin que hemos designado bajo los trminos /ms-que humanos/ Vs. /menos-que humanos/.
El mito, en un largo desarrollo sintagmtico y como por peldaos, se
pone a resolver esta incompatibilidad a travs de la creacin de un trmino complejo que no puede ser otro que el del /hombre/. Es por esto que
Maleiwa tiene un origen medio-divino y medio-animal. Es, claro est,
slo una hiptesis ya que el mito recopilado por Paz no termina con la
creacin del hombre sino con la del demiurgo que los crear. Gracias a
una serie de transformaciones el mito logra resolver, a travs de un trmino complejo que queda sobre-entendido pero que nos es dado por el contexto, lo que al principio apareca como irreductible.
178
No os preocupis, hija ma. l vendr pronto. Supongo que ha tenido que marchar muy lejos, donde habitan sus parientes allegados. Pero
no os preocupis, l os ama, y ansioso estar por regresar a vuestro lado.
Pero entonces la joven, pregunt con mucha angustia, mirando hacia lo lejos:
Madre, dime: Hacia dnde conduce ese camino?
Oh! No, hija ma! Ese camino tenebroso conduce hacia los dominios encantados del espritu MALINOT. El ms soberbio y amargo de los
WANULUU. Por ningn motivo se os ocurra transitarlo, porque os perderis irremisiblemente.
La joven guard silencio, pero con cierta reserva.
Entonces la joven, a escondidas de su suegra se fue por el camino
prohibido. Ms cuando hubo caminado cierto trecho, he aqu que se le
apareci un tigre que de inmediato la devor. Pero la sombra de la joven proyectada sobre el suelo, tomo sus propias apariencias y volvi de
nuevo a ser de carne y hueso pero con naturaleza distinta que tienen los
espritus errantes, llamados YOLUJAA.
Al volver la joven a su casa, convertida en YOLUJAA, se acost tranquilamente y no habl.
Entonces la suegra, pregunt a su nuera:
De donde vienes a estas horas, hija ma. Dnde estabas hace poco?
Te buscaba y no te hall.
Mas la joven no responda porque ya no era de este mundo.
La suegra, en vista de que no responda a sus palabras, guard silencio.
Mas la joven, al llegar la madrugada se levant de su lecho y sigui el
rumbo que antes haba tomado su marido.
Haba transcurrido una luna completa cuando ya ULPALA vena
de regreso, trayendo consigo: carneros, cabras, caballos, burros, mulas,
collares y reses, para el pago.
Cuando ya vena de regreso, vieron a lo lejos una silueta blanca, cuyas apariencias de mujer, se asomaba y ocultaba bajo las brumas del atardecer.
179
180
181
182
183
184
La joven entonces, fue de nuevo a las orillas del mar, y trajo consigo
a su marido.
Los habitantes de aquellas tierras eran cordiales y hospitalarios y enseguida prepararon comida para el nuevo husped. Y cuando lleg la noche de aquel mundo, la joven mujer colg su chinchorro. Y ya juntos en el
lecho conyugal l le dijo:
Hasta cuando, mujer ma, me hacis sufrir esta espera tan larga.
Tengo grandes deseos de copular con vos.
La joven dejbase tocar, besar, acariciar, pero no permita que su
hombre la poseyera.
Amor mo. No os impacientis, ya tendris tiempo de hacerlo. Pero
por ahora no puedo complaceros. YQuin ms que yo anhela ese deseo
tan vehemente? Es imposible para m hacerlo. Hay algo que nos impide
compartir a plenitud nuestros amores. Por ahora, controlad vuestra impaciencia.
Y la joven se negaba
Y l le reprochaba:
Acaso habis faltado a vuestra fidelidad, o es que no me consideris suficientemente hombre para vos?
La joven se mantena en su rotundo no.
ULPALA senta enfado y mal humor ante aquella negativa tan categrica y contundente.
Mas, cuando ella lo acariciaba tratando hacerle comprender sus razones, l se mostraba desdeoso y molesto:
ULPALA, amor mo. Comed, aqu tenis todo sazonado a vuestro gusto, Pero ULPALA, aflorando su disgusto, responda:
No tengo hambre. No tengo apetito. No he venido a comer sino a
estar con vos.
Y as, en la misma forma transcurrieron tres noches consecutivas sin
que la joven esposa accediera a complacerlo.
Los das los pasaba ocioso, pensativo y triste. As pasaba sus horas,
acostado y mecindose al comps de su ansiedad.
185
186
ciones liberaron sus fuerzas, y ya nada los poda contener. Una fuerza ciega los aproximaba ms al paroxismo del amor y la unin.
La joven inadvertidamente, bajo el influjo de una emocin incontrolada fue cediendo cada vez ms a la dulce tentacin. Y As la estrech, la conmovi con todas sus ansias, la acomod en supino, saf sus ropas interiores, desajunt sus muslos, enfil su miembro varonil hacia su
vulva y ensay sus movimientos de rtmico vaivn. Y sinti sobrevenir el
orgasmo y ella en su xtasis deca:
Hombre mo, os lo advert. No era tiempo de hacerlo. Os habis
apresurado, y por este acto, habris de perderme para siempre.
Y cuando esto dijo En l se produca el orgasmo tras una fuerte
eyaculacin de locuras incontroladas.
Terminado el acto de nuevo quiso estrecharla con ternura, pero
qu sorpresa al volver en s, se encontr solo. Haba copulado con la
sombra de su amada. Haba satisfecho sus ansias con la imagen espectral
de una mujer que haba muerto tiempo atrs devorada por un WANULUU. Ms, cuando se percat de su error y de su lamentable estado, vio
con horror que haba derramado su semen sobre la tierra.
Impresionado ante aquel inslito percance vio con estupor que
aquella emisin viscosa se transformaba en una mariposa blanca, que lentamente remont las alturas hasta perderse en los mbitos inaccesibles de
los espacios infinitos.
Sbitamente se oper en los ojos de ULPALA una transformacin
inverosmil. Se vio de pronto perdido en una extensin desrtica y vaca,
desolada y triste. Las visiones que antes haba tenido, haban desaparecido como un sueo. Haba sido traspuesto a los umbrales de otros tiempos
y otras tierras.
187
188
vuestro rebao; y siguindolas me dije: Hacia un lugar me han de conducir estas huellas de ganado, las seguir. Por eso Seor, no ha sido otra cosa
mi intencin, sino la de querer sobrevivir al infortunio que amarga mi
suerte. Os suplico Seor, por la memoria de mis padres que tengis compasin (piedad) de m. Hace poco fui engaado por una mujer a quien yo
amo. Pero la infeliz me ha hecho padecer los peores sufrimientos dejndome abandonado en el desierto.
Entonces JUYA, suavizando su gesto, respondi:
No debiste aceptar los requerimientos viles de aquella mujer infortunada cuya larga espera hizo madurar en vos aquel deseo insatisfecho.
Pero no importa, olvidad sus pasos, su rostro, sus palabras y todos sus actos; porque desde ahora seris mi husped.
Dicho aquello, JUYA llev al joven hasta una enorme enramada.
Y las criadas de JUYA trajronle un banco de madera para que se
sentara. Pero qu sorpresa la de ULPALA, tan pronto se fue a sentar en
el banco, ste se transform en un enorme jabal furioso. El joven sorprendido ante aquel percance salt intempestivamente del lomo del jabal. Mas JUYA se rea NIMII Ja AKACHI Jugaba con l.
Luego, las sirvientas de JUYA, colgaron al joven un chinchorro extremadamente grande, para que descansara. Ms ULEPLA, no poda
rehusar de aquellas atenciones, y as tuvo que acostarse, y pareca un
muequito de barro dentro de aquel chinchorro gigantesco.
La vivienda de JUYA era descomunal y suntuosa. Sus sirvientes
eran numerosos: giles y muy serios. JUYA era de contextura fuerte, alto,
grueso, panzudo. Su rostro era bellamente feo, y su cabellera blanca y
abundante caa sobre sus hombros como una cascada de espumas. Su aristocrtica vestimenta era amplia, de gris reluciente con solapas de grana.
Sus sandalias eran gruesas, y siempre sola llevar en sus manos una vara
(bejuco) flexible de quebrada forma, que a cada momento sola restallar
en el suelo con estruendoso ruido (alude al Rayo de las tempestades).
JUYA tena una voz sonora y profunda en sus momentos de humor; pero
violenta y fragorosa en sus momentos de rebelde furia.
Establecido ULPALA en el nuevo reino, fue atendido y admirado.
Aquel da de su llegada, JUYA le obsequi un cabrito para que comiera, ya
189
que no poda equipararse con la exagerada comida de JUYA, quien diariamente se coma una vaca entera.
Hijo mo, tomad este cabrito, beneficiadlo a vuestro modo y comedlo segn convenga a vuestras necesidades.
As lo har padre Respondi ULEPLA muy contento.
Y la carne de aquel cabrito durle unos diez das, ya que slo coma
lo justamente necesario. Y diariamente, el rgimen de sus comidas era:
El primer da, frit la sangre del cabrito y la comi.
El segundo da, as las patas y las caas, y las comi.
El tercer da, comi los bofes y los riones.
El cuarto da, se comi el hgado y el corazn.
El quinto da, comi las tripas y el mondongo.
El sexto da, comi la nuca y el espinazo.
El sptimo da, se comi la cabeza, y por consiguiente: la lengua, los
sesos y las orejas.
El octavo da, se comi las pulpas de las piernas.
El noveno da, se comi las paletillas.
El dcimo da, se comi el esfago, las costillas y el pecho.
Y as distribuy ULEPLA su gran economa. Mas JUYA, mandbale yuca, batatas y dems ingredientes para sus platos.
Un da, JUYA fue a visitarlo a su habitacin, y llevle algunas armas
de cacera:
Hijo mo: Me parece que os sents incmodo al no desempear
ninguna actividad que ponga en juego el ejercicio de vuestras facultades y
las energas de vuestro cuerpo. Aqu os traigo estas armas de cacera para
que por cuenta propia procuris vuestro alimento y el hambre no se apodere de vuestras carnes. Con ellas, obtendris algunas piezas de cacera
que puedan satisfaceros la barriga. De paso, yo tambin ser beneficiario
de lo que podis obtener.
Y entregle un arco y unas flechas. Las flechas eran:
SIWAARRAI, KOCHOMPAKIIR, JAT, IRRAMOUWA, KACHUWEERRA y una JUNAAYA.
190
Y djole:
Hijo mo, tomad este URRAICHI (arco) y estas flechas (SHIPI),
para que vayis de cacera donde yo os indique.
Este SIWAARRAI (flecha con punta de hierro), es para que cacis
animales mayores, tales como: Venados, matacanes, dantas, jabales, vquiros y tigres.
Y entregle un par de aquellas piezas.
Esta KOCHOMPAKIIR (flecha cuya punta termina en una pelota
de cera), es para que cacis pjaros, conejos, picures, lapas y lagartos.
Este JAT (especie de dardo que termina en una pelota de cera y clavo), es para que cacis paujes, guacharacas, pavitas, palomas perdices.
Y entregle un par de aquellas piezas.
Esta IRRAMOUWA (flecha cuya punta de hueso semeja una cabeza
de carnero), es para que cacis: cachicamos, ardillas, zarigeyas.
Y entregle un par de aquellas piezas.
Esta KACHUWEERRA (flecha cuya punta remata en un clavo de
metal), es para que cacis micos, marimondas, zorros, puerco-espines, cuchicuchi, comadrejas y mapurites.
Y entregle un par de aquellas piezas.
Y esta JUNAAYA (honda), es para que os defendis de los peligros y
la saa de cualquier malvado.
Entregadas las armas, aadi JUYA:
Ahora que tenis todos los tiles de cazar en vuestras manos, id a
buscar algunas piezas de cacera. Andad, internaos en el bosque y traedme
perdices, conejos, venados o cualquiera otra carne de animales silvestres.
Sin mayores explicaciones, despach a ULPALA para que fuera de
cacera.
Cuando lleg al bosque ms tupido, ULPALA vi una multitud de
jvenes que correteaban, jugaban, cantaban, danzaban y conversaban animadamente. Las voces de aquellos jvenes eran ininteligibles y extraas.
Algunos cantaban dulces melodas y llevaban en sus cabezas vistosos penachos. Algunas jvenes coquetas flirteaban y hacan sus amores, mientras otras vestan amplias mantolas.
