Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SYNTHESE
GRAMMATICALE
Francs Ensino Secundrio
Ana Gueido l ldalina Crespo
Revisao linguistica
Eulalie Pereira
Docente de Francs da Universidade de Coimbra
PORTO EDITORA
APRESENTACAO
I
Ana e ldalina
INDICE
GRAMMAIRE
CONJUGAISON
21
Os tempos simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
A expresso de causa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
A expresso de consequnc ia . . . . . . . . . . . . . . .
Presente do imperativo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
A expresso de fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Presente do conjuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
A expresso de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
A expresso de con d io . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
A frase negativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A frase passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1o
A frase exclamati va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1o
A frase interrogati va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
A conjugai!io perifrastica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Os tempos compostos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A escolha do verbo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
ORTHOGRAPHE
12
29
As preposioes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
31
Os determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
33
13
13
14
14
14
15
34
34
Os numeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
VOCABULAIRE
Caracterizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Situar no tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Falar do passado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
ca rd ina is ou o rd ina is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
38
Os advrbios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
39
Advrbios de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. ...................... .
. um 1"t"1ner-'.. no
1nd1car
40
16
40
17
17
17
40
40
41
41
Pronomes pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
Pronomes EN e Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Pronomes relativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Pronomes indefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
Pronomes possessivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
47
Pronomes interrogativos . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Alfabeto fontico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Os pronomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRADUCTION
Traduzir um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de preposies di fe rentes . . . . . . . . . . . . .
42
45
GRAMMAIRE
Sujeiro
Predi cado
Ses parents
Catherin e
sort.
So n cam arade
fait du vlo
@ 0 sujeito uma palavra ou um grupo de palavras que expri me quem/o que faz a aco.
Pode ser:
- um nome pr6prio;
- um grupo nominal;
- um pronome;
- um infinitivo.
Um sujeito pode ser segu ido de va rios ve rbos e um verbo pode ser antecedido de va rios su jeitos.
0 sujeito encontra-se normal mente antes do verbo que comanda a conco rdncia do mesmo em pessoa
nmero (i.', 2.' ou 3.' pessoa do singular ou do plural).
e em
@ Os complem entos COD e COI esto di recta mente ligados a um verbo t ransitivo e no podem ser
deslocados livremente nem (geralmente) supri midos.
Fala-se de COD quando o comp lemento esta directamente ligado ao verbo e de COI quando introduzido
por uma preposio.
Podem ser:
- um nome pr6prio;
- um grupo nominal;
- um pronome;
- um infinitivo.
Uma frase com um COD pode ser transformada pa ra a voz passiva, to rnando-se o COD sujeito de uma frase
que tem o mesmo sentido.
@ O s co mplem entos circunstanciais acrescentam informaes sobre as circunstncias em que se veri ficou
a aco: lugar, tempo, modo, m eio, causa, fin alidade, aco mpanhamento.
Na mesma frase podem existir va rios complementos circunstanciais que podero ser deslocados ou supri midos.
Podem ser:
- um nome pr6prio;
- um grupo nominal;
- um pronome;
- um advrbio;
- uma outra proposio (quando
se !rata de subordinao).
GRAMMAIRE
A frase complexa contm va rios verbos con jugados, cada qua i co rrespondendo a uma orao di ferente.
As oraes podem ser:
- justapostas e ligadas entre si por um sina l de pontuao (, ou ;);
- coordenadas e ligadas entre si por uma conj uno ou locuo coo rdenativa;
- subordin adas e articu ladas entre si por uma con juno ou locuo subord inativa, por um pronome
relativo ou interrogativo ou por um advrbi o interrogativo.
El CONJONCTIONS DE COORDINATION
As conjunes coordenati vas
Exemplos
mais
alternative
ou
addition
et
El
opposition
consequence
donc
transition
or
ngation
n 1 n 1
cause
car
Tous les homm es sont mortels, or Socrate es t un homme, donc Socrate est
mortel.
As conjunes coordenativas ou subordinativas so inva riaveis. As pri meiras ligam frases (ou pa lavras)
da mesma natu reza gramatica l coma mesma funo. As segun das introd uzem uma proposio que vem
comp lementar o sentido da frase (in formao tempo ral, causa l, etc.).
As oraes subo rdinadas podem ser:
- substantivas (funo de sujeito, comp lemento d irecto ou ind irecto ou predicativo do su jeito);
- adjectivas (funo de atributo);
- adverbi ais (funo de complemento circunstancial).
As oraes subordinadas substantivas completivas integrantes (ou con juncionais) completam o sentido de
uma frase e no podem ser supri midas. So introd uzidas por uma conj uno subo rdinativa completiva que
(COD) ou ce que (COI), a no confun d ir com o pronome relativo que.
As oraes subordinadas adjectivas relativas seguem geralmente o nome q ue completam . So introduz idas
por um pronome relativo: qui, que, dont, o, lequel, laquelle, etc.
As oraes subordinadas adverbiais podem ser causais (expri mem o motivo do acontecimento expresso
na subo rd inante). consecutivas (expri mem a conseq uncia de um facto apresentado). fi nais (expri mem
o prop6sito/a inteno da rea lizao da aco ex pressa na subord inante), concessivas (expri mem um facto
em contraste com o descrito na subo rdinante), condicionais (expri mem a con dio de q ue depen de a
aco). temporais (estabelecem uma referncia temporal), comparativas (estabelecem uma compa rao,
uma relao de quantidade ou de qualidade entre factos).
GRAMMAIRE
EXPRESSION DE LA CAUSE
A expresso de causa
Exemplos
Seguida de ...
causa desconhecida
do interlocutor
ca r
puisque
causa conhecoda
do interlocutor
comme
eausa em destaque
cause de
(d' / du / de la/ des)
causa desconhecida
do interlocutor
en raison de
(d' / du / de la/ des)
faute de
(d')
causa em falta
grce (au/aux)
causa positiva, de
consequncia favoravel
indicativo
nome
force de
(d')
infiniti vo
EXPRESSION DE LA CONSQUENCE
A expresso de consequncia
... 1
Expressoes a utilizar
:=::====================:
donc
c'est pou rquoi
par consquent
alo rs
Exemplos
Il est malade donc il ne va pas l'cole.
Il est malade c'est pourquoi il ne va pas l'cole.
Il est malade par consquent il ne va pas l'cole.
Il est malade alors il ne va pas l'cole.
OBSERVAO: Para as expressoes tellement... que, si... que, etc., consultar a expressao da intensidade pagina 4i.
EXPRESSION DU BUT
A expresso de fim
Expressoes
Seguidas de ... 1
Exemplos
Il m'a tlphon pou r que j'aille avec lui au cinma.
Elle a crit afin que ses parents sachent comment elle va.
afin de (d' )
infiniti vo
pour
infinitivo ou
nome
...
GRAMMAIRE
H a concesso quando o facto relata do na frase subord inada deveria, por si, negar a reali dade ex pressa na
frase principal. Trata-se de exprimir o cont rario daqu ilo que era de esperar em term os 16gicos.
Exemple: Personne n'aime Pierre bien qu'il soit trs gentil.
(no1malmente gosta-se das pessoas simpaticas)
H a oposio quando d uas realidades opostas coabitam / existem ao mesmo tempo.
Trata-se de constatar dois factos contrarios ou cont radit6 ri os.
Exemple: Pierre est gentil tandis que son frre est mchant.
Ell:pressoes
Seguidas de ...
Exemplos
1
nome
verbo no
indicat ive
malgr
en dpit de
"
mme si / mmes'
alors que/ alors qu'
tandis que/ tandis qu'
verbo no
co njun tivo /
"subjonct iP'
"
verbo no
infinitive
OBSERVAES:
EXPRESSION DE LA COMPARAISON
A expresso de comparaao
A comparaao expressa:
uma relao de semelhana ou igualdade:
A proposio subord inada de comparao pode ser in troduzida pela conj uno comme ou locues ta is
mesure que, ainsi que, autant ... que, comme si, de mme que, le mme... que, tel que, si... que,
tant ... que, aussi... que.
como
plus ... plus, moins... moins, plus... moins, moins... plus, mesure que,
proportion que, d'autant plus que, d'autant moins que, pour autant que, selon que, suivant que, plutt que.
