Sunteți pe pagina 1din 48

Mode d'emploi

Merci et flicitations pour votre choix du Dr Sample SP-202 BOSS.


Avant d'utiliser cet instrument, lisez attentivement les sections intitules "EMPLOI SANS DANGER DE L'UNIT", et
"REMARQUES IMPORTANTES" (pages 2 - 3; page 17). Ces sections contiennent des informations importantes concernant le
bon fonctionnement de cet instrument. De plus, pour vous assurer une bonne connaissance de chaque fonction offerte par
votre nouvel appareil, ce manuel doit tre lu dans sa totalit. Il doit ensuite tre conserv disposition pour rfrence
ultrieure.

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles

Avertissement et

Prcaution

Sert aux instructions destines alerter


l'utilisateur d'un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unit.
Sert aux instructions destines alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matriel en cas d'emploi
incorrect de l'unit.

PRECAUTION

* Les dommages matriels se rfrent


aux dommages ou autres effets
ngatifs causs au lieu d'utilisation et
tous ses lments, ainsi qu'aux
animaux domestiques.

A propos des symboles


Le symbole
alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales,
des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger.
Le symbole
prvient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte.
Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit tre
fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
tre dbranch de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT


AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Avant dutiliser cette unit, veillez lire les


instructions ci-dessous et dans le mode demploi.
.........................................................................................................

Evitez dendommager le cordon dalimentation. Ne


le tordez pas excessivement, ne marchez pas
dessus, ne placez aucun objet lourd dessus, etc. Un
cordon endommag peut facilement devenir la
cause dun choc ou dun incendie. Nemployez
jamais un cordon endommag.
.........................................................................................................

Nouvrez pas lunit et naccomplissez aucune


modification interne.
...............................................................................................
Nessayez pas de rparer lunit, ni de remplacer
ses lments internes (sauf si ce manuel vous donne
des instructions spcifiques pour cela). Faites faire
toute intervention par votre revendeur ou un
service de maintenance qualifi.
.........................................................................................................
Nutilisez pas et ne stockez pas lunit dans des
lieux:
Sujets des tempratures extrmes (comme au
soleil dans un vhicule ferm, prs dun
conduit de chauffage ou encore sur un
appareil de chauffage)
Moites (salles de bains, buanderies, sur des
sols mouills)
Humides
Poussireux
Sujets de hauts niveaux de vibration.
.........................................................................................................
Assurez-vous que lappareil soit toujours plac sur
une surface plane et stable. Ne le posez jamais sur
un stand qui pourrait basculer ou un plan inclin.
.........................................................................................................
Nutilisez que ladaptateur secteur fourni avec cette
unit (PSA-120/230/240). Assurez-vous que la
tension lectrique de votre installation correspond
bien celle indique sur ladaptateur. Dautres
adaptateurs peuvent employer une polarit
diffrente ou bien tre conus pour une autre
tension et leur emploi pourrait causer mauvais
fonctionnements, dommages ou chocs lectriques.
.........................................................................................................

Cette unit, seule ou en combinaison avec un ampli


et des couteurs ou des enceintes, peut produire
des niveaux sonores risquant dentraner une perte
auditive permanente. Ne lemployez pas durant de
longues priodes fort niveau de volume ni un
niveau inconfortable. Si vous ressentez une perte
auditive ou des bourdonnements doreille, cessez
immdiatement toute utilisation et consultez un
spcialiste de laudition.
.........................................................................................................
Ne laissez aucun objet (lment inflammable, pice,
pingle, etc.) ou liquide daucune sorte (eau, soda,
etc.) pntrer dans lunit.
.........................................................................................................
Eteignez immdiatement lunit, dbranchez de la
prise murale ladaptateur et contactez le SAV de
votre revendeur ou un service de maintenance
Roland qualifi lorsque :
Ladaptateur, le cordon dalimentation ou la
fiche a t endommag
Des objets sont tombs dans lunit ou du
liquide sest rpandu lintrieur
Lunit a t expose la pluie (ou dune faon
ou dune autre a t mouille)
Lunit ne semble pas fonctionner
normalement ou montre une altration de ses
performances.
.........................................................................................................

AVERTISSEMENT
Dans les maisons o vivent de petits enfants, un
adulte doit veiller ce que lenfant puisse suivre les
rgles essentielles l'emploi sans danger de l'unit.
...............................................................................................
Protgez lunit des chocs violents.
(ne la laissez pas tomber)
.........................................................................................................
Ne faites pas partager au cordon dalimentation de
lunit une prise murale avec un nombre excessif
dautres units. Soyez particulirement attentif avec
des multiprises. La puissance totale utilise par
tous les appareils connects ne doit jamais excder
la puissance (watts/ampres) de la multiprise. Une
demande excessive peut augmenter la temprature
du cble et mme entraner une fusion.
...............................................................................................
Avant dutiliser lunit dans un pays tranger,
contactez votre revendeur ou un service de
maintenance qualifi.
.........................................................................................................
Les piles ne doivent jamais tre recharges,
chauffes, dmontes, ni jetes l'eau ou au feu.
.........................................................................................................

PRECAUTIONS
Lunit et ladaptateur secteur doivent tre placs
de faon ce que leur position ninterfre pas avec
leur propre ventilation.
.........................................................................................................
Saisissez toujours la fiche ou le corps de
l'adaptateur secteur lors du branchement au secteur
ou l'unit.
.........................................................................................................

PRECAUTIONS
Avant de nettoyer lunit, teignez-la et dbranchez
le cordon dalimentation de la prise murale (p. 9).
.........................................................................................................
Si la foudre est annonce dans la rgion,
dbranchez le cordon dalimentation de la prise
murale.
.........................................................................................................
Si elles sont utilises incorrectement, les piles
peuvent exploser ou couler et crer des dommages
ou des blessures. Pour la meilleure scurit,
veuillez lire et suivre les prcautions ci-dessous
(page 8).
Suivez attentivement les instructions
d'installation des piles et assurez-vous de bien
observer la bonne polarit.
Evitez d'utiliser conjointement des piles neuves
avec des piles usages. De plus, vitez de
mlanger diffrents types de piles.
Retirez les piles lorsque l'unit doit rester
inutilise durant une longue priode.
Si une pile a coul, utilisez un morceau de chiffon
doux ou du papier absorbant pour ramasser tous
les rsidus couls dans le compartiment des
piles. Installez ensuite de nouvelles piles. Si des
lments de la pile ont coul sur vos mains ou
votre peau, veillez nettoyer la zone touche
soigneusement avec de l'eau.
Ne conservez jamais les piles avec des objets
mtalliques tels que des stylos bille, colliers,
barettes, etc.
.........................................................................................................
Les piles usages doivent tre jetes en conformit
avec les lois en vigueur dans votre rgion.
...............................................................................................

Si lappareil doit rest inutilis durant une longue


priode, dconnectez ladaptateur secteur de la
prise murale.
.........................................................................................................
Evitez de pincer cordons et cbles. De plus, tous les
cordons et cbles doivent tre placs hors de porte
des enfants.
.........................................................................................................
Ne montez jamais sur lunit et ne la surchargez
daucun objet lourd.
.........................................................................................................
Ne saisissez jamais le cordon dalimentation ni ses
fiches avec des mains humides lorsque vous le
branchez ou le dbranchez dune prise murale ou
de ses units.
.........................................................................................................
Avant de dplacer lunit, dbranchez le cordon
dalimentation de la prise murale et dbranchez
tous les cbles des autres appareils.
.........................................................................................................

Sommaire
Caractristiques principales............................................5

(Auto Sampling) ...............................................................23

Description externe...........................................................6

Dure d'enregistrement / contrle du temps restant......24

Installation des piles ........................................................8

Suppression d'un chantillon .........................................25

Connexions.........................................................................8

Suppression de tous les chantillons.............................25

Configuration DJ ..........................................................8

Visualisation et changement de la valeur BPM


aprs enregistrement .......................................................25

Mise sous tension............................................................10


Extinction.....................................................................10
Remarques importantes .................................................11

Prise en main immdiate


Ecoute des chantillons (Samples).................................12
Emploi d'effets dans votre interprtation.....................13

Section 3. Changement de la
reproduction du son
Reproduction rptitive d'une phrase
(jeu en boucle / Loop) .....................................................26
Reproduction sans bouclage
(Lecture unique / One Shot) ..........................................26

Enregistrement de vos propres sons .............................14

Reproduction d'une portion restreinte d'un son


(changement du point de dbut / fin) ..........................27

Emploi du SP-202 comme unit d'effet pour voix.......15

Suppression de portions indsirables (Truncate)........28


Reproduction inverse (lecture l'envers) ...................28

Section 1. Jeu avec le SP-202

Pour que le son ne joue que tant que le pad


est press (Mode Gate) ....................................................29

Changement de banque ..................................................16


Emploi de la fonction de maintien (Hold)
pour reproduire un chantillon ....................................16

Pour que le son continue d'tre reproduit


aprs relchement du pad (Mode Trigger) ..................29
Contrle du pad actif.......................................................30

Emploi d'un pad pour piloter le son d'une source


externe (Source pad) ........................................................17
Mlanger des chantillons avec le microphone
ou la source externe (Source Mix)..................................17
Calcul du tempo (BPM)...................................................18
Polyphonie maximale et priorit de note .....................19

Section 2. Enregistrement

Section 4. Emploi des effets


Changement de hauteur (et de tempo)
(commande Pitch)..............................................................31
Changement de tempo sans altration de la
hauteur (Time Stretch).....................................................32
Changement de hauteur sans altration du tempo
(commandes Pitch et Time Stretch) ...............................32

Enregistrement depuis un microphone ........................20

Emploi du delay ...............................................................33

Enregistrement depuis un CD
(enregistrement en ligne) ................................................21

Emploi d'un filtre .............................................................33


Emploi du modulateur en anneau.................................34

Enregistrement Hi-Fi / Enregistrement long


(Qualit d'enregistrement)..............................................22
Enregistrement automatique

Application d'un effet une source externe.................34

Caractristiques principales
Enregistrement longue dure
Section 5. Sauvegarde des donnes
sur carte mmoire
Formatage d'une carte mmoire ....................................35
Sauvegarde sur une carte mmoire (Save) ...................36
Rechargement de donnes depuis une carte mmoire....36
Protection des donnes d'une carte mmoire ..............37

Section 6. Emploi SP-202 comme


source sonore MIDI

De longues dures d'enregistrement (chantillonnage ou


sampling) sont possibles avec jusqu' 32 secondes en haute
qualit (HI-FI) ou jusqu' 4 minutes 20 secondes en mode
LO-FI 2.
Un support optionnel (Smartmedia) peut tre utilis pour
une dure encore plus importante.

Six effets performants sont intgrs


Six effets sont intgrs, dont une fonction "Time Stretch" qui
peut changer le tempo sans affecter la hauteur (idale pour
les break-beats !), deux types de filtres indispensables la
techno et un modulateur en anneau encore plus efficace s'il
est utilis avec une voix humaine. Le filtre et le modulateur
en anneau peuvent galement s'appliquer aux sons d'une
source externe.

Affichage et dition du tempo en BPM


Rglage du canal MIDI....................................................38
Utilisation normale ..........................................................38

Le tempo (BPM ou battements par minute) d'une phrase


enregistre est calcul et automatiquement affich, et vous
pouvez raliser vos ditions ou afficher les changements dus
au Time Stretch sous forme de valeurs BPM.

Emploi du SP-202 comme module de sons rythmiques..38


Retour des rglages MIDI leur valeur d'usine ..................39
Remarques pour l'emploi du MIDI ...............................39

Section 7. Cration de break-beats

La qualit d'enregistrement peut tre


spcifie pour chaque prise
Pour chaque prise ou chantillon, vous pouvez slectionner
Hi-Fi pour la plus haute qualit sonore ou Lo-Fi pour les
longues dures d'enregistrement, afin d'exploiter au mieux
la mmoire disponible.

Fonction "Source Mix"


Enregistrement de diverses phrases..............................40
Faire correspondre le tempo (BPM)
de chaque enregistrement (Time Stretch).....................41
Reproduction de break-beats..........................................41

La fonction "Source Mix" vous permet de combiner des sons


enregistrs avec des sons d'une source externe. Cela est utile
pour les interprtations en direct, telles que pour du Rap
soutenu par des sons enregistrs.

Des cartes mmoire haute capacit


(SmartMedia) sont acceptes

Tableau d'quipement MIDI ........................................43

Le SP-202 peut utiliser des SmartMedia comme cartes


mmoire. Quand une carte 4 Mo est utilise, plus de 30
minutes d'enregistrement sont possibles. Les 16 sons
enregistrs en mmoire interne peuvent tre sauvegards
sur une carte comme un ensemble avec jusqu' 7 ensembles
ou "Sets" (chacun avec 16 enregistrements ou Samples) sur
une carte

Caractristiques ...............................................................44

Section 8. Appendice
Message d'erreur .............................................................42

Index ..................................................................................45

Copyright 1997 BOSS CORPORATION


Tous droits rservs. Aucune partie de cette publication ne
peut tre reproduite sous aucune forme sans la permission
crite de BOSS CORPORATION.

SmartMedia est une marque dpose de Toshiba


Corporation.

Fonctionne sur piles


Le SP-202 peut utiliser des piles pour son alimentation. Les
phrases qui retiennent votre attention peuvent tre
enregistres n'importe o et n'importe quand, pour des
interprtations impromptues. Faites de la musique dans
votre chambre, sur scne ou dans la rue !

Description externe
3. Potentiomtre de commande
(CONTROL)
Normalement, il sert piloter les effets. Durant
l'enregistrement, il sert ajuster le niveau d'enregistrement.

24 25

4. Ecran

26 27 28

Il s'allume pour indiquer les diffrents rglages du pad jou


en dernier (dit pad actif).

2
3

29

6
8
14

4
7
9
10
11

Normalement, cet cran donne le tempo (valeur BPM) de


l'enregistrement. Il peut galement afficher le temps
d'enregistrement restant disponible.

6. Boutons de rglage de BPM


Durant l'enregistrement, ces boutons fixent le tempo (BPM).
Si vous connaissez dj la valeur de BPM, vous pouvez
utiliser les boutons pour programmer la valeur
numrique. Si vous ne connaissez pas le tempo et dsirez le
programmer pendant que vous coutez la phrase
enregistre, pressez le pad TAP en mesure avec la phrase.

13
12

7. Boutons de rglage d'enregistrement.

16

Bouton de rglage de qualit d'enregistrement

17

Dtermine la qualit d'enregistrement (haute qualit/longue


dure).

18

15

5. Affichage de BPM

Ces boutons dterminent les conditions d'enregistrement.

Bouton de rglage mono/stro (MONO/STEREO)


Dtermine si l'enregistrement sera fait en mono ou en stro.

8. Boutons d'dition
Ces boutons dterminent comment l'enregistrement sera
reproduit.

19 20

21

22

23

1. Potentiomtre de volume

Bouton de rglage de dclenchement


(TRIGGER/GATE)
Bouton de rglage de bouclage
(LOOP/ONE SHOT)

Ajuste le volume.