191
192
193
194
195
196
para entonces parecan personas a su vista; pero que al ser flechadas enseguida se transformaban en animales de cacera.
Aprendi a lidiar las caballeras: enlazar, domar, jinetear. Supo los
oficios de arrear y pastorear. Aprendi a tejer sogas de cuero crudo, de cerdas, de fibras. A confeccionar bozales, jquimas, sillas de montar. Aprendi a cantar JAYEECHIS, a tocar instrumentos musicales. Aprendi a
cultivar las plantas y a recolectar la miel silvestre. En su nimo se oper
un profundo cambio de conducta: fue alegre, vivaz, emprendedor y bondadoso. Y JUY sentase feliz con su husped; y le brind confianza y le
adopt como hijo.
Todas las tardes, ULPALA cantaba sobre las colinas calvas, los JAYEECHIS de su numen. Siempre oanlo desgranar en la TROMPA sonidos armoniosos que hablaban de amores y recuerdos.
Un da, cuando la calma imperaba en toda su extensin, vio en los
horizontes del Nordeste una tenue polvareda que se desplazaba veloz
como un travieso torbellino (remolino). La pequea polvareda a medida
que avanzaba iba creciendo como grandes tolvaneras sobre la superficie
yerma del desierto. Y vena veloz, las arenas se arremolinaban batidas por
un viento vertiginoso y tenaz. Todas las cosas tuvieron que afianzarse
para no ser voladas al paso de aquel incontrolable viento. Pero a medida
que se acercaba la nubosa polvareda, vio ULPALA con asombro que
eran los pasos de un fogoso corcel cuyo jinete era todo un Gran Seor.
El caballo que montaba era hermoso y blanco. Sus bridas eran relucientes como el oro, en la montura de ncar parecan converger todos los
colores del espectro luminoso. Mas JUY, ante aquella intempestiva llegada, dej su reposo y sali a recibir al recin llegado.
Ah!... mi cuado, habis llegado?
S! respondi el hombre.
Ytras una pausa
Qu nuevas me trais cuado. Me admira el veros por mis predios
en alegres correras, cosa que muy poco hacis si es que algo importante os
lo impulsa.
Es cierto, cuado. He venido a celebrar los das que alegran el corazn de mis sbditos ac en la tierra. Pero como no he tenido con quin ce-
197
lebrar mis alegras, vengo para que vos, mi cuado, me acompais a libar
unos tragos.
Y diciendo esto: sac una calabaza que contena ron y se la entreg a
JUY para que se escanciara.
Entonces JUY comenz a beber con su cuado. Nada menos que
MALEIWA, el Gran Seor de los Seores, padre de los cielos y la tierra.
Los dos genios se chanceaban con soltura, delicadeza y tino. Yestando en lo ms lgido de las conversaciones, he aqu que ULPALA despus de tocar su taliray baj de las colinas con rumbo a su aposento. Pero
en aquel momento cometi la imprudencia de pasar por la enramada donde dialogaban los dos cuados. YAl momento, MALEIWA pregunt a
JUY:
Quin es ese joven?
Es un hijo mo que atiende mis quehaceres mientras yo me ocupo
de otras cosas.
Es hijo vuestro de verdad, o lo habis adoptado como tal?
S, no es hijo nacido de mi vientre; pero as lo considero. Es un muchacho noble que a mis puertas lleg implorando proteccin, y yo se la
ofrec de muy sobrada voluntad. De tal suerte que lo he enseado al nuevo
orden de cosas que aqu existen. Y l, ha aprendido a desenvolverse como
es debido.
Cuado dijo entonces MALEIWA seria doloroso para vos, si yo
os brindase una oferta, que a la verdad parece ventajosa para m?
Qu queris decir?
Ah!...que me entreguis a ese joven Contest MALEIWA.
PeroCmo! Inquiri JUY sorprendido, Queris que os
entregue a mi hijo? Pero A cambio de qu! Para qu lo queris, y qu
os induce arrebatrmelo?
No os sonrojis, cuado. Lo quiero para m porque deseo comrmelo. Sus carnes son tiernas todava, y de l hara un buen bocado. Saciara mi apetito. Y de paso, os agradecera para siempre ese favor.
198
No. Imposible! Replic JUY. Yo jams, ni por nada, ni a cambio de los tesoros ms ricos del mundo, me desprendera de mi hijo. Y
mucho menos para que
Pero cuado, insisti MALEIWA. No comprendis que tarde o
temprano siempre lo habris de perder? Pues bien, antes que se malogre,
ddmelo, y me habris colmado de satisfacciones.
Entonces dijo JUY:
Si desde hace muchos aos nos unen fuertes lazos de amistad, considerad que por esta causa, habris perdido la ma. Yo tengo a este joven,
no como sirviente que puedo transferirlo a cambio de una oferta tentadora. No lo he conservado para subastarlo al precio vil de unas cuantas reses
porque no me hacen falta: riquezas tengo, prestigio tengo, mujeres hermosas tengo. Entonces, qu puedo aspirar para entregroslo? Tampoco
vayis a creer que por ser vos el dueo del mundo vayis a presionar mi
voluntad para declinar mi negativa a vuestro favor.
Y contest MALEIWA:
Siempre dejis entrever un rasgo de temor, que a la larga no habr
de serviros para nada. Respetando vuestros derechos, he sido tan amable
que, no he vacilado en hacer un largo viaje para exigir de vos este favor.
Las cosas hubieran sido distintas si a la fuerza me hubiese apoderado de
vuestro hijo. Pero como formador de todos los principios admirables,
debo ser justo y magnnimo. Pero en vos, no reconozco esa virtud; en
cuanto lanzis amenazas infundadas contra m, como el de poner en peligro nuestro afecto. Cuado; no declino mi proposicin.
Quiero a ese joven. Su presencia ha despertado en m una fruicin
tan grande, que sera capaz de todo por llevrmelo.
Y contestle JUY:
Si vuestro propsito inmediato fue, beber conmigo: Por qu ahora
se os antoja pedir a mi hijo, como si se tratase de una muchacha a quien se
la pide en casamiento?
Y al or aquello, MALEIWA se vino abajo tras una explosiva carcajada
ULPALA observaba los movimientos de aquellos inmortales
personajes, sin entender nada de lo que hablaban. ULPALA se mos-
199
200
201
Cuado. Como no habis tenido razones para convencerme, os habis valido de vuestro poder para doblegarme. Basta ya! Basta ya! Os entregar a mi hijo. Ser vuestro. Pero no mortifiquis ms mi corazn. Venid conmigo para entregroslo.
Entonces JUY, despreciando las joyas, las dej en el suelo, e hizo
sobrevenir un viento que las esparci por los cielos. Desde entonces aquellas joyas formaron las hermosas constelaciones y el reguero de estrellas
que simulan figuras en el cielo durante las noches claras.
Entre tanto, ULPALA encontrbase en casa muy preocupado,
cuando la viejita amiga suya, volvi a insistir:
Hijo mo, decidid vuestra suerte. JUY os ha entregado. Pronto
vendr el personaje rico a buscaros. Tomad una determinacin cuanto antes. Apresuros!!
No importa madre abuela, he afinado mis flechas para enfrentarme
a l.
No le temo. Si muero, es a combate limpio y no vilmente destrozado
por sus dientes.
Pero Hijo mo! Eso es imposible Cometis un error Pero
Espera! Todava os queda una alternativa.
Cul?
Huir!!
Pero Cmo?
Pues, yo os conducir a travs de las sombras y os pondr a salvo.
Pues, bien, abuela. Acepto vuestra idea. Ir con vos.
Entonces la vieja hizo ensillar dos mulas mohinas y caminadoras,
para emprender la huda a travs de las sombras.
Y ya para partir, dijo la vieja:
Hijo mo, cubrid vuestros ojos con este lienzo, tomad en vuestras
manos este ovillo de hilo y descorredlo mientras marche vuestra mula. Si
algn da queris regresar a estos dominios por esta misma va, os guiaris
por este hilo.
202
Y diciendo esto:
El joven vend sus ojos, y ambos apresuradamente espolearon sus
mulas, y salieron disparados como una flecha a travs de las sombras.
Y as recorrieron las profundidades del mar; y as pasaron las tinieblas de arriba; y as pasaron por las gargantas de la tierra, hasta que por fin
llegaron a la superficie de los campos. Y cuando la vieja quit la venda que
cubran los ojos de ULEPLA, ste vi con sorpresa que se encontraba en
su propia tierra de donde antes haba partido.
Y dijo la vieja antes de volverse:
Hijo mo, sabed que os he salvado, sin saber el castigo que me espera. Pero eso ser imposible si vos mismo no me delatis. Od bien: Guardad mi secreto, no digis a nadie de dnde habis venido y dnde habis
estado en los das anteriores. Procurad que transcurran dos ciclos invernales (dos aos) para que revelis los percances de vuestra vida, mientras
estuvisteis ausente. Si antes de esta fecha indicada cometis la imprudencia de contar vuestra historia, os perderis para siempre. Obrad con tino,
sed prudente en vuestras actuaciones y expresiones. No cometis ninguna
indiscrecin an cuando la insistencia os halague con provocativas tentaciones.
Est bien, abuela; os guardar el secreto en lo ms profundo de mi
alma. Y dicho aquello, la vieja desapareci ante sus ojos.
Y cuando MALEIWA y JUY, llegaron en busca de ULPALA,
ste ya no estaba.
Lo buscaron en su aposento; pero no estaba.
Lo buscaron en los potreros; pero no estaba.
Lo buscaron en la campia; pero no estaba.
Lo buscaron en la sabana; pero no estaba.
Entonces MALEIWA reprendi a JUY:
Ah, lo mandastis a esconder, verdad?
No. No soy ventajista replic JUY
Entonces. Dnde est mi presa?
No lo s. Los dueos no son dueos de la libertad de sus animales.
Cada oveja, cada cabra, cada bestia, toman rumbos diferentes sin que los
203
dueos sepamos exactamente dnde ponen sus pisadas. Por lo visto, menos sabra yo de los pasos de una persona duea de su voluntad.
Y dicho aquello, MALEIWA se fue en persecucin de ULPALA.
Todos los moradores preguntaron a ULPALA:
Dnde estabas en los das anteriores?
Pues, en mis campos labrando mi tierra.
En qu lugar de la tierra te encontrabas mientras estabas ausente?
En cualquier parte se est, sin que sea preciso ubicar el lugar. Decir
donde estaba, es como querer ubicar al soador en las propias correras de
su sueo.
De dnde habis venido?
No siempre se viaja cuando se est ausente. De suerte que, no vengo de ninguna parte.
Es verdad que regresasteis de ultratumba?
Jams he visto que un Espritu de ultratumba est conversando tan
campante.
Sois de carne y hueso, o sois espectro?
Si fuera espectro, se os erizaran los pelos, y no preguntaras sobre
mi ausencia con tanto empeo.
Por qu no contis vuestra historia?
Qu novedad puede tener mi vida, sin antes haber salido de mi
tierra?
YVuestra mujer: Por qu no est con vos?
Mi mujer est ocupada en sus labores.
Y siempre haba una coartada, y siempre una evasiva para los que se
empeaban en saber la vida de ULPALA durante su ausencia.
Los que llegaban, los que pasaban; sus amigos, sus parientes, sus antiguos servidores, todos preguntaban, ansiosos de conocer su pasado. Algunas veces lo invitaban a comer, y hacan grandes comidas en su honor,
para que revelase sus secretos. Otros hacan grandes libaciones y lo invitaban, para ver si borracho contaba sus aventuras y el motivo de su ausencia. La vida de ULPALA se haca insoportable. Por todas partes asedia-
204
do. Por doquiera su nombre iba de boca en boca. Su fama trascenda de territorio en territorio. Los nios queran or sus cuentos. Los jvenes saber
sus aventuras y los ancianos saber su pasado. Y as transcurri una primavera, un verano y un invierno.
Ms un da, lleg a l, una noble invitacin por parte de un amigo
fraternal; quien a propsito organiz una fiesta, para de ese modo, conocer los secretos que ULPALA ocultaba.
Y aquella noche, l y su amigo; charlaban, tomaban, se sentan vivaces y hablaban con soltura y se contaban cuitas.