GRAMMAIRE
EXPRESSION DU TEMPS
A expresso de tempo
Modo
Anterioridade
"
lndicativo
Conjuntivo
jusqu' ce que
avant que
en attendant que
lnfinitivo
avant de
en attendant de
Participio presente
Simaltaneidade
Posterioridade
quand
lorsque
au moment o
le jour o
comme
a lors que
tandis que
pendant que
chaque fois que
depuis que
maintenant que
aprs que
ds que
aussitt que
au moment de
aprs
(infinitivo passado)
en
EXPRESSION DE LA CONDITION
A expresso de condiao
Condio real / factual ou hipottica
Exemplos
Si + prsent + prsent
Si
Si + prsent + impratif
Si + prsent + futur
Exemplos
Si tu avais de l'argent, tu t'achterais cette moto.
- au cas o
- pour le cas o
- condition que
- sous la condition que
moins que
- en admettant que
- dans /'hypothse o
- supposer que
-
en supposant que
pour peu que
pourvu que
quand bien mme
GRAMMAIRE
PHRASE NGATIVE
A frase negati va
Todas as frases podem esta r quer na fo rma afi rmativa quer na forma negativa.
Para escrever uma frase negativa, recorre-se a expresses adverb iais de negao.
...........
--~~~~~~~~~~~~~~~~~~
dj
encore, etc.
toujours, dj, etc.
quelque chose, etc.
quelqu'un, tout le monde, etc.
Na frase negativa
~~~~~~~~~~~~~~~~~~--
ne...
ne...
ne...
ne...
ne...
ne...
pas (nao)
pas encore (ainda nao)
plus (nao mais / ja nao)
jamais (nunca)
rien (nada)
personne (ningum)
Exemplos:
Tu connais le nouvel lve? Non, je ne le connais pas.
Tu as dj rencontr la personne de tes rves? Non, je ne l'ai~ encore rencontre.
Tu es dj all Pkin? Non, je !!'.y suis jamais all.
Vous avez encore faim? Non, je !!'..ai plus faim.
Tu as quelque chose me dire? Non, rien dcl arer.
Vous avez tout apport? Non, nous !!'..avons rien apport.
Tu as interrog tout le monde? Non, je !!'..ai interrog personne.
I l y a quelqu' un la porte? Non, personne n'a frapp.
A expresso da negao fica de um lado e do outro do verbo, mas:
- se o ve rbo estiver con jugado num tempo composto, a negao enquad ra o auxiliar, excepto personne ne
rien ne e aucun ne;
- se o verbo estiver no infinitivo, a negao fica antes do verbo.
personne ne (n')
rien ne (n')
aucun ne
ne
n'
n'
ne (n') pas
ne plus
.
.
ne iama1s
ne rien
ne pas encore
ne
n'
'
< verbo no
IN FINITIVO >
< verbo no
IN FINITIVO
ou TEMPO
COMPOSTO >
rien
personne
pas encore
pas
(etc.)
~--~
verbo
+
personne
OBSERVAES:
Na forma negativa, a coordenaao nao se faz recorrendo a "et" mas a "ni".
GRAMMAIRE
PHRASE PASSIVE
A frase passiva
Quan do uma frase esta na voz activa o sujeito que age.
Quan do uma frase esta na voz passiva, o sujeito sofre a aco.
A frase passiva forma-se exactamente da mesma forma em francs e em portugus.
Paul
sujet (sujeito)
a cass
verbe (verbo)
le verre.
Le verre
sujet
(comp. directo)
par Paul.
complment d'agent
a t cass
verbe
(agente da passiva)
Nota: auxiliar TRE
no tempo verbal do
verbo da frase activa
preposiao PAR
OBSERVAES:
Alguns cuidados a ter, no entanto:
1.
2.
Concordncia
Le verre a t cass par Paul.
Les verres ont t casss par Paul.
On ta prvenu.
[
.!! a t prvenu.
On l'a prvenue.
Elle a t prvenue.
PHRASE EXCLAMATIVE
A frase exclamativa
A exclamao exprime uma reaco (sentimento de espanto, de alegria
apresentarse sob a forma de uma frase incomp leta ou nominal.
ou de descontentamento), podendo
GRAMMAIRE
PHRASE INTERROGATIVE
A fr ase i nterrogati va
1. Se da interrogao se espe ra uma resposta " sim" ou " no", ento pod emos te r as situaes segu intes:
- interrogao s6 pela entoao:
Se a interrogao fo r feita na fo rma negativa, em caso de resposta aflrmativa d eve d izer-se "si " e no
''ou i".
Exemplo: Tu ne veux pas venir? Si Qe veux venir).
Non Oe ne veux pas venir).
2. Se da interrogao se espe ra uma i nformao, pod e a frase se r intro d uzi da por um p ronome ou um
d eterm inante i nterrogativo:
~4"acta
Suj eito
Quelqu'un arrive>
(Quelque chose part >)
Predicado
Predicati vo
do suje ito
Elle es t contente.
Ils sont trois.
Il embrasse sa m am an.
Il embrasse qui>
li tlphone Jacques.
li tlphone qui>
Il assiste au spectacl e.
Il assiste quoi>
Comp. c ir.
de tempo
Comp. c ir.
de lugar
Elle va au cinm a.
Ell e va o>
Comp. c ir.
de modo
Comp. c ir.
de fim
Comp. c ir.
de cau sa
a fait co mbien>
Il a trois frres.
Il a combien de frres>
Combien
Combien
Combien
Combien
Comp.
d i recto
Comp.
indirecto
Preo/
Quantidade
lnformaao
horliria
GRAMMAIRE
Exemplos: "Quelle est la raison de tant de bruit?" -+ Le prof demande quelle est la raison de tant de bruit.
"Combien sommes-nous?" -+ Il demande combien nous sommes.
"Qui est l?" -+ Elle demande 9!!l est l.
-
Il
Ell:pressoes no ...
Prsent
"
Exemplos
1
'
J'ai faim."
12
Im parfait
Imparfait
Pass compos
Pl us-que-parfait
Plus-q ue-parfait
Pl us-que-parfait
Futur
Conditionnel prsent
Futur antrieur
Conditionnel pass
Conditionnel
prsent/pass
Conditionnel
prsent/ pass
GRAMMAIRE
PRPOSITIONS
As preposies
As preposies so palavras i nva riaveis que ligam uma pal avra (ou um grupo de palavras) a um verbo, um
outro nome, um ad ject ivo, um ad vrbio ou um verbo no gerund io ou no i nfin it ivo.
As preposies mais usua is so:
, aprs, avant, avec, chez, dans, depuis, derrire, ds, devant, du ra nt, contre,
de, en, entre, par, pendant, pour, sans, sauf, sous, sur, vers.
As locues prepositivas ma is usuais so:
cause de, condition de, force de, travers, au-del de, au lieu de, avant de,
de manire , en face de, grce , jusqu', loin de, prs de, quant , sous prtexte de.
DTERMINANTS et ADJECTIFS
Os determinantes e quantificadores
O s determ i nantes precedem os nomes com os qua is fazem con cordn cia em gnero (masculino e feminino)
e numero (s i ngu lar e pl ural).
El ARTICLES
O s determinantes arti gos
Dfinis Definidos
Indfinis lndef1nidos
le I'
la I'
les
un
une
des
au, du
( I'), (de I')
( la, I')
'
Dfinis contracts
Contraces
'
aux, des
DE antes de um adjectivo .
O s artigos indefinidos t rans formam-se em DE na fase negativa excepto com c' est/ce sont.
OBSERVAO: Em francs nao se faz a contracao do determinante artigo com as preposies EM (no, na, nos, nas) e
POR (pelo, pela, pelos, pelas); tambm nao se fazem contraces de preposies com o determinante
artigo indefinido (num, nu ma, etc.).
El PARTITIFS
Os arti gos "partiti vos"
~-[~~~~-S-in_1_a1_ar~~~~--l[--~P-la_r_a1~--)
du, de I'
de l a, de I'
---
des
Exemples
..
Il achte du caf.
1 achte un peu de caf.
achte assez de caf.
achte beaucoup de caf.
achte trop de caf.
achte un kilo de caf.
achte deux paquets de caf.
n'achte pas de caf.*
13
GRAMMAIRE
ADJECTIFS POSSESSIFS
Os determ i na ntes possess ivos
Singular
mon, ton, son
Plural
ma, ta, sa
OBSERVAES:
0 determinante possessivo apresenta aigu mas particularidades quando comparado com a lingua portuguesa:
- son livre= o seu livro / o livro dele;
- votre livre= Q vosso livro / o seu livro (jaque a f6rm ula de cortesia usada em Frana a segu nda pessoa do plural
VOUS e nao a terceira pessoa do singular O/A SENHOR(A), usada em Portugal).
