Sunteți pe pagina 1din 8

A Leste do Sol e a Oeste da Lua

Era uma vez um pobre colono, que tinha a choupana cheia de crianas e pouco a
repartir com cada uma delas, fosse roupa ou comida; lindas eram todas, mas a mais linda era a
filha mais moa, to bela que era um despropsito de tanta formosura.
E aconteceu numa quinta-feira de noite, quando o outono j ia adiantado; o tempo l
fora estava muito frio e escuro: chovia e ventava de fazer as paredes gemerem. Dentro de
casa, estavam todos sentados ao redor da lareira, e cada um se ocupava de alguma coisa. De
repente, ouviram trs batidas na vidraa. O colono saiu para ver o que estava acontecendo, e
deparou-se com um imenso urso branco.
- Boa noite! disse o urso.
- Boa noite! replicou o colono.
- Se voc me der sua filha caula, posso te fazer to rico quanto agora pobre continuou o urso.
Bem, o homem achou que seria timo se ficasse to rico assim, mas achou tambm
que tinha que falar primeiro com a filha. Por isso, entrou para contar que quem estava l fora
era um grande urso branco que havia prometido que os faria muito ricos, desde que pudesse
levar a moa. A filha disse que no, que no queria, e ento o colono saiu de novo e combinou
com o urso branco que ele deveria voltar na quinta-feira seguinte para buscar a resposta.
Enquanto isso, a famlia no deu sossego menina: falaram e descreveram para ela todas as
riquezas que lhes caberia e como ela mesma ficaria bem; e, por fim, ela acabou concordando.
Lavou-se e arrumou seus trapos, enfeitou-se como pde e aprontou-se para a viagem. Nem
tinha mesmo muito o que levar consigo.
Na quinta-feira seguinte, o urso branco veio busc-la; ela acomodou-se nas costas do
urso com sua trouxinha e foram embora, por trilhas quase invisveis entre os imensos
pinheiros.
Quando j haviam viajado um bom tanto o urso branco perguntou:
- Est com medo?
No, ela no sentia medo nenhum.
- Tudo bem, segure firme no meu pelo e no correr perigo nenhum disse o urso.
A caminhada prosseguiu por lguas e mais lguas e, depois de muito caminharem,
chegaram por fim a uma grande montanha. L, o urso branco bateu, abriu-se um porto, e
entraram num castelo; havia luzes em todas as salas e tudo reluzia de ouro e de prata com
uma fartura que ela nunca teria imaginado possvel. Ento o urso branco deu-lhe um sininho
de prata, sempre que ela quisesse algo, era s tocar o sino e ela teria seu desejo satisfeito.
Depois de ter jantado, como j fosse tarde, ela sentiu o sono e o cansao da viagem e
desejou deitar-se. Nem bem tinha posto a mo no sino, viu-se num quarto, onde havia uma
cama arrumada, muito aconchegante, com acolchoados de seda e cortinado de rendas de