Entonces el amigo, con tctica persuasiva, dijo:
Amigo mo. Toda la gente se empea en saber vuestro pasado, sin
saber realmente que nunca habis salido de vuestra propia tierra. Eso es
necedad. Sin embargo, los que sospechan de vos quedaran satisfechos si
le trajeses a vuestra mujer para que todos la vieran. Yo por mi parte s, que
nunca habis tratado de ocultar nada
Entonces ULPALA, con gran franqueza, y olvidando su promesa
de mantener en reserva su secreto, habl con soltura de este modo:
205
206
PeroCmo?
Y ella me dijo:
Pues, yo os conducir a travs de las sombras y os pondr a salvo.
YYo respond:
Pues bien, abuela. Acepto vuestra idea. Ir con vos.
Entonces la vieja hizo ensillar dos mulas mohinas y caminadoras,
para emprender la huda a travs de las sombras.
Y ya para partir, me dijo la anciana:
Hijo mo, cubrid vuestros ojos con este lienzo. Tomad en vuestras
manos este ovillo de hilo y descorredlo mientras marche vuestra mula. Si
algn da queris regresar a estos dominios por esta misma va, os guiaris
por este hilo.
Y dicho aquello, vend mis ojos. Y ambos apresuradamente espoleamos nuestras mulas y salimos disparados como flechas a travs de las sombras. Y as recorrimos las profundidades del mar; y as pasamos por las tinieblas de arriba; y as pasamos por las gargantas de la tierra, hasta que
por fin llegamos a la superficie de los campos.
Y cuando la vieja me quit la venda que cubra mis ojos, vi con sorpresa que me encontraba en mi propia tierra de donde antes haba partido.
Y me dijo la vieja antes de volverse:
Hijo mo, sabed que os he salvado, sin saber el castigo que me espera. Pero eso ser imposible si vos mismo no me delatis. Od bien: guardad mi secreto, no digis a nadie de dnde habis venido y dnde habis
estado en los das anteriores. Procurad que transcurran dos ciclos invernales, para que revelis los percances de vuestra vida, mientras estuvisteis
ausente. Si antes de esta fecha indicada cometis la imprudencia de contar
vuestra historia, os perderis para siempre. Obrad con tino. Sed prudente
en vuestras actuaciones y expresiones. No cometis ninguna indiscrecin
aun cuando la insistencia os halague con provocativas tentaciones.
Y Yo respond:
Est bien, abuela. Os guardar el secreto en lo ms profundo de mi
alma Y terminando de pronunciar estas palabras ULPALA cay de
207
208
El viaje al ms all
Eurdice Guajira
(Versin Perrin - V2)
Eeshi wance wayuu chii oukts nierin,
nialajaka weinshi schiirua
Un indio guajiro llor durante mucho tiempo,
tanto tiempo,
a su esposa muerta
que ella tuvo piedad de l.
Una noche vino hacia l,
en un sueo.
Tena apariencia humana.
Pareca viva.
Ella avanz hacia l.
Esposa ma! Esposa ma! detente!
Estoy all! No me dejes!
grit el guajiro, levantndose.
Ella no respondi.
Cruzndolo, apur el paso.
El guajiro parti en su persecucin.
Corra,
pero no la poda alcanzar.
Estaba cerca de ella,
y sin embargo no llegaba a asirla
Al da siguiente, al alba, ella le habl.
Por qu me persigues t?
Estoy perdida, he llegado a mi fin.
Soy una sombra en la noche
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
muerta
Plan de actores
relacin
sexual
posible
relacin
sexual
imposible
Plan de accin
mundo
de los
hombres
mundo
de los
muertos
Plan espacial
viva
223
224
225
226
del acoplamiento. Pero lo que cambia esta imposibilidad temporal a definitiva es la muerte de la joven guajira, ya que incluso cuando la conjuncin espacial se produce (cuando el marido vuelve con la dote), la relacin
sexual es imposible. Estas dos transformaciones instauran a nivel profundo una suerte de nuevo espacio que no ser otro que el de la /vida/ y el de la
/no vida/.
1.4. Agreguemos, para retomar lo que habamos dicho antes, que lo
que es producido a nivel discursivo con la ruptura de contratos y el desplazamiento de actantes, corresponde al nivel profundo a las transformaciones concernientes a la relacin sexual. Dicho de otro modo, las
transformaciones vistas (disyuncin y conjuncin de S1 con el Ov., disyuncin y conjuncin espaciales) corresponden a nivel profundo a
transformaciones sintcticas que se les podra proyectar sobre un cuadro
como el que sigue:
relacin
sexual
posible
relacin
sexual
imposible
Deixis
Negativa
Deixis
Positiva
relacin
sexual
no imposible
relacin
sexual
no posible
1.5. Si sobre el cuadrado semitico anterior proyectamos la categora tmica, /euforia/ vs. /disforia/ veremos como la transformacin
producida por la performance del actante oponente (figurativizado en
el actor tigre), conduce, a este nivel profundo, a un pasaje de la deixis
positiva del cuadrado semitico a la deixis negativa. En efecto, el actante S1 pasa de la posicin /relacin sexual posible/ a la posicin /relacin sexual imposible/. Segn la proyeccin de la categora tmica, capaz de generar un cuadrado semitico similar, la primera posicin es
227
yolujas)
Tierra
(montaa
Jepira)
228
estaba representado por el lugar donde Butor guarda el agua de los yolujas, estar aqu representado por la caverna que permite a la pareja atravesar el mar. En lugar de caminar sobre el agua como fue el caso en V1, los
actores atravesarn el mar gracias a una caverna que lleva, bajo el mar,
hasta Jepira. Habra una oposicin /por arriba/ vs. /por debajo/ en relacin
con el mar, oposicin que no parece pertinente por el hecho de que su funcin es la misma en ambos casos: mostrar una conjuncin tierra-mar.
Esta conjuncin entre la tierra y el agua es an ms notable si se
toma en cuenta que en la cosmogona Guajira Jepira se sita, en efecto, sobre una ladera en el centro del mar (cf. Vocabulario). As, el mundo de los
muertos, siendo terrestre, est separado del mundo de los vivos por el
agua, de la misma manera, pero inversamente, que el agua de los yoluja
est rodeada por la tierra. As en las dos versiones el recorrido espacial
es el mismo.
2.2. Por el contrario, esta segunda secuencia parece tener un desarrollo diferente, al menos en un primer enfoque, al de la secuencia anterior.
En efecto, el oponente cuyo rechazo de entregar el Objeto de valor al hroe es el motor del relato, va a ser responsable de la partida de ste. Veamos esto ms de cerca.
En las dos versiones, el hroe, despus de haber cumplido toda una
serie de pruebas (viaje a casa de los padres, viaje a Jepira) cree ser competente para obtener el objeto que l busca (aqu, gozar de su mujer, obtener
una satisfaccin sexual). En V2 el acoplamiento de su mujer con otro va a
provocar su partida, mientras que en V1 el acoplamiento con el hroe provoca la desaparicin de su mujer para siempre y, enseguida, la partida de
ste hacia los dominios de Juy.
Vemos as que, an cuando haya diferencias a nivel textual, resulta
fcil conseguir el ncleo comn de las dos versiones, ncleo que se sita a
nivel de la isotopa sexual. Hemos sealado la misma isotopa en el anlisis precedente. En este mito el motivo de la partida del hroe ser o bien la
posesin del objeto de su deseo o la posesin de este objeto por otro.
As, el objeto del deseo, tematizado a nivel de la semntica discursiva como objeto sexual, se encuentra jugando tanto sobre un procedimiento de discursivizacin espacial como actorial. En primer lugar espacial, ya
que la bsqueda del objeto llevar al hroe del mundo de los vivos al mun-
229
230
sexual puede ser efectuado por la mujer de S1 con yolujas, con S1, o por
ste con su mujer o con otras yolujas.
El relato mtico parece expresar, segn nuestra opinin, que el acto
sexual juega un rol capital en la economa de la organizacin del mito. En
efecto, es la persecucin de su mujer, en cuanto objeto de deseo sexual, lo
que provoca la salida de S1 hacia Jepira y luego, desde all, hacia el mundo
de Juy. Veremos cmo en la tercera secuencia tambin la salida est ligada a una causa sexual.
231
miento, se encuentra representada en la escena en la cual S1 muere cuando ve a la mujer de Juy con las piernas abiertas y sta, porque la ha visto,
se lo quiere comer. Un anlisis semitico preliminar muestra que tanto la
actividad sexual como la alimentaria actualizan un trnsito que va del exterior hacia el interior, si se lo ve desde una perspectiva, y tambin actualiza una relacin entre envolvente y envuelto o, dicho de otro modo, entre
cncavo y convexo, si se lo ve desde la perspectiva opuesta. El Psicoanlisis ha analizado esta similitud entre cpula y comer y entre vagina y boca,
una temtica que los mitos, como tambin ocurre con el caso de la metfora de la vagina dentada, utilizan como forma de expresar las imposibilidades que la historia mtica va a resolver.
3.2. La llegada de S1 a los dominios de Juy, Destinador, es el comienzo para l de una serie de pruebas que su anfitrin le impone. La primera prueba es la de sentarse sobre un banco que tiene en V2 la forma de
una boa y en V1 la de un jabal.
Las pruebas siguientes, destinadas a incrementar la competencia del
Sujeto-Hroe, dan lugar al mismo tiempo a la creacin de animales y vegetales. En efecto, en V2 hay siete pruebas, tres concernientes al origen de
ciertos animales (cabritos, ciervos y conejos) y cuatro al origen de ciertos
vegetales (patillas, calabazas, maz y melones). En todos los casos, la caza
aparece bajo forma humana y solamente cuando son heridos por las flechas
estos seres se convierten en animales o vegetales. En V1 se dan cuatro pruebas, de las cuales tres conciernen al origen de animales (puerco-espn, conejo, ciervo) y la otra concerniente al origen de un vegetal (calabaza).
Si se quiere encontrar un eje semntico comn a todos estos bienes
encontrados por S1, aparte del eje ya sealado, /vegetal/ vs. /animal/, veremos que todos son alimentos comestibles y, adems, que todos aparecen a
los ojos de S1 bajo forma humana. Pero el sentido de todas estas pruebas y
de la proliferacin de vegetales y animales es sin duda la de la fertilidad de
Juy, dios de la lluvia, fertilidad de la cual l es el smbolo; es fcil, en consecuencia, interpretar aqu la /fertilidad/ como tematizacin del valor
/vida/; por ello Juy es opuesto a la muerte, es decir a Jepira. El mito se desarrolla como una secuencia flmica que quiere mostrar a los hombres (no
olvidemos que un mito es siempre una leccin para la comunidad, puesto
que l manifiesta su filosofa e ideas esenciales) la vida y la muerte, la ferti-
232
lidad y la esterilidad. Ese poder fertilizador que los guajiros atribuyen comnmente a Juy, se debe a que tiene una gran descendencia, pues fecunda a muchas jvenes indgenas, y a que sus posesiones en agricultura y ganado son inmensas. Su apetito, as mismo, es pantagrulico. La fuerte presencia de los valores que Juy encarna en la cultura guajira se hacen ms
relevantes cuando se piensa que la Pennsula de la Guajira es una zona semirida, donde los ciclos de sequa son muy extensos, lo que afecta las cosechas y la crianza de ganado de manera decisiva. El rgimen pluviomtrico en esa zona geogrfica, de la cual cerca de un tercio pertenece a Venezuela y dos tercios a Colombia, alcanza apenas 300 mm anuales.
3.3. El resultado de las pruebas es en primer lugar la adquisicin de
competencia por S1: desde ahora ser capaz de responder a los deseos de Juy
sin equivocarse (S1 nunca encontraba lo que ste le peda porque siempre la
caza le apareca bajo forma humana). Una vez que ha adquirido una cierta
competencia S1 puede quedarse en la casa de Juy, a condicin de no ir a pasearse donde se encuentra su esposa (la de Juy). S1 no obedece y provoca una
nueva ruptura de contrato, tambin unilateral, lo que muestra la debilidad
de este tipo de contrato. Hemos visto muchas veces, a todo lo largo de nuestro anlisis, cmo este contrato es fcilmente violado. En la primera secuencia es la joven mujer quien desobedece a su suegra, luego es S1 quien desobedece a su mujer cuanto sta le prohbe acoplarse con ella.
3.4. S1 muere a consecuencia de la violacin de la prohibicin hecha
por Juy que le impeda acercarse a su mujer ya que sta era Pulowi, se coma a los hombres. Resucitado por Juy, S1 es condenado a ser comido por
Pulowi quien es, en V2, el oponente. S1 huye gracias al Ayudante, figurativizado en un caso en forma de anciana y en otro en forma de la araa
Waleker, y llega a la tierra familiar donde, bajo pena de muerte, no debe
contar su historia a nadie.