Originalmente, a lingua portuguesa tinha um sistema de tratamento idntico ao do francs, baseado na oposiao de tue v6s.
A partir do sculo XVI, um novo sistema veio sobrepor-se a este: o tratamento da 3-' pessoa.
0 v6s esta hoje fora do uso da lingua falada, optando-se por um tratamento da 3.' pessoa que varia conform e o
interlocu tor (0 Senhor Doutor. .. 0 Senhor Engenheiro ... 0 Senhor Director. .. A Senhora Dona Maria... 0 senhor...
A senhora ... 0 menino ... A menina ... 0 tio Manuel... A tia Maria ... 0 joio... A Catarina ... ).
Assim, para substituir o possessive correspondente 3.' pessoa de tratamento, o seu (a sua, os seus, as suas), deve
utilizar-se votre ou vos.
Exemplos: Recebi a sua carta ontem. -+ j'ai reu votre lettre hier.
Mostre-me o seu 8.1. porfavor. -+ Montrez-moi votre carte d'identit, s'il vous plat.
Os seus filhos acompanharam-na? -+ Vos enfants vous ont accompagne?
Por causa da confusao com os possessives da terceira pessoa do singular e da terceira pessoa do plural, na lingua
portuguesa, em geral, guarda-se o seu, a sua, os seus, as suas para a 3.' pessoa de tratamento e para as outras utiliza-se
de/e, de/a, de/es, de/as.
Exemplos: o livra dele. -+ C'est son livre.
a casa de/a. -+ C'est sa maison.
o carro de/as. -+ C'est leur voiture.
ADJECTIFS DMONSTRATIFS
Os determ i na ntes demonstrativos
Singular
1
Plural
ce, cet
cette
ces
OBSERVAES:
Singular
Plural
que l
14
que lle
GRAMMAIRE
ADJECTIFS INDFINIS
Os determ i na ntes i ndefin idos
Singular
Plural
qualidade
certain, quelque
ce rtaine, q uelque
quantidade
chaque
di ferena
autre
autres
semelhana
mme
mmes
OBSERVAO: Os determinantes indefinidos pas un(e), aucun(e) e nul(le) sao sempre acompanhados de ne (n')
-+ Il n'a aucu n ami.
ADJECTIFS NUMRAUX
Os determinantes numerais
Cardinaux Cardinais
- palavras simples: un, deux, trois, etc.
- palavras compostas por ad io: dix-huit, vingt et un, etc.
por mu ltip licao: quatre-vingts, deux cents, etc.
OBSERVAES:
- Poe-se um hifen entre todos os nomes de numeros compostes inferiores a ce nt, quando nao sao ligados pela
conjunao et (cf. pagina 35).
- Estes determinantes sao in variaveis, com excepao de un -+ une, vingt e cent -+ deux cents, quatre-vingts (mas deux cent
un) (cf. pagina 35).
- 0 numeral cardinal pode ter um sentido ordinal (mantendo-se invariavel) quando indica: o dia, a hora ou o ano,
a ordem de um soberano, o numero de uma habitaao ou de um a pagina.
Exemplo: La page quatre-vingt.
Ordinaux Ordinais
- palavras fo rmadas corn o sufixo -i me a pa rt ir dos ca rd inais simples ou compostes (acrescentado
ultima palavra) : troisime, vingt et unime, etc .
Atenao aos numeros que acabam po r uma vogal : quatre -+
quatrime
15
GRAMMAIRE
ADVERBES
Os adv rbios
Os advrbios so palavras invariaveis que precisam ou modificam o sentido de um verbo, um adjectivo,
outro advrbio ou um nome.
Os advrb ios podem dar informaes sobre:
@ ADVERBES DE MANIRE
Excepies:
gai (gaie)= gaiement
impuni = impunment
norme = normment
intense= intensment
aveugle = aveuglment
etc.
vrai = vraiment
joli = joli ment
agrable = agrablement
<adjective> + ment
adjectives terminados em
consoante
REG RA:
forma feminin a do
adjective + ment
adjectives terminados
em -nt
-ant
constant = constamment
mchant = mchamment
-ent
prudent = prudemment
vio lent = vio lemment
conscient = consciemment
REG RA:
Excepies:
gentil = gentiment
bref= brivement
confus (confuse) = confusment
prcis (prcise)= prcisment
profond (profonde) =profondment
etc.
suffisant = suffisamment
savant = savamment
Excepies:
lent = 1entement
prsent= prsentement
vhment =vhmentement
GRAMMAIRE
El COMPARATIF
0 grau comparativo
de superioridade:
plus < adjectiva ou advrbio > q ue
Exemplos: 11est plus grand~ toi.
Elle comprend plus faci lement que lu i.
Mas: Ces pommes sont mei lleu res que les poires. (Adjectivo: bon)
Elle dessine mieux que toi. (Advrbio: bien)
de i nferioridade:
mo ins <adjectiva ou advrbio > que
Exemplos: Elle est moins jolie que toi.
Il rou le moins vite que moi.
de igualdade:
aussi < adjectiva ou advrbio > q ue
Exemplos: La plu ie est aussi ncessaire~ le soleil.
Il dessine aussi bien ~toi.
El SUPERLATIF
0 grau superlativo
absoluto: utiliza-se um dos seguintes advrbi os: trs, fort, bien, tout, infiniment, etc.
Exemplos: Cet exercice est bien long.
Maman est trs inquite.
relativo:
- de superioridade:
le plus < adjectiva ou advrbio >
Exemplo: Jean est le plus intell igent de la classe.
Mas: C'est la meilleu re glace que j'aie mange! (Adjectivo:
bon)
FI OSGR-02
17
GRAMMAIRE
PRONOMS
Os pronomes
Utilizam-se os pronomes para substituir um nome ou uma frase para evitar uma repetio.
PRONOMS PERSONNELS
Os pronomes pessoais
irccto
io)
1. pessoa
me
moi
2. pessoa
tu
te
te / toi "
toi
3. pessoa
il /elle
se / le / la
lui
lui /e lle
1. pessoa
nous
2. pessoa
vous
3. pessoa
ils / elles
se/ les
leur
eux/ elles
on
se
se
soi
Jndcfinido
" l'impratif: Donne-moi le stylo.
Exemplos:
Exemplos:
GRAMMAIRE
Exemplos
1
me
te
nous
vous
se
le
I'
la
les
1LI i
leur
l mperativo na afirmativa
nous
vous
1LI i
leur
moi (m')
toi (t')
I'
le
la
les
Exemplos
Dis-le-moi.
Montre-la-lui l
y en
Dis tribue-leur-en!
Appuyez-vous -yl
Il
Fanio
Sujeito
Comp. directo
Pronome
Exemplos
q ui
q ue (q u') *
Comp. circunstancia
o
de tempo ou de lugar
Comp. do nome
ou do verbo
...
d ont
"' t
Exemplo
Il
Plural
1
==========:;;:::::======::::::::::::=======:;;::::======:::::::
j'attends des amis lesquels
M asculino
Feminino
M asculino
Feminino
Singalar
le q uel
la q ue lle
lesq ue ls
lesq ue ll es
Quan do preced id os das p repos ies e de, ap res entam-se s o b a forma d e contraces :
auquel, auxquels, auxquelles; duquel, desquels, desquelles (ma s : laquelle, de laquelle).
Exemple: Ce s ont d es o bjets a uxqu els elle donn e beauco u p d ' importa nce.
El PRONOMS INDFINIS
Os pronomes indefinidos
Feminino
M asculino
aucun, nu l, personne *
certaines, p lusieurs
ce rtains, p lu sieurs
Neutro
rien *
Exemplos
Donnez chacun une feuille de papier.
Personne ne pourra sortir de la salle.
tou t
19
GRAMMAIRE
PRONOMS DMONSTRATIFS
Os pronomes demonstrativos
Feminino
Masculino
ce lui
ce lui-ci/ celui-l
celle
celle-ci / celle-l
ceux
ceux-ci / ceux-l
celles
celles -ci / celles-l
Neutro
Exemplos
ce (c')
ceci / cela
PRONOMS POSSESSIFS
Os pronomes possessivos
Singular
l'l ural
..