Bouton de rglage de lecture normale ou


inverse (NORMAL/REVERSE)

2. Boutons d'effet (EFFECTS)

9. Bouton de suppression ou Delete (DEL)

Ils commutent on/off les effets. Lorsqu'un effet est activ


(on), le bouton correspondant est allum.

Utilisez ce bouton pour supprimer un chantillon; Durant la


procdure de suppression, le bouton est allum.

A l'exception de PITCH, il n'est pas possible d'activer


simultanment plusieurs boutons.

10. Bouton d'enregistrement (REC)


Utilisez ce bouton pour lancer/arrter l'enregistrement.

11. Bouton de marquage (MARK)


Utilisez ce bouton lorsque vous dsirez ne faire reproduire
qu'une portion d'un son enregistr. Quand ce bouton est
allum, seule la portion spcifie est produite.

12. Bouton d'annulation (CANCEL)


Utilisez ce bouton pour annuler un enregistrement ou une
procdure de suppression d'enregistrement (c'est--dire
lorsque REC ou DEL clignote).

13. Bouton de temps restant (REMAIN)


Quand ce bouton est press, l'affichage BPM indique le
temps restant disponible pour l'enregistrement.
Simultanment, le bouton du pad actif et le bouton de l'effet
pilot par le potentiomtre CONTROL clignoteront.

14. Boutons de banque (BANK)


Ces boutons font changer de banque d'chantillon. Le
bouton A/B fait alterner entre les banques internes A et B.
Le bouton C/D fait alterner entre les banques C et D quand
une carte mmoire est utilise.

15. Pads
Quand vous pressez un pad, l'chantillon assign ce pad est
produit. Durant cette reproduction, le pad est allum.

16. Pad de maintien (HOLD)


Si vous tenez enfonc ce pad tout en pressant un autre pad,
l'chantillon continuera sa reproduction mme aprs
relchement du pad.

17. Pad source (SOURCE)


En utilisant ce pad, vous pouvez entendre/couper le son
d'une source externe sans avoir l'enregistrer et tout en
pouvant lui appliquer des effets.

18. Microphone intgr

21. Fente pour carte mmoire


(MEMORY CARD)
Une carte mmoire (Smartmedia : optionnelle) peut tre insre
ici. Une carte peut servir stocker (sauvegarder) des donnes
de la mmoire interne. Il est galement possible d'utiliser les
banques C/D de la carte pour enregistrer de longues prises que
la mmoire interne ne pourrait raliser seule.

22. Commutateur de slection de


source (SOURCE SELECT)
Quand ce commutateur est en position MIC, vous pouvez
enregistrer depuis un microphone (externe ou intgr). En
position LINE, vous pouvez enregistrer les sons d'un
appareil connect aux prises d'entre Line in.

23. Prise pour micro externe (Mic)


Si vous dsirez connecter un microphone externe, connectezle cette prise. Lorsqu'un microphone externe est utilis, le
microphone intgr est automatiquement dconnect.

24. Prises d'entre ligne (LINE IN L,R)


Ces entres sont des prises de type cinch RCA stro pour la
connexion d'un lecteur de CD ou autre source sonore depuis
laquelle vous dsirez enregistrer.

25. Prises de sortie ligne (LINE OUT L, R)


Ces sorties audio sont de type cinch RCA stro pour la
connexion un amplificateur ou une table de mixage au travers
desquels vous dsirez faire reproduire les sons enregistrs.

26. Prise MIDI


Elle permet la connexion un appareil MIDI externe
(squenceur ou clavier) pour que cet appareil externe puisse
piloter le SP-202. Utilisez un cble MIDI (optionnel) pour la
connexion.

27. Commutateur d'alimentation


Il allume et teint l'instrument.

Vous pouvez utiliser ce microphone pour enregistrer des


sons.

28. Prise pour adaptateur secteur

19. Prise pour couteurs (PHONES)

Utilisez cette prise pour connecter l'adaptateur secteur


optionnel.

Une paire d'couteurs peut tre connecte ici pour entendre le


mme son en sortie ligne. La prise accepte un mini jack stro.

20. Commutateur de mixage (SOURCE


MIX)
Quand ce commutateur est sur ON, les sons des chantillons
et de la source externe (entrs par le microphone ou l'entre
Line In) seront mixs et produits.

Veillez n'utiliser que l'adaptateur secteur spcifi.


L'emploi de tout autre adaptateur pourra entraner des
mauvais fonctionnements.

29. Indicateur de crte (PEAK)


Cet indicateur vous aide ajuster le niveau lors de
l'enregistement. Pour un enregistrement optimal, ajuster le
niveau pour que cet indicateur ne s'allume
qu'occasionnellement.

Connexions
Installation des piles
Dtachez le couvercle du logement de piles situ sous
l'appareil, et rfrez-vous au schma ci-dessous pour insrer
les piles en respectant la bonne polarit. Refermez alors de
faon sre le couvercle du compartiment.

Lorsque les piles deviennent trop faibles, l'affichage BPM


s'assombrit.
Si cela se produit, remplacez immdiatement les piles.
*

Le contenu de la mmoire interne du SP-202 sera


conserv mme si les piles s'affaiblissent.

Le SP-202 ne contient ni amplificateur ni table de mixage.


Pour entendre ses sons, vous devez utiliser un amplificateur,
un systme audio ou des couteurs, etc. Rfrez-vous au
schma de droite et connectez le SP-202 vos autres
instruments.
*

Cbles audio, cbles MIDI, couteurs stro et


microphone ne sont pas fournis. Ils peuvent tre acquis
sparment auprs de votre revendeur.

Pour prvenir tout mauvais fonctionnement et/ou


dommage caus aux enceintes ou autres appareils,
baissez toujours le volume et teignez tous vos appareils
avant de commencer la moindre connexion.

S'il y a des piles dans l'appareil alors qu'un adaptateur


secteur est utilis, le fonctionnement normal se
poursuivra, mme en cas d'interruption de l'alimentation
secteur (par exemple, par dconnexion du cordon
d'alimentation).

Configuration DJ
Lorsque vous enregistrez depuis un disque, rglez le
potentiomtre du mixer en position enregistrement ou
"record player" (maximum).
Le niveau de volume durant l'enregistrement est ajust par
le rglage REC du SP-202 (page 20, 21) et par le niveau
d'envoi d'effet du mixer.

Rglages du mixer
Canal 1 Entre : ligne

Effet: OFF

Canal 2 Entre : PHONO Effet: ON


*

Les rglages peuvent tre diffrents selon le mixer. Pour


des dtails, rfrez-vous au mode d'emploi de votre
mixer.

Installation audio / enceintes amplifies, etc.

Squenceur etc.
Adaptateur secteur
LINE IN
MIDI OUT

Cble audio

Cble MIDI
Vers une prise secteur

OUTPUT

Lecteur de CD
Microphone
Ecouteurs stro

LINE IN

LINE OUT

Can. 1: LINE IN.

SP-202

Can. 2:
PHONO IN

ENVOI A L'EFFET (EFFECT SEND)

Platine disque

Mise sous tension


Une fois les connexions termines (page 8, 9), mettez sous
tension vos diffrents appareils dans l'ordre spcifi. En
allumant les appareils dans un autre ordre, vous risquez
d'entraner des mauvais fonctionnements et/ou
d'endommager vos enceintes ou autres appareils.

1. Avant de mettre sous tension, assurez-vous des


points suivants.
Le SP-202 est-il correctement connect l'quipement
externe ?
Les commandes de volume du SP-202 et de la
configuration amplificateur/table de mixage connecte
sont-elles en position minimale ?

2. Mettez sous tension le SP-202.


L'affichage BPM indiquera 202 quelques secondes. Les
points dcimaux clignoteront galement.

Si vous mettez sous tension avec une carte mmoire dj


insre, les points dcimaux clignoteront jusqu' ce que
la carte mmoire soit dtecte. L'instrument ne
fonctionnera pas durant cette dtection.

N'teignez jamais votre instrument alors que les points


dcimaux clignotent.

Extinction
1. Avant d'teindre, assurez-vous que les volumes
du SP-202 et du systme d'amplification/mixage
connect sont en position minimale.
2. Eteignez le systme amplification / mixage etc.
3. Mettez le commutateur d'alimentation du SP-202
en position OFF.
*

Les points dcimaux clignotent

3. Allumez votre amplificateur / mixer etc.


4. Tournez le potentiomtre de volume pour ajuster
le volume du SP-202.

Ajustez galement le volume de l'ampli/mixer connect


etc.
*

10

Cet instrument est quip d'un circuit de protection. Un


bref intervalle (quelques secondes) aprs la mise sous
tension est donc ncessaire avant qu'il ne puisse
correctement fonctionner.

N'teignez jamais votre instrument alors que les points


dcimaux clignotent.

Sachez que toutes les donnes


de la mmoire de lunit
peuvent tre perdues si lunit
est envoye en rparation. Les
donnes importantes doivent
tre sauvegardes sur une carte
mmoire (SmartMedia) ou
crites sur papier (si possible).
Durant les rparations, tout le
soin ncessaire est apport pour
viter la perte des donnes.
Toutefois, dans certains cas
(notamment lorsquun circuit
relatif la mmoire elle-mme
est hors service), nous regrettons
quil ne puisse tre possible de
recouvrer les donnes et Roland
nassume aucune responsabilit
concernant une telle perte.

Remarques importantes
En plus des lments donns dans CONSIGNES DE SECURITE
en page 2-3, veuillez lire et suivre les conseils suivants :

Ces dommages peuvent inclure, mais ne sont pas limits ceux


ci, les vnements suivants qui peuvent se produire lors de votre
utilisation du SP-202 :

Alimentation : Emploi de piles -----------------

Impossibilit de raliser des profits.

N'utilisez pas cette unit sur un circuit d'alimentation servant


dj un appareil gnrateur de parasites (tel qu'un moteur
lectrique ou un systme variateur de lumire).

Perte permanente de vos donnes musicales.

Ladaptateur secteur commencera gnrer de la chaleur aprs


plusieurs heures demploi conscutives. Cela est normal et nest
pas une cause de problmes.
L'utilisation d'un adaptateur secteur est recommand car la
consommation lectrique de l'unit est relativement leve. Si
vous prfrez utiliser des piles, veillez utiliser des modles de
type alcalines.
Lorsque vous installez ou remplacez les piles, teignez toujours
l'unit et dconnectez tout autre appareil qui lui serait reli. De
cete faon, vous pouvez prvenir les mauvais fonctionnements
et/ou dommages causs aux enceintes et autres appareils.
Avant de connecter cette unit d'autres appareils, teignez
toutes les units. Cela aidera prvenir mauvais fonctionnements
et/ou dommages causs aux enceintes et autres appareils.

Emplacement -------------------------------------- Utiliser l'instrument prs d'amplificateurs de puissance (ou


autres quipements contenant de gros transformateurs
lectriques) peut induire des parasites ("ronflette"). Pour liminer
le problme, changer l'orientation de l'unit ou loignez-la de la
source d'interfrences.
Cet appareil peut interfrer avec la rception de radios et de
tlvision. Ne l'utilisez donc pas proximit de tels rcepteurs.
N'exposez pas l'unit directement au soleil, ne la placez pas prs
d'appareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm, ou en
aucune manire en un lieu la soumettant des tempratures
extrmes. Une chaleur excessive peut dformer ou dcolorer l'unit.

Maintenance --------------------------------------- Pour le nettoyage quotidien, essuyez lunit avec un chiffon sec
et doux ou la rigueur lgrement humidifi avec de leau. Pour
ter les taches rebelles, utilisez un dtergent lger et non abrasif.
Ensuite, essuyez soigneusement lunit avec un chiffon sec et
doux.
Nutilisez jamais dessence, diluant, solvant ou alcool daucune
sorte pour viter le risque de dcoloration et/ou dformation.

Impossibilit de poursuivre l'utilisation du SP-202 ou d'appareils


qui lui ont t connects.

Prcautions additionnelles --------------------- Sachez que le contenu de la mmoire peut tre irrmdiablement
perdu suite un mauvais fonctionnement ou une utilisation
incorrecte de lunit. Pour vous protger contre le risque de perte
de donnes importantes, nous vous recommandons de faire
priodiquement une copie de sauvegarde des donnes
importantes que vous avez stockes dans la mmoire de lunit
sur une carte mmoire (SmartMedia).
Malheureusement, il peut tre impossible de restaurer le contenu
de donnes qui ont t stockes sur une carte mmoire
(SmartMedia) une fois que ces donnes ont t perdues. Roland
Corporation nassume aucune responsabilit concernant une telle
perte de donnes.
Utilisez avec soin les boutons et curseurs ou autres commandes
de lunit, ainsi que ses prises et connecteurs. Un maniement
brutal peut entraner des mauvais fonctionnements.
Quand vous connectez/dconnectez tous les cbles, saisissez les
fiches elles-mmes ne tirez jamais sur le cble. De cette faon,
vous viterez de causer des court-circuits et dendommager les
lments internes du cble.
Pour viter de gner vos voisins, essayez de conserver le volume
de lunit des niveaux raisonnables. Vous pouvez prfrer
utiliser des couteurs, pour ne pas avoir vous soucier de votre
entourage (particulirement lorsquil est tard la nuit).
Lorsque vous devez transporter lunit, emballez-la, si possible
dans le carton (y compris les protections) dans lequel elle est
arrive. Autrement, vous devrez utiliser des matriaux
demballage quivalents.

Avant d'utiliser des cartes----------------------Emploi des cartes mmoire


Insrez dlicatement la carte de donnes fond dans la fente
jusqu' ce qu'elle soit fermement tenue en place.

Rparations et donnes ------------------------ Sachez que toutes les donnes de la mmoire de lunit peuvent
tre perdues si lunit est envoye en rparation. Les donnes
importantes doivent tre sauvegardes sur une carte mmoire
(SmartMedia) ou crites sur papier (si possible). Durant les
rparations, tout le soin ncessaire est apport pour viter la
perte des donnes. Toutefois, dans certains cas (notamment
lorsquun circuit relatif la mmoire elle-mme est hors service),
nous regrettons quil ne puisse tre possible de recouvrer les
donnes et Roland nassume aucune responsabilit concernant
une telle perte.

La surface sans les contacts


dors doit tre tourne vers le haut

Ne touchez jamais les terminaisons de la carte de donnes.


Et vitez galement de salir ses terminaisons (connexions).

Dnonce de garantie ---------------------------- En aucun cas, Roland ne peut tre tenu pour responsable pour tout
dommage direct, conscutif, incident ou autre pouvant rsulter de
l'utilisation ou de votre incapacit utiliser du SP-202.

11

Prise en main immdiate


Ecoute des chantillons
(Samples)
A sa sortie d'usine, le SP-202 contient dj des chantillons
ou samples 1-8 en banque A. Ecoutons-les.