Este contrato es de ms durabilidad que los otros puesto que S1, fiel
a su promesa, rechaza las proposiciones que se le hacen para que revele su
historia y obliga a su hermana a no llorar por l. Ms tarde rompe su promesa y muere en el acto.
Si miramos el conjunto de desplazamientos cumplidos por S1, vemos que l describe dos ciclos. El primero tiene un carcter espacial y
puede ser representado as:
233
JUYA
TIERRA FAMILIAR
JEPIRA
TIERRA
AGUA-TIERRA
MUERTE
(JEPIRA)
MS ALL
DE LA MUERTE
234
48 Uno o dos das despus del deceso, el cuerpo es envuelto en una piel de bovino,
o metido en un atad segn una costumbre heredada de occidente Segn
los viejos guajiros, antiguamente el cuerpo del muerto era replegado sobre s
mismo, las rodillas sobre el vientre y las manos sobre la parte posterior de los
muslos, en una posicin quasi-fetal. Enseguida era envuelto en piel fresca de
bovino que ms tarde era cosida. Perrin, Le chemin des indiens morts, pg.
185. Algunos aos despus de ese primer enterramiento al menos tres aos
ms tarde, segn parece el esqueleto del muerto era exhumado. Pasaba entonces a ser el centro de una nueva ceremonia. Como la anterior, esta nueva ceremonia estaba caracterizada por los lloros" rituales, una importante reunin y
el consumo de alimentos y bebidas, pero a mucho menos escala" (Ibid., pg.
186-7). Para un anlisis semitico detallado del primer entierro tal como se
practica an entre los guajiros ver en esta misma edicin el artculo Etnografa
del rito: reciprocidad y ritual funerario entre los guajiros, de Finol y Fernndez
(1999).
235
VIDA
(dominio de Juy)
MUERTE
(ms-all de la muerte)
S1
S1
NO MUERTE
(Tierra familiar)
S2
S1-S2
NO VIDA
(Jepira)
Al mirar de cerca percibimos que el cuadrado muestra cmo las diferentes transformaciones elementales que hemos visto a nivel superficial, se
corresponden con las transformaciones a nivel profundo. En efecto, la mujer muerta (S2) pasa del dominio de la tierra familiar, /no muerte/, al dominio de Jepira, /no vida/, y ella es condenada ms tarde a pasar a ms-all de
la muerte, /muerte/. Su esposo (S1) sigue el mismo camino que ella pero,
despus de haber estado en Jepira, /no vida/, en lugar de ir hacia la posicin
/muerte/, va a la posicin /vida/, el dominio de Juy. Despus vuelve a la posicin /no-muerte/ de donde haba salido pero solamente para anunciar la
/vida/ puesto que l ser transformado en anunciador de la lluvia, smbolo
activo de la fertilidad, de la abundancia y, finalmente, de la vida.
As, si el dominio de la tierra familiar, /no-muerte/, ha perdido
tanto a la mujer como al hombre, tendr entonces como compensacin la
llegada de Iisho y de la lluvia. En los mitos, la posicin /"muerte"/ (msall de la muerte) se conserva virtual pero se sabe que l constituye una
idea fundamental en la cosmogona guajira.
La tierra familiar es el dominio de la /no-muerte/, puesto que all
se puede producir vida, en la medida en que es fecundada por la lluvia.
236
4. Balance
4.1. La cuadruplicacin del mundo que acabamos de ver rige una
buena parte de la cosmogona guajira. El relato no hace sino reflejar una
organizacin de vida religiosa que a su vez parece reflejarse en diversos
dominios de la vida social, de las costumbres, de las actividades cotidianas. El relato nos muestra las relaciones entre los tres dominios puestos
en relieve: en primer lugar la tierra familiar, con las obligaciones concernientes a la dote y al matrimonio; enseguida Jepira, tierra de los muertos
donde los guajiros encuentran los nombres de los familiares muertos y
tambin los animales sacrificados durante los funerales; y, por ltimo, el
dominio de Juy, donde el Sujeto-Hroe encuentra una vida de abundancia y de fertilidad, pero donde l no podr quedarse para siempre.
Este relato da a nuestra hiptesis del equilibrio semitico una nueva
dimensin. En efecto, se podra decir que es el dominio de la tierra familiar el que aqu pierde un elemento y que se har necesario entonces que
otro lo reponga. El que lo repondr es el mismo que haba salido, es decir,
el propio Ulpala. Aqu el crculo podra cerrarse y tendramos la repeticin, una vez, ms, de un ciclo que ya se ha visto. El problema se presenta
cuando el guajiro muere, ya que esto indica que el ciclo se rompi, o que
ha comenzado de nuevo. La solucin debe ser encontrada al final de V1, la
versin de Paz Ipuana, donde se ve que el corazn del hroe, Ulpala, se
transforma en pjaro Iisho, el cardenal, despus que Maleiwa lo mata. De
este modo, la muerte de Ulpala no significa en modo alguno el comienzo
de un nuevo ciclo que estara inconcluso. Por el contrario, l se queda bajo
la forma de un pjaro, animal cuya importancia vimos ms atrs.
237
Por otro lado, el objeto que vuelve al dominio que hemos llamado la
tierra familiar, no es el mismo puesto que esta vez se trata de un pjaro:
Desde entonces los Guajiros dicen que Iisho, el cardenal, es hijo de Juy, que
siempre anuncia su llegada en los das invernales.
Debemos tambin hacer notar la funcin mediatriz que Iisho cumple
a partir de ahora. De procedencia terrestre, puesto que l era Ulpala, el
cardenal ser ahora el anunciador de la lluvia, dominio acutico, dominio
de la fertilidad. En ese sentido l es un intermediario entre esos dominios
ya que anuncia la fertilidad tematizacin del valor /vida/ all donde es
necesaria. Hemos hablado de la funcin mediadora de los pjaros cuando
analizamos los mitos del origen del fuego. Esas apreciaciones parecen
confirmarse una vez ms.
Habiendo conocido a Jepira, la tierra de los muertos, Iisho es ms
competente que ningn otro para conocer el valor de la vida y por tanto de
Juy. Su funcin mediadora aparece as valorizada; su muerte es tambin
la presencia de la vida gracias a la lluvia que l anuncia. Es en este fenmeno, que hemos llamado conjuncin dialctica, donde la muerte y la vida
van juntas. Esta conjuncin est tanto ms subrayada en el relato cuanto
que es justamente la mujer de Juy quien simboliza la muerte, puesto que
ella es Pulowi. Opuestos como la vida y la muerte, Juy y Pulowi permanecen sin embargo juntos. Esta conjuncin tambin ilustra, en medio de
contradicciones y conflictos, la continuidad de la vida cultural y social,
continuidad que a veces el anlisis pareciera perder de vista pero que el
mito mismo se encarga de confirmar. En fin de cuentas, la cultura guajira,
como todas las culturas humanas, si bien introduce discontinuidades y
crea unidades discretas a fin de hacer inteligible el mundo, no por ello
pierde de vista el sentido de unidad y de totalidad que hace posible su permanencia en medio de sus continuas y progresivas transformaciones.
4.2. Para el mundo terrestre, la conjuncin deseada es con el mundo
de la lluvia, y es a esta conjuncin a la cual Iisho contribuye, no slo porque l anuncia la lluvia sino porque es el hijo de Juy. Pero, incluso si la
conjuncin con el dominio terrestre y el dominio de la lluvia es lgica,
como articulacin necesaria a la fertilidad, la abundancia y la vida, no debemos olvidar que el mundo de los muertos, Jepira, est tambin en conjuncin con ellos: los wanuluu y los yolujas, espritus de los muertos, estn
238
239
Juy se niega. Luego Maleiwa recurre a la amistad que los une, diciendo a
Juy que l, en su lugar, nunca le negara un servicio, cualquiera que fuera. Juy se niega. Maleiwa dice entonces que comerse al muchacho le ayudar a nutrir su cuerpo. Juy se niega. Finalmente Maleiwa le ofrece todas
sus riquezas. Juy, cansado de discutir, acepta, sin embargo rechaza las riquezas que le son ofrecidas.
En resumen, Maleiwa utiliza cinco tipos de argumentos para obtener lo que desea. El primero es el mismo deseo inicial del objeto codiciado; como si l dijera: Dmelo, yo quiero ese muchacho, me dar placer
comrmelo. Es el argumento del placer. El segundo argumento es ya,
propiamente hablando, un hacer persuasivo que acta sobre la dimensin
cognoscitiva: Maleiwa dice a Juy que de todas formas l perder, tarde o
temprano, a su hijo, en consecuencia es mejor entregrselo. Argumento
prctico. El tercer argumento se apoya en el valor de la amistad; se puede
llamar un argumento emotivo/axiolgico. El cuarto es la recompensa, el
ofrecimiento, dimensin pragmtica, de un objeto positivo (la riqueza):
argumento econmico. El quinto argumento es propuesto con la frase:
Dmelo ya que su sangre y su carne nutrirn mi vida. Es el argumento
de la necesidad.
Los argumentos /placer/, /prctico/, /emotivo/axiolgico/ y /necesidad/ actan todos sobre la dimensin cognoscitiva, persuasin gracias al
saber y siempre tienen un juicio positivo, se trata de una seduccin. El argumento econmico funciona en la dimensin pragmtica, persuasin
gracias al poder, que consiste, en el caso presente, en el ofrecimiento de un
objeto positivo (la riqueza): se trata de una tentacin.
As, el Destinador-manipulador, Maleiwa, utiliza tanto argumentos
cognoscitivos como pragmticos. De todas formas, es necesario notar una
gradacin en el proceso de persuasin que acabamos de ver. De hecho,
Maleiwa ha recurrido en primer lugar a argumentos basados en el saber e
incluso stos tienen una gradacin:
placer
necesidad
individual
prctico
axiolgico
social
240
Hay en esta sucesin una orientacin que va de lo individual a lo social en el sentido de que el /placer/ y la /necesidad/ tienen carcter personal, mientras que lo /prctico/ y lo /axiolgico/ toman en cuenta al otro y a
su no-querer. Entre el /placer/ y la /necesidad/ hay un paso de lo necesario
a lo no-necesario, y entre lo /prctico/ y lo /axiolgico/ hay una separacin
que va de lo concreto a lo abstracto, (la amistad tiene una alta consideracin social). Es solamente despus del fracaso de los argumentos cognoscitivos cuando Maleiwa recurre a la persuasin utilizando la modalidad
del poder: la tentacin.
Este largo proceso manipulatorio se explica porque el objeto del deseo es un ser muy querido al Destinatario-manipulado: se trata del hroe
mismo. Finalmente el Destinatario acepta el programa narrativo que le es
propuesto. Pero todava aqu, esta aceptacin no se debe a ninguno de los
argumentos en particular sino, si se puede decir, al conjunto de los actos
manipulatorios cumplidos por Maleiwa. En efecto, Juy, cansado, hastiado por la insistencia de Maleiwa, decide darle a su hijo. Esto hace que la
conciencia social que crea el mito se vea obligada a desarrollar una progresin continua que, paso a paso, acerque las posiciones extremas, atene las
diferencias y, en cierto modo, cree trnsitos aceptables, tolerables, compatibles, en fin de cuentas, con la vida cultural y social.
La manipulacin parcialmente lograda la encontramos a lo largo de
la primera secuencia, aqulla que nos condujo hasta Jepira. Aqu vemos a
S1, Ulpala, intentando convencer a su mujer para que se deje hacer el
amor; l intenta modificar su competencia modal proponindole el programa narrativo acoplamiento. Siendo el Objeto del deseo la satisfaccin sexual es fcil ver cmo la primera secuencia es casi enteramente
construida a partir de una estructura de la manipulacin pero que a ratos
se invierte. Siendo Ulpala el que primero quera hacer-hacer a su mujer, se
convierte luego en aquel a quien se le hace-hacer.
En cuanto Ulpala regresa de viaje y encuentra a su mujer le propone
acoplarse con ella, proposicin que repite varias veces. Puesto que su deseo no es satisfecho, ya que ella siempre lo rechaza, Ulpala acepta realizar
un viaje hacia la morada de los padres de la mujer. El hroe piensa que una
vez efectuado ese viaje podr satisfacer sus deseos. Es justamente esa satis-
241
faccin la que le promete su mujer: Lo har, amado mo, pero tendrs que ir
conmigo a casa de mi familia abandonada.