_l~~o_b_;e_a_o~__l_l~P_e_11_0~-I
Exemplos
Q!!f faites-vous mercred i aprs-midi >
que/ qu'
quoi
qui
Sin1alar
Il
Plural
=========:;::=========:==========:;::=========:
Masculino
Feminino
Masculino
Feminino
lequel
laquelle
lesquels
lesquelles
Exemplos
De tous ces garons, lequel es t ton
cousin >
Avec 1ag uell e des deux fill es sors-tu>
CONJUGAISON
Verbes
tre
avoir
...s
...s
...t
...d
Imparfait
Futur
...ais
...ais
...ait
...ions
...1ez
...aient
...a1
...as
...a
...ons
...ez
...ont
tais
ai / as /a
avons /avez /ont
avais
-ais
e / -es / e
Ons/ ez / -ent
-IR
(B)
iS j -is j -it
issais
issons / -issez / issent
aller
vais /vas/ va
allons / vont
...e
...es
...e
...ions
...iez
...ent
subjoncti f
aurai
avoir eu
subjonctif ~'
-erai
-e / es / e
-ions / -iez / -ent
p rsent ~'
irai
-isse
-1
prsent
irai
aille
allions
allais
Impratif
(A)
compos
serai
-ER N
r.
Subjonctif
11
l tre all
p rsent ~'
boire
bois/ boit
buvons/ boivent
buvais
boirai
boive
buvions
avoir bu
conduire 12J
conduis/ conduit
conduisons
conduisais
conduirai
conduise
cours/ court
courons
courais
courrai
coure
craindrai
craigne
croirai
croie
croyons
courir (3)
avoir couru
prsent
prsent
crains/ craint
craignons
craignais
crois /croit
croyons /croient
croyais
cueillir
cueille
cueillons
cueillais
cueillerai
cueille
devoir !sJ
dois/ doit
devons/ doivent
devais
devrai
doive
devions
dire
dis / dit
disons/ dites / disent
disais
d irai
d ise
crire !6J
cris / crit
crivons
crivais
crirai
crive
avoir crit
prsent
faire !7l
fais / fait
faisons/ faites/ font
faisais
ferai
fasse
avoir fait
prsent
falloir
il faut
il fallait
il faudra
il faille
craindre !4 1
croire
fuis / fuit
fuyons
fuyais
mets/ met
mettons
mettais
offrir ~oJ
offre
offrons
paratre (nJ
parais / parat
paraissons
fuir (SJ
mettre 191
fuirai
fuie
mettrai
mette
offrais
offrirai
paraissais
paratrai
11
avoir craint
prsent
avoir cru
prsent
avoir cueilli
prsent
liavoir d
inusit
l avoir dit
prsent
il a fallu
11
avoir fui
prsent
avoir mis
prsent
offre
avoir offert
p rsent ~'
paraisse
avoir paru
prsent
21
CONJUGAISON
Prsent
Verbes
Futur
Imparfait
Subjonctif
T. compos
l tre parti
Impratif
pars/ part
partons
partais
partirai
parte
pleuvoir
il pleut
il pleuvait
il pleuvra
il pleuve
pouvoir
peux/ peut
pouvons / peuvent
pouvais
pourrai
puisse
avoir pu
inusit
prendre !3J
prends/ prend
prenons/ prennent
prenais
prendrai
prenne
prenions
avoir pris
prsent
rendre 1' 3l
ren ds /rend
ren dons
ren da is
rend rai
ren de
avoir ren du
prsent
rsoudre
rsous / rsout
rsolvons
rsolvais
ris / rit
rions
riais
savoir
sais / sait
savons
su ivre (JJ
suis / suit
suivons
vivre (lJ
vis / vit
vivons
venir ~l
rsou drai
rsolve
ri rai
rie
savais
saurai
suivais
prsent
il a plu
11
avoir rsolu
prsent
avoir ri
prsent
sache
avoir su
subjonctif
suivrai
suive
l avoir suivi
prsent
vivais
vivrai
vive
l avoir vcu
prsent
viens/ vient
venons/ viennent
venais
viendrai
vienne
venions
tre venu
prsent
voir ~sJ
vois /voit
voyons / voient
voyais
verrai
voie
voyions
avoir vu
prsent
vou loir
veux/ veut
vou Ions / veulent
voulais
voudrai
veuille
voulions
avoir voulu
subjonctif
rire
'
" Pas de "s" la deuxime personne du si ngulier (exemples: mange, chante, va).
22
abattu, combattu...
(10) Et OUVRIR, COUVRIR et leurs drivs.
CONJUGAISON
-er
e/es/e/
ons / ez / ent
is / is / it /
issons / issez / issent
Aplicao
Exemplos
rciter
-+ rcit + er
chanter
danser
-+ chant+ er
-+ dans+ er
obir
-+ ob + ir
fin ir
accomplir
-+ fin + ir
-+ accompl + i r
prendre
pren ds / pren d /
prenons/ prennent
s / d -+ ds / ds / d /
ons / ez / ent
m ettre
Ve rbes
-er
Imparfait
ais/a is/ait/
ions/ iez / aient
rciter
-+ rcit + er
chanter
danser
-+ chant+ er
-+ dans+ er
========::::: obir
issa is / issa is / issa it
issions / issiez /
issaient
==========
prenais
prendre
Ve rbes
fin ir
accomplir
-+ ob + ir
-+ fin + ir
-+ accompl + i r
Futur
-er
-erai
ai /as/a/
ons / ez /ont
- 1r
-irai
ai / as/ a/ ons / ez /
ont
m ettre
mettrai
ai/ as/ a/ ons / ez /
ont
rciter
-+ rcit + er
chanter
danser
-+ chant+ er
-+ dans+ er
obir
-+ ob + ir
fin ir
accomplir
-+ fin + ir
-+ accompl + i r
23
CONJUGAISON
TEMPS SIMPLES
Os tempos simples
El PRESENTE DO INDICATIVO
0 presente do ind icativo forma-se juntando um radicale as termi naoes.
1.
Exemplos
PARLER
je parle
nous parlons
tu parles
vous parlez
il parle
ils parlent
COURIR
ie cours
nous courons
tu cours
vous courez
il court
ils courent
DORMIR
je dors
nous dormons
tu dors
vous dormez
il dort
ils dorment
METTRE
je mets
nous mettons
tu mets
vous mettez
il met
ils mettent
FINIR
je finis
nous fin issons
tu fin is
vous finissez
il finit
ils fin issent
CONDUIRE
je conduis
nous conduisons
tu conduis
vous conduisez
il conduit
ils conduisent
VENIR
ie viens
nous venons
tu viens
vous venez
il vient
ils viennent
VOULOIR
ie veux
nous vou lons
tu veux
vous vou lez
il veut
ils veu lent
um unico radical
2.
3.
4 . trs
Os verbos em ...
-AYER
-YER
ganham ...
um i ou um y: je paie ou je paye
um i antes de um e mudo: il nettoie, nous nettoyons
Exemplos:
-GER
Exemplos:
-CER
Exemplos:
-ETER ou ELER
Exemplos:
Excepies: harceler, inquiter, peler, congeler, modeler, acheter, geler que levam um
acento grave: il gle
ATRE
24
CONJUGAISON
Exemplos:
cde
Exemplos:
... e
ou
... es ou
ou
... e
... ons
... s
... s
... t/d
... ez
Excepies:
ils sont
... ent
Os verbos ...
-tre ou -dre
-soudre ou -i ndre
terminam em ...
ts, ts, t ou ds, ds, d no singular: je mets,
s, s, t no singular: je
il vend
rsous
OBSERVAO: 0 presente do indicativo exprime uma acao que decorre no momento em que se fala ou uma acao
habituai ou uma verdade universal.
Mas pode ainda exprimir o passado ou o futuro recente, quando devidamente contextualizado.
El PRESENTE DO IMPERATIVO
El IMPARFAIT
tu manges
nous mangeons
vous mangez
= mange
= mangeons
= mangez
tu finis
nous finissons
vous finissez
= finis
= finissons
= finissez
tu vas
nous allons
vous allez
= Va
= allons
= allez
Exemplos:
Prsent
nous
nous
nous
nous
fi ni ssons
prenons
croyons
voulons
Imparfait
je fi nissais
.
.
ie prenais
.