ouro; e tudo o que l havia era de ouro e prata. Mas, depois que ela se deitou e apagou a luz,
entrou uma pessoa no quarto e deitou-se na mesma cama: era o urso branco, que despia sua
pele de bicho de noite; mas ela nunca o via, porque ele sempre vinha depois de ela apagar a
luz; e, antes do amanhecer, ele j se levantava e saa.
Durante algum tempo, tudo correu muito bem; passados vrios meses, porm, ela
comeou a sentir uma tristeza, uma melancolia profunda. Andava por l to sozinha o dia
inteiro e tinha saudades dos pais e dos irmos. Quando o urso branco lhe perguntou o que
havia com ela, ela respondeu que tudo era to triste ali, to solitrio, e que ela tinha saudades
dos pais e dos irmos; e era por no poder v-los que andava to tristonha.
- Para isso tem um jeito - disse o urso branco -; mas voc vai me prometer que no vai
ter nenhuma conversa a ss com sua me; porque se ela te pegar pela mo e quiser falar
sozinha com voc no quarto, no deixe que isso acontea, seno voc trar infelicidade para
ns dois.
Algum tempo depois, num domingo de manh, o urso branco veio e disse que agora
podiam viajar para visitar os pais dela. L foram eles, ela sentada no lombo dele, e assim
caminharam por muito tempo; por fim, chegaram a um casaro branco. L estavam os irmos
da moa brincando no quintal, e tudo era muito lindo de se ver. - aqui que moram os seus
pais disse o urso branco -; mas no se esquea do que eu lhe disse, seno voc fara a
infelicidade sua e minha.
No - cruz-credo! - ela no iria se esquecer de nada; e quando chegou perto do
casaro, o urso branco virou as costas e embrenhou-se na floresta.
Foi uma alegria sem fim quando ela entrou e reviu os pais; eles no tinham como
agradec-la o suficiente por tudo o que ela lhes havia proporcionado; agora, estava tudo to
bom, to bem, e todos queriam saber como ela estava. Ela replicou que tudo estava muito
bem, e que tinha tudo o que queria; o que mais ela disse no se sabe, mas parece que
ningum ficou sabendo de muitos detalhes.
tarde, depois de todos terem almoado, aconteceu como o urso branco havia
previsto: a me quis conversar com ela a ss no quarto. Mas ela lembrou-se do que o urso
branco lhe havia dito, e no quis ir, de jeito nenhum.
- Sempre haver tempo para conversar, quando for preciso - disse ela me. Mas, de
tanto insistir, a me acabou conseguindo convenc-la, e ela teve ento que relatar como iam
as coisas.
Ela contou que vinha sempre uma pessoa deitar-se com ela noite, depois de
apagadas as luzes, e essa pessoa ela nunca conseguia ver; pois ele sempre ia embora antes de
vir a luz do dia. E ela andava triste com essa situao, pois ele sempre ia embora antes de vir a
luz do dia. E ela andava triste com essa situao, pois queria muito v-lo e de dia ela andava
to solitria e melanclica pelos sales do castelo.
- Credo! pode muito bem ser um troll que deita com voc - disse a me. - Mas vou te
dar um conselho, pra voc poder v-lo. Pegue este toco de vela e leve escondido no seio.

Acenda e faa-o iluminar o rosto dele quando estiver dormindo; mas tome muito cuidado para
no deixar cair cera nele.
A moa pegou o toco de vela e escondeu no seio; e, de noite, o urso branco veio
busca-la.
Quando j haviam feito uma parte do caminho de volta, o urso branco perguntou
moa se no havia acontecido o que ele previra.
Sim, de fato, no havia como negar.
- Bem, se voc deu ouvidos aos conselhos de sua me, voc trouxe a infelicidade para
ns dois, e estar tudo acabado entre ns.
No, imagine, era o que faltava!
Quando voltaram e a moa foi dormir, aconteceu o de sempre: Quando voltaram e a
moa foi dormir, aconteceu o de sempre: veio uma pessoa deitar-se com ela. J de
madrugada, quando percebeu que ele estava em sono profundo, ela levantou, fez fogo,
acendeu a vela e iluminou o seu rosto. E viu ento que era o prncipe mais formoso que olhos
humanos j haviam visto, e ficou to feliz que achava que no poderia continuar vivendo se
no lhe desse um beijo naquele mesmo instante; e foi o que ela fez. Mas, ao curvar-se sobre
ele, deixou cair trs gotas de cera na sua camisa, e o moo acordou.
- Ai meu Deus! O que que voc foi fazer!? - disse ele. Agora voc nos fez infelizes
a ns dois. Se voc tivesse aguentado s at o fim do ano, eu teria sido salvo; porque eu tenho
uma madrasta que me enfeitiou, e por isso que eu sou urso branco de dia e gente de noite.
Mas, agora est tudo acabada entre ns e tenho que ir embora daqui para a casa de minha
madrasta. Ela mora em um castelo que fica a leste do sol e a oeste da lua e l tem uma
princesa com um nariz de trs palmos; e com ela que eu vou ter que me casar.
A moa chorou e lamentou-se, mas no havia o que fazer, ele tinha mesmo que viajar.
Ento, ela perguntou se no poderia ir junto.
No isto era totalmente impossvel.
- Ento me diga qual o caminho que eu vou atrs te procurar; pelo menos isso eu
posso?
Sim, isso seria possvel, mas no havia nenhum caminho que levasse at o castelo a
leste do sol e a oeste da lua, e ela nunca conseguiria chegar at l;
De manh, quando acordou, o prncipe e o castelo haviam sumido; ela viu-se deitada
numa pequena clareira verde no meio da floresta escura e espessa e, do seu lado, estava a
mesma trouxinha que havia trazido de casa. Depois de espantado o sono e de ter chorado at
cansar-se, ps-se a caminhar e andou por muitos e muitos dias, at deparar-se com uma
grande montanha.
Do lado de fora estava uma velha brincando com uma ma de ouro. A moa
perguntou-lhe se ela conhecia o caminho at prncipe que morava com a madrasta, num