3. Montez le potentiomtre de volume du SP-202 de


faon approprie et tout en pressant le pad 1,
montez progressivement le volume de votre
amplificateur ou enceinte amplifie.
4. Aprs avoir vrifi que vous entendez bien le son,
essayez galement les pads 2 - 8.
*

Si le fait de presser un pad ne produit pas de son,


assurez-vous que la banque A est slectionne (BANK A
est allum). Si une autre banque est slectionne, pressez
le bouton BANK INT A/B pour passer la banque A.

Le volume n'est pas affect par la force avec laquelle


vous pressez un pad. A l'oppos, appliquer une force
excessive un pad peut entraner des mauvais
fonctionnements.

Le SP-202 peut faire jouer quatre pads simultanment. Si


vous pressez d'autres pads pour essayer d'en faire jouer
plus, le son du premier pad press sera coup (pad
teint) pour laisser la place au dernier pad press
(priorit la dernire note). Toutefois, en fonction des
rglages, il peut tre impossible de faire jouer
simultanment quatre pads. Pour des dtails, rfrezvous en page 19 "Polyphonie maximale et priorit de
note".

Les chantillons faits en usine diffrent de ceux prsents


sur le CD fourni. Si vous effacez les chantillons d'usine,
ils ne peuvent plus tre restaurs ( moins d'avoir cr
auparavant une copie de sauvegarde).

Si vous pressez le bouton TRIGGER/GATE pour allumer


TRIGGER, l'chantillon alternera entre reproduction (pad
allum) et arrt (pad teint) chaque fois que vous
presserez le pad. Pour des dtails, rfrez-vous en page
29 "Pour que le son continue d'tre reproduit aprs
relchement du pad (Mode Trigger)".

Qu'est-ce qu'un sample?


Un sample est une portion de son enregistr numriquement
(une "forme d'onde") associe diffrents rglages qui
dterminent comment se fera la reproduction et quel pad
est assign le son.

Qu'est-ce qu'une banque?


Les enregistrements assigns chacun des 8 pads sont
regroups sous le terme gnrique de banque. Le SP-202
possde 4 banques : A - D.

4
1. Rglez le commutateur d'alimentation sur ON.
2. Pressez le pad 1 (il s'allumera).
*

12

Les chantillons faits en usine ne seront reproduits que si


vous gardez le pad press.

Emploi d'effets dans votre


interprtation
Le SP-202 a six effets qui peuvent donner aux sons un
caractre particulier. Voici comment essayer ces effets et
couter ce qu'ils peuvent faire.

Le statut on/off des effets peut tre spcifi pour chaque


enregistrement.

A l'exception de PITCH, un seul effet peut tre utilis


pour chaque chantillon.

Quand les effets sont utiliss, moins de notes peuvent


tre joues simultanment. Pour des dtails, rfrez-vous
en page 19 "Polyphonie maximale et priorit de note".

Prise en main immdiate

2,3
1. Rglez le commutateur d'alimentation sur ON.
2. Montez le potentiomtre de volume du SP-202 de
faon approprie et tout en pressant le pad 1-8,
montez progressivement le volume de votre
amplificateur ou enceinte amplifie.
3. Pressez un pad pour faire jouer l'chantillon
auquel vous dsirez appliquer un effet.
4. Pressez un des boutons EFFECTS (le bouton
press s'allumera).
Un effet est activ quand son bouton est allum et
dsactiv quand son bouton est teint.

5. Tournez le potentiomtre CONTROL. Le son


changera en consquence.

13

Le bouton REC clignotera et le SP-202 sera en mode


d'attente d'enregistrement. A cet instant, un pad auquel
aucun chantillon n'est assign sera automatiquement
slectionn et clignotera.

Enregistrement de vos
propres sons
Voici comment enregistrer de nouveaux sons dans les pads
de la banque B (qui ne contient pas d'chantillons la sortie
s'usine du SP-202).
*

L'enregistrement non autoris depuis un CD, un disque,


qu'il soit sur bande audio, vido ou diffus alors que les
droits d'auteur sont dtenus par une tierce partie est
interdit par la loi, l'exception de cas particuliers tels que
l'utilisation prive.

Si vous dcidez alors de ne pas enregistrer, pressez le


bouton CANCEL. Le bouton REC s'teindra.

4. Ajustez le niveau d'enregistrement.


Lancez la reproduction du CD et faites tourner le
potentiomtre REC LEVEL pour que l'indicateur PEAK
ne s'allume qu'occasionnellement.
La prparation de l'enregistrement est maintenant
termine. Stoppez le lecteur de CD et placez-le en attente
de reproduction.

5. Lancez la reproduction sur le lecteur de CD et au


dbut du son voulu sur le CD, pressez le bouton
SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC s'allumera et l'enregistrement
commencera.

6. Lorsque vous arrivez au point o vous dsirez


arrter l'enregistrement, pressez le bouton
SAMPLING START/STOP. L'enregistrement
s'arrtera et le pad clignotant s'teindra.

3,
5,
6

Si vous dpassez la dure d'enregistrement maximale


possible, l'enregistrement s'arrte automatiquement.

7. Pressez le pad qui vient de s'teindre, et vous


entendrez le son que vous venez d'enregistrer.
*

Si un son indsirable ou une portion silencieuse a t enregistre


au dbut ou la fin de votre prise, vous pouvez faire des
rglages pour que seule la portion dsire soit reproduite. Pour
des dtails, rfrez-vous en page 27 "Reproduction d'une partie
restreinte d'un son (changement du point de dbut/fin)".

Si vous n'aimez pas votre


enregistrement
Supprimez le son que vous venez d'enregistrer et reprenez
l'tape 3. La procdure est la suivante.

a,c
b

1. Connectez votre lecteur de CD (page 8, 9).


2. Assurez-vous que le commutateur SOURCE MIX
du SP-202 est sur OFF, et que le commutateur
SOURCE SELECT est en position LINE. Rglez
alors le commutateur d'alimentation du SP-202
sur ON.
*

Si vous dsirez enregistrer depuis le microphone, rglez


le commutateur SOURCE SELECT sur MIC.

3. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.

14

a. Pressez le bouton DEL (il clignotera).


b. Pressez le pad auquel est assign l'enregistrement
que vous ne voulez plus (le pad clignotera).
c. Pressez le bouton DEL.
Le bouton DEL s'allumera. Lorsqu'il s'teint, la
procdure de suppression est termine.
*

N'teignez jamais l'instrument alors que DEL est allum.

Emploi du SP-202 comme


unit d'effet pour voix
Le SP-202 vous permet d'appliquer les effets FILTER 1/2 et
RING MOD (ring modulator ou modulateur en anneau)
une source externe.

3. Montez de faon approprie le volume du SP-202


et parlez dans le microphone tout en montant
progressivement le volume de votre amplificateur
ou enceintes amplifies.
*

Dans cette section, appliquons le modulateur en anneau


une voix, pour la transformer en voix de robot.

Un effet de r-injection ou effet larsen peut se produire


selon l'emplacement du microphone par rapport celui
des enceintes. Cela peut tre vit en :
1. Changeant l'orientation du (des) microphone(s).
2. Eloignant le(s) microphone(s) des enceintes.

3. Diminuant les niveaux de volume.

4. Pressez le bouton RING MOD pour l'allumer.

Le modulateur en anneau s'appliquera au son reu du


microphone, produisant l'effet d'un robot parlant. Vous
pouvez tourner le potentiomtre CONTROL pour ajuster
l'amplitude de l'effet.

De la mme faon, continuez et essayez FILTER 1 and 2.

6. Relchez le pad SOURCE et le son du


microphone ne se fera plus entendre.

2,6
1

Si vous dsirez utiliser un microphone externe,


connectez-le en prise MIC. Le microphone externe aura
automatiquement priorit sur le microphone interne.

Il n'est pas possible d'utiliser simultanment deux effets


FILTER 1/2 ou RING.

Si vous pressez un autre pad alors que le pad source est


allum, le son du microphone peut tre coup. Aussi,
presser le pad SOURCE alors que le son d'un pad 1 - 8 est
en cours de jeu peut faire s'interrompre ce dernier. Cela
peut se produire galement lorsque la polyphonie
maximale est dplace. Pour des dtails, rfrez-vous en
page 19 "Polyphonie maximale et priorit de note".

Quand le commutateur SOURCE SELECT est en position


LINE, un effet peut s'appliquer au signal audio entrant
par la prise LINE IN.

Si vous pressez le bouton TRIGGER/GATE pour allumer


TRIGGER, l'enregistrement alternera entre reproduction
(pad allum) et arrt (pad teint) chaque fois que vous
presserez le pad. Pour des dtails, rfrez-vous en page
29 "Pour que le son continue d'tre reproduit aprs
relchement du pad (Mode Trigger)".

Si de la distorsion se produit lorsque le niveau d'entre


est trop lev ou si du bruit est un problme car le niveau
d'entre est au contraire trop bas, vous pouvez ajuster le
niveau d'entre en suivant "Si le bruit est un problme"
en page 34.

1. Rglez le commutateur SOURCE MIX sur OFF, le


commutateur SOURCE SELECT sur MIC et le
commutateur d'alimentation sur ON.
2. Pressez le pad SOURCE (le pad s'allumera).
*

Avec les rglages d'usine, le son ne sera entendu que


lorsque vous garderez le pad enfonc.

15

Prise en main immdiate

4,5

5. Pressez une fois encore le bouton RING MOD


pour l'teindre et l'effet ne s'appliquera plus.

Section 1. Jeu avec le SP-202


Avec le SP-202, vous pouvez faire reproduire les
chantillons en pressant les pads 1 - 8 et les boutons BANK.
Les pads qui jouent un chantillon sont allums, et
l'afficheur indique les rglages du dernier pad press pour le
faire jouer (ce pad sera appel "pad actif")

slectionne devient automatiquement le pad actif.


*

Ne retirez jamais la carte mmoire pendant la reproduction


d'un enregistrement prsent en banque C/D.

Si vous insrez une carte qui n'a pas t utilise par le SP202 (c'est--dire non encore formate par celui-ci) et si
vous pressez le bouton BANK CARD C/D, C/D/REC
clignotera. Si vous pressez alors le bouton REC, la carte
sera formate. N'teignez pas l'instrument et ne retirez
pas la carte durant cette procdure de formatage. Quand
une carte est formate, les donnes pralablement
prsentes sur cette carte sont effaces.

Changement de banque
Les huit chantillons assigns aux huit pads sont
collectivement regroups sous le terme gnrique de "banque"
et le SP-202 vous permet d'utiliser quatre banques, A - D. Les
banques A et B sont les banques internes du SP-202, tandis
que les banques C et D sont sur carte mmoire optionnelle.
Cela signifie que jusqu' 32 chantillons peuvent tre
disponibles.
*

A la mise sous tension, la banque A est slectionne.

(Organisation des banques)


BANQUE D
BANQUE C
BANQUE B
BANQUE A

Deux banques
sur carte mmoire
(16 enregistrements)

Emploi de la fonction de
maintien (Hold) pour
reproduire un chantillon
Avec les rglages d'usine, les chantillons assigns la banque
A ne jouent que tant que le pad est press et s'arrtent quand
vous le relchez. Mais vous pouvez utiliser la fonction de
maintien (Hold) pour faire se poursuivre la reproduction de
l'chantillon mme aprs relchement du pad.
C'est pratique lorsque vous avez un chantillon de phrase
mise en boucle que vous dsirez faire jouer continuellement.
Dans la procdure suivante, nous expliquerons comment
utiliser la fonction Hold avec le pad 1 de la banque A comme
exemple.

Deux banques
en mmoire interne
(16 enregistrements)

Pads 18 (enregistrements)

2,3

Alternance entre banques A/B


Pressez le bouton BANK INT A/B pour allumer
BANK A ou B.

1. Assurez-vous que la banque A est allume et pressez


le pad 1 pour faire jouer l'chantillon en boucle.
2. Avant de relcher le pad, pressez le pad HOLD.
Cela active la fonction de maintien et l'chantillon continuera
d'tre reproduit mme aprs relchement du pad.

Alternance entre banques C/D


Pressez le bouton BANK CARD C/D pour
allumer BANK C ou D.

S'il n'y a pas de carte mmoire insre dans la fente, il


n'est pas possible de slectionner les banques C/D en
pressant le bouton BANK CARD C/D.

A la sortie d'usine du SP-202, seule la banque A contient


des chantillons.

Lorsque vous changez de banque, le pad 1 de la banque

16

3. Pressez une fois encore le pad HOLD pour


stopper le son.
*

Le pad restera allum pendant la reproduction de


l'chantillon.

A l'instant o vous pressez une fois encore le pad HOLD


pour annuler le maintien du son, tous les sons
s'arrteront, y compris ceux qui n'taient pas tenus par
cette fonction.

En faisant les rglages de reproduction Gate/Trigger


(page 29), vous pouvez obtenir le mme rsultat sans
presser le pad Hold. La reproduction Gate/Trigger peut
tre spcifie indpendamment pour chaque pad 1 - 8.

Emploi d'un pad pour piloter le son


d'une source externe (Pad SOURCE)
Avec le SP-202, vous pouvez utiliser un pad pour
reproduire/arrter le son d'une source externe connecte au
SP-202 et lui appliquer un effet sans avoir l'enregistrer.

Mlanger des chantillons avec le


microphone ou la source externe
(Source Mix)
Le SP-202 dispose d'une fonction Source Mix qui vous permet
de combiner les signaux de l'entre microphone ou de la
source externe avec la reproduction des enregistrements, sans
avoir vous connecter une table de mixage.

7,8

4
6
2
2

1. Si vous dsirez piloter le son d'un lecteur de CD


etc, connectez ce dernier en prise LINE IN. Si vous
dsirez utiliser un microphone externe, connectezle en prise MIC.

1. Enregistrez les phrases ou effets sonores, etc. que


vous dsirez utiliser dans le SP-202.

2. Si la source externe est une source en ligne, rglez


le commutateur SOURCE SELECT sur LINE. Si
c'est un microphone (interne ou externe), rglez
SOURCE SELECT sur MIC.

2. Rglez sur ON le commutateur SOURCE MIX du


SP-202.

Si vous utilisez l'entre LINE IN, la sortie sera en stro.

3. Rglez le commutateur d'alimentation sur ON.


4. La source externe sera entendue tant que vous
presserez le pad SOURCE.
Si GATE est allum, le son ne sera entendu que tant que
vous presserez le pad SOURCE, et il se coupera lorsque
vous relcherez le pad (le pad s'teindra).
Si TRIGGER est allum, presser le pad SOURCE fera
alterner entre reproduction du son (pad allum) et arrt
(pad teint).
GATE et TRIGGER peuvent tre commuts en pressant
le bouton TRIGGER/GATE.
*

Les effets FILTER 1/2 et RING MOD peuvent galement


tre utiliss. Pour des dtails, rfrez-vous en page 34
"Application d'un effet une source externe".

Il sera plus pratique de limiter les enregistrements


utiliss dans un mme morceau au nombre qui peut tre
slectionn sans avoir changer de banque (en
l'occurence 8).