.
ie croyais
je vou lais
Participe
prsent
fi nissant
prenant
croyant
vou lant
25
CONJUGAISON
PRESENTE DO CONJUNTIVO
a partir da ltima pessoa do plural do presente do indicativo que se formam as trs pri meiras pessoas
do singular e a ltima do plural do conjuntivo ('su bjonctif prsent' ).
Exemplos:
Prsent de l'indicatif
ils finissent
ils prennent
ils su ivent
ils dorment
Prsent du subjonctif
que
que
que
que
je finisse
Je prenne
.
.
Je suive
je dorme
Quanto s term inaes, as t rs pri meiras pessoas do singu lar e a ltima do plural so iguais s do presente
do indicativo dos verbos do pri meiro grupo.
a partir do 'imparfait' que se formam a pri meira e a segun da pessoas do plura l do 'su bjonctif prsent' .
Exemplos:
Imparfait
nous
nous
nous
nous
Subjonctif prsent
finissions
prenions
su 1v1ons
dormions
que
que
que
que
nous
nous
nous
nous
finissions
prenions
su1v1ons
dormions
Emploi du subjonctif
Uti lizao do conj untivo
0 conjuntivo usado na subordinada introd uzida por QUE quando o verbo da proposio pri ncipal expri me:
uma obrigao ou uma vontade (il faut que, je veux que, etc.);
uma possibilidade ou uma dvida {il est possible que, je ne suis pas sr que, etc.);
um sentimento, uma apreciao ou um jufzo de valor (je prfre que, j'ai peur que, j'ai envie que, j'aime
mieux que, je suis contente que, je suis dsol que, il est important que, il est dommage que, etc.).
~
FUTURO DO INDICATIVO
Qua se todos os verbos utilizam o infin it ivo como radica l do futu ro {at ao r>> ).
Exemplos:
PARTIR: je partirai, tu partiras, il partira, nous partirons, vous partirez, ils partiront
JOUER: je jouerai, tu joueras, il jouera, nous jouerons, vous jouerez, ils joueront
PRENDRE: je prendrai, tu prendras, (... ) ils prendront
PRESENTE DO CONDICIONAL
Ao saberes o futu ro e o 'impa rfa it', sabes tambm o 'cond itionnel prsent': basta juntares o rad ica l do
pri meiro comas terminaes do segun do.
Exemplos:
Futur
Je Jouerai
je partirai
je voudrai
je viendrai
Imparfait
. .
Je JOUalS
je partais
je vou lais
.
.
ie venais
Conditionnel prsent
Je Jouerais
je parti rais
je voudrais
je viendrais
CONJUGAISON
sobretu do utilizado nos textos lite rarios: nos romances, nos contos, nas novelas. o tempo da na rrao.
N a lingua oral, utilizamos o 'pass compos', que tem o mesmo va lo r.
""
"'
'
Exemplos: je suivis, elle fin it, nous ouvrmes, elles sortirent, nous va inqumes,
il offrit, elles interd irent, la pri ncesse do rm it. ..
Excepes: MOURIR (il mourut) , VEN IR (je vins) , TEN IR (elle t int) et LI RE (ils lurent) .
3. Verbos em -OIR, -OIRE, -ATRE, -OTRE, -AIRE e -URE e os auxiliares TRE e AVOIR
-+ Terminaoes em -US, -US, -UT, -MES, -OTES, -URENT
Exemplos: ils eurent, nous smes, je vou lus, ils vcu rent, je pus, elle connut, elles cru rent. ..
Excepes: VO i R (nous vmes), S' ASSEOI R (elles' assit), FAIRE (elle fit) et NATRE (elle naquit) .
PRIPHRASES VERBALES
A conjugao perifrstica
0 presente, o passado e o futuro podem ainda ser apresenta dos sob formas peri frast icas.
~ I
Valor
Il
Construo
1r...
Estar a ...
(Prsent progressif)
aller + infinitif
venir de + infinitif
tre en train de
+ infinit if
Exemplos
...
Je va is travailler.
1ls vo nt te tlphoner.
N ous allons tou t t'expliq uer.
1 I l v ient de tlphoner.
N ous ve no ns d'arrive r.
I ls viennent d'avoir un accident.
27
CONJUGAISON
TEMPS COMPOSS
Os tempos compos tos
Fo rmamse com o aux ili a r T RE ou AVO IR con jugados no tempo s imp les correspon dente e com o pa rticipio
passado q ue pode ra va ri a r em gne ro e em nmero (ver paginas seguintes) . Expri mem semp re anteri o ridade
em re lao ao tempo s imples a q ue co rrespondem . Eisa lista dos pri nc ipa is tempos compostas.
Exemples
Pass compos
Plus-que-parfait
Futur antrieur
Pass antrieur
Il a m ang.
Tu es tomb.
Nous avions dorm i.
Ils taient partis.
Tu au ras russi.
Vous serez pass.
Ils eurent termin.
Nous fmes sortis.
Conditionnel pass
Il aurait dit.
Vous seriez alls.
Subjonctif pass
,
/
'
14 ve rb es
alle r / a rriver/ descend re/
entre r / monter / mou rir / natre/
pa rtir / passer / rester / retou rner /
sortir / tom be r / ven ir
descend re
'
Ve rb es a vec un
co mplme nt d'o bj et direct
(verbes trans itifs directs)
'-
monte r
/
'
passer
A
ETRE
rentre r
'-
retou rner
/
'-
AVOIR
'
Ver bes
pro no minau x
se + verb e
so rtir
ORTHOGRAPHE
Exemplos
vu "eux".)
Elle s'est assise sa place. (Elle a assis "elle".)
No ha concordncia:
- Quando o pronome reflexo
comp lemento directe de um verbo no
infinitive
Exemplos
pnitence "elle".)
Les lettres qu'ils se sont crites ...
REG RA GERAL:
Niio ha concordncia:
- Quando o comp lemento directe esta depois do verbo
Exemplos: Vous avez pris la bonne route. / Ils ont mang tous les chocolats.
- Quando se trata de um verbo impessoal
Exemplos: La cha leu r qu'i l a fait!/ On regrette les nombreux accidents qu' il y a eu cet t.
- Quando o particfpio passade seguido de um verbo no infinitive
Exemplos: Que d'efforts il nous a fallu pour le convaincre!
La rponse que j'avais cru deviner.
Tous les efforts qu'i l a pu faire.
Toutes les choses qu'on m'a interdit de faire.
- Quando o comp lemento directe o pronome EN
Exemplos: Il y avait cinq exemplaires. Combien en a-t-il vendu?
Des fraises? )'en ai mang des kilos l
- Quando o comp lemento directe uma proposio ou " le" neutro (cela)
Exemplo:
29
ORTHOGRAPHE
ATENO:
No confu ndir os complementos ci rcu nstanciais dos ver bos PESER, PASSER, MESURER, COTER com
os COD. (Os complementos circunstanciais respondem pergunta COMBIEN? Os complementos
d irectos respon dem pergunta QUOI?)
Exemplos: Les 100 kilos 9.!:[il aurait pes s'il n'avait pas suivi un rgime.
Je n'oublierai pas les 1500 euros~ ce voyage m'a cot.
0 participio passa do e o infinitivo dos verbos em -ER terminam com o mesmo som, mas escrevemse de
fo rma d iferente :
- trata-se de in fin itivo - escrevese -ER no fim do verbo;
- trata-se de um participio passade - escreve-se - (E) (S).
Para saber como escrever, os franceses recorrem a um verbo que no seja em ER, pois assim facil
d iferenciar o infinitivo do participio passa do (ex.: prendre/ pris); para um portugus basta recorrer tra duo
(ex.: manger= camer/ mang= comido).
"os seus /
os... de/e".
CES - determinante demonstrativo plural - pode ser substituido por CE, CET, CETIE e traduz-se por
QUELLE(S) / QU'ELLE(S)
QUELLE(S) - um determinante exclamativo e , portanto, seguido de um nome (com o quai faz
concordncia em gnero e em nmero).
QU' ELLE(S) - sempre seguido de um verbo e pode ser substituido por QU' IL(S).
ORTHOGRAPHE
...