castelo a leste do sol e a oeste da lua e que iria se casar com uma princesa com um nariz de
trs palmos.
- Voc o conhece? perguntou-lhe a velha. Por acaso era voc que deveria casar
com ele?
Pois era ela mesma.
- Ah, sei, ento voc? disse a velha. Bem, eu no sei dele outra coisa seno que
ele mora no tal castelo que fica a leste do sol e a oeste da lua e que voc chegar l tarde ou
nunca. Mas, faa o seguinte: leve emprestado o meu cavalo e com ele cavalgue at a outra
velha, minha vizinha, quem sabe ela pode te dizer o caminho; e quando chegar l d uma
palmada no cavalo debaixo da orelha esquerda e pea que volte para casa. E leve esta ma de
ouro consigo!
A moa subiu na garupa do cavalo e cavalgou por muito e muito tempo. Por fim,
chegou junto a uma outra montanha, onde, do lado de fora, havia uma velha enrolando um
carretel de ouro. A moa perguntou se ela sabia dizer-lhe o caminho at o castelo que ficava a
leste do sol e a oeste da lua. A velha respondeu como a anterior que no sabia o caminho,
apenas que o castelo ficava efetivamente a leste do sol e a oeste da lua e que l voc chegar
tarde ou nunca.
- Mas leve emprestado o meu cavalo at a outra velha, minha vizinha, quem sabe ela
ouviu falar. Quando chegar l, d uma palmada no cavalo debaixo da orelha esquerda e pea
que volte para casa. Da a velha deu-lhe o carretel de ouro, dizendo que talvez lhe fosse de
alguma serventia.
A moa montou, ento, no lombo do cavalo e cavalgou por muito e muito tempo e,
por fim, chegou junto de uma grande montanha. L estava uma velha fiando numa roca de
ouro. A moa perguntou-lhe se conhecia o caminho que levava at prncipe e onde ficava o
castelo erguido a leste do sol e a oeste da lua.
E foi como das outras vezes:
- Por acaso era voc que deveria casar com aquele prncipe? indagou a velha.
Sim, era ela mesma.
Mas a velha no sabia mais do que as outras: que ficava a leste do sol e a oeste da lua,
isso ela sabia, e l voc chegar tarde ou nunca.
- Mas faa o seguinte prosseguiu a velha. Leve emprestado o meu cavalo, e ele te
conduzir at o Vento Leste. Pergunte para ele, talvez ele conhea a regio e possa te soprar
at l. Quando chegar, d uma palmada no cavalo debaixo da orelha, que ele voltar sozinho
para c. - E, ento, a velha deu-lhe de presente a roca de ouro. - Talvez lhe seja de alguma
serventia disse a velha.
E a moa cavalgou, por muitos e muitos dias, at chegar morada do Vento Leste. Sem
parar para tomar flego, apeou, ordenou ao cavalo que retornasse sua dona, e foi logo