3. Si vous dsirez mlanger les chantillons avec les


signaux reus du microphone, rglez le
commutateur SOURCE SELECT sur MIC. Pour un
mlange avec les sons d'un CD, slectionnez
LINE.
4. Si vous utilisez un microphone externe, connectez
le microphone en prise MIC. Si vous utilisez un
CD, connectez-le en prise LINE IN (rfrez-vous
en page 8, 9).
5. Rglez sur ON le commutateur d'alimentation.

17

6. Pressez les pads voulus pour faire jouer les


chantillons.
7. Montez de faon approprie le potentiomtre de
volume du SP-202, et chantez dans un
microphone ou faites reproduire le CD pendant
que vous montez progressivement le volume de
votre amplificateur ou de votre enceinte
amplifie.

Calcul du tempo (BPM)


Avec le SP-202, vous pouvez presser le bouton TAP en
mesure avec le rythme pour que la valeur de tempo
correspondante exprime en BPM soit calcule et affiche.

8. Si vous dsirez ajuster le volume des


enregistrements, tournez le potentiomtre
VOLUME.
9. Si vous dsirez ajuster le volume du microphone
ou de la source externe, pressez le bouton REC
pour passer en mode d'attente d'enregistrement et
tournez le potentiomtre CONTROL.

Lorsque vous avez fini les rglages, pressez le bouton


CANCEL

1. Rglez sur ON le commutateur d'alimentation.


*

Si une valeur BPM est spcifie pour le pad actif cet


instant, cette valeur s'affichera.

2. Pressez le bouton TAP en mesure avec chaque


noire du rythme. Lorsque vous avez press le pad
quatre fois ou plus, la valeur de BPM s'affiche
durant quelques secondes (les points dcimaux
entre les chiffres clignoteront). Ensuite la valeur
de BPM pour le pad actif r-apparatra.

Points dcimaux

18

Cette fonction est galement disponible pendant la


reproduction de vos chantillons. Elle ne l'est par contre
pas durant le mode d'attente d'enregistrement ou durant
l'enregistrement.

Polyphonie maximale et priorit de note


Le SP-202 peut reproduire quatre notes simultanment. L'emploi d'un effet ou d'un enregistrement stro consommera deux
notes ou plus ce qui signifie que dans certains cas, il y aura moins de quatre notes disponibles. Pour des dtails, rfrez-vous au
tableau suivant qui donne le nombre de voix utilises dans chaque cas et examinez les exemples donns ensuite.
Si le fait de presser des pads fait demander plus de notes que le nombre simultanment produisible, le son jou en premier
(donc le plus ancien) sera coup pour laisser ce produire le dernier chantillon demand (priorit la dernire note).
*

Si vous changez le pad actif, l'chantillon assign au pad actif sera trait comme la dernire note joue.

Nombre de voix utilises


Mmoire interne
MONO
(STEREO)

Carte mmoire
MONO
(STEREO)

Pad Source
(STEREO)

Mode normal

(2)

(4)

(2)

Mode Reverse

(4)

()

()

Time stretch

()

()

()

Delay

()

()

()

Filter (1/2)

2*

(4)

()

(4)

Ring modulator

2*

(4)

()

(4)

Jusqu' 4 voix peuvent tre utilises simultanment.


: Non disponible.
* : valeur = 3 dans le cas de HI-FI.

Exemples de nombre maximal de notes simultanment produisibles


1. Reproduction mono normale x 4 = 4
2. Reproduction stro normale x 2 = 4
3. Time stretch mono x 1 + reproduction mono normale x 1 = 4
4. Filtre mono (non HI-FI) x 1 + reproduction mono normale x 2 = 4
5. Filtre mono (HI-FI) x 1 + reproduction mono normale x 1 = 4
6. Filtre mono (non HI-FI) x 1 + modulateur en anneau mono (non HI-FI) x 1 = 4
7. Reproduction mono normale x 2 + reproduction de pad source normale x 1 = 4
8. Reproduction stro depuis une carte mmoire x 1 = 4

19

Section 2. Enregistrement
Si vous avez dj enregistr un son pour chaque pad, ou si
vous avez utilis toute la dure d'enregistrement disponible,
vous devrez d'abord supprimer un ou plusieurs chantillons
inutiles, puis vous pourrez enregistrer votre nouvelle prise
dans un pad libre (rfrez-vous en page 25 "Suppression
d'un chantillon").

5. Pressez le bouton BANK INT A/B pour allumer B.

L'enregistrement non autoris depuis un CD, un disque,


qu'il soit sur bande audio, vido ou radio diffus alors
que les droits d'auteur sont dtenus par une tierce partie
est interdit par la loi, l'exception de cas particuliers tel
que l'utilisation prive.

Enregistrement depuis un
microphone
Lorsque le SP-202 sort d'usine, les pads de sa banque B sont
libres. Essayons d'enregistrer dans ces pads.

6. Pressez le pad 2.
7. Assurez-vous que MONO est allum.
Si STEREO est allum, pressez le bouton MONO/
STEREO pour allumer MONO.

8. Pendant que le son dsir est capt par le


microphone, tournez le potentiomtre REC
LEVEL pour ajuster le niveau d'enregistrement
afin que PEAK ne s'allume qu'occasionnellement.
Si vous faites le rglage de tempo (BPM) avant de
commencer l'enregistrement, presser le bouton
SAMPLING START/STOP entranera la fixation de
l'instant d'arrt (point de fin) sur un temps exact de la
valeur BPM active avant que vous ne pressiez le bouton, et
le bouton MARK s'allumera (rfrez-vous en page 27
"Reproduction d'une portion restreinte d'un son (changement
du point de dbut/fin)"

Dans la procdure ci-dessous, nous utiliserons un


microphone externe pour enregistrer dans le pad 2 de la
banque B.

9-2

Il y a deux faons de programmer le nombre de


battements par minute (BPM). Si vous connaissez dj la
valeur voulue, vous pouvez la programmer
numriquement. Sinon, pressez le pad TAP en mesure
avec le tempo (programmation Tap ou manuelle).

9-1
5

9-1. Pour programmer une valeur numrique,


pressez les boutons pour slectionner la
valeur voulue.

8
7
4,10,11

Mme si vous enregistrez avec un rglage stro, le


mme son sera enregistr pour les canaux gauche (L
pour left) et droit (R pour right) si le signal entrant est
mono. Dans ce cas, le son sera le mme que si vous aviez
enregistr en employant le rglage mono mais cela
consommera deux notes de polyphonie.

Si vous gardez enfonc un bouton, le changement de


valeur se fera en continu.

4
6,12
21

9-2. Si vous dsirez utiliser la programmation


manuelle ou Tap, coutez le son que vous
dsirez enregistrer et pressez le bouton TAP en
mesure sur les temps de la phrase enregistre.
Lorsque vous avez press le bouton quatre fois ou plus,
la valeur est programme (affiche).

1. Connectez un microphone externe la prise MIC.


2. Rglez le commutateur SOURCE SELECT sur
MIC.
3. Rglez sur ON le commutateur d'alimentation.
4. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
Le bouton clignotera et le SP-202 passera en mode
d'attente.
*

20

Si ce point vous dsirez stopper l'enregistrement,


pressez le bouton CANCEL. Le bouton REC s'teindra.

Un tempo peut tre spcifi dans une plage de 40 200


(quand PITCH est sur OFF).

Vous pouvez inverser l'ordre des tapes 5 - 9 ou les faire


autant de fois que dsir.

10. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.


Le bouton REC s'allume et l'enregistrement commence.
*

N'teignez jamais l'instrument alors que l'enregistrement


est en cours.

11. Lorsque vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
L'enregistrement s'arrtera et le pad clignotant
s'teindra.

La valeur BPM sera automatiquement calcule et affiche


en fonction de la dure d'enregistrement (si la valeur
BPM avait t programme, cela serait le temps qui
spare le point de dbut du point de fin).

Si la dure d'enregistrement est gale ou suprieure deux


mesures ou infrieure une mesure, la valeur de BPM
affiche peut tre le double ou la moiti de la valeur correcte.
Dans ce cas, pressez les boutons pour rgler la valeur
correcte (voir page 25 "Visualisation et changement de la
valeur BPM aprs enregistrement"). Sachez que dans
certains cas (notamment en cas de cadence ternaire), il peut
ne pas tre possible de calculer ou d'ajuster fidlement la
valeur de BPM.
*

Si vous pressez le pad clignotant (c'est--dire celui


actuellement enregistr) au lieu de presser le bouton
SAMPLING START/STOP, l'enregistrement s'arrte et le
son actuellement enregistr est automatiquement
reproduit.

2. Mettez sous tension votre lecteur de CD et placez


le CD fourni en mode d'attente de reproduction.
3. Rglez le commutateur SOURCE SELECT sur
LINE.
4. Rglez le commutateur d'alimentation sur ON.
5. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC clignotera et le SP-202 passera en mode
d'attente.
*

6. Pressez le bouton BANK INT A/B pour allumer B.


7. Pressez le pad 3.
8. Pressez le bouton MONO/STEREO pour allumer
STEREO.
*

12. Pressez le pad (2) qui s'est teint et le son que


vous venez d'enregistrer est reproduit.
*

Une fois qu'un son a t enregistr, il n'est pas possible


de le faire passer de mono en stro ou vice-versa.

Enregistrement depuis un CD
(enregistrement en ligne)

Lorsque vous avez fini ce rglage, stoppez le lecteur de


CD et replacez-le en mode d'attente de reproduction.
Si vous faites le rglage de tempo (BPM) avant de
commencer l'enregistrement, presser le bouton
SAMPLING START/STOP entranera la fixation de
l'instant d'arrt (point de fin) sur un temps exact de la
valeur BPM active avant que vous ne pressiez le bouton, et
le bouton MARK s'allumera (rfrez-vous en page 27
"Reproduction d'une portion restreinte d'un son (changement
du point de dbut/fin)"

Dans la procdure donne ci-dessous, nous enregistrerons


dans le pad 3 de la banque B.

Il y a deux faons de programmer le nombre de


battements par minute (BPM). Si vous connaissez dj la
valeur voulue, vous pouvez la programmer
numriquement. Sinon, pressez le pad TAP en mesure
avec le tempo (programmation Tap ou manuelle).

10-2
10-1
6

Mme si vous enregistrez avec un rglage stro, le


mme son sera enregistr sur les canaux gauche (L pour
left) et droit (R pour right) si le signal entrant est mono.
Dans ce cas, le son sera le mme que si vous aviez
enregistr en utilisant le rglage mono mais cela
consommera deux notes de polyphonie.

9. Lancez la reproduction du CD et tournez le


potentiomtre REC LEVEL pour ajuster le niveau
d'enregistrement afin que PEAK ne s'allume
qu'occasionnellement.

Enregistrons en stro un son du CD audio fourni.

8
5,11,12

Si ce point, vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton CANCEL. Le bouton REC s'teindra.

10-1. Pour programmer une valeur numrique,


pressez les boutons pour slectionner la
valeur voulue.
Si vous gardez enfonc un bouton, le changement de
valeur se fera en continu.

7,13
3

10-2. Si vous dsirez utiliser la programmation


manuelle ou Tap, coutez le son que vous
dsirez enregistrer et pressez le bouton TAP en
mesure sur les temps de la phrase enregistre.
Lorsque vous avez press le bouton quatre fois ou plus,
la valeur est programme (affiche).

1. Connectez votre lecteur de CD (page 8, 9).

Un tempo peut tre spcifi dans une plage de 40 200


(quand PITCH est sur OFF).

21

11. Lancez la reproduction du CD et l'instant o


commence le son que vous recherchez sur le CD,
pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC s'allumera et l'enregistrement
commencera.
*

N'teignez jamais l'instrument durant la procdure


d'enregistrement.

12. Lorsque vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
L'enregistrement s'arrtera et le pad clignotant
s'teindra.
*

La valeur BPM sera automatiquement calcule et affiche


en fonction de la dure d'enregistrement (si la valeur
BPM avait t programme, cela sera le temps qui spare
le point de dbut du point de fin).

Si la dure d'enregistrement est gale ou suprieure deux


mesures ou infrieure une mesure, la valeur de BPM
affiche peut tre le double ou la moiti de la valeur correcte.
Dans ce cas, pressez les boutons pour rgler la valeur
correcte (voir page 25 "Visualisation et changement de la
valeur BPM aprs enregistrement"). Sachez que dans
certains cas (notamment en cas de cadence ternaire), il peut
ne pas tre possible de calculer ou d'ajuster fidlement la
valeur de BPM.
*

Si vous pressez le pad clignotant (c'est--dire celui


actuellement enregistr) au lieu de presser le bouton
SAMPLING START/STOP, l'enregistrement s'arrte et le
son actuellement enregistr est automatiquement
reproduit.

13. Pressez le pad (3) qui s'est teint et le son que


vous venez d'enregistrer est reproduit.
*

Enregistrement Hi-Fi /
Enregistrement long (Qualit
d'enregistrement)

Vous pouvez inverser l'ordre des tapes 5 - 9 ou les faire


autant de fois que dsir.

Pour chacun des pads du SP-202, vous pouvez spcifier une


des quatre qualits d'enregistrement auxquelles vous
pouvez faire appel. Si l'obtention d'un enregistrement de
haute qualit est plus importante que la dure de
l'enregistrement, slectionnez HI-FI (haute qualit sonore).
Si la dure d'enregistrement est plus importante que la
qualit sonore, slectionnez LO-FI 1 ou 2.
*

Pour connatre les dures d'enregistrement possibles


pour chaque qualit, rfrez-vous en page 24 "Dure
d'enregistrement / contrle du temps restant".

Dans l'exemple suivant, nous expliquerons la procdure


pour slectionner LO-FI1 et faire un long enregistrement.

8
7
5,10,11

6,12

Une fois qu'un son a t enregistr, il n'est pas possible


de le faire passer de mono en stro ou vice-versa.

1. Connectez votre lecteur de CD (page 8, 9).


2. Mettez sous tension votre lecteur de CD et placez
le CD fourni en mode d'attente de reproduction.
3. Rglez le commutateur SOURCE MIX sur OFF, et
le commutateur SOURCE SELECT sur LINE.
4. Vrifiez les rglages faits en tape 3 et rglez sur
ON le commutateur d'alimentation.
5. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC clignotera et le SP-202 passera en mode
d'attente.

22

Si ce point, vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton CANCEL. Le bouton REC s'teindra.

6. Pressez le bouton BANK INT A/B (ou CARD C/D


si vous utilisez une carte mmoire) et ensuite le
pad voulu pour spcifier la banque et le pad.
Le pad slectionn clignotera.

7. Pressez le bouton de rglage de qualit


d'enregistrement plusieurs fois jusqu' ce que
LO-FI 1 s'allume.
*

Un certain temps est ncessaire pour obtenir le


changement de qualit d'enregistrement. Il n'est pas
possible de faire ce changement quand les points
dcimaux de l'affichage BPM clignotent. Attendez
d'avoir obtenu la qualit demande avant de presser
nouveau le bouton.

En slectionnant LO-FI 2,vous pouvez enregistrer encore


plus longtemps qu'avec LO-FI 1.