Masculino
Feminino
Terminao em.. .
un artiste
une artiste
-er
le bou langer
la boulangre
-re
n
t
un mus 1c1en
un chat-
une mus1c1enne
une chatte
-nne
-tte
un pou~
un lp reu~
une pouse
une lpreuse
Se
{ouse, -euse)
un danseu r
une danseuse
-eu se
Excepies: inspectrice;
inventrice; perscutrice;
pcheresse
un lecteu r
une lectrice
un chameau
une chamelle
-e
{oux, -eux)
-eu r
(nomes que carres
pondem a verbos que
tm exactamenle o
mesmo radica I)
-eu r
(nomes que no carres
pondem a verbos corn
o mesmo radical)
-eau
-nce
-elle
OBSERVAES:
Po r vezes, utiliza-se a mesma palavra para o masculino e o fem inino.
Exemplos: le mdici n, le vtrinaire, etc.
Po r outro lado, alguns fem ininos no tm nada a ver com o masculino correspon dente.
Exemplos:
le buf -+ la vache
le garon -+ la fi lle
l'oncle -+ la tante
le bouc -+ la chvre
le hros -+ l'hrone
le papa -+ la maman
le canard -+ la cane
l'homme -+ la femme
le parrain -+ la marraine
le coq -+ la pou le
le lou p -+ la louve
le pre -+ la mre
le dindon -+ la dinde
le roi -+ la reine
le fi ls -+ la fi lle
le monsieur -+ la dame
le vieillard -+ la vieille
le frre -+ la su r
le neveu -+ la nice
31
ORTHOGRAPHE
Masculino
Feminino
-e
-er
un ve nt lger
-el
-eil
-en
et
il
il
il
il
est crue l
est parei l
est parisien
est muet
iTerminao em.. .
e
-re
-elle
-eille
-en ne
-ette
On
un bon gteau
-on ne
Ot
un conte id iot
Ote
un garon seneux
un garon jaloux
un rire t rompeu r
un nom vocateu r
-t rice
un jard in public
que
.f
un homme acti f
-eux
OUX
-eu r
-teu r
eu se
Ouse
eu se
Ve
OBSERVAES:
Alguns fem ininos no seguem nenhuma destas regras.
Exemplos:
bas -+ basse
favori -+ favorite
gros -+ g ros se
ju meau -+ ju melle
blanc -+ blanche
fra is -+ f rach e
las -+ lasse
sec -+ sche
pais -+ paisse
franc -+ franche
long -+ longue
faux -+ fausse
malin -+ maligne
"' Quando antecedem um nome masculino que comea por uma voga l (ou um 'h' mudo) , estes adject ivas
transformamse em: bel, fol, mol, nouvel, vieil.
Exemplos: un
un
un
un
un
32
bel homme;
fo l espoir;
mol oreiller;
nouvel lve;
vieil arbre.
ORTHOGRAPHE
de grands amis
-au
-eu
OU
-al
-ail
Singular
Plural
un atlas
une VOIX
un nez
des atlas
des voix
des nez
un rideau
un lieu
des rideaux
des lieux
un trou
des trous
un jou rnfil
des journaux
un dtail
des dtai ls
lferminao em...
S
X
.z
aux
eux
OUS
aux
ails
OBSERVAES:
1. Alguns plurais so francamente d iferentes do singular:
les archives, les catacombes, les courses, les entrailles, les fianailles, les frais, les tnbres, etc.
Outros empregam-se unicamente no singular quando so:
3.
4.
O s nomes pr6prios (de pessoas, locais, etc.) no levam plura l a no ser que designem:
va ri as pessoas com o mesmo nome:
as obras de um artista:
5.
Existem nomes pr6pri os que esto sempre no plural (e no conhecem singu lar):
33
ORTHOGRAPHE
===::J; L
~I
Plural
Exemplos
nom + nom
pluriel + pluriel
des choux-fieu rs
nom + adjectif
pluriel + pluriel
des casse-noisettes
verbe + nom
des arrire-plans
prposition + nom
des sous-verres
Excepao: des sous-main
nom + prposition +
nom
pluriel + inva ri ab le +
inva riab le
des coq--l'ne
inva riables
locution elliptique
frerm1naao
. - em ...
Singular
Plural
Terminao em...
-s
-x
un meuble bas
un faux passeport
-s
-x
-eau
un nouveau mois
de nouveaux mois
-eaux
un ami loyal
-aux
-al
OBSERVAES:
1. Os adjectivas ind icando cores seguem no rmalmente a regra gera l, corn excepo de:
'l
Singular
~IL
adjectif + adjectif
Plural
pluriel + pluriel
Jl_~~~~~E_x_em~p-lo_s~~~~--j
des enfants sourds-muets
Excepao: des enfants nouveau-ns
34
adverbe + adjectif
ORTHOGRAPHE
LES NOMBRES
Os numeros
Il
un
100
cent
2000
deux mille
deux
200
deux cents
3000
trois mille
trois
300
trois cents
4000
quatre mille
q uatre
cinq
400
q uatre cents
5000
cinq mille
SIX
500
cinq cents
6000
six mille
sept
600
six cents
7000
sept mille
huit
700
sept cents
8000
huit mille
neuf
800
huit cents
9000
neuf mille
900
neuf cents
1 000 000
un million
un milliard
10
dix
11
onze
12
douze
13
treize
14
q uatorze
15
q uinze
16
seize
17
dix-sept
18
dix-huit
19
dix-neuf
20
vingt
1:1 30
trente
Il 40
q uarante
50
cinquante
60
soixa nte
Il 70
80
90
soixa nte-dix
q uatre-vingts
q uatre-vi ngt-d ix
1000
21
22
23
24
25
vingt et un
vingt-deu x
vingt-troi s
vingt-q uatre
vingt-cinq
31
32
33
34
35
trente et un
trente-deux
trente-trois
trente-quatre
trente-cinq
41
42
43
44
45
quarante et un
quarante-deux
quarante-troi s
quarante-quatre
quarante-cinq
71
73
74
soixante et onze
soixante-douze
so ixante-t re ize
soixante-q uatorze
80
81
82
q uatre-vingts
q uatre-vingt-un
q uatre-vingt-deu x
91
92
93
94
q uatre-vingt-onze
q uatre-vingt-douze
q uatre-vingt-treize
q uatre-vingt-quatorze
72
101
201
202
cent un
deux cent un
deux cent deux
35
VOCABULAIRE
CARACTRISER
Caracterizar
Indicar opostos
POSITIVO
bon
excellent
d licieux
succu lent
joli
beau
splendide
magnifique
NEGATIVO
grand
immense
norme
gigantesque
mauvais
horrible
dtestable
infecte
moche
laid
affreux
pouvantable
.
.
m 1croscop1que
minuscu le
petit
Indicar a frcquncia
PAS DU TOUT
.
.
Jamais
.
.
presque Jamais
pratiquement jamais
trs rarement
UN PEU
trs peu
assez rarement
assez peu
de temps en temps
BEAUCOUP
souvent, frquemment
trs souvent
trs frquemment
Outros exemplos:
Je le vois tous les lundis.
VOCABULAIRE
Situar no tempo
em relao ao momento do emissor
autrefois
ilyau nan
l'an dernier
la semaine dernire
l'autre jour
avant-hier
hier
ce matin
aujourd'hui
autrefois
un an avant
l'anne prcdente
la semaine d'avant
uniour
l'avant-veille
la veille
ce matin-l
ce jour-l
en ce moment
l'heu re actuelle
actuellement
ce mo1s-c1
ce soir
demain
aprs-demain
la semaine prochaine
l'an prochain
ce moment-l
alors
ce mois-l
ce soir-l
le lendemain
le surlendemain
la semai ne suivante
l'anne suivante
1----'
Marcar o tempo
Anteriori d a d e
0 ponto de partida
0 momento exacto de
um acontecimento
avant
en attendant
jusqu'
en
au moment
ds
depuis
partir de
d'ici
A durao
A posterioridade
dans
depuis
pendant
durant
aprs
Marcar a data
mardi
ce mardi
mardi 25 (juin)
le mardi
tous les mardis
Il est n
en1992
au
PARLER DU PASS
Falar do passade
xx sicle
PARLER DU FUTUR
Fa lar do fu t uro
llya+ ...
Dans+ ...
l'anne prochainel
Tu as eu rcemment 13 ans.
37
VOCABULAIRE
INDIQUER LE LIEU
1ndicar o lugar
)'habite
Je travai lle
MAS...
Dakar.
Uma cidade
je suis n
Je vais
Um pais
Um lugar
Tokyo.
Rome.
(masculin)
Il a un ami en Australie.
(fminin)
Je rside au N igria.
(masculin)
(fminin)
Il part en Iran .
(masculin)
Je pars en Colombie.