Al proponerle como objeto positivo la aceptacin de esta prueba, los
roles se invierten y es a partir de all cuando la mujer se convierte en Destinador-manipulador: ella mantendr, gracias a su poder, la tentacin de
la satisfaccin sexual, en cuanto objeto positivo, a fin de hacer cumplir a
su esposo toda una serie de pruebas. As, el manipulador se transforma en
manipulado; l deber cumplir de ahora en adelante los programas narrativos que su esposa le propone. Aqul que deba persuadir (de darle el objeto de su deseo), precisamente porque l desea, se convierte en persuadido. De esta manera, la estructura de la manipulacin aparece como convertible y compleja, y se observa con claridad el rol que cumple el deseo como motor de la manipulacin. Este deseo puede igualmente estar
proyectado sobre un Objeto de valor o sobre un reconocimiento, es decir,
ser pragmtico o cognoscitivo.
El Destinador-Manipulador hace cumplir, pues, al Destinatario varias pruebas. Algunas de ellas constituyen simplemente desplazamientos
espaciales (viajes al cementerio, viaje a Jepira), otras son pruebas de espera: Controlad vuestra impaciencia Una vez en Jepira, al obtener satisfaccin sexual, Ulpala pierde para siempre el medio para renovar la satisfaccin de su deseo. La prdida, para siempre, del objeto de su deseo, responde, desde el punto de vista narrativo, a su doble y contradictoria condicin: ese objeto es a la vez /deseado/ y /prohibido/, /posible/ e /imposible/. Es por esta razn que con la desaparicin del Objeto de valor el relato termina y su desarrollo posterior supone otro Objeto de valor y otro
Programa Narrativo.
La tercera estructura manipulatoria de la cual queremos hablar se sita al final de nuestra historia. Se trata del proceso en el cual la familia y
los amigos tratan de persuadir a Ulpala para que cuente los acontecimientos que le han ocurrido durante su vida. Ese PN, contar su historia,
le ha sido prohibido por el ayudante, la viejecita que le permiti escapar
de Maleiwa. La violacin de esa prohibicin acarrear para l la prdida
de la vida.
Los amigos aparecen aqu como un actante colectivo, el Oponente, y
cumplen, en la estructura narrativa de la manipulacin, el rol de Destina-
242
dor-Manipulador. Este actante intenta hacerle hablar, preguntndole sobre los lugares que ha visitado, su naturaleza (Sois de carne y hueso o sois
espectro?), sobre su mujer, sobre las razones que le impiden contar su historia, etc. Ulpala, S1, rechaza siempre las solicitudes de familiares y amigos. Ms tarde, lo invitan a comer y a beber para ver si el alcohol le hace
soltar la lengua. Pero l contina rechazando los intentos persuasivos.
Ellos tratan entonces de utilizar el argumento emotivo/axiolgico de la
amistad para hacerle faltar a la palabra dada a la vieja: Mas un da, lleg a
l una noble invitacin por parte de un amigo fraternal; quien a propsito organiz una fiesta, para de ese modo, conocer los secretos que Ulpala ocultaba. El
amigo le dice: yo s, que nunca, nunca habis tratado de ocultar nada. Se ve
aqu una estructura de manipulacin que articula un hacer persuasivo, un
hacer interpretativo y que se apoya sobre la modalidad del saber. Se trata
de una seduccin construida gracias al juzgamiento positivo producido
por el manipulador.
Hay en este mito otras estructuras de manipulacin, como por ejemplo el dilogo establecido entre la vieja y Ulpala, la intervencin de la familia de la muchacha guajira para pedirle que consolara a su marido y le
llevara alimentos, o de irlo a buscar all donde lo dej despus de haber
atravesado el mar, o, an ms, de ir a buscarlo al cementerio donde l haba quedado llorando. El mito consigue en la estructura de la manipulacin la fuerza de su desarrollo: se trata de contratos propuestos con el
fin de modificar la competencia modal de los actantes, quienes no quieren
cumplir tal o cual PN.
4.5. El mito de la historia de Ulpala muestra, mejor que los analizados hasta el presente, un itinerario que tiende a neutralizar esta incompatibilidad entre Juy y el ms-all- de-la-muerte, entre /vida y /muerte/.
El relato no hace sino posibilitar la compatibilidad, la co-presencia de dos
trminos que son contrarios y articulan un trmino complejo que en este
caso est figurativizado por Iisho, el pjaro anunciador de la lluvia. Iisho es
el espritu del hroe, aquel que conoci tanto el dominio de Juy como el
de Jepira, anunciador de la fertilidad, tematizacin del valor /vida/.
Es cierto, sin embargo, que este equilibrio, como cualquiera otro, es
incompleto, ya que hay siempre en cada estado una tendencia a superarlo,
a hacerlo provisorio. En todas las transformaciones vistas, productoras de
243
VII. Conclusiones
~245~
247
248
La hiptesis, que al principio era muy general e incluso un poco obscura, pudo ser esclarecida nos parece a medida que se desarrollaban los
anlisis. Esa falta de claridad no fue buscada sino impuesta: fue difcil
cernirla y determinar sus contornos. Creemos ahora que el terreno es ms
firme y que podemos trabajar de manera ms segura.
El juego de prdidas y ganancias, como hemos dicho, es una manera
de tematizar, a nivel discursivo, la comunicacin del objeto, comunicacin que hace posible la constitucin de un espacio en el cual hombres y
dioses son compatibles gracias, por ejemplo, al fuego. Se trata de un acercamiento de dioses y hombres, separados por la /posesin/, por un lado, y
la /no posesin/, por el otro. El mismo procedimiento se aplica en el mito
de los mellizos transformadores, pero en ste el acercamiento es producido por el nacimiento de los mellizos a partir de contrarios /ms-que humanos/ vs. /menos-que humanos/, y cuyo trmino complejo es el hombre,
trmino complejo negativo en alguna forma ya que no es ni dios (/msque humano/) ni animal (/menos-que humano/). En el mito de la historia
de Ulpala se trata de los valores fundantes /vida/ y /muerte/, representados en el dominio de Juy y del ms-all de la muerte, trminos contrarios
reconciliados en Iisho, el pjaro anunciador de la lluvia: l subsume la
/vida/, puesto que l anuncia la lluvia y es hijo de Juy, y la /muerte/, ya
que l mismo est muerto (flechado por Maleiwa) y viene de Jepira, tierra de los guajiros muertos, dominio de la /no vida/.
2) Nos gustara aqu llamar la atencin sobre ciertas regularidades,
repeticiones y redoblamiento de secuencias que hemos encontrado a partir de los anlisis. En primer lugar, en las dos versiones del mito de los
mellizos transformadores, donde la secuencia de la fecundacin de SaiM ha sido redoblada a partir de la fecundacin de Manna. Habamos
avanzado dos posibles explicaciones de este redoblamiento. Segn la primera, se tratara de la puesta en lugar de un proceso de gradualizacin,
orientada a facilitar el paso de una isotopa divina a una isotopa humana.
Y, segn la segunda, siguiendo a Lvi-Strauss, la repeticin tendra como
funcin hacer manifiesta la estructura del mito.
Llegados aqu sera necesario proponer una respuesta que permitiera articular las dos precedentes, ambas incompletas o, mejor dicho, que se
complementan mutuamente. Un mito est obligado como cualquier otro
249
250
As, los hombres-tigres son seres bivalentes, en el sentido de su parentesco, por su lado animal, con los malos espritus, y con Maleiwa por
su conexin con Manna y por su condicin humana. Esta relacin se confirma por el hecho conocido segn el cual los malos espritus, como los yolujas, toman generalmente la forma de felinos para atacar a sus vctimas.
Entre los guajiros, el mundo de los seres no-humanos est compuesto por malos espritus que se encuentran no solamente en elmsall,
sino que afectan el mundo de los seres humanos y, en particular, ciertos
lugares llamados Pulowi. Existen, no obstante, buenos espritus, como
Juy y Maleiwa. Aqu es interesante recordar la conjuncin de buenos y
malos espritus, tal como lo ha mostrado Perrin. Lo hemos visto igualmente cuando hemos analizado el mito del viaje-al-ms-all, en el cual
aparece justamente que la mujer de Juy es una pulowi.
Ms sorprendente an es el hecho de que las reglas sociales utilizadas entre los hombres para regular sus conflictos son igualmente
aplicadas entre los dioses. Una cosa explica la otra, gracias a un proceso
de derivacin dialctica entre mitos, ritos y vida social, derivacin no
extraa para los antroplogos. Ese caso puede observarse en un corto
mito recogido por Perrin, donde se cuenta que Juy mata al hermano
de su mujer porque sta fornicaba con Iiwa. A causa de ese asesinato
Juy debe pagar a Pulowi en seres humanos y bestias muertas. Para ello
el dios provoca entonces grandes lluvias y stas causan las enfermedades. Es importante agregar aqu que esa estructura de ganancias y prdidas que subyace en la mitologa guajira se refleja y es un reflejo del
funcionamiento del sistema jurdico que rige y controla las relaciones
sociales entre los miembros de esa etnia. Ese rgimen jurdico, conocido en el espaol de Venezuela como Ley Guajira, establece que toda
herida y toda muerte causada por un miembro de la comunidad a otro
debe ser pagada, incluso en el caso extremo de que la vctima haya obtenido las heridas como consecuencia de una falta inicial cometida por l
mismo. El pago de la agresin debe ser acordada entre la familia uterina de la vctima y del victimario, para lo cual el to materno de este ltimo debe buscar un intermediario, conocido como palabrero y cuyo
nombre en wayuunaiki es putchipuu, un mediador que se encargar de
construir un acuerdo que permita que el victimario pague una compensacin en animales, joyas o dinero a la familia de la vctima. Segn
251
algunas narraciones el putchipuu tienen su origen en la figura de pjaros prudentes y sabios que cuando cantan presagian la ocurrencia de
un suceso. Si el putchipuu fracasa en sus esfuerzos por concertar un
arreglo pacfico, la familia de la vctima se cobrar con sangre la afrenta recibida y en consecuencia buscar infringir una agresin similar a
la recibida. No es difcil darse cuenta que esta ley, que ha originado
conflictos difciles con las leyes oficiales venezolanas y colombianas,
tiene como propsito, en primer lugar, evitar los derramamientos de
sangre y, en segundo lugar, resolver pacficamente las diferencias. Vemos aqu, pues, dos aspectos importantes para la demostracin de
nuestras hiptesis. Por un lado, de nuevo aparecen los pjaros en su rol
de mediadores, pues, como se ha sealado la figura del putchipuu, mediador en los conflictos, se originara en los pjaros. En segundo lugar,
la llamada Ley Guajira se funda en un esfuerzo por preservar el equilibrio, gracias a la retribucin de una compensacin a aquellos que han
sufrido una afrenta o una agresin. La organizacin social aparece as
reflejando la estructura de prdidas y ganancias que hemos visto aparecer, una y otra vez, en los mitos analizados.
Este hecho que acabamos de sealar aclara ms an el estrecho acercamiento, evocado ms arriba, entre el mundo humano y el divino. Las
mismas reglas utilizadas en uno y otro mundo hacen de esos dos tipos de
seres unos parientes prximos. La lengua guajira confirma ese acercamiento cuando utiliza las denominaciones abuelo, cuando los guajiros
hablan de Maleiwa, y nieto cuando ste habla de los indgenas.
4) En la genealoga de los dioses de la cual se ha hablado, es oportuno
sealar la importancia de Maleiwa, autntico demiurgo en la cosmogona
guajira.
4.1. Maleiwa parece encontrarse en el centro de la organizacin social y religiosa de las comunidades guajiras. Desde el punto de vista de la
organizacin social es necesario llamar la atencin sobre un mito recogido por Paz consagrado al origen y nombres de las tribus guajiras, el cual
constituye la institucionalizacin mtica y religiosa de la actividad creadora y organizadora de Maleiwa. En efecto, en ese mito el demiurgo llama
a dos sabios a fin de dar los nombres y los animales simblicos a cada una
de las tribus, antes de que stas se dispersen por la tierra. El primero de los
252
sabios ofende al demiurgo al dar a las tribus nombres que sealan las diferentes maneras de tener relaciones sexuales. Ello provoca la clera de Maleiwa. Despus de haberse redo de los hombres, Mako, el sabio, ser
transformado, como castigo, en mono salvaje. Ser entonces el turno de
los hombres de rerse de l.