perguntando ao Vento Leste se ele sabia dizer o caminho at o prncipe que morava a leste do
sol e a oeste da lua.
Pois , desse prncipe o Vento Leste j ouvira falar e do castelo tambm. Mas o
caminho ele no conhecia, no, ele nunca havia soprado to longe.
- Mas, se voc quiser, eu te acompanho at o meu irmo, o Vento Oeste. Talvez ele
saiba, porque ele muito mais forte do que eu; suba nas minhas costas e eu te levo at l.
Assim fizeram, e a viagem foi a mais rpida de toda a sua vida. Quando chegaram,
adentraram a morada do Vento Oeste, e o Vento Leste disse a seu irmo que a pessoa que
tinha vindo com ele era a moa que deveria ter casado com o prncipe do castelo a leste do sol
e a oeste da lua. Ela estava agora de viagem, procura do prncipe e queria muito saber se o
Vento Oeste sabia onde ficava o tal castelo.
- No, longe assim eu nunca soprei - respondeu o Vento Oeste -, mas, se voc quiser,
eu te acompanho at o Vento Sul, que muito mais forte do que ns dois e que j soprou um
pouco por tudo quanto canto; talvez ele possa te informar. Sente-se nas minhas costas e eu
te levo at ele.
E assim foi. Viajaram at o Vento Sul e no demoraram pelo caminho. Quando
chegaram, o Vento Oeste perguntou a seu irmo se ele sabia dizer para a moa o caminho at
o castelo a leste do sol e a oeste da lua; porque era ela que deveria casar com o prncipe de l.
- Ah, ento ela? - comentou o Vento Sul. - Sim, bem verdade que j andei um
pouco por tudo quanto quadrante - continuou ele. - Mas longe assim eu nunca soprei. Mas,
se voc quiser, eu te acompanho at o meu irmo, o Vento Norte; ele o mais velho e o mais
forte de todos ns e, se ele no puder te indicar aonde fica, voc nunca vai saber como chegar
l. Sente nas minhas costas e eu te levo at a morada dele E a moa subiu nas costas do
Vento Sul e foram embora num sopro s.
medida que se aproximavam da morada do Vento Norte, foram percebendo que ele
estava to doido e selvagem que dava pra sentir distncia o seu sopro gelado.
- O que querem vocs? foi gritando o Vento Norte, de um jeito que punha um frio na
espinha.
Ora, vamos l, no fique assim to zangado - disse o Vento Sul, que, de natureza, era
mais ameno e cordato. - Sou eu, seu irmo, e mais a moa que deveria ter ficado com o
prncipe que mora no castelo a leste do sol e a oeste da lua. Ela veio comigo pra perguntar se
voc j esteve por l e pode ensin-la o caminho, porque ela queria muito encontra-lo
novamente.
Sim, eu sei onde fica - respondeu o Vento Norte, com a voz ainda grossa mas um
pouco mais calmo. - Eu soprei um ramo de lamo at l uma nica vez, mas fiquei to cansado
que levei muitos dias para recuperar o flego. Agora, se assim que voc quer mesmo ir e no
tem medo de viajar comigo eu a levo nas mcostas e vamos ver se eu consigo soprar at o
castelo.

A moa queria e precisava, desde que houvesse algum jeito, e medo ela no tinha no,
por mais louca que fosse a travessia.
- Tudo bem, ento, melhor voc dormir aqui esta noite disse o Vento Norte pois
vamos precisar do dia inteiro e mais um pouco para chegarmos ao nosso destino.
Bem cedo na manh seguinte, o Vento Norte acordou-a e comeou a inflar-se e a
fazer-se to grande e forte que era um assombro; e l foram eles, bem alto, pelas nuvens,
como se quisessem voar at o fim do mundo naquele mesmo instante. Nas aldeias, a
tempestade foi tal que derrubou casas e bosques inteiros; quando chegaram a alto mar,
centenas de navios foram a pique. E assim prosseguiram, to longe, mas to longe, que
quase impossvel imaginar tanta lonjura, e sempre sobre o mar; e o Vento Norte foi-se
cansando, cansando e, por fim, estava to exausto, que quase no aguentava mais soprar; e
foram baixando, baixando, at estarem voando to baixo que a crista das ondas batia nos
calcanhares da moa.
-Est com medo? perguntou o Vento Norte.
- No respondeu ela -, no estou com medo nenhum.
Mas agora no faltava muito para alcanarem terra firme e o Vento Norte, num ltimo
esforo, conseguiu atir-la na praia, debaixo das janelas do castelo a leste do sol e a oeste da
lua. Estava to cansado, to modo que precisou repousar por muitos e muitos dias antes de
aguentar voltar para casa.
Na manh seguinte, a moa ps-se a brincar com a ma de ouro debaixo das janelas
do castelo; e a primeira pessoa que ela viu foi a princesa nariguda que ia se casar com o
prncipe.
- O que voc quer por essa ma de ouro? perguntou a nariguda, espiando pela
fresta da janela.
- No est venda nem por ouro nem por dinheiro - respondeu a moa.
- Se no est venda nem por ouro e nem por dinheiro, o que voc quer pela ma?
Pode pedir o que quiser - disse a princesa.
- Bem, se eu puder passar essa noite no quarto com o prncipe que est hospedado
aqui, pode ficar com ela - disse a moa que viera com o Vento Norte.
Tudo bem, para isso dava-se um jeito.
E a princesa recebeu a ma de ouro. Mas, quando a moa entrou nos aposentos do
prncipe de noite, ele estava ferrado no sono; ela chamou-o, chacoalhou-o e, nos intervalos,
chorou desconsoladamente, mas no conseguiu despert-lo, porque lhe haviam dado um
sonfero no caldo da noite. De manh, quando veio a luz do dia, a princesa nariguda foi at o
quarto e ps a moa para fora.
No comeo da tarde, a moa foi sentar-se de novo debaixo das janelas do castelo e
comeou a enrolar o carretel de ouro. E as coisas se sucederam como da primeira vez: a