(fminin)
Je vais au march.
(masculin)
J'a rrive tt
(fminin)
(masculin)
Je passe la poste .
(fminin)
(masculin)
J'habite la campagne.
(fminin)
Je dors
l'
htel.
I'
cole.
Je viens
Uma cidade
J'arrive
de
Je suis
J'arrive d'Amsterdam.
1ls arri vent du Caire. (Le Caire)
Ils viennent de la Havane. (La Havane)
Il vient
j'arrive
Um pais
Nous venons
1ls arrivent
je viens
je viens
j'arrive
Il vient
Um lugar
du
Maroc.
Liban.
de
Finlande.
Suisse.
Hollande.
d'
Italie.
Autriche.
Iran.
(masculin)
(masculin)
(fminin)
(fminin)
(fminin)
(fminin)
(fminin)
(masculin)
Je sors de la chambre.
(fminin)
11sort
Je viens de la poste.
(fminin)
(fminin)
Il vient
(masculin)
(masculin)
du march.
du
caf.
(masculin)
VOCABULAIRE
Au centre de
0
Dehors
{2)
l'extrieu r de
Au tou r de
dl
-y--Il
B est ct de C
A est gauche de B
1 est sur 2
F est en face de B
G est derrire F
2 est sous 1
D est droite de C
E est devant G
2 est entre 1 et 3
39
VOCABULAIRE
INDIQUER UN ITINRAIRE
1ndicar u m iti ner ri o
ALLER
tout droit
jusqu' la grande place
PRENDRE
TOURNER
gauche
droite
TRAVERSER l'avenue
le passage piton
CONTINUER
tout droit
jusqu'au carrefour
PASSER
'
devant la poste
en face de la banque
"
ACCEPTER/ REFUSER
Aceita r / Recusar
CONCORDAR
Oui.
Avec plaisir.
Volontiers.
Oui. C'est possible.
Bien sr.
D'accord.
Avec joie.
a me ferait plaisir.
Chic!
Chouette!
C'est une bonne ide.
)'allais te le proposer.
DISCORDAR
Je vais rflchir.
je repasserai.
Je ne sais pas encore.
J'hsite encore.
On va voir.
Plus tard, peut-tre.
Je vais voir.
On verra.
Non.
Non, merci.
Sans faon.
Non, pas pour l'instant.
Non. Tout l'heu re, peut-tre.
Non, je ne veux pas.
Excuse-moi. Mais je n'ai pas envie.
a ne me dit rien.
Malheureusement, je ne peux pas.
Dsol.
Excuse-moi, mais ...
Pas du tout.
Je raffole de ... > Je suis fou de ... > )'adore ... > )'aime ... > )'apprcie ... > Je n'aime pas ... >
Je ne supporte pas ... > Je dteste... > Je hais ... > )' ai horreur de ... > J'excre ...
Pode reforar-se o sentido do que afirmamos corn:
(phrase affirmative) normment> vraiment beaucoup> beaucoup> vra iment> b ien> assez
(phrase ngative) pas trop> pas beaucoup> pas vraiment> pas tellement> vraiment pas> absolument pas
> pas d u tout> vra iment pas d u tout
VOCABULAIRE
Estas express6es ind icam ao mesmo tempo a ideia de consequncia, q uando so seguidas
por uma subord inada.
tellement
SI
tellement
SI
tel / telle
que/qu'
que/qu'
<nom >
Exemplos:
Il est tellement sympathique qu'on ne lui
refuse rien.
Il est si gentil que je ne sais pas lui dire non.
Mais, il mange tellement!
que/qu'
tellement
tant
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
Il
41
TRADUCTION
TRADUCTION
A traduo uma acti vidade praticamente natural nas aulas de Lfngua Estrangeira. Traduz-se
sempre quando, perante uma palavra, uma expresso ou um texto, neste caso, em francs,
procuramos saber Corno se diz? ou que que r dizer> .
0 que impo rta no fazer uma TRADUO INTERLINEAR / LITERARIA, uma traduo palavra a
palavra, linha a linha, e passar para uma TRADUO INTERPRETATIVA, uma traduo que procura
restituir o conteudo sign ificati vo numa outra lfngua .
No se trata somente de transpor palavras de uma lfngua para outra, baseando-se nos sign ificados
oferecid os pelos dicionarios e pondo em pratica conhecimentos do funcionamento da lfngua. No
se trata de um simples " transcodage".
Tra ta-se de re sponder a duas perguntas :
- Quelle est la ralit dcrite?
- Que dirait-on au Portugal dans une mme situation?
U ma traduo correcta deve:
- contemplar o sentido do enunciado e no exclusivamente o sign ificado das palavras
isoladamente;
- re speitar os nfveis de lfngua e o tipo de vocabulario usado;
- encontrar a expresso portuguesa mais adaptada para cada situao (sobretud o para
expresses idiomati cas, figuras estilfsticas, etc, mas tambm tend o em aten o a
ambiguidade das palavras) .
No pode haver equivalncia perfeita entre duas lfnguas que reflectem duas culturas, duas formas
diferentes de sentir e de ver o mundo, de se referir real idade; por isso, nem sempre a traduo
um exercfcio facil
Traduzir fazer corn que o que esta dito numa lfngua o seja noutra, tentando manter uma
equivalncia semntica e expressiva dos dois enunciados .
42
TRADUCTION
Exemplos:
- muitas palavras apre sentam v ri os sentidos que so traduzidos por palavras diferentes
na outra lfngua.
Exemplo: pousser em :
pousser un cri significa dar
pousser la porte significa empurrar
les cheveux poussent vite significa crescer
prendre em :
prendre un mdicament significa tomar
prendre f roid significa apanhar
- outras palavras juntam -se para adquirir um sign ificado novo.
Exemplos:
Exemplo: em vez de traduzir " dar nas vistas" por "donner dans les vues",
vamos traduzir por "se fa ire remarquer" .
-+ traduzir por uma expresso que ten ha a mes ma ideia, o mesmo conteudo
semntico .
Exemplo: "sa udade" nao existe no lxico f rancs e "galette des rois " (bolo do
Dia de Reis) nao existe no lxico portugus.
- aos " falsos am igos", isto , palavras que parecem igua is mas tm significados diferentes
Exemplos:
MAS
43
TRADUCTION
Exemplos:
fo i significaf
fo is significa vez
fo ie significa figado
Exemplos:
- aos neologismos, palavras que inven tas inAuenciado pela semelhana entre as duas
lfnguas .
Por outro lado, o funcion amento das duas lfnguas pode ser diferente e obriga r a estruturas
distintas, por exemplo, em rel ao
- aos pronomes pessoa1s
Exemplos:
- aos possess1vos
Exemplos:
Exemplos:
- aos advrbi os
Exemplo:
- aos adjectivos
Exemplo:
44
TRADUCTION
prepostao
<< a >>
em portugues:
Aconse/har a
Conseiller de
Aberto para
Ouvert su r
Apressar-se a
Se presser de
Attirer l'attention su r
Convencer a
Convaincre de
Contribuir para
Contribuer
Negar-se a
Refuser de / Se refuser
Dar para
Donner su r
Ser obrigado a
Persuadir a
tre oblig de
Dizer para
Dire de
Persuader de
S'efforcer de
Propor-se a
Se proposer de
Esforar-se para
Pedir para
Reduzir a
Ter direito a
Suplicar para
Supplier de
Avo ir l e d roit de
Ter horror a
Avo ir horreu r de
prepos1ao
CO fil
em portug ues:
prepos1ao
<< em >>
Deman der de
em portugues:
Adrnirar-se corn
S'tonner de
Atentar ern
Faire attention
Alirnentar-se corn
Se nourrir de
Basear-se ern
Se baser su r
Arneaarcorn
Menacer de
Colaborar ern
Collabo rer
Contarcorn
Compter su r
Consentir ern
Consentir
Contentar-se corn
Se contente r de
Consistir ern
Consister
Contente corn
Content de
Se contente r de
Encantado corn
lrnportar-se corn
lnquietar-se corn
Enchant de
Contentar-se ern
Fa/ar ern
S'intresser
Fiar-se ern
Se fier
S'inqu iter de
H siter
Parl er de
Maravilhado corn
Parecer-se corn
Hesitar ern
Pensarern
Ressembler
Satisfei to ern
Satisfait de
Preocupar-se corn
Se proccuper de
Rver de
Satisfei to corn
Satisfait de
Sonhar ern
Tocar ern
Sonhar corn
Rver / de
prepostao de em portugues:
Penser
Toucher
Agraddvel de
Agrable
Desistir de
Renoncer
Passionn de
Disfarado de
Ouro de
Dgu is en
Apaixonado par
Constitufdo par
Constitu de / par
Du r
Dar par
S'apercevo ir de
Esconder de
Foeil de
Cacher
Esforar-se par
S'efforce r de
Facile
Impatient de
lrnpossfve/ de
1mpossible
lrnpaciente par
lnteressar-se par
S'intresser
Pa1iicipar de
Participer
j ulgar par
Juger su r
Vestirse de
S'habiller en
Fou de
Viajar de
Voyager en
Louco par
Pa ssar par
Responsdvel par
Responsabl e de
Passer prs de
45
TRADUCTION
Accepter de
Adiantar
Avance r de
Ameaar
Menacer de
Aproveitar
Profiter de
Assinar
S'abonner
Conseguir
Russir
Decidir
Dcider de
Esco/her
Choisir de
Evitar
vite r de
Fingir
Faire semblant de
lmpor
Imposer de
jurar
Jurer de
Merecer
M riter de
Permitir
Permettre de
Procurar
Essayer de / Chercher
Prometer
Promettre de
Propor
Proposer de
Recear
Recuar
Reculer de
Recusar
Refuser de
Reso/ver
Dcider de
Suportar
Supporter de
Tentar
Tenter de
Visar
Viser
Remercie r quelqu' un
Bater em algum
Battre quelqu'un
Cheirar a
Sentir (+ artigo)
Carrer a
Cou rir
Cruzarse com
Darcom
Rencontrer / Trouver
Esperar por
Atten dre
Esquecerse de
Oublier
Fugir de
Fuir
Gostar de
Aimer
Pegar em
Pren d re
TRADUCTION
;rc1 LE (e1W.JI)
1, . c !;is.;.