El segundo sabio a quien Maleiwa llama es Utta. Este s logra dar a
cada tribu su nombre y animal simblico respectivo. De esta manera, Utta
da nombre a treinta y cinco tribus49 y en virtud de ello Maleiwa lo recompensa transformndolo en pjaro, transformacin que confirma, una vez
ms, el rol esencial, en tanto mediadores, cumplido por los pjaros en la
mitologa guajira. Recompensar a alguien transformndolo en pjaro significa que esa condicin es valorizada positivamente.
Utta no solamente da los nombres a las tribus sino tambin las reglas
que rigen las relaciones sociales fundamentales entre los guajiros:
A. Las tribus pueden establecer nexos parentales entre ellas.
B. La primaca de las mujeres sobre los hombres en lo concerniente a
la descendencia, y por ello los nios pertenecern siempre a la tribu de su
madre.
4.2. Ms importante an es lo que nos muestra este nuevo mito sobre
la creacin de los hombres. En l se nos dice que Maleiwa combin las propiedades de las plantas con las cualidades de los animales para formar al hombre.
Ms an, esta combinacin de un elemento vegetal con un elemento animal es hecha, segn el mito, en el vientre de M la tierra: es all donde
germina Auu, la semilla, la primera simiente de la cual nacieron los wayu50.
49 En la versin recogida por Perrin sobre la creacin de los hombres y de los clanes, se dice que Maleiwa Hizo hierros de marcar para distinguir a cada clan
(Perrin, Op. Cit. pg. 115). Se trata evidentemente de una deformacin bastante
reciente ya que los hierros para marcar de los que se hablan han sido establecidos mucho ms tarde por las autoridades occidentales para identificar el ganado.
50 Auu es una roca dice el mito que constituye el pinculo de una colina que se
asemeja a la vulva de una mujer acostada sobre la espalda y de donde surgi la
humanidad. Paz, Op. Cit., pg. 196.
253
Este mito viene a confirmar y a sintetizar las categoras que habamos puesto de relieve cuando analizbamos los mitos anteriores. Hemos
visto que las relaciones /mineral/ vs. /vegetal/ y /hombre/ vs. /animal/, se
encontraban en el centro del proceso de conquista del fuego y de la aparicin de Maleiwa. Habamos dicho que el nacimiento de Maleiwa se deba
a una conjuncin de vegetal y animal. El primero representado por Manna, cuyo alimento es vegetal y tambin lo es su destino final puesto que
ser convertida en abrojo, y el segundo por los hombres tigres que comen a Manna. Es entonces a partir de una constitucin parecida a la suya
(/vegetal/ + /animal/) que Maleiwa crea a los hombres, sus nietos, como l
les llama. Aqu, sin embargo, Maleiwa aade, para diferenciarlos de la
condicin divina, un nuevo elemento: el mineral, representado en la tierra. Ello confirma los nexos del hombre, en la cosmogona guajira, con lo
vegetal, lo animal y lo mineral.
Habamos visto tambin, cuando analizbamos los tres mitos del
origen del fuego, que ste haba salido del dominio mineral para pasar
ms tarde al vegetal. Ms an, el eje /arriba/ vs. /abajo/ que habamos puesto de relieve durante el anlisis de los mitos sobre los mellizos transformadores, aparece figurativizado de nuevo aqu bajo la forma de una colina
donde, segn el mito, los hombres fueron creados. Este mismo eje es tambin comn, ya lo hemos visto, al nacimiento de Maleiwa. Se puede decir,
en consecuencia, que a este nivel no hay sino solamente el elemento tierra /mineral/ que distingue a Maleiwa de los hombres.
Se podra tal vez resumir los diferentes elementos que se conjugan
en la creacin del hombre de la manera siguiente:
Hombres = (/arriba/ vs. /abajo/) + (/animal/ vs. /vegetal/ vs. /mineral/)
Maleiwa = (/arriba/ vs. /abajo/) + (/vegetal/ vs. /animal/)
4.3. Una nueva organizacin de esos componentes de los cuales acabamos de hablar, particularmente en lo concerniente a los elementos /mineral/, /vegetal/ y /animal/, se encuentra en otro mito sobre Maleiwa que
cuenta los diferentes tipos de alimentacin que el hombre ha probado antes de constituir su rgimen alimenticio, as como el origen de ciertas costumbres y caractersticas de los guajiros.
254
Ese mito, que Paz denomina Los malos consejos de Sekurut51 cuenta
que los wayu, una vez que Maleiwa parti de viaje, no tenan nada que
comer y enflaquecan rpidamente. All estaba sin embargo Sekurut quien
les aconsejaba comer diferentes cosas. Primero les aconseja comer barro y
arena, luego piojos, ms tarde sal, despus viento y finalmente savia de las
plantas de wanuluu que les emborracha.
ALIMENTO
ORIGEN DE
DOMINIO
a) Barro de arena
TERRESTRE
b) piojos
ANIMAL
ACUTICO
d) viento
los peos
la flatulencia
AEREO
e) savia
mal aliento
VEGETAL
255
256
comunidad relativamente limitada que pueda ser controlada a fin de estudiar sus deferentes sistemas de comunicacin. Esto es an posible, en
ciertas comunidades indgenas donde el concurso de etnlogos, socilogos y antroplogos sera inestimable.
No desconocemos ni pretendemos sub-evaluar las dificultades de tal
empresa, pero su inters excede ampliamente los eventuales problemas.
Un proyecto como ese permitira establecer los epistemas que constituyen
la cultura estudiada, al mismo tiempo que la capacidad de rendimiento
del modelo semitico. En ese momento, la Semitica dejara de ser un
proyecto que se busca, por aqu y por all, que toma uno o dos textos para
verter todo su saber, pero cuyo alcance en los resultados es muy limitado,
lo que hace que a veces no sea suficientemente tomada en serio por las
otras ciencias sociales. Dejar de ser un proyecto cientfico no puede significar otra cosa, en el caso presente, que convertirse en una ciencia a cuerpo
completo.
La realizacin de un trabajo de conjunto permitira, por otra parte,
establecer los lmites y la jerarqua de las relaciones entre la Semitica y
las ciencias que estudian uno u otro aspecto de una comunidad cualquiera. Ms lejos an, esta empresa, que pudiera parecer exorbitante pero que
es seguramente realizable, permitira probar tambin la competencia de
las ciencias sociales involucradas, sobre todo en el momento en que ellas
viven una crisis que toca sus fundamentos ms profundos.
5.1. Los anlisis, en medio de sus limitaciones, nos han revelado
muy claramente cmo el discurso mtico ocupa, ms que nunca, un lugar
privilegiado en la investigacin semitica, tal y como ya se haba manifestado durante diversos anlisis mticos realizados aqu y all. Por su carcter variable, puesto que es uno y mltiple, texto sin texto, producto del
cual cada uno y todos son al mismo tiempo los realizadores, el mito no se
deja circunscribir dentro de un significante definido; por el contrario,
est siempre hacindose y deshacindose, muriendo y renaciendo.
La semitica del mito debe, en consecuencia, tener en cuenta esta
condicin variable del texto mtico, condicin que, en cierto sentido, lo
aleja del discurso literario, nico e inmutable. El mito, a diferencia de lo
que inicialmente podra pensarse, es un espacio semitico cambiante, en
el cual conviven en un continuo equilibrio mvil los contenidos de orden
257
258
VIII. Apndice
Pequeo vocabulario guajiro
~259~
261
262
Manna: Abrojo.
Mannuuy: La neblina, el roco. La niebla del amanecer que corre por las
montaas.
Manuliwain: Uno de los nombres de Juy. El invierno desvastador. Su
aparicin es por temporadas despus de largos perodos de sequa.
Maayui: Nombre de uno de los gemelos transformadores.
Ommala: Uno de los nombres de Juy. Las lluvias del mes de octubre.
Pala Puloina: Lugar encantado en alta mar. Rocas del Puloi (o pulowi).
Peliyu: Sobrenombre de uno de los gemelos transformadores.
Pulshi: Lo que est prohibido, lo que es misterioso (pula). Seres intocables y con poderes sobrenaturales.
Pulowi (O puloi): Lugar peligroso, misterioso. Nombre de uno de los personajes que aparece a menudo en los relatos bajo forma de una mujer muy
bella (Jusay). Paz establece tres tipos de pulowi: 1) El bronco fragor del
trueno cuando ste se aleja ms y ms. Un estruendo como si brotara del
fondo de la tierra, supuestamente se cree que es la mujer de Juy. 2) Los
que gritan en forma espeluznante para extraviar y enloquecer a los caminantes. 3) Los aullidos del viento al zumbar en la cumbre de los cerros
para envolver el alma de las personas. Los puloi tambin se identifican
como la morada de Wanuluu.
Sai (o Saain): Todo lo referido al corazn y al juicio.
Sai-M: El corazn de la tierra.
Sekurut: Ave trepadora, especie de carpintero.
Seruma: Pequeo pjaro de color blancuzco que hace su nido en forma
de sombrero. Conocido vulgarmente como chirita.
SaWai: La noche oscura, perodo que comprende la puesta del sol hasta
el amanecer. Comnmente se dice: Wai, noche, afresis de Sawi. Unido a
Piuushi forma la deidad de las tinieblas: Sawaipiuushi.
Simirriu: Uno de los nombres de Juy.
Ski (o Sikii): Fuego, calor, luz, lea encendida. Ente mtico benefactor de
los hombres.
Simit: Divinidad que personifica los cambios del tiempo.
263
IX. Anexos
Etnografa del rito: reciprocidad y ritual
funerario entre los guajiros54
la reciprocidad, el principio
de dar y tomar, tambin reina
supremo dentro del clan,
e incluso dentro del grupo
de parientes ms prximo.
Bronislaw Malinowski (1969)
~265~
266
Resumen
En el presente trabajo se describe y analiza de modo sistemtico la
sintagmtica del ritual del primer entierro practicado por los indios
wayuu, conocidos en Sudamrica como guajiros. En la investigacin se
utilizaron dos tcnicas. En primer lugar la observacin-participacin y,
en segundo lugar, entrevistas hechas a varios guajiros, particularmente a
aquellos de edad ms avanzada. Al final se discute el papel que juega el ritual funerario en la educacin de los jvenes guajiros a travs del sistema
de reciprocidad social.
Palabras clave: rito, funerario, guajiros, reciprocidad, sintagma.
Abstract
This paper presents the syntagmatic description and analysis of the
first burial among the wayu, a group of Indians known in South America
under the name of Guajiros. This research is based on two main techniques. First, observation and participation, and second, interviews with
some Guajiros, especially with the oldest ones. Finally, we discuss how
funerary rituals play a role in the education of young Guajiro Indians
through the system of social reciprocity.
Key words: rite, funerary, Guajiros, reciprocity, syntagma.
Introduccin
El papel que juegan las celebraciones humanas alrededor de la
muerte, entendida sta como un fenmeno social y cultural y no meramente fsico, es conocido universalmente. Alrededor del fenmeno de la
muerte las distintas culturas humanas han desarrollado formas de representarla como un componente activo y dinmico, de la vida social, puesto
que como fenmeno social, la muerte refleja y comunica valores fundamentales de las comunidades y de los individuos que la integran. Entre
los innumerables rituales que el ser humano ha desarrollado travs de su
milenaria existencia, pocos tienen una carga significativa tan importante
como aquellos que estn asociados con la muerte. En ellos se conjugan y
267
expresan muchos de los componentes culturales insertos en la vida cotidiana que rigen la vida social y religiosa de los distintos pueblos.55 En todas las culturas hasta ahora estudiadas, los ritos relacionados con la muerte, el entierro, el culto funerario, as como las creencias relacionadas con
ellos, constituyen junto con los mitos uno de los elementos culturales ms
importantes para el conocimiento de la cosmogona de los diferentes grupos humanos. El presente estudio tiene como objetivo el anlisis de los
componentes del ritual funerario practicado por los wayuu o guajiros56
comnmente conocido como alapajaa (estar en el velorio)57 o ayalajaa
(lloro); as como examinar el papel que ese ritual juega en la socializacin de los jvenes guajiros y en el reforzamiento de la solidaridad social
basada en la reciprocidad. Segn nuestra hiptesis, las estrategias de reciprocidad expresadas de modo particularmente activo en el ritual funerario, son las que permiten mantener un equilibrio social basado en el respeto entre los clanes y sus miembros. De ah que, como se ver, los informantes insistan en la necesidad de invitar a los velorios a quienes, a su
268
269
270
271
cativo en los velorios invitar a aquellos grupos familiares que suelen invitarnos a sus propios velorios (E 1994)61.