Enregistrement automatique
(Auto Sampling)
Le SP-202 dispose d'une fonction Auto-Sampling qui fait
commencer automatiquement l'enregistrement lorsque le
son (signal) entrant dpasse un niveau spcifi. Cela est
pratique lorsque vous dsirez commencer enregistrer au
dbut d'un morceau.
Si vous faites les rglages suivants pour spcifier le niveau
de dclenchement d'enregistrement, l'enregistrement
commencera automatiquement lorsque le signal entrant
dpassera ce niveau.

2,8
7
6
3,4,9,11

8. Lancez la reproduction sur le CD et tournez le


potentiomtre REC LEVEL pour ajuster le niveau
d'enregistrement afin que PEAK ne s'allume
qu'occasionnellement.
*

Quel que soit le rglage de qualit d'enregistrement, le


son entrant sera entendu sans changement lorsque vous
tes en mode d'attente ou durant l'enregistrement.

9. Stoppez le lecteur de CD et replacez-le en mode


d'attente de reproduction un emplacement situ
avant la phrase que vous dsirez enregistrer.
10. Lancez la reproduction du CD et l'instant o
commence le son que vous recherchez sur le CD,
pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC s'allumera et l'enregistrement
commencera.
*

Si vous pressez le pad clignotant (c'est--dire celui


actuellement enregistr) au lieu de presser le bouton
SAMPLING START/STOP, l'enregistrement s'arrte et le
son actuellement enregistr est automatiquement
reproduit.

12. Pressez le pad qui s'est teint et le son que vous


venez d'enregistrer est reproduit.
*

Une fois qu'un son a t enregistr, il n'est pas possible


de changer son rglage de qualit d'enregistrement.

5,12
1. Tenez enfonc le bouton CANCEL et pressez le
bouton REC.
Le bouton REC clignotera.

2. Tournez le potentiomtre REC LEVEL pour


ajuster le niveau.
Le niveau auquel l'indicateur PEAK s'allume sera le
niveau de dclenchement d'enregistrement. Tourner le
potentiomtre vers la droite montera le niveau. A cet
instant, l'affichage BPM indiquera le niveau de dbut
d'enregistrement (9 paliers 0 - 8).

N'teignez jamais l'instrument durant la procdure


d'enregistrement.

11. Lorsque vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
L'enregistrement s'arrtera et le pad clignotant
s'teindra.

Exemple d'affichage : 3
*

Lorsque l'affichage est 0 , l'enregistrement normal


est slectionn (l'auto-sampling n'est pas utilis).

Si ce point, vous dsirez ne pas enregistrer, pressez le


bouton CANCEL. Le bouton REC s'teindra.

3. Pressez le bouton REC pour fixer le niveau de


dbut d'enregistrement.
Le bouton REC s'teindra.
*

Les autres rglages d'enregistrement sont les mmes que


pour un enregistrement normal.

23

4. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.


Le bouton REC clignotera et le SP-202 sera en mode
d'attente. Simultanment, l'affichage BPM indiquera le
niveau de dbut d'enregistrement.

5. Pressez le bouton BANK INT A/B (ou CARD C/D


si vous utilisez une carte mmoire) et un pad afin
de spcifier la banque et le pad dans lesquels
vous dsirez enregistrer le son.
Le pad slectionn clignotera.

6. Pressez le bouton de rglage de qualit


d'enregistrement pour fixer celle-ci.
7. Pressez le bouton MONO/STEREO pour
dterminer si l'enregistrement se fera en mono ou
en stro.
8. Tournez le potentiomtre REC LEVEL pour
ajuster le niveau d'enregistrement afin que PEAK
ne s'allume qu'occasionnellement.
*

Comme cette tape ajuste le niveau d'enregistrement, le


niveau de dclenchement d'enregistrement que vous
avez spcifi prcdemment ne changera pas.

9. Pressez le bouton REC.


Le bouton REC s'allumera et le SP-202 attendra un signal
entrant.

10. Lorsque le signal entrant en LINE IN ou MIC


dpasse le niveau de dclenchement
d'enregistrement rgl, le bouton REC s'allume et
l'enregistrement commence.
Lorsque l'enregistrement commence, l'affichage se
change en .

Pour arrter l'enregistrement


automatique (Auto sampling)
Si vous dsirez stopper l'auto sampling, suivez la procdure
suivante.

1. Tenez enfonc le bouton CANCEL et pressez le


bouton REC.
Le bouton REC clignotera.

2. Tournez le potentiomtre CONTROL fond vers


la gauche jusqu' ce que l'affichage de BPM
affiche 0 .
3. Pressez le bouton REC.

Dure d'enregistrement /
Contrle du temps restant
Les dures d'enregistrement possibles pour la mmoire
interne et une carte mmoire sont les suivantes.
Les dures affiches ici sont les dures totales pour les 16
enregistrements des banques A/B (pour la mmoire interne)
ou C/D (pour une carte mmoire).
Qualit
d'enregistr.

Mmoire
interne

Carte mmoire (option.)


2Moctets
4Moctets

HI-FI:

0m 32s

2m 14s

4m 27s

STANDARD:

1m 05s

4m 27s

8m 55s

LO-FI 1:

2m 10s

8m 55s

17m 51s

LO-FI 2:

4m 20s

17m 51s

35m 43s

Si vous utilisez un enregistrement stro, les dures


d'enregistrement possibles seront de moiti par rapport
aux dures indiques.

11. Lorsque vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
L'enregistrement s'arrtera et le pad clignotant
s'teindra.

A sa sortie d'usine, le SP-202 contient dj dans sa


banque A des sonorits de dmonstration, ce qui signifie
que la dure d'enregistrement disponible sera infrieure
celle indique dans le tableau ci-dessus.

Contrle du temps d'enregistrement


restant

N'teignez jamais l'appareil durant l'enregistrement.

La valeur BPM sera automatiquement calcule et affiche


en fonction de la dure d'enregistrement (voir page 25
"Visualisation et changement de la valeur BPM aprs
enregistrement").
Si vous pressez le pad clignotant (c'est--dire celui
actuellement enregistr) au lieu de presser le bouton
SAMPLING START/STOP, l'enregistrement s'arrte et le
son actuellement enregistr est automatiquement
reproduit.

Quand vous pressez le bouton REMAIN, l'affichage BPM


vous donne le temps d'enregistrement restant avec un
rglage Hi-Fi.
(Exemple d'affichage)

12. Pressez le pad qui s'est teint et le son que vous


venez d'enregistrer est reproduit.

minute

24

seconde

Sachez toutefois que le temps restant disponible ainsi


affich peut ne pas tre d'une prcision absolue.

Suppression d'un
chantillon

Suppression de tous les


chantillons

Voici comment ne supprimer qu'un seul chantillon.

Vous pouvez supprimer tous les chantillons de la mmoire


interne du SP-202 ou d'une carte mmoire en une seule
opration.
*

1,3

Les rglages PITCH et MIDI seront galement supprims


par la mme occasion.

3
2
1. Pressez le bouton DEL (clignotant).
2. Pressez le bouton BANK INT A/B (ou CARD C/D
si vous utilisez une carte mmoire) et un pad afin
de spcifier la banque et le pad qui contiennent
l'chantillon supprimer.
Le pad slectionn clignotera.
*

Si vous pressez un pad auquel aucun chantillon n'est


assign, rien ne se produit.

Si vous dcidez de ne plus supprimer, pressez le bouton


CANCEL.

3. Pressez le bouton DEL.


Le bouton DEL clignotera. Quand l'chantillon a t
supprim, le bouton s'teint.
*

N'teignez jamais l'instrument tant que le bouton DEL


est allum.

1
1. Tenez enfonc le bouton CANCEL et pressez le
bouton DEL.
Le bouton DEL clignotera.

2. Si vous dsirez supprimer le contenu de la


mmoire interne, pressez le bouton BANK INT
A/B (A et B clignoteront). Si vous dsirez
supprimer le contenu de la carte mmoire, pressez
le bouton BANK CARD C/D (C et D clignoteront).
*

Si vous dcidez de ne plus supprimer, pressez le bouton


CANCEL.

3. Pressez le bouton DEL (allum) et les donnes


seront supprimes.
Le bouton DEL clignotera. Lorsque les chantillons
auront t supprims, le bouton s'teindra.
*

N'teignez jamais l'instrument tant que le bouton DEL


est allum.

Visualisation et changement
de la valeur BPM aprs
enregistrement
Si vous n'avez pas rgl la valeur BPM avant
l'enregistrement, elle sera automatiquement calcule partir
de la dure de l'chantillon et affiche.
*

Comme les dcimales de BPM sont arrondies la valeur


suprieure ou infrieure, une lgre erreur peut se
produire.

Selon la dure d'enregistrement, la valeur de BPM calcule


peut tre la moiti ou le double de la valeur correcte. Dans ce
cas, utilisez les boutons pour fixer la valeur correcte.
Pressez pour rduire de moiti la valeur affiche ou
pressez pour la doubler.

25

Section 3. Changement de la reproduction


du son (dition)
L'afficheur donne les rglages d'enregistrement du dernier
pad jou (le pad actif) ou la valeur de tempo (BPM).
En pressant un des boutons d'dition, vous pouvez modifier
(diter) la faon dont l'chantillon du pad actif sera
reproduit.
Si vous avez press deux pads ou plus pour faire jouer les
chantillons, et n'tes plus sr de quel pad est le pad actif,
pressez le bouton REMAIN. Le pad qui clignote est le pad
actif. Pour des dtails, rfrez-vous en page 30 "Contrle du
pad actif".
*

Les rglages que vous modifiez pendant que les


chantillons sont reproduits sont sauvegards en
mmoire lorsque tous les pads ont fini de jouer. Pour
cette raison, n'teignez jamais l'instrument pendant que
des sons jouent.

Reproduction rptitive d'une


phrase (jeu en boucle /Loop)
Si vous avez enregistr une phrase de plusieurs mesures et
dsirez la faire jouer rptitivement, utilisez le jeu en boucle
(Loop).
Point de dpart

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon que vous


dsirez faire reproduire en boucle (c'est--dire
que vous devez spcifier le pad actif).
Le pad s'allumera et l'enregistrement jouera.

2. Pressez le bouton LOOP/ONE SHOT pour


allumer LOOP.

26

Pour les sons (tels que la batterie) que vous dsirez ne faire
reproduire qu'une fois lorsque vous pressez le pad, utilisez
la reproduction unique (One Shot)

Point de dpart

Point de fin

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon pour


lequel vous dsirez demander une lecture unique
ou One Shot (c'est--dire que devez spcifier le
pad actif).
Le pad s'allumera et l'enregistrement jouera.

2. Pressez le bouton LOOP/ONE SHOT pour


allumer ONE SHOT.

Point de fin

rptition

Reproduction sans bouclage


(Lecture unique / One Shot)

Si vous faites s'allumer LOOP durant une reproduction


initialement prvue en One-Shot, la reproduction en
boucle (Loop) est immdiatement slectionne.

Si vous allumez ONE SHOT durant la reproduction en


boucle, la reproduction unique sera slectionne aprs
que le son actuellement jou se soit termin.

Lorsque vous faites reproduire un chantillon, s'il y a


une portion de silence au dbut du son ou une portion
indsirable la fin du son, vous pouvez utiliser la
procdure d'dition dcrite dans la section suivante
"Reproduction d'une portion restreinte d'un son".

Reproduction d'une portion


restreinte d'un son (changement
du point de dbut / fin)

Sur le SP-202, la partie des donnes d'onde qui sera


rellement reproduite peut tre spcifie / mmorise
indpendamment pour chaque enregistrement.

Si vous rglez maintenant le tempo (BPM), le point de fin


sera automatiquement ajust sur le temps le plus proche
(c'est--dire sur l'intervalle de temps mesur partir du
point de dbut en fonction de la valeur de BPM) lorsque
vous presserez ensuite le bouton MARK. Vous pouvez
slectionner la valeur BPM dsire en pressant les
boutons , ou en pressant le pad TAP quatre fois ou
plus en mesure avec le tempo.
Temps Temps Temps Temps instant auquel
vous pressez le
Point de dbut
bouton MARK

Le point auquel les donnes d'onde commenceront jouer


est appel point de dbut, et le point auquel elles
s'arrteront est appel point de fin.
Si le son que vous avez enregistr contient des lments
indsirables son dbut, ajustez le point de dbut pour que
cette portion inutile ne soit pas entendue. S'il y a une partie
inutile la fin de l'chantillon, ajustez le point de fin. De
cette faon, vous ne ferez reproduire que la portion dsire.
Fin de
l'enregistrement

Dbut de
l'enregistement

ajustement
Point de fin nouvellement rgl

3. A l'instant o vous dsirez rgler le point de fin,


pressez une fois encore le bouton MARK.
Lorsque le bouton MARK s'allume, le rglage est termin.
*

indsirable

indsirable

Point de dbut

Point de fin

la portion qui sera reproduite

Lorsque vous modifiez le point de dbut ou le point de


fin, la valeur de BPM sera calcule en fonction de la
nouvelle dure spcifie et affiche. Si la dure
d'enregistrement est gale ou suprieure deux mesures
ou infrieure une mesure, la valeur de BPM affiche
peut tre le double ou la moiti de la valeur correcte.
Dans ce cas, pressez les boutons pour rgler la
valeur correcte (voir page 25 "Visualisation et
changement de la valeur BPM aprs enregistrement").
Sachez que dans certains cas (notamment en cas de
cadence ternaire), il peut ne pas tre possible de calculer
ou d'ajuster fidlement la valeur de BPM.

Rglage des points de dbut et de fin

Rglage du point de fin seul


1. Tenez enfonc le bouton MARK et pressez le pad
qui contient l'chantillon que vous dsirez diter
(spcifiez le pad actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.
*

Pour une reproduction avec maintien (Gate), gardez


press le pad.

2. A l'emplacement o vous dsirez fixer le point de


dbut, pressez le bouton MARK.
Le bouton MARK s'allumera et l'affichage de BPM
indiquera .

Pour une reproduction avec maintien (Gate), gardez


press le pad.

en tenant

2. Relchez le bouton MARK.


Le bouton MARK s'allumera et l'affichage de BPM
indiquera .

1. Pressez le pad auquel est assign l'chantillon


que vous dsirez diter (spcifiez le pad actif).
Le pad s'allumera et l'enregistrement jouera.

Si le rglage n'a pas t fait comme dsir, pressez le


bouton MARK allum pendant que le son joue toujours
pour le faire s'teindre et reprenez la procdure l'tape 1.

Si vous rglez maintenant le tempo (BPM), le point de fin


sera automatiquement ajust sur le temps le plus proche
(c'est--dire sur l'intervalle de temps mesur partir du
point de dbut en fonction de la valeur de BPM) lorsque
vous presserez ensuite le bouton MARK. Vous pouvez
slectionner la valeur BPM dsire en pressant les
boutons , ou en pressant le pad TAP quatre fois ou
plus en mesure avec le tempo.

2. A l'instant o vous dsirez rgler le point de fin,


pressez une fois encore le bouton MARK.
Lorsque le bouton MARK s'allume, le rglage est termin.