.. , ...
:.li':lf;.l ,
. ,,,~le eroil<' (/t, ,.,,,iir. 1tlf$.'ill.i!<~,.,~ Joinl(t i11... . (1\ft 1:;sel). l,'ttJil1
cles 1Y1is 111,I(<~,.;: l'ast rL, ll' 111~1(c11<. c1ui, cla1)s 1'1:\'< ll~ilor:.
g1..1i1l(. I~ l'C >s 1 1 la.~t~s J l~111\l l.:1 cr~t.: ht . o 1.(1 .1f111rr 1' tlt:s
ttoilcs. <> \,Oe. ,\ 1...\ 111:t.u: r.ro 11J: : l' i\ 1>lt1t .:1ir. 1:1 11\1 t. (':J.111c/1('r,
tlc>t't?tir ti. la lxl fc ttoilt'. Si tVlllS (tt'f:.. .it111111i..; J.'>t<.<;.c;,.~ l<r u11it
(i /(1 1)(!//e lOft', l 'r.)tf ,,. .(f ~'f::, (/{I '(~ l '/tc.tlrC Qli rtQI/$ i/(Jl'llUJllS, Il 11
adj. (adjectif)
adv. (ad verbe)
art. df. / indf
(article dfini / indfini)
auxil. (auxiliaire)
conj. (conjonction)
grond. (grondif)
inf (infinitif)
interj. (interjection)
foc. (1 ocu tion)
n. m. / n. f (nom m asculin/ fminin)
n. pr. (nom propre)
partit. (partitif)
prf (prfixe)
prp. (prposition)
pron. (pronom)
v. (verbe);
rt1ctio11s 11uclt<1ires, /....cl'(,'r, <.vue/1er tl't11u: iSlt1i /1~. 011 _<f1Y1t1 (Jt.~
les tloile!> lt\'> f)/11s l>riffrtrilt'-" en fig11rcs 11rlJi lrlli1r:s.
~ tonstel la1ion. Coo1tl(11111rs tl 1111e tot'le. => a~1ro1\tJ111 it111e.
<f\1a1ort.-.1. Occr1it<lt<)11 tl'1111f' ~coite rx1r l<r l..1i11e. t tt>ilc
1X>lail't, situe a 1J(>roxim<t(it'e 111e1t( tlt1n:; IH <lire<'li<nl <lu
iQlc Nt)r1J. Ltl 1ut1.f{1t;11rdt- ft l>SClue, 1t1tst11Yc />tir so
J{( tninosit itltrinstqttC, et /(1 tcrnperatttre de :;i11f<tce,
i1rdiq11c par S(t cotilettr, dtrr111inc11 t /(1 pOSiliOn tf'ttttt
toile t/(11~~ /'tsr>ace. toiles 11ni11;s, _g'ante~'>. ttoilc 'O.riablt-'.
= <.:1)l1t:i<I<:. loi le en .fi1r111r1tit''' ::!:) 1)ruo-..toil c . \ 'ieillis.t'-
tcr1cstrc se
s i g11~ I C'
fID (dt:b. X\i1) Dans des eJ:p r. ..-\ stre. t:onsidCrCcc>1n111c: txcrc;a 111
urc i 11fltlCll<-~<: Sl.lf l<t de.:; 1l 11r <ic (J<1Il l ~ :!. a sccn<l;111 l). trre
11. SULlS lil1C #x)tllll', "'~(! llf(}(fl'lliSC t toilt. 1\1Qi1' foi, tr1,
ro11{itlrtl, d<tns, r 11 sou Ctoilc~. => c h a u ..-, <lcsci11. dtsc in ~.
J(,,.;11n~, sort. 11 \'011s S/ltt ....: tfu 'il f<~1~t s uivre SOtl /:toile
( Lesage). LitT cl(1clt. ti(l11s lts t!1oiles, le 1>rrlrc . .f)(.111 eroilt'
1xtlit : SOll pOll \'O f . 5'111 i 1lllt1('1l('<:' (li f1lin t1c.
Le Petit Robert
- defini ao ou definies;
OBSERVAO: As definioes sao apresentadas, classificadas e num eradas (ou devidam ente separadas).
tendo em conta um a ordem hist6rica (ordem de aparecim ento dos varies sentidos na lingua) e 16gica (cada
sentido relaciona-se com o seu antecessor).
Quando um a mesma palavra tem varies sentidos nitidamente diferentes (e, por consegu inte, etimologicam ente
diverses) ou classes gramaticais diferentes, o dicionario consagra a cada um uma rubrica especial numerada
(numeraao romana) ou separada. Aparecem, portante, grupos que englobam diferentes sentidos globais de
um a m esm a palavra que depois sao apresentados em si gnificados m ais restritos consoante o contexte
(spcialt. - sentido restrito / especifico, podendo at figurar a area de especialidade (astro/., bio/ , etc.), fig.
sentido conotativo).
47
TRADUCTION
saut.];
- uso da pa lavra em determ inadas locues (foc.) ou expresses;
- citao de um provrbio em cuja const ruo entra a pa lavra (prov.) ;
- d iferentes exemples / citaes (em ita lico, por vezes) [Cada definio pode ser ilustrada por um
exemple que preten de mostrar de forma conc reta como se emprega a palavra num determ inado
contexte. Pode ser ainda acompanhada de uma citao assinada, que se apresenta como referncia
eu ltu rai. ];
- a ind icao e exemplificao de uma construo elfptica (ellipt.).
O s verbes podem ain da ter aigu ma ind icao quanto ao modelo de con jugao que seguem.
(Pode tratarse de um nmero que remete para um modelo apresentado no infcio ou no fim da obra.)
ALFABETO FONTICO
~I
Voyelles
Il
Consonnes
Semi-consonnes
[a]
pas
(p)
plein
yoyo
[a]
pte
(b)
boi s
(4)
cuit
[e]
bl
(d)
dent
(w)
OUI
[e]
bte, lait
[t]
tige
(waR]
victoire
(i)
fil
(k)
clair, kiwi
(R)
heure
[:i)
sol
(g)
gare
[o]
beau, do
[f)
fille, lphant
[u]
trou
[s]
sac, bosse
(Y)
mur
[fi
chameau
[0]
bleu
(v)
vert
[] fleur
[z]
zbre
(3)
Jeune
(1)
larme
route
[;))
renatre
[]
pain, fin
(R)
[i]
blanc, dent
[m] mode
(3)
mont
[n]
note
(&)
parfum
[Jl)
campagne
[Il) Jogging
..