Mayalajuu oulu (Cadver en reposo): Una vez que ha ocurrido el fallecimiento el cadver se deja en reposo durante un breve tiempo (entre 30
a 60 minutos). Segn Fernndez esto es con la finalidad de que el muerto
tenga la oportunidad de acomodar sus pertenencias, acomodar las ropas y
enseres que se va a llevar consigo. Si no hacen eso, puede quedar penando
el alma del muerto en la casa donde falleci (1995:5). Frecuentemente
las ropas del difunto son recogidas y se guardan en una susu (mochila), la
cual normalmente se cuelga del techo de la casa.
Ayotna aleerulu awarianta (Embalsamamiento): Una vez finalizado el reposo, los familiares proceden a verter en el estmago del difunto
de medio litro a un litro de chirrinche (ron). El propsito de esta operacin es evitar que el cuerpo comience a descomponerse demasiado rpido.
Hoy es comn que el ron, siguiendo costumbres occidentales, sea sustituido por formol.
Ooojinns (Lavado del cuerpo): Los familiares proceden a baar, con
agua y jabn, el cuerpo de la persona fallecida. Este paso del proceso de preparacin del cadver tiene no slo que ver con la descomposicin del cuerpo
sino tambin con la presentacin del mismo. Generalmente se usarn las mejores ropas para vestirlo. Adems, baar el cuerpo es un acto de amor, segn
se desprende del testimonio de Luis Gonzlez: Lo baan (al difunto) porque lo quieren; al que no quieren no lo baan, como si fuera un animal
(E1995). Mara Uriana, del clan Uriana, asevera que si no lo baan (al difunto) lo suean mucho porque todava est entre nosotros (E1995).
Asakaa na antakana snain alapajaa (Bienvenida y saludo a los asistentes): El recibimiento de los asistentes al velorio, amigos, familiares y personas de prestigio, pone de relieve su carcter social y en particular su
constitucin como acto de reafirmacin de los lazos de solidaridad y
amistad que prevalecen entre los que all se encuentran. A las familias que
asisten al lugar del velorio se les asignan lugares especficos donde perma61 Cada vez que se cita a uno de los entrevistados se colocar la letra E precediendo el ao en que se realiz la entrevista. Cf. Referencias Citadas.
272
necer, donde colgar sus chinchorros y recibir los alimentos y bebidas que
sern consumidos. De este modo los familiares de la persona fallecida se
convierten en anfitriones obligados a atender el bienestar de las personas
que llegan, as como a brindarles las atenciones que stos merecen.
Ayalajaa (Lloro colectivo). El lloro colectivo se continuar a lo largo
del velorio. Generalmente son las mujeres las que ms lloran y para ello
deben cubrir su rostro con un pauelo negro. En este proceso se emiten
quejumbrosos lamentos que manifiestan el dolor humano por la prdida
de un ser querido. En el velorio de Efran Fernndez, muerto el 30 de
Noviembre de 1995 a los 87 aos, miembro del clan Jayariyuu, realizado
en Barrio Nuevo, cerca de Paraguaipoa, al norte del estado Zulia, Venezuela, se observ que el lloro de las mujeres dura en forma continua durante tres o cuatro minutos. Los informantes coinciden en sealar un
tiempo similar.
Para algunos, a travs del llanto se establece una especie de conversacin lastimera entre el muerto y la plaidera, conversacin que con
frecuencia sirve para recordar hechos, decires y expectativas que formaban parte de la vida familiar y afectiva.
Eitajaa ekl jayunkusu (Reparto y consumo de comida): Esta es tambin una actividad que se cumplir a lo largo del velorio y, como veremos,
tambin del entierro y post-entierro. Se reparte generalmente carne cocida, ron, tabaco. La carne repartida corresponde a animales propiedad de
la persona fallecida y de sus familiares y est sujeta a un tab: los familiares ms cercanos no consumen la comida que se reparte durante el velorio, pues hacerlo implicara masticar el cuerpo y el alma del ser querido
(Fernndez, 1991). El eminente lingista y escritor guajiro Miguel ngel
Jusay, del clan Jusay, apunta que de los animales a repartir en el velorio
estn excluidos el cochino y la gallina, probablemente porque son animales que no forman parte de la antigua cultura culinaria de los guajiros.
La comida cumple un papel fundamental en el ritual, no slo por
sus valores simblicos, representativos del bienestar en el ms all, sino
tambin en la organizacin social, en particular en relacin con la nocin
de intercambio y reciprocidad. En efecto, como se anota ms adelante, la
cantidad de comida a repartirse entre cada participante durante el velorio
tiene que ver con el prestigio, la continua reciprocidad, el respeto y la rela-
273
cin que la familia del muerto tiene con tales participantes. Debemos
tambin mencionar que el consumo de carne cocida se da en el velorio y
entierro, ya que al final de este ltimo se entrega a los asistentes carne cruda: se reparten trozos de carne o animales enteros vivos a los participantes, segn la jerarqua y prestigio de stos. Tales animales sern consumidos en el post-entierro.
Alaninns tepichi sooopnaa outusukaa (Pase de los nios por encima
del atad): Antes de la salida del fretro hacia el lugar del entierro, se acostumbra en algunas familias pasar a los nios y nias de la familia por encima del mismo, de un lado a otro. El propsito de este acto ritual es el de
evitar que sean propensos a las enfermedades o que puedan morir a corta
edad. Aun cuando este no es un acto que se cumple en todos los velorios,
los testimonios recogidos indican que se practica con alguna frecuencia.
No obstante, otros entrevistados le atribuyen otras interpretaciones a esta
prctica, como Luis Gonzlez, del clan Ipuana, quien nos dice que a los
nios los pasan por encima del atad por ser sus nietos; al morir la abuela, los van pasando por encima de su cuerpo, porque ella jugaba en vida
con ellos, como si estuviera viva, porque ella est viva, slo emprendi un
viaje, porque ella los acariciaba (E1995). Eloy Fajardo Ipuana asevera
que a los nios se les pasa por encima del atad para evitar que (el muerto) se lleve el alma de los nios, para evitar que mueran despus de l
(E1995). Mara Uriana agrega que si no los pasan por encima del muerto,
el muerto siempre los recuerda, los quiere llevar (E1995).
Ojuits outusukaa miichipaajee (Salida del atad de la casa): Los familiares y amigos proceden a cargar el cuerpo, bien sea a mano, entre varios, o en un vehculo como se acostumbra actualmente en zonas donde
hay tal disponibilidad. En caso de usarse un fretro, ste es cerrado cuidadosamente.
Kounias palajanaajatkaa (Primera Despedida): Una vez que el
cuerpo est fuera de la casa, listo para iniciar el viaje hacia el cementerio,
un familiar cercano (hijo, hermano, to) hace uno o dos disparos al aire.
La realizacin de estos disparos, segn algunos testimonios, tiene como
objeto despedir al difunto de la casa donde ha vivido. Esta accin tiene
tambin el propsito pragmtico de anunciar a los vecinos que el cadver
se transportar al cementerio. Se trata asimismo de un acto de disyuncin
274
o separacin que marca el fin de la primera etapa del ritual. Ya han finalizado los ritos que tienen como escenario la casa familiar y van a iniciarse
nuevos ritos en un segundo lugar: el cementerio. No obstante, en el velorio de Efran Fernndez se observ que el cadver fue trasladado en camin a otro ncleo familiar62 donde el velorio continu por tres das ms.
275
cin visual definitiva entre el cadver y los que lo han acompaado al entierro. Para todos este es un momento solemne.
ayalajaa (Lloro colectivo): Por segunda ocasin, ahora en el cementerio, se reanuda el lloro quejumbroso que ha acompaado al velorio en la
secuencia precedente. Como en el caso anterior, los principales protagonistas son las mujeres y tambin esta vez se cubren el rostro con enormes
pauelos negros.
Eitajaa ekl jayunkusu (Reparto y consumo de comida): Al igual que
en el velorio, tambin en el cementerio se debe repartir abundante comida y bebida, tanto carne cocida como cruda y ron. Pero si en la etapa anterior la comida cumpla una funcin social con respecto a los asistentes al
velorio, en esta etapa el reparto y consumo tiene un valor de comunicacin con el mundo de los muertos. En efecto, en esta ocasin se trata de
mantener contentos e incluso de embriagar a los yolujaa, espritus de los
muertos que se encuentran en el cementerio. Segn Perrin, los yolujaa
son las formas que toman los indios muertos cuando llegan a Jepira
(1976:167). Los informantes reportan que algunas familias acostumbran
repartir en este momento trozos de carne cruda a las mujeres que asisten
al cementerio, con lo que se estara promoviendo una vinculacin que
asociara a la mujer con la nocin de crudo, tal como lo seala LviStrauss (1964).
Ashanajirawaa (Tiro al blanco): Algunos informantes indican que antiguamente, esta era una oportunidad para hacer tiro al blanco con flechas. No obstante, el testimonio recogido en nuestra investigacin revela
que tal costumbre no exista antes y que se tratara de una asociacin meramente hipottica, sin fundamento en la realidad. Por el contrario, sera
con el advenimiento de las armas de fuego que esta costumbre se habra
implantado. Constituye una oportunidad para demostrar habilidad con el
uso de las armas, as como para mostrar armas que implican un cierto
prestigio social. Es la ocasin para que los stooloin wayuu kasain ananii
(varones valientes de cada clan o linaje) demuestren su destreza con las armas. Los poseedores de armas antiguas o con caractersticas especiales,
tienen aqu una oportunidad de mostrarlas y obtener reconocimiento por
ello. En una sociedad jerarquizada, donde la defensa del prestigio y del
honor es tan importante, la exhibicin de puntera y la posesin de obje-
276
277
pondr en el ms all (Jepira) de la misma cantidad de animales sacrificados durante el velorio. Mara Uriana seala que segn los guajiros de antao, los animales fueron puestos por Maleiwa destinados a los guajiros.
Desde un principio Maleiwa determin que en nuestros velorios deben
repartir animales. Los animales de un hombre rico, cuando ste muere,
deben acabarse con l (E1995). Rbinson Arvalo, del clan Uriana, piensa que la entrega de animales y otros presentes tiene que ver mucho con
lo que se llama tributo de lgrimas (eirapaanaa), que es como una compensacin que se le da a los asistentes al velorio por las lgrimas que las
mujeres han derramado sobre el cadver (E1995).
La cantidad de animales a repartir a cada uno depende de la condicin social de la persona que asiste al velorio; de este modo, las personas
de mayor prestigio y que han practicado la reciprocidad en el acompaamiento a los velorios recibirn mayores cantidades o animales ms valiosos que los que recibirn otros invitados. Al realizarse este reparto, los anfitriones estn, al mismo tiempo, dando inicio a lo que podra denominarse un protocolo de despedida o de finalizacin de esta segunda secuencia
ritual.
278
279
5. Ritual y socializacin
A partir del anterior anlisis del primer velorio y entierro guajiro,
interesa destacar ahora el papel que ste juega en la construccin y reforzamiento de los valores y normas que rigen las relaciones sociales entre
los diferentes clanes y linajes63 que componen la etnia. En efecto, varios
280
cada uno. Los integrantes de un mismo linaje se conocen todos; conocen sus
primeros padres o ascendientes y pueden vivir en una misma rea. Saben que
pertenecen a un clan y que poseen parentesco lejano con otros linajes (Montiel, 1979:4).
281
282
Referencias citadas
Alvarez, Jos. 1993. Antologa de Textos Guajiros Interlineales. Maracaibo: Gobernacin del Estado Zulia, Venezuela.
Arvalo, Rbinson. 1995. Entrevista. Edad: 37. Clan: Uriana. Maracaibo, Venezuela, 4-1-1995.
Chacn, Juana. 1994. Entrevista. Edad: 50. Clan: Uriana. Uribia, Guajira Colombiana, 14-5-1994.
Fajardo, Eloy. 1994. Entrevista. Edad: 55. Clan: Ipuana. Uribia, Guajira Colombiana, 14-5-1994.