27

Si le rglage n'a pas t fait comme dsir, pressez le


bouton MARK allum pendant que le son joue toujours
pour le faire s'teindre et reprenez la procdure l'tape 1.

Rglage du point de dbut seul (le


point de fin tant la fin de
l'enregistrement)
1. Tenez enfonc le bouton MARK et pressez le pad
qui contient l'chantillon que vous dsirez diter
(spcifiez le pad actif).

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon que vous


dsirez rduire (spcifiez le pad actif).
Le pad s'allumera et l'enregistrement jouera.

2. Assurez-vous que les points de dbut et de fin ont


bien t rgls (le bouton MARK est allum)
3. Pressez le bouton DEL.
Le bouton DEL clignotera.

Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.


*

Pour une reproduction avec maintien (Gate), gardez


press le pad.

4. Pressez le bouton MARK.

2. Lorsque vous atteignez le point de dbut dsir,


pressez le bouton MARK.

Le bouton MARK clignotera.

5. Pressez le bouton DEL.

Le bouton MARK clignotera.

Le bouton DEL s'allumera et aprs quelques secondes


s'teindra, indiquant que la procdure de rduction a t
effectue.
Une fois que la forme d'onde a t rduite, le bouton
MARK s'teint.

3. Pressez le pad (ou dans le cas d'une reproduction


Gate, relchez le pad) pour stopper la
reproduction.
Le bouton MARK s'allumera et le rglage sera fait.
*

Si le rglage n'a pas t fait comme dsir, pressez le


bouton MARK allum pendant que le son joue toujours
pour le faire s'teindre et reprenez la procdure l'tape 1.

Suppression de portions
indsirables (Truncate)

N'teignez jamais l'instrument tant que le bouton DEL


est allum.

Reproduction inverse
(Reverse)
La reproduction inverse fait jouer l'instrument l'envers,
produisant un effet similaire celui d'une bande de
magntophone lue l'envers.
Normal

Quand vous spcifiez de nouveaux points de dbut/fin


(pages 27 - 28), vous rendez inutiles certaines portions
d'onde. En supprimant ces portions, vous conomisez de la
mmoire.
Fin de
l'enregistrement

Dbut de
l'enregistrement

Reverse

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon que vous


dsirez jouer l'envers (spcifiez le pad actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.
indsirable

indsirable

Point de dbut

Point de fin

portion reproduite
suppression

28

2. Pressez le bouton NORMAL/REVERSE pour


allumer REVERSE.

Lorsque la reproduction inverse (Reverse) est


slectionne, la relation entre le point de dbut et point
de fin est inverse.

Chaque fois que vous pressez le bouton, le rglage


alterne entre reproduction normale et Reverse.

Il n'est pas possible d'utiliser simultanment la


reproduction inverse et des effets (page 31). Le dernier
bouton press aura priorit.

Avec le mode Trigger, le son alterne entre reproduction et


arrt chaque fois que le pad est press, et l'chantillon
continue d'tre reproduit tant que le pad est allum.

Il n'est pas possible de faire reproduire l'envers un


chantillon d'une carte mmoire.

Utilisez le mode Trigger lorsque vous dsirez faire se


poursuivre la reproduction de longues phrases ou de
phrases mises en boucle.

Pour que le son ne joue que tant


que le pad est press (Mode Gate)

Vous utiliserez galement le mode Trigger pour reproduire


des chantillons par exemple de batterie, pour que
l'chantillon soit jou en totalit jusqu' sa fin mme si le pad
n'est press qu'un bref moment.

Quand un son est enregistr, la reproduction en mode


Trigger est automatiquement slectionne (le son alternera
entre reproduction et arrt chaque fois que le pad sera press
et l'chantillon se poursuivra tant que le pad sera allum).

Pour que le son continue d'tre


reproduit aprs relchement
du pad (Mode Trigger)

Si vous slectionnez la reproduction en mode Gate,


l'chantillon sera reproduit quand vous presserez le pad et
s'arrtera lorsque vous relcherez ce dernier. C'est--dire que
l'chantillon ne jouera que tant que vous maintiendrez le
pad press.
Pression du pad

Relchement du pad

Dbut de la reproduction

Arrt de la reproduction

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon pour


lequel vous dsirez slectionner le mode Gate
(spcifiez le pad actif).

Aprs l'enregistrement, c'est le mode Trigger qui est


automatiquement slectionn.
Pression et
relchement du pad

Pression et
relchement du pad

Dbut de la reproduction

Arrt de la reproduction

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon pour


lequel vous dsirez slectionner le mode Trigger
(spcifiez le pad actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

2. Pressez le bouton TRIGGER/GATE pour allumer


TRIGGER.

Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

2. Pressez le bouton TRIGGER/GATE pour allumer


GATE.

Chaque fois que vous pressez TRIGGER/GATE, vous


alternez entre le mode Gate et le mode Trigger.

Si ONE SHOT est allum, la reproduction s'arrtera


automatiquement et le pad s'teindra lorsque la fin de
l'chantillon sera atteinte, mme si vous gardez le pad
press.

Chaque fois que vous pressez TRIGGER/GATE, vous


alternez entre le mode Gate et le mode Trigger.

Si ONE SHOT est allum, la reproduction s'arrtera


automatiquement et le pad s'teindra lorsque la fin de
l'chantillon sera atteinte, mme si vous gardez le pad
press.

29

Contrle du pad actif


Des rglages du pad actif (le pad qui a t jou en dernier)
sont indiqus dans l'afficheur. Si vous avez press deux pads
ou plus pour faire jouer l'chantillon, vous pouvez utiliser la
procdure suivante pour contrler quel pad est le pad actif.

1. Pressez le bouton REMAIN.


Le pad actif continuera clignoter tant que vous
garderez enfonc le bouton REMAIN.

En pressant un bouton d'dition, vous pouvez diter


l'chantillon assign au pad clignotant.

En tenant enfonc le bouton REMAIN et en pressant un


pad 1 - 8, vous pouvez changer le pad actif sans faire
jouer son enregistrement. C'est pratique lorsque vous
dsirez faire une dition en cours d'interprtation.

Le pad actif nouvellement chang sera trait comme la


dernire note joue.

30

Section 4. Emploi des effets


Le SP-202 contient six types d'effets

Un seul des effets TIME/DELAY/FILTER1/FILTER2/


RING MOD peut tre utilis pour chaque chantillon.
PITCH peut tre utilis simultanment avec un autre de
ces effets.
Dans ce cas, deux boutons EFFECTS s'allumeront.
Le potentiomtre CONTROL ajustera l'effet du dernier
bouton press.
Vous pouvez presser le bouton REMAIN pour vrifier
quel bouton sera affect par le potentiomtre CONTROL
Quand REMAIN est press, le bouton pilot par le
potentiomtre CONTROL clignotera.
Si vous dsirez que CONTROL pilote un autre bouton
d'effet, tenez enfonc le bouton REMAIN et pressez le
bouton d'effet dsir.
PITCH ne peut pas tre rgl indpendamment pour
chaque chantillon. Une fois qu'il a t rgl, le bouton
PITCH reste allum et affecte la hauteur de tous les
chantillons.

pendant qu'il est en cours de reproduction fera s'arrter


la reproduction de l'chantillon dclench pralablement.
Il n'est pas possible d'utiliser la reproduction inverse
(Reverse) en mme temps qu'un effet. Le dernier demand
des deux sera valide.
Les rglages d'effet (on/off, control) que vous faites
pendant la reproduction d'un chantillon seront
sauvegards en mmoire aprs que tous les pads aient
fini leur reproduction. Pour cette raison, ne coupez
jamais l'appareil pendant que des pads jouent.

Changement de hauteur (et


de tempo (commande Pitch)
Vous pouvez changer la hauteur d'un chantillon. Le tempo
changera simultanment. Cela n'affectera pas la polyphonie
maximale. La commande de hauteur peut tre utilise
paralllement un autre effet.

Si vous faites jouer simultanment deux chantillons ou


plus avec des effets, c'est le bouton d'effet utilis par le
pad actif qui s'allume.
Si vous utilisez un effet autre que PITCH, le nombre de
notes simultanment produisibles diminuent (rfrezvous en page 19 "Polyphonie maximale et priorit de
note"). Cela signifie qu'il y aura des limitations telles que
l'impossibilit de jouer plus d'un certain nombre
d'chantillons la fois, ou bien lorsque plusieurs
chantillons sont produits, le fait d'activer un bouton
d'effet peut faire s'interrompre le premier chantillon
demand en reproduction ("le plus ancien").
Quand la qualit d'enregistrement est rgle sur HI-FI,
un seul effet peut tre utilis.
Les chantillons dclenchs au pralable et qui utilisaient
des effets arrteront leur reproduction et l'effet changera
pour celui utilis par le pad actif.
Toutefois, si le pad press ensuite n'utilise pas d'effet,
l'effet spcifi pour le pad prcdent restera valide. A cet
instant, l'afficheur indiquera les rglages du nouveau
pad press (le pad actif) et le bouton d'effet spcifi pour
le pad prcdent s'teindra. Tourner le potentiomtre
CONTROL ne changera rien.
Si le rglage de qualit d'enregistrement est Standard ou
LO-FI 1 ou 2, l'effet ne changera pas de cette faon.
Toutefois, il sera toujours impossible de faire jouer
simultanment diffrents chantillons utilisant le mme
effet. Si vous essayez de le faire, l'chantillon qui tait
dj en cours de reproduction s'arrtera et celui
correspondant au nouveau pad press jouera. De la
mme faon, activer le mme effet pour un chantillon

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon dont


vous dsirez changer la hauteur (spcifiez le pad
actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

2. Pressez le bouton PITCH pour l'allumer.


3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster
la hauteur.
La hauteur peut tre ajuste dans une plage de -20
+10% par rapport la valeur en BPM.
*

La hauteur ne peut pas tre rgle indpendamment


pour chaque chantillon. Une fois que vous avez rgl la
hauteur, le bouton PITCH restera allum et affectera la
hauteur de tous les chantillons.

31

Changement de tempo sans


altration de la hauteur
(Time Stretch)

Changement de hauteur sans


altration du tempo (commande
Pitch et Time Stretch)

Si vous dsirez faire reproduire la suite des


enregistrements qui ont la mme tonalit (hauteur) mais un
tempo diffrent, vous pouvez utiliser la fonction Time
Stretch pour que le tempo naturel soit prserv.

En utilisant simultanment les effets Pitch et Time Stretch,


vous pouvez modifier la hauteur sans changer le tempo.

2
3,5
3

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon dont


vous dsirez changer le tempo (spcifiez le pad
actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

2. Pressez le bouton TIME pour l'allumer.

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon dont


vous dsirez changer la hauteur (spcifiez le pad
actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

2. Pressez le bouton PITCH pour l'allumer.


3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster
la hauteur.

3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster


le tempo.
Le tempo peut tre ajust dans une plage de -50, -24
+25% par rapport la valeur BPM.
*

L'effet Time Stretch peut tre spcifi indpendamment


pour chaque chantillon.

Selon le tempo spcifi, le son peut sembler fluctuer.

32

Le tempo changera galement.

4. Pressez le bouton TIME pour l'allumer.


5. Tournez le potentiomtre CONTROL pour
ramener le tempo sa valeur d'origine.
*

Comme la commande de pitch et la fonction Time Stretch


sont limites quant la plage de variation qu'elles
offrent, il n'est pas possible de crer des changements
importants.

En baissant la hauteur, vous pouvez crer des sons ayant


une forte atmosphre "Lo-Fi".

Lorsque vous changez la hauteur, c'est la hauteur de tous


les chantillons qui changent.

Emploi du delay

Emploi d'un filtre

Lorsque le delay est activ, l'chantillon jouera une seconde


fois (produisant alors la portion retarde) en commenant
avec un intervalle de temps prdtermin par rapport au
dbut de la premire reproduction.
*

En utilisant un filtre, vous pouvez rendre la tonalit plus


brillante / plus feutre, ou lui donner un caractre bien
spcifique.

Lorsque la reproduction de l'chantillon s'arrte (le pad


s'teint), le son retard produit par l'effet delay s'arrte
galement et ne se poursuit pas.

2
2

3
1. Pressez le pad qui contient l'chantillon auquel
vous dsirez appliquer un filtre (spcifiez le pad
actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

1. Pressez le pad qui contient l'chantillon auquel


vous dsirez appliquer l'effet delay (spcifiez le
pad actif).

2. Pressez le bouton FILTER 1 ou FILTER 2 pour


l'allumer.

Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

FILTRE 1:

Ce filtre attnue les hautes frquences du


son (filtre passe-bas)

FILTRE 2:

Ce filtre applique une rsonance pour


donner au son un caractre bien
particulier.

2. Pressez le bouton DELAY pour l'allumer.


3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster
le temps de retard.
Le temps de retard peut tre ajust sur l'un des treize
paliers suivants par rapport la valeur en BPM.

3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster


l'effet du filtre (en fait sa frquence de coupure).

quadruple croche, quadruple croche pointe, triple


croche, triple croche pointe, double croche, double
croche pointe, croche, croche pointe, noire, noire
pointe, blanche, blanche pointe, ronde.

Tourner le potentiomtre vers la gauche raccourcira le


temps de retard et le tourner vers la droite l'allongera.

Le filtre peut tre ajust indpendamment pour chaque


chantillon.

Si vous slectionnez FILTER 2 et faites tourner le


potentiomtre sur la gauche et la droite pendant que
vous faites reproduire l'chantillon, un effet "wah-wah"
peut tre produit.

Vous pouvez rgler le temps de retard indpendamment


pour chaque chantillon.

Tourner le potentiomtre vers la gauche rendra le son


plus feutr.

33

Emploi du modulateur
en anneau

Application d'un effet


une source externe

En utilisant le modulateur en anneau (Ring Modulator),


vous pouvez crer des effets spciaux tels que changer une
voix humaine en une voix mcanique de type robot, ou
l'appliquer une phrase pour modifier la sensation de
hauteur. En modifiant cela en mesure avec le rythme, vous
pouvez galement crer des accents uniques.

Les effets FILTER 1 ou 2 ou le modulateur en anneau (un


seul d'entre eux la fois) peuvent tre appliqus une
source externe entrant dans le SP-202.

1. Rglez le commutateur SOURCE MIX sur OFF.


2. Si vous dsirez appliquer l'effet l'entre micro,
rglez le commutateur SOURCE SELECT sur
MIC. Si vous dsirez appliquer l'effet l'entre
ligne (LINE IN), rglez le commutateur SOURCE
SELECT sur LINE. Puis rglez le commutateur
d'alimentation sur ON.
3. Pressez le pad SOURCE pour l'allumer.

2
1. Pressez le pad qui contient l'chantillon auquel
vous dsirez appliquer le modulateur en anneau
(spcifiez le pad actif).
Le pad s'allumera et l'chantillon jouera.

2. Pressez le bouton RING MOD pour l'allumer.


3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster
l'effet du modulateur en anneau.
*

Cet effet peut tre ajust indpendamment pour chaque


chantillon.