princesa foi logo perguntando o que ela queria pelo carretel, e a moa respondeu que o
carretel no estava venda, nem por ouro nem por dinheiro, mas que se ela pudesse passar a
noite com o prncipe, a princesa poderia ficar com o carretel. Quando ela entrou no quarto,
porm, o prncipe estava dormindo e, por mais que chamasse, gritasse e chorasse, no havia
como faz-lo acordar. E, quando amanheceu o dia, veio a princesa nariguda e a ps no olho da
rua.
J era de tarde quando a moa sentou-se do lado de fora das janelas do castelo para
fiar na roca de ouro, e essa a princesa nariguda tambm quis ter. Ela abriu a janela e
perguntou quanto a moa queria pela roca. Como sempre, a moa respondeu que a roca no
estava venda, nem por ouro nem por dinheiro, mas se ela pudesse passar a noite cm o
prncipe, a princesa poderia ficar com a roca.
Dessa vez, porm, as coisas se passaram de outro jeito. Havia outros cristos alojados
no quarto ao lado do aposento do prncipe; eles haviam percebido que uma mulher havia
entrado l e havia chorado e chamado por ele por duas noites: e contaram tudo para o
prncipe. De noite, quando a princesa veio com o caldo, ele fingiu tomar, mas deixou escorrer
para trs, porque tinha percebido que deveria ser um sonfero.
Assim, quando a moa entrou no quarto, o prncipe estava acordado, e ela teve que
contar como havia feito para chegar at l.
- Voc chegou bem na hora disse o prncipe. Porque amanh seria o meu
casamento; mas eu no quero ficar com aquela nariguda e voc a nica pessoa que pode me
salvar. Eu vou dizer que quero saber o que minha noiva capaz de fazer e vou pedir que ela
lave aquela minha camisa com as trs manchas de cera; ela no vai desconfiar, porque no
sabe que foi voc que mancou a camisa; mas preciso ser cristo e batizado para lavar a
camisa, e no troll. Ento vou dizer que no quero outra noiva que no aquela capaz de lav-la
e eu sei que voc consegue.
E foi grande a alegria dos dois a noite toda. E, no dia seguinte, na hora do casamento, o
prncipe disse:
- Primeiro, quero ver do que minha noiva capaz.
- Tudo bem disse a madrasta.
- Eu tenho uma linda camisa que eu gostaria de vestir para o casamento, mas ela est
manchada com trs pingos de cera e precisa ser lavada. Eu fiz um juramento que no me caso
com ningum que no for capaz de fazer isso; se ela no souber lavar a camisa, no vale a
pena t-la de esposa.
Ora, isso no era nada, comentaram os trolls e toparam o trato. A nariguda ps-se
imediatamente a lavar, o mais que podia; mas, quanto mais lavava e esfregava, maiores
ficavam as manchas.
- Droga! Voc no sabe lavar disse a velha Troll, me da nariguda. Passe a camisa
para c!

Mas, nem bem ps a mo na camisa, e ela ficou mais feia ainda; e quanto mais lavava
e esfregavam maiores e mais escuras ficavam as manchas.
Ento os ostros trolls se puseram a lavar; e a camisa foi ficando cada vez mais feia, at
que, por fim, parecia ter sido arrastada de uma ponta a outra da chamin.
O prncipe fez-se de indignado e disse:
- Ora, dem c esta camisa! Vocs no servem mesmo para nada! Aposto que a
mendiga que passa o dia sentada do lado de fora da janela do castelo bem melhor que vocs
para lavar. Entre, moa! Chamou o prncipe.
E a moa entrou.
- Voc capaz de deixar esta camisa limpa? - perguntou o prncipe.
- No sei, posso tentar - respondeu a moa.
E nem bem ela pegou na camisa e a ps na gua, que ficou branca como neve recmcada.
com voc mesma que eu vou ficar, disse o prncipe.
Ento a velha Troll ficou com tanta raiva que estourou; e a princesa nariguda e todos
os trolls, grandes e midos, devem ter estourado tambm, porque nunca mais se ouviu falar
deles. O prncipe e sua noiva soltaram todos os outros cristos que estavam presos por l,
pegaram todo o ouro e prata que conseguiram carregar e mudaram-se para bem longe do
castelo a leste do sol e a oeste da lua.

S-ar putea să vă placă și