Fernndez, J. A. 1991. El Mito y los Ritos sobre Jepira. Ponencia presentada en el I
Encuentro Internacional sobre Psicoanlisis, Mitos y Cultura Latinoamericana. Maracaibo, Venezuela.
Fernndez, J. A. 1995. Suutkuirua Sukuwaipa Kasa Eekalirua Shikiiruu Wayuu
(Algunos Aspectos de la Cosmovisin Guajira). Ponencia Presentada en el I
Congreso Cultural del Caribe, Maracaibo.
Finol, Jos Enrique. 1984. Mito y Cultura Guajira. Maracaibo: EDILUZ
Gonzlez, Luis. 1994. Entrevista. Edad: 59. Clan: Ipuana. Uribia, Guajira Colombiana, 14-5-1994.
Guerra Curvelo, Guilder. 1994. Entrevista. Clan: Uriana. Uribia, Guajira Colombiana, 14-5-1994.
Iguarn, Rosa. 1994. Entrevista. Edad: 50. Clan: Epiay. Uribia, Guajira Colombiana, 14-5-1994.
Jusay, Miguel ngel. 1994. Entrevista. Edad: 62. Clan: Jusay. Maracaibo, Venezuela, 23-12-1994.
Lvi-Strauss, Claude. 1964. Le Cru et le Cuit. Pars: Plon.
Malinowski, Bronislaw. 1969. Crimen y costumbre en la sociedad salvaje. Barcelona,
Ariel,
283
~285~
286
Introduccin
La presente investigacin parte de la hiptesis segn la cual el relato mtico es una estructura semitica que intenta explicar el trnsito entre naturaleza y cultura: se trata de un esfuerzo del imaginario colectivo
para explicar la transformacin entre la no existencia y la existencia, entre el no ser y el ser. Para ese proceso de transformacin, capital para el
pensamiento y la comprensin del mundo, el imaginario mtico recurre
a diversos procesos que permiten crear una serie de subsistemas culturales (parentales, culinarios, espaciales, etc.), que definen el mundo cultural y humano.
El relato mtico wayuu, grupo indgena que habita la frontera entre
Colombia y Venezuela, es una respuesta a las necesidades de comprensin
del fenmeno de la existencia, y, en consecuencia, una explicacin del
paso del orden de los fenmenos naturales al orden de los fenmenos culturales. Estos ltimos abarcan no slo los objetos, reglas o instituciones
creadas por el hombre, sino tambin aquellos fenmenos que ocurren en
la naturaleza, fenmenos biolgicos o fsicos, por ejemplo, los cuales son
incorporados a la cultura desde el momento mismo en que hay una explicacin para ellos.
66 Los indios wayu, denominacin que ellos se autoaplican, son llamados en Venezuela y Colombia guajiros.
287
288
67 Relato contado por Simn Epieyuu, el 23 de Septiembre de 1969, en Aulejemerai (Guajira venezolana). Simn tiene alrededor de cincuenta aos (Perrin,
1979:192).
289
290
291
mogona wayuu, Maleiwa establece la responsabilidad familiar del individuo, al menos en dos ocasiones. Por un lado, seala la obligacin del hombre de trabajar para la esposa, la madre y la suegra, y, por el otro, establece
esa misma obligacin, pero en un sentido social ms amplio, al indicar
que ustedes se ocuparn de los vivos desde su ms tierna infancia. Asimismo, el relato distingue entre el rol masculino (trabajar para su mujer,
su madre y su suegra) y el rol femenino en cuanto a la crianza de los nios (Su madre les criar).
292
tado de sentido, al asignarle a cada clan lo que iba a ser su tierra. Para
esta transformacin cultural el demiurgo recurre a una operacin de direccionalidad elemental: a los wayuu los localiza uno por aqu, otro por
all, como ahora se distribuyen las ovejas al salir del corral, como se
hace hoy con los pasajeros de un camin. Esa operacin de direccionalizacin introduce una distincin entre los espacios, por rudimentaria que
ella sea (aqu y all), distincin que en todo caso es suficiente para desagregar culturalmente la homogeneidad del espacio natural. En esta operacin semitica puede observarse un trnsito entre el espacio originario
(E1), representado por Wotkasainru y los nuevos espacios (aqu, all).
Wotkasainru
(E1)
aqu (E2)
all (E2)
De crudo a cocido
Finalmente, el mito introduce la clsica distincin estudiada por
Lvi-Strauss e identificada como la oposicin entre crudo y cocido. Es
esta categora, homologable en el sistema culinario a la oposicin entre
naturaleza y cultura, la que viene a cerrar el proceso de constitucin del
sistema cultural wayuu, tal como se observa en el presente relato. El mito
distingue claramente entre humano y no humano en funcin del modo de
consumo de los alimentos, pues, en efecto, en sus orgenes, los pjaros
tambin eran guajiros y cuando Maleiwa los observa devorar carne cruda
dir, molesto, As se quedarn ! dijo. Comern carne cruda. De este
modo, desde el punto de vista alimentario, carne cruda equivale a animal
y carne cocida a humano. Es importante sealar que la oposicin entre
crudo y cocido est homologada en el mito a la de no-instrumento e instrumento. En efecto, el relato, una vez que ha sealado un grupo de animales consumidores de carne cruda, dir:
293
clanes
Wotkasainru
ser
sociedad
294
Asignacin de tierras
- Crudo - Cocido
Animal Humano
Conclusiones
Como puede verse en la secuencia anterior, el relato mtico wayuu
que aqu analizamos muestra una progresin similar a la que hemos sealado cuando analizamos algunos mitos yanomami (Finol 1996:12), donde
hemos mostrado que el mito acta como una matriz, siempre en transformacin, que intenta explicar, que busca hacer inteligible para el imaginario colectivo la transformacin fundamental entre naturaleza y cultura.
Esa transformacin pasa por diversos niveles (culinario, normativo, parental, etc.) y muestra cmo progresivamente se va construyendo una
yuxtaposicin de subsistemas culturales que tienen siempre como referencia negativa y opuesta a la naturaleza. Para que la construccin del sistema cultural pueda ser inteligible para el pensamiento es imprescindible
introducir discontinuidades existenciales (ser y no ser), espaciales (aqu y
all), temporales (antes y despus), reguladoras (permitido y prohibido),
parentales (alianzas y conflictos), alimentarias (crudo y cocido), simblicas (identidad y alteridad), etc. Es justamente la necesaria constitucin de
las discontinuidades lo que hace posible la existencia de la cultura, tal
como lo seala con absoluta propiedad Lvi-Strauss, cuando dice que
existe un isomorfismo entre la oposicin de la naturaleza y la cultura y la
de la cantidad continua y la cantidad discreta (Lvi-Strauss, 1964:36).
De modo, pues, que el mito narra un trnsito entre naturaleza y cultura, y para lograr que sta ltima exista es imprescindible segmentar el
mundo natural y darle nombre. Son esas dos operaciones bsicas, segmentar y denominar, las que, segn nuestra hiptesis, todo mito de origen primero hace. Si, como dice Lvi-Strauss, el pensamiento mtico no
acepta la naturaleza sino a condicin de poderla repetir (Lvi-Strauss,
1979:347), debemos agregar que en esa repeticin la naturaleza, en tanto
295
Referencias Citadas
Finol, Jos Enrique. 1997. Entre Caos y Orden, Naturaleza y Cultura: los Nuevos Caminos de la Semitica. II Congreso Venezolano de Semitica, Maracaibo, 21-26 de Abril. Conferencia Inaugural. Manuscrito.
Finol, Jos Enrique. 1984. Mito y Cultura Guajira. Maracaibo: Editorial de la
Universidad del Zulia.
Finol, Jos Enrique. 2001. La Semitica de los Orgenes y la Estructura Cultural en el Relato Mtico Yanomami. En: Antropolgicas, No. 5, pgs. 23-37.
Greimas, A.-J. y Courts, J. 1979. Smiotique. Dictionnaire Raisonn de la
Thorie du Langage. Pars: Hachette.
Paz Ipuana, Ramn. 1973. Mitos, Leyendas y Cuentos Guajiros. Caracas: Instituto Agrario Nacional.
Perrin, Michel. 1979. Los Guajiros: la palabra y el vivir. Caracas: Fundacin La
Salle.
X. Referencias Citadas
En esta bibliografa sucinta no hemos incluido sino los textos directamente vinculados con nuestro trabajo, y particularmente aquellos que
hemos citado a lo largo de estas pginas.
COURTS, Joseph, Lvi-Strauss et les contraintes de la pense mythique, Mame,
1973.
COURTS, Joseph, Introduction a la smiotique narrative et discursive, Hachette Universit, Paris, 1976.
COQUET, J.C., Smantique du discours et analyse du contenu, en CONNEXIONS
No. 11, 1974, EPI Editeurs, Paris.
FINOL, J. E. y FERNNDEZ, J.A. Etnografa del rito : reciprocidad y ritual funerario entre los guajiros. Cuicuilco. Revista de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia. V. 6 n. 17, 1999.
FRAZER, James. Mythes sur lorigine du feu, Petite Bibliothque Payot, Paris,
1969.
GREIMAS, A.J. Smantique Structurale, Larousse Paris, 1969.
GREIMAS, A.J. Du sens, Essais de Smiotique, Editions du Seuil, Paris, 1970.
GREIMAS, A.J. MAUPASSANT. La smiotique du texte: exercices pratiques, Editions du Seuil, Pris, 1976.
GREIMAS, A.J. Smiotique et Sciences Sociales, Editions du Seuil, Paris, 1976.
GREIMAS, A.J. et COURTS, J., Smiotique. Dictionnaire raisonn de la thorie du
langage, Hachette Universit, Paris, 1979.
GREIMAS, A.J. Por une thorie des modalits, en LANGAGE 43, Septiembre 1976,
10 Anns, Didier-Larousse.
GREIMAS, A.J. Le conte populaire russe (Analyse fonctionnelle), International
Journal of Slavic Linguistics and Poetics, IX, 1965, p. 152-175.
~297~
298
GREIMAS, A.- J., Les acquis et les projets, prefacio lIntroduction a la smiotique
narrative et discursive, de COURTS, Joseph.
GROUPE DENTREVERNES (Giroud, J. C., et Panier, L.) Analyse smiotique
des textes. Introduction, Thorie-Pratique, Presses Universitaires de Lyon,
Lyon, 1979.
JUSAY, Miguel A. Jkjalairrua Wayu/Relatos Guajiros, Universidad Catlica
Andrs Bello, Caracas, 1975.
JUSAY, Miguel A. Diccionario de la lengua guajira: Guajiro-castellano, Universidad Catlica Andrs Bello, Caracas, 1977.
JUSAY, Miguel A., Morfologa guajira. Universidad Catlica Andrs Bello, Caracas, 1975.
LVI-STRAUSS, Claude., Mythologiques I: le cru et le cuit, Librairie Plon, Paris,
1974.
LVI-STRAUSS, Claude., Mythologiques II: Du miel aux cendres, Librairie Plon,
Paris, 1973.
LVI-STRAUSS, Claude., Mythologiques III: Lorigine des manires de table, Librairie Plon, Paris, 1968.
LVI-STRAUSS, Claude, Mythologiques IV: Lhomme nu, Librairie Pol, Paris,
1978.
LVI-STRAUSS, Claude, Anthropologie Structurale, Librairie Plon, Paris, 1977.
LVI-STRAUSS, Claude, Anthropologie Structurale Deux, Librairie Plon, Paris,
1976.
LISZKA, James Jacob, Myth and Vision, en Opcin a. 14, n. 25, 95-107.
MATOS ROMERO, M. Juitatay Juy (Ojal lloviera), Empresa El Cojo, Caracas,
1971.
MELETINSKI, Evguni, Letude structurelle et typologique du conte, en Propp, V.,
Morphologie du Conte, ditions du Seuil, Col. Points.
MELETINSKI, Evguni, Etude structurale et typologique du Folklore, in revue
Sciences Sociales, Vol. 3, 1971, pages 66-83.
MOSONYI, Esteban, El indgena venezolano en pos de su liberacin definitiva, Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1975.
PAZ, Ramn, Mitos, leyendas y cuentos guajiros, Instituto Agrario Nacional, Caracas, 1973.
PERRIN, Michel, Le chemin des indiens morts, Payot, Paris, 1976.
299
VEGAMIAN, Flix, Cmo es la Guajira, Comit Ejecutivo de la Tercera Conferencia Interamericana de Agricultura, Caracas, 1951 (?).