4. Tournez le bouton VOLUME du SP-202 jusqu'


un niveau appropri tout en montant
progressivement le volume de votre amplificateur
ou enceinte de contrle, parlez dans le
microphone ou faites reproduire le CD, etc.
5. Pressez le bouton FILTER 1, FILTER 2 ou RING
MOD pour l'allumer.
6. Lorsque vous ne dsirez plus appliquer l'effet,
pressez ce bouton une fois encore pour l'teindre.

Si le bruit est un problme


Si de la distorsion se produit lorsque le niveau d'entre est
trop lev ou si du bruit est un problme car le niveau
d'entre est au contraire trop bas, vous pouvez ajuster le
niveau d'entre.

1. Pressez le bouton REC.


Le bouton clignotera.

2. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster


le niveau d'entre.
Tourner ce potentiomtre vers la gauche diminuera le
niveau et le tourner vers la droite augmentera le niveau.
Ajustez le niveau pour que l'indicateur PEAK ne s'allume
qu'occasionnellement.

3. Pressez le bouton CANCEL.

34

Section 5. Sauvegarde des donnes


sur carte mmoire
Le SP-202 peut utiliser comme carte mmoire deux types de
SmartMedia (S2M-5/S4M-5) vendus par Roland.

Formatage d'une carte


mmoire

S2M-5: 2 Moctets
S4M-5: 4 Moctets
*

Pour des dtails sur l'emploi d'une SmartMedia, rfrezvous son mode d'emploi.

Avant que le SP-202 puisse utiliser une carte SmartMedia


neuve ou pralablement utilise par un autre appareil, cette
carte doit tre formate (initialise) par le SP-202.

Insertion d'une carte mmoire


Assurez-vous que la carte mmoire (SmartMedia) est
correctement oriente, puis insrez-la fond dans la fente.

La surface sans les contacts


dors doit tre tourne vers le haut

En plus des 16 chantillons des banques C / D, une carte


mmoire (SmartMedia) de 2 Moctets peut stocker
(sauvegarder) jusqu' 3 ensembles de donnes internes et
une carte 4 Moctets jusqu' 4 ensembles de donnes internes
dans sa zone de sauvegarde.
*

Une fois que cette portion a t utilise comme zone de


sauvegarde, la dure possible d'enregistrement se rduit
d'autant. Si vous dsirez faire de longs enregistrements,
reformatez la carte ou achetez d'autres SmartMedia.
Si vous enregistrez de longues prises sur carte mmoire,
la zone de sauvegarde sera d'autant rduite, mais vous
pouvez augmenter la zone de sauvegarde en enregistrant
de courtes prises.
(Plus de zones de sauvegarde)
Zone de
Donnes
d'enregistrement sauvegarde

C1D8

Zone de
sauvegarde

Zone de
sauvegarde

1
1. Tenez enfonc le bouton CANCEL, et pressez le
bouton DEL.
Le bouton DEL clignotera.

2. Pressez le bouton BANK CARD C/D.


BANK C et D clignoteront.
*

3. Pressez le bouton DEL et le formatage


commencera.
*

N'teignez jamais l'appareil tant que le bouton DEL est


allum.

Quand vous formatez une carte, toutes les donnes


prsentes dans cette carte sont effaces.

Dans certains cas, une carte SmartMedia qui a t


formate par le SP-202 peut ne plus tre utilisable par
d'autres appareils compatibles avec le format
SmartMedia.

(Plus de donnes d'enregistrement)


Donnes
d'enregistrement

Zone de
sauvegarde

C1D8

Si vous dcidez cet instant d'annuler la procdure de


formatage, pressez le bouton CANCEL.

Lorsque vous insrez une carte mmoire dans le SP-202, les


points dcimaux de l'affichage BPM clignoteront un instant
et l'unit n'acceptera temporairement plus l'utilisation de ses
boutons ni les messages MIDI. La mme procdure
s'applique la mise sous tension du SP-202 lorsqu'une carte
mmoire est dj insre.

35

Sauvegarde sur une carte


mmoire (Save)

Lorsque la sauvegarde est termine, le bouton REC


s'teint.
*

Un ensemble des 16 chantillons des banques A / B de la


mmoire interne du SP-202 peut tre sauvegard (copi)
dans une zone de sauvegarde d'une carte mmoire.
Les donnes sauvegardes de cette faon ne peuvent pas tre
reproduites telles quelles sans avoir t recharges dans le
SP-202.

Dans certains cas, une carte SmartMedia qui a t


formate par le SP-202 peut ne plus tre utilisable par
d'autres appareils compatibles avec le format
SmartMedia.

Rechargement de donnes
depuis une carte mmoire
Un ensemble de donnes (16 chantillons) qui avait t
sauvegard sur une carte mmoire peut tre recharg en
mmoire interne en une seule opration.
*

Sauvegarde

Lorsque cette procdure est accomplie, les donnes


internes du SP-202 sont remplaces par celles venant de
la carte. Veillez donc faire une sauvegarde de vos
donnes importantes avant d'accomplir cette procdure.

Mmoire interne
1

Zones de
sauvegarde

Chargement

1. Tenez enfonc le bouton CANCEL et pressez le


bouton BANK CARD C/D.

Mmoire interne

Le bouton REC clignotera.

Zones de
sauvegarde

2. Pressez un pad pour spcifier le numro de la


zone dans laquelle vous dsirez faire la
sauvegarde.
Le pad press clignotera.
*

Si vous dcidez d'annuler cet instant la procdure de


sauvegarde, pressez le bouton CANCEL.

1. Tenez enfonc le bouton CANCEL et pressez le


bouton BANK INT A/B.

Dans le cas d'une carte sur laquelle vous allez


sauvegarder des donnes pour la premire fois, vous ne
pourrez slectionner que 1 et le pad 1 clignotera lorsque
vous le presserez.

Le bouton REC clignotera et les pads correspondant aux


zones de carte qui contiennent des donnes s'allumeront.

Pour les oprations de sauvegarde suivantes sur une


carte, les pads s'allumeront pour indiquer les zones
contenant dj des donnes. A cet instant, les donnes
pourront tre sauvegardes dans des zones qui
correspondent aux pads allums (avec ds lors
remplacement des donnes dj prsentes dans cette
zone) et au pad qui suit immdiatement les pads allums
(c'est--dire la destination de sauvegarde suivante).
Lorsque vous pressez un de ces pads, il clignote.

3. Pressez le bouton REC.


Le bouton REC s'allumera et la procdure de sauvegarde
commencera. Quand ce bouton est allum, n'teignez pas
l'appareil et ne retirez pas la carte de la fente.

36

2. Pressez un pad pour spcifier la zone de


sauvegarde de la carte que vous dsirez transfrer
en mmoire interne.
Le pad press clignotera.
*

Si vous dcidez d'annuler cet instant la procdure de


chargement, pressez le bouton CANCEL.

3. Pressez le bouton REC.


Le bouton REC s'allumera et le chargement
commencera. Quand ce bouton est allum, n'teignez pas
l'appareil et ne retirez pas la carte de la fente.
Lorsque le chargement est termin, le bouton REC
s'teint.

Protection des donnes


d'une carte mmoire
Des autocollants de protection contre l'criture accidentelle
sont fournis avec la SmartMedia.
En fixant un autocollant sur la carte SmartMedia, vous
pouvez empcher l'criture sur cette carte et donc
l'effacement de donnes.
Pour viter l'effacement accidentel d'une SmartMedia qui
contient des donnes importantes, nous vous
recommandons de fixer un autocollant de protection.

Fixez-le ici

37

Section 6. Emploi du SP-202 comme


source sonore MIDI
"MIDI" signifie interface numrique pour instrument de
musique (Musical Instrument Digital Interface) et c'est un
standard mondial pour l'change de donnes
d'interprtation musicale et de donnes sonores entre
instruments et appareils de musique lectroniques.
En utilisant le MIDI, vous pouvez faire jouer le SP-202
depuis un appareil MIDI externe tel qu'un squenceur ou un
clavier.
Employez un cble MIDI pour relier la MIDI OUT de
l'appareil MIDI externe la MIDI IN du SP-202 (rfrez-vous
au schma de connexion en page 8, 9).

Utilisation normale
A sa sortie d'usine, le SP-202 a ses pads rgls pour
correspondre aux numros de note MIDI comme suit.

Numros de note et pads


Pads

SOURCE A1

A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Note

si1

do2 do#2 r2 r#2 mi2 fa2 fa#2 sol2

De plus, vous devrez rgler le canal de transmission de


l'appareil MIDI externe et le canal de rception du SP-202
sur la mme valeur.

N de note

35

36

37

Pads

B1

B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

Note

sol#2 la2 la#2 si2 do3 do#3 r3 r#3

N de note

44

45

Pads

C1

C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8

Note

mi3 fa3 fa#3 sol3 sol#3 la3 la#3 si3

N de note

52

53

Pads

D1

D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8

Note

do4 do#4 r4 r#4 mi4 fa4 fa#4 sol4

N de note

60

Pour des dtails sur les rglages de votre appareil MIDI,


rfrez-vous son mode d'emploi.

Rglage du canal MIDI


A sa sortie d'usine, le SP-202 a son canal de rception rgl
sur 1. Si vous dsirez changer pour un autre canal, utilisez la
procdure suivante.

1.

Assurez-vous que l'appareil est hors tension.

2-1. Si vous dsirez slectionner un canal dans la


plage 1 - 8, mettez l'appareil sous tension en
tenant enfonc le pad 18 correspondant.
2-2. Si vous dsirez slectionner un canal dans la
plage 9 - 16, mettez l'appareil sous tension en
tenant enfoncs la fois le pad HOLD et un pad
1 - 8 correspondant au numro de canal dsir
auquel on aurait t 8.
Le canal MIDI rgl aura donc la valeur du pad press
plus 8.
Exemple: Pour slectionner le canal 10, tenez enfonc le
pad HOLD avec le pad 2 et mettez sous tension.
*

Le rglage de canal MIDI est mmoris mme aprs


extinction de l'appareil.

61

38

46

54

62

39

47

55

63

40

48

56

64

41

49

57

65

42

50

58

66

43

51

59

67

Canal de rception : 1
Quand le SP-202 reoit des messages de note (enfoncement
de touche, numro de note) d'un appareil MIDI externe sur
le bon canal MIDI, la banque et le pad correspondant au
numro de note reu s'allument et l'chantillon li ce pad
est reproduit.
*

Si les pads ne s'allument pas et si les chantillons ne sont


pas reproduits, vrifiez le canal MIDI et les numros de
note.

Emploi du SP-202 comme


module de sons rythmiques
Cette section expliquera comment vous pouvez (par
exemple) "utiliser les sons enregistrs dans le SP-202 pour
jouer dans la partie rythmique d'un appareil source sonore
GS".
Le canal 10 est normalement utilis pour la partie
rythmique, aussi devrez-vous rgler le canal MIDI du SP-202
sur le canal 10, et assigner les pads aux numros de note non
utiliss par la partie rythmique de la source sonore GS.
Le SP-202 permet de faire facilement ces rglages.

1. Assurez-vous que l'appareil est hors tension.


2. En tenant enfoncs le pad SOURCE et le pad
HOLD, mettez sous tension.

38

Les rglages suivants seront faits.

Remarques pour l'emploi


du MIDI

Numros de note et pads

Note

si1

do7 do#7 r7 r#7 mi7 fa7 fa#7 sol7

N de note

95

96

97

Pads

B1

B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

Note

sol#7 la7 la#7 si7 do8 do#8 r8 r#8

Lorsque vous faites reproduire les chantillons du SP-202


depuis un appareil MIDI externe, l'instant auquel les
messages de note doivent tre transmis par l'appareil MIDI
externe diffre selon que vous utilisez le mode Trigger ou le
mode Gate pour faire reproduire les chantillons, mme si
vous dsirez faire jouer ces chantillons durant la mme
priode de temps.

N de note

104

105 106 107 108 109 110 111

(Dans le cas du mode Trigger)

Pads

C1

C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8

Note

mi8 fa8 fa#8 sol8 sol#8 la8 la#8 si8

N de note

112

113 114 115 116 117 118 119

Pads

D1

D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8

Note

do9 do#9 r9 r#9 mi9 fa9 fa#9 sol9

N de note

120

Pads

SOURCE A1

A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
98

99

100 101 102 103

121 122 123 124 125 126 127

Canal de rception : 10
Avec ces rglages, la partie rythmique d'une source sonore
GS peut tre utilise simultanment avec le SP-202 et des
messages de note diffrents peuvent tre utiliss pour les
notes rythmiques de la source sonore GS et pour les
enregistrements du SP-202.
*

Message de note
On

Ce rglage est mmoris, mme aprs extinction de


l'appareil.

En tenant enfonc le pad SOURCE et en remettant sous


tension, vous revenez aux rglages d'usine.

On

Dure de note

La reproduction commence

Off

Enregistrement

La reproduction s'arrte

Si vous utilisez le mode Trigger, dans lequel la reproduction


dmarre / s'arrte chaque fois que le pad est press, il vous
faut transmettre des messages de note au moment o la
reproduction commence et au moment o elle se termine.
Dans ce cas, peu importe la dure de note (Gate time).
(Dans le cas du mode Gate)
On

Quand cette procdure est accomplie, le canal MIDI est


automatiquement rgl sur 10. Si vous dsirez changer
de canal MIDI, rfrez-vous "Rglage du canal MIDI".

Message de note

Off

Message de note

Off

Dure de note
Enregistrement
Dbut

Arrt

Si vous utilisez le mode Gate, dans lequel la reproduction se


poursuit uniquement si le pad est gard enfonc, il faudra
transmettre un message de note d'une dure telle que le
message Note On correspondra au point de dbut de
reproduction et le message Note Off au point de fin de
reproduction.
*

Le SP-202 ignore les donnes de dynamique. Les


chantillons seront toujours reproduits au mme volume,
quelles que soient les informations de dynamique
contenues dans le message de note transmis depuis
l'appareil MIDI externe.

Si vous dsirez restaurer les rglages MIDI tels qu' la sortie


d'usine, utilisez la procdure ci-dessous.

Le pad ayant reu en dernier un message Note On sera le


pad actif.

1. Assurez-vous que l'appareil est hors tension.

Si vous gardez continuellement en boucle la


reproduction d'une phrase en synchronisation avec une
interprtation joue par un squenceur, le rythme peut se
retrouver dsynchronis avec le temps. Si cela se produit,
utilisez la reproduction non boucle (One Shot) et
transmettez un message Note On au SP-202 chaque
mesure (ou chaque groupe de mesures en fonction de
la longueur de votre enregistrement).

Il n'est pas possible d'utiliser de messages MIDI


d'horloge pour modifier le rglage BPM des
enregistrements du SP-202.

Retour des rglages MIDI


leur valeur d'usine

2. Tenez enfonc le pad SOURCE et mettez sous


tension.

39

Section 7. Cration de break-beats


Vous pouvez enregistrer toute une varit de phrases de
base de quelques mesures (principalement des rythmes)
venant de diffrents morceaux et les utiliser comme breakbeats (rythmiques de base)
Cette section expliquera comment crer des break-beats et la
procdure de base pour les enchaner afin de crer un
morceau.
En utilisant la fonction Time Stretch du SP-202 qui vous
permet de modifier le tempo sans affecter la hauteur, il est
galement ais d'enchaner des phrases dont le tempo est
diffrent.
*

L'enregistrement non autoris d'un CD, disque, bande,


production vido ou autre radio diffusion dont les droits
d'auteur sont dtenus par une tierce partie est interdit
par la loi, l'exception de cas particuliers tels que
l'utilisation prive.

Enregistrement de diverses
phrases

7. Ajustez le niveau d'enregistrement.


Lancez la reproduction sur le CD et tournez le
potentiomtre REC LEVEL pour ajuster le niveau afin
que PEAK ne s'allume qu'occasionnellement.

8. Stoppez le lecteur de CD et replacez-le en mode


d'attente de reproduction un peu avant la phrase
enregistrer.
9. Lancez la reproduction du CD et au moment
voulu, c'est--dire au dbut du son que vous
dsirez enregistrer sur le CD, pressez le bouton
SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC s'allumera et l'enregistrement
commencera.

10. Lorsque vous dsirez arrter l'enregistrement,


pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
L'enregistrement s'arrtera et le pad clignotant
s'teindra.
Pressez le pad et coutez le son que vous venez
d'enregister. S'il est satisfaisant, pressez le pad pour
stopper la reproduction (le pad s'teindra) et poursuivez
avec l'tape 11.

1. Connectez votre lecteur de CD (page 8, 9).


2. Mettez sous tension le lecteur de CD et placez-le
en mode d'attente de reproduction.

3. Rglez le commutateur SOURCE SELECT sur


LINE.
4. Assurez-vous que le commutateur SOURCE MIX
du SP-202 est sur OFF et le commutateur
SOURCE SELECT sur LINE, puis rglez sur ON
le commutateur d'alimentation du SP-202.
5. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP.
Le bouton REC clignotera et le SP-202 sera en mode
d'attente. A cet instant, un pad auquel aucun
enregistrement n'a t assign sera automatiquement
slectionn et clignotera.
*

Si vous dcidez d'annuler la procdure d'enregistrement,


pressez le bouton CANCEL. Le bouton REC s'teindra.

S'il y a une portion silencieuse au dbut de


l'enregistrement ou une portion non dsire la fin de
l'enregistrement lors de la reproduction, vous pouvez
utiliser la procdure d'dition dcrite dans la section
"Reproduction d'une portion restreinte d'un son
(changement du point de dbut/fin" (page 27) pour que
seule la portion dsire soit entendue.

Si vous n'aimez pas le son enregistr


Supprimez alors le son que vous venez d'enregister et
reprenez la procdure depuis l'tape 5. La procdure de
suppression est la suivante.

a. Pressez le bouton DEL (le bouton clignotera).


b. Pressez le pad dont vous dsirez supprimer
l'enregistrement (le pad clignotera).
c. Pressez le bouton DEL.

6. Pressez le bouton BANK INT A/B (ou si vous


utilisez une carte mmoire, le bouton CARD C/D)
et un pad afin de spcifier la banque et le pad
auxquels l'enregistrement sera assign.

Le bouton DEL s'allumera. Lorsqu'il s'teindra, la


procdure de suppression aura t accomplie.
*

Le pad slectionn clignotera.


*

Si vous pressez un pad auquel un enregistrement a dj


t assign, il ne clignotera pas.

11. Rptez les tapes 5 - 10 pour enregistrer les


phrases dsires.
*

40

N'teignez jamais l'instrument tant que le bouton DEL


est allum.

Vous pouvez sauter l'tape 6, puisque lorsque vous


enregistrez, le SP-202 slectionne automatiquement un
pad auquel aucun enregistrement n'a t assign.

Faire correspondre le tempo (BPM)


de chaque enregistrement
(Time Stretch)
Lorsque vous avez fini d'enregistrer, utilisez la procdure
suivante pour ajuster le tempo de tous les enregistrements
afin qu'ils correspondent.

1. Pressez le pad qui contient l'enregistrement dont


vous dsirez changer le tempo.
La valeur de tempo du pad actuellement reproduit
s'affichera.
*

Ce tempo est automatiquement calcul partir de la


dure d'enregistrement et dans certains cas peut tre gal
la moiti ou au double de la valeur correcte. Dans ce
cas, utilisez les boutons pour ajuster le tempo.

Reproduction de
break-beats
Avant de commencer jouer, ditons les rglages pour que
les break-beats soient facilement dclenchables.
Rfrez-vous au tableau suivant et dterminez comment
joueront les break-beats.

Une phrase de base que vous dsirez faire reproduire en


continu :
TRIGGER, LOOP
Un effet spcial ou une phrase que vous dsirez utiliser
ponctuellement pour accentuer une partie d'un morceau :
TRIGGER (GATE), ONE SHOT
Si vous dsirez jouer alternativement plusieurs phrases :

2. Pressez le bouton TIME pour l'allumer.


3. Tournez le potentiomtre CONTROL pour ajuster
le tempo.
Aprs avoir ajust le tempo, pressez le pad pour stopper
la reproduction.

4. Rptez les tapes 1 - 3 pour ajuster le tempo de


chaque enregistrement que vous dsirez utiliser.
*

Mme si la valeur de l'affichage BPM est la mme, il


existe une certaine marge d'erreur. Ecoutez le son rel
pendant que vous ajustez la valeur de BPM.

Cela termine la cration de vos break-beats. La section


suivante expliquera comment les utiliser.

GATE, LOOP

1. Pressez le pad qui contient le break-beat


(chantillon) que vous dsirez diter.
2. En vous rfrant au tableau ci-dessus, spcifiez la
faon dont l'chantillon jouera (TRIGGER/
GATE, LOOP/ONE SHOT).
3. Rptez les tapes 1 - 2 pour faire les rglages
pour chaque break-beat.
Cela termine les rglages. Pressez les pads pour faire
jouer les break-beats.
*

Avec un chantillon mono, quand les effets (autres que


PITCH) ne sont pas utiliss, le SP-202 peut reproduire un
maximum de quatre sons simultanment. Pour des
dtails, rfrez-vous en page 19.

Il n'est pas possible de faire reproduire simultanment


deux chantillons auxquels la fonction Time Stretch
s'applique. Sachez galement tenir compte des
limitations de polyphonie pendant que vous jouez
(rfrez-vous en page 19 "Polyphonie maximale et
priorit de note").

41

Section 8. Appendice
Message d'erreur
Si l'affichage BPM indique Err la mise
sous tension, suivez les conseils ci-dessous.
Pressez le bouton CANCEL et pressez les pads
pour vrifier si les enregistrements sont
correctement reproduits.

(Si les enregistrements sont correctement


reproduits)
Rallumez l'appareil. Si "Err" s'affiche toujours, vrifiez si les
piles ne sont pas trop faibles. Si c'est le cas, remplacez-les ou
utilisez un adaptateur secteur.

(Si les enregistrements ne sont pas


correctement reproduits)
Vrifiez d'abord si les piles ne sont pas trop faibles. Si c'tait
le cas, remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur.
Ensuite, rallumez l'appareil. Si "Err" s'affiche encore, il est
possible qu'une partie des donnes aient t perdues.
Pressez le bouton WRITE pour formater (initialiser) la
mmoire interne.
*

Toutes les donnes enregistres en mmoire interne


seront perdues.

Si "Err" s'affiche toujours aprs avoir accompli les tapes


prcdentes, contactez un service de maintenance Roland.

42

Dr. Sample

Date : 28 juin, 1995

Modle SP-202

Tableau d'quipement MIDI


Transmis

Fonction...

Reconnu

Canal de
base

Par dfaut
Modifi

x
x

116
116

Mode

Par dfaut
Messages
Modifi

x
x

Mode 3
x

Numro de
note

Vraiment jou

Dynamique
After
Touch

Version : 1.00
Remarques
Mmoris

**************
x
**************

3567

Peut tre chang 95127

Enfoncement
Relchement

O
x

d=0 ou 1127

Polyphonique
Par canal

x
x

x
x

Changement de
programme : Vrais numros

Messages exclusifs

x
x
x

x
x
x

x
x

x
x

x
x
x
x
x

O
x
x
x
x

Pitch Bend

Changement
de commande

Messages
communs

: Position (morc.)
: Slection (morc.)
: Accord

Systme en : Horloge
: Commandes
temps rel
Messages
auxiliaires

: All sound off


: Local ON/OFF
: All Notes OFF
: Active Sensing
: R-initialisation

**************

Notes

Mode 1 : OMNI ON, POLY

Mode 2 : OMNI ON, MONO

O : Oui

Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 4 : OMNI OFF, MONO

X : Non

43

Caractristiques
SP-202 : Dr.Sample
Polyphonie maximale

Afficheur
7 segments, 3 caractres (LED)

Connecteurs

4 voix

Mmoire interne
Echantillons : 16 (2 banques)

Prise pour couteurs (type mini jack stro)


Prise MIC
Prises LINE OUT (L, R)

Carte mmoire

Prises LINE IN (L, R)

Echantillons : 16 (2 banques)

Connecteur MIDI IN

Sauvegarde :

Prise pour adaptateur secteur (CC 9 V)

3 (S2M-5), 7 (S4M-5)

Dure maximale d'enregistrement

Alimentation

Interne :

CC 9 V: piles sches (type LR6 (AA)) x 6,

4 minutes 20 secondes (niveau LO-FI 2)

Adaptateur secteur (srie PSA BOSS : optionnel)

32 secondes (niveau HI-FI)

Intensit lectrique

Carte mmoire (optionnelle) :


S2M-5: 17 minutes 51 secondes (niveau LO-FI 2)

200 mA
Dure de vie estime de la pile en usage continu :

2 minutes 14 secondes (niveau HI-FI)


S4M-5: 35 minutes 43 secondes (niveau LO-FI 2)
4 minutes 27 secondes (niveau HI-FI)

Alcaline: 8 heures
Ces donnes varient en fonction des relles conditions
d'utilisation.

Frquence d'chantillonnage

Dimensions

HI-FI:

145 (L) x 221 (P) x 83 (H) mm

31,25 kHz

STANDARD: 15,63 kHz


LO-FI 1:

7,81 kHz

Poids

LO-FI 2:

3,91 kHz

850 g (avec piles)

Format de donnes

Accessoires

Format spcifique au SP-202

Mode d'emploi

Traitement du signal

Piles sches (type LR6 (AA)) x 6


Maintenance Roland

Conversion A/N : 16 bits


Conversion N/A : 16 bits

Niveau d'entre nominale

Options
SmartMedia (S2M-5, S4M-5)
Adaptateur secteur srie PSA

Entre (mic) : -60 -30 dBm


Entre (line) : -26 +4 dBm

0 dBm = 0,775 Vrms

Impdance d'entre

Dans l'intrt de l'volution de ce produit, ses


caractristiques et/ou apparence sont sujettes
modification sans pravis.

50 k (line)
2 k (mic)

Niveau de sortie nominale


Sortie (Line) : -10 dBm

Impdance de sortie
2 k

44

Index
Adaptateur secteur (prise pour) .................................................7

Micro externe (prise pour) ...........................................................7

Affichage ........................................................................................6

Microphone..................................................................................20

Autocollant de protection contre l'criture .............................37

Microphone intgr ......................................................................7

Auto Sampling ............................................................................23

MIDI..............................................................................................38

Bank (boutons) ..............................................................................7

MIDI (canal).................................................................................38

Banque ..........................................................................................16

MIDI (connecteur).........................................................................7

BPM.........................................................................................18, 25

Modulateur en anneau ...............................................................34

BPM (affichage) .............................................................................6

Module de sons rythmiques......................................................38

BPM (boutons de rglage) ...........................................................6

Mono/stereo (bouton)..................................................................6

Break-beats...................................................................................40

Nombre de voix...........................................................................19

Cancel (bouton) .............................................................................7

Normal/Reverse (bouton) ...........................................................6

Carte mmoire .......................................................................11, 35

One Shot (mode) .........................................................................26

Carte mmoire (fente pour) .........................................................7

Pads.................................................................................................7

CD .................................................................................................21

Pad actif ..............................................................................6, 16, 30

Chargement .................................................................................36

Peak (indicateur) ...........................................................................7

Control (potentiomtre) ...............................................................6

Pitch .............................................................................................31

Dbut (point de) ..........................................................................27

Polyphonie maximale.................................................................19

Delay .............................................................................................33

Power (commutateur) ..................................................................7

Del (bouton) ...................................................................................6

Priorit de note ............................................................................19

DJ (systme pour) .........................................................................8

Protection .....................................................................................37

Echantillon ...................................................................................12

Qualit d'enregistrement (bouton de rglage de) ....................6

Ecouteurs (prise pour)..................................................................7

Rduction .....................................................................................28

Edition (boutons d') ......................................................................6

Remain (bouton)............................................................................7

Edition ..........................................................................................26

Reverse .........................................................................................28

Effects (boutons)............................................................................6

Ring Mod......................................................................................34

Effets .......................................................................................13, 31

Sampling ................................................................................14, 20

Effet vocal.....................................................................................15

Sampling (bouton) ........................................................................6

Enregistrement (boutons de rglage d').....................................6

Sauvegarde.............................................................................35, 36

Enregistrement (niveau de dclenchement d') .......................23

Sauvegarde (zone de) .................................................................35

Enregistrement (dure d') ..........................................................24

Suppression..................................................................................25

Enregistrement (qualit d') ........................................................22

Suppression de tous les enregistrements ................................25

Enregistrement en ligne .............................................................21

Source Mix ...................................................................................17

Entre externe..............................................................................34

Source mix (commutateur) ..........................................................7

Err..................................................................................................42

Source (pad) .............................................................................7, 17

Filtre ..............................................................................................33

Source select (commutateur) .......................................................7

Fin (point de) ...............................................................................27

Temps restant ..............................................................................24

Formatage ....................................................................................35

Time Stretch .................................................................................32

Gate (mode) ...........................................................................29, 39

Trigger (mode).......................................................................29, 39

Hi-Fi ..............................................................................................22

Trigger/Gate (bouton) .................................................................6

Hold (fonction) ............................................................................16

Volume (potentiomtre)...............................................................6

Hold (pad)......................................................................................7
Line in (prises) ...............................................................................7
Lo-Fi ..............................................................................................22
Loop (mode) ................................................................................26
Loop/One-shot (bouton) .............................................................6
Mark (bouton)................................................................................7

45

MEMO

46

Pour l'Europe
Ce produit se conforme aux recommandations de la directive europenne 89/336/EEC.
Pour le Canada

CLASS B

NOTICE

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.

CLASSE B

AVIS

Cet appareil numrique ne dpasse pas les limites de la classe B au niveau des missions de bruits radiolectriques
fixs dans le Rglement des signaux parasites par le ministre canadien des Communications.

01341301

'97-07-G3-11K

S-ar putea să vă